Redverg RD-MS210-1200 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА
RD-MS210-1200 REDVERG
ВНИМАНИЕ! При использовании электроинструмента необходимо соблюдать
приведенные ниже правила техники безопасности, чтобы избежать риска удара электрическим током, получения травмы и возгорания. Внимательно прочитайте данные указания перед использованием электроинструмента и сохраните инструкцию для
обращения в дальнейшем.
1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.
1. Поддерживайте порядок на рабочем месте.
- Беспорядок на рабочем месте может привести к несчастным случаям.
2. Примите во внимание условия окружающей среды.
- Не работайте с электроинструментом под дождем;
- Не используйте электроинструмент в условиях повышенной влажности;
- Не используйте электроинструмент, если присутствует риск возгорания или взрыва.
3. Защитите себя от удара электрическим током.
- Избегайте физического контакта с заземленными деталями (например, трубами, радиаторами, электрическими плитами, холодильными установками).
4. Не работайте в присутствии посторонних.
- Не позволяйте посторонним, особенно детям, дотрагиваться до электроинструмента или кабеля;
- Не допускайте присутствия посторонних в рабочей зоне;
- Оператору должно быть не менее 18 лет; ученики допускаются к работе в возрасте от 16 лет, только под контролем взрослых.
5. Храните инструмент в надежном месте.
- Неиспользуемый электроинструмент должен храниться в сухом, недоступном для детей месте.
6. Не превышайте допустимого рабочего диапазона.
- Электроинструмент работает лучше и безопаснее в предусмотренном рабочем диапазоне.
7. Используйте инструмент, подходящий для условий эксплуатации.
- Не используйте инструмент с низкой мощностью для тяжелых условий эксплуатации;
- Не используйте инструмент для целей, для которых он не предназначен. Например, не
используйте циркулярные пилы, которые сложно удержать в руках, для распила веток или
бревен.
8. Носите подходящую одежду.
- Не носите свободную одежду и украшения, которые могут попасть в механизм;
- При работе на открытом воздухе рекомендуется носить обувь на нескользящей подошве;
- Убирайте длинные волосы назад, под сетку.
9. Используйте средства индивидуальной защиты
- Носите защитные очки;
- Во время работы, при которой образуется много пыли, носите защитную маску.
10. Подключите устройство для удаления пыли.
- При наличии соединений для подключения устройств для сбора пыли убедитесь, что подключение выполнено правильно;
- Работа в замкнутом пространстве разрешена только при наличии подходящей системы вентиляции.
11. Не используйте кабель для целей, для которых он не предназначен.
- Не тяните за кабель, чтобы извлечь вилку из розетки. Защищайте кабель от воздействий высокой температуры, масла или острых кромок.
12. Закрепите заготовку.
- Используйте зажимной патрон или клещи, чтобы зафиксировать заготовку. Это обеспечивает более надежную фиксацию, нежели при фиксации рукой;
- Если заготовка имеет большую длину (стол, эстакада и т.д.), используйте дополнительную опору, чтобы предотвратить опрокидывание машины.
13. Займите устойчивое положение.
- Убедитесь, что у вас под ногами надежная опора, и всегда поддерживайте равновесие;
- Избегайте работы в неудобном положении, при котором одна или обе руки могут соприкоснуться с диском.
.14. Обеспечьте уход за режущими инструментами.
- Для более эффективной и безопасной работы режущие инструменты всегда должны быть чистыми и острыми;
- Соблюдайте указания по смазке и замене сменных компонентов;
- Регулярно проверяйте соединительный кабель и в случае повреждения обеспечьте его замену силами квалифицированного специалиста;
- Регулярно осматривайте удлинитель и заменяйте в случае повреждения;
- Рукоятка должна быть сухой, чистой и не иметь следов масла и смазки.
15. Извлекайте вилку из розетки.
- Никогда не снимайте щепки, опилки и фрагменты древесины с работающего диска;
- Отключайте инструмент от сети на время хранения или перед техническим обслуживанием и заменой сменных компонентов, такие как диски, насадки и т.д.
16. Не оставляйте на инструменте ключей.
- Перед включением убедитесь, что вы убрали ключи и прочие регулировочные инструменты.
