Redverg RD-ER150 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФРЕЗЕР РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
REDVERG
RD-ER150
2
3
В данной инструкции по эксплуатации используются следующие значки и символы:
Ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации.
Класс безопасности II
Соблюдайте меры предосторожности
Используйте средства защиты слуха,
и перчатки.
Осторожно – опасность поражения
жизни!
Дети и другие посторонние лица
электроинструментом.
Номинальная скорость холостого
Защитите инструмент от дождя и
поражения электрическим током.
Напряжение
Использование поврежденного
кабелей питания и штепселей.
Ватты (Эффективная мощность)
Утилизируйте инструмент и его
окружающей среды способом.
Фрезер ручной электрический.
Фрезер не предназначен для использования вне
1
Ручка с выключателем
2
Кнопка блокировки шпинделя
3
Шпиндель
4
Защитное ограждение
5
Опорная плита
6
Направляющая пластина
7
Амортизатор с буртом
8
Пыльник
9
Стопорный винт ограничителя глубины
10
Ограничитель глубины
11
Ползунок с указателем
12
Шкала для грубой настройки глубины
реза в мм.
13
Шкала для точной настройки глубины
реза в мм.
и технику безопасности
электрическим током! Опасный
электрический ток – опасно для
хода
Введение
Прежде чем начать эксплуатацию фрезера, необходимо понять принцип его работы и как им правильно
управлять. Для этого ознакомьтесь, пожалуйста, с данной инструкцией по эксплуатации. Храните инструкцию в
безопасном месте. При передаче фрезера
другим лицам, обязательно передайте также
все прилагающиеся к нему документы.
Использование по назначению
Фрезер предназначен для изготовления канавок, кромок, профилей и удлиненных
отверстий, а также выполнения быстроходных
фасонно-фрезерных работ на древесине, пластмассе и легких строительных материалах. При соответствующем снижении скорости и
использовании подходящих фасонных фрез данный станок можно также использовать для
обработки цветных металлов.
пылезащитную маску, защитные очки
должны находиться на безопасном расстоянии от места работы с
влаги. Попадание воды внутрь электроинструмента повышает риск
инструмента, инструмента с
поврежденным кабелем или штепселем может привести к поражению электрическим током и получению травм. Регулярно проверяйте состояние инструмента,
упаковку безопасным для
помещений и не предназначен для
коммерческого использования. Любое другое
использование или изменение фрезера
рассматривается как использование не по назначению, представляющее собой серьезную опасность. Производитель не несет ответственность за убытки или повреждения,
возникшие вследствие использования фрезера не по назначению.
Характеристики и оборудование
Рисунок А; Вид станка спереди:
4
14
Ручка точной настройки глубины реза в
мм.
15
Зажимной рычаг
16
Отметки для установки на ноль
17
Подсветка зоны резания
18
Стопорная гайка с зажимной цангой 8 мм
19
Стопорная гайка с зажимной цангой 12 мм
21
Стопорный винт
22
Направляющий рельс
23
Выключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
24
Кнопка предохранительной блокировки
25
Дисковый регулятор скорости
26
Направляющий стержень для
направляющей линейки
27
Направляющая линейка
28
Винт для точной регулировки положения
направляющей линейки
29
Фиксатор для точной регулировки
положения направляющей линейки
30
Винт для крепления переходника для
пылесоса
31
Переходник для пылесоса
32
Прямой переходник
33
Центрирующий штифт
34
Барашковая гайка для центрирующего
шипа
35
Направляющая втулка
36
Кольцо уплотняющей втулки
37
Гаечный ключ
Технические характеристики
Модель
RD-ER150
Номинальная мощность
1500Вт
Номинальное напряжение
220-240В/50 Гц
Скорость холостого хода
11000-
28000об/мин
Диаметр цанги
12мм и 8мм
Максимальная глубина резания
55мм
Класс защиты
II /
Вес
4,75 кг
Используйте средства защиты
Рисунок В; Вид станка сзади
Рисунок С.
Рисунок D.
Характеристики шума и вибрации:
Значения определены в соответствии с EN
60745. Уровень звукового давления (по шкале
А) станка составляет 90 дБ (А). Уровень
неопределенности К = 3 дБ. Уровень звука в
процессе работы может превышать 104 дБ (А).
органов слуха!
Оценочное ускорение, стандартное:
Вибрация рук/кистей a
Уровень неопределенности К = 1,744 м/с
= 12,065 м/с2
h
2
Рисунок Е.
Комплект поставки
Направляющая линейка, 1 шт. Комплект шаблонов, 1 шт. Переходник для пылесоса, 1 шт. Прямой переходник, 1 шт. Гаечный ключ, 1шт. Центрирующий штифт, 1 шт.
