Redmond RMB-PM601 User Manual [ru]

Page 1
Мультипекарь
RMB-PM601
Руководство по эксплуатации
Page 2
RUS
UKR
KAZ
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А. © REDMOND. Все права защищены. 2018
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ...........................................................................................................................................................................................................................................8
Технические характеристики ...................................................................................................................................................................................................................................10
Комплектация ................................................................................................................................................................................................................................................................10
Устройство модели ....................................................................................................................................................................................................................................................... 10
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ .................................................................................................................................................................................................... 10
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА..........................................................................................................................................................................................................................11
Замена съемных металлических панелей ...........................................................................................................................................................................................................11
Использование прибора ...........................................................................................................................................................................................................................................11
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ............................................................................................................................................................................................................ 11
Ошибки при приготовлении и способы их устранения .................................................................................................................................................................................11
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .....................................................................................................................................................................................................................................12
Хранение и транспортировка ................................................................................................................................................................................................................................. 12
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ .........................................................................................................................................................................................................12
VI. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ......................................................................................................................................................................................... 13
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ........................................................................................................................................................................................................ 13
Page 4
A1
7
6
2
1
4
5
4
3
8
Page 5
RAMB-01
RAMB-02
RAMB-03
RAMB-04
RAMB-05
A2
RAMB-06
RAMB-11
RAMB-07
RAMB-12
RAMB-08
RAMB-13
RAMB-09
RAMB-14
RAMB-10
RAMB-15
5
Page 6
A2
RAMB-16
RAMB-17
RAMB-18
RAMB-19
RAMB-20
RAMB-21
6
RAMB-22
RAMB-26
RAMB-23
RAMB-27
RAMB-24
RAMB-28RAMB-25
Page 7
A2
RAMB-29
RAMB-34
RAMB-42
RAMB-30
RAMB-44
RAMB-36RAMB-35
RAMB-31
RAMB-32
RAMB-38
RAMB-33
RAMB-40
7
Page 8
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND. REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к
потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Мультипекарь RMB-PM601 — это современный многофункциональный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond. company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожи­даемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать про­дукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
8
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его вкачестве справочника. Правильное исполь­зование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не ох­ватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе экс­плуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руковод­ствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением требований потехнике безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться вквартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нару­шением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель ненесет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпада­ет ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибо­ра (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощ­ность прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Page 9
RMB-PM601
RUS
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземле­ние,— это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
Во время работы металлические части прибора нагреваются. Не дотрагивайтесь до них руками, когда устройство подключено к электросети. Невключайте прибор без продуктов. Никогда не дотрагивайтесь до внутренних поверхностей нагретого прибора.
Продукты могут гореть, поэтому прибор не следует использовать вблизи или под легковоспламеняющимися материалами, на­пример, занавесками.
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрош­нур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите затем, чтобы электрошнур не перекручивался инеперегибался, не соприкасался с остры­ми предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропи­тания может привести к неполадкам, которые не со­ответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный ква­лифицированный персонал.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Прибор не предназначен для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы удаленного управления.
Допускается использование прибора только при закрытой крышке.
Не накрывайте прибор во время работы. Это может привести к перегреву и поломке прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — по­падание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести кего серьезным повреждениям.
ВНИМАНИЕ! Во избежание некорректной работы при­бора и возникновения постороннего запаха при эксплу­атации не допускайте попадания жидких ингредиентов и частиц пищи между съемными панелями и корпусом.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от элек­тросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченны­ми физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний, можно пользоваться при­бором только под присмотром и/или в том случае, если они были
9
Page 10
проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают опасности, связанные с его использованием. Дети не должны играть с прибором. Держите прибор и его сете­вой шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т.д.) может быть опасен для детей. Опасность удушения! Храните его в недо­ступном для детей месте.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен произ­водиться исключительно специалистом авторизованного сер­вис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при лю­бых неисправностях.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность!
10
Технические характеристики
Модель .......................................................................................................................... RMB-PM601
Мощность................................................................................................................................700 Вт
Напряжение ........................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ............................................................................ класс I
Материал корпуса ............................................................................бакелит, пластик, металл
Индикатор нагрева ...................................................................................................................есть
Индикатор питания ...................................................................................................................есть
Габаритные размеры ................................................................................ 105 × 238 × 235 мм
Вес нетто...................................................................................................................... 2,07 кг ± 3%
Длина электрошнура ...........................................................................................................0,75 м
Комплектация
Мультипекарь ............................................................................................................................ 1 шт.
Комплект съемных панелей RAMB-01 .............................................................................. 1 шт.
Комплект съемных панелей RAMB-03 .............................................................................. 1 шт.
Комплект съемных панелей RAMB-12 .............................................................................. 1 шт.
Книга рецептов ........................................................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ............................................................................................. 1 шт.
Сервисная книжка ................................................................................................................... 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенство­вания своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели (схема A1, стр. 4)
1. Корпус прибора
2. Ручки
3. Фиксатор крышки
4. Индикатор питания
5. Индикатор нагрева
6.
Кнопки фиксации съемных панелей
7. Шнур электропитания
8. Комплект съемных панелей
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упако­вочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-ука­затели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдер жать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
-
Page 11
RMB-PM601
RUS
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите влажной тканью. Съем­ные детали промойте мыльной водой, тщательно просушите все элементы прибора перед включением в сеть электропитания. Установите прибор на твердую ровную горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий из-под крышки горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от повышенных влажности и температуры.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов.
Прежде чем использовать прибор по назначению, обязательно произведите цикл нагрева без продуктов (предварительно установив съемные панели) для удаления технической защитной смазки. Затем отключите прибор от электросети, дайте остыть и произведите очистку панелей согласно разделу «Уход за прибором».
Данную процедуру необходимо произвести для каждого комплекта съемных панелей.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Замена съемных металлических панелей
1. Откройте крышку прибора.
2. Отодвиньте фиксатор панели на корпусе прибора и снимите металлическую панель. Повторите действие с другой панелью.
3.
Отодвиньте фиксатор и установите выбранную панель в прибор так, чтобы выступы на ней совпали с пазами в корпусе. Отпустите фиксатор. Повторите действие с другой панелью.