17. Избегайте непреднамеренного запуска.
- Перед подключением к сети убедитесь, что выключатель находится в положении «выкл.».
18. Используйте удлинитель, предназначенный для работы вне помещения.
- При работе вне помещения используйте только одобренные и специально предназначенные для данной цели удлинители;
- Перед использованием необходимо снять кабель с барабана.
19. Будьте бдительны.
- Следите за тем, что вы делаете. Будьте внимательны во время работы. Не используйте инструмент, находясь в рассеянном состоянии.
20. Проверяйте электроинструмент на предмет потенциальных повреждений.
- Перед работой с электроинструментом необходимо тщательно осматривать защитные
приспособления и прочие детали, чтобы убедиться в их исправности и надлежащем
функционировании;
- Убедитесь, что движущиеся детали работают надлежащим образом, не заедают и не
повреждены. Чтобы достичь бесперебойного функционирования электроинструмента, все
детали должны быть правильно установлены и все условия соблюдены;
- Защитная крышка не должна фиксироваться в открытом положении;
- Поврежденные защитные устройства и детали подлежат ремонту в соответствующем сервисном центре, если иное не указано в руководстве;
- Поврежденные выключатели подлежат замене в центре обслуживания заказчиков;
- Не используйте неисправный или поврежденный соединительный кабель;
- Не используйте электроинструмент, который не включается и не отключается при помощи выключателя.
21. ВНИМАНИЕ!
- Проявляйте повышенную осторожность при двойном распиле.
22. ВНИМАНИЕ!
- Использование других насадок и прочих принадлежностей несет в себе риск получения травмы.
23. Отдавайте инструмент в ремонт профессионалам.
- Данный электроинструмент соответствует применимым стандартам в области
безопасности. Ремонт должен осуществляться только квалифицированным электриком с использованием оригинальных запасных частей. Несоблюдение данного требования
может привести к несчастному случаю.
Дополнительные меры предосторожности.
1. Меры предосторожности.
- Предупреждение: не используйте поврежденные или деформированные диски;
- Заменяйте изношенные пластины для пропила;
- Используйте только те пильные диски, которые рекомендованы производителем ;
- Убедитесь, что вы выбрали подходящую пилу для работы с материалом;
- Используйте соответствующие средства индивидуальной защиты.
Сюда также относятся средства для защиты органов слуха (не входят в комплект
поставки);
- Обеспечьте защиту органов дыхания во избежание риска вдыхания вредной пыли;
- Носите перчатки при работе с пильными дисками и грубыми материалами. По возможности переносите пильные диски только в контейнере;
- Опилки и щепки, образующиеся во время работы, могут привести к потере зрения;
- Перед распилом древесины подсоедините к электроинструменту устройство для сбора
пыли. Образование пыли, помимо прочего, зависит от типа обрабатываемого материала, поэтому важно использовать правильный метод сбора пыли и настройки системы
вытяжки;
- Не используйте пильные диски, изготовленные из быстрорежущей легированной стали.
2. Техническое обслуживание и ремонт.
- Перед настройкой или ремонтом отключайте инструмент от сети;
- Уровень шума во время работы зависит от многих факторов, включая характеристики
пильных дисков, состояние пильных дисков и инструмента. По возможности используйте диски, предназначенные для работы с пониженным уровнем шума. Регулярно осматривайте электроинструмент и сменные принадлежности, при необходимости
проводите ремонт, чтобы снизить уровень шума;
- При обнаружении неисправностей электроинструмента и защитных устройств немедленно сообщайте лицу, ответственному за безопасность.
3. Безопасность эксплуатации.