Зажимные цанги, 2 шт. (одна установлена на
фрезере)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уровень вибрации,
указанный в данной инструкции, определен в
соответствии со стандартными методами измерения, предусмотренными
EN 60745, и
может использоваться для сравнения с другими станками. В разных условиях эксплуатации уровень вибрации может отличаться и во многих случаях превышать значения, указанные в настоящей инструкции. Если электроинструмент регулярно используется в определенных условиях, его вибрационная
нагрузка может быть легко занижена. Примечание: Если вам необходимо провести
точную оценку вибрационных нагрузок в течение определенного периода эксплуатации, также следует учитывать периоды времени, когда станок был выключен или был включен, но не использовался. В результате получится меньшая вибрационная нагрузка за целый
период эксплуатации.
5
Рекомендации по обеспечению
объектов, находящихся в древесине.
В частности, это может произойти при
Чтобы избежать опасности для
инструмент за шнур или тянуть за шнур,
безопасности.
Внимание! Чтобы обеспечить защиту от
поражения электрическим током, травм или возгорания при эксплуатации электроинструмента, соблюдайте
следующие меры безопасности.
Ознакомьтесь с данными требованиями,
прежде чем начать эксплуатацию фрезера.
Храните инструкции по обеспечению безопасности в безопасном месте.
Несоблюдение инструкций и рекомендаций,
изложенных ниже, может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или получению серьезных
травм.
Безопасность на рабочем месте.
На рабочем месте необходимо обеспечить
порядок и чистоту. Рабочее место должно быть хорошо освещено. Беспорядок и плохое освещение в рабочей зоне могут
стать причинами несчастных случаев.
Не работайте на станке в потенциально
взрывоопасных условиях при наличии горючих жидкостей, газов или пыли. Электроинструмент может создавать искры, от которых в свою очередь пары и
пыль могут воспламениться.
При возможности используйте
оборудование для пылеудаления. Если вы используете пылесос, убедитесь, что он
предназначен для таких целей.
Правильное использование таких устройств снижает риски, связанные с пылью. При работе с электроинструментом, оснащенным мешком для сбора пыли или подключаемым к пылесосу, существует риск возгорания. При определенных обстоятельствах древесная пыль в мешке для сбора пыли (или в вакуумном фильтровальном мешке) может самовоспламениться, например, в результате отлетающих искр, создаваемых при обработке металлов или металлических
смешивании древесной пыли с остатками краски или других химических веществ и в результате нагрева частиц отходов при продолжительной обработке. Поэтому необходимо прерывать работу, чтобы опустошить мешок для сбора пыли или
фильтровальный мешок, и всегда избегать
перегрева частиц отходов или вакуумного
фильтровального мешка.
Не допускайте нахождения рядом детей и посторонних лиц при работе с электроинструментом. Вы можете отвлечься и потерять контроль над
устройством.
Электрическая безопасность.
жизни, связанной с поражением электрическим током:
Штепсель электроинструмента должен
подходить к розетке. Переделка и изменение штепселей не допускается. Не используйте
штепселя-переходники с устройствами,
оснащенными защитным заземлением.
Оригинальные штепселя и отвечающие
требованиям розетки снижают риск
поражения электрическим током.
Избегайте контакта с заземленными
поверхностями, такими как трубы, радиаторы, печи и холодильники. Контакт с заземленными поверхностями повышает
риск поражения электрическим током.
Защитите электроинструмент от
дождя и влажных условий. В случае попадания воды в электроинструмент повышается риск поражения электрическим
током.
Запрещается использовать шнур питания не
по назначению, например, переносить
чтобы отключить инструмент из розетки. Защитите шнур питания инструмента от воздействия тепла, масла, острых краев или
подвижных частей инструмента.
6
Поврежденный или запутанный шнур
Не держите палец на выключателе и всегда,
электроинструмента.
повышает риск поражения электрическим
током.
Поврежденный инструмент,
шнур питания или штепсель представляют собой серьезную
риском поражения электрическим током. Регулярно проверяйте состояние
инструмента, шнура питания и штепселя.
Регулярно проверяйте состояние шнура
питания и штепселя на вашем электроинструменте. В случае обнаружения повреждений, обратитесь к квалифицированному специалисту для
выполнения ремонта.
При работе с электроинструментом вне
помещения, используйте удлинитель, подходящий для использования вне помещений. Использование удлинителя, подходящего для работы вне помещений, снижает риск поражения электрическим
током.
Не используйте электроинструмент, если
какие-либо его части повреждены. В случае
возникновения опасной ситуации, немедленно отключите электроинструмент
из розетки.
Предупреждение! Никогда не разбирайте
электроинструмент. Все ремонтные работы и замены деталей должны выполняться в сервисном центре или специалистом по
ремонту электрического оборудования.
опасность для жизни в связи с
Личная безопасность.