ВНИМАНИЕ! Обязательно отодвигайте фиксатор перед установкой сменной панели, не надавливайте на нее! Установка панели с усилием может привести к поломке фиксатора и выпадению панели!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить замену металлических панелей, если прибор подключен к электросети.
Использование прибора
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать прибор без установленных панелей.
1.
Подключите прибор к электросети. Загорятся индикатор питания и индикатор нагрева. Когда прибор достигнет нужной температуры, индикатор нагрева погаснет.
Для достижения оптимального результата производите закладку продуктов, когда индикатор нагрева погаснет!
Продукт обязательно должен быть размороженным.
2.
Откройте крышку прибора. В зависимости от вида установленных панелей положите на нижнюю нагревающую поверхность ингредиенты. Следите за тем, чтобы емкости панелей не переполнялись.
Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить без использования масла. Однако при желании вы можете нанести на рабочую поверхность панелей небольшое количество растительного или сливочного масла.
3. Прижмите продукты верхней панелью, защелкните замок.
ВНИМАНИЕ! Не прилагайте чрезмерных усилий, это может привести к полом­ке! Если размер продукта превышает емкость панелей, уменьшите порцию.
4. Во время приготовления индикатор нагрева будет периодически загораться. Время приготовления определяется видом продукта и вашим вкусом.
В процессе приготовления некоторых продуктов остатки жира/масла или жидких ингредиентов могут протекать под панели прибора. Это не являет­ся неисправностью. Если это произошло, подкладывайте под технологические отверстия в нижней части корпуса прибора бумажную салфетку.
5. Через некоторое время откройте крышку прибора. Извлеките готовое блюдо, используя деревянные или силиконовые кухонные лопатки.
6. После приготовления отключите прибор от электросети. Очистите его в соот­ветствии с рекомендациями раздела «Уход за прибором».
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приго­товлении пищи в мультипекарях, рассмотрены возможные причины и пути решения.
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ПРОПЕКАЕТСЯ/ПРОЖАРИВАЕТСЯ МЕНЬШЕ НИЖНЕЙ
Возможные причины Способы решения
Долгая закладка продукта
Для равномерного приготовления с обеих сторон производите закладку продуктов быстро и сразу за­крывайте мультипекарь
11
Page 12
Открывание мультипекаря в процессе приготовления
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Блюдо готовится при открытой крышке
Продукт помещен на холодную панель
Не соблюдается время приготовления
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Продукт без масла. Панель не смазана Смажьте маслом продукт или панель Нарушены рекомендации приготовле-
ния продукта
ПРОДУКТ ПЕРЕСЫХАЕТ
Продукт без масла. Приготовление при открытой крышке без масла
Слишком длительное время приготовления
Продукт помещен на холодную панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЕТ
Овощи слишком толсто нарезаны либо вы­ложены на холодную панель. Длительное приготовление без масла
Мясо выложено на раскаленную панель без масла (масло отсутствует в маринаде для мяса)
Рыба выложена на раскаленную/холодную панель без масла
В процессе приготовления старайтесь не открывать крышку прибора раньше рекомендуемого времени
Готовьте при закрытой крышке Выкладывайте продукт на разогретую
панель Соблюдайте рекомендации по приготов-
лению
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
Смажьте маслом продукт или панель. Готовьте при закрытой крышке.
Соблюдайте рекомендации по вре­мени приготовления
Выкладывайте продукт на разогре­тую панель
Соблюдайте рекомендации по при­готовлению. Предварительно разогрейте панель и выкладывайте продукт, смазанный маслом
12
ПРОДУКТ ВЫТЕКАЕТ
Слишком много жидкого продукта выложено на панель
I V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью, следя за тем, чтобы влага не попадала внутрь прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и шнур электропитания под струю воды или погружать их в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать при очистке губки с абразивным жестким по крытием и любые химически агрессивные или другие вещества, не рекомен­дованные для применения с предметами, контактирующими с пищей. Ис­пользуйте только мягкую сторону губки!
Съемные металлические панели промывайте теплой мыльной водой каждый раз после использования. Не используйте для очистки металлических панелей посудо­моечную машину.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагреватель­ных приборов и попадания прямых солнечных лучей. При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки. Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
Уменьшите закладку продукта. Измените конси­стенцию (сделайте продукт более густым)
-
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Приобрести дополнительные съемные панели к мультипекарю RMB-PM601 и узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных дилеров (схема A2, стр. 5-7).
RAMB-01 Сэндвич. RAMB-02 Венские вафли. RAMB-03 Гриль. RAMB-04 Квадрат. Печенье, бисквиты, пирожки
Page 13
RMB-PM601
RUS
RAMB-05 Пончики. Пончики, печенье RAMB-06 Рыбка. Печенье, пряники RAMB-07 Треугольник. Печенье, пряники, сырники RAMB-08 Крендель малый. Крендельки, печенье, крекеры RAMB-09 Палочки. Пряники, печенье, бисквиты RAMB-10 Крендель большой. Сладкий крендель, брецель RAMB-11 Пирожки. Сочни, пирожки, печенье, пряники, сырники RAMB-12 Голландские вафли. Тонкие вафли, крекеры RAMB-13 Мини-вафли. Вафли, печенье RAMB-14 Домик. Фигурные пряники, печенье RAMB-15 Круг. Печенье, пряники, бисквитные пирожные RAMB-16 Пицца. Пицца, пироги из слоеного теста, запеканки RAMB-17 Омлет. Омлет, пироги из слоеного теста, запеканки RAMB-18 Орешки. Печенье со сладкой или соленой начинкой RAMB-19 Тонкие вафли. Вафельные трубочки RAMB-20 Гонконгские вафли. RAMB-21 Сосиски в тесте. Тосты, печенье, выпечка из слоеного теста, французский тост RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печенье RAMB-23 Полукруг. Печенье, пряники, пирожные, сырники RAMB-24 Сердечки и звездочки. Печенье, пряники RAMB-25 Русский алфавит. Печенье, пряники RAMB-26 Бургер. Бургеры, омлет, сырники, запеканки RAMB-27 Елка. Печенье, пряники RAMB-28 Цифры. Печенье, пряники RAMB-29 Звери. RAMB-30 Медведь и заяц. RAMB-31 Курабье. RAMB-32 Цифры в круге. RAMB-33 LOVE. RAMB-34 Грибочки. RAMB-35 Тарталетки. RAMB-36 Оладьи. Оладьи, котлеты, омлет RAMB-38 ЛАСТОЧКА . RAMB-40 Арифметика. RAMB-42 ДИНОЗАВР. RAMB-44 Крестики-нолики.