- Используйте только те пильные диски, максимально допустимая скорость вращения
которых не ниже, чем максимальная скорость вращения шпинделя, и которые подходят
для обрабатываемого материала;
- Убедитесь, что пильный диск не касается поворотного стола в любом положении,
предварительно отключив пилу от сети и провернув диск вручную. При необходимости
отрегулируйте пильную раму;
- При транспортировке электроинструментов используйте только транспортировочные
устройства. Никогда не используйте защитные приспособления для погрузки/разгрузки
или транспортировки;
- Убедитесь, что нижняя часть пильного диска закрыта при транспортировке, например, защитным устройством;
- Убедитесь, что используются разделители и кольца шпинделя, обозначенные производителем как подходящие для данной цели;
- Пол вокруг машины должен быть ровным и чистым, щепки и обрезки, образовавшиеся во время работы, должны быть удалены;
- Не удаляйте обрезки и прочие детали заготовок во время работы машины;
- Убедитесь, что машина закреплена на столе;
- Обеспечьте опору для длинных заготовок (например, при помощи роликового стола), чтобы предотвратить прогиб на концах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данный электроинструмент во время работы создает электромагнитное поле. Данное поле в определенных условиях может воздействовать на активные или пассивные медицинские имплантаты. Чтобы предотвратить риск серьезных и даже опасных для жизни травм, мы рекомендуем лицам с медицинскими имплантатами проконсультироваться с врачом и производителем имплантата перед работой с электроинструментом.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПИЛЬНЫМИ ДИСКАМИ.
1. Используйте только те сменные компоненты, которые специально предназначены для той или иной цели.
2. Не превышайте максимальной скорости вращения. Максимальная скорость, указанная на насадке, не должна быть превышена. Придерживайтесь диапазона скоростей, если
таковой указан.
3. Соблюдайте направление вращения пильного диска.
4. Не используйте насадки с трещинами и иными повреждениями. Ремонт не допускается.
5. Удаляйте смазку, масло и воду с поверхности зажимов.
6. Не используйте ослабленные кольца или подшипники для уменьшения отверстий
пильного диска.
7. Убедитесь, что кольца для фиксации насадки имеют тот же диаметр, что и режущий
инструмент.
8. Убедитесь, что кольца для фиксации зафиксированы параллельно друг другу.
9. Обращайтесь с насадками осторожно. Оптимальным вариантом является их хранение в оригинальной упаковке или специальных контейнерах. Используйте защитные перчатки,
чтобы улучшить захват и снизить риск получения травмы.
10. Перед использованием насадок убедитесь, что все защитные приспособления
надлежащим образом закреплены.
11. Перед использованием убедитесь, что насадки соответствуют техническим
характеристикам данного электроинструмента и надлежащим образом закреплены.
12. Используйте входящие в комплект поставки пильные диски только для распила древесины и никогда не используйте их для резки металлов.
Остаточные риски!
Машина сконструирована в соответствии с последними достижениями науки и техники и утвержденными требованиями в области технической безопасности. Продукция изготовлена с соответствии с требованиями: ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования» Однако при эксплуатации могут присутствовать отдельные остаточные риски.
- Угроза для здоровья при использовании ненадлежащих электрических кабелей;
- Даже при соблюдении всех мер предосторожности могут присутствовать некоторые
остаточные риски;
- Остаточные риски могут быть минимизированы при строгом соблюдении мер предосторожности и правил эксплуатации, содержащихся в данном руководстве;
- Не прикладывайте к оборудованию чрезмерной нагрузки: избыточное давление во время
распила быстро повредит пильный диск, что приведет к снижению эксплуатационных
характеристик машины в области обработки и точности реза;
- При резке пластика, пожалуйста, всегда используйте зажимы: заготовка всегда должна быть зафиксирована зажимами;
- Избегайте непреднамеренного запуска машины: при подключении оборудования к сети кнопка включения не должна быть нажатой;
- Используйте инструменты, рекомендованные в данном руководстве. Это обеспечит максимальную эффективность работы вашей пилы;
- Во время работы машины держите руки вне зоны обработки. Перед любой операцией отпустите кнопку на ручке и отключите машину.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
Характеристики
RD-MS210-1200
Параметры сети
230В/50Гц
Потребляемая мощность
1200Вт
Число оборотов хол. хода
4500 об/мин
Размеры пильного диска
210х30ммх24Т
Характеристики реза:
0°x 0°
55х120мм
45°x 0°
32х120мм
0°x LT45°
55х80мм
45°х LT45°
32х80мм
0°x RT45°
55х80мм
45°x RT45°
32х80мм
Вес нетто/брутто
6,8/8 кг
1. Выключатель;
2. Рабочая рукоятка;
3. Выключатель блокировки;
4. Электродвигатель;
5. Пильный диск;
6. Защита пильного диска;
7. Основание;
8. Пластина для пропила;
9. Поворотный стол;
10. Зажим;
11. Пылесборный мешок;
12. Корпус пилы;
13. Ручка для переноски;
14. Удлинитель стола;
15. Фиксатор;
16. Ручка блокировки заднего рычага;
17. Ручка блокировки стола;
18. Ручка блокировки удлинителя стола;
19. Задний удлинитель стола;
20. Регулируемое ограждение;
21. Кнопка блокировки шпинделя.
