Redmond RMC-IHM302 User Manual [ru]

RUS
UKR
KAZ
Мультиварка
RMC-IHM301
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гаран­тийного обслуживания
......................................................................... 8
RUS
.......................................................................19
UKR
KAZ
....................................................................... 27
1 2
A1
6
5
160
120
7
4
8
9
11
10
3
3
A2
16
17
15
1 1814 21
2 3
4
5 6 7
20
19
8
4
9 10 11 12 13
A3
1
2
3
b
a
4
5
6
5
A4
1
3
6
2
4
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ..................................................................................................................................... 8
Технические характеристики ................................................................................................................... 9
Автоматические программы приготовления ......................................................................................9
Функции ...........................................................................................................................................................9
Комплектация ...............................................................................................................................................9
Устройство прибора ...................................................................................................................................10
Панель управления ....................................................................................................................................10
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..................................................................................10
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА .......................................................................................................10
Отключение звуковых сигналов............................................................................................................10
Блокировка панели управления............................................................................................................11
Общий порядок действий при использовании автоматических
программ приготовления ........................................................................................................................11
Установка времени приготовления ......................................................................................................11
Программа «МУЛЬТИПОВАР»: установка температуры приготовления до старта .............12
Отсрочка старта программы ...................................................................................................................12
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»..............................................................................................................12
Автоподогрев (поддержание температуры готовых блюд) .........................................................13
Предварительное отключение автоподогрева ................................................................................13
Разогрев блюд .............................................................................................................................................13
Сводная таблица автоматических программ приготовления (заводские установки) ........13
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ...........................................................................................14
Общие рекомендации...............................................................................................................................14
Ошибки при приготовлении и способы их устранения ................................................................14
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару ...................................15
Рекомендации по использованию температурных режимов .....................................................16
IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ..............................................................................16
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ .......................................................................................16
VI. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ...................................................................................................................17
Общие правила и рекомендации .........................................................................................................17
Очистка корпуса .........................................................................................................................................17
Очистка съемной внутренней крышки ..............................................................................................17
Очистка съемного парового клапана ..................................................................................................17
Очистка чаши ...............................................................................................................................................17
Очистка рабочей камеры.........................................................................................................................17
Хранение и транспортировка ................................................................................................................17
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ......................................................................18
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ....................................................................................18
7
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND. REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребно-
стям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Мультиварка RMC-IHM301 с индукционным нагревом — современный многофункциональ­ный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожида­емых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватыва­ют все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации при­бора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплу­атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой многофункциональный прибор для приготовления пищи в бытовых условиях и может приме­няться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях не­промышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое неце левое использование прибора будет считаться нарушением условий
надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением прибора к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.тех­нические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора,— несоответствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление,— это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибора его корпус, чаша име­таллические детали нагреваются! Будьте осторожны! Ис­пользуйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим паром не наклоняйтесь над прибором при открывании крыш­ки.
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими рука­ми, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручи­вался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, угла­ми и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опас-
-
ности, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
8
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во время работы: это может привести к перегреву и поломке прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса прибора может при­вести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способ­ностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не нахо­дятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети долж­ны находиться под присмотром для недопущения игры сприбором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключи­тельно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессио­нально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав­мам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель .......................................................................................................................................RMC-IHM301
Мощность............................................................................................................................................1250 Вт
Напряжение ...................................................................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ...........................................................................................класс I
Тип нагревательного элемента ..................................................................................... индукционный
Объем чаши .................................................................................................................................................4 л
Покрытие чаши .................................................................................................антипригарное Daikin®
Дисплей.................................................................................................................................. светодиодный
Панель управления .....................................................................................................................сенсорная
Внутренняя крышка ........................................................................................................................съемная
Паровой клапан .............................................................................................................................съемный
Габаритные размеры ...............................................................................................350 × 270 × 260 мм
Вес нетто....................................................................................................................................... 4,7 кг ± 3%
Автоматические программы приготовления
1. МУЛЬТИПОВАР
2. ЖАРКА/ФРИТЮР
3. МОЛОЧНАЯ КАША
4. ПАР/ВАРКА
5. РИС/КРУПЫ
6. ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ
7. ПЛОВ
8. ХЛЕБ
9. ВЫПЕЧКА
10. СУП
11. ЭКСПРЕСС
Функции
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (изменение температуры и времени приготовления
в автоматических программах, кроме программы «ЭКСПРЕСС») ..........................................есть
Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев) ...................................... до 12 часов
Предварительное отключение автоподогрева .............................................................................есть
Разогрев блюд .......................................................................................................................... до 12 часов
Отложенный старт ................................................................................................................... до 24 часов
Отключение звуковых сигналов.........................................................................................................есть
Блокировка панели управления.........................................................................................................есть
Комплектация
Мультиварка .............................................................................................................................................1 шт.
Чаша ............................................................................................................................................................1 шт.
Контейнер для приготовления на пару ...........................................................................................1 шт.
Решетка для приготовления на пару ...............................................................................................1 шт.
9
Мерный стакан ........................................................................................................................................1 шт.
Черпак ........................................................................................................................................................1 шт.
Плоская ложка .........................................................................................................................................1 шт.
Шнур питания ..........................................................................................................................................1 шт.
Книга рецептов .......................................................................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ............................................................................................................1 шт.
Сервисная книжка ..................................................................................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство прибора (схема A1, стр. 3)
1. Крышка прибора
2. Съемный паровой клапан
3. Чаша
4. Корпус
5. Панель управления с дисплеем
6. Контейнер для приготовления на пару
7. Мерный стакан
8. Черпак
9. Плоская ложка
10. Электрошнур
11. Решетка для приготовления на пару
Панель управления (схема A2, стр. 4)
1. Дисплей.
2. Индикатор отсрочки старта.
3. Индикатор автоподогрева/разогрева.
4. Индикатор выполнения автоматической программы «ЖАРКА/ФРИТЮР».
5. Индикатор выполнения автоматической программы «МОЛОЧНАЯ КАША».
6. Индикатор выполнения автоматической программы «ПАР/ВАРКА».
7. Индикатор выполнения автоматической программы «МУЛЬТИПОВАР».
8. Индикатор выполнения автоматической программы «РИС/КРУПЫ».
9. Индикатор выполнения автоматической программы «ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ».
10. Индикатор выполнения автоматической программы «ПЛОВ».
11. Индикатор выполнения автоматической программы «ХЛЕБ».
12. Индикатор выполнения автоматической программы «ВЫПЕЧКА».
13. Индикатор выполнения автоматической программы «СУП».
14. Кнопка — включение/отключение функции подогрева, прерывание работы про­граммы приготовления, сброс установленных настроек.
15. Кнопка — установка времени отложенного старта.
16. Кнопка — запуск программы «ЭКСПРЕСС».
17. Кнопка — настройка температуры приготовления.
18. Кнопка — настройка времени приготовления.
19. Кнопка — уменьшение значения параметра, переключение между программами приготовления, отключение звуковых сигналов.
20.
Кнопка — увеличение значения параметра, переключение между программами приготовления, блокировка панели управления.
21. Кнопка — запуск программы приготовления, отключение/включение автоподогрева.
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Корпус прибора протрите влажной тканью, съемные детали промойте в теплой воде. Тщательно просушите прибор перед подключением к электросети.
Установите прибор на ровную твердую сухую горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий из-под крышки горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от повышенных влажности и температуры.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части при­бора не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Подключите шнур питания к разъему на корпусе, убедитесь в прочности соединения.
Не включайте прибор без установленной внутрь чаши или с пустой чашей — при случай­ном запуске программы приготовления это приведет к критичному перегреву прибора или к повреждению антипригарного покрытия. Перед жаркой продуктов налейте в чашу немного растительного или подсолнечного масла.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Отключение звуковых сигналов
Для отключения звуковых сигналов в режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку , пока прибор не подаст звуковой сигнал.
Для включения звуковых сигналов в режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку , пока прибор не подаст звуковой сигнал.
10
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
Блокировка панели управления
Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе предусмотрена функция бло­кировки панели управления, предупреждающая случайное нажатие кнопок.
Для блокировки панели управления в любом режиме, кроме настройки программы до старта, нажмите и удерживайте кнопку , пока прибор не подаст звуковой сигнал. На дисплее появятся символы []. При нажатии любой кнопки в режиме блокировки на дисплее будут появляться символы [].
Чтобы снять блокировку, повторно нажмите и удерживайте кнопку , пока прибор не подаст звуковой сигнал. На дисплее появятся символы ][.
Общий порядок действий при использовании автоматических программ при­готовления
ВАЖНО! Если вы используете прибор для кипячения воды (например, при варке продуктов), ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать температуру приготовления выше 100°С. Это может привести к перегреву и поломке прибора. По той же причине ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для кипячения воды программы «ЖАРКА/ФРИТЮР», «ХЛЕБ» и «ВЫПЕЧКА».
1. Подготовьте (отмерьте) необходимые ингредиенты.
2. Разместите ингредиенты в чаше, следуя указаниям книги рецептов или Сводной та­блицы программ приготовления (если вы готовите по своему рецепту). Следите за тем, чтобы все ингредиенты, включая жидкость, находились ниже максимальной отметки на внутренней поверхности чаши. Убедитесь, что чаша установлена без перекосов и плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку прибора.
При использовании некоторых программ допускается приготовление при открытой крышке, следуйте указаниям книги рецептов.
ВНИМАНИЕ! Если вы готовите на высоких температурах с использованием большого количества растительного масла, всегда оставляйте крышку прибора открытой.
4. Подключите сетевой шнур к разъему на корпусе.
5.
Подключите прибор к электросети. Прибор подаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания (на дисплее отображается ––––).
6. Нажимая на кнопки и , выберите необходимую программу приготовления. Пере­ключение программ осуществляется по кругу, на дисплее горит значение времени приготовления по умолчанию, горит индикатор выбранной программы (кроме про­граммы «ЭКСПРЕСС»), мигает индикатор кнопки .
7.
При необходимости измените время приготовления, установленное по умолчанию (см. раздел «Установка времени приготовления»). При выборе программы «МУЛЬТИ­ПОВАР» вы также можете изменить температуру приготовления (см. раздел «Установ­ка температуры приготовления: программа «МУЛЬТИПОВАР»).
8. При необходимости установите время отсрочки старта (см. раздел «Отсрочка старта программы»).
При настройке параметров приготовления измененное значение мигает на дисплее. При бездействии в течение 5 секунд измененное значение автоматически сохраняется.
Нажатие кнопки во время настройки параметра программы приготовления до ав­томатического сохранения переведет прибор в режим выбора автоматических программ. Повторное нажатие кнопки переведет прибор в режим ожидания.
При бездействии в течение одной минуты во время настройки программы прибор пе­рейдет в режим ожидания.
На любом этапе настройки нажатие кнопки приведет к запуску программы при­готовления с текущими настройками. Неизмененные параметры останутся по умол­чанию.
9. Для запуска программы приготовления нажмите и удерживайте кнопку . Во вре­мя работы программы горят индикаторы выбранной программы и кнопок и . Если активна функция автоподогрева, горит индикатор . В зависимости от вы­бранной программы приготовления обратный поминутный отсчет времени приго­товления на дисплее начнется сразу или по достижении необходимой температуры в чаше.
В некоторых автоматических программах отсчет установленного времени приготов­ления начинается только после выхода прибора на заданные рабочие параметры (со­провождается звуковым сигналом). Например, в программе «ПАР/ВАРКА» обратный отсчет заданного времени приготовления начнется только после закипания воды и образования достаточно плотного пара в чаше.
10.
По окончании работы программы/автоподогрева на дисплее на несколько секунд появится надпись «End», затем прибор перейдет в режим ожидания.
Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или автопо­догрев, нажмите кнопку .
Установка времени приготовления
Вы можете самостоятельно устанавливать время приготовления для каждой программы, кроме программы «ЭКСПРЕСС». Шаг изменения и возможный диапазон задаваемого времени зависят от выбранной программы приготовления (см. Сводную таблицу автома­тических программ приготовления).
1. Для настройки времени приготовления после выбора программы нажмите кнопку . Значение часов начнет мигать.
2. Нажимая на кнопки и установите желаемое значение часов. Для быстрого изме­нения нажмите и удерживайте нужную кнопку. Переключение происходит по кругу.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку .
4. Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены автоматически (цифры на дисплее перестанут мигать). Чтобы вернуться к настройке часов, еще раз нажмите кнопку .
11
Программа «МУЛЬТИПОВАР»: установка температуры приготовления до старта
При использовании программы «МУЛЬТИПОВАР» вы можете регулировать не только время, но и температуру приготовления до старта. Диапазон возможных значений — от 35 до 180°С с шагом в 5°С.
1. После выбора программы «МУЛЬТИПОВАР» нажмите кнопку . Цифровое значение температуры по умолчанию на дисплее начнет мигать.
2. Нажимая кнопки и , установите желаемое значение температуры. Для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте соответствующую кнопку.
3.
Не нажимайте кнопки на панели управления в течение нескольких секунд: изменения будут сохранены автоматически (значение на дисплее перестане т мигать).
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления 150°С и выше максимальное время работы программы будет ограничено двумя часами.
Отсрочка старта программы
Функция «Отсрочка старта» позволяет установить время, по истечении которого начнется выполнение программы приготовления.
1.
После выбора программы приготовления нажмите кнопку . Загорится индикатор отсрочки старта, значение часов на дисплее начнет мигать.
2. Нажимая кнопки и , установите желаемое значение часов. Переключение про­исходит по кругу, для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте соответ­ствующую кнопку.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку .
4. Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели управления в течение нескольких секунд: изменения будут сохранены. Чтобы вернуться к настрой­ке часов, до автосохранения еще раз нажмите кнопку .
Данная функция доступна не во всех программах (см. Сводную таблицу автоматических программ приготовления).
Во время работы функции «Отсрочка старта» горят индикаторы отсрочки старта, выбран­ной программы, кнопок и . Если активна функция автоподогрева, горит индикатор
.
Во время работы функции «Отсрочка старта» на дисплее отображается время от­срочки старта. Нажмите кнопку : на дисплее на 5 секунд отобразится время работы программы.
По окончании работы функции индикатор отсрочки старта погаснет. Начнется выполнение выбранной программы приготовления.
Не рекомендуется использовать функцию «Отсрочка старта», если рецепт содержит скоропортящиеся продукты (яйца, свежее молоко, мясо, сыр и т.д.).
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»
Откройте для себя еще больше возможностей для кулинарного творчества с новой функ­цией «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»! Используя функцию «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ», вы сможете изменять настройки программ прямо в процессе приготовления.
Вы всегда сможете настроить работу любой программы так, чтобы она соответствовала именно вашим пожеланиям. Выкипает суп? Молочная каша «убегает»? Овощи на пару готовятся слишком долго? Измените температуру или время приготовления, не прерывая работу программы, как если бы вы готовили на плите или в духовом шкафу.
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» позволяет изменять время и температуру приготовления во время выполнения любой автоматической программы, кроме программы «ЭКСПРЕСС».
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» может оказаться особенно полезной, если вы готовите блюда по сложным рецептам, требующим сочетания различных программ приготовле­ния (например, при приготовлении голубцов, бефстроганова, супов и пасты по различным рецептам, джема и т. д.).
Изменение температуры в процессе приготовления
Диапазон изменения температуры приготовления — от 35 до 180°С с шагом установки в 5оС.
1. Во время работы программы приготовления нажмите кнопку . На дисплее начнет мигать значение температуры по умолчанию.
2. Нажимая кнопки и , установите желаемое значение температуры. Для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте соответствующую кнопку.
3.
Не нажимайте кнопки на панели управления в течение нескольких секунд: изменения будут сохранены автоматически (значение на дисплее перестанет мигать).
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления 150°С и выше максимальное время приготовления будет ограничено двумя часами.
Изменение времени в процессе приготовления
Диапазон и шаг изменения времени приготовления зависят от выбранной программы (см.Сводную таблицу автоматических программ).
1. Во время работы программы приготовления нажмите кнопку . Значение часов на дисплее начнет мигать.
2. Нажимая кнопки и , установите желаемое значение часов. Переключение про­исходит по кругу, для быстрого изменения значения нажмите и удерживайте соответ­ствующую кнопку.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку .
4. Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели управления в течение нескольких секунд: изменения будут сохранены автоматически (значение на дисплее перестанет мигать). Чтобы вернуться к настройке часов, еще раз нажмите кнопку .
12
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
Если установить значение времени приготовления 00:00, работа программы будет остановлена.
Во время работы функции «Отсрочка старта» и программы «ЭКСПРЕСС» функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» недоступна.
При изменении температуры или времени приготовления во время выхода на рабочие параметры (если это предусмотрено заводскими настройками) процесс предваритель­ного нагрева будет прерван, начнется обратный отсчет времени работы программы.
Автоподогрев (поддержание температуры готовых блюд)
Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы приготовления и может поддерживать температуру готового блюда в пределах 70-75°С до 12 часов. При действующем автоподогреве горят индикаторы и кнопки , на дисплее отображается прямой поминутный отсчет времени работы в данном режиме.
Чтобы выключить автоподогрев, нажмите и удерживайте кнопку . Прибор перейдет в режим ожидания.
Данная функция доступна не во всех программах (см. Сводную таблицу автоматических программ приготовления).
Предварительное отключение автоподогрева
Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда желательно, с учетом этого в приборе предусмотрена возможность заблаговременного отключения данной функции. Для этого во время работы программы приготовления или функции отсрочки старта нажмите кнопку : индикатор погаснет. Чтобы снова вклю­чить автоподогрев, нажмите кнопку еще раз.
Для вашего удобства при установке температуры приготовления ниже 80°C автопо­догрев будет автоматически отключен. Если в процессе работы программы будет установлена температура выше 80°C, автоподогрев автоматически включится.
Разогрев блюд
Вы можете использовать мультиварку для разогрева блюд. Для этого:
1. Переложите продукты в чашу, установите ее в корпус прибора.
2. Закройте крышку, подключите прибор к электросети.
3.
Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку . Загорятся индикаторы и кнопки , таймер начнет прямой поминутный отсчет времени разогрева.
4. По достижении температуры 70°С прибор подаст звуковой сигнал и будет поддержи­вать продукт горячим в течение 12 часов.
5. Для отключения разогрева повторно нажмите и удерживайте кнопку . Прибор пе­рейдет в режим ожидания.
Благодаря функциям автоподогрева и разогрева прибора может сохранять продукт горячим до 12 часов, однако мы не рекомендуем оставлять блюдо в горячем состоянии
более чем на два-три часа, так как иногда это может привести к изменению его вкусо­вых качеств.
Сводная таблица автоматических программ приготовления (заводские уста­новки)
Диапазон
Программа Рекомендации по использованию
Приготовление различных блюд с воз-
МУЛЬТИПОВАР
ЖАРКА/ФРИТЮР
МОЛОЧНАЯ КАША
ПАР/ВАРКА
РИС/КРУПЫ
ТУШЕНИЕ/ ХОЛОДЕЦ
ПЛОВ
ХЛЕБ
можностью установки температуры и времени приготовления. При установке температуры выше 150°С время приго­товления будет ограничено двумя часами
Жарка овощей, мяса, рыбы и птицы и приготовление различных продуктов во фритюре. После выхода на рабочие параметры прибор подаст два коротких звуковых сигнала
Приготовление каш с использованием пастеризованного молока малой жир­ности
Приготовление на пару и варка мяса, рыбы, овощей и других продуктов. Для приготовления на пару используйте специальный контейнер (входит в ком­плект). Если вы не используете автома­тические настройки времени в данной программе, обратитесь к таблице «Ре­комендуемое время приготовления различных продуктов на пару»
Приготовление различных круп и гар­ниров
Тушение мяса, птицы, рыбы, овощей, гарниров и многокомпонентных блюд, приготовление холодца и заливного
Приготовление различных видов плова
Приготовление хлеба из ржаной и пше­ничной муки. Следует учитывать, что в течение первого часа работы програм­мы идет расстойка теста, а затем — не­посредственно выпекание. При установ­ке времени приготовления менее 1 часа после запуска программы начнется процесс выпекания. Время автоподогре­ва ограничено 2 часами
регулировки
времени
приготовления/
Шаг установки
поумолчанию
Время приготовления
1 мин – 12 ч /
0:30
0:18 1 мин – 1 ч / 1 мин
0:25 1 мин – 4ч/ 1мин
0:20 1 мин – 2 ч/ 1мин
0:25 1 мин – 2 ч/ 1мин
1:00
1:00 1 мин – 4ч / 1мин
3:00 1 мин – 6 ч/ 1мин
1мин
Если температура
выше 150°C:
1 мин – 2 ч / 1 мин
1 мин – 12 ч/
1мин
Отсрочка старта
рабочие параметры
Ожидание выхода на
Автоподогрев
13
Диапазон
Программа Рекомендации по использованию
ВЫПЕЧКА
СУП
ЭКСПРЕСС
Выпечка кексов, бисквитов, пирогов из дрожжевого и слоеного теста, приготов­ление запеканок
Приготовление бульонов, заправочных, овощных и холодных супов
Программа предназначена для приго­товления риса и рассыпчатых каш на воде. Программа предусматривает автоматическое отключение после полного выкипания воды. Для запуска программы нажмите кнопку . Во время работы программы на дисплее отображается
регулировки
времени
приготовления/
Шаг установки
поумолчанию
Время приготовления
15 мин – 4 ч/
1:00
1:00 1 мин – 8 ч/ 1мин
5мин
Отсрочка старта
рабочие параметры
Ожидание выхода на
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Общие рекомендации
• Для приготовления овощей и других продуктов на пару залейте в чашу воду и уста­новите контейнер для приготовления на пару. Отмерьте и подготовьте продукты со­гласно рецепту, равномерно разложите их вконтейнере для приготовления на пару. Следуйте указаниям книги рецептов.
• Для приготовления молочных каш используйте пастеризованное молоко малой жир­ности, при использовании цельного молока разбавляйте его питьевой водой в про­порции 1:1. Перед приготовлением смазывайте чашу мультиварки сливочным маслом. Тщательно промывайте все цельнозерновые крупы (рис, крупы, пшено и т. п.), пока вода не станет чистой. Строго соблюдайте пропорции, указанные в рецептах из при­лагаемой книги. Уменьшайте или увеличивайте количество ингредиентов только пропорционально.
• Во время приготовления хлеба и выпечки следите за тем, чтобы исходные ингреди­енты занимали не более половины объема чаши. Не рекомендуется использование функций «Отсрочка старта», так как это может повлиять на качество выпечки. Готовый продукт вынимайте из мультиварки сразу по приготовлении, чтобы он не стал влажным. Если это невозможно, допускается оставить продукт в мультиварке на небольшой срок при включенном автоподогреве.
• Не открывайте крышку мультиварки на этапе расстойки теста! От этого зависит каче­ство выпекаемого продукта.
• При приготовлении продуктов во фритюре помещайте корзину с продуктами (приоб­ретается отдельно) в уже разогретое масло. Используйте в качестве фритюра только рафинированное растительное масло. Готовьте с открытой крышкой. Помните о том, что масло очень горячее! Во избежание ожога используйте кухонные рукавицы и не
Автоподогрев
наклоняйтесь над устройством. Не используйте одно и то же масло для повторного приготовления продуктов во фритюре.
Перед повторным использованием программы «ЖАРКА/ФРИТЮР» дайте прибору полностью остыть.
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготов­лении пищи в мультиварках, рассмотрены возможные причины и пути решения.