V I. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Индикаторы не загораются, пане­ли не нагревают ся
Во время работы появился запах пластика
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизован­ный сервисный центр.
Шнур электропитания не подсоединен к электросети
-
В электророзетке отсут­ствует напряжение
Прибор перегрелся
Прибор новый,запах ис­ходит от защитного по­крытия
Подсоедините шнур питания прибо­ра к электросети
Подключите прибор к исправной электророзетке
Сократите время непрерывной работы прибора. Увеличьте интервалы между включениями
Проведите тщательную очистку при­бора (см. «Уход за прибором»). Запах исчезнет после нескольких включений
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный талон находится в конце руководства по эксплуатации!
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев смомента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефек­ты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и под­писью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплу­атации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате непра­вильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.). Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисля­ются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
13
Page 14
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизи­ровать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Данная программа несет гарантийные обязательства в течение на 12 месяцев со дня продажи товара или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно). Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Се­рийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства. Сроки действительны только при соблюдении клиентом условий гарантийного обслуживания. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, используемые в промышленных и/или коммерческих целях.
При продаже проследите, чтобы продавец правильно заполнил гарантийный талон, указал серийный номер аппарата, дату продажи, поставил печать, а также подпись продавца.
Проверьте изделие, комплектность, техническое состояние, ознакомьтесь с услови­ями гарантии и поставьте свою подпись.
Не допускается вносить изменения, стирать или переписывать данные, указанные в гарантийном талоне.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями, вызванными:
неправильной эксплуатацией, небрежным обращением, неправильным под­ключением, несоблюдением прилагаемого руководства;
механическими, тепловыми и иными повреждениями, возникшими по причине неправильной эксплуатации, небрежного отношения или несчастного случая;
несвоевременной очисткой фильтров, пылесборников и других частей и ак­сессуаров, требующих периодической очистки и замены;
попаданием внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых, грызунов и т. д.;
3 — серийный номер модели
14
повреждением электрических шнуров;
подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного в правилах эксплуатации на данное изделие, или с несоответствием стандартным пара­метрам питающей сети;
неквалифицированным ремонтом и другими вмешательствами, повлекшими изменения конструкции изделия;
действиями непреодолимой силы (пожар, наводнение, молния и др.);
воздействием высоких внешних температур на нетермостойкие части изделия;
изменением, удалением или неразборчиво напечатанным серийным номером.
Гарантия не распространяется на узлы, механизмы и аксессуары, имеющие есте­ственный срок износа (щетки для пылесосов, металлические чаши мультиварок и формы для выпекания с антипригарными покрытиями, сетка-нож для соковыжима­лок, ножи, мешки-пылесборники, сменные фильтры, шампуни, жидкости и т. д.), а также аккумуляторные источники питания и батареи питания. В соответствии с ру­ководством по эксплуатации под действие гарантии не подпадают работы по пери­одическому обслуживанию прибора.
Информацию о наличии сервисных центров в вашем регионе и стране можно уточнить на сайте: www.redmond.company/services. Служба поддержки пользователей в России: тел. 8-800-200-77-41 (звонок по России бесплатный). Служба поддержки пользователей в Республике Беларусь: тел. 8-820-007-10-211 (звонок по Республике Беларусь бесплатный). Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий от покупателей и производящей ремонт и техническое обслуживание товара: 195027, РФ, г.Санкт-Петербург, ул.Шепетовская, д. 1, ООО «Ра сервис».Тел.: 8(812)740-16-28.
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе (уста­новленные требованиями Закона о защите прав потребителей сроки на устранение неисправностей по гарантии превышены, отсутствуют запас­ные части, некачественно выполнен ремонт и т. д.),— обращайтесь в головной сервисный центр по телефону 8-800-200-77-41 или заполните форму на официальном сайте http://redmond.company/ru/support/rate. php. Благодаря обратной связи мы исправим возникающие недочеты, чтобы сервис был качественным, своевременным и удобным. Спасибо за вашу помощь.
Page 15
RMB-PM601
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричи­нені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для використання в побу­тових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магази­нів, офісів або в інших подібних умовах непромислової екс­плуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове викори­стання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відпо­відальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану по­тужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення,— це обов’язкова вимога електробезпеки. Використовуючи по­довжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
Під час роботи металеві частини приладу нагріваються. Не торкайтеся до них руками, коли пристрій підключений до елек­тромережі. Не вмикайте прилад без продуктів. Ніколи не тор­кайтеся внутрішніх поверхонь нагрітого приладу.
Продукти можуть горіти, тому прилад не варто використовувати поблизу або під займистими матеріалами, наприклад, занавісками.
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючийого за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в двернихотворах або поблизу джерел тепла.Стежте за тим,щоб електрошнур не пе­рекручувався та не перегинався, не стикався з гострими пред­метами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електрожив­лення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електрострумом.
Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Прибор не при­значений для роботи за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи віддаленого управління.
Допускається використання приладу лише з закритою кришкою.
15
Page 16
Не накривайте прилад під час роботи: це може призвести до порушення роботи та поломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: по­трапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
УВАГА! Для уникнення некоректної роботи приладу і виникнення стороннього запаху при експлуатації не допускайте попадання рідких інгредієнтів і часточок їжі між знімними панелями і корпусом.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі й повністю охолов. Чітко дотримуйтеся ін­струкцій щодо очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Дітям віком від 8 років, а також особам із обмеженими фізич­ними, сенсорними чи розумовими здібностями або з недостат­нім досвідом чи знаннями можна користуватися приладом лише під наглядом і в тому разі, якщо їх було проінструктовано сто­совно безпечного використання приладу й вони усвідомлюють небезпеку, пов'язану з його використанням. Діти не мають грати з приладом. Тримайте прилад і його мережевий шнур у місці, недоступному для дітей до 8 років. Очищення й обслуго­вування пристрою не можуть здійснюватися дітьми без нагля­ду дорослих.
16
Пакувальний матеріал (плівка, пінопласт тощо) може бути не­безпечним для дітей. Небезпека задухи! Зберігайте упаковку в недоступному для дітей місці.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
ОБЕРЕЖНО! Гаряча поверхня!
