Использование прибора .....................................................................12
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ......................................13
Ошибки при приготовлении и способы их устранения ...........13
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ..............................................................14
Хранение и транспортировка ...........................................................14
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ..................................14
VI. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР .................. 15
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .................................15
Page 3
2
3
1
4
7
6
A1
9
8
5
6
3
Page 4
A2
1
2
4
Page 5
RAMB-101
RAMB-102
RAMB-103
A3
RAMB-105
RAMB-116
RAMB-119
RAMB-107
RAMB-117
RAMB-120
RAMB-113
RAMB-118
RAMB-126
5
Page 6
A3
RAMB-131
RAMB-143RAMB-144
6
RAMB-141
RAMB-142
RAMB-171
Page 7
RMB-M716/3
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Мультипекарь RMB-M716/3 — это современный многофункциональный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и
оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в
качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При
работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться
в квартирах, загородных домах или в других
подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться
7
Page 8
нарушением условий надлежащей эксплуатации
изделия. В этом случае производитель не несет
ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую табличку изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоответствие
параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
•
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное требование
защиты от поражения электрическим током.
Используя удлинитель, убедитесь, что он также
имеет заземление.
•
Во время работы металлические части прибора
нагреваются. Не дотрагивайтесь до них руками,
когда устройство подключено к электросети. Не
8
включайте прибор без продуктов. Никогда не
дотрагивайтесь до внутренних поверхностей
нагретого прибора.
•
Продукты могут гореть, поэтому прибор не следует использовать вблизи или под легковоспламеняющимися материалами, например, занавесками.
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите
за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и
не перегибался, не соприкасался с острыми пред
метами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
-
Page 9
RMB-M716/3
RUS
питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
•
Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Прибор не предназначен для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы удаленного управления.
•
Не накрывайте прибор во время работы. Это
может привести к перегреву и поломке прибора.
•
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе: попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести
к его серьезным повреждениям.
ВНИМАНИЕ! Во избежание некорректной
работы прибора и возникновения постороннего запаха при эксплуатации не допускайте попадания жидких ингредиентов
и частиц пищи между съемными панелями
и корпусом.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
•
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком
опыта или знаний, можно пользоваться прибором
только под присмотром и/или в том случае, если
они были проинструктированы относительно
безопасного использования прибора и осознают
опасности, связанные с его использованием. Дети
не должны играть с прибором. Держите прибор
и его сетевой шнур в месте недоступном для
детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание
устройства не должны производиться детьми без
присмотра взрослых.
•
Упаковочный материал (пленка, пенопласт и
т.д.) может быть опасен для детей. Опасность
9
Page 10
удушения! Храните его в недоступном для детей
месте.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование
прибора при любых неисправностях.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность!
10
Технические характеристики
Модель .................................................................................RMB-M716/3
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей продукции
без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели (схема A1, стр. 3)
1. Пластмассовые ручки
Page 11
RMB-M716/3
RUS
2. Корпус прибора
3. Откидная ножка (для использования прибора в открытом
положении)
4. Фиксатор крышки
5. Индикатор питания
6. Фиксаторы съемных панелей
7. Индикатор готовности к работе
8. Шнур электропитания
9. Комплекты съемных панелей
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным
номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите
влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой,
тщательно просушите все элементы прибора перед включением в сеть электропитания.
Установите прибор на твердую ровную горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий из-под крышки горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы
и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от
повышенных влажности и температуры.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые
внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и
других дефектов.
Прежде чем использовать прибор по назначению, обязательно произведите цикл нагрева без продуктов (предварительно установив съемные панели) для удаления технической
защитной смазки. Затем отключите прибор от электросети, дайте остыть и произведите очистку панелей согласно разделу «Уход за прибором». Данную процедуру необходимо произвести для каждого комплекта съемных панелей.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Замена съемных металлических панелей
1. Откройте крышку прибора.
2. Отодвиньте фиксатор панели на корпусе прибора и снимите металлическую панель. Повторите действие с другой
панелью.
3. Отодвиньте фиксатор и установите выбранную панель в прибор так, чтобы выступы на ней совпали с пазами в корпусе.
Отпустите фиксатор. Повторите действие с другой панелью.
ВНИМАНИЕ! Обязательно отодвигайте фиксатор перед
установкой сменной панели, не надавливайте на нее!
