Redmond RMB-M657-1S User Manual [ru]

Page 1
Мультипекарь SkyBaker RMB-M657/1S
Руководство по эксплуатации
Page 2
......................................................................... 8
RUS
UKR
KAZ
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ..............................................................................8
Технические характеристики ..........................................................11
Комплектация .......................................................................................11
Устройство прибора ............................................................................11
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...........................................11
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА .......................................................... 12
Технология Ready for Sky ..................................................................12
Удаленное управление приборами через приложение
R4S Gateway ..........................................................................................13
Замена съемных металлических панелей .................................. 13
Использование прибора ...................................................................14
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ...............................................14
Ошибки при приготовлении и способы их устранения .........14
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ...................................................................15
Хранение и транспортировка .........................................................16
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ...........................................16
VI. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР .............................17
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ...........................................17
Page 3
7
A1
2
6
9
8
3
5
4
1
3
2
3
Page 4
A1
10
4
Page 5
RAMB-01
RAMB-02
RAMB-03
RAMB-04
RAMB-05
A2
RAMB-06
RAMB-11
RAMB-07
RAMB-12
RAMB-08
RAMB-13
RAMB-09
RAMB-14
RAMB-10
RAMB-15
5
Page 6
A2
RAMB-16
RAMB-17
RAMB-18
RAMB-19
RAMB-20
RAMB-21
6
RAMB-22
RAMB-26
RAMB-23
RAMB-27
RAMB-24
RAMB-28RAMB-25
Page 7
A2
RAMB-29
RAMB-34
RAMB-30
RAMB-36
RAMB-31
RAMB-38
RAMB-32
RAMB-40
RAMB-33
RAMB-42
7
Page 8
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Мультипекарь SkyBaker RMB-M657/1S — современный много­функциональный прибор для приготовления пищи в домашних условиях с технологией дистанционного управления с мобиль­ного устройства Ready for Sky.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond. company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага­емой технике и ожидаемых новинках, сможете получить кон­сультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800­200-77-21 (звонок по России бесплатный).
8
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про­читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото­рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствовать­ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением требо­ваний по технике безопасности и правил эксплу­атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно­гофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование
Page 9
SkyBaker RMB-M657/1S
RUS
устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи­нальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую та­бличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре­бляемую мощность прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому замыка­нию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Используя уд­линитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
Во время работы металлические части прибора на­греваются. Не дотрагивайтесь до них руками, когда устройство подключено к электросети. Не включай-
те прибор без продуктов. Никогда не дотрагивайтесь до внутренних поверхностей нагретого прибора.
Хлеб может гореть, поэтому прибор не следует ис­пользовать вблизи или под легковоспламеняющи­мися материалами, например, занавесками.
Выключайте прибор из розетки после использо­вания, а также во время его очистки или переме­щения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предме­тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к непо­ладкам, которые не соответствуют ус­ловиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасно-
9
Page 10
сти, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
Не оставляйте работающий прибор без присмо­тра. Прибор не предназначен для работы с по­мощью внешнего таймера или отдельной систе­мы удаленного управления.
Допускается использование прибора только при закрытой крышке.
Не накрывайте прибор во время работы. Это может привести к перегреву и поломке прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — попадание влаги или посторонних пред­метов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
ВНИМАНИЕ! Во избежание некорректной работы прибора и возникновения посто­роннего запаха при эксплуатации не допу­скайте попадания жидких ингредиентов и
10
частиц пищи между съемными панелями и корпусом.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может
Page 11
SkyBaker RMB-M657/1S
RUS
привести к поломке прибора, травмам и повреж­дению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность!
Технические характеристики
Модель ...........................................................SkyBaker RMB-M657/1S
Мощность........................................................................................700 Вт
Напряжение ............................................................... 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ....................................класс I
Материал корпуса ....................................................бакелит, пластик
Защита от перегрева ....................................................невозвратная
Индикатор питания/нагрева .........................................................есть
Индикатор готовности к работе ..................................................есть
Съемный поддон для сбора масла/жира .................................есть
Замок .............................................................................двухуровневый
Тип управления ............................механический/дистанционный
Дистанционное управление ................технология Ready for Sky
Стандарт передачи данных .......................................Bluetooth v4.0
Поддержка на операционных системах...................iOS, Android
Длина электрошнура .....................................................................0,8 м
Вес нетто (в полной комплектации) ............................1,5 кг ± 3%
Габаритные размеры ..........................................235×245×85 мм
Комплектация
Мультипекарь ....................................................................................1 шт.
Набор панелей RAMB-03 ..............................................................1 шт.
Съемный поддон для сбора масла/жира ................................1 шт.
Книга рецептов ................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без до­полнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство прибора (схема A1, стр. 3-4)
1. Корпус прибора
2. Пластмассовые ручки
3. Двухуровневый замок
4. Индикатор питания/нагрева
5. Индикатор готовности к работе
6. Кнопки фиксации съемных панелей
7. Кнопка включения/выключения
8. Шнур электропитания
9. Комплект съемных панелей
10. Съемный поддон для сбора масла/жира
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
11
Page 12
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Протрите корпус изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Съемные детали про­мойте в теплой мыльной воде, полностью просушите перед установкой в прибор. Установите прибор на ровную твердую сухую горизонтальную термостойкую поверхность.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов.
Прежде чем использовать прибор по назначению, обязатель­но произведите цикл нагрева без продуктов (предваритель­но установив съемные панели) для удаления технической защитной смазки. Затем отключите прибор от электро­сети, дайте остыть и произведите очистку панелей соглас­но разделу «Уход за прибором».
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Технология Ready for Sky
Технология Ready for Sky позволяет вам с помощью одноимен­ной программы-приложения управлять прибором дистанцион­но с помощью смартфона или планшета.
1. Загрузите программу из магазина приложений App Store или Google Play (в зависимости от операционной системы используемого устройства) на свой смартфон или планшет.
12
Минимальную поддерживаемую версию операционной систе­мы уточняйте на официальном сайте компании www. redmond.company или в описании к приложению в магазинах App Store и Google Play.
2.
Запустите приложение Ready for Sky, создайте аккаунт и следуйте появляющимся подсказкам.
Имя устройства совпадает с номером модели. Вы можете задать новое имя или оставить установленное по умолчанию.
3. В режиме ожидания (индикаторы не горят, нагрев не проис­ходит) нажмите и удерживайте кнопку включения/ выключения, пока не прозвучат 3 коротких звуковых сигнала.
4.
Во время соединения индикаторы нагрева/питания и готовности к работе будут по очереди мигать. После уста­новки соединения прибор подаст 3 коротких звуковых сигнала и перейдет в режим ожидания. В случае ошибки прибор подаст 2 коротких звуковых сигнала.
5.
Для отключения прибора от мобильного устройства в режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку включения/ выключения пока не прозвучат 3 коротких звуковых сигнала, затем 1 длинный.
Для обеспечения стабильного соединения мобильное устройство должно находиться не более чем в 15 метрах от мультипекаря.