Технічні характеристики
Модель .......................................................................................................................... RMB-PM601
Потужність .............................................................................................................................. 700 Вт
Напруга.................................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом ................................................................ клас I
Матеріал корпусу ..................................................................................бакеліт, пластик, метал
Iндикатор нагріву ...........................................................................................................................є
Індикатор живлення ......................................................................................................................є
Габаритні розміри ...................................................................................... 105 × 238 × 235 мм
Вага нетто .................................................................................................................... 2,07 кг ± 3%
Довжина електрошнура .....................................................................................................0,75 м
Комплектація
Мультипекар .............................................................................................................................. 1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-01 ...............................................................................1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-03 ..............................................................................1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-12 ...............................................................................1 шт.
Книга рецептів.......................................................................................................................... 1 шт.
Інструкція з експлуатації ....................................................................................................... 1 шт.
Сервісна книжка.......................................................................................................................1 шт.
Page 17
RMB-PM601
UKR
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без до­даткового повідомлення про ці зміни.
Будова приладу (схема A1, стор. 4)
1. Корпус приладу
2. Ручки
3. Фіксатор кришки
4. Індикатор живлення
5. Індикатор нагріву
6. Кнопки фіксації змінних панелей
7. Шнур електроживлення
8. Комплект змінних панелей
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережітьна місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витри мати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу. Встановіть прилад на тверду рівну суху гори­зонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб пара, що виходить з-під кришки, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й інші предмети, які можуть пошкодитися через підвищену вологість і температуру.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні части­ни приладу не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів.
Перш ніж використовувати прилад за призначенням, обов’язково здійсніть цикл нагрівання без продуктів (заздалегідь встановивши робочі панелi) для видален­ня технічного захисного мастила. Потім відключіть прилад від електромережі, дайте охолонути та очистьте панелi згідно з розділом «Догляд за приладом». Дану процедуру необхідно здійснити для кожного комплекту змінних панелей.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Заміна знімних металевих панелей
1. Відкрийте кришку приладу.
2. Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу і зніміть металеву панель. Пов­торіть дію з іншою панеллю.
3. Відсуньте фіксатор і встановіть обрану панель в прилад так, щоб виступи на ній збіглися з пазами в корпусі. Відпустіть фіксатор. Повторіть дію з іншою панеллю.
УВАГА! Обов’язково відсувайте фіксатор перед установкою знімної панелі, не натискайте на неї! Встановлення панелі з зусиллям може привести до поломки фіксатора і випадання панелі!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ здійснювати заміну металевих панелей, якщо прилад підклю чений до електромережі.
Використання приладу
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ включати прилад без встановлених панелей!
1. Підключіть прилад до електромережі. Спалахне індикатор живлення i індикатор нагріву. Коли прилад досягне потрібної температури, індикатор нагріву згасне.
Для досягнення оптимального результату робіть закладку продуктів, коли ін­дикатор нагріву згасне!
-
Продукт обов'язково повинен бути розмороженим.
2.
Відкрийте кришку приладу. Залежно від виду встановлених панелей пок ладіть на нижню нагрівальну поверхню інгредієнти. Стежте за тим, щоб ємкості па­нелей не переповнювалися.
Антипригарне покриття панелей дозволяє готувати без використання олії. Проте за бажанням ви можете нанести на робочу поверхню панелей невелику кількість рослинної олії або вершкового масла.
3. Притисніть продукти верхньою панеллю, замкніть замок.
УВАГА! Не застосовуйте надмірних зусиль, це може привести до поломки! Якщо розмір продукту перевищує ємність панелей, зменшіть порцію.
4. Під час приготування індикатор нагріву періодично спалахуватиме. Час при­готування залежить від виду продукту та вашого смаку.
У процесі приготування деяких продуктів залишки жиру/ олії або рідких ін­гредієнтів можуть протікати під панелі приладу. Це не свідчить про несправ­ність. Якщо це сталося, підкладайте під технологічні отвори в нижній части­ні корпусу приладу паперову серветку.
-
17
Page 18
5.
Через деякий час відкрийте кришку приладу. Вийміть готову страву, використо­вуючи дерев’яні або силіконові кухонні лопатки.
6. Після приготування відключіть прилад від електромережі. Очистьте його від­повідно до рекомендацій розділу «Догляд за приладом».
III. ПОРАДИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
Унаведеній нижче таблиці зібрано типові помилки, яких припускаються при приго­туванні їжі в мультіпекарях, розглянуто можливі причини і шляхи вирішення.
ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ПРОДУКТУ ПРОПІКАЄТЬСЯ/ПРОСМАЖУЄТЬСЯ МЕНШЕ НИЖНЬОЇ
Можливі причини Способи вирішення
Довга закладка продукту
Відкривання мультипека­ря в процесі приготування
СТРАВА НЕ ПРИГОТ УВАЛАСЯ ДО КІНЦЯ
Блюдо готується при відкритій кришці Готуйте при закритій кришці Продукт поміщено на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель Не дотримується час приготування
СТАВА ПРИГОРАЄ
Продукт без олії. Панель не змащено олією Порушено рекомендації з приготування
продукту
ПРОДУКТ ПЕРЕСИХАЄ
Продукт без олії. Приготування при відкритій кришці без олії
Занадто тривалий час приготування
18
Для рівномірного приготування з обох сторін робите заклад ку продуктів швидко і відразу закривайте мультипекар
В процесі приготування намагайтеся не відкривати кришку приладу раніше рекомендованого часу
Дотримуйтесь рекомендацій з приготування
Змастіть олією продукт або панель Дотримуйтесь рекомендації щодо часу
приготування
Змастіть олією продукт або панель. Го­туйте при закритій кришці
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу приготування
Продукт поміщений на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЄ
Овочі занадто товсто нарізані або ви­кладені на холодну панель. Тривале приготування без олії
М'ясо викладено на розпечену панель без олії (олія відсутня в маринаді для м'яса)
Рибу викладено на розпечену/холодну панель без олії
ПРОДУКТ ВИТІКАЄ
­Занадто багато рідкого продукту викла-
дено на панель
Дотримуйтесь рекомендацій з приготу­вання. Попередньо розігрійте панель і викла­дайте продукт, змащений олією
Зменшіть закладку продукту. Змініть консистенцію (зробіть продукт більш густим)
I V. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною, стежачи за тим, щоб волога не потрапляла всередину приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур електроживлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ при очищенні використовувати губки з абразивним жор стким покриттям і будь-які хімічно агресивні або інші речовини, що не рекомендовані для застосування з предметами, які контактують з їжею. Використовуйте тільки м'яку сторону губки!