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причины проблемы Способы решения
Во время приготовления не открывайте крышку прибора
Крышка прибора была не закрыта или закрыта неплотно, поэтому температура приготовления была недостаточно высока
Чаша и нагревательный элемент плохо контактируют, поэтому температура приготовления была недостаточно высока
Неудачный подбор ингредиентов блюда. Данные ингре­диенты не подходят для приготовления выбранным вами способом или была выбрана неверная программа приго­товления. Ингредиенты нарезаны слишком крупно, нарушены общие пропорции закладки продуктов. Время приготовления было недостаточным
При приготовлении на пару: в чаше слишком мало воды, чтобы обеспечить достаточную плотность пара
В чаше слишком много расти­тельного масла
При жарке
Избыток влаги в чаше
При варке: выкипание бульона при варке продуктов с повышенной кислотностью
без необходимости. Закрывайте крышку до щелчка. Убедитесь, что ничто не мешает плотному закрытию крышки прибора и уплотни­тельная резинка на внутренней крышке не деформиро­вана
Чаша должна быть установлена в корпус прибора ровно, плотно прилегая дном к нагревательному диску. Убедитесь, что в рабочей камере мультиварки нет посто­ронних предметов. Не допускайте загрязнений нагрева­тельного диска
Желательно использовать проверенные (адаптированные для данной модели прибора) рецепты. Используйте ре­цепты, которым можете действительно доверять. Подбор ингредиентов, способ их нарезки, пропорции закладки, выбор программы и времени приготовления должны соответствовать выбранному рецепту
Наливайте в чашу воду обязательно в рекомендуемом рецептом объеме. Если вы сомневаетесь, проверьте уро­вень воды в процессе приготовления
При обычной жарке достаточно, чтобы масло покрывало дно чаши тонким слоем. При жарке во фритюре следуйте указаниям соответству­ющего рецепта
Не закрывайте крышку мультиварки при жарке, если это не прописано в рецепте. Свежезамороженные продукты перед жаркой обязательно разморозьте и слейте с них воду
Некоторые продукты требуют специальной обработки перед варкой: промывки, пассерования и т. п. Следуйте рекомендациям выбранного вами рецепта
14
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
Возможные причины проблемы Способы решения
В процессе расстойки тесто
При выпечке (тесто не пропеклось)
пристало к внутренней крышке и перекрыло паровой клапан
В чаше слишком много теста
Закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
Извлеките выпечку из чаши, переверните и снова поме­стите в чашу, после чего продолжите приготовление. В дальнейшем при выпечке закладывайте в чашу тесто в меньшем объеме
ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной
Слишком малые размеры ингредиентов или слишком длительное время приготовления
После приготовления готовое блюдо слишком долго сто­яло на автоподогреве
модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ их нарезки, пропорции закладки, выбор программы и времени приготовления должны соответствовать его ре­комендациям
Длительное использование функции автоподогрева не­желательно. Если в вашей модели прибора предусмотре­но предварительное отключение данной функции, вы можете использовать эту возможность
ПРИ ВАРКЕ ПРОДУКТ ВЫКИПАЕТ
Качество и свойства молока могут зависеть от места и
При варке молочной каши выкипает молоко
Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо обработаны неправильно (плохо промыты и т. д.). Не соблюдены пропорции ингредиентов или неверно выбран тип продукта
Продукт образует пену
условий его производства. Рекомендуем использовать только ультрапастеризованное молоко с жирностью до 2,5%. При необходимости молоко можно немного разба­вить питьевой водой
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ их предварительной обработки, пропорции закладки должны соответствовать его рекомендациям. Цельнозерновые крупы, мясо, рыбу и морепродукты всег­да тщательно промывайте до чистой воды
Рекомендуется тщательно промывать продукт, снимать паровой клапан или готовить при открытой крышке
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Чаша была плохо очищена после предыдущего приготов­ления пищи. Антипригарное покрытие чаши повреждено
Общий объем закладки продукта меньше рекомендуемо­го в рецепте
Слишком длительное время приготовления
При жарке: в чаше отсутствует масло, продукты редко перемешивали или переворачивали
Прежде чем начать готовить, убедитесь, что чаша хорошо вымыта и антипригарное покрытие не имеет повреждений
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту
Сократите время приготовления или следуйте указаниям рецепта, адаптированного для данной модели прибора
При обычной жарке налейте в чашу немного раститель­ного масла — так, чтобы оно покрывало дно чаши тонким слоем. Для равномерной обжарки продукты в чаше сле­дует периодически помешивать или переворачивать каждые 5-7минут
При тушении: в чаше недостаточно влаги
При варке: в чаше слишком мало жидкости (не соблюдены пропорции ингредиентов)
При выпечке: внутренняя поверхность чаши не была смазана маслом перед приготовлением
Добавляйте в чашу больше жидкости. Во время приготов­ления не открывайте крышку прибора без необходимости
Соблюдайте правильное соотношение жидкости и твердых ингредиентов
Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши сливочным или растительным маслом (не следует наливать масло в чашу!)
ПРОДУКТ ПОТЕРЯЛ ФОРМУ НАРЕЗКИ
Продукты перемешивали слишком часто
Слишком длительное время приготовления
При обычной жарке перемешивайте блюдо не чаще чем через каждые 5-7 минут
Сократите время приготовления, используйте рецепты, адаптированные для данной модели прибора
ВЫПЕЧКА ПОЛУЧИЛАСЬ ВЛАЖНОЙ
Были использованы неподходящие ингредиенты, дающие излишек влаги (сочные овощи или фрукты, замороженные ягоды, сметана и т. п.)
Готовая выпечка слишком долго находилась в закрытом приборе
Выбирайте ингредиенты в соответствии с рецептом вы­печки. Старайтесь использовать ингредиенты, содержащие слишком много влаги, в минимальных количествах
Старайтесь вынимать выпечку из прибора сразу по приго­товлении. При необходимости можете оставить продукт в приборе на небольшой срок при включенном автоподо­греве
ВЫПЕЧКА НЕ ПОДНЯЛАСЬ
Яйца с сахаром были плохо взбиты
Тесто долго простояло с разрыхлителем
Мука не была просеяна или плохо вымешено тесто
Неправильно заложены ингредиенты
Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) рецепту. Подбор ингредиентов, способ их предварительной обработки, пропорции закладки должны соответствовать его рекомендациям
В ряде моделей мультиварок REDMOND в программах «ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ» и «СУП» при недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты прибора от перегрева. Вэтом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева.
Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару
Продукт
Филе свинины/говядины (кубиками по 1,5-2 см) 500 800 30/40 Филе баранины (кубиками по 1,5-2 см) 500 800 40 Филе куриное (кубиками по 1,5-2 см) 500 800 20 Фрикадельки/котлеты 500 800 25/40 Рыба (филе) 300 800 15
Вес, г/ Кол-во,
Объем воды,
шт.
мл
Время
приготовления, мин
15
Продукт
Морской коктейль (свежезамороженный) 300 800 5 Манты/хинкали 5 шт. 800 25/30 Картофель (разрезанный на 4 части) 500 800 20 Морковь (кубиками по 1,5-2 см) 500 800 35 Свекла (разрезанная на 4 части) 500 1500 90 Овощи (свежезамороженные) 500 800 5 Яйцо куриное 5 шт. 800 10
Вес, г/ Кол-во,
Объем воды,
шт.
мл
Время
приготовления, мин
Следует учитывать, что это общие рекомендации. Реальное время может отличаться от рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта, а также от ваших вкусовых предпочтений.
Рекомендации по использованию температурных режимов
Рабочая температура, °С Рекомендации по использованию
35 Расстойка теста и приготовление уксуса 40 Приготовление йогуртов 45 Закваска 50 Брожение 55 Приготовление помадки 60 Приготовление зеленого чая или детского питания 65 Варка мяса в вакуумной упаковке 70 Приготовление пунша 75 Пастеризация или приготовление белого чая 80 Приготовление глинтвейна
85
90 Приготовление красного чая 95 Приготовление молочных каш 100 Приготовление безе или варенья 105 Приготовление холодца 110 Стерилизация 115 Приготовление сахарного сиропа 120 Приготовление рульки 125 Приготовление тушеного мяса 130 Приготовление запеканки 135 Обжаривание готовых блюд для придания им хрустящей корочки
Приготовление творога либо блюд, требующих длительного времени приготов­ления
Рабочая температура, °С Рекомендации по использованию
140 Копчение 145 Запекание овощей и рыбы (в фольге) 150 Запекание мяса (в фольге) 155 Выпечка изделий из дрожжевого теста 160 Жарка птицы 165 Жарка стейков 170 Приготовление в кляре 175 Приготовление куриных наггетсов 180 Приготовление картофеля фри
Также смотрите прилагаемую книгу рецептов.
I V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
• Приготовление сыра
• Приготовление творога
• Приготовление фондю
• Стерилизация
• Пастеризация жидких продуктов
• Подогрев детского питания
Подробную информацию можно найти в книге рецептов или на сайте www.redmond. company.
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
(приобретаются отдельно) Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке REDMOND RMC-IHM301 и узнать
о новинках продукции REDMOND можно на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных дилеров.
RAM-FB1 — корзина для жарки во фритюре
Используется для приготовления различных продуктов в сильно разогретом или кипящем масле (фритюре). Подходит для любых чаш объемом от 3 литров. Изготовлена из нержа­веющей стали, имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения слива лишнего масла после приготовления. Возможно использование с мультиварками других брендов. Можно мыть в посудомоечной машине.
RAM-G1 — комплект баночек для йогурта с маркерами на крышках (4 шт.)
Предназначен для приготовления различных йогуртов. Банки имеют маркеры даты, позволяю­щие контролировать срок годности. Возможно использование с мультиварками других брендов.
16
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
RHP-M02 — ветчинница
Предназначена для приготовления ветчины, рулетов и других деликатесов из мяса, птицы или рыбы с добавлением различных специй и наполнителей. Вы можете использовать ветчинницу в мультиварке, в духовом шкафу, аэрогриле или просто в кастрюле подходя­щего объема на плите.
V I. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ВНИМАНИЕ! Перед очисткой убедитесь, что прибор отключен от электросети и пол­ностью остыл!
Общие правила и рекомендации
• Перед первым использованием прибора, а также для удаления запаха пищи после приготовления рекомендуем обработать в приборе в течение 15минут половину лимона в программе «ПАР/ВАРКА».
Не следует оставлять в закрытом приборе чашу с водой или приготовленной пищей больше чем на 24 часа. Чашу с готовым блюдом вы можете хранить в холодильни­ке и при необходимости разогреть пищу в приборе, используя соответствующую функцию.
Если вы не используете прибор длительное время, отключите его от электросети. Рабочая камера, включая нагревательный диск, чаша, контейнер для сбора конден­сата и съемный паровой клапан должны быть чистыми и сухими.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды! ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абра-
зивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или других веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирую­щими с пищей.
• Будьте аккуратны при очистке резиновых деталей: их повреждение или деформация может привести к неправильной работе прибора.
Очистка корпуса
Очищайте корпус изделия по мере загрязнения мягкой влажной кухонной салфеткой или губкой. Возможно применение деликатного чистящего средства. Во избежание возможных подтеков от воды и разводов на корпусе рекомендуем протереть его по­верхность насухо.
Очистка съемной внутренней крышки
Съемную внутреннюю крышку и уплотнительную резинку рекомендуется очищать после каждого использования прибора. Тщательно промывайте крышку под струей воды, допу­скается использование мягкого моющего средства. Порядок очистки приведен на схеме
(стр. 5).
A3
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при очистке уплотнительной резинки: ее деформация приведет к выходу прибора из строя.
Очистка съемного парового клапана
Съемный паровой клапан очищайте после каждого использования.
1. Извлеките паровой клапан, как показано на рисунке A4 (стр. 6).
2. Промойте клапан под струей воды. Тщательно просушите перед сборкой.
3. Установите паровой клапан на место.
Очистка чаши
Чашу прибора необходимо очищать после каждого использования. Вы можете очищать чашу как вручную, используя мягкую губку и средство для мытья посуды, так и в посудо­моечной машине (в соответствии с рекомендациями ее производителя).
При сильном загрязнении налейте в чашу теплой воды и оставьте на некоторое время отмокать, после чего произведите очистку.
Обязательно протрите внешнюю поверхность чаши насухо, прежде чем установить ее в корпус прибора.
При регулярной эксплуатации чаши возможно полное или частичное изменение цвета ее внутреннего антипригарного покрытия. Само по себе это не является признаком дефекта чаши.
Очистка рабочей камеры
При строгом соблюдении указаний данного руководства вероятность попадания жидкости, частичек пищи или мусора внутрь рабочей камеры прибора минимальна.
Если существенное загрязнение все же произошло, следует очистить поверхности рабочей камеры во избежание некорректной работы или поломки прибора.
Поверхность рабочей камеры и кожух центрального термодатчика (расположен в середине нагревательного диска) можно очистить увлажненной (не мокрой!) губкой или салфеткой. Если вы применяете моющее средство, необходимо тщательно удалить его остатки, чтобы исключить появление нежелательного запаха при последующем приготовлении пищи.