Компания REDMOND рада представить вам новинку технологии Ready for Sky — приложение R4S Gateway. Данное приложение позволит вам управлять бытовой техникой из любой точки мира с помощью сети Интернет: оно станет мостом между приборами серии Ready for Sky у вас дома и вашим мобильным устройством.
Page 13
SkyBaker RMB-M657/1S
RUS
Удаленное управление приборами через приложение R4S Gateway
1.
Настройте дистанционное управление прибором через основное управляющее приложение (Ready for Sky) соглас но разделу «Технология Ready for Sky».
2.
Скачайте и установите приложение R4S Gateway на смарт­фон или планшет, который вы собираетесь оставлять дома в качестве гейтвэя. На нем должна быть установлена опе­рационная система Android, минимальные требования для которой указаны на официальном сайте компании www. redmond.company или в описании к приложению в мага­зине Google Play. Удостоверьтесь, что устройство подклю­чено к сети Интернет (GSM, Wi-Fi и т. д.), Bluetooth включен.
3.
Войдите в приложение R4S Gateway под тем же аккаунтом, которым вы пользуетесь при работе с основным управля­ющим приложением (Ready for Sky).
4. В приложении R4S Gateway проведите пальцем по экрану сверху вниз (свайп): SkyBaker RMB-M657/1S появится в списке доступных приборов.
ВНИМАНИЕ: Для обеспечения стабильного соединения ваш домашний
смартфон или планшет с приложением R4S Gateway должен находиться не более чем в 15 метрах от используемых бы­товых приборов.
Не устанавливайте приложения Ready for Sky и R4S Gateway на одно мобильное устройство. Это может привести к сбоям в работе приложений.
Приложение R4S Gateway работает только с основным управ­ляющим приложением Ready for Sky.
К устройству-гейтвэю могут подключаться несколько мобильных устройств, то есть одним и тем же прибором могут управлять
­несколько пользователей. При этом прибор будет выполнять
последнюю полученную команду (одномоментно приложение R4S Gateway может работать только с одним аккаунтом). В связи с этим также невозможно одновременное управление прибором через основное приложение и через приложение R4S Gateway (нельзя управлять прибором из ближней и дальней зоны одновременно).
ВНИМАНИЕ! Части прибора могут сильно нагреваться в процессе работы. Не допускайте близко детей.
Замена съемных металлических панелей
1. Откройте крышку прибора.
2. Отодвиньте фиксатор панели на корпусе прибора и снимите металлическую панель. Повторите действие с другой панелью.
3. Отодвиньте фиксатор и установите выбранную панель в при­бор так, чтобы выступы на ней совпали с пазами в корпусе. Отпустите фиксатор. Повторите действие с другой панелью.
ВНИМАНИЕ! Обязательно отодвигайте фиксатор перед установкой сменной панели, не надавливайте на нее! Установка панели с усилием может привести к поломке фиксатора!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить замену металлических панелей, если прибор подключен к электросети.
13
Page 14
Использование прибора
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать прибор без установленных панелей.
1.
Подключите прибор к электросети. Прибор перейдет в режим ожидания (индикаторы не горят, нагрев не происходит).
2.
Нажмите кнопку включения/выключения. Загорится инди­катор питания/нагрева. Когда прибор достигнет рабочей температуры, загорится индикатор готовности к работе.
Для достижения оптимального результата производите закладку продуктов, когда загорается индикатор готовности к работе!
3.
Откройте крышку прибора. Положите на нижнюю нагревающую поверхность ингредиенты. Следите за тем, чтобы емкости панелей не переполнялись.
Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить без использования масла. Однако при желании вы можете нане­сти на рабочую поверхность панелей небольшое количество растительного или сливочного масла.
4. Прижмите продукты верхней панелью до щелчка одного из уровней механизма блокировки крышки.
Для вашего удобства прибор оснащен двухуровневым замком, который позволяет варьировать толщину закладки продукта.
ВНИМАНИЕ! Не прилагайте чрезмерных усилий, это может привести к поломке! Если размер продукта превышает ем­кость панелей, уменьшите порцию.
14
В процессе приготовления некоторых продуктов остатки жира/масла или жидких ингредиентов мо­гут протекать под панели прибора. Это не являет­ся неисправностью.
5. Во время приготовления индикатор готовности к работе будет гореть постоянно. Время приготовления определя­ется видом продукта и вашим вкусом. В среднем процесс приготовления занимает 4-5 минут.
6. Через некоторое время откройте крышку прибора. Извле­ките готовое блюдо, используя деревянные или силиконо­вые кухонные лопатки.
7.
После приготовления отключите прибор от электросети. Очистите его в соответствии с рекомендациями раздела «Уход за прибором».
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготовлении пищи в мультипекарях, рас­смотрены возможные причины и пути решения.
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ПРОПЕКАЕТСЯ МЕНЬШЕ НИЖНЕЙ
Возможные причины Способы решения
Для равномерного приготовления с
Долгая закладка продукта
обеих сторон производите закладку продуктов быстро и сразу закрывайте мультипекарь
Page 15
SkyBaker RMB-M657/1S
RUS
Возможные причины Способы решения
Открывание мультипекаря в процессе приготовления
В процессе приготовления старайтесь не открывать крышку прибора раньше рекомендуемого времени
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причины Способы решения
Блюдо готовится при открытой крышке Готовьте при закрытой крышке
Продукт помещен на холодную панель
Не соблюдается время приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую панель
Соблюдайте рекомендации по приготов­лению
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЕТ
Овощи слишком толсто нарезаны либо выложены на холодную панель. Длительное приготовление без масла
Мясо выложено на раскаленную панель без масла (масло отсутствует в маринаде для мяса)
Рыба выложена на раскаленную/холод­ную панель без масла
ПРОДУКТ ВЫТЕКАЕТ
Слишком много жидкого продукта выложено на панель
Соблюдайте рекомендации по приго­товлению. Предварительно разогрейте панель и вык ладывайте продукт, смазанный маслом
Уменьшите закладку продукта. Измените консистенцию (сделайте продукт более густым)
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Продукт без масла. Панель не смазана Смажьте маслом продукт или панель
Нарушены рекомендации приготовле­ния продукта
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
ПРОДУКТ ПЕРЕСЫХАЕТ
Продукт без масла. Приготовление при открытой крышке без масла
Слишком длительное время приготов­ления
Продукт помещен на холодную панель
Смажьте маслом продукт или панель. Готовьте при закрытой крышке.
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую панель
I V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью, следя за тем, чтобы влага не попадала внутрь прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и шнур электропитания под струю воды или погружать их в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать при очистке губки с абразивным покрытием и любые химически агрессивные или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами, контактирующими с пищей.
В процессе приготовления жир и масло стекают через специальные желоба в панелях в поддон. Поддон и панели очищайте после каждого использования с обеих сторон, промывая в теплой воде с использованием мягкого моющего средства. Не используйте для очистки металлических панелей посудомоечную машину.
15
Page 16
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо­ров и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к по­вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Приобрести дополнительные съемные панели к мультипекарю SkyBaker RMB-M657/1S и узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте www.redmond.company либо в ма­газинах официальных дилеров (схема A2, стр. 5-7).