Будьте бдительны и всегда следите за тем,
что вы делаете. Будьте осторожны при
работе с электроинструментом. Не работайте с электроинструментом, если вы не можете сосредоточиться, устали или находитесь под воздействием наркотических средств, алкоголя или лекарств. Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к
получению серьезных травм.
Используйте средства индивидуальной защиты.
Всегда используйте средства защиты глаз. Средства индивидуальной защиты, такие как пылезащитная маска, нескользящая защитная обувь, защитный шлем или защита органов слуха, используемые в соответствующих условиях,
снижают риск получения травм.
Выключайте инструмент, если он не
используется. Убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении перед
включением инструмента в розетку.
устанавливайте выключатель в положение
«выкл.» перед подключением электроинструмента к сети во избежание
несчастных случаев.
Перед включением электроинструмента
уберите все регулировочные и гаечные ключи. В случае зацепления ключей за вращающиеся части можно получить
телесные травмы.
Не прикладывайте лишние усилия. Всегда
сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это поможет контролировать электроинструмент в неожиданных
ситуациях.
Используйте подходящую одежду. Не
надевайте широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от подвижных частей. Широкая одежда, украшения и длинные волосы могут
зацепиться за подвижные детали.
Осторожное обращение и использование электроинструмента.
Не перегружайте электроинструмент.
Правильно подбирайте электроинструмент для конкретных работ. В случае правильно подобранного инструмента проведение
работ будет быстрым и безопасным.
Не используйте инструмент, если сломан
выключатель. Электроинструмент со
сломанным выключателем представляет
собой опасность и подлежит ремонту.
Отключите штепсель от источника питания
перед выполнением наладки, замены принадлежностей или помещением электроинструмента в место хранения. Такие профилактические меры необходимы, чтобы предотвратить случайное включение
электроинструмента.
Храните электроинструмент в недоступном
для детей месте. Не позволяйте лицам, незнакомым с инструментом и не ознакомившимся с инструкцией по
эксплуатации и рекомендациями, работать с
электроинструментом. Электроинструмент представляет собой опасность в руках
необученных пользователей.
Тщательно следите за своим инструментом.
Следите, чтобы подвижные части работали надлежащим образом и свободно двигались. Регулярно проверяйте инструмент на предмет сломанных или поврежденных деталей, которые негативно могут повлиять на работу электроинструмента. Перед использованием инструмента отремонтируйте все поврежденные детали.
Многие несчастные случаи происходят из-за
плохого технического обслуживания
7
Режущий инструмент должен всегда быть
Меры безопасности при электроинструментом.
Помните о том, что лица,
воздухом, используя пылесос и устройство
защитного отключения с максимальным
вероятность контакта со скрытыми
чистым и заточенным. Надлежащее техническое обслуживание режущего инструмента с острой рабочей кромкой предотвращает заедание подвижных частей
и облегчает управление инструментом.
Используйте электроинструмент,
принадлежности, вставные резцы и т.д. в
соответствии с настоящей инструкцией и
рекомендациями, применяя методы, предназначенные для конкретного типа электроинструмента, принимая во внимание рабочие условия и работы, которые следует
выполнить.
Использование электроинструмента для
выполнения работ, для которых он не предназначен, может стать причиной
возникновения опасной ситуации.
работе с данным
Надежно закрепите обрабатываемое
изделие. Используйте зажимы или другие приспособления для надежной фиксации обрабатываемого изделия. Это намного
безопаснее, чем держать изделие руками.
Опасность возгорания от отлетающих
искр! При обработке металла образуются
искры. В связи с этим необходимо исключить нахождение посторонних лиц и горючих
материалов рядом с рабочей зоной.
Предупреждение!
эксплуатирующие инструмент или находящиеся рядом, подвергаются риску
контакта или вдыхания пыли.
Предпримите все необходимые меры
предосторожности в отношении пыли. При работе с инструментом может образовываться огромное количество пыли, представляющее собой опасность для
здоровья, опасность возгорания или взрыва.
Вредная и ядовитая пыль, к примеру, может
образовываться в результате обработки изделий, покрытых краской, содержащей свинец, или обработки определенных видов
твердой древесины или металла.
Предупреждение! Содержите рабочее
место в чистоте. Смесь материалов может быть крайне опасной. Пыль легких металлов, например, может возгораться или
взрываться.
Предупреждение! Опасность
поражения электрическим током из-за металлической пыли!
При механической обработке металлов образуется электропроводная пыль,
скапливающаяся внутри инструмента. В
связи с этим необходимо регулярно продувать отсек двигателя сжатым
током срабатывания 30 мА.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию при
механической обработке поверхностей,
содержащих пластик или покрытых краской,
лаком и т.д., в противном случае может
возникнуть угроза для вашего здоровья из-за создаваемой пыли.
