Redmond RMB-M619-5 User Manual [ru]

Page 1
Мультипекарь RMB-M619/5
Руководство по эксплуатации
Page 2
..........................................................................7
.......................................................................17
UKR
.......................................................................26
KAZ
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ..............................................................................7
Технические характеристики .........................................................10
Комплектация ......................................................................................10
Устройство прибора ........................................................................... 10
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........................................11
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ......................................................... 11
Замена съемных металлических панелей ................................. 11
Использование прибора ..................................................................12
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ .............................................. 12
Ошибки при приготовлении и способы их устранения ........12
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ..................................................................13
Хранение и транспортировка ........................................................14
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ..........................................14
VI. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ............................15
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ..........................................15
Page 3
A1
3
4
5
1
7
9
9
10
2
8
6
3
Page 4
A2
RAMB-01
RAMB-02
RAMB-03
RAMB-04
RAMB-05
RAMB-06
RAMB-11
RAMB-07
RAMB-12
RAMB-08
RAMB-13
RAMB-09
RAMB-14
RAMB-10
RAMB-15
4
Page 5
RAMB-16
RAMB-17
RAMB-18
RAMB-19
A2
RAMB-20
RAMB-21
RAMB-22
RAMB-26
RAMB-23
RAMB-27
RAMB-24
RAMB-28RAMB-25
5
Page 6
A2
RAMB-29
RAMB-30
RAMB-31
RAMB-32
RAMB-33
6
RAMB-34
RAMB-42
RAMB-44
RAMB-36RAMB-35
RAMB-38
RAMB-40
Page 7
RMB-M619/5
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Мультипекарь RMB-M619/5 — современный многофункциональ­ный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond. company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага­емой технике и ожидаемых новинках, сможете получить кон­сультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800­200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про­читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото­рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствовать­ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением требо­ваний по технике безопасности и правил эксплу­атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно­гофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование
7
Page 8
устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи­нальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую та­бличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре­бляемую мощность прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому замыка­нию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Используя уд­линитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
Во время работы металлические части прибора на­греваются. Не дотрагивайтесь до них руками, когда устройство подключено к электросети. Не включай-
8
те прибор без продуктов. Никогда не дотрагивайтесь до внутренних поверхностей нагретого прибора.
Продукты могут гореть, поэтому прибор не следует использовать вблизи или под легковоспламеняю­щимися материалами, например, занавесками.
Выключайте прибор из розетки после использо­вания, а также во время его очистки или переме­щения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предме­тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к непо­ладкам, которые не соответствуют ус­ловиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасно-
Page 9
RMB-M619/5
RUS
сти, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
Не оставляйте работающий прибор без присмо­тра. Прибор не предназначен для работы с по­мощью внешнего таймера или отдельной систе­мы удаленного управления.
Допускается использование прибора только при закрытой крышке.
Не накрывайте прибор во время работы. Это может привести к перегреву и поломке прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — попадание влаги или посторонних пред­метов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
ВНИМАНИЕ! Во избежание некорректной работы прибора и возникновения посто­роннего запаха при эксплуатации не допу­скайте попадания жидких ингредиентов
и частиц пищи между съемными панелями и корпусом.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний, можно пользоваться прибором только под присмотром и/или в том случае, если они были проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают опасности, связанные с его использованием. Дети не должны играть с прибором. Держите прибор и его сетевой шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
9
Page 10
Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т.д.) может быть опасен для детей. Опасность удуше­ния! Храните его в недоступном для детей месте.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреж­дению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность!
Технические характеристики
Модель ................................................................................RMB-M619/5
Мощность........................................................................................700 Вт
Напряжение ............................................................... 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ....................................класс I
Материал корпуса .........................................................пластик, сталь
10
Защита от перегрева .......................................................................есть
Индикатор питания/нагрева .........................................................есть
Индикатор готовности к работе ..................................................есть
Съемный поддон для сбора масла/жира .................................есть
Замок .............................................................................двухуровневый
Тип управления .............................................................механический
Длина электрошнура .....................................................................0,8 м
Вес нетто (в полной комплектации) ............................1,5 кг ± 3%
Габаритные размеры ..........................................233×142×98 мм
Комплектация
Мультипекарь ....................................................................................1 шт.