Установка панели с усилием может привести к поломке
фиксатора!
11
Page 12
ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить замену металлических панелей,
если прибор подключен к электросети.
Использование прибора
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать прибор без установленных панелей.
1.
Подключите прибор к электросети. Загорится индикатор
питания. Когда прибор достигнет нужной температуры,
загорится индикатор готовности к работе.
Для достижения оптимального результата производите
закладку продуктов, когда загорается индикатор готовности к работе!
ВНИМАНИЕ! Во избежание некорректной работы прибора и
возникновения постороннего запаха при эксплуатации не
допускайте попадания жидких ингредиентов и частиц пищи
между съемными панелями и корпусом.
Продукт обязательно должен быть размороженным.
2.
Откройте крышку прибора. В зависимости от вида установленных панелей положите на нижнюю нагревающую поверхность ингредиенты. Следите за тем, чтобы емкости
панелей не переполнялись. Прижмите продукты верхней
панелью до щелчка механизма блокировки крышки.
Для вашего удобства прибор оснащен двухуровневым замком,
который позволяет варьировать толщину за кладки продукта.
ВНИМАНИЕ! Не прилагайте чрезмерных усилий, это может
привести к поломке! Если размер продукта превышает
емкость панелей, уменьшите порцию.
12
4. В зависимости от рецепта и вида панелей вы также можете использовать прибор в открытом положении. Для этого
поднимите откидную ножку, затем откройте крышку прибора, аккуратно потяните ее за ручку вверх и полностью
раскройте (см. схему A2, стр. 4).
ЗАПРЕЩЕНО готовить только на одной панели!
Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить без
использования масла. Однако при желании вы можете нанести на рабочую поверхность панелей небольшое количество
растительного или сливочного масла.
5.
Во время приготовления индикатор готовности к работе
будет периодически загораться. Время приготовления
определяется видом продукта (сортом хлеба, характером
начинки) и вашим вкусом.
В процессе приготовления некоторых продуктов остатки жира/масла или жидких ингредиентов могут протекать
под панели прибора. Это не является неисправностью.
Если это произошло, подкладывайте под технологические
отверстия в нижней части корпуса прибора бумажную
салфетку.
6. Через некоторое время откройте крышку прибора. Извлеките готовое блюдо, используя деревянные или силиконовые кухонные лопатки.
7. После окончания работы отключите прибор от электросети.Очистите его в соответствии с рекомендациями раздела
«Уход за прибором».
Page 13
RMB-M716/3
RUS
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки,
допускаемые при приготовлении пищи в мультипекарях, рассмотрены возможные причины и пути решения.
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТЫ ПРОПЕКАЕТСЯ/ПРОЖАРИВАЕТСЯ МЕНЬШЕ НИЖНЕЙ
Возможные причиныСпособы решения
Для равномерного приготовления с обе-
Долгая закладка продукта
Открывание мультипекаря в процессе
приготовления
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Блюдо готовится при открытой крыш
ке
Продукт помещен на холодную панель
Не соблюдается время приготовления
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Продукт без масла.
Панель не смазана маслом
их сторон производите закладку продуктов быстро и сразу закрывайте мультипекарь
В процессе приготовления старайтесь не
открывать крышку прибора раньше рекомендуемого времени
-
Готовьте при закрытой крышке
Выкладывайте продукт на разогретую
панель
Соблюдайте рекомендации по приготовлению
Смажьте маслом продукт или панель
Нарушены рекомендации приготовления продукта
ПРОДУКТ ПЕРЕСЫХАЕТ
Продукт без масла.
Приготовление при открытой крышке
без масла
Слишком длительное время приготовления
Продукт помещен на холодную панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЕТ
Овощи слишком толсто нарезаны либо
выложены на холодную панель. Длительное приготовление без масла
Мясо выложено на раскаленную панель
без масла (масло отсутствует в маринаде для мяса)
Рыба выложена на раскаленную/холодную панель без масла
ПРОДУКТ ВЫТЕКАЕТ
Слишком много жидкого продукта выложено на панель
Соблюдайте рекомендации по времени
приготовления
Смажьте маслом продукт или панель.
Готовьте при закрытой крышке.
Соблюдайте рекомендации по времени
приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую
панель
Соблюдайте рекомендации по приготовлению. Предварительно разогрейте
панель и вык ладывайте продукт, смазанный маслом
Соблюдайте рекомендации по приготовлению. Предварительно разогрейте
панель и вык ладывайте продукт, смазанный маслом
Соблюдайте рекомендации по приготовлению.