RAMB-01 Сэндвич. RAMB-02 Венские вафли. RAMB-03 Гриль. RAMB-04 Квадрат. Печенье, бисквиты, пирожки RAMB-05 Пончики. Пончики, печенье RAMB-06 Рыбка. Печенье, пряники RAMB-07 Треугольник. Печенье, пряники, сырники RAMB-08 Крендель малый. Крендельки, печенье, крекеры RAMB-09 Палочки. Пряники, печенье, бисквиты RAMB-10 Крендель большой. Сладкий крендель, брецель RAMB-11 Пирожки. Сочни, пирожки, печенье, пряники, сырники RAMB-12 Голландские вафли. Тонкие вафли, крекеры
16
RAMB-13 Мини-вафли. Вафли, печенье RAMB-14 Домик. Фигурные пряники, печенье RAMB-15 Круг. Печенье, пряники, бисквитные пирожные RAMB-16 Пицца. Пицца, пироги из слоеного теста, запеканки RAMB-17 Омлет. Омлет, пироги из слоеного теста, запеканки RAMB-18 Орешки. Печенье со сладкой или соленой начинкой RAMB-19 Тонкие вафли. Вафельные трубочки RAMB-20 Гонконгские вафли. RAMB-21 Сосиски в тесте. Тосты, печенье, выпечка из слоено-
го теста, французский тост
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печенье RAMB-23 Полукруг. Печенье, пряники, пирожные, сырники RAMB-24 Сердечки и звездочки. Печенье, пряники RAMB-25 Русский алфавит. Печенье, пряники RAMB-26 Бургер. Бургеры, омлет, сырники, запеканки RAMB-27 Елка. Печенье, пряники RAMB-28 Цифры. Печенье, пряники RAMB-29 Звери. RAMB-30 Медведь и заяц. RAMB-31 Курабье. RAMB-32 Цифры в круге. RAMB-33 LOVE. RAMB-34 Грибочки. RAMB-36 Оладьи. Оладьи, котлеты, омлет RAMB-38 ЛАСТОЧКА. RAMB-40 Арифметика. RAMB-42 ДИНОЗАВР.
Page 17
SkyBaker RMB-M657/1S
RUS
V I. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Шнур электропитания
Индикаторы не загораются, пане­ли не нагреваются
Во время работы появился запах пластика
Попытка синхро­низации не уда­лась
не подсоединен к электросети
В электророзетке отсут­ствует напряжение
Прибор перегрелся
Прибор новый, запах исходит от защитного покрытия
Отключена функция Bluetooth на мобиль­ном устройстве
Приложение Ready for Sky на мобильном устройстве не активно
Синхронизируемые устройства находятся слишком далеко
Внимание! В случае возникновения какого-либо сбоя в рабо­те приложения Ready for Sky обращение в сервисный центр необязательно. Просто позвоните в службу технической поддержки REDMOND по телефону 8-800-200-77-41 (звонок по России бесплатный) и получите консультацию и помощь
Подсоедините шнур питания прибора к электросети
Подключите прибор к исправной электророзетке
Сократите время непрерывной рабо­ты прибора. Увеличьте интервалы между включениями
Проведите тщательную очистку прибо­ра (см. «Уход за прибором»). Запах ис­чезнет после нескольких включений
Включите функцию Bluetooth на мобильном устройстве
Откройте приложение Ready for Sky на мобильном устройстве
Синхронизируемые устройства долж­ны находиться в пределах 15 метров друг от друга
наших специалистов по устранению ошибки и/или сбоя в работе приложения Ready for Sky. Ваши предложения и заме­чания по работе приложения будут учтены при очередном обновлении.
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр.
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены дета­лей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп­ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при­знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот­ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль­ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.), а также аккуму­ляторные источники питания и батареи питания.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
17
Page 18
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й – год выпуска прибора.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора состав­ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
18
Page 19
SkyBaker RMB-M657/1S
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне викори­стання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни­ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання при­строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкоджен­ня, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад є багатофункціональним пристроєм для приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися вквартирах, заміських бу­динках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлу­атації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні харак­теристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на спо­живану потужність приладу: невідповідність пара­метрів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога електробе­зпеки. Використовуючи подовжувач, переконайте­ся, що він також має заземлення.
Під час роботи металеві частини приладу нагріва­ються. Не торкайтеся до них руками, коли пристрій підключений до електромережі. Не вмикайте при­лад без продуктів. Ніколи не торкайтеся внутрішніх поверхонь нагрітого приладу.
Хліб може горіти, тому прилад не варто використо­вувати поблизу або під займистими матеріалами, наприклад, занавісками.
19
Page 20
Вимикайте прилад із розетки після використан­ня, а також під час його очищення або перемі­щення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючийого за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверни­хотворах або поблизу джерел тепла.Стежте за тим,щоб електрошнур не перекручувався та не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження ка­белю електроживлення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електро­струмом. Ушкоджений електрокабель ви­магає термінової заміни в сервіс-центрі.
Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Прибор не призначений для роботи за допомо­гою зовнішнього таймера або окремої системи віддаленого управління.
20
Допускається використання приладу лише з закритою кришкою.
Не накривайте прилад під час роботи: це може призвести до порушення роботи та поломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх пред­метів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
УВАГА! Для уникнення некоректної роботи приладу і виникнення стороннього запаху при експлуатації не допускайте попадан­ня рідких інгредієнтів і часточок їжі між знімними панелями і корпусом.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі й повністю охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очи­щення приладу.
Page 21
SkyBaker RMB-M657/1S
UKR
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання даного при­ладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Не­обхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслу­говування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт прила­ду має здійснюватися винятково фахівцем авто­ризованого сервіс-центру. Некваліфіковано вико­нана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будьяких несправностей.
ОБЕРЕЖНО! Гаряча поверхня!
Технічні характеристики
Модель ...........................................................SkyBaker RMB-M657/1S
Потужність ......................................................................................700 Вт
Напруга .......................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом ........................клас I
Матеріал корпусу .......................................................бакеліт, пластик
Захист від перегріву ..................................................безповоротний
Індикатор живлення/нагріву ..............................................................є
Iндикатор готовності до роботи ........................................................є
Знімний піддон для збирання масла/жиру ...................................є
Дворівневий замок ................................................................................є
Тип управління ......................................механічний/дистанційний
Дистанційне управління.........................технологія Ready for Sky
Стандарт передачі даних ...........................................Bluetooth v4.0
Підтримка на операційних системах ......................... iOS, Android
Довжина шнура ...............................................................................0,8 м
Вага нетто .............................................................................. 1,5 кг ± 3%
Габаритні розміри ................................................ 235×245×85 мм
Комплектація
Мультипекар ......................................................................................1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-03 ....................................... 1 шт.
Знімний піддон для збирання масла/жиру ............................1 шт.
Книга рецептів..................................................................................1 шт.
21
Page 22
Інструкція з експлуатації ...............................................................1 шт.