Набор панелей RAMB-01 ..............................................................1 шт.
Набор панелей RAMB-02 ..............................................................1 шт.
Набор панелей RAMB-03 ..............................................................1 шт.
Набор панелей RAMB-18 ..............................................................1 шт.
Набор панелей RAMB-19 ..............................................................1 шт.
Съемный поддон для сбора масла/жира ................................1 шт.
Книга рецептов ................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без до­полнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство прибора (схема A1, стр. 3)
1. Корпус прибора
2. Ручки
Page 11
RMB-M619/5
RUS
3. Двухуровневый замок
4. Индикатор питания/нагрева
5. Индикатор готовности к работе
6. Переключатель питания
7. Кнопки фиксации съемных панелей
8. Шнур электропитания
9. Комплект съемных панелей
10. Съемный поддон для сбора масла/жира
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Протрите корпус изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Съемные детали про­мойте в теплой мыльной воде, полностью просушите перед установкой в прибор. Установите прибор на ровную твердую сухую горизонтальную термостойкую поверхность.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов.
Прежде чем использовать прибор по назначению, обязатель­но произведите цикл нагрева без продуктов (предваритель­но установив съемные панели) для удаления технической защитной смазки. Затем отключите прибор от электро­сети, дайте остыть и произведите очистку панелей соглас­но разделу «Уход за прибором».
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
ВНИМАНИЕ! Части прибора могут сильно нагреваться в процессе работы. Не допускайте близко детей.
Замена съемных металлических панелей
1. Откройте крышку прибора.
2. Отодвиньте фиксатор панели на корпусе прибора и сни­мите металлическую панель. Повторите действие с другой панелью.
3.
Отодвиньте фиксатор и установите выбранную панель в прибор так, чтобы выступы на ней совпали с пазами в корпусе. Отпустите фиксатор. Повторите действие с другой панелью.
ВНИМАНИЕ! Обязательно отодвигайте фиксатор перед установкой сменной панели, не надавливайте на нее! Установка панели с усилием может привести к поломке фиксатора и выпадению панелей!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить замену металлических панелей, если прибор подключен к электросети.
11
Page 12
Использование прибора
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать прибор без установленных па­нелей.
1.
Подключите прибор к электросети. Прибор перейдет в режим ожидания (индикаторы не горят, нагрев не проис­ходит).
2. Переведите переключатель питания на корпусе в положе­ние «I». Загорится индикатор питания/нагрева. Когда при­бор достигнет рабочей температуры, загорится индикатор готовности к работе.
Для достижения оптимального результата производите закладку продуктов, когда загорается индикатор готовно­сти к работе!
Продукт обязательно должен быть размороженным.
3.
Откройте крышку прибора. Положите на нижнюю нагрева­ющую поверхность ингредиенты. Следите за тем, чтобы емкости панелей не переполнялись.
Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить без использования масла. Однако в зависимости от осо­бенностей конкретного продукта вы можете нанести на рабочую поверхность панелей небольшое количество растительного или сливочного масла во избежание при­горания.
4. Прижмите продукты верхней панелью до щелчка одного из уровней механизма блокировки крышки.
12
Для вашего удобства прибор оснащен двухуровневым замком, который позволяет варьировать толщину за­кладки продукта.
ВНИМАНИЕ! Не прилагайте чрезмерных усилий, это может привести к поломке! Если размер продукта превышает емкость панелей, уменьшите порцию.
5.
Во время приготовления индикатор готовности к работе будет периодически загораться. Время приготовления опре­деляется согласно рецепту, видом продукта и вашим вкусом.
В процессе приготовления некоторых продуктов остат­ки жира/масла или жидких ингредиентов могут протекать под панели прибора. Это не является неисправностью.
7. Через некоторое время откройте крышку прибора. Извле­ките готовое блюдо, используя деревянные или силиконо­вые кухонные лопатки.
8. После приготовления переведите переключатель питания на корпусе в положение «О» и отключите прибор от элек­тросети. Очистите его в соответствии с рекомендациями раздела «Уход за прибором».
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготовлении пищи в мультипекарях, рас­смотрены возможные причины и пути решения.