Предварительно разогрейте панель и
выкладывайте продукт, смазанный маслом
Уменьшите закладку продукта.
Измените консистенцию (сделайте продукт более густым)
13
Page 14
I V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью, следя за
тем, чтобы влага не попадала внутрь прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и
шнур электропитания под струю воды или погружать
их в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать при очистке губки с
абразивным жестким покрытием и любые химически
агрессивные или другие вещества, не рекомендованные
для применения с предметами, контактирующими с
пищей. Используйте только мягкую сторону губки!
Съемные металлические панели промывайте теплой мыльной
водой каждый раз после использования. Не используйте для
очистки металлических панелей посудомоечную машину.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
14
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Приобрести дополнительные съемные панели к мультипекарю
RMB-M716/3 и узнать о новинках продукции REDMOND можно
на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных
дилеров (см. схему A3, стр. 5-6).
Прибор новый, запах исходит от защитного покрытия
Подсоедините шнур питания прибора к электросети
Подключите прибор к исправной электророзетке
Сократите время непрерывной работы прибора. Увеличьте интервалы между
включениями
Проведите тщательную
очистку прибора (см. «Уход
за прибором»). Запах исчезнет после нескольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года
с момента приобретения. В течение гарантийного периода
изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки
подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соот-
ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось,
не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность
изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный
износ изделия и расходные материалы (антипригарные покрытия и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств
на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления
изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0000011233333
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Не выбрасывайте
такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
15
Page 16
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути
в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом,
бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо
техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад призначений для використання в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках або в інших
подібних умовах непромислової експлуатації.
Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням
умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за
можливі наслідки.
16
•
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні
характеристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувач, розрахований на
споживану потужність приладу: невідповідність
параметрів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
•
Підключайте прилад лише до розеток, що мають
заземлення, — це обов’язкова вимога електробезпеки. Використовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
•
Під час роботи металеві частини приладу нагріваються. Не торкайтеся до них руками, коли пристрій підключений до електромережі. Не вмикайте прилад без продуктів. Ніколи не торкайтеся
внутрішніх поверхонь нагрітого приладу.
•
Продукти можуть горіти, тому прилад не варто
використовувати поблизу або під займистими
матеріалами, наприклад, занавісками.
Page 17
RMB-M716/3
UKR
•
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками,
утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних
отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим,
щоб електрошнур не перекручувався та не перегинався, не стикався з гострими предметами,
кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження
кабелю електроживлення може призвести до неполадок, які не відповідають
умовам гарантії, а також до ураження
електрострумом. Ушкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
•
Не залишайте працюючий прилад без нагляду.
Прибор не призначений для роботи за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи
віддаленого управління.
•
Не накривайте прилад під час роботи: це може призвести до порушення роботи та поломки пристрою.
•
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх
предметів всередину корпусу пристрою може
призвести до його серйозних пошкоджень.
УВАГА! Для уникнення некоректної роботи
приладу і виникнення стороннього запаху
при експлуатації не допускайте попадання рідких інгредієнтів і часточок їжі між
знімними панелями і корпусом.
•
Перед очищенням приладу переконайтеся, що
він відключений від електромережі й повністю
охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь
води!
•
Дітям віком від 8 років, а також особам із обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
17
Page 18
здібностями або з недостатнім досвідом чи знаннями можна користуватися приладом лише під
наглядом і в тому разі, якщо їх було проінструктовано стосовно безпечного використання приладу й вони усвідомлюють небезпеку, пов'язану
з його використанням. Діти не мають грати з
приладом. Тримайте прилад і його мережевий
шнур у місці, недоступному для дітей до 8 років.
Очищення й обслуговування пристрою не можуть
здійснюватися дітьми без нагляду дорослих.
•
Пакувальний матеріал (плівка, пінопласт тощо)
може бути небезпечним для дітей. Небезпека
задухи! Зберігайте упаковку в недоступному для
дітей місці.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем
авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано
виконана робота може призвести до поломки
приладу, травм і пошкодження майна.
18
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будьяких несправностей.
ОБЕРЕЖНО! Гаряча поверхня!