При попадании инородных тел в углубление вокруг центрального термодатчика аккурат­но удалите их пинцетом, не надавливая на кожух датчика.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо­ров и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздей ствиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
-
17
VII. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
На дисплее возникло сообщение о систем­ной ошибке: Е*
Прибор не включает­ся
Блюдо готовится слишком долго
Во время приготовле­ния из-под крышки прибора выходит пар
Системная ошибка, возможен выход из строя платы управления или нагревательного элемента
Прибор не подключен к электросети Неисправна электрическая розетка или в электросети нет
тока
Между чашей и нагревательным элементом попал посто­ронний предмет или частицы (мусор, крупа, кусочки пищи)
Чаша в корпусе прибора установлена неровно
Чаша неровно установлена в корпус прибора
Нарушена герметичность соединения чаши и крышки прибора
Крышка закрыта неплотно или под крышку попал по­сторонний предмет
Уплотнительная резинка на крышке сильно загрязнена, деформирована или повре­ждена
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Включите при­бор в электросеть снова
Удостоверьтесь, что прибор под­ключен к исправной электроро­зетке
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. Удалите посто­ронний предмет или частицы
Установите чашу ровно, без пере­косов
Установите чашу ровно, без пере­косов
Проверьте, нет ли посторонних предметов (мусора, крупы, кусочков пищи) между крышкой и корпусом прибора, удалите их. Закрывайте крышку прибора до упора
Проверьте состояние уплотнитель­ной резинки на внутренней крыш­ке прибора. Возможно, она требу­ет замены
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
VIII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гаран­тийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применя­лось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.), а также аккумуляторные источники питания и батареи питания.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й – год выпуска прибора.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приоб­ретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
18
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуа­тації і збережіть як довідник. Правильне використання приладу значно подовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі мож­ливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використан­ня пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкодження, спричинені недо­триманням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад є багатофункціональним пристроєм для при­готування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової екс­плуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за мож­ливі наслідки.
Перед увімкненням пристрою до електромережі перевірте, чи збіга­ється її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. тех­нічні характеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу, — невідповідність параметрів може призвести до короткого замикання або спалахування кабелю.
Підключайте прилад тільки до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога захисту від ураження електричним струмом. Ви­користовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має зазем­лення.
УВАГА! Під час роботи приладу його корпус, чаша й металеві деталі нагріваються! Будьте обережні! Використовуйте ку-
хонні рукавиці. Щоб уникнути опіку гарячою парою, не нахи­ляйтеся над пристроєм під час відкриття кришки.
Вимикайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Витягайте електрошнур сухими руками, утримуючи його за вилку, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався й не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами та краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлен­ня може призвести до неполадок, що не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений електрокабель потребує термінової заміни в сервіс-центрі.
Не встановлюйте прилад на м’яку поверхню, не накривайте рушником або серветкою під час роботи — це може привести до перегріву і по­ломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпуса пристрою може призвести до його серйозних ушкоджень.
Перед чищенням приладу переконайтеся, що він відключений від елек­тромережі і повністю охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі­щати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (зокрема дітьми), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійс­нюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використан-
19
ня даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при­ладом, його комплектуючими, а також його заводським упакуванням. Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми без догляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюва­тися авторизованим сервіс-центром. Некваліфіковано виконана робо­та може призвести до поломки приладу, травм і ушкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких не­справностей.
Технічні характеристики
Модель .......................................................................................................................................RMC-IHM301
Потужність .......................................................................................................................................... 1250 Вт
Напруга ..............................................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом ...............................................................................клас I
Тип нагрівального елементу ................................................................................................індукційний
Об’єм чаші .....................................................................................................................................................4 л
Покриття чаші .......................................................................................................антипригарне Daikin®
Дисплей...................................................................................................................................світлодіодний
Панель управління ........................................................................................................................серсорна
Внутрішня кришка ..............................................................................................................................знімна
Паровий клапан ...............................................................................................................................знімний
Габаритні розміри .....................................................................................................350 × 270 × 260 мм
Вага нетто ..................................................................................................................................... 4,7 кг ± 3%
Автоматичні програми приготування
1. МУЛЬТИПОВАР
2. ЖАРКА/ФРИТЮР (СМАЖЕННЯ/ФРИТЮР)
3. МОЛОЧНАЯ КАША (МОЛОЧНА КАША)
4. ПАР/ВАРКА (ПАР/ВАРІННЯ)
5. РИС/КРУПЫ (РИС/КРУПИ)
6. ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ (ТУШКУВАННЯ/ХОЛОДЕЦЬ)
7. ПЛОВ (ПЛОВ)
8. ХЛЕБ (ХЛІБ)
9. ВЫПЕЧКА (ВИПІКАННЯ)
10. СУП (СУП)
11. ЭКСПРЕСС (ЕКСПРЕС)
Функції
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (налаштування часу та температури під час приготування,
створення і збереження власних програм, окрім програми «ЭКСПРЕСС») ..............................є
Підтримання температури готових страв (автопідігрів) ...........................................до 12 годин
Попереднє вимкнення автопідігріву ......................................................................................................є
Розігрівання страв ................................................................................................................... до 12 годин
Відстрочка старту .....................................................................................................................до 24 годин
Вимкнення звукових сигналів ...................................................................................................................є
Блокування панелі управління .................................................................................................................є
Комплектація
Мультиварка .............................................................................................................................................1 шт.
Чаша ............................................................................................................................................................1 шт.
Контейнер для приготування на парі ..............................................................................................1 шт.
Підставка для приготування на парі ................................................................................................1 шт.
20
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
Мірна склянка ..........................................................................................................................................1 шт.
Черпак ........................................................................................................................................................1 шт.
Плоска ложка ...........................................................................................................................................1 шт.
Електрошнур ............................................................................................................................................1 шт.
Книга рецептів.........................................................................................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ......................................................................................................................1 шт.
Сервісна книжка......................................................................................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідом­лення про ці зміни.
Будова приладу (схема A1, стор. 3)
1. Кришка приладу
2. Знімний паровий клапан
3. Чаша
4. Корпус приладу
5. Панель управління з дисплеєм
6. Контейнер для приготування на парі
7. Мірна склянка
8. Черпак
9. Плоска ложка
10. Електрошнур
11. Підставка для приготування на парі
Панель управління (схема A2, стор. 4)
1. Дисплей.
2. Індикатор відстрочки старту.
3. Індикатор автопідігріву/розігрівання.
4. Індикатор виконання автоматичної програми «ЖАРКА/ФРИТЮР».
5. Індикатор виконання автоматичної програми «МОЛОЧНАЯ КАША».
6. Індикатор виконання автоматичної програми «ПАР/ВАРКА».
7. Індикатор виконання автоматичної програми «МУЛЬТИПОВАР».
8. Індикатор виконання автоматичної програми «РИС/КРУПЫ».
9. Індикатор виконання автоматичної програми «ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ».
10. Індикатор виконання автоматичної програми «ПЛОВ».
11. Індикатор виконання автоматичної програми «ХЛЕБ».
12. Індикатор виконання автоматичної програми «ВЫПЕЧКА».
13. Індикатор виконання автоматичної програми «СУП».
14.
Кнопка — включення/відключення режиму розігрівання, переривання роботи програми приготування, скидання введених налаштувань.
15. Кнопка – налаштування часу відстрочки старту.
16. Кнопка — запуск програми «ЭКСПРЕСС».
17. Кнопка — налаштування температури приготування.
18. Кнопка — налаштування часу приготування.
19.
Кнопка — зменшення значення параметра, перемикання між параметрами, вимкнен­ня звукових сигналів.
20. Кнопка — збільшення значення параметра, перемикання між параметрами, блоку­вання панелі управління.
21. Кнопка — запуск програми приготування, включення/відключення автопідігріву.
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріа­ли та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Протріть корпус пристрою вологою тканиною та промийте чашу, дайте їм просохнути. Щоб уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу, повністю очистьте його (див. «Догляд за приладом»).
Встановіть прилад на тверду, рівну, горизонтальну поверхню так, щоб гаряча пара, що виходить з парового клапана, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електро­нні прилади та інші предмети або матеріали, які можуть бути пошкодженими через підви­щену вологість і температуру.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини мультиварки-скороварки не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів. Підключіть шнур живлення до роз’єму на корпусі, переконайтеся в міцності з’єднання.
Не вмикайте прилад без встановленої всередину чаші або з порожньою чашею — у разі випадкового запуску програми приготування це призведе до критичного перегрівання приладу або до пошкодження антипригарного покриття. Перед смаженням продуктів налийте в чашу трохи рослинної або соняшникової олії.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Вимкнення звукових сигналів
Для увімкнення звукових сигналів в режимі очікування натисніть і утримуйте кілька секунд кнопку , поки прилад не подасть звуковий сигнал.
21
Для вимкнення звукових сигналів в режимі очікування натисніть і утримуйте кілька секунд кнопку , поки прилад не подасть звуковий сигнал.
Блокування панелі управління
Для забезпечення додаткової безпеки передбачено функцію блокування панелі управлін­ня. Вона запобігає випадковому натисненню кнопок.
Заблокувати/розблокувати панель управління можна в будь-якому режимі, окрім налашту­вання програми до старту.
Для блокування одночасно затисніть і утримуйте декілька секунд кнопку , поки прилад не подасть звуковий сигнал. На дисплеї з’явиться символ [ ]. У разі натиснення кнопок із увімкненим блокуванням панелі управління на дисплеї з’являтиметься символ [ ].
Щоб зняти блокування, знову одночасно затисніть і утримуйте декілька секунд , поки прилад не подасть звуковий сигнал. На дисплеї на кілька секунд з’явиться символ ] [.
Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм приготування
ВАЖЛИВО! Якщо ви використовуєте прилад для кип’ятіння води (наприклад, при варінні продуктів), ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати температуру приготування вище 100°С. Це може привести до перегріву і поломки приладу. З тієї ж причини ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати для кип’ятіння води програми «ЖАРКА/ФРИТЮР», «ХЛЕБ», «ВЫПЕЧКА».
1. Підготуйте (відміряйте) необхідні інгредієнти.
2.
Покладіть інгредієнти в чашу, дотримуючись вказівок книги рецептів або Зведеної таблиці програм приготування (якщо ви готуєте за своїм рецептом). Стежте за тим, щоб усі інгредієнти, зокрема рідина, знаходилися нижче за максимальну позначку на внутрішній поверхні чаші. Переконайтеся, що чаша встановлена без перекосів і щіль­но стикається з нагрівальним елементом.
3. Закрийте кришку приладу.
При використанні деяких програм допускається приготування з відкритою кришкою, дотримуйтесь вказівок книги рецептів.
УВАГА! Якщо ви готуєте на високих температурах з використанням великої кількості рослинного масла, завжди залишайте кришку приладу відкритою.
4. Підключіть кабель живлення до роз’єму на корпусі.
5. Підключіть прилад до електромережі. Пролунає звуковий сигнал і прилад перейде в режим очікування (на дисплеї відображається – – – –).
6. За допомогою кнопок і виберіть необхідну програму приготування. Перемикан­ня програм здійснюється по колу, на дисплеї горить значення часу приготування за замовчуванням, горять індикатори обраної програми (окрім програми «ЭКСПРЕСС»), блимає індикатор кнопки .
7. Якщо вас не влаштовує стандартний час приготування, ви можете змінити його зна­чення (дiв. роздiл «Встановлення часу приготування»). У програмі «МУЛЬТИПОВАР»
також можливо змінити температуру приготування до старту (див. «Програма «МУЛЬ­ТИПОВАР»: встановлення температури приготування до старту»).
8.
За необхідності встановіть час відстрочки старту (дiв. роздiл «Відстрочка старту програми»).
При налаштуванні параметрів приготування змінене значення блимає на дисплеї. При бездіяльності протягом 5 секунд змінене значення автоматично зберігається.
Настискання кнопки під час налаштування параметра програми приготування до автоматичного збереження переведе прилад в режим вибору автоматичних програм. Повторне натиснення кнопки переведе прилад у режим очікування.
При бездіяльності протягом однієї хвилини під час налаштування програми прилад перейде в режим очікування.
На будь-якому етапі налаштування натискання кнопки призведе до запуску програ­ми приготування з поточним налаштуванням. Незмінені параметри залишаться за замовчуванням.
9. Для запуску програми приготування натисніть і утримуйте кнопку . Під час роботи програми на дисплеї горять індикатор обраної програми, індикатори кнопок , . Якщо активна функція автопідігрівання, горить індикатор . Залежно від вибраної програми приготування зворотний відлік часу почнеться відразу або після досягнен­ня необхідної температури в чаші.