ВНИМАНИЕ! Конструкция и технические характеристики
вашей пилы, может отличаться от конструкции указанной на рисунках данной инструкции. Производитель оставляет за собой право изменять конструкцию изделия без
предварительного уведомления.
20
21
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ.
Съемные удлинители стола- 2 шт.; Зажим - 1 шт.; Пылесборный мешок- 1шт.; Гаечный ключ- 1 шт.; Инструкция по эксплуатации- 1 шт.
3. УСТРОЙСТВО ТОРЦОВОЧНОЙ ПИЛЫ
ВНИМАНИЕ! Конструкция вашей пилы,
может отличаться от конструкции
указанной на рисунках данной
инструкции. Производитель оставляет за собой право изменять конструкцию изделия без предварительного
уведомления.
Зажим
Ручка для переноски
Винты
Шестигранный ключ
Пылесборный мешок
Удлинитель стола
В комплекте поставляется:
Зажим- 1 шт.; Ручка для переноски- 1 шт.; Винты крепления ручки- 2 шт.; Удлинители стола- 2 шт.; Пылесборный мешок- 1 шт.; Ключ шестигранный- 1 шт.
1. Болт с шестигранной головкой;
2. Пружинная шайба;
3. Плоская шайба;
4. Основание пилы;
5. Верстак;
6. Плоская шайба;
7. Пружинная шайба;
8. Шестигранная шайба;
9. Зажимная гайка.
4. МОНТАЖ, УСТАНОВКА И РЕГУЛИРОВКИ.
Извлечение из упаковки.
Извлеките машину из упаковки, которая защищает ее во время транспортировки, не повреждая упаковку, чтобы иметь возможность использовать ее в дальнейшем для
транспортировки или долговременного хранения пилы.
Размещение/Рабочее место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск получения травмы от неожиданного
смещения пилы, установите пилу на верстак или ножки. В основании пилы имеются четыре отверстия для установки пилы. Если пила будет использоваться стационарно,
зафиксируйте ее на верстаке или на ножках при помощи подходящих болтов и гаек.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данные детали не входят в комплект поставки.
1
Установите ручку для переноски.
Установите винты в отверстия ручки и затяните при помощи отвёртки.
2
Установите пылесборный мешок.
Возьмитесь за металлическое кольцо на пылесборном
мешке и прикрепите его к отверстию в зоне двигателя.
3
Затянуть
Зажим
Установите зажим.
Вставьте штырь зажима в отверстие и затяните ручку
сбоку.
4
Установите удлинитель стола.
Возьмите удлинитель стола и вставьте в отверстия, когда стол и удлинитель будут находиться на одной
линии. Затем затяните винт на верхней поверхности.
1. Затяните фиксатор пилы и фиксатор наклона.
2. Разместите пилу так, чтобы к ней невозможно было подойти сзади. Обрезки,
образующиеся во время распила, могут нанести травму.
3. Разместите пилу на твердой, ровной поверхности. Рабочая зона должна быть
достаточно просторной для работы с оборудованием и поддержки заготовки.
4. Обеспечьте опору для пилы, предотвращающую наклон и раскачивание оборудования.
5. Закрепите пилу на опорной поверхности при помощи болтов или зажимов.
5
Задний удлинитель
Пила оснащена задней стабилизирующей рукояткой-
удлинителем, расположенной непосредственно за
ручкой регулировки наклона. Данная рукоятка-удлинитель обеспечивает
дополнительную устойчивость, чтобы предотвратить
опрокидывание пилы в случае резкого освобождения режущей головы.
6
Регулируемое ограждение
Ослабить
Регулировка ограждения.