Page 19
RMB-M716/3
UKR
Технічні характеристики
Модель .................................................................................RMB-M716/3
Потужність ....................................................................................1400 Вт
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації,
а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Будова приладу (схема A1, стор. 3)
1. Пластмасові ручки
2. Корпус приладу
3. Відкидна ніжка (для використання приладу у відкритому
положенні)
4. Фіксатор кришки
5. Індикатор живлення
6. Кнопки фіксації змінних панелей
7. Індикатор готовності до роботи
8. Шнур електроживлення
9. Комплект змінних панелей
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером
виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою
тканиною. Знімні деталі промийте теплою водою, ретельно просушіть
усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу.
Встановіть прилад на тверду рівну суху горизонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб пара, що виходить
з-під кришки, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й інші предмети, які можуть пошкодитися через підвищену вологість і температуру.
19
Page 20
Перш ніж використовувати прилад за призначенням, обов’язково здійсніть цикл нагрівання без продуктів (заздалегідь
встановивши робочі панелi) для видалення технічного захисного мастила. Потім відключіть прилад від електромережі, дайте охолонути та очистьте панелi згідно з розділом
«Догляд за приладом». Дану процедуру необхідно здійснити
для кожного комплекту змінних панелей.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Заміна знімних металевих панелей
1. Відкрийте кришку приладу.
2.
Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу і зніміть
металеву панель. Повторіть дію з іншою панеллю.
3.
Відсуньте фіксатор і встановіть обрану панель в прилад так,
щоб виступи на ній збіглися з пазами в корпусі. Відпустіть
фіксатор. Повторіть дію з іншою панеллю.
УВАГА! Обов’язково відсувайте фіксатор перед установкою
знімної панелі, не натискайте на неї! Установка панелі
із зусиллям може привести до поломки фіксатора!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ здійснювати заміну металевих панелей,
якщо прилад підключений до електромережі.
Використання приладу
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ включати прилад без встановлених панелей!
20
1.
Підключіть прилад до електромережі. Спалахне індикатор
живлення. Коли прилад досягне потрібної температури,
спалахне індикатор готовності до роботи.
Для досягнення оптимального результату робіть закладку
продуктів, коли загоряється індикатор готовності до роботи!
УВАГА! Для уникнення некоректної роботи приладу і виникнення стороннього запаху при експлуатації не допускайте
попадання рідких інгредієнтів і часточок їжі між знімними
панелями і корпусом.
Продукт обов'язково повинен бути розмороженим.
2.
Відкрийте кришку приладу. Залежно від виду встановлених
панелей покладіть на нижню нагрівальну поверхню інгредієнти. Стежте за тим, щоб ємкості панелей не переповнювалися. Притисніть продукти верхньою панелей до клацання механізму блокування кришки.
Для вашої зручності прилад оснащений дворівневим зам ком,
який дозволяє варіювати товщину закладки продукту.
УВАГА! Не застосовуйте надмірних зусиль, це може привести до поломки! Якщо розмір продукту перевищує ємність
панелей, зменшіть порцію.
3. Залежно від рецепта і виду панелей ви також можете використовувати прилад у відкритому положенні. Для цього
підніміть відкидну ніжку, потім відкрийте кришку приладу,
акуратно потягніть її за ручку вгору і повністю розкрийте
(див. схему A2, стор. 4).
Page 21
RMB-M716/3
UKR
ЗАБОРОНЕНО готувати тільки на одній панелі!
Антипригарне покриття панелей дозволяє готувати без
використання олії. Проте за бажанням ви можете нанести
на робочу поверхню панелей невелику кількість рослинної
олії або вершкового масла.
4. Під час приготування індикатор готовності до роботи періодично спалахуватиме. Час приготування залежить від
виду продукту (сорту хліба, характеру начинки) та вашого
смаку.
У процесі приготування деяких продуктів залишки жиру/
олії або рідких інгредієнтів можуть протікати під панелі приладу. Це не є ознакою несправності. Якщо це відбулось, підкладайте під технологічні отвори в нижній частині корпусу приладу паперову серветку.
5. Через деякий час відкрийте кришку приладу. Вийміть готову страву, використовуючи дерев’яні або силіконові кухонні лопатки.
6.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електромережі. Очистьте його відповідно до рекомендацій розділу «Догляд за приладом».
III. ПОРАДИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
У наведеній нижче таблиці зібрано типові помилки, яких припускаються при приготуванні їжі в мультіпекарях, розглянуто
можливі причини і шляхи вирішення.
ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ПРОДУКТІВ ПРОПІКАЄТЬСЯ / ПРОСМАЖУЄТЬСЯ МЕНШЕ НИЖНЬОЇ
Можливі причиниСпособи вирішення
Довга закладка продукту
Відкривання мультипекаря в процесі
приготування
Для рівномірного приготування з обох
сторін робите закладку продуктів швидко
і відразу закривайте мультипекар
В процесі приготування намагайтеся не
відкривати кришку приладу раніше рекомендованого часу
СТРАВА НЕ ПРИГОТУВАЛАСЯ ДО КІНЦЯ
Блюдо готується при відкритій кришці Готуйте при закритій кришці
Продукт поміщено на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель
Не дотримується час приготування
Дотримуйтесь рекомендацій з приготування
СТАВА ПРИГОРАЄ
Продукт без олії.
Панель не змащено олією
Порушено рекомендації з приготування
продукту
Змастіть олією продукт або панель
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу
приготування
ПРОДУКТ ПЕРЕСИХАЄ
Продукт без олії.
Приготування при відкритій кришці без
олії
Занадто тривалий час приготування
Продукт поміщений на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель
Змастіть олією продукт або панель.Готуйте при закритій кришці
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу
приготування
21
Page 22
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЄ
Овочі занадто товсто нарізані або викладені на холодну панель. Тривале приготування без олії
М'ясо викладено на розпечену панель
без олії (олія відсутня в маринаді для
м'яса)
Рибу викладено на розпечену/холодну
панель без олії
ПРОДУКТ ВИТІКАЄ
Занадто багато рідкого продукту викладено на панель
Дотримуйтесь рекомендацій з приготування.
Попередньо розігрійте панель і викладайте продукт, змащений олією
Зменшіть закладку продукту.
Змініть консистенцію (зробіть продукт
більш густим)
Знімні металеві панелi промивайте теплою мильною водою
кожного разу після використання. Не використовуйте для очищення металевих панелей посудомийну машину.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і
прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною, стежачи
за тим, щоб волога не потрапляла всередину приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур електроживлення під струмінь води або занурювати їх у
воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ при очищенні використовувати губки з
абразивним жорстким покриттям і будь-які хімічно агресивні або інші речовини, що не рекомендовані для застосування з предметами, які контактують з їжею. Використовуйте тільки м'яку сторону губки!
22
V. ДОДАТКОВА КОМПЛЕКТАЦIЯ
Придбати додаткові знімні панелі до мультипекаря RMB-M716/3
і дізнатися про новинки продукції REDMOND можна на сайті
www.redmond.company або в магазинах офіційних дилерів (див.
схему A3, стор. 5-6).
Скоротіть час безперервної роботи приладу. Збільште інтервали
між вмиканнями
Здійсніть ретельне очищення
приладу. Запах зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
VII. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту
його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник
зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти. Гарантія набуває чинності тільки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Справжня гарантія признається лише
у тому випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був
пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним,
а також збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не
поширюється на природний знос виробу і витратні матеріали
(керамічні і тефлонові покриття і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі
виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0000011233333
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
23
Page 24
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3
роки з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу
здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми по переробці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичайним
побутовим сміттям.
24
Page 25
RMB-M716/3
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде
сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің
мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
•
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарынжәне бұйымды пайдалану ережелерін
сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап
бермейді.
•
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы
үйлерде емес пайдаланудың кез келген басқа
осындай жағдайларда пайдаланыла алады.
Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып санала- ды. Бұл
жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін
жауап бермейді.
•
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
•
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген
ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана
қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті
талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
•
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері
қызады. Құрал электр желісіне қосулы кезде қол
тигізбеңіз. Өнімді салмай құралды қоспаңыз.
Қызып тұрған құралдың ішкі беттеріне ешуақыт
қол тигізбеңіз.
•
Өнімдер жануы мүмкін, сондықтан құралдың тез
жанғыш заттардың жанында пайдаланбау керек,
мысалы перде.
25
Page 26
•
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
•
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін
қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен
қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп
соқтыруы мүмкін Зақымданған электр
бауы сервис-орталықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
•
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан
басқарудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жасауға арналмаған.