Не производите обработку материалов,
содержащих асбест. Асбест – это известный канцероген.
Избегайте контакта с вращающейся
фасонной фрезой, в противном случае вы
рискуете получить травмы.
Не производите обработку влажных
материалов или мокрых поверхностей, в противном случае вы рискуете пострадать
от поражения электрическим током.
Никогда не оставляйте работающий
инструмент без присмотра во избежание
травм и несчастных случаев.
Используйте инструмент только по
назначению. Использование инструмента не по назначению ведет к созданию опасных
ситуаций.
При выполнении работ шнур питания
должен находиться сзади инструмента.
Перед началом работ проверьте, надежно
ли станок закреплен в необходимом положении, во избежание риска травм и
несчастных случаев.
При возникновении опасной ситуации
немедленно отключите инструмент из
розетки. Установите выключатель в положение выкл.
перед включением инструмента в розетку.
Не держите палец на выключателе и всегда, устанавливайте выключатель в положение
«выкл.» перед подключением электроинструмента к сети во избежание
несчастных случаев.
Включите инструмент, прежде чем начать
его перемещение по обрабатываемой
детали, в противном случае может
возникнуть отдача.
После завершения фрезерования,
поднимите инструмент и поверните зажимной рычаг, чтобы перевести устройство в верхнее положение, затем
выключите инструмент.
Выключите инструмент и дождитесь его
полной остановки, прежде чем положить. В противном случае вы можете получить
травмы из-за вращающихся частей.
Запрещается производить обработку
металлических изделий, гвоздей и винтов во избежание травм или повреждения
инструмента.
Держите инструмент только за
изолированные ручки, если есть
8
проводами или шнуром питания
сухим и не иметь следов масла или смазки.
повреждению зажимной цанги.
1. Выбор фасонной фрезы.
инструмента. При соприкосновении с электрическим проводом или кабелем металлические части инструмента окажутся
под напряжением, что создаст опасность поражения электрическим током.
Инструмент всегда должен быть чистым,
При работе с грязным инструментом высока
вероятность получения травм (например, из-
за выскальзывания). Работа с чистым инструментом всегда будет эффективнее и
безопаснее.
Оригинальные принадлежности / запасные части.
Используйте только те принадлежности и
запасные части, которые указаны в инструкциях по эксплуатации. Использование других вставляемых принадлежностей и запасных частей может
стать причиной получения травм.
Осторожно, не повредите инженерные сети!
Опасно! При работе с электроинструментом
будьте осторожны, чтобы не повредить электрические кабели, газовые или водопроводные трубы. Перед сверлением или вырезанием проверьте стену при
помощи подходящего детектора.
Проверьте, правильно ли вы поняли все инструкции.
После ознакомления с общими
рекомендациями по технике безопасности при работе с электроинструментом, инструкцией по эксплуатации, функциями и средствами управления, вы можете приступать к работе. Соблюдение инструкций и рекомендаций обеспечивает вашу безопасность при работе с
инструментом.
Подготовка к эксплуатации
Вставьте фасонную фрезу
Внимание! Не нажимайте на кнопку блокировки
шпинделя 2, пока двигатель не остановится, в
противном случае, возможно повреждение
инструмента. Внимание! Затягивать стопорную гайку
гаечным ключом 37 следует только после того,
как вставлена фасонная фреза. Несоблюдение данного требования может привести к
Выберите фасонную фрезу, подходящую для материала и целей работ. Фасонные врезы из быстрорежущей стали подходят для обработки мягких материалов, таких как пластмасса или мягкая древесина. Фасонные фрезы из твердых сплавов подходят для обработки жестких материалов, таких как твердая древесина или
алюминий. Примечание! Используйте фасонные фрезы с
допустимой скоростью, как минимум, соответствующей максимальной скорости инструмента на холостом ходу. Диаметр стержня фасонной фрезы должен
соответствовать диаметру зажимной цанги.
2. Вставка фасонной фрезы.
Перед выполнением любых операций с инструментом, отключите его штепсель из розетки. Наденьте защитные перчатки, чтобы
вставить или поменять фасонную фрезу.
Откиньте защитное ограждение 4.  Нажмите и удерживайте кнопку
блокировки шпинделя 2. При
необходимости начните поворачивать
шпиндель 3 вручную, пока он не
зафиксируется. Затяните стопорные
гайки (18 или 19) вручную на шпинделе
3. Используйте стопорную гайку со встроенной зажимной цангой 12 мм 19
или встроенной зажимной цангой 8 мм
18.
Затем вставьте фасонную фрезу.
Стержень должен быть вставлен, как
минимум, на 20 мм.
Затяните стопорную гайку (18 или 19)
гаечным ключом 37.
Теперь отпустите кнопку блокировки
шпинделя 2.