1.Ослабьте винт.
2. Потяните верхнюю часть ограждения влево,
в нужное положение, и затяните ручку.
3. Осуществите пробный запуск без включения питания, чтобы убедиться в отсутствии помех между движущимися деталями при опускании
режущей головы.
7
Фиксатор
Поднимите режущую голову.
1. Слегка надавите на режущую голову рукой.
2. Полностью вытяните фиксатор. Позвольте режущей голове занять крайнее верхнее
положение.
8
Не помещайте руки
в эту зону
Схема расположения ног и тела оператора.
Никогда не помещайте руки в зону, отмеченную на рисунке соответствующим символом (держите их на расстоянии от диска). Используйте пиктограммы на поворотном столе машины в качестве подсказок по
безопасной эксплуатации.
Крепко прижмите заготовку к ограждению, чтобы предотвратить смещение. При необходимости используйте зажим, но следите за тем, чтобы он не находился на пути диска или других движущихся
деталей.
263
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск получения травмы, всегда отключайте пилу
от источника питания перед заменой или регулировкой любых деталей машины. Направление вращения, указанное стрелкой на ограждении, должно соответствовать направлению вращения, указанному стрелкой на диске. Зубья диска всегда должны быть
направлены вниз, если смотреть на пилу спереди. Проверьте затяжку винта шпинделя.
9
Угол наклона.
1. Приведите режущую голову в крайнее нижнее положение, вставив фиксатор в отверстие до упора
2. Убедитесь, что режущая голова расположена прямо
относительно своего ограничителя, а указатель
наклона указывает на нижнюю часть шкалы.
10
Ключ
Увеличить
Уменьшить
Винт регулировки наклона
Настройка угла наклона.
1. Ослабьте ручку блокировки заднего рычага и наклоните режущую голову влево.
2. Ослабьте зажимную гайку винта регулировки наклона
3. Используйте шестигранный ключ (не входит в
комплект поставки), чтобы поворачивать винт
вовнутрь или наружу, регулируя угол наклона.
4. Верните режущую головку в верхнее прямое
положение и повторно проверьте угол, используя
угольник.
5. Крепко затяните зажимную гайку регулировки угла наклона.
11
Регулировка угла наклона.
Оператор может проводить различные проверки и регулировки данной машины. Для этого
потребуется угольник (не входит в комплект поставки). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проводить регулировку зажимного устройства допускается только после отключения пилы от источника питания.
Регулировка положения указателя угла наклона. ПРИМЕЧАНИЕ: Оператор должен убедиться, что диск расположен прямо
перпендикулярно столу, когда находится в прямом положении и упирается в
ограничитель. Если указатель не указывает точно на отметку шкалы, необходимо регулировка.
Ослабьте винт указателя наклона при помощи крестовой отвертки, чтобы отрегулировать
указатель наклона таким образом, чтобы он указывал точно на отметку. Затяните винт.
12
Ручка блокировки
Регулировка ограничителя наклона.
1. Ослабьте ручку блокировки заднего рычага и
наклоните режущую голову влево до упора так,
чтобы она коснулась ограничителя.
2. При помощи угольника проверьте угол между диском и столом.
3. При необходимости проведите дополнительную регулировку.
4. Верните режущую голову в прямое положение.
5. Ослабьте зажимную гайку винта регулировки наклона.
6. Используйте шестигранный ключ (не входит в
комплект поставки), чтобы поворачивать винт
вовнутрь или наружу, по мере необходимости.
7. Наклоните режущую голову в соответствии с
настройкой и проверьте угол наклона при
помощи угольника.
8. Повторяйте описанные выше действия до тех
пор, пока не будет достигнут нужный угол
наклона
9. Плотно затяните зажимную гайку винта регулировки наклона.
13
Винт регулировки наклона
Внутрь
Наружу
Ключ
14
Регулировка указателя угла наклона.
Ограждение необходимо выровнять в соответствии с
положением правильно установленного диска. Примечание: В передней части основания машины
находится двойная шкала угла наклона. Малый указатель, установленный на поворотном столе,
указывает выбранный угол.
При необходимости положение указателя можно
изменить, ослабив винт крестовой отверткой. После регулировки крепко затяните винт.