26
•
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде
жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салы-нады: құрылғы корпусының ішіне су немесе
бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы
мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптың дұрыс жұмыс
жасамауын және пайдалану барысында бөтен иістің туындауын болдырмас үшін
алмалы-салмалы панель мен корпустың
арасына сұйық ингредиенттер мен тағам
бөлшектерінің түсуіне жол бермеңіз.
•
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен
өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты
тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ немесе оны ағып тұрған су
астына қою!
Page 27
RMB-M716/3
KAZ
•
8 және одан үлкен жастағы балаларға, сонымен
қатар физикалық, сенсорлық немесе ой шектеулері бар немесе тәжірибе не білім жетіспеушіліктері бар тұлғаларға құралды тек қараумен
және/немесе егер олар құралды қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқау алып, оны пайдаланумен байланысты қауіпті сезсе ғана қолдануға
болады. Балаларға құралмен ойнауға болмайды.
Құрал мен оның электр желісі сымын 8 жастан
кіші балалар үшін қол жетімсіз жерде ұстаңыз.
Құрылғыны тазалау мен оған қызмет көрсету
ересектердің қарауысыз балалармен іске
асырылмауы қажет.
•
Орам материалы (үлдір, пенопласт және т. б.) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін. Тыныстың тарылу
қаупі бар! Орамды балалардың қолы жетепйтін
жерде сақтаңыз.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет
көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы-
старды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Ыстық бет!
27
Page 28
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ........................................................................................RMB-M716/3
Қуаты ..............................................................................................1400 Вт
Қақпақтың барынша ашылу бұрышы ....................................... 180°
Габаритті өлшемдері .........................................360 × 290 × 105 мм
Таза салмағы .........................................................................3,3 кг ± 3%
Электр бау ұзындығы .................................................................. 0,75 м
Жинақ
Мультинаубайшы ..........................................................................1 дана
RAMB-101 панельдердiң жиынтығы ......................................1 дана
RAMB-103 панельдердiң жиынтығы ......................................1 дана
RAMB-119 панельдердiң жиынтығы ......................................1 дана
Рецепті кітабы................................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ..............................................1 дана
Сервистік кітапша .........................................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы,
сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына
өзгеріс енгізуге құқылы.
28
Үлгі құрылымы (A1 сурет, 3 бет)
1. Пластмас тұтқалар
2. Корпус
3. Қайырмалы аяқша (құралдың ашық күйінде қолданылуы
үшін)
4. Қақпақтың белгілегіші
5. Қоректену индикаторы
6. Ауыстырылатын панельдердi белгілеу батырмалары
7. Жұмысқа даярлық индикаторы
8. Электр қоректендіру бауы
9. Панельдер жиынтығы
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз.
Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды
алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң
аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Электр бауды толық жайыңыз. Құралдың тұрқын ылғалды шүберекпен сүртіңіз. Алмалы-салмалы бөлшектерін жылы сумен
Page 29
RMB-M716/3
KAZ
жуып, электр желісіне қосар алдында құралдың барлық элементтерін мұқият кептіріңіз.
Аспапты шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық
пентемпературадан зардап шегуі мүмкін басқа заттарға
немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең
бетке орнатыңыз.
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық
қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың (жұмыс
панельдердiң алдын ала орната отырып) міндетті түрде
қыздыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құралды электр
желісінен ажыратыңыз, суытыңыз және «Аспапты күту»
тарауына сәйкес панельдердi тазартыңыз. Бұл рәсімді
ауыстырылатын панельдердiң әр жиынтығы үшін жүргізу
керек.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Алмалы-салмалы металл панельдердi ауыстыру
1. Құралдың қақпағын ашыңыз.
2.
Құралдың корпусындағы панель фиксаторын жылжытыңыз
және металл панельді алыңыз. Басқа панельмен де осы
әрекетті қайталаңыз.
3. Фиксаторды жылжытыңыз және оның шығыңқы жерлері
корпустың ойық жерлеріне сәйкес келетіндей етіп
таңдалған панельді құралға орнатыңыз. Фиксаторды жіберіңіз. Басқа панельмен де осы әрекетті қайталаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Алмалы-салмалы панельді орнатар
алдында міндетті түрде бекіткішті жылжытыңыз! Панельді күшпен орнату бекіткіштің сынуына әкелуі мүмкін!