У деяких автоматичних програмах відлік встановленого часу приготування починаєть­ся лише після виходу приладу на задану робочі параметри. Наприклад, в програмі «ПАР/ ВАРКА» зворотний відлік заданого часу приготування почнеться тільки після закипан­ня води і утворення досить щільної пари в чаші.
10.
По закінченню роботи програми/автопідігрівання на дисплеї на декілька секунд з’явиться напис «End», потім прилад перейде в режим очікування.
Для скасування введеної програми, переривання процесу приготування або автопідігрі­вання, натисніть кнопку .
Встановлення часу приготування
У мультиварці RMC-IHM301 можна самостійно встановлювати час приготування для кожної програми, окрім програми «ЭКСПРЕСС». Крок зміни та можливий діапазон часу, що зада­ється, залежать від вибраної програми приготування (дiв. Зведена таблиця програм при­готування (заводські установки)).
1. Натисніть кнопку . Значення годин почне блимати.
2. Натискуючи кнопки і , встановіть бажане значення годин. Для швидкого змінен­ня натисніть і утримуйте потрібну кнопку. Перемикання здійснюється по колу.
3.
Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть кнопку .
22
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
4.
Аналогічно встановіть значення хвилин. Не натискайте кнопки на панелі кілька секунд, зміни будуть збережені автоматично (цифри на дисплеї перестануть блимати). Щоб повернутися до налаштування годин, повторно натисніть кнопку .
Програма «МУЛЬТИПОВАР»: встановлення температури приготування до старту
При використанні програми «МУЛЬТИПОВАР» ви можете регулювати не тільки час, але і темпе­ратуру приготування до старту. Діапазон можливих значень — від 35 до 180°С з кроком в 5°С.
1.
Після вибору програми «МУЛЬТИПОВАР» натисніть кнопку . Цифрове значення температури за замовчуванням на дисплеї почне блимати.
2. Натискуючи кнопки і , встановіть бажане значення температури. Для швидкого змінення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
3.
Не натискайте кнопки на панелі декілька секунд, зміни будуть збережені автоматично (цифри на перестануть блимати).
Для захисту від перегрівання під час встановлення температури приготування понад 150°С максимальний час роботи програми обмежується 2 годинами.
Відстрочка старту програми
Функція «Відстрочка старту» дозволяє задати інтервал часу, після закінчення якого поч­неться виконання програми приготування.
1. Після вибору програми приготування натисніть кнопку . Загориться індикатор від­строчки старту, значення годинника на дисплеї почне мерехтіти.
2. Натискуючи кнопки і , встановіть бажане значення годин. Перемикання здійсню­ється по колу. Для швидкого змінення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
3. Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть кнопку .
4.
Аналогічно встановіть значення хвилин. Не натискайте кнопки на панелі кілька секунд, зміни будуть збережені автоматично. Щоб повернутися до налаштування годин, до автозбереження повторно натисніть кнопку .
Ця функція доступна не на всіх програмах (див. Зведену таблицю автоматичних програм приготування).
Під час роботи функції «Відстрочка старту» горять індикатори відстрочення старту, вибраної програми, кнопок і . Якщо активна функція автопідігрівання, горить індикатор .
Під час роботи функції «Відстрочка старту» на дисплеї йде зворотний відлік часу, що залишився до початку приготування. Натисніть кнопку : на дисплеї на декілька секунд відобразиться встановлений час приготування.
По закінченню роботи функції індикатор відстрочки старту на дисплеї згасне. Розпочнеть­ся виконання обраної програми приготування.
Не рекомендується використовувати функцію відстрочки старту, якщо рецепт містить швидкопсувні продукти (яйця, свіже молоко, м’ясо, сир тощо).
Функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»
Функція «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» може виявитися особливо корисною, якщо ви готуєте стра­ви за складними рецептами, що вимагають поєднання різних програм приготування.
Для змінення температури приготування:
Діапазон зміни температури — від 35 до 180°C із кроком зміни в 5°C.
1. Під час роботи програми натисніть кнопку . Цифрове значення температури за за­мовчуванням на дисплеї почне блимати.
2. Натискуючи кнопки і , встановіть бажане значення температури. Для швидкого змінення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
3. Не натискайте кнопки на панелі кілька секунд, зміни будуть збережені автоматично. Зміни будуть збережені автоматично (цифри на дисплеї перестануть блимати).
Задля безпеки у разі встановлення температури понад 150°С час приготування буде обмежено 2 годинами.
Для змінення часу приготування:
Крок зміни та можливий діапазон часу, що задається, залежать від вибраної програми приготування (дiв. Зведена таблиця програм приготування).
1.
Під час роботи програми приготування натисніть кнопку . Значення годин на дисплеї почне блимати.
2. Натискуючи кнопки і , встановіть бажане значення годин. Перемикання здійсню­ється по колу. Для швидкого змінення натисніть і утримуйте потрібну кнопку.
3.
Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть кнопку .
4.
Аналогічно встановіть значення хвилин. Не натискайте кнопки на панелі кілька секунд, зміни будуть збережені автоматично (цифри на дисплеї перестануть блимати). Щоб повернутися до налаштування годин, повторно натисніть кнопку .
Якщо встановити значення часу приготування 00:00, роботу програми буде зупинено. Під час роботи функції «Відстрочка старту» та програми «ЭКСПРЕСС» функція «МАСТЕР-
ШЕФ ЛАЙТ» недоступна. При зміненні температури або часу приготування під час виходу на робочі параметри
(якщо це передбачено заводськими налаштуваннями) процес попереднього нагрівання буде перерваний, почнеться зворотний відлік часу роботи програми.
Автопідігрів (підтримання температури готових страв)
Дана функція вмикається автоматично відразу після закінчення роботи програми приго­тування та може підтримувати температуру готової страви в межах 70-75°С до 12 годин. При включеному автопідігріванні горять індикатори , кнопки , на дисплеї відобража­ється прямий щохвилинний відлік часу роботи в цьому режимі.
23
Щоб вимкнути автопідігрівання, натисніть і утримуйте кнопку . Прилад перейде в режим очікування.
Ця функція доступна не на всіх програмах (див. Зведену таблицю автоматичних програм приготування).
Попереднє вимкнення автопідігріву
Якщо увімкнення автопідігріву небажане, дану функцію можна попередньо вимкнути. Для цього під час роботи програми приготування або функції відстрочення часу натисніть кнопку : индикатор на дисплеї згасне. Щоб знову включити автопідігрівання, натис­ніть удруге кнопку .
Для вашої зручності у разі встановлення температури приготування нижче за 80°C автопідігрів буде автоматично вимкнено. Якщо в процесі роботи програми буде вста­новлено температуру вище за 80°C, автопідігрів автоматично увімкнеться.
Розігрівання страв
Ви можете використовувати прилад для розігрівання страв. Для цього:
1. Перекладіть продукти в чашу, встановіть її в корпус приладу.
2. Закрийте кришку, підключіть прилад до електромережі.
3. Натисніть і утримуйте кілька секунд кнопку . Загоряться індикатори , iндикатор кнопки , таймер почне прямий щохвилинний відлік часу розігрівання.
4. При досягненні температури 70°С пролунають два коротких звукових сигнали і під­тримуватиме її в гарячому стані впродовж 12 годин.
5. Для відключення розігрівання удруге натисніть і утримуйте кілька секунд кнопку . Прилад перейде в режим очікування.
Не рекомендується залишати страву гарячою більш ніж на 2-3 години, оскільки інколи це може призвести до зміни її смакових якостей.
Зведена таблиця програм приготування (заводські установки)
0:30
Стандартний час
приготування
Діапазон часу приготування / Крок установки
1 хв – 12 год/
1хв
Якщо температура
приготування вище 150°С:
1 хв – 2 год / 1 хв
Відстрочка старту
Очікування виходу
на робочі параметри
 
Програма Рекомендації щодо використання
Приготування різноманітних страв із мож­ливістю встановлення температури. Для
МУЛЬТИПОВАР
захисту від перегрівання під час встанов­лення температури приготування понад 150°С максимальний час роботи програми обмежується 2 годинами
Програма Рекомендації щодо використання
Призначена для смаження м’яса, птиці, риби та багатокомпонентних страв, при­готування різних продуктів у фритюрі. Після досягнення необхідної температури прилад подасть 2 коротких звукових сиг­налу
Програма призначена для приготування каші з використанням пастеризованого молока малої жирності
Призначена для приготування на парі i варiння м’яса, птиці, риби, овочів і багато­компонентних страв. Використовуйте спеціальний контейнер (входить до комп­лекту).
Програма призначена для приготування різноманітних круп і гарнірів
Програма призначена для тушкування м’яса, овочів, морепродуктів, птиці та ба­гатокомпонентних страв, приготування холодцю та заливного
Програма призначена для приготування різних видів плову
Приготування хліба з житнього й пшенич­ного борошна. Варто враховувати, що впродовж першої години роботи програ­ми йде вистоювання тіста, а потім – без­посередньо випікання. У разі встановлен­ня часу приготування менше ніж 1 година після натиснення кнопки почнеться про­цес випікання. Час автопідігріву обмеже­но 2 годинами
Призначена для приготування кексів, за­піканок і пирогів з дріжджового тіста
Приготування бульйонів, заправних, ово­чевих і холодних супів
Швидке приготування рису, розсипчастих каш на воді. Програма передбачає авто­матичне вимкнення після повного вики­пання води. Для запуску програми приго­тування натисніть кнопку . Під час роботи програми на дисплеї відображу­ється
Автопідігрів
ЖАРКА/ФРИТЮР
МОЛОЧНАЯ КАША
ПАР/ВАРКА
РИС/КРУПЫ
ТУШЕНИЕ/ХОЛО­ДЕЦ
ПЛОВ
ХЛЕБ
ВЫПЕЧКА
СУП
ЭКСПРЕСС
Діапазон часу приготування / Крок установки
приготування
Стандартний час
0:18 1 хв – 1 год / 1хв
0:25 1 хв – 4 год/ 1хв
0:20 1 хв – 2 год / 1 хв
0:25 1 хв – 2 год/ 1хв
1:00 1 хв – 12 год/1хв
1:00 1 хв – 4 год/ 1хв
1 мин – 6 год/
3:00
1:00
1:00 1 хв – 8 год / 1 хв
1хв
15 хв – 4 год/
5хв
Відстрочка старту
Очікування виходу
на робочі параметри
 
 
 
 
 
 
 
 
Автопідігрів
24
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
УВАГА! Перш ніж розпочинати очищення виробу, переконайтеся, що він відключений від електромережі та повністю охолов!
Загальні правила та рекомендації
• Перед першим використанням приладу, а також для видалення запаху їжі в мульти­варці після приготування рекомендуємо обробити в ній упродовж 15 хвилин полови­ну лимона в програмі «ПАР/ВАРКА».
• Не варто залишати в закритій мультиварці чашу з приготованою їжею або наповнену водою більш ніж на 24 години. Чашу з готовою стравою ви можете зберігати в холо­дильнику та за необхідності розігріти їжу в мультиварці, використовуючи функцію розігрівання.
• Якщо ви не використовуєте прилад тривалий час, відключіть його від електромережі. Робоча камера, включаючи нагрівальний диск, чаша, внутрішня кришка та паровий клапан мають бути чистими й сухими.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані для застосування з предметами, що контактують з їжею.
Будьте обережні під час очищення гумових деталей мультиварки-скороварки: їхнє пошкодження або деформація може призвести до неправильної роботи приладу.
Очищення корпусу
Очищуйте корпус виробу м’якою вологою кухонною серветкою або губкою. Можливе за­стосування делікатного очищувального засобу. Щоб уникнути можливих патьоків від води та плям на корпусі, рекомендуємо протерти його поверхню досуха.
Очищення знімної внутрішньої кришки
Знімну внутрішню кришку і ущільнювальну резинку рекомендується очищати після кожного використання приладу. Ретельно промивайте кришку під струменем води, допускається ви­користання м’якого миючого засобу. Порядок очищення наведений на схемі A3(стор. 5).
УВАГА! Будьте обережні при очищенні ущільнювальної резинки: її деформація призведе до виходу приладу з ладу.
Очищення знімного парового клапану
Знімний паровий клапан очищайте після кожного використання.