Page 13
RMB-M619/5
RUS
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ПРОПЕКАЕТСЯ/ПРОЖАРИВАЕТСЯ МЕНЬШЕ НИЖНЕЙ
Возможные причины Способы решения
Долгая закладка продукта
Открывание мультипекаря в процессе приготовления
Для равномерного приготовления с обеих сторон производите закладку продуктов быстро и сразу закрывайте мультипекарь
В процессе приготовления старайтесь не открывать крышку прибора раньше рекомендуемого времени
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причины Способы решения
Блюдо готовится при открытой крышке Готовьте при закрытой крышке
Продукт помещен на холодную панель
Не соблюдается время приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую панель
Соблюдайте рекомендации по приготов­лению
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Возможные причины Способы решения
Продукт без масла. Панель не смазана Смажьте маслом продукт или панель Нарушены рекомендации приготовле-
ния продукта
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
ПРОДУКТ ПЕРЕСЫХАЕТ
Возможные причины Способы решения
Продукт без масла. Приготовление при открытой крышке без масла
Смажьте маслом продукт или панель. Готовьте при закрытой крышке.
Возможные причины Способы решения
Слишком длительное время приготов­ления
Продукт помещен на холодную панель
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЕТ
Возможные причины Способы решения
Овощи слишком толсто нарезаны либо выложены на холодную панель. Длительное приготовление без масла
Мясо выложено на раскаленную панель без масла (масло отсутствует в маринаде для мяса)
Рыба выложена на раскаленную/холод­ную панель без масла
Соблюдайте рекомендации по приго­товлению. Предварительно разогрейте панель и вык ладывайте продукт, смазанный маслом
ПРОДУКТ ВЫТЕКАЕТ
Возможные причины Способы решения
Слишком много жидкого продукта вы­ложено на панель
Уменьшите закладку продукта. Измени­те консистенцию (сделайте продукт более густым)
I V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью, следя за тем, чтобы влага не попадала внутрь прибора.
13
Page 14
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и шнур электропитания под струю воды или погружать их в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать при очистке губки с абразивным жестким покрытием и любые химически агрессивные или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами, контактирующими с пищей. Используйте только мягкую сторону губки!
В процессе приготовления жир и масло стекают через специальные желоба в панелях в поддон. Поддон и панели очищайте после каждого использования с обеих сторон, промывая в теплой воде с использованием мягкого моющего средства. Не используйте для очистки металлических панелей посудомоечную машину.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных при­боров и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к по­вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Приобрести дополнительные съемные панели к мультипекарю RMB-M619/5 и узнать о новинках продукции REDMOND можно
14
на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных дилеров (схема A2, стр. 4-6).
RAMB-01 Сэндвич. RAMB-02 Венские вафли. RAMB-03 Гриль. RAMB-04 Квадрат. Печенье, бисквиты, пирожки RAMB-05 Пончики. Пончики, печенье RAMB-06 Рыбка. Печенье, пряники RAMB-07 Треугольник. Печенье, пряники, сырники RAMB-08 Крендель малый. Крендельки, печенье, крекеры RAMB-09 Палочки. Пряники, печенье, бисквиты RAMB-10 Крендель большой. Сладкий крендель, брецель RAMB-11 Пирожки. Сочни, пирожки, печенье, пряники, сырники RAMB-12 Голландские вафли. Тонкие вафли, крекеры RAMB-13 Мини-вафли. Вафли, печенье RAMB-14 Домик. Фигурные пряники, печенье RAMB-15 Круг. Печенье, пряники, бисквитные пирожные RAMB-16 Пицца. Пицца, пироги из слоеного теста, запеканки RAMB-17 Омлет. Омлет, пироги из слоеного теста, запеканки RAMB-18 Орешки. Печенье со сладкой или соленой начинкой RAMB-19 Тонкие вафли. Вафельные трубочки RAMB-20 Гонконгские вафли. RAMB-21 Сосиски в тесте. Тосты, печенье, выпечка из слоено-
го теста, французский тост
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печенье RAMB-23 Полукруг. Печенье, пряники, пирожные, сырники RAMB-24 Сердечки и звездочки. Печенье, пряники
Page 15
RMB-M619/5
RUS
RAMB-25 Русский алфавит. Печенье, пряники RAMB-26 Бургер. Бургеры, омлет, сырники, запеканки RAMB-27 Елка. Печенье, пряники RAMB-28 Цифры. Печенье, пряники RAMB-29 Звери. RAMB-30 Медведь и заяц. RAMB-31 Курабье. RAMB-32 Цифры в круге. RAMB-33 LOVE. RAMB-34 Грибочки. RAMB-35 Тарталетки. RAMB-36 Оладьи. Оладьи, котлеты, омлет RAMB-38 ЛАСТОЧКА. RAMB-40 Арифметика. RAMB-42 ДИНОЗАВР. RAMB-44 Крестики-нолики.