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТОРЦОВОЧНОЙ ПИЛЫ.
Подготовка к работе.
Займите удобное положение; Обеспечьте хорошую опору и поддерживайте равновесие. Стойте ближе к одной стороне, чтобы ваше лицо и тело не находились на линии
возможной отдачи.
Следите за тем, чтобы заготовка все упиралась в ограждение, при необходимости
закрепите ее фиксатором.
Пильный диск должен быть чистым, на его поверхности не должно быть опилок.
Убедитесь в том, что заготовка зафиксирована в нужном положении.
Не используйте данную пилу для резки мелких деталей. Если при резке детали
ваши кисти или пальцы должны находиться на малом расстоянии от диска, такая деталь является слишком мелкой.
Подключение к источнику питания.
Убедитесь, что источник питания, к которому вы подключаете машину, заземлен в
соответствии с действующими стандартами, а розетка исправна.
Напоминаем, что вы должны обеспечить наличие аппарата защиты, предохраняющего все
15
1. Слегка нажмите на режущую голову рукой;
2. Полностью вытяните фиксатор. Позвольте режущей голове занять крайнее верхнее положение;
3. Режущая голова автоматически поднимется в
верхнее положение;
4. Режущая голова автоматически зафиксируется в
верхнем положении.
16
Выключатель двигателя
Выключатель.
Триггерный переключатель расположен с
внутренней стороны рабочей рукоятки. Он не фиксируется в нажатом положении. Нажмите выключатель, чтобы запустить двигатель. Отключите переключатель.
17
Рычаг блокировки защиты диска
Рычаг блокировки защиты диска.
Рычаг блокировки защиты диска расположен между
ограждением диска и рабочей рукояткой.
1. Потяните за рычаг, удерживая рукоятку, и нажмите на режущую голову;
2. Отпустите рукоятку режущей головы, она
поднимется и зафиксируется в крайнем верхнем
положении.
3. При нажатии произойдет автоматическая разблокировка защиты диска.
18
Зажим
1. Разместите заготовку на столе, прижав ее к
ограждению, и закрепите при помощи зажима;
2. Установите зажим с левой стороны режущей
головы. Возьмитесь за рукоятку.
3. Нажмите на триггерный переключатель и рычаг
блокировки защиты диска, чтобы разблокировать
режущую голову.
4. Режущая голова опустится вниз и распилит
заготовку.
линии от короткого замыкания и перегрузки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности подключайте вилку к розетке
только после того, как все этапы сборки завершены и вы ознакомились с правилами
техники безопасности и инструкцией по эксплуатации.
Разблокировка и подъем режущей головы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание серьезных травм никогда не выполняйте
регулировку при нажатом выключателе питания.
Маятниковый распил.
Данный тип распила используется, в основном, при пилении заготовок малого или узкого
сечения. Для распила заготовки режущая голова аккуратно опускается вниз.
6. После завершения распила отпустите триггерный переключатель. Подождите, когда
19
20
21
Зажим
Регулировка
Ослабить
Против часовой стрелки
1. Подключите оборудование к источнику
питания;
2. Разблокируйте режущую голову;
3. Разместите заготовку на столе;
4. Установите зажим в отверстие ограждения.
Теперь установите все принадлежности. Убедитесь, что вы точно выполнили установку правильно;
5. Ослабьте ручку блокировки стола, повернув
ее против часовой стрелки.
диск полностью остановится.
7. Подождите, пока режущая голова поднимется и зафиксируется в верхнем положении (при этом защита диска будет полностью закрывать зубья) и только после этого отпустите
ее.
8. Уберите заготовку.
Как правильно использовать зажим при маятниковом распиле? ВНИМАНИЕ! Во избежание неправильной работы и риска, пожалуйста, строго следуйте
указаниям, приведенным ниже.
ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО
ВНИМАНИЕ: При использовании функции маятниковой резки всегда устанавливайте
зажим с левой стороны от режущей головы.
Распил под углом.
Поворотный стол может поворачиваться налево и направо из нормального положения. Для точности распила используется шкала.
6. Поставьте поворотный стол под требуемым углом.