Сервісна книжка...............................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдоскона­лення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Будова моделі (схема A1, стор. 3-4)
1. Корпус приладу
2. Пластмасові ручки
3. Дворівневий замок
4. Індикатор живлення/нагріву
5. Iндикатор готовності до роботи
6. Кнопки фіксації змінних панелей
7. Кнопка включення/виключення
8. Шнур електроживлення
9. Комплект змінних панелей
10. Знімний піддон для збирання масла/жиру
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Ви­даліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей­ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпера­тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера­тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
22
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною та дайте йому висохнути. Знімні деталі про­мийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу. Встановіть прилад на тверду рівну горизонтальну термостійку поверхню.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини приладу не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів.
Перш ніж використовувати прилад за призначенням, обов’яз­ково здійсніть цикл нагрівання без продуктів (заздалегідь встановивши робочі панелi) для видалення технічного за­хисного мастила. Потім відключіть прилад від електроме­режі, дайте охолонути та очистьте панелi згідно з розділом «Догляд за приладом».
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Технологія Ready for Sky
Технологія Ready For Sky дозволяє вам завдяки однойменній програмі-додатку управляти приладом дистанційно за допом­огою смартфону або планшета.
1. Завантажте додаток Ready for Sky з магазина додатків App Store або Google Play (залежно від операційної системи використовуваного пристрою) на свій смартфон або планшет.
Мінімальну підтримувану версію операційної системи уточ­нюйте на офіційному сайті компанії www.redmond.company або в описі до додатку в магазинах App Store і Google Play.
2.
Запустіть додаток Ready for Sky, створіть акаунт і дотри­муйтеся підказок, що зявляються на екрані.
Page 23
SkyBaker RMB-M657/1S
UKR
Ім’я приладу в списку доступних для підключення пристроїв збігатиметься з номером моделі. Можна задати нове ім’я або залишити встановлене стандартне.
3. У режимі очікування (індикатори не горять, нагрівання не відбувається) натисніть і утримуйте кнопку включення/ виключення, поки не пролунають 3 коротких звукових сигнали.
4.
Під час з’єднання індикатори живлення/нагріву і готовності до роботи будуть по черзі блимати. Після установлення з’єднання пролунають 3 коротких звукових сигнали, і при­лад перейде в режим очікування. У разі помилки пролуна­ють 2 коротких звукових сигнали.
5.
Для відключення приладу від мобільного пристрою в режимі очікування натисніть і утримуйте кнопку включення/виклю­чення поки не пролунають 3 коротких звукових сигнали, потім один довгий.
Для забезпечення стабільного з’єднання мобільний пристрій має знаходитись не більше ніж в 15 метрах від мультiпекаря.
Компанія REDMOND рада запропонувати вам новинку технології Ready for Sky — додаток R4S Gateway. Цей додаток дозволить вам керувати побутовою технікою з будь-якого куточка світу за до­помогою мережі Інтернет: він стане мостом між приладами серії Ready for Sky у вас вдома і вашим мобільним пристроєм.
Віддалене керування приладами через додаток R4S Gateway
1.
Налаштуйте дистанційне керування приладом через ос­новний керувальний додаток (Ready for Sky) відповідно до розділу «Технологія Ready for Sky».
2.
Скачайте та встановіть програму R4S Gateway на смартфон або планшет, який ви збираєтеся залишати вдома як гей­твей. На ньому повинна бути встановлена операційна си­стема Android, мінімальні вимоги для якої вказані на офі­ційному сайті компанії www.redmond.company або в описі до додатку в магазіне Google Play. Переконайтеся, що пристрій підключено до мережі Інтернет (GSM, Wi-Fi тощо), Bluetooth увімкнено.
3. Увійдіть в додаток R4S Gateway під тим же акаунтом, яким ви користуєтеся під час роботи з основним керувальним додатком (Ready for Sky).
4.
У додатку R4S Gateway проведіть пальцем по екрану звер­ху донизу (свайп): SkyBaker RMB-M657/1S з’явиться в спи­ску доступних приладів.
УВАГА: Для забезпечення стабільного з’єднання ваш домашній смарт-
фон або планшет із додатком R4S Gateway має знаходити­ся вдома не далі ніж за 15 метрів від використовуваних побутових приладів.
Не встановлюйте додаток Ready for Sky і R4S Gateway на один пристрій. Це може призвести до збоїв у роботі програм.
Додаток R4S Gateway працює тільки з основним керувальним додатком Ready for Sky.
До пристрою-гейтвею можуть підключатися кілька мобільних пристроїв, тобто одним і тим же приладом можуть керувати кілька користувачів. При цьому прилад виконуватиме останню отриману команду (одномоментно додаток R4S Gateway може працювати тільки з одним записом). У зв›язку з цим також не-
23
Page 24
можливе одночасне керування приладом через головну про­граму та через додаток R4S Gateway (не можна управляти приладом із ближньої та віддаленої зони одночасно).
УВАГА! Доступні частини можуть дуже нагріватися під час використання приладу. Не допускайте близько дітей.
Заміна знімних металевих панелей
1. Відкрийте кришку приладу.
2.
Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу і зніміть металеву панель. Повторіть дію з іншою панеллю.
3.
Відсуньте фіксатор і встановіть обрану панель в прилад так, щоб виступи на ній збіглися з пазами в корпусі. Відпустіть фіксатор. Повторіть дію з іншою панеллю.
УВАГА! Обов’язково відсувайте фіксатор перед установ­кою знімної панелі, не натискайте на неї! Установка панелі із зусиллям може привести до поломки фіксатора!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ здійснювати заміну металевих панелей, якщо прилад підключений до електромережі.
Використання приладу
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ включати прилад без встановлених панелей!
1. Підключіть прилад до електромережі. Прилад перейде в режим очікування (індикатори не горять, нагрівання не відбувається).
2. Натисніть кнопку включення/виключення. Спалахне інди­катор живлення/нагріву. Коли прилад досягне потрібної температури, спалахне індикатор готовності до роботи.
24
Для досягнення оптимального результату робіть закладку продуктів, коли загоряється індикатор готовності до роботи!
3.
Відкрийте кришку приладу. Залежно від виду встановлених панелей покладіть на нижню нагрівальну поверхню інгредієн­ти. Стежте за тим, щоб ємкості панелей не переповнювалися.
Антипригарне покриття панелей дозволяє готувати без використання олії. Проте за бажанням ви можете нанести на робочу поверхню панелей невелику кількість рослинної олії або вершкового масла.
4. Притисніть продукти верхньою панеллю до клацання ме­ханізму блокування кришки.
Для вашої зручності прилад оснащений дворівневим замком, який дозволяє варіювати товщину закладки продукту.
УВАГА! Не застосовуйте надмірних зусиль, це може привести до поломки! Якщо розмір продукту перевищує ємність па­нелей, зменшіть порцію.
У процесі приготування деяких продуктів залишки жиру/олії або рідких інгредієнтів можуть протікати під панелі приладу. Це не є ознакою несправності.
5.
Під час приготування індикатор готовності до роботи горіти­ме безперервно. Час приготування залежить від виду про­дукту та вашого смаку. У середньому процес приготування триває 4-5 хвилин.