V I. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Индикаторы не загораются, пане­ли не нагреваются
Во время работы появился запах пластика
Шнур электропитания не подсоединен к элек­тросети
В электророзетке отсут­ствует напряжение
Прибор перегрелся
Подсоедините шнур питания прибора к электросети
Подключите прибор к исправной электророзетке
Сократите время непрерывной рабо­ты прибора. Увеличьте интервалы между включениями
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Во время работы появился запах пластика
Прибор новый, запах исходит от защитного покрытия
Проведите тщательную очистку прибо­ра (см. «Уход за прибором»). Запах ис­чезнет после нескольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр.
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены дета­лей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп­ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтиро­валось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (филь­тры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.), а также аккумуляторные источники питания и батареи питания.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
15
Page 16
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й – год выпуска прибора.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора состав­ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
16
Page 17
RMB-M619/5
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне викори­стання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни­ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання при­строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошко­дження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад є багатофункціональним пристроєм для приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися вквартирах, за­міських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших по­дібних умовах непромислової експлуатації. Про­мислове або будь-яке інше нецільове викори­стання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому
випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромере­жі перевірте, чи збігається її напруга з номіналь­ною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого зами­кання або займання кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога електро­безпеки. Використовуючи подовжувач, переко­найтеся, що він також має заземлення.
Під час роботи металеві частини приладу нагрі­ваються. Не торкайтеся до них руками, коли при­стрій підключений до електромережі. Не вми­кайте прилад без продуктів. Ніколи не торкайтеся внутрішніх поверхонь нагрітого приладу.
17
Page 18
Продукти можуть горіти, тому прилад не слід використовувати поблизу або під легкозаймис­тими матеріалами, наприклад, занавісками.
Вимикайте прилад із розетки після використан­ня, а також під час його очищення або перемі­щення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючийого за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверни­хотворах або поблизу джерел тепла.Стежте за тим,щоб електрошнур не перекручувався та не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження ка­белю електроживлення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електро­струмом. Ушкоджений електрокабель ви­магає термінової заміни в сервіс-центрі.
Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Прибор не призначений для роботи за допомо-
18
гою зовнішнього таймера або окремої системи віддаленого управління.
Допускається використання приладу лише з закритою кришкою.
Не накривайте прилад під час роботи: це може призвести до порушення роботи та поломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкрито­му повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
УВАГА! Для уникнення некоректної роботи
приладу і виникнення стороннього запаху при експлуатації не допускайте попадан­ня рідких інгредієнтів і часточок їжі між знімними панелями і корпусом.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі й повністю
Page 19
RMB-M619/5
UKR
охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очи­щення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Дітям віком від 8 років, а також особам із обме­женими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або з недостатнім досвідом чи знан­нями можна користуватися приладом лише під наглядом і в тому разі, якщо їх було проінструк­товано стосовно безпечного використання при­ладу й вони усвідомлюють небезпеку, пов'язану з його використанням. Діти не мають грати з приладом. Тримайте прилад і його мережевий шнур у місці, недоступному для дітей до 8 років. Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми без нагляду дорослих.
Пакувальний матеріал (плівка, пінопласт тощо) може бути небезпечним для дітей. Небезпека задухи! Зберігайте упаковку в недоступному для дітей місці.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт прила­ду має здійснюватися винятково фахівцем авто­ризованого сервіс-центру. Некваліфіковано вико­нана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будьяких несправностей. ОБЕРЕЖНО! Гаряча поверхня!