Опустите защитное ограждение 4.
Примечание: Затягивать стопорную гайку гаечным ключом 37 следует только после того, как вставлена фасонная фреза.
Подключение устройства для сбора пыли / стружки.
Опасно! Защитите себя во время работ,
используя пылезащитную маску и подходящее
устройство для сбора пыли/стружки.
9
Присоединение переходника для
выключатель 23.
Выбор скорости вращения.
Материал
Фасонная фреза
Настройка скорости
Алюминий
4-15 мм
16-40 мм
1-2 1
Пластик
4-15 мм
16-40 мм
2-3 1-2
ДСП
4-10 мм
22-40 мм
3-6 1-3
Мягкая древесина,
сосна, пихта
4-10 мм
22-40 мм
5-6 1-3
Твердая
береза, дуб, вишня
4-10 мм
5-6
пылесоса (с прямым переходником).
Предупреждение! Перед выполнением
любых операций с инструментом, отключите его штепсель из розетки. Это необходимо для предотвращения случайного включения
инструмента. Примечание: Извлеките фасонную фрезу
перед присоединением переходника для
пылесоса 31.
Поместите переходник для пылесоса 31
на опорную плиту 5. Зафиксируйте переходник для пылесоса 31 на опорной плите 5 при помощи двух винтов 30. Затяните два винта 30 снизу.
Если необходимо наденьте на
переходник для пылесоса 31 прямой переходник 32.
Подсоедините всасывающий шланг
пылесоса, подходящего для сбора пыли и стружки, к переходнику для пылесоса 31 или к прямому переходнику 32.
Эксплуатация.
Подключите штепсель инструмента к источнику
питания, обеспечивающему 220-240В/50Гц
Включение / выключение.
Включение.
Чтобы включить инструмент, сначала
нажмите на кнопку предохранительной
блокировки 24 и держите ее нажатой. Затем нажмите на выключатель 23.
Выключение.
Для выключения инструмента нажмите
на выключатель 23 снова.
Подсветка зоны фрезерования.
Встроенная подсветка зоны
фрезерования загорается автоматически. Чтобы ее выключить, необходимо снова нажать на
Установите необходимую скорость
вращения, используя дисковый
регулятор скорости 25.
1-2 = низкая скорость 3-4 = средняя скорость 5-6 = высокая скорость
При возможности всегда определяет
оптимальные настройки заранее,
выполнив пробный тест.
При длительном выполнении работ на
низкой скорости, необходимо охладить инструмент, включив максимальную
скорость на 1 минуту без нагрузки.
Таблица рекомендуемых скоростей вращения (только для справки).
12-20 мм
например, ель,
древесина, например, клен,
Значения, указанные в таблице, приведены исключительно для справки. Требуемая скорость вращения зависит от материала и рабочих условий и должна определяться в
процессе пробного теста.
12-20 мм
12-20 мм 22-40 мм
2-4
3-6
3-4 1-2
10
Настройка глубины резания.
После настройки глубины резания не меняйте
направлении стрелки +.
Опасно! Настройку глубины резания
следует выполнять только после отключения
инструмента.
Грубая настройка глубины резания.
1. Убедитесь, что зажимной рычаг 15 приведен
в действие. Если нет, поверните его против
часовой стрелки, чтобы привести в действие.
2. Установите инструмент на обрабатываемое изделие.
3. Поворачивайте ручку точной регулировки 14
глубины резания, пока будут совмещены
отметки для установки на ноль 16 в задней части инструмента.
4. Поворачивайте шкалу точной регулировки глубины резания в мм 13, пока отметка 0 не совпадет с отметкой на корпусе.
5. Поворачивайте амортизатор с буртом 7, пока он не зацепится в самом низком положении.
6. Ослабьте стопорный винт 9 ограничителя глубины.
7. Отключите зажимной рычаг 15, поворачивая
его по часовой стрелке и нажимая на инструмент, пока фасонная фреза не соприкоснется с поверхностью
обрабатываемого изделия.
8. Приведите зажимной рычаг 15 в действие, повернув его против часовой стрелки.
9. Нажмите на ограничитель глубины 10 так,
чтобы он установился в самое нижнее
положение амортизатора с буртом 7. Переместите ползунок с указателем 11 до
отметки 0 на шкале для грубой регулировки
глубины резания в мм 12.
10. Установите ограничитель глубины 10 на
желаемую глубину фрезерования и затяните стопорный винт ограничителя глубины. После
этого, положение ползунка с указателем 11 менять нельзя.
11. Отпустите зажимной рычаг 15, а затем установите инструмент в начальное положение.
положение ползунка с указателем 11 на ограничителе глубины 10. Текущая настройка
глубины резания теперь должна быть показана на шкале грубой настройки глубины резания в
мм 12.