6. Через деякий час відкрийте кришку приладу. Вийміть го­тову страву, використовуючи дерев’яні або силіконові ку­хонні лопатки.
Page 25
SkyBaker RMB-M657/1S
UKR
7.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електро­мережі. Очистьте його відповідно до рекомендацій розділу «Догляд за приладом».
III. ПОРАДИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
Унаведеній нижче таблиці зібрано типові помилки, яких при­пускаються при приготуванні їжі в мультіпекарях, розглянуто можливі причини і шляхи вирішення.
ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ПРОДУКТУ ПРОПІКАЄТЬСЯ МЕНШЕ НИЖНЬОЇ
Можливі причини Способи вирішення
Довга закладка продукту
Відкривання мультипекаря в процесі приготування
СТРАВА НЕ ПРИГОТУВАЛАСЯ ДО КІНЦЯ
Можливі причини Способи вирішення
Блюдо готується при відкритій кришці Готуйте при закритій кришці Продукт поміщено на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель Не дотримується час приготування
СТАВА ПРИГОРАЄ
Продукт без олії. Панель не змащено олією
Для рівномірного приготування з обох сторін робите закладку продуктів швид­ко і відразу закривайте мультипекар
В процесі приготування намагайтеся не відкривати кришку приладу раніше ре­комендованого часу
Дотримуйтесь рекомендацій з приготування
Змастіть олією продукт або панель
Порушено рекомендації з приготування продукту
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу приготування
ПРОДУКТ ПЕРЕСИХАЄ
Продукт без олії. Приготування при відкритій кришці без олії
Занадто тривалий час приготування
Продукт поміщений на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель
Змастіть олією продукт або панель. Го­туйте при закритій кришці
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу приготування
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЄ
Овочі занадто товсто нарізані або викладені на холодну панель. Тривале приготування без олії
М'ясо викладено на розпечену панель без олії (олія відсутня в маринаді для м'яса)
Рибу викладено на розпечену/холодну панель без олії
Дотримуйтесь рекомендацій з приготу­вання. Попередньо розігрійте панель і викла­дайте продукт, змащений олією
ПРОДУКТ ВИТІКАЄ
Занадто багато рідкого продукту викла­дено на панель
Зменшіть закладку продукту. Змініть консистенцію (зробіть продукт більш густим)
I V. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною, стежачи за тим, щоб волога не потрапляла всередину приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур електро­живлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
25
Page 26
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речо­вини, не рекомендовані до застосування для предметів, що контактують з їжею.
У процесі приготування жир і масло стікають через спеціальні жолоби в панелях в піддон. Піддон і панелі очищайте після кожного використання з обох сторін, промиваючи в теплій воді з використанням м’якого миючого засобу. Не використовуйте для очищення металевих панелей посудомийну машину.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повні­стю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава­ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошкод­ження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
V. ДОДАТКОВА КОМПЛЕКТАЦIЯ
Придбати додаткові знімні панелі до мультипекаря SkyBaker RMB-M657/1S і дізнатися про новинки продукції REDMOND можна на сайті www.redmond.company або в магазинах офіцій­них дилерів (схема A2, стор. 5-7).
RAMB-01 Сандвiч. RAMB-02 Віденські вафлi.
26
RAMB-03 Гриль. RAMB-04 Квадрат. Печиво, бiсквiти, пирiжки RAMB-05 Пончики. Пончики, печиво RAMB-06 Рибка. Печиво, пряники RAMB-07 Трикутник. Печиво, пряники, сирники RAMB-08 Крендель малий. Кренделi, печиво, крекери RAMB-09 Палички. Пряники, печиво, бiсквiти RAMB-10 Крендель великий. Солодкий крендель, брецелi RAMB-11 Пирiжки. Сочнi, пирiжки, печиво, пряники, сирники RAMB-12 Голландськi вафлi. Тонкi вафлi, крекери RAMB-13 Мiнi-вафлi. Вафлi, печиво RAMB-14 Будиночок. Фiгурнi пряники, печиво RAMB-15 Круг. Печиво, пряники, бiсквiтнi тiстечка RAMB-16 Пiцца. Пiца, пироги з листкового тiста, запiканка RAMB-17 Омлет. Омлет, пироги з листкового тiста, запiканка RAMB-18 Горiшки. Печиво з солодкою або солоною начинкою RAMB-19 Тонкi вафлi. Вафельнi трубочки RAMB-20 Гонконгські вафлі. RAMB-21 Сосиски в тісті. Тости, печиво, выпiчка з листкового
теста, французьский тост
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печиво RAMB-23 Пiвкруг. Печиво, пряники, тiстечка, сирники RAMB-24 Cердечка і зірочки. Печиво, пряники RAMB-25 Російський алфавіт. Печиво, пряники RAMB-26 Бургер. Гамбургерi, омлет, сирники, запiканка RAMB-27 Ялинка. Печиво, пряники RAMB-28 Цифри. Печиво, пряники
Page 27
SkyBaker RMB-M657/1S
UKR
RAMB-29 Звірі. RAMB-30 Ведмідь і заєць. RAMB-31 Курабье. RAMB-32 Цифри в колі. RAMB-33 LOVE. RAMB-34 Грибочки. RAMB-36 Оладки. Оладки, котлети, омлет RAMB-38 ЛАСТОЧКА. RAMB-40 Арифметика. RAMB-42 ДИНОЗАВР.
V I. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосiб усунення
Індикатори не спалахують, па­нелi не нагріва­ються
Під час роботи з’явився запах пластика
Прилад не підключено до електромережі
Несправна електрична розетка
Прилад перегрівся
Прилад новий, запах іде від захисного покриття
Підключіть прилад до електро­мережі
Увімкніть прилад у справну розетку
Скоротіть час безперервної роботи приладу. Збільште інтер­вали між вмиканнями
Здійсніть ретельне очищення приладу. Запах зникне після декількох вмикань
Несправність Можлива причина Спосiб усунення
Спроба синхроні­зації не вдалася
Вимкнено функцію Bluetooth на мобільному пристрої
Додаток Ready for Sky на мобільному пристрої не ак­тивний
Пристрої, що синхронізуються, знаходяться занадто далеко
Увімкніть функцію Bluetooth на мобільному пристрої
Відкрийте додаток Ready for Sky на мобільному пристрої
Переконайтеся, що пристрої знаходяться в межах 15 метрів один від одного
УВАГА! У разі виникнення будь-якого збою в роботі додатка Ready for Sky звернення до сервісного центру не обов’язкове. Зверніться до служби технічної підтримки REDMOND і от­римайте консультацію наших фахівців із усунення помилки
-
та збою в роботі Ready for Sky. Ваші пропозиції та заува­ження щодо роботи додатка буде враховано під час черго­вого оновлення.
Контактні дані служби підтримки користувачів продукції REDMOND у вашій країні можна знайти на сайті www. redmond.company. Ви також можете отримати допомогу, заповнивши на даному сайті форму зворотного зв’язку.