19
Page 20
Технічні характеристики
Модель ..................................................................................RMB-M619/5
Потужність ....................................................................................... 700 Вт
Напруга .........................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом .........................клас I
Матеріал корпусу ............................................................пластик, сталь
Захист від перегріву ............................................................................... є
Індикатор живлення/нагріву ...............................................................є
Iндикатор готовності до роботи .........................................................є
Знімний піддон для збирання масла/жиру ....................................є
Дворівневий замок .................................................................................є
Тип управління ....................................................................механічний
Довжина шнура ................................................................................0,8 м
Вага нетто ................................................................................1,5 кг ± 3%
Габаритні розміри ..................................................233×142×98 мм
Комплектація
Мультипекар ....................................................................................... 1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-01 ........................................ 1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-02 ........................................ 1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-03 ........................................ 1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-18 ........................................ 1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-19 ........................................ 1 шт.
Знімний піддон для збирання масла/жиру .............................1 шт.
Книга рецептів...................................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ................................................................ 1 шт.
Сервісна книжка................................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдоскона­лення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
20
Будова моделі (схема A1, стор. 3)
1. Корпус приладу
2. Ручки
3. Дворівневий замок
4. Індикатор живлення/нагріву
5. Iндикатор готовності до роботи
6. Перемикач живлення
7. Кнопки фіксації змінних панелей
8. Шнур електроживлення
9. Комплект змінних панелей
10. Знімний піддон для збирання масла/жиру
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Вида­літь усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей­ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпера­тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера­тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною та дайте йому висохнути. Знімні деталі про­мийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу. Встановіть прилад на тверду рівну горизонтальну термостійку поверхню.
Page 21
RMB-M619/5
UKR
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини приладу не мають пошкоджень, ско­лів та інших дефектів.
Перш ніж використовувати прилад за призначенням, обов’яз­ково здійсніть цикл нагрівання без продуктів (заздалегідь встановивши робочі панелi) для видалення технічного за­хисного мастила. Потім відключіть прилад від електроме­режі, дайте охолонути та очистьте панелi згідно з розділом «Догляд за приладом».
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
УВАГА! Доступні частини можуть дуже нагріватися під час використання приладу. Не допускайте близько дітей.
Заміна знімних металевих панелей
1. Відкрийте кришку приладу.
2.
Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу і зніміть металеву панель. Повторіть дію з іншою панеллю.
3.
Відсуньте фіксатор і встановіть обрану панель в прилад так, щоб виступи на ній збіглися з пазами в корпусі. Відпустіть фіксатор. Повторіть дію з іншою панеллю.
УВАГА! Обов’язково відсувайте фіксатор перед установ­кою знімної панелі, не натискайте на неї! Встановлення панелі з зусиллям може привести до поломки фіксатора і випадання панелі!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ здійснювати заміну металевих панелей, якщо прилад підключений до електромережі.
Використання приладу
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ включати прилад без встановлених панелей!
1. Підключіть прилад до електромережі. Прилад перейде в режим очікування (індикатори не горять, нагрівання не відбувається).
2. Переведіть перемикач живлення на корпусі в положення «I». Спалахне індикатор живлення/нагріву. Коли прилад досягне потрібної температури, спалахне індикатор готов­ності до роботи.
Для досягнення оптимального результату робіть заклад­ку продуктів, коли загоряється індикатор готовності до роботи!
Продукт обов'язково повинен бути розмороженим.
3.
Відкрийте кришку приладу. Залежно від виду встановлених панелей покладіть на нижню нагрівальну поверхню інгредієн­ти. Стежте за тим, щоб ємкості панелей не переповнювалися.
Антипригарне покриття пластин дозволяє готувати без використання олії. Але в залежності від особливостей кон­кретного продукту ви можете змастити робочу поверхню панелей невеликою кількістю рослинного або вершкового масла для уникнення пригоряння.
4. Притисніть продукти верхньою панеллю до клацання ме­ханізму блокування кришки.
21
Page 22
Для вашої зручності прилад оснащений дворівневим зам­ком, який дозволяє варіювати товщину закладки продукту.
УВАГА! Не застосовуйте надмірних зусиль, це може при­вести до поломки! Якщо розмір продукту перевищує ємність панелей, зменшіть порцію.
5. Під час приготування індикатор готовності до роботи пе­ріодично спалахуватиме. Час приготування визначається згідно з рецептом, видом продукту і вашим смаком.