1. Витягніть паровий клапан, як показано на схемі A4 (стор. 6).
2. Промийте клапан під струменем чистої води. Ретельно просушіть перед складанням.
3. Встановіть паровий клапан в прилад.
Очищення чаші
Чашу приладу необхідно очищати після кожного використання. Ви можете очищувати чашу як уручну, використовуючи м’яку губку та засіб для миття посуду, так і в посудомийній машині (відповідно до рекомендацій її виробника).
У разі сильного забруднення налийте в чашу теплої води та залиште на деякий час відмо­кати, після чого очистьте.
Обов’язково протріть зовнішню поверхню чаші досуха, перш ніж встановити її в корпус мультиварки.
У разі регулярної експлуатації чаші можлива повна або часткова зміна кольору її вну­трішнього антипригарного покриття. Це не є ознакою дефекту чаші.
Очищення робочої камери
У разі чіткого дотримання вказівок даної інструкції ймовірність потрапляння рідини, частинок їжі або сміття всередину робочої камери приладу мінімальна. Якщо суттєве за­бруднення все ж сталося, необхідно очистити поверхні робочої камери, щоб уникнути некоректної роботи або поломки приладу.
Бічні стінки робочої камери, поверхню нагрівального диска та кожух центрального тер­модатчика (розташований всередині нагрівального диска) можна очистити вологою (не мокрою!) губкою або серветкою.
Якщо ви застосовуєте мийний засіб, необхідно ретельно видалити його залишки, щоб уникнути появи небажаного запаху під час подальшого приготування їжі.
У разі потрапляння чужорідних тіл у заглиблення довкола центрального термодатчика обережно видаліть їх пінцетом, не натискуючи на кожух датчика.
У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку середньої жорсткості або синтетичну щітку.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних при­ладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впли­ву, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРТАННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Усунення несправності
На дисплеї виникло по­відомлення про помил­ку: Е*
Системна помилка, можливий вихід з ладу плати управління або нагрівального елемента
Відключіть прилад від електромере­жі, дайте йому охолонути. Щільно закрийте кришку, увімкніть прилад у електромережу знову
25
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Шнур електроживлення не підключений до прила-
Прилад не вмикається
Страва готується занадто довго
Під час приготування з-під кришки приладу виходить пара
ду та (або) електричної розетки Несправна електрична розетка. В електромережі
немає струму Між чашею та нагрівальним елементом потрапив
сторонній предмет або частки (сміт тя, крупа, шма­точки їжі)
Чаша в корпусі приладу встановлена нерівно
Чаша нерівно встанов­лена в корпус приладу
Порушена герметичність з’єднання чаші та вну­трішньої кришки
Кришка закрита нещіль­но або під кришку потра­пив сторонній предмет
Ущільнювальна гумка на внутрішній кришці дуже забруднена, деформова­на або пошкоджена
Увімкніть прилад у справну розетку
Відключіть прилад від електромере­жі, дайте йому охолонути. Видаліть сторонній предмет або частки
Встановіть чашу рівно, без перекосів
Встановіть чашу рівно, без перекосів
Перевірте, чи немає сторонніх пред­метів (сміт тя, крупи, шматочків їжі) між кришкою та корпусом приладу, видаліть їх
Перевірте стан ущільнювальної гум­ки на внутрішній кришці приладу. Можливо, вона потребує заміни
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки із моменту його придбання. Упродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути будь-які заводські дефекти, спричинені неналежною якістю матеріалів або складання, відремонтувавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності тільки в тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину та підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні.
Ця гарантія визнається за умови, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений у результаті непра­вильного поводження з ним, а також збережена його повна комплектність. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі тощо), а також акумуляторні джерела живлення і батареї живлення.
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити не­можливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на іденти­фікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Установлений виробником термін служби приладу — 5 років із дня його придбання. Термін дійсний за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
26
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеуге арналған көпфунк­ционалды құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер, офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдай­ларында қолданыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап қорек­тенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Бұл талапты ұстанбау қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілген розеткаға қосыңыз — бұл тоқ соғуға қарсы қорғаныстың міндетті талабы. Ұзартқышты пайдаланылғанда ол да жерлендірілгеніне көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап жұмыс істеп тұрғанда оның кор­пусы, табағы мен металдық бөлшектері қызады! Абай бо­лыңыз! Асханалық қолғапты пайдаланыңыз. Ыстық буға күйіп
қалмау үшін қақпақты ашқанда құрылғының үстінде еңкей­меңіз.
Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны тазалау немесе жылжы­ту кезінде розеткадан ажыратыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай, ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында жүр­гізбеңіз. Электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір заттарға, жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымда­саңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, со­нымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп соқтыруы мүм­кін. Зақымданған электр бауы сервис-орталықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз — бұл құрылғының қызуына және бұзылуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады — құрылғы корпу­сының ішіне ылғал немесе бөтен заттар тисе, қатты зақымдар болуы мүмкін.
Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқау­лықтарды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар не­месе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде ба­лалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен,
27
оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойна­уына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны та­залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса­мауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ­мыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануы­на әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауы бар болғанда пайдалануға тыйым салынады.
28
Техникалық сипаттамалар
Үлгі ..............................................................................................................................................RMC-IHM301
Қуаты ....................................................................................................................................................1250 Вт
Кернеуі ..............................................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ..................................................................................I дәреже
Қыздыру элементінің түрі .................................................................................................индукциялық
Тостаған көлемі .........................................................................................................................................4 л
Тостаған жабыны ...................................................................................................күюге қарсы Daikin®
Дисплей.......................................................................................................................... жарықтық диодты
Басқару панелі ............................................................................................................................ сенсорлық
Бу қақпақшасы..................................................................................................................................алмалы
Қақпағы ............................................................................................................................................... алмалы
Габаритті өлшемдері ..............................................................................................350 × 270 × 260 мм
Таза салмағы ...............................................................................................................................4,7 кг ± 3%
Тамақ даярлаудың автоматты бағдарламалары
1. МУЛЬТИПОВАР
2. ЖАРКА/ФРИТЮР (ҚУЫРУ/ФРИТЮР)
3. МОЛОЧНАЯ КАША (СҮТ БОТҚАСЫ)
4. ПАР/ВАРКА (БУ/ҚАЙНАТУ)
5. РИС/КРУПЫ (КҮРІШ/ЖАРМАЛАР)
6. ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ (БҰҚТЫРУ/ДІРІЛДЕК)
7. ПЛОВ (ПАЛАУ)
8. ХЛЕБ (НАН)
9. ВЫПЕЧКА (ПІСІРМЕ)
10. СУП (СОРПА)
11. ЭКСПРЕСС (ЭКСПРЕСС)
Функциялар
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» (әзірлеу кезінде температура мен уақытты өзгерту,
өз бағдарламаларын жасау және сақтау, «ЭКСПРЕСС» бағдарламасынан басқа) ............ бар
Дайын тағамдардың температурасын сақтау (автожылыту) .......................... 12 сағатқа дейін
Автожылытуды алдын ала сөндіру ....................................................................................................бар
Тағамдарды жылыту .....................................................................................................12 сағатқа дейін
Стартты кейінге қалдыру ............................................................................................24 сағатқа дейін
Дыбыстық сигналдарды сөндіру ........................................................................................................ бар
Басқару панелін құрсаулау................................................................................................................... бар
Жинақталу
Мультипісіргіш .................................................................................................................................... 1 дана
Тостағаны ..............................................................................................................................................1 дана
Буда пісіруге арналған контейнер ...............................................................................................1 дана
Буда пісіруге арналған тіреуіш ..................................................................................................... 1 дана
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
Өлшеуіш стақан .................................................................................................................................. 1 дана
Шөміш .................................................................................................................................................... 1 дана
Жалпақ қасық .....................................................................................................................................1 дана
Электрқоректену бауы .....................................................................................................................1 дана
Рецепт кітабы ......................................................................................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ..................................................................................................1 дана
Сервистік кітапша .............................................................................................................................. 1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттама­ларына өзгерістер енгізуге құқылы.
Құрылғысы (A1 сурет, 3 бет)
1. Ыдыстың қақпағы
2. Алынбалы бу құлақшасы
3. Тостаған
4. Құралдың корпусы
5. Дисплеймен басқарылатын панель
6. Буда дайындауға арналған контейнер
7. Өлшегіш стақан
8. Шөміш
9. Жалпақ қасық
10. Электрқуатының шнуры
11. Буда пісіруге арналған тіреуіш
Басқару тақтасы (A2 сурет, 4 бет)
1. Дисплей.
2. Стартты шегеру индикаторы.
3. Автожылыту/жылыту режімінің индикаторы.
4. «ЖАРКА/ФРИТЮР» автоматты бағдарламаны орындау индикаторы.
5. «МОЛОЧНАЯ КАША» автоматты бағдарламаны орындау индикаторы.
6. «ПАР/ВАРКА» автоматты бағдарламаны орындау индикаторы.
7. «МУЛЬТИПОВАР» автоматты бағдарламаны орындау индикаторы.
8. «РИС/КРУПЫ» автоматты бағдарламаны орындау индикаторы.
9. «ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ» автоматты бағдарламаны орындау индикаторы.
10. «ПЛОВ» автоматты бағдарламаны орындау индикаторы.
11. «ХЛЕБ» автоматты бағдарламаны орындау индикаторы.
12. «ВЫПЕЧКА» автоматты бағдарламаны орындау индикаторы.
13. «СУП» автоматты бағдарламаны орындау индикаторы.
14. батырмасы – жылыту тәртіптемесін қосу/сөндіру, әзірлеу бағдарламасының жұмы­сын үзу, енгізілген баптауларды жою.
15. батырмасы – уақытын қою режиміне өтуді кейінге шегеру старты.
16. батырмасы – «ЭКСПРЕСС» бағдарламасын іске қосу.
17. батырмасы – температура мәнін орнату.
18. батырмасы — баптау әзірлеу уақытын орнату.
19.
батырмасы — параметрдің мәнін азайту; параметрлердің арасында ауысып қосылу,
дыбыстық сигналдарды сөндіру.
20.
батырмасы — параметрдің мәнін арттыру; параметрлердің арасында ауысып қосылу,
басқару панелін құрсаулау.
21. батырмасы әзірлеудің ұсынылған режімін қосу, автожылытуды қосу/сөндіру.
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материал­дары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Бұйым корпусын ылғал матамен сүртіп, табақты жуыңыз және кептіріңіз. Аспапты алғашқы пайдаланылғанда бөтен иіс шықпау үшін оны тазалаңыз («Аспапты күтуді» қараңыз).
Аспапты бу клапанынан шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температурадан зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз. Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз. Табақ пен қыздыру элементі арасында бөтен зат болмауы керек. Қуа көзін корпустағы жалғағышқа қосыңыз, қосылудың беріктігіне көз жеткізіңіз.
Аспапты ішіне тостағансыз немесе бос тостағанмен жақпаңыз — тамақ дайындау бағдарламасын абайсыздан қосқан кезде бұл аспаптың сыни қызуына немесе антикүйгіш жабындының зақымдануына әкеліп соқтырады. Тағамды қуыру алдында, ыдысқа көкөніс немесе күнбағыс майын құйыңыз.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Дыбыс белгілерін ажырату
Дыбыстық сигналдарды қосу үшін күту режимінде батырмасын бірнеше секунд бойы басып және ұстап тұрыңыз, аспап дыбыстық дабыл бергенге дейін.
Дыбыстық сигналдарды сөндіру үшін күту режимінде батырмасын бірнеше секунд бойы басып және ұстап тұрыңыз, аспап дыбыстық дабыл бергенге дейін.
29
Басқару панелін құрсаулау
Қосымша қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін құрылғыда басқару панелін құрсаулау функ­циясы қарастырылған. Ол функция түймелердің кездейсоқ басылып кетуінің алдын алады.
Басқару панелін стартқа дейінгі бағдарламалардың орнатуынан басқа әр түрлі тәртіпте бұғаттауға/бұғаттан шығаруға болады.
Бұл үшін батырмасын бірнеше секунд бойы басып және ұстап тұрыңыз, аспап дыбыстық дабыл бергенге дейін. Дисплейде символдар жанады [ ]. Құрсаулау режимінде кез-келген түймені басқан кезде дисплейде символдар пайда болады [ ].