7. Затяните ручку блокировки стола. См. рисунок
8. Удерживая рукоятку, нажмите рычаг блокировки.
9. Осторожно прижимайте режущую голову до завершения резки.
10. Подготовьте оборудование к следующей операции.
Как правильно использовать зажим при пилении под углом? ВНИМАНИЕ! Во избежание неправильной работы и риска, пожалуйста, строго следуйте
указаниям, приведенным ниже. ВНИМАНИЕ: При использовании функции пиления под углом всегда устанавливайте зажим с правой стороны от режущей головы.
ПРАВИЛЬНО. НЕПРАВИЛЬНО.
Ослабить
Против часовой стрелки
23
24
25
Шкала
Ручка блокировки заднего рычага
1. Ослабьте ручку блокировки заднего рычага.
См. рисунок;
2. Наклоните режущую голову под требуемым углом. Для удобства регулировки предусмотрена
шкала;
3. После выбора нужного угла затяните ручку блокировки заднего рычага.
26
27
Наклон режущей головы при косом распиле.
Косой распил достигается при установке поворотного стола под углом. Примечание: Может возникнуть необходимость отрегулировать верхнюю часть регулируемого ограждения, чтобы обеспечить зазор для движения режущей головы.
Режущая голова может наклоняться из нормального положения (перпендикулярно столу)
только влево.
Для изменения положения:
1. Поднимите режущую голову и приведите ее в удобное положение.
2. Ослабьте ручку блокировки заднего рычага и выберите новый угол.
3. Затяните ручку блокировки заднего рычага.
Как правильно использовать зажим при косом распиле? ВНИМАНИЕ! Во избежание неправильной работы и риска, пожалуйста, строго следуйте
указаниям, приведенным ниже.
ПРАВИЛЬНО. НЕПРАВИЛЬНО.
28
29
1. Поворачивайте против часовой стрелки до тех пор,
пока не снимете колпачок. Будьте внимательны при отвинчивании колпачка, так как щетку удерживает на
месте сжатая пружина.
2. Снимите щетку и проверьте ее длину. Если угольная
щетка требует замены, установите новую щетку и
затяните колпачок, чтобы удержать ее на месте. См.
рисунок.
Если угольная щетка не изношена, но застряла в держателе, это может свидетельствовать о скоплении
сажи, которую нужно удалить.
Оптимальным способом удаления сажи является нагнетание сухого воздуха в держатель, однако можно также использовать маленькую жесткую щетку или ерш. Щетка также нуждается в очистке, так как к ней
может пристать сажа.
30
Обеспечьте, чтобы блокировка была снята, а режущая
голова приведена в крайнее верхнее положение.
Отвинтите защиту диска крестовой отверткой и
сохраните винт. См. рисунок.
Как демонтировать угольные щетки:
Демонтаж угольных щеток:
Возьмите плоскую отвертку (не входит в комплект поставки) и вставьте ее в паз колпачка
щетки двигателя.
ОСТОРОЖНО! При замене и очистке щеток, особенно с использованием сухого воздуха,
используйте защиту для глаз и противопылевую маску. Проводите очистку или замену в хорошо вентилируемом помещении и проследите за тем, чтобы все, находящиеся в
помещении, использовали надлежащую защиту.
Демонтаж пильного диска.
Как установить или заменить диск. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте для замены только оригинальные запасные части.
Убедитесь, что максимальная скорость вращения диска соответствует характеристикам
оборудования. Перед заменой диска отключите пилу от источника питания. ПРИМЕЧАНИЕ: При установке или замене пильного диска рекомендуется использовать защитные перчатки.
31
Блокировка шпинделя
Отвинтить
1. Нажмите кнопку блокировки шпинделя.
2. Отвинтите зажимной винт при помощи шестигранного ключа (входит в комплект поставки). См. рисунок
Примечание: Поворачивайте винт по часовой стрелке, чтобы ослабить, и по против часовой стрелки, чтобы затянуть.
3. Извлеките винт и верхний фланец зажима.
4. Потяните выключатель блокировки и оттяните защиту лезвия рукой.
5. Осторожно снимите пильный диск.
32
1. Возьмитесь за ограждение диска и задвиньте его до упора в корпус машины.