Пример:Необходимо выполнить направляющий паз в ящике из сосны. Ширина 16 мм, глубина 10 мм.
Выберите шлицевую фрезу 16 мм из
набора фасонных фрез и вставьте ее, как описано в разделе «Вставка
фасонной фрезы».
Выберите среднюю скорость вращения
(приблизительно 3-4).
Выполните шаги 1 – 9, как описано в
разделе выше.
Установите необходимую глубину
резания, настроив ограничитель
глубины 10 на отметку 10 на шкале для
грубой регулировки глубины резания в
мм 12. Затяните стопорный винт ограничителя глубины 9.
Закрепите обрабатываемое изделие и
выполните фрезерование, как пописано
в следующих разделах.
Точная настройка глубины резания.
Глубину резания можно отрегулировать при
помощи ручки точной регулировки 14 глубины
резания (1 деление = 0,1 мм / 1 оборот = 1,5 мм)
мах. + перемещение 8мм. Пример: Переместите инструмент назад и
измерьте глубину вырезанного паза (требуемая
глубина = 10 мм / фактическая = 9,8 мм)
Установите инструмент в положение,
позволяющее опустить фасонную фрезу
без каких-либо препятствий.
Отпустите зажимной рычаг 15,
поворачивая его по часовой стрелке и аккуратно нажимая на инструмент, пока
ограничитель глубины 11 не сядет на амортизатор с буртиком 7.
Приведите в действие зажимной рычаг
11. Повернув его против часовой стрелки.
Установите шкалу точной регулировки
глубины резания в мм 13 на 0. Ослабьте стопорный винт 9 ограничителя глубины
10.
Используйте ручку точной регулировки
14, чтобы изменить глубину резания на
0,2 мм / 2 деления (= разница между требуемой и фактической глубиной), поверните по часовой стрелке в
11
Снова затяните стопорный винт 9
Зафиксируйте инструмент, повернув
при помощи стопорного винта 21.
ограничителя глубины 10.
Отпустите зажимной рычаг 15, повернув
его по часовой стрелке, а затем установите инструмент в начальное положение. Проверьте глубину резания,
выполнив пробный тест.
Настройка глубины резания при помощи амортизатора с буртом.
Вы можете использовать амортизатор с буртом
7, чтобы выполнять более глубокие прорезы в
несколько последовательных этапов, за
которые удаляется меньше материала.
Установите необходимую глубину
резания по самому нижнему положению
амортизатора с буртом 7 (как описано выше).
После этого первые несколько вырезов
будут глубже.
Направление подачи.
Опасно! При выполнении обработки по
направлению вращения, фасонно-фрезерный
станок может вылететь из рук, что может
привести к получению травм.
Всегда выполняйте обработку против
направления вращения фасонной фрезы.
Процесс фрезерования.
Отрегулируйте глубину резания, как
описано выше.
Установите инструмент на
обрабатываемое изделие и включите.
Отпустите зажимной рычаг 15,
поворачивая его по часовой стрелке и нажимая на инструмент, пока
ограничитель глубины 10 не
соприкоснется с обрабатываемым
изделием.
зажимной рычаг 15 против часовой стрелки.
Выполните фрезерование с
равномерной скоростью и милой
нажатия.
По окончании процесса поднимите
инструмент и выключите его.
Установка направляющей втулки.
Вставьте направляющую втулку 35
снизу в направляющую пластину 6.
Закрепите направляющую втулку 35 на
опорной плите 5 при помощи двух винтов 30 для адаптера к пылесосу. Убедитесь, что направляющая втулка 35 установлена правильно кольцо направляющей втулки 36 смотрит вниз.
Фрезерование с направляющей втулкой.
Примечание! При использовании
направляющей втулки минимальная толщина шаблона должна составлять 8 мм.
Примечание! Толщина шаблона должна, как
минимум, соответствовать толщине кольца
направляющей втулки 36. Примечание! Диаметр фасонной фрезы
должен быть меньше внутреннего диаметра
направляющей втулки. Используя направляющую втулку 35, вы можете
накладывать шаблоны или трафареты на
обрабатываемое изделие.
Установите инструмент с направляющей
втулкой на шаблон.
Отпустите зажимной рычаг 15,
поворачивая его по часовой стрелке и нажимая на инструмент, пока не будет достигнуты предварительно
настроенная глубина резания.
Теперь ведите инструмент с
направляющей втулкой по шаблону,
немного на него надавливая.
Фрезерование с направляющей линейкой.
Вставьте направляющую линейку 27 в
направляющий рельс 22 на опорной плите 5 и закрепите ее на месте в
соответствии с требуемым размером
12
Установите направляющую линейку 27
направляющей линейки.
Примечание: Вы можете изменить
Они должны быть сухими и
Не выбрасывайте
для бытовых отходов.