Құрсаулаудан шығару үшін, батырмасын бірнеше секунд бойы басып және ұстап тұрыңыз, аспап дыбыстық дабыл бергенге дейін. Дисплейде символдар жанады ] [.
Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі
МАҢЫЗДЫ! Егер сіз суды қайнатуға арналған құралды қолдансаңыз (мысалы, өнімдерді пісіру үшін), дайындау температурасын 100°С-дан жоғары қоюға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Бұл құралдың қызып кетуіне және сынуына әкелуі мүмкін. Осы себеппен суды қайнату үшін «ЖАРКА/ФРИТЮР», «ХЛЕБ», «ВЫПЕЧКА» бағдарламаларын қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
1. Қажетті ингредиенттерді дайындаңыз (өлшеңіз).
2. Қоспаларды тостағанғанға рецепттер кітабының немесе тамақ дайындаудың Жиынтық кестесі бағдарламаларының нұсқауларына (егер сіз өз рецептіңіз бойынша даярласаңыз) жүгіне отырып салыңыз. Барлық ингредиенттердің, соның ішінде сұйықтық тостағанның ішкі бетінде максималды белгісінен төмен болуын бақылаңыз. Тостаған қиғаштықсыз орнатылғандығына және қыздырғыш элементпен тығыз жанасатындығына көз жеткізіңіз.
3. Құралдың қақпағын жабыңыз.
Кейбір бағдарламаларды қолдану кезінде ашық қақпақпен дайындау да қарастырылған рецептер кітабының нұсқауын оқыңыз. Желі баусымын корпустағыжалғағышқа қосыңыз.
КӨҢІЛ АУДАРЫҢЫЗ! Егер сіз көп өсімдік майын қолданып, жоғары температурада тамақ пісіретін болсаңыз, онда құралдың қақпағын ашық қалдырыңыз.
4. Қуа көзін корпустағы жалғағышқа қосыңыз.
5. Құралды электр желісіне қосыңыз. Құрал дыбыс дабылын береді және күту режиміне түседі (дисплейде – – – – көрінеді).
6.
және батырмалары арқылы дайындаудың керекті бағдарламасын таңдаңыз. Бағдар­ламаларды ауыстырып қосу айналым бойынша жүреді, дисплейде әдепкі қалпы бойын­ша әзірлеу мерзімінің көрсеткіші жанып тұрады, таңдалған бағдарламаның индикатор­лары («ЭКСПРЕСС» бағдарламасынан басқа), бастырмасы индикаторы белгі береді.
7. Егер сізді әдепкі бойынша орнатылған әзірлеу уақыты қанағаттандырмаса, сіз оның шамасын өзгерте аласыз. («Әзірлеу уақытын орнату» қараңыз). «МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасында бағдарлама таңдауы расталған соң қажетті әзірлеу температурасын стартқа дейін орната аласыз («МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасы: стартқа дейін әзірлеу температурасын орнату» қараңыз).
8.
Қажет болса стартты кейінше қалдыру уақытын орнатыңыз ( «Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру» қараңыз).
Дайындау өлшемдерін қалыпқа келтіру кезінде дисплейдегі өзгеріс мәні жанып-сөніп тұратын болады. Қосылмаған кезде 5 секунд бойы өзгеріс мәні автоматты түрде сақталады.
Дайындау бағдарламасын автоматты түрде сақтағанда өлшемді қалыпқа келтру кезінде бастырмасын басу аспапты автоматты бағдарламаларды таңдау режиміне ауыстырады. батырмасын қайталап басу аспапты күту режиміне ауыстырады.
Орнату кезінде бір минуттың ішінде ешқандай да әрекет жасалмаса құрал күту ре жиміне ауысады.
Орнатудың кез келген кезеңінде батырмасын басу ағымдағы күйге келтірудің бағдар­ламасына әкеп соғады. Өзгертілмеген параметрлер әдепкі қалпы бойынша қалады.
9. Әзірлеу бағдарламасын іске қосу үшін батырмасын басыңыз. Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде дисплейде таңдалған бағдарламаның индикаторы, , перне­лерінің индикаторлары жанып тұрады. Егер автоысыту функциясы болса инди­каторы жанады. Таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты уақыттың кері санағы бірден немесе тостағандағы қажетті температура жеткеннен кейін басталады.
Кейбір автоматты бағдарламада орнатылған әзірлеу уақытының есебі тек аспап тапсырылған жұмыс температурасына шыққанда ғана басталады. Мысалы «ПАР/ВАРКА» бағдарламасында дайындауға берілген уақыттың есебі тек су қайнағаннан кейін және тостағанда жеткілікті түрдегі қою будың пайда болуынан бастап қана басталады.
10. Автоысыту бағдарламасының жұмысы аяқталғаннан кейін дисплейде бірнеше секун­дқа «End» жазбасы пайда болады содан кейін құрал күту режиміне ауысады.
Енгізілген бағдарламаны , дайындау немесе автоысытқыш процесін тоқтату үшін, батырмасын басыңыз.
Әзірлеу уақытын орнату
RMC-IHM301 мультипісіргіш пісіргіште «ЭКСПРЕСС» бағдарламасынан басқа, әр бағдарла­ма үшін әзірлеу уақытын өздігінен орнатуға болады. Белгіленген уақыттың өзгеру қадамы және ықтимал диапазоны таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты.
1. батырмасын басыңыз, сағат мәні жыпылықтай бастайды.
2.
және батырмаларын баса отырып, сағаттың қалайтын мәнін орнатыңыз. Жылдам өзгерту үшін қажетті пернені басып ұстап тұрыңыз. Ауыстырып қосу айналып жүріп отырады.
3. Енгізілген өзгерістерді сақтау және минутты баптауға көшу үшін .
4. Осыған ұқсас етіп минут мәнін қойыңыз. Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз, өзгерістер автоматты түрде сақталады (дисплейдағы сандар жылтырлауды тоқтатады). Сағатты баптауға қайта оралу үшін батырмасын басыңыз.
«МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасы: стартқа дейін әзірлеу температурасын орнату
«МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасын пайдаланған кезде Сіз стартқа дейін әзірлеу уақытын ғана емес, сонымен қатар әзірлеу температурасын да реттей аласыз. Болжалды мәндер диапазоны — 35°С-ден 180°С-ге дейін, 5°С қадамымен.
-
30
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
1. Ол үшін осы бағдарламаны таңдаған соң батырмасын басыңыз. Дисплейде әдепкі қалпы бойынша температураның сандық корсеткіші жыпылықтай бастайды.
2. және батырмаларын баса отырып қажетті температураны орнатыңыз. Жылдам өзгерту үшін қажетті пернені басып ұстап тұрыңыз.
3.
Панельдегі пернелерді бірнеше секундқа баспай тұрыңыз, өзгертулер автоматты түрде сақталады (дисплейдағы сандар жылтырлауды тоқтатады).
Әзірлеу температурасы 150°С жоғары орнатылған кезде шамадан тыс қызудан қорғау үшін бағдарлама жұмысының максималды уақыты екі сағатпен шектеледі.
Стартты кейінге қалдыру
«Стартты кейінге қалдыру» функциясы қызметі аяқталғаннан кейін әзірлеу бағдарламасы­ның орындалуы басталатын уақыт аралығын белгілеуге мүмкіндік береді.
1. Старттың уақытын шегіндіру үшін тамақ дайындаудың бағдарламасын таңдағаннан кейін батырмасын басыңыз. Дисплейде стартты шегеру индикаторы жанып, сағат­тың қалайтын мәнін орнатыңыз.
2.
және батырмаларын баса отырып, сағаттың қалайтын мәнін орнатыңыз. Ауыстырып
қосу айналып жүріп отырады. Жылдам өзгерту үшін қажетті пернені басып ұстап тұрыңыз.
3. Енгізілген өзгерістерді сақтау және минутты баптауға көшу үшін .
4. Осыған ұқсас етіп минут мәнін қойыңыз. Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз, өзгерістер автоматты түрде сақталады. Сағатты баптауға қайта оралу үшін автосақталуға дейін батырмасын басыңыз.
Осы функция барлық бағдарламаларда қарастырылмаған ( Дайындаудың автоматты бағдарламаларының жиынтық кестесін қараңыз).
«Стартты кейінге қалдыру» функциясы жұмыс істеген кезде таңдалған бағдарламаның және бастырмаларының старттық мерзімін ұзарту индикаторлары жанады. Егер ав­тожылыту функциясы белсенді болса, басқару панеліндегі индикаторы жанады.
«Стартты кейінге қалдыру» функциясының жұмысы кезінде, дисплейде дайындауға дейінгі қалған уақыттың кері санағы жүреді. батырмасын басыңыз: дисплейде бір­неше секндқа дайындаудың орнатылған уақыты шығады.
Функцияның жұмысы аяқталған кезде құрал стартты шегеру индикаторы сөнеді. Таңдалған дайындау бағдарламасының орындауы басталады.
Егер рецептіде жылдам бұзылатын өнімдер (жұмыртқалар, балғын сүт, ет, ірімшік және т.б.) болса, стартты кейінге қалдыру функциясын пайдалану ұсынылмайды.
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясы
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясы әртүрлі әзірлеу бағдарламасын қамтитын күрделі рецепттер бойынша тағамды әзірлесеңіз, әсіресе пайдалы болуы мүмкін (мысалы, голубцы, бефстроганов, сорпа мен езбені әртүрлі рецепт бойынша, джемді және т. б. әзірлегенде).
Әзірлеу температурасын өзгерту үшін:
Температураны өзгерту диапазоны — 35-ден 180°C-ге дейін 5°C-ге өзгерту қадамымен.
1. Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде пернесін басыңыз. Дисплейде әдепкі қалпы бойынша температураның сандық корсеткіші жыпылықтай бастайды.
2. және батырмаларын баса отырып қажетті температураны орнатыңыз. Жылдам өзгерту үшін қажетті пернені басып ұстап тұрыңыз.
3.
Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз, өзгерістер автоматты түрде сақталады (дисплейдағы сандар жылтырлауды тоқтатады).
Әзірлеу температурасы 150°С жоғары орнатылған кезде шамадан тыс қызудан қорғау үшін бағдарлама жұмысының максималды уақыты екі сағатпен шектеледі.
Әзірлеу уақытын өзгерту үшін:
Әзірлеу уақытын өзгерту диапазоны мен қадамы таңдалынған бағдарламаға байланысты (Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте қараңыз).
1. Әзірлеу бағдарламасының жұмысы барысында батырмасын басыңыз. Дисплейде сағат жыпылықтай бастайды.
2.
және батырмаларын баса отырып, сағаттың қалайтын мәнін орнатыңыз. Ауысты­рып қосу айналып жүріп отырады. Жылдам өзгерту үшін қажетті пернені басып ұстап тұрыңыз.
3. Енгізілген өзгерістерді сақтау және минутты баптауға көшу үшін .
4. Осыған ұқсас етіп минут мәнін қойыңыз. Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз, өзгерістер автоматты түрде сақталады (дисплейдағы сандар жылтырлауды тоқтатады). Сағатты баптауға қайта оралу үшін батырмасын басыңыз.
Егер әзірлеу уақытының шамасын 00:00 орнатсаңыз, бағдарлама жұмысы тоқтатылады. «Стартты шегеру» функциясының жұмысы кезінде және «ЭКСПРЕСС» бағдарламасынан
«МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» функциясы өз жұмысн атқармайды. Жұмыс параметрлеріне шығу кезінде тағам дайындау температурасын не уақытын
өзгертер болса (егер бұл зауыттық баптаулармен қарастырылса) алдын ала қыздыру процесі тоқтайды, бағдарлама жұмысы уақытының кері санағы басталады.
Автожылыту (дайын тағамдар температурасын сақтау)
Бұл функция әзірлеу бағдарламасы аяқталғаннан кейін бірден автоматты түрде қосылып, дайын тағам температурасын 12 сағат бойы 70-75°С шектерінде сақтай алады. Автоқыз­дыруы жұмыс істеп тұрған кезде дисплейде , батырмасын индикаторлары жанып тұрады, дисплейде сондай-ақ осы режимдегі уақыттың тікелей минуттық санағы көрінеді. Автоысытқын функциясын қосу үшін, батырмасын бірнеше секунд бойы басып және ұстап тұрыңыз. Құрал күту режиміне ауысады.
Осы функция барлық бағдарламаларда қарастырылмаған (Дайындаудың автоматты бағдарламаларының жиынтық кестесін қараңыз).