2. Установите новый диск с теми же характеристиками.
3. Установите фланец, затем затяните винт при помощи шестигранного ключа (входит в комплект поставки).
4. Установите на место все принадлежности.
5. Нажмите кнопку блокировки шпинделя.
Установка нового пильного диска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание травм при демонтаже и установке пильного диска
используйте защитные перчатки.
Перед установкой пильного диска:
1. Убедитесь, что диск подходит для вашей машины.
2. Убедитесь, что стрелка направления вращения на диске соответствует направлению вращения, указанному на ограждении диска машины. Зубья диска всегда должны быть
направлены вниз, если смотреть на машину спереди.
3. Используя прорезь для диска, чтобы обеспечить максимальный зазор и доступ к
машине, осторожно установите диск на внутреннем фланце.
4.Установите внешний фланец, шайбу и винт шпинделя.
5.Удерживайте внешний фланец диска торцовым ключом и затяните винт шпинделя.
6. Убедитесь, что диск свободно вращается, повернув его рукой.
7. Установите защиту диска так, чтобы зубья были полностью закрыты.
8. Установите выдвижную защиту диска в рабочее положение при помощи крестовой
отвертки.
9. Проверьте установку, в особенности функционирование защитных ограждений.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
Гарантийный срок на изделие - 12 (двенадцать) месяцев со дня продажи
Дефекты материалов и сборки, допущенные по вине изготовителя, устраняются бесплатно, после проведения уполномоченным сервисным центром технической
диагностики изделия и получения соответствующего заключения.
Изделие не подлежит гарантийному обслуживанию в следующих случаях:
- проведение предварительного ремонта изделия самим пользователем или не уполномоченными на это лицами;
- наличие следов вскрытия или попытки вскрытия;
- нарушение требований инструкции по эксплуатации;
- порча, механическое повреждение изделия вследствие неправильной транспортировки и хранения, небрежного обращения, падения, ударов и т.д.;
- естественный износ изделия и комплектующих в результате интенсивного использования;
- использование неисправного изделия;
- использование не оригинальных запасных частей и принадлежностей.
Гарантийное обслуживание не осуществляется так же:
- при отсутствии гарантийного талона;
- если гарантийный талон не является подлинным или не оформлен должным образом
(отсутствие даты продажи, серийного номера, подписей продавца и покупателя, штампа
магазина);
- если гарантийный талон не принадлежит данному изделию;
- по истечении срока гарантии.
Гарантийное обслуживание не распространяется на следующие быстроизнашивающиеся запчасти и расходные материалы:
- угольные щётки;
- элементы крепления;
- выключатели;
- электрокабель и питающие провода;
- режущие диски, дополнительные упоры и тиски;
- регулировочные винты и рукоятки.
Изделие сдаётся на гарантийный ремонт В ПОЛНОЙ КОМПЛЕКТАЦИИ, ОЧИЩЕНОЕ ОТ ПЫЛИ И ГРЯЗИ!
Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания.
В связи с тем, что приобретаемое Покупателем изделие является сложным изделием, для решения вопросов по гарантийной ответственности Покупатель первоначально
обращается только в сервисные центры уполномоченного дилера:
Нижний Новгород Адрес: Нижний Новгород, Московское шоссе, 300 Телефон: +7 (831) 274-89-66, 274-89-74, 274-89-68 Казань Адрес: Казань, Сибирский тракт, 34/12 Телефон: +7 (843) 526-74-84, 526-74-85
- В случае несвоевременного извещения о выявленных неисправностях, фирма Продавец
оставляет за собой право отказаться полностью или частично от удовлетворения
предъявляемых претензий (ст.483 ГК РФ)
- Запрещается нарушение заводских регулировок. Регулировку должны производить только в сервисном центре.
- Ответственность по настоящей гарантии ответственности за товар могут быть переданы
Покупателем другим лицам при условии, что лицо, принявшее на себя права по гарантийной ответственности за товар, одновременно принимает на себя и все
обязательства, принятые подписавшим настоящий договор Покупателем.
Требуйте от организации, продавшей изделие, правильного и полного заполнения всех
граф настоящего документа. Талон, заполненный неправильно, является недействительным.
Loading...