напротив кромки обрабатываемого изделия. Затем выполните точную регулировку. При повороте винта для
точной регулировки 28 направляющей
линейки по часовой стрелке
расстояние уменьшается.
При повороте винта для точной
регулировки 28 направляющей линейки
против часовой стрелки расстояние
увеличивается. Фиксатор 29 для
точной регулировки направляющей линейки показывает изменения на
шкале.
Опустите инструмент. Приведите в
действие зажимной рычаг 15, повернув его против часовой стрелки.
Выполните фрезерование с
равномерной скоростью и давлением
(смотри Рис. F, G).
По окончании поднимите инструмент и
выключите его.
Вырезание кругового профиля / Рис. Н
Разверните направляющую линейку 27
(упорная кромка должна смотреть вверх) и втолкните ее в направляющий
рельс 22 опорной плиты 5.
Зафиксируйте ее при помощи стопорных
винтов 21.
Затем вверните центрирующий штифт
33 с барашковой гайкой 34 для
центрирующего штифта в наружное
отверстие в направляющей линейке 27.
Используйте маленькую канавку сбоку
гаечного ключа 37, чтобы создать противодавление.
Вставьте центрирующий штифт 33 в
отмеченный центр круга. Теперь выполните точную настройку. Поворот винта для точной регулировки
направляющей линейки 28 по часовой
стрелке радиус уменьшается. При повороте винта для точной регулировки
направляющей линейки 28 против
часовой стрелки радиус увеличивается.
Обратите внимание, что фиксатор 29
для точной регулировки направляющей линейки в течение данного процесса
перемещается в соответствии со шкалой на направляющей линейке 27.
После этого начните перемещать
инструмент с равномерной скоростью и давлением по поверхности обрабатываемого изделия. Обратите внимание, что путь направляющей
линейки 27 контролируется настройкой фиксатора 29 для точной регулировки
радиус круга, изменив положение
направляющей линейки.
Техническое обслуживание и очистка.
Техническое обслуживание.
Техническое обслуживание
инструмента не требуется.
Ремонт инструмента должен
производить квалифицированный
специалист по ремонту или ваш
сервисный центр.
Очистка.
Предупреждение! Перед очисткой
инструмента вытащите штепсель из розетки,
чтобы избежать риска получения травм.
Содержите инструмент и
вентиляционные отверстия в чистоте.
не иметь
следов масла или смазки. При работе с грязным инструментом повышается риск
получения травм (например, из-за
выскальзывания). Работа с чистым инструментом всегда будет
эффективнее и безопаснее.
Не допускайте попадания любых
жидкостей внутрь инструмента во избежание риска поражения электрическим током. Используйте
сухую ткань, чтобы протирать корпус.
Запрещается использовать бензин. Растворители или чистящие средства, так как они могут повредить
пластмассовые детали.
Утилизация.
электроинструмент в контейнеры
13
СПЕЦИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ.
Наименование
Кол-во
№ Наименование
Кол-во
1
Болт М5х25
2 48
Подшипник 608
1 2 Модель со сложным контуром
1 49
Вкладыш подшипника
1
3
Болт М4х8
6 50
Метка
1 4 Рабочая плита
1 51
Ползун
1
5
Основание
1 52
Метка шкалы
1 6 Защита от пыли
1 53
Болт ST4,2х16
8 7 Пружина
3 54
Левая ручка
1
8
Ручка
3 55
Правая ручка
1 9 Регулировочная пружина
1 56
Емкость
1
10
Стальной шарик Ø6,35
1 57
Выключатель
1
11
Регулировочное гнездо
1 58
Корпус
1
12
Болт М5
1 59
Нажимная резьбовая плита
1
13
Волнистая трубка
2 60
Устройство защиты шнура
1
14
Сменная пружина 2
1 61
Шнур питания
1
15
Сменная пружина 1
1 62
Регулятор оборотов
1
16
Схема расстановки 2
1 63
Регулировочная ручка
1
17
Гайка
1 64
Обойма щетки
2
18
Зажимная цанга Ø8
1 65
Резиновая прокладка
2
18
Трубчатая шпилька 3х20
3 66
Угольная щетка
2
20
Болт М4х20
4 67
Медная крышка
2
21
Гнездо для кнопки
1 68
Медный болт
1
22
Схема расстановки 2
1 69
Фиксирующий блок
1
23
Рабочая подсветка
1 70
Фиксирующая ручка
1
24
Пружина кнопки
1 71
Задняя крышка
1
25
Накладка фиксатора
1 72
Болт ST4,2х19
4
26
Кнопка вращающегося вала
1 73
Шайба Ø8
1
27
Гайка М5
2 74
Шайба Ø8
1
28
Отверстие для выхода пыли
1 75
Ручка
1
29
Переходник для отверстия для выхода пыли
1 76
Ручка 2
1 30
Болт ST4,2х30
4 77
Ручка направляющей линейки
1
31
Колпачок
1 78
Шайба Ø6
1
32
Алюминиевый корпус
1 79
Направляющая линейка
1
33
Подшипник 6002
1 80
Пружина направляющей линейки
2
34
Крышка подшипника
1 81
Уплотнительное кольцо Ø5
1
35
Болт М4х12
3 82
Гнездо направителя
1
36
Регулировочный болт
1 83
Центрирующий штифт
1
37
Водомерная рейка
1 84
Метка
1
38
Указатель для шкалы
1 85
Гайка М6
1
39
Гнездо для ручки
1 86
Болт М5х12
2
40
Уплотнительное кольцо Ø2,4х12
1 87
Гаечный ключ
1
41
Герметичное кольцо 15х1,8
1 88
Плита для лотка
1
42
Блокирующее кольцо Ø15
1 89
Болт М4х8
4
43
Ротор
1 90
Направитель
2
44
Блокировочная плита
1 91
Палец
1
45
Болт ST4,2х55
2 92
Палец 2
1
46
Болт М4х12
6 93
Зажимная цанга Ø6
1
47
Статор
1
14
ВИД ФРЕЗЕРА В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ.