Знімні металеві панелi промивайте теплою мильною водою кожного разу після вико­ристання. Не використовуйте для очищення металевих панелей посудомийну машину.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від на­грівальних приладів і прямих сонячних променів.
-
Page 19
RMB-PM601
UKR
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки. Необхідно берег ти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
V. ДОДАТКОВА КОМПЛЕКТАЦIЯ
Придбати додаткові знімні панелі до мультипекаря RMB-PM601 і дізнатися про новинки продукції REDMOND можна на сайті www.redmond.company або в магази­нах офіційних дилерів (схема
RAMB-01 Сандвiч. RAMB-02 Віденські вафлi. RAMB-03 Гриль. RAMB-04 Квадрат. Печиво, бiсквiти, пирiжки RAMB-05 Пончики. Пончики, печиво RAMB-06 Рибка. Печиво, пряники RAMB-07 Трикутник. Печиво, пряники, сирники RAMB-08 Крендель малий. Кренделi, печиво, крекери RAMB-09 Палички. Пряники, печиво, бiсквiти RAMB-10 Крендель великий. Солодкий крендель, брецелi RAMB-11 Пирiжки. Сочнi, пирiжки, печиво, пряники, сирники RAMB-12 Голландськi вафлi. Тонкi вафлi, крекери RAMB-13 Мiнi-вафлi. Вафлi, печиво RAMB-14 Будиночок. Фiгурнi пряники, печиво RAMB-15 Круг. Печиво, пряники, бiсквiтнi тiстечка RAMB-16 Пiцца. Пiца, пироги з листкового тiста, запiканка RAMB-17 Омлет. Омлет, пироги з листкового тiста, запiканка RAMB-18 Горiшки. Печиво з солодкою або солоною начинкою RAMB-19 Тонкi вафлi. Вафельнi трубочки RAMB-20 Гонконгські вафлі. RAMB-21 Сосиски в тісті. Тости, печиво, выпiчка з листкового теста, французьский тост RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печиво RAMB-23 Пiвкруг. Печиво, пряники, тiстечка, сирники RAMB-24 Cердечка і зірочки. Печиво, пряники RAMB-25 Російський алфавіт. Печиво, пряники RAMB-26 Бургер. Гамбургерi, омлет, сирники, запiканка RAMB-27 Ялинка. Печиво, пряники RAMB-28 Цифри. Печиво, пряники
A2
, стор. 5-7).
RAMB-29 Звірі. RAMB-30 Ведмідь і заєць. RAMB-31 Курабье. RAMB-32 Цифри в колі. RAMB-33 LOVE. RAMB-34 Грибочки. RAMB-35 Тарталетки. RAMB-36 Оладки. Оладки, котлети, омлет RAMB-38 ЛАСТОЧКА . RAMB-40 Арифметика. RAMB-42 ДИНОЗАВР. RAMB-44 Хрестики нолики.
V I. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Індикатори не спалахують, па­нелi не нагріва­ються
Під час роботи з’явився запах пластика
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Прилад не підк люче­но до електромережі
Несправна електрич­на розетка
Прилад перегрівся
Прилад новий, запах іде від захисного покриття
Підключіть прилад до електромережі
Увімкніть прилад у справну розетку
Скоротіть час безперервної роботи приладу. Збільште інтервали між вми­каннями
Здійсніть ретельне очищення приладу. Запах зникне після декількох вмикань
VII. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 12 місяців з моменту його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває чинності тільки у
19
Page 20
тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом про­давця на оригінальному гарантійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не поширюється на природний знос виробу і витратні матеріали (фільтри, лампочки, керамічні і тефлонові покриття, гумові ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків.6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми по переробці відходів. Не викидайте такі виро­би разом із звичайним побутовим сміттям.
3 — серійний номер моделі
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж на 12 місяців з дня продажу товару або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо) Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й– рік випуску пристрою. Терміни дійсні тільки при дотриманні клієнтом умов гарантійного обслуговування. Справжня гарантія не поширюється на вироби, що використовуються з промисловою і/або комерційною метою.
20
Під час продажу простежте, щоб продавець правильно заповнив гарантійний талон, вказав серійний номер апарата, дату продажу, поставив печатку, а також підпис продавця. Перевірте виріб, комплектність, технічний стан, ознайомтеся з умовами гарантії та поставтесвій підпис. Не дозволяється вносити зміни, стирати або переписувати дані, зазначені в гаран­тійному талоні.
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, вик ликаними:
неправильною експлуатацією, недбалим користуванням, неправильним під­ключенням, недотриманням доданої інструкції;
механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що виникли унаслідок неправильної експлуатації, недбалого користування або нещасного випадку;
несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших частин і аксесуарів, що вимагають періодичного чищення і заміни;
попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах, гризунів і так далі;
ушкодженням електричних кабелів;
підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від вказаної в правилах експлуатації до цього приладу, або з невідповідністю стандартним параметрам мережі живлення;
некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що спричинили зміни конструкції виробу;
діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі частини виробу;
зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим серійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що мають природний термін зносу (щітки для пилососів, металеві чаші мультиварок і форми для випікан­ня з антипригарними покрит тями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, мішки-пилоз­бірники, змінні фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також акумуляторні джерела живлення і батареї живлення. Відповідно до посібника з експлуатації, під дію га­рантії не потрапляють роботи з періодичного обслуговування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регіоні можна також уточнити на сайті www.redmond.company/services.
Page 21
RMB-PM601
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезін­де туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмы­стық бөлмелерде, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайда­лану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі ас­паптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұй­ымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе ка­бельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз,— бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері қызады. Құрал электр желісіне қосулы кезде қол тигізбеңіз. Өнімді салмай құралды қоспаңыз. Қызып тұрған құралдың ішкі беттеріне ешуақыт қол тигізбеңіз.
Нан жануы мүмкін, сондықтан құралдың тез жанғыш заттардың жанында пайдаланбау керек, мысалы перде.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан басқарудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жасауға арналмаған.