У процесі приготування деяких продуктів залишки жиру/ олії або рідких інгредієнтів можуть протікати під пане­лі приладу. Це не є ознакою несправності.
6. Через деякий час відкрийте кришку приладу. Вийміть го­тову страву, використовуючи дерев’яні або силіконові ку­хонні лопатки.
7.
Після приготування переведіть перемикач живлення на корпусі в положення «О» і відключіть прилад від електро­мережі. Очистьте його відповідно до рекомендацій розді­лу «Догляд за приладом».
III. ПОРАДИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
Унаведеній нижче таблиці зібрано типові помилки, яких при­пускаються при приготуванні їжі в мультіпекарях, розглянуто можливі причини і шляхи вирішення.
22
ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ПРОДУКТІВ ПРОПІКАЄТЬСЯ / ПРОСМА­ЖУЄТЬСЯ МЕНШЕ НИЖНЬОЇ
Можливі причини Способи вирішення
Довга закладка продукту
Відкривання мультипекаря в процесі приготування
Для рівномірного приготування з обох сторін ро­бите закладку продуктів швид-ко і відразу закри­вайте мультипекар
В процесі приготування намагайтеся не відкрива­ти кришку приладу раніше рекомендованого часу
СТРАВА НЕ ПРИГОТУВАЛАСЯ ДО КІНЦЯ
Можливі причини Способи вирішення
Блюдо готується при відкритій кришці Готуйте при закритій кришці Продукт поміщено на холодну панель Не дотримується час приготування
Викладайте продукт на розігріту панель Дотримуйтесь рекомендацій з приготування
СТАВА ПРИГОРАЄ
Можливі причини Способи вирішення
Продукт без олії. Панель не змащено олією Порушено рекомендації з приготування
продукту
Змастіть олією продукт або панель Дотримуйтесь рекомендації щодо часу
приготування
ПРОДУКТ ПЕРЕСИХАЄ
Можливі причини Способи вирішення
Продукт без олії. Приготування при відкритій кришці без олії
Занадто тривалий час приготування
Змастіть олією продукт або панель. Го­туйте при закритій кришці
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу приготування
Page 23
RMB-M619/5
UKR
Можливі причини Способи вирішення
Продукт поміщений на холодну панель
Викладайте продукт на розігріту панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЄ
Можливі причини Способи вирішення
Овочі занадто товсто нарізані або ви­кладені на холодну панель. Тривале приготування без олії
М'ясо викладено на розпечену панель без олії (олія відсутня в маринаді для м'яса)
Рибу викладено на розпечену/холодну панель без олії
Дотримуйтесь рекомендацій з приготу­вання. Попередньо розігрійте панель і викла­дайте продукт, змащений олією
ПРОДУКТ ВИТІКАЄ
Можливі причини Способи вирішення
Занадто багато рідкого продукту викла­дено на панель
Зменшіть закладку продукту. Змініть консистенцію (зробіть продукт більш густим)
I V. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною, стежачи за тим, щоб волога не потрапляла всередину приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур елек­троживлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ при очищенні використовувати губки з абразивним жорстким покриттям і будь-які хімічно агресивні або інші речовини, що не рекомендовані для застосування з предметами, які контактують з їжею. Використовуйте тільки м'яку сторону губки!
У процесі приготування жир і масло стікають через спеціальні жолоби в панелях в піддон. Піддон і панелі очищайте після кожного використання з обох сторін, промиваючи в теплій воді з використанням м’якого миючого засобу. Не використовуйте для очищення металевих панелей посудомийну машину.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов­ністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо­му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава­ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошко­дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
V. ДОДАТКОВА КОМПЛЕКТАЦIЯ
Придбати додаткові знімні панелі до мультипекаря RMB-M619/5 ідізнатися про новинки продукції REDMOND можна на сайті www.redmond.company або в магазинах офіційних дилерів (схема A2, стор. 4-6).