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
VII. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник зо­бов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостат­ньою якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває чинності
27
Page 28
тільки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в резуль­таті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не поширюється на природний знос виробу і витратні матеріали (фільтри, лампочки, керамічні і тефлонові покриття, гумові ущільнювачі і т. д.), а також акумуля­торні джерела живлення і батареї живлення.
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 роки з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч­них стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхід­но утилізувати відповідно до місцевої програми по перероб­ці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям.
28
Page 29
SkyBaker RMB-M657/1S
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеуге арналған көпфункционалды құрылғы болып табы­лады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер, офистердің тұр­мыстық бөлмелерінде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайда­лану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипат­тамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті та­лабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлен­дірілетініне көз жеткізіңіз.
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері қызады. Құрал электр желісіне қосулы кезде қол тигізбеңіз. Өнімді салмай құралды қоспаңыз. Қызып тұрған құралдың ішкі беттеріне ешуақыт қол тигізбеңіз.
Нан жануы мүмкін, сондықтан құралдың тез жанғыш заттардың жанында пайдаланбау керек, мысалы перде.
29
Page 30
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны таза­лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректен­діру кабелі зақымдалуы кепілдік шартта­рына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін Зақымданған электр бауы сервис-орталықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдыр­маңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан басқарудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жа­сауға арналмаған.
30
Құралды тек қақпағы жабық күйінде қолда­нуға рұқсат беріледі.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзылуы­на және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салыа­ды: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптың дұрыс жұмыс жасамауын және пайдалану барысында бө­тен иістің туындауын болдырмас үшін алмалы-салмалы панель мен корпустың арасына сұйық ингредиенттер мен тағам бөлшектерінің түсуіне жол бермеңіз.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Page 31
SkyBaker RMB-M657/1S
KAZ
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ немесе оны ағып тұрған су астына қою!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар­дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалар­дың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, со­нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба­лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы­мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы­старды авторландырылған сервис-орталық жа­сауы керек. Біліксізжасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақау болғанда пайдалануға тыйым салынады.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Ыстық бет!
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ..................................................................SkyBaker RMB-M657/1S
Куаты ................................................................................................700 Вт
Қоректену ................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ............................дәреже I
Корпус материалы ....................................................бакелит, пластик
Қызып кетуден сақтау ...................................................қайтарымсыз
Қыздыру/жұмыс индикаторы ........................................................бар
Жұмысқа даярлық индикаторы ....................................................бар
Майды жинауға арналған алмалы-салмалы түпқойма ........бар
Қақпақтың белгілегіші .....................................................................бар
Басқару типі ...........................................механикалық/қашықтықты
Қашықтық басқару .............................Ready for Sky технологиясы
Деректерді беру стандарты ......................................Bluetooth v4.0
Операциялық жүйелерінде қолдау ............................ iOS, Android
Бау ұзындығы ...................................................................................0,8 м
Таза салмағы ........................................................................1,5 кг ± 3%
Габаритті өлшемдері ..........................................235×245×85 мм
31
Page 32
Жинағы
Мультинаубайшы .........................................................................1 дана
RAMB-03 панельдердiң жиынтығы .......................................1 дана
Майды жинауға арналған алмалы-салмалы түпқойма ......1 дана
Рецепті кітабы...............................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .............................................1 дана
Сервистік кітапша ........................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландыру­сыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
Аспаптың құрылымы ( A1 сурет, 3-4 бет)
1. Корпус
2. Пластмас тұтқалар
3. Қақпақтың белгілегіші
4. Қыздыру/жұмыс индикаторы
5. Жұмысқа даярлық индикаторы
6. Ауыстырылатын панельдердi белгілеу батырмалары
7. Қосу/сөндіру батырмасы
8. Электр қоректендіру бауы
9. Панельдер жиынтығы
10. Майды жинауға арналған алмалы-салмалы түпқойма
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
32
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
Электр сымын толығымен тарқатыңыз. Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Шешілмелі бөлшек­терді сабынды сумен жуыңыз, аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында мұқият кептіріңіз. Қаңылтыр таба мен торды ыдыс жуу машинасында және сабын қосылған суда жуыңыз, жақсылап кептіріңіз және аспапқа орнатыңыз.
Әзірлеудің алдында құралдың сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз.
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың (жұмыс панельдердiң алдын ала орната отырып) міндетті түрде қыздыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз,суытыңыз және «Аспапты күту» тарауына сәйкес панельдердi тазартыңыз.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Ready for Sky технологиясы
Ready for Sky технологиясы планшет немесе смартфонның көмегімен бір атауы бар бағдарлама-қолданба арқылы құрал­ды қашықтықтан басқаруға мүмкіндік береді.
1. Өзіңіздің планшетіңізге немесе смартфоныңызға (қолда­нылатын құрылғының операциялық жүйесіне байланысты)
Page 33
SkyBaker RMB-M657/1S
KAZ
App Store немесе Google Play қосымшалар дүкенінен Ready for Sky қосымшасын жүктеңіз.
Минималды қолдалатын операциялық жүйені компанияның www.redmond.company ресми сайтында немесе App Store және Google Play дүкендеріндегі қосымшаның сипаттамасынан анықтаңыз.
2.
Ready for Sky қосымшасын іске қосыңыз, аккаунтты жасаңыз және экрандағы көмекші сөздерді орындап отырыңыз.
Қосу үшін қолжетімді құрылғылардың тізімінде құралдың атауы үлгінің нөмірімен сәйкес келеді. Жаңа атауды белгіле­уге немесе бастапқы күйі бойынша орнатылған атын қал­дыруға болады.
3.
Күту тәртібінде (индикаторлар жанып тұрған жоқ, қызу орын алған жоқ) қосу/сөндіру батырмасын басыңыз және 3 қысқа дыбыстық белгі шыққанға дейін басып тұрыңыз.
4. Байланыс орнату кезәнде қыздыру/жұмыс және жұмысқа даярлық индикаторлары кезек-кезек жыпылықтайды. Бай­ланыс орнатылғаннан кейін құрал 3 қызқа дыбыс белгісін береді және күту тәртібіне көшеді. Қате кеткен жағдайда құрал 2 қысқа дыбыс белгісін береді.
5. Құралды ұялы құрылғыдан күту тәртібінде ажырату үшін қосу/сөндірә батырмасын басыңыз және 3 қысқа дыбыстық белгі шыққанға дейін басып тұрыңыз, содан кейін 1 ұзақ.
Тұрақты байланысты қамтамасыз ету үшін ұялы құрылғы мультинаубайшыдан 15 метрден алыс орналаспауы керек.
REDMOND компаниясы Сіздерге Ready for Sky технология жаңа­сын ұсынуға қуанышты— қосымша R4S Gateway. Осы қосымша
сізге Интернет желісінің көмегімен әлемнің кез келген нүктесі­нен тұрмыстық техниканы басқаруға мүмкіндік береді: ол сіздің үйдегі Ready for Sky сериялы аспабы арасындағы көпірге және сіздің ұялық құралыңызға айналады.
R4S Gateway қосымшасы арқылы аспапты қашықтықтан басқару
1.