Құралды тек қақпағы жабық күйінде қолдануға рұқсат беріледі.
21
Page 22
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптың дұрыс жұмыс жасамауын және пайдалану барысында бөтен иістің туындауын болдырмас үшін алмалы-салмалы панель мен корпустың арасына сұйық ингредиенттер мен тағам бөлшек­терінің түсуіне жол бермеңіз.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ не­месе оны ағып тұрған су астына қою!
8 және одан үлкен жастағы балаларға, сонымен қатар физика­лық, сенсорлық немесе ой шектеулері бар немесе тәжірибе не білім жетіспеушіліктері бар тұлғаларға құралды тек қараумен және/немесе егер олар құралды қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқау алып, оны пайдаланумен байланысты қауіпті сезсе ғана қолдануға болады. Балаларға құралмен ойнауға болмайды. Құрал мен оның электр желісі сымын 8 жастан кіші балалар үшін қол жетімсіз жерде ұстаңыз. Құрылғыны тазалау мен оған
22
қызмет көрсету ересектердің қарауысыз балалармен іске асы­рылмауы қажет.
Орам материалы (үлдір, пенопласт және т. б.) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін. Тыныстың тарылу қаупі бар! Орамды балалардың қолы жетепйтін жерде сақтаңыз.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бой­ынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақау-ларда пай­далануға тыйым салынады.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Ыстық бет!
Техникалық сипат тамалары
Үлгі ................................................................................................................................. RMB-PM601
Қуаты ........................................................................................................................................ 700 Вт
Кернеуі ................................................................................................................. 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау .................................................................... I дәреже
Корпус материалы ............................................................................ бакелит, пластик, металл
Қыздыру индикаторы ............................................................................................................... бар
Жұмыс индикаторы ................................................................................................................... бар
Габаритті өлшемдері ................................................................................ 105 × 238 × 235 мм
Таза салмағы .............................................................................................................. 2,07 кг ± 3%
Электр бау ұзындығы ..........................................................................................................0,75 м
Жинақ
Мультинаубайшы ................................................................................................................. 1 дана
RAMB-01 панельдердiң жиынтығы ...............................................................................1 дана
RAMB-03 панельдердiң жиынтығы ...............................................................................1 дана
Page 23
RMB-PM601
KAZ
RAMB-12 панельдердiң жиынтығы ...............................................................................1 дана
Рецепті кітабы.......................................................................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ..................................................................................... 1 дана
Сервистік кітапша ................................................................................................................ 1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін жетіл­діру барысында оның дизайны,жинағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгеріс енгізуге құқылы.
Үлгі құрылымы (A1 сурет, 4 бет)
1. Корпус
2. Тұтқалар
3. Қақпақтың белгілегіші
4. Жұмыс индикаторы
5. Қыздыру индикаторы
6. Ауыстырылатын панельдердi бел­гілеу батырмалары
7. Электр қоректендіру бауы
8. Панельдер жиынтығы
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау мате­риалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) жәнеұйым­ның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосарал дында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Электр бауды толық жайыңыз. Құралдың тұрқын ылғалды шүберекпен сүртіңіз. Алмалы-салмалы бөлшектерін жылы сумен жуып, электр желісіне қосар алдында құралдың барлық элементтерін мұқият кептіріңіз. Аспапты шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температурадан зардап шегуі мүмкін басқа зат тарға немесе материалдарға тимей­тіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз.
Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерін­де зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз.
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың (жұмыс панельдердiң алдын ала орната отырып) міндетті түрде қыздыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құралды электр желісінен ажыра­тыңыз,суытыңыз және «Аспапты күту» тарауына сәйкес панельдердi тазартыңыз.
Бұл рәсімді ауыстырылатын панельдердiң әр жиынтығы үшін жүргізу керек.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Алмалы-салмалы металл панельдердi ауыстыру
1. Құралдың қақпағын ашыңыз.
2. Құралдың корпусындағы панель фиксаторын жылжытыңыз және металл па­нельді алыңыз. Басқа панельмен де осы әрекетті қайталаңыз. Фиксаторды жылжытыңыз және оның шығыңқы жерлері корпустың ойық
3. жерлеріне сәйкес келетіндей етіп таңдалған панельді құралға орнатыңыз. Фиксаторды жіберіңіз. Басқа панельмен де осы әрекетті қайталаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Алмалы-салмалы панельді орнатар алдында міндетті түрде бекіткішті жылжытыңыз! Панельді күшпен орнату бекіткіштің сы­нуына және панельдің түсуіне әкелуі мүмкін!
Егер құрал электр желісіне қосулы бұрса, металл панельдердi ауыстыруды жүр гізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды пайдалану
Құрылғыны белгіленбеген тақтайшасыз іске қосуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
1.
Құралды электр желісіне қосыңыз. Жұмыс индикаторы және қыздыру индикаторы жанады. Құрал қажетті температураға жеткенде, қыздыру индикаторы сөнеді.
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын қыздыру индикаторы сөнеді!
-
Азық-түлік міндетті түрде ерітілген болуы тиіс.
2.
Құралдың қақпағын ашыңыз. Орнатылған панельдердiң түрлеріне қарай астыңғы қыздырғыш бетіне ингредиенттерді әзірлеуге арналған өнімдерді салу керек. Панельдер ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз.
Панельдердiң қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай әзірлеуге мүмкіндік береді. Бірақ сіз қаласаңыз жұмыс бетіне өсімдік немесе сары майдың шамалы мөлшерін қолдана аласыз.
3. Өнімді жоғары панельге апарып, құлыпты басыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шамадан тыс күш жұмсамаңыз, бұл сынуға әкелуі мүмкін! Егер өнім көлемі панель ыдысынан үлкен болса, бөлікті азайтыңыз.
4. Әзірлеу кезінде қыздыру индикаторы жүйелі түрде жанып отырады. Әзірлеу уақыты сіздің таңдауыңыз және өнімнің түрі арқылы белгіленеді.
-
23
Page 24
Белгілі бір тағамдарды дайындау процесінде мұнай / май немесе сұйық ингре­диенттер аспаптар тақтасындағы сәйкес ағады мүмкін тұнба. Бұл ақаулық емес. Егер бұл орын алса, қағаз майлық тұрғын үй құрылғының төменгі тех нологиялық тесік астында оларды орналастыру.