Егер құрал электр желісіне қосулы бұрса, металл панельдердi ауыстыруды жүргізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды пайдалану
Құрылғыны белгіленбеген тақтайшасыз іске қосуға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ!
1.
Құралды электр желісіне қосыңыз. Қоректену индикатор
жанады. Құрал қажетті температураға жеткенде, жұмысқа
даярлық индикатор жанады.
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын жұмысқа
даярлық индикатор жанған кезде жүргізіңіз!
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптың дұрыс жұмыс жасамауын және
пайдалану барысында бөтен иістің туындауын болдырмас
үшін алмалы-салмалы панель мен корпустың арасына сұйық
ингредиенттер мен тағам бөлшектерініңтүсуіне жол бермеңіз.
Азық-түлік міндетті түрде ерітілген болуы тиіс.
2.
Құралдың қақпағын ашыңыз. Орнатылған панельдердiң
түрлеріне қарай астыңғы қыздырғыш бетіне ингредиенттерді әзірлеуге арналған өнімдерді салу керек. Панельдер
ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз. Өнімдерді жоғары
панельмен қақпақты бұғаттағыштың механизмінің шертуге дейін қысыңыз.
29
Page 30
Сізге ыңғайлы болуы үшін құрал екідәрежелі құлыппен
жабдықталған, ол өнімді салу қалыңдығын бақылауға
мүмкіндік береді.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шамадан тыс күш жұмсамаңыз, бұл
сынуға әкелуі мүмкін! Егер өнім көлемі панель ыдысынан
үлкен болса, бөлікті азайтыңыз.
3.
Панельдердің рецепті мен түріне байланысты құралды
ашық күйде де қолдана аласыз. Ол ұшін қайырмалы аяқшаны көтеріп, содан соң құралдық қақапағын ашыңыз, оны
абайлап тұтқасынан жоғары тартыңыз және толықтай
ашыңыз (A2 сызбасын қараңыз, 4 бет).
Панельдердiң қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай
әзірлеуге мүмкіндік береді. Бірақ сіз қаласаңыз жұмыс бетіне
өсімдік немесе сары майдың шамалы мөлшерін қолдана аласыз.
4.
Әзірлеу кезінде қыздыру индикаторы жүйелі түрде жанып
отырады. Әзірлеу уақыты сіздің таңдауыңыз және өнімнің
түрі арқылы белгіленеді (нан сұрыбы, ішіндегісінің сипаты).
Кейбір өнімдерді дайындау барысында тоң майдың/
майдың немесе сұйық ингредиенттердің қалдықтары
аспап панелінің астына ағуы мүмкін. Бұл ақаулық емес.
Егер бұндай жағдай болса, аспап корпусының төменгі
бөлігіндегі технологиялық саңылаудың астында қағаз
майлықты төсеңіз.
30
5.
Біршама уақыт өткеннен кейін құралдың қақпағын ашыңыз.
Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып
дайын тағамды алып шығыңыз.
6.
Жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз. Оны «Аспапты күту» тарауының ұсыныстарына
сәйкес тазартыңыз.
III. ӘЗІРЛЕУ ЖӨНІНДЕГІ КЕҢЕСТЕР
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды
жою тәсілдері
Төменде ұсынылған кестеде мультинаубайханаларда тағам
әзірлеу кезінде жіберілетін типтік қателіктер жинастырылып,
ықтимал себептері мен оларды шешу жолдары қарастырылды.
АЗЫҚ-ТҮЛІКТІҢ ҮСТІҢГІ БӨЛІГІ АСТЫҢҒЫ БӨЛІГІНЕ ҚАРАҒАНДА ТЕЗПІСІРІЛЕДІ / ҚУЫРЫЛАДЫ
Ықтимал себептеріШешу тәсілдері
Өнімді салу ұзаққа созылуда
Әзірлеу барысында мультиаспаз ашылуда
ТАҒАМДАР АЯҒЫНА ДЕЙІН ДАЙЫНДАЛҒАН ЖОҚ
Тағамды қақпағы ашық кезінде әзірлеу Тағамды қақпақты жауып әзірлеңіз
Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі
үшін өнімді жылдам салып, мультиаспазды дереу жабыңыз
Әзірлеу барысында аспаптың
қақпағын– ұсынылған уақыттан ертерек
ашпауға тырысыңыз
Page 31
RMB-M716/3
KAZ
Өнім суық панельге қойылды
Әзірлеу уақыты сақталынбайды
ТАҒАМ КҮЙІП КЕТЕДІ
Өнім майсыз.