31
Автожылытуды алдын ала сөндіру
Егер автоқыздыруды қосу қажет емес болса, бұл функцияны уақытылы ажыратуға болады. Ол үшін дайындау бағдарламасының жұмысы немесе старттың шегерілуі функциясы кезінде батырмасын басыңыз: дисплейде индикаторы сөнеді.
Қайтадан автоысытқышты қосу үшін батырмасын тағы бір рет басыңыз.
Сізге ыңғайлы болу үшін 80°C-тен төмен тамақ дайындау температурасын орнатқан кезде, автожылыту автоматты түрде сөндіріледі. Егер бағдарламаның жұмысы кезін­де 80°C-тен жоғары температура орнатылса, автожылыту автоматты түрде қосы­лады.
Тағамдарды жылыту
Сіз құралды тамақтарды ысыту үшін пайдалана аласыз. Ол үшін:
1. Өнімдерді тостағанға салыңыз, оны мультипісіргіш корпусына орнатыңыз.
2. Қақпақты жауып, аспапты электр желісіне қосыңыз.
3.
батырмасын бірнеше секунд бойы басып және ұстап тұрыңыз. Дисплейде пернесінің индикаторы және индикаторы жанады, таймер жылыту уақытының тіке минуттық санағын бастайды.
4. 70°С температурасына жеткенде аспап екі қысқа дыбыс сигналын береді, оны ыстық күйінде 12 сағат бойы сақтайды.
5.
Ысытуды өшіру үшін қайтадан батырмасын бірнеше секунд бойы басып және ұстап тұрыңыз. Құрал күту режиміне ауысады.
Біз тағамды ыстық күйінде 2-3 сағаттан астам қалдыруды ұсынбаймыз, себебі бұл оның дәмдік қасиеттерінің өзгеруіне алып келуі мүмкін.
Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте (зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру)
әзірлеу уақыты
Бастапқы күйі бойынша
0:30
болса: 1 мин – 2сағ/
Әзірлеу уақытының диапазоны / Орнату
қадамы
1 мин – 12 сағ /
1мин
Егер әзірлеу
температурасы
150°С-ден жоғары
1 мин
шығуды күту
Стартты шегеру
Жұмыс параметрлеріне
Автоқыздыру
Бағдарлама Қолдану жөніндегі нұсқаулық
Осы бағдарлама пайдаланушы тапсы­рған әзірлеу уақыты мен температура параметрлері бойынша тағамды әзір-
МУЛЬТИПОВАР
леуге арналған. Әзірлеу температура­сы 150°С жоғары орнатылған кезде шамадан тыс қызудан қорғау үшін бағдарлама жұмысының максималды уақыты 2 сағатпен шектеледі
Бағдарлама Қолдану жөніндегі нұсқаулық
Ет, құс, балық және көп құрамды
ЖАРКА/ФРИТЮР
МОЛОЧНАЯ КАША
ПАР/ВАРКА
РИС/КРУПЫ
ТУШЕНИЕ/ ХОЛОДЕЦ
ПЛОВ
ХЛЕБ
ВЫПЕЧКА
СУП
ЭКСПРЕСС
тағамдарды, фритюрде әртүрлі өнім­дер әзірлеуге қуыруға арналған. Аспап дыбыстық екі сигнал береді қажетті температура болғанда
Майлылығы аз пастерленген сүтті қолдана отырып ботқа пісіру
Ет, балық, көкөніс және басқа өнімдерді буға пісіру. Осы бағдарламада әзірлеу үшін арнайы контейнер қолданыңыз (жеткізілім жиынтығына кіреді)
Түрлі дән-дақылдарды, суға піскен үгілгіш гарнирлерін әзірлеу
Көкөніс, ет, құс еті, теңіз өнімдерін бұқтыруға, дірілдек пен құйма әзірлеуге кеңес беріледі, дірілдек және құйылып ұйытылған тағамдар дайындауға ар­налған
Бағдарлама палаудың әртүрін әзірле­уге арналған
Бидай және қара бидай ұнынан нан­ның әртүрлі түрлерін пісіру үшін ұсынылады. Бағдарлама жұмысының бірінші сағатында қамырды ашыту кетеді, сосын — пісіру. Әзірлеу уақытын 1 сағаттан кем орнату кезінде Бағдар ламаны баптаумен кейін пісіру іске қосқанда процесі басталады. Осы бағдарламада «Автоподогрев» функ­циясының максималды жұмыс уақыты 2 сағатпен шектелген
Кекс, тәтті нан, пісірмелер, ашытқы және қабатты қамырды дайындау
Сорпа, қатықтар, көкөністер мен суық көжелерді дайындау
Суға күріш, үгілгіш ботқаларды жыл­дам әзірлеу. Әзірлеу бағдарламасын іске қосу түймешігін басыңыз. Бағдарлама су толық қайнап тасыған соң атоматтытүрде өшуді қарастыра­ды. дисплейде пайда болады
Әзірлеу уақытының диапазоны / Орнату
әзірлеу уақыты
Бастапқы күйі бойынша
0:18 1 мин – 1 сағ / 1 мин
0:25 1 мин – 4сағ/ 1мин
0:20 1 мин – 2 сағ/ 1мин
0:25 1 мин – 2 сағ/ 1мин
1 мин – 12 сағ/
1:00
1:00 1 мин – 4сағ / 1мин
-
3:00 1 мин – 6 сағ/ 1мин
15 мин – 4сағ /
1:00
1:00 1 мин – 8 сағ/ 1мин
қадамы
1мин
5мин
шығуды күту
Стартты шегеру
Жұмыс параметрлеріне
Автоқыздыру
32
RMC-IHM301
RUS
UKR
KAZ
III. АСПАП КҮТІМІ
Бұйымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажырап тұрғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз!
Жалпы ережелер мен кеңестер
Аспапты алғашқы пайдаланар алдында, сонымен қатар мультипісіргіште әзірлеген соң ас иісін кетіру үшін ішінде «ПАР/ВАРКА» бағдарламасында 15 минуттың ішінде жар­ты лимон өңдеуге кеңес береміз.
• Жабық мультипісіргіште әзірленген тағам бар немесе су толған табаны 24 сағаттан артық қалдырмау керек. Дайын тағамы бар табаны тоңазыткерамикалықта сақтай аласыз және қажет болғанда ысыту функциясын пайдаланып, тағамды мультипісіргіште ысыта аласыз.
• Егер аспапты ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, оны электр желісінен ажыратыңыз. Қыз­дыру дискісін қоса, жұмыс камера, таба, ішкі қақпақ пен бу клапаны таза және құрғақ болуы керек.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағыны астына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ! Аспапты тазалағанда қатты майлықты немесе губканы, абразивті пастаны пайдалануға
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сонымен қатар, кез келген химиялық агрессивті немесе асқа тиетін заттар үшін қолдануға кеңес берілмеген басқа заттарды пайдалануға болмайды.
• Мультипісіргіштің резина бөлшектерін тазалағанда мұқият болыңыз: олар зақымдан­са немесе майысса, аспап дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Корпусты тазалау
Құрал корпусын ылғалды ас үй сулығымен немесе ысқышпен тазалаңыз. Жұмсақ тазартқыш құралдарды пайдалануға болады. Су ағып кетуін немесе ажырауды болдырмау үшін кор­пустың бетін құрғатып сүрту ұсынылады.
Ішкі алмалы қақпақтың тазартылуы
Ішкі алмалы қақпақты және тығыздаушы резеңкені құралды әрбір пайдаланғаннан кейін тазарту керек. Қақпақты су ағының астында жуыңыз, жұмсақ жуу құралын пайдалануға болады. Тазарту тәртібі A3 (5 бетінде) көрсетілген.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тығыздаушы резеңкені тазарту кезінде абай болыңыз: оның дефор­мациясы құралдың істен шығуына әкеліп соғады.
Алмалы-салмалы бу қақпағын тазарту
Алмалы-салмалы бу қақпағын әр қолданған сайын тазартыңдар.
1. Бу клапанын A4 (6 бет) сызбасында көрсетілгендей құралға орнатыңыз.
2. Су ағының астында жуыңыз және құралға орнатар алдында кептіріңіз.
3. Бу қақпағын сол жерге орнатыңыз.
Табаны тазалау
Құрылғының ыдысын әр қолданған сайын тазарту қажет. Сіз табаны жұмсақ губка мен ыдысты жуу құралын пайдаланып, қолмен де, ыдыс жуатын машинада да тазалай аласыз (өндіруші кеңестеріне сәйкес).
Қатты кірлегенде табаға жылы су құйып, біраз уақыт жібітіп қойыңыз, одан кейін тазалап шығыңыз. Табаны мультипісіргіш корпусына қоюдың алдында сыртқы бетін міндетті түрде кептіріп сүртіңіз.
Табаны үнемі пайдаланғанда оның күйікке қарсы ішкі жабындысының түсі толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін. Бұл өзімен өзі таба ақауының белгісі болып табылмайды.
Жұмыс камерасын тазалау
Осы нұсқаулықтың нұсқаулары қатаң ұстанғанда сұйықтық, ас бөліктері немесе қоқыстың аспаптың жұмыс камерасының ішіне түсу мүмкіндігі аз.
Егер қаты ластанса, аспаптың қате жұмысынан немесе аспап бұзылуынан бас тарту үшін жұмыс камерасының беттерін тазалау керек.
Жұмыс камерасының бүйірлік қабырғаларын, қыздыру дискісі бетін және орталық тер­моқадаға қабығын (қыздыру дискісінің ортасында орналасқан) ылғал (су емес) губкамен немесе майлықпен тазалауға болады.
Егер сіз жуу құралын қолдансаңыз, кейін ас әзірлегенде керексіз иісті болдырмау үшін оның қалдықтарын мұқият кетіру керек.
Бөтен заттар орталық термоқадаға айналасындағы қуысқа түскенде оларды қадаға қабығына баспай, пинцетпен мұқият алып тастаңыз. Қыздыру дискісінің беті кірлегенде ылғал орташа қатты губканы немесе синтетикалық ыскерамикалықты пайдалануға бо­лады.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтін­дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себептері Жою әдісі
Дисплейде келесі қате ту­ралы хабарлама туындады: Е*
Жүйелік қате, басқару платасы немесе қыздыру элементі істен шығуы мүмкін
Аспапты элеткр желісінен ажыратыңыз және суытыңыз. Қақпағын тығыз жауып, ас­папты электр желісіне қайта қосыңыз
33
Ақау Ықтимал себептері Жою әдісі
Аспап қосылмайды
Тағам өте ұзақ әзірленеді
Әзірлеу кезінде аспаптың қақпағы астынан бу шыға­ды. Бағдарлама жұмысы ­ның уақытын санау жүруде. Бағдарлама жұмысының уақытын санау жүруде
Электрқоректену бауы аспапқа және (немесе) электр розеткасына қосылмаған
Электр розеткасы ақаулы. Электр розеткасында тоқ жоқ
Таба мен қыздыру элементі арасына бөтен зат немесе бөлшектер түсті (қоқыс, жарма, ас кесектері)
Таба мультипісіргіш корпусына қисық орнатылған
Таба аспап корпусына қи­сайып орнатылған
Таба мен мультипісіргіштің ішкі қақпағы қосылысының саңылаусыздығы бұзылған
Қақпақ тығыз жабылмаған немесе қақпақтың астына бөтен зат түсті
Ішкі қақпақтағы тығыздауыш резина қатты кірлеген, май­ысқан немесе зақымданған
Аспапты жөн розеткаға қо­сыңыз
Аспапты электр желісінен ажыратыңыз, суытыңыз. Бөтен затты немесе бөлшек­терді алып тастаңыз
Табаны қисайтпай тегіс ор­натыңыз
Табаны қисайтпай, тегіс қойыңыз
Қақпақ пен аспап корпусы арасында бөтен зат (қоқыс, жарма, ас кесектері) жоқтығын тексеріңіз, оларды алып та­стаңыз
Аспаптың ішкі қақпағындағы тығыздауыш резина жағдай­ын тексеріңіз. Оны ауыстыру керек болуы мүмкін
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонын­да дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кеп­ілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұ­зылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қо­ректену батареяларына таралмайды.
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 5 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдар­ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
34
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А. © REDMOND. Все права защищены. 2018
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RMC-IHM301-CIS-UM-2
Loading...