5.
Біршама уақыт өткеннен кейін құралдың қақпағын ашыңыз. Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып дайын тағамды алып шығыңыз.
6. Жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз. Оны «Ас­папты күту» тарауының ұсыныстарына сәйкес тазартыңыз.
III. ӘЗІРЛЕУ ЖӨНІНДЕГІ КЕҢЕСТЕР
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері
Төменде ұсынылған кестеде мультинаубайханаларда тағам әзірлеу кезінде жі­берілетін типтік қателіктер жинастырылып, ықтимал себептері мен оларды шешу жолдары қарастырылды.
ӨНІМНІҢ ҮСТІҢГІ БӨЛІГІ АСТЫҢҒЫ БӨЛІГІНЕ ҚАРАҒАНДА НАШАР ПІСЕДІ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнімді салу ұзаққа созылуда
Әзірлеу барысында мультиаспаз ашылуда
ТАҒАМДАР АЯҒЫНА ДЕЙІН ДАЙЫНДАЛҒАН ЖОҚ
Тағамды қақпағы ашық кезінде әзірлеу Өнім суық панельге қойылды Әзірлеу уақыты сақталынбайды
ТАҒАМ КҮЙІП КЕТЕДІ
Өнім майсыз. Панельге май жағылған жоқ Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар бұ-
зылған
24
Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі үшін өнімді жылдам салып, мультиаспазды дереу жабыңыз
Әзірлеу барысында аспаптың қақпағын– ұсы­нылған уақыттан ертерек ашпауға тырысыңыз.
Тағамды қақпақты жауып әзірлеңіз Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз Әзірлеу бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
Өнімге немесе панельге май жағыңыз Әзірлеудің уақыты бойынша ұсы-
нымдарды сақтаңыз
ӨНІМ КЕУІП ҚАЛАДЫ
Өнім майсыз.
-
Май қосылмай ашық қақпақ кезінде әзірлеу
Әзірлеу уақыты тым қысқа
Өнім суық панельге қойылды Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
ӨНІМ ЖАБЫСЫП ҚАЛАДЫ
Көкөністер тым қалың болып кесілді немесе суық панельге қойылды. Майды қоспай ұзақ әзірлеу
Ет май қосылмай қатты қыздырылған па­нельге қойылды (етке арналған маринад­та майдың жоқтығы)
Балық май қосылмай қатты қыздырыл­ды/суық панельге қойылды
ӨНІМ АҒЫП КЕТЕДІ
Панельге тым көп сұйық өнім қойылды.
I V. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Сырты қалың сорғышты және кез келген химиялық затты тазалауға ТИЫМ САЛЫНАДЫ, азық-түлікке жақын болатын заттарға қолдану ұсынылмаған! Жөкенің жұмсақ жағын ғана қолданыңыз!
Алмалы-салмалы металл панельге әр қолданғаннан кейін жылы сабынды сумен жуыңыз. Металл панельдердi тазалау үшін ыдыс жуатын машинаны қолдануға болмайды.
Өнімге немесе панельге май жағыңыз. Жабық қақпақ кезінде әзірлеңіз
Тағам әзірлеудің уақыты бойынша ұсы­нымдарды сақтаңыз
Әзірлеу бойынша ұсыныстарды сақтаңыз. Панельді алдын ала қыздырыңыз және май жағылған өнімді қойыңыз
Өнімнің салуын азайтыңыз. Консистенциясын өзгертіңіз (өнімді қоюырақ жасаңыз)
Page 25
RMB-PM601
KAZ
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз. Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады. Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
V. ҚОСЫМША ЖИЫНТЫҚ
www.redmond.company сайтынан болмаса ресми дилерлер дүкендерінен RMB-PM601 шағын наубайханасына қосымша алмалы панельдерді алуға және REDMOND өнімінің жаңалықтары туралы білуге болады (A2 сурет, 5-7 бет).
RAMB-01 Сэндвичтер. RAMB-02 Веналық вафли. RAMB-03 Қақтама. RAMB-04 Шаршы. Печенье, бисквит, бәліштер RAMB-05 Бүйрекше нандар. Бүйрекше нандар, печенье RAMB-06 Балық. Печенье, пірәндіктер RAMB-07 Үшбұрыш. Печенье, пірәндіктер, ірімшік салып пісірілген нан RAMB-08 Майда бұрама тоқаш. Ширатпа тоқаштар, печенье, крекерлер RAMB-09 Таяқшалар. Пірәндіктер, печенье, бисквит RAMB-10 Ірі бұрама тоқаш. Тәтті бұрама тоқаштар, брецельдер RAMB-11 Бәліштер. Сочни, бәліштер, печенье, пірәндіктер, ірім-шік салып пісірілген нан RAMB-12 Голландиялық вафли. Жұқа вафлилер, крекерлер RAMB-13 Шағын вафлилер. Вафлилер, печенье RAMB-14 Үйшік. Пішінді пірәндіктер, печенье RAMB-15 Шеңбер. Печенье, пірәндіктер, бисквитті бәліш RAMB-16 Пицца. Пицца, қатпарлы қамырдан бәліш, көмеш RAMB-17 Омлет. Омлет, қатпарлы қамырдан бәліш, көмеш RAMB-18 Жаңғақтар. Тәтті немесе тұзді салмасы бар печенье RAMB-19 Жұқа вафлилер. Вафельді таяқшалар RAMB-20 Гонконг тық вафли. RAMB-21 Қамырда піскен сосиска. Тосттар, печенье, қатпарлы қамырдан пісірілген
нан, француз тосты
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печенье RAMB-23 Жартылай шеңбер. Печенье, пірәндіктер, бәліш, ірімшік салып пісірілген нан RAMB-24 Жүректер және жұлдыздар. Печенье, пірәндіктер RAMB-25 Орыс алфавиті. Печенье, пірәндіктер RAMB-26 Бургер. Бургер, омлет, ірімшік салып пісірілген нан, көмеш RAMB-27 Шырша. Печенье, пірәндіктер RAMB-28 Сандар. Печенье, пірәндіктер RAMB-29 Аңдар. RAMB-30 Аю мен қоян. RAMB-31 Курабье. RAMB-32 Шеңбердегі сандар. RAMB-33 LOVE. RAMB-34 Саңырауқұлақшалар. RAMB-35 Тартптар. RAMB-36 Құймақтар. Құймақтар, котлеттер, омлет RAMB-38 ЛАСТОЧКА . RAMB-40 Арифметика. RAMB-42 ДИНОЗАВР. RAMB-44 Tic-tac-toe.