Панельге май жағылған жоқ
Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар
бұзылған
ӨНІМ КЕУІП ҚАЛАДЫ
Өнім майсыз.
Май қосылмай ашық қақпақ кезінде
әзірлеу
Әзірлеу уақыты тым қысқа
Өнім суық панельге қойылды
ӨНІМ ЖАБЫСЫП ҚАЛАДЫ
Көкөністер тым қалың болып кесілді немесе суық панельге қойылды.
Майды қоспай ұзақ әзірлеу
Ет май қосылмай қатты
қыздырылған панельге қойылды
(етке арналған маринадта майдың
жоқтығы)
Балық май қосылмай қат ты
қыздырылды/суық панельге қойылды
Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Әзірлеу бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
Өнімге немесе панельге май жағыңыз
Әзірлеудің уақыты бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
Өнімге немесе панельге май жағыңыз.
Жабық қақпақ кезінде әзірлеңіз
Тағам әзірлеудің уақыты бойынша
ұсынымдарды сақтаңыз
Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Әзірлеу бойынша ұсыныстарды сақтаңыз.
Панельді алдын ала қыздырыңыз және май
жағылған өнімді қойыңыз
ӨНІМ АҒЫП КЕТЕДІ
Панельге тым көп сұйық өнім қойылды
Өнімнің салуын азайтыңыз.
Консистенциясын өзгертіңіз (өнімді
қоюырақ жасаңыз)
I V. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы
астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Сырты қалың сорғышты және кез келген химиялық затты тазалауға ТИЫМ САЛЫНАДЫ, азық-түлікке жақын
болатын заттарға қолдану ұсынылмаған! Жөкенің жұмсақ
жағын ғана қолданыңыз!
Алмалы-салмалы металл панельге әр қолданғаннан кейін жылы
сабынды сумен жуыңыз. Металл панельдердi тазалау үшін ыдыс
жуатын машинаны қолдануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
31
Page 32
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау
қажет.
V. ҚОСЫМША ЖИЫНТЫҚ
www.redmond.company сайтынан болмаса ресми дилерлер
дүкендерінен RMB-M716/3 шағын наубайханасына қосымша
алмалы панельдерді алуға және REDMOND өнімінің жаңалықтары туралы білуге болады (A3 сызбасын қараңыз, 5-6 бет).
RAMB-101 Сэндвичтер.
RAMB-102 Веналық вафли.
RAMB-103 Қақтама.
RAMB-105 Шеңбер.
RAMB-107 Үшбұрыш.
RAMB-113 Шағын вафлилер.
RAMB-116 Пицца.
RAMB-117 Омлет.
RAMB-118 Жаңғақтар.
RAMB-119 Жұқа вафлилер.
RAMB-120 Гонконгтық вафли.
RAMB-126 Бургер.
RAMB-131 Курабье.
RAMB-141 Ағылшын алфавиті.
RAMB-142 ДИНОЗАВР.
RAMB-143 Дойбылар.
RAMB-144 Крест пен нөл.
RAMB-171 Пішінді печенье.
32
V I. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
АқауЫқтимал себептеріЖою әдісі
Индикаторларжанбайды, панель қыздырылмайды
Жұмыс кезінде
пластиктің иісі
шығады
Құрал электр желісіне
қосылмаған
Электрлік розетка жұмыс
істемейді
Аспап қызып кеткен
Аспап жаңа, иіс қорғаныс
жабындысынан шығады
Құралды электр желісіне
қосыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған
розеткаға қосыңыз
Аспаптың үздіксіз жұмысының
уақытын қысқартыңыз. Қоспалар
алдында аралықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс
бірнеше қоспалардан соң кетеді
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
VII. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік
беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді
ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен кез келген
зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып
алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және
сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы
кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес
қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс
жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар
Page 33
RMB-M716/3
KAZ
бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы
кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (қыш және тефлондық және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым
жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау
мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру
жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады.
Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер
айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды
пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы
нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып
алынған күннен бастап 3 жылды құрайды.
Орам, пайдаланушы нұсқаулығы, сондай-ақ құралдың өзін
қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға
сәйкес утилизациялау керек. Мұндай бұйымдарды қарапайым
тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без
предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 36
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RMB-M716-3-CIS-UM-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.