15
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
Поздравляем Вас с покупкой нашего изделия, и выражаем признательность за Ваш выбор. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации - предмет особой заботы наших сервисных центров. В случае возникновения каких-либо проблем в процессе
эксплуатации изделия рекомендуем Вам обращаться только в сервисные центры, адреса и
телефоны которых Вы сможете найти в Гарантийном талоне или узнать в магазине.
При покупке изделия, Требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный талон на русском языке. При отсутствии у Вас правильно заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия.
Во избежании недоразумений, убедительно просим Вас перед началом работы с изделием
внимательно ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации. Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение данного изделия.
Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее Законодательство
и, в частности, Закон "О защите прав потребителей". Гарантийный срок на данное изделие составляет 12 месяцев, и исчисляется со дня продажи
через розничную торговую сеть. В случае устранения недостатков изделия, гарантийный срок
продлевается на период, в течение которого оно не использовалось.
Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в
течение гарантийного срока и обусловленные производственными факторами.
Обращаем Ваше внимание на то, что данный инструмент служит исключительно для личных,
семейных и домашних нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности
Гарантийные обязательства не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате:
Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации изделия.
Механического повреждения, вызванного внешним ударным или любым иным воздействием.
Использования изделия в профессиональных целях и объёмах.
Применения изделия не по назначению.
Стихийного бедствия, действия непреодолимой силы (пожар, несчастный случай, наводнение, удар молнии и др.) или иными бытовыми факторами.
Неблагоприятных атмосферных и иных внешних воздействий на изделие, таких как дождь, снег, повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды.
Использования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не рекомендованных или не одобренных производителем.
Проникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов или
веществ. Попыток самостоятельного ремонта инструмента, вне уполномоченного сервисного центра. К безусловным признакам которых относятся: сорванные гарантийные пломбы, заломы
на шлицевых частях крепежных винтов, частей корпуса и т.п.
На сменные принадлежности (аксессуары и расходные материалы), вышедшие из строя
вследствие нормального износа, такие как: угольные щетки, токоподводящие провода и кабели,
зажимы, держатели, защитные щитки и т.п.
На расходные и режущие приспособления: фрезы и элементы их крепления
На неисправности, возникшие в результате перегрузки, а также вследствие несоответствии
параметров напряжения сети номинальному, повлекшей выход из строя электродвигателя (ротора и статора одновременно; сгорание ротора или статора с оплавлением изоляционных
втулок), выключателей, выпрямителя, автоматических контрольных плат других узлов и деталей. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, деформация ,обугливание изоляции проводов под воздействием высокой
температуры
Ненадлежащего обращения при эксплуатации, хранении и обслуживании (наличие
ржавчины, засорение системы охлаждения отходами, несвоевременной очистки, блокировки
узлов и механизмов, забивание внутренних и внешних полостей пылью и грязью).
Изготовитель обязуется в течение гарантийного срока эксплуатации безвозмездно исправлять дефекты продукции. Гарантийный ремонт инструмента т производится изготовителем по
предъявлении гарантийного талона, а послегарантийный - в специализированных ремонтных
мастерских. Изготовитель не принимает претензии на некомплектность и механические
повреждения инструмента после его продажи.
Адреса Сервисных центров: г. Нижний Новгород, Московское шоссе, 300 т. +7 (831) 274-89-66, 274-89-74, 274-89-68 г. Казань, Сибирский тракт, 34/12 т. +7 (843) 526-74-84, 526-74-85
16
РЕДВЕРГ.РФ
17
Loading...