«Технология Ready for Sky» бөліміне сәйкес негізгі басқарушы қосымша (Ready for Sky) арқылы аспапты қашықтықтан ау­даруды баптап қойыңыз.
2. R4S Gateway қосымшасын үйде гейтвей ретінде қалдыра алатын смартфонға немесе планшетке жүктеп алыңыз және орнатыңыз. Онда Android операциялық жүйесі орнатылған болуы тиіс, операциялық жүйеге қойылатын минималды талаптар компанияның www.redmond.company ресми сай­тында немесе Google Play қосымшаның сипаттамасында көрсетілген. Құралыңыз Интернет желісіне (GSM, Wi-Fi және т.б.), Bluetoothке қосылу екендігіне көз жеткізіңіз.
3.
R4S Gateway қосымшасына негізгі басқарушы қосымшамен (Ready for Sky) жұмыс кезінде пайдаланатын аккаунт арқылы кіріңіз.
4.
R4S Gateway қосымшасында экран бойымен саусағыңызбен жоғарыдан төменге жүріңіз (свайп): SkyBaker RMB-M657/1S қол жетімді аспаптардың тізімінде пайда болады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Тұрақты қосылысты қамтамасыз ету үшін R4S Gateway
қосымшасы бар сіздің үй смартфоныңыз немесе планшетіңіз
33
Page 34
пайдаланатын тұрмыстық аспаптан 15 метр қашықтықтан алыс болмауы тиіс.
Ready for Sky және R4S Gateway қосымшаларын бір ұялы құрылғысына орнатпаңыз. Бұл қосымша жұмысының үзілуіне алып келуі мүмкін.
R4S Gateway қосымшасы тек қана Ready for Sky негізгі басқа­рушы қосымшасымен жұмыс жасайды.
Гейтвэй-құрылғысына бірнеше ұялы құрылғылар қосыла алады, яғни сол бір аспапты бірнеше пайдаланушы басқара алады. Сонымен бірге аспап соңғы алынған команданы орындайтын болады (бір сәтте R4S Gateway қосымшасы тек қана бір акка­унтпен жұмыс жасай алады). Осыған байланысты негізгі қосым­ша және R4S Gateway қосымшасы арқылы аспапты бір уақытта басқару мүмкін емес (аспапты алыс және жақын аймақтан бір уақытта басқаруға болмайды).
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты пайдалану кезінде қолжетімді бөліктер қатты қызуы мүмкін. Балаларды жақын жібер­меңіз.
Алмалы-салмалы металл панельдердi ауыстыру
1. Құрал қақпағын ашыңыз.
2.
Құрал корпусындағы панель бекіткішін жылжытыңыз және металл панельді шешіңіз. Басқа панельмен осы әрекетті қайталаңыз.
3. Бекіткішті жылжытыңыз және таңдалып алынған панельді панельге ондағы дөңестер корпустағы жіктермен сәйкес келетіндей етіп орнатыңыз. Бекіткішті жіберіңіз. Басқа панельмен осы әрекетті қайталаңыз.
34
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Алмалы-салмалы панельді орна­тар алдында міндетті түрде бекіткішті жылжы­тыңыз! Панельді күшпен орнату бекіткіштің сынуы­на әкелуі мүмкін!
Егер құрал электр желісіне қосулы бұрса, металл панельдер­дi ауыстыруды жүргізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды пайдалану
Құрылғыны белгіленбеген тақтайшасыз іске қосуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
1. Құралды электр желісіне қосыңыз Құрал күту тәртібіне кө­шеді (индикаторлар жанып тұрған жоқ, қызу орын алған жоқ).
2.
Қосу/сөндіру батырмасын басыңыз. Қыздыру/жұмыс инди­каторы жанады. Құрал қажетті температураға жеткенде, жұмысқа даярлық индикаторы жанады.
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын жұмысқа даярлық индикаторы жанған кезде жүргізіңіз!
3.
Құралдың қақпағын ашыңыз. Орнатылған панельдердiң түрлеріне қарай астыңғы қыздырғыш бетіне ингредиент­терді әзірлеуге арналған өнімдерді салу керек. Панельдер ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз.
Панельдердiң қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай әзірлеуге мүмкіндік береді. Бірақ сіз қаласаңыз жұмыс беті­не өсімдік немесе сары майдың шамалы мөлшерін қолдана аласыз.
4.
Өнімдерді жоғары панельмен қақпақты бұғаттағыштың механизмінің шертуге дейін қысыңыз.
Page 35
SkyBaker RMB-M657/1S
KAZ
Сізге ыңғайлы болуы үшін құрал екідәрежелі құлып­пен жабдықталған, ол өнімді салу қалыңдығын бақы­лауға мүмкіндік береді.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шамадан тыс күш жұмсамаңыз, бұл сы­нуға әкелуі мүмкін! Егер өнім көлемі панель ыдысынан үлкен болса, бөлікті азайтыңыз.
Кейбір өнімдерді дайындау барысында тоң майдың/ майдың немесе сұйық ингредиенттердің қалдықтары аспап панелінің астына ағуы мүмкін. Бұл ақаулық емес.
5. Әзірлеу кезінде жұмысқа даярлық индикаторы үздіксіз жанып тұрады. Әзірлеу уақыты сіздің таңдауыңыз және өнімнің түрі арқылы белгіленеді. Жалпы әзірлеубарысы 4-5 мин алады.
6. Біршама уақыт өткеннен кейін құралдың қақпағын ашыңыз. Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып дай­ын тағамды алып шығыңыз.
7.
Жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажы­ратыңыз. Оны «Аспапты күту» тарауының ұсыныстарына сәйкес тазартыңыз.
III. ӘЗІРЛЕУ ЖӨНІНДЕГІ КЕҢЕСТЕР
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері
Төменде ұсынылған кестеде мультинаубайханаларда тағам әзірлеу кезінде жіберілетін типтік қателіктер жинастырылып, ықтимал себептері мен оларды шешу жолдары қарастырылды.
ӨНІМНІҢ ҮСТІҢГІ БӨЛІГІ АСТЫҢҒЫ БӨЛІГІНЕ ҚАРАҒАНДА НАШАР ПІСЕДІ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнімді салу ұзаққа созылуда
Әзірлеу барысында мультиаспаз ашылу­да
Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі үшін өнімді жылдам салып, мультиаспаз­ды дереу жабыңыз
Әзірлеу барысында аспаптың қақпағын– ұсынылған уақыттан ертерек ашпауға тырысыңыз.