V I. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себеп Ақауды жою
Индикаторлар­жанбайды, па­нель қызды­рылмайды
Жұмыс кезінде пластиктің иісі шығады
Құрал электр желісіне қосылмаған
Электрлік розетка жұ­мыс істемейді
Аспап қызып кеткен
Аспап жаңа, иіс қорғаныс жабындысынан шығады
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
Құралды электр желісіне қосыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған розеткаға қосыңыз
Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқартыңыз. Қоспалар алдында ара­лықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
25
Page 26
VII. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кеп­ілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқа­лық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтиже­сінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына та­ралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында ор­наласқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші— құрылғы шыққан жылды білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды пайдалану қолда­нылатын техникалық стандарт тар және осы нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып алынған күннен бастап 3 жылды құрайды.
Орам, пайдаланушы нұсқаулығы, сондай-ақ құралдың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес утилизациялау керек. Мұндай бұйымдарды қарапайым тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
3 — үлгінің сериялық нөмірі
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ ШАРТТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 12 ай ішінде кепілдік міндеттемелерді қамти­ды немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы
26
белгілер айды, 8-ші – құрылғы шыққан жылды білдіреді. Тек к лиент кепілдік қызмет көрсету шарттарын ұстанғанда ғана мерзімдер қолданылады. Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммерциялық мақсатта пайдаланылатын бұйымдарға таралмайды. Сату кезінде сатушы кепілдік талонын дұрыс толтыруын, аппарат тың сериялық нөмерін, сату мерзімін көрсетуін, мөр басуын, сонымен қатар қол қоюын қадағалаңыз. Өнімді, жиынтықтылығын, технакалық жағдайын тексеріңіз, кепілдік шарт ттарымен танысып, қол қойыңыз. Кепілдік талонында көрсетілген деректерге өзгеріс енгізуге, өшіруге немесе қайта­дан жазуға болмайды.
Кепілдік келесіден туындаған зақымдары бар бұйымдарға таралмайды:
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану, дұрыс қоспау, ілеспе нұсқаулықты ұстанбау;
дұрыс пайдаланбау, ұқыпсыз қолдану немесе жазатайым оқиға себебінен туындаған механикалық, жылулық және басқа зақымдардан;
тазалап және ауыстырып тұруды талап ететін сүзгілерді, шаң жинағыштарды және басқа бөліктер мен аксессуарларды уақытында тазаламаудан;
ішіне бөгде зат, сұйықтық, жәндіктер, кеміргіштер және т.б. түсуінен;
электр бауы зақымдануынан;
осы бұйымды пайдалану ережелерінде көрсетілгенінен басқа кернеумен немесе қоректендіретін желінің стандарт ты параметрлеріне сәйкес келмей­тін желіге қосудан;
бұйым құрылымы өзгерістерін туындатқан біліксіз жөндеуден және басқа араласудан;
тойтарылмас күш әсерінен (өрт, тасқын, найзағай және басқа);
бұйымның ыстыққа төзімді емес бөліктеріне жоғары сыртқы температураның әсерінен;
сериялық нөмірі өзгертілген, жойылған немесе анық басылмаған.
Кепілдік нақты тозу мерзімі бар тораптар, механизмдер мен аксессуарларға
(шаң сорғыш щеткалары, мультипісіргіштердің металл табақтары мен күйікке қарсы жабындылары бар пісіруге арналған қалыптар, шырын сыққыштардың торпышақтары, пышақтар, қаптаршаң жинағыштар, ауыстырылатын сүзгілер, сусабындар, сұйықтықтар және т.б.), сонымен қатар аккумуляторлық қорек­тену көздеріне және қоректену батареяларына таралмайды.Пайдалану бой­ынша нұсқаулыққа сәйкес кепілдіктің әрекетіне аспапқа кезеңді қызмет көрсету бойынша жұмыстар жатпайды.
Сіздің аймақта сервистік орталықтардың бары туралы ақпаратты сондайақ www.redmond. company/services сайтынан нақтылауға болады. Қазақстан Республикасында пайдаланушы қолдау қызметі: тел. 8-800-080-53-36 (Қазақстан Республика бойынша телефон соғу тегін).
Page 27
Заполняется фирмой-продавцом
Сатушы фирма толтырады Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон /
Вид техники / Вид техніки / Техниканың түрі
Дата продажи / Дата продажу / Са­тылған күні
/ Заповнюється фірмою-продавцем /
Модель / Модель / Үлгі
Серийный номер / Серійний номер / Сериялық нөмір
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти/
Жасалған жөндеулер туралы деректер Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон
Дата приема / Дата прийому / Қабыл­данған күні
Заявленный дефект / Заявлений дефект / Мәлімделген ақау
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипат тамасы
Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні
Фирма-продавец / Фірма-продавець / Сатушы фирма
Подпись продавца / Підпис продавця / Сатушының қолы
Изделие надлежащего качества, уком­плектовано, технически исправно, претензий не имею. С условиями гаран­тии ознакомлен. Прилад належної якості, укомплектовано, технічно справ­ний, претензій не маю. З умовами га­рантії ознайомлений. Бұйымның сапасы жарамды, жи­нақталған, техникалық жөн, шағымым жоқ. Кепілдік шарт тарымен таныстым.
Печать фирмы-продавца / Печатка фірми-продавця / Сатушы фирманың мөрі
Подпись покупателя / Підпис покупця / Сатып алушының қолы
Подпись / Підпис / Қолы
Информация о произведенных ремонтах / Дані про зроблені ремонти/
Жасалған жөндеулер туралы деректер Гарантийный талон № / Гарантійний талон № / № кепілдік талон
Дата приема / Дата прийому / Қабыл­данған күні
Заявленный дефект / Заявлений дефект / Мәлімделген ақау
Описание ремонта / Опис ремонту / Жөндеудің сипат тамасы
Подпись / Підпис / Қолы
Печать сервисного центра / Печатка / Сатушы
Дата выдачи / Дата видачі / Берілген күні
Печать сервисного центра / Печатка / Сатушы
Page 28
www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RMB-PM601-CIS-UM-1
Loading...