ТАҒАМДАР АЯҒЫНА ДЕЙІН ДАЙЫНДАЛҒАН ЖОҚ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Тағамды қақпағы ашық кезінде әзірлеу Тағамды қақпақты жауып әзірлеңіз
Өнім суық панельге қойылды Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Әзірлеу уақыты сақталынбайды
Әзірлеу бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
ТАҒАМ КҮЙІП КЕТЕДІ
Өнім майсыз. Панельге май жағылған жоқ
Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар бұ­зылған
Өнімге немесе панельге май жағыңыз
Әзірлеудің уақыты бойынша ұсы­нымдарды сақтаңыз
ӨНІМ КЕУІП ҚАЛАДЫ
Өнім майсыз. Май қосылмай ашық қақпақ кезінде әзірлеу
Өнімге немесе панельге май жағыңыз. Жабық қақпақ кезінде әзірлеңіз
35
Page 36
Әзірлеу уақыты тым қысқа
Өнім суық панельге қойылды Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Тағам әзірлеудің уақыты бойынша ұсы­нымдарды сақтаңыз
ӨНІМ ЖАБЫСЫП ҚАЛАДЫ
Көкөністер тым қалың болып кесілді немесе суық панельге қойылды. Майды қоспай ұзақ әзірлеу
Ет май қосылмай қат ты қыздырылған панельге қойылды (етке арналған мари­надта майдың жоқтығы)
Балық май қосылмай қат ты қыздырыл­ды/суық панельге қойылды
Әзірлеу бойынша ұсыныстарды сақтаңыз. Панельді алдын ала қыздырыңыз және май жағылған өнімді қойыңыз
ӨНІМ АҒЫП КЕТЕДІ
Панельге тым көп сұйық өнім қойылды.
Өнімнің салуын азайтыңыз. Консистенци­ясын өзгертіңіз (өнімді қоюырақ жасаңыз)
I V. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губка­лар қажақты пасталарды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа заттарды қолдануға болмайды.
36
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Әзірлеу процесінде май панель дердегі арнаулы астаушалар арқылы түпқоймаға ағады. Түпқойма мен панельді жұмсақ жуғыш құралын пайдаланып, әр пайдаланудан кейін жылу суда жуып, тазалаңыз. Металл панельдердi тазалау үшін ыдыс жуатын машинаны қолдануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
V. ҚОСЫМША ЖИЫНТЫҚ
www.redmond.company сайтынан болмаса ресми дилерлер дүкендерінен SkyBaker RMB-M657/1S шағын наубайханасына қосымша алмалы панельдерді алуға және REDMOND өнімінің жаңалықтары туралы білуге болады (A2 сурет, 5-7 бет).
RAMB-01 Сэндвичтер. RAMB-02 Веналық вафли. RAMB-03 Қақтама. RAMB-04 Шаршы. Печенье, бисквит, бәліштер RAMB-05 Бүйрекше нандар. Бүйрекше нандар, печенье
Page 37
SkyBaker RMB-M657/1S
KAZ
RAMB-06 Балық. Печенье, пірәндіктер RAMB-07 Үшбұрыш. Печенье, пірәндіктер, ірімшік салып
пісірілген нан RAMB-08 Майда бұрама тоқаш. Ширатпа тоқаштар, печенье,
крекерлер
RAMB-09 Таяқшалар. Пірәндіктер, печенье, бисквит RAMB-10 Ірі бұрама тоқаш. Тәтті бұрама тоқаштар, брецельдер RAMB-11 Бәліштер. Сочни, бәліштер, печенье, пірәндіктер,
ірім-шік салып пісірілген нан
RAMB-12 Голландиялық вафли. Жұқа вафлилер, крекерлер RAMB-13 Шағын вафлилер. Вафлилер, печенье RAMB-14 Үйшік. Пішінді пірәндіктер, печенье RAMB-15 Шеңбер. Печенье, пірәндіктер, бисквитті бәліш RAMB-16 Пицца. Пицца, қатпарлы қамырдан бәліш, көмеш RAMB-17 Омлет. Омлет, қатпарлы қамырдан бәліш, көмеш RAMB-18 Жаңғақтар. Тәтті немесе тұзді салмасы бар печенье RAMB-19 Жұқа вафлилер. Вафельді таяқшалар RAMB-20 Гонконгтық вафли. RAMB-21 Қамырда піскен сосиска. Тосттар, печенье, қатпарлы
қамырдан пісірілген нан, француз тосты
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печенье RAMB-23 Жартылай шеңбер. Печенье, пірәндіктер, бәліш,
ірімшік салып пісірілген нан
RAMB-24 Жүректер және жұлдыздар. Печенье, пірәндіктер
RAMB-25 Орыс алфавиті. Печенье, пірәндіктер RAMB-26 Бургер. Бургер, омлет, ірімшік салып пісірілген нан,
көмеш
RAMB-27 Шырша. Печенье, пірәндіктер RAMB-28 Сандар. Печенье, пірәндіктер RAMB-29 Аңдар. RAMB-30 Аю мен қоян. RAMB-31 Курабье. RAMB-32 Шеңбердегі сандар. RAMB-33 LOVE. RAMB-34 Саңырауқұлақшалар. RAMB-36 Құймақтар. Құймақтар, котлеттер, омлет RAMB-38 ЛАСТОЧКА. RAMB-40 Арифметика. RAMB-42 ДИНОЗАВР.
V I. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Индикаторларжан­байды, панель қызды­рылмайды
Құрал электр желісіне қосыл­маған
Электрлік розетка жұмыс істе­мейді
Құралды электр желісіне қосыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған розеткаға қосыңыз
37
Page 38
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Аспаптың үздіксіз жұмы­сының уақытын қысқар­тыңыз. Қоспалар алдында аралықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
-
Ұялы телефонда Bluetooth функциясын қосыңыз
Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky қосымшасын ашыңыз
Құрылғылар бір бірінен 15 метр шегінде екендігіне көз жеткізіңіз
Жұмыс кезінде пла­стиктің иісі шығады
Синхронизациялау әрекеті сәтсіз бол­ды
Аспап қызып кеткен
Аспап жаңа, иіс қорғаныс жа­бындысынан шығады
Ұялы құрылғыда Bluetooth функ циясы ажыратылған
Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky қосымшасы белсенді емес
Синхронизацияланатын құрал­дар тым алыс
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ready for Sky қосымшасының жұмысын­да қандай-да бір істен шығу орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес. REDMOND техникалық қолдау қызметіне барыңыз және Ready for Sky жұмысындағы істен шығу және/немесе қателіктерді жою бойынша біздің мамандардан кеңес алыңыз. Сіздің ұсыныстарыңыз бен қо­сымшаның жұмысы жөніндегі ескертулеріңіз кезекті жаңар­ту кезінде ескерілетін болады.
Сіздің еліңіздегі REDMOND өнімінің пайдаланушыларын қол­дау қызметінің байланыс мәліметтерін www.redmond. company сайтынан қарауға болады. Сізге осы сайттағы кері байланыс нысанын толтыра отырып көмекті алуға болады.
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
38
VII. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.). Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса), со­нымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қорек­тену батареяларына таралмайды.
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Page 39
SkyBaker RMB-M657/1S
KAZ
Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып алынған күннен бастап 3 жылды құрайды.
Орам, пайдаланушы нұсқаулығы, сондай-ақ құралдың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес утилизациялау керек. Мұндай бұйымдарды қарапайым тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью­Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Про­мышленная, д. 38, корп. 2, литера А.
© REDMOND. Все права защищены. 2017 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или
другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
39
Page 40
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RMB-M657-1S-CIS-UM-1
Loading...