23
Page 24
RAMB-01 Сандвiч. RAMB-02 Віденські вафлi. RAMB-03 Гриль. RAMB-04 Квадрат. Печиво, бiсквiти, пирiжки RAMB-05 Пончики. Пончики, печиво RAMB-06 Рибка. Печиво, пряники RAMB-07 Трикутник. Печиво, пряники, сирники RAMB-08 Крендель малий. Кренделi, печиво, крекери RAMB-09 Палички. Пряники, печиво, бiсквiти RAMB-10 Крендель великий. Солодкий крендель, брецелi RAMB-11 Пирiжки. Сочнi, пирiжки, печиво, пряники, сирники RAMB-12 Голландськi вафлi. Тонкi вафлi, крекери RAMB-13 Мiнi-вафлi. Вафлi, печиво RAMB-14 Будиночок. Фiгурнi пряники, печиво RAMB-15 Круг. Печиво, пряники, бiсквiтнi тiстечка RAMB-16 Пiцца. Пiца, пироги з листкового тiста, запiканка RAMB-17 Омлет. Омлет, пироги з листкового тiста, запiканка RAMB-18 Горiшки. Печиво з солодкою або солоною начинкою RAMB-19 Тонкi вафлi. Вафельнi трубочки RAMB-20 Гонконгські вафлі. RAMB-21 Сосиски в тісті. Тости, печиво, выпiчка з листкового
теста, французьский тост
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печиво RAMB-23 Пiвкруг. Печиво, пряники, тiстечка, сирники RAMB-24 Cердечка і зірочки. Печиво, пряники RAMB-25 Російський алфавіт. Печиво, пряники RAMB-26 Бургер. Гамбургерi, омлет, сирники, запiканка
24
RAMB-27 Ялинка. Печиво, пряники RAMB-28 Цифри. Печиво, пряники RAMB-29 Звірі. RAMB-30 Ведмідь і заєць. RAMB-31 Курабье. RAMB-32 Цифри в колі. RAMB-33 LOVE. RAMB-34 Грибочки. RAMB-35 Тарталетки. RAMB-36 Оладки. Оладки, котлети, омлет RAMB-38 ЛАСТОЧКА. RAMB-40 Арифметика. RAMB-42 ДИНОЗАВР. RAMB-44 Хрестики-нулики.
V I. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕР-
ВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосiб усунення
Індикатори не спалахують, па­нелi не нагріва­ються
Під час роботи з’явився запах пластика
Прилад не підключено до електромережі
Несправна електрична ро­зетка
Прилад перегрівся
Підключіть прилад до електро­мережі
Увімкніть прилад у справну розетку
Скоротіть час безперервної роботи приладу. Збільште ін­тервали між вмиканнями
Page 25
RMB-M619/5
UKR
Несправність Можлива причина Спосiб усунення
Під час роботи з’явився запах пластика
Прилад новий, запах іде від захисного покриття
Здійсніть ретельне очищення приладу. Запах зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
VII. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 2 роки з мо­менту його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські де­фекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або скла­дання. Гарантія набуває чинності тільки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в ре­зультаті неправильного поводження з ним, а також збере­жена повна комплектність виробу. Ця гарантія не поширю­ється на природний знос виробу і витратні матеріали (фільтри, лампочки, керамічні і тефлонові покриття, гумові ущільнювачі і т. д.), а також акумуляторні джерела живлен­ня і батареї живлення.
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 роки з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч­них стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхід­но утилізувати відповідно до місцевої програми по перероб­ці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям.
25
Page 26
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтама­удан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзір­леуге арналған көпфункционалды құрылғы бо­лып табылады және пәтерлерде, қала сыртын­дағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер, офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдай­ларында қолданыла алады. Құрылғыны өнер­кәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу
26
болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық си­паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкес­сіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жа­нуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жер­лендірілетініне көз жеткізіңіз.
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері қызады. Құрал электр желісіне қосулы кезде қол тигізбеңіз. Өнімді салмай құралды қоспаңыз. Қызып тұрған құралдың ішкі беттеріне ешуақыт қол тигізбеңіз.
Page 27
RMB-M619/5
KAZ
Азық-түліктер күйіп кетуі мүмкін, сол себепті құралдарды жақын қолданбауға немесе тез тұта­натын материалдарды қолдануға болмайды, мысалы, перделер.
Өнімдер жануы мүмкін, сонымен қатар оны та­залаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселі­нен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректен­діру кабелі зақымдалуы кепілдік шартта­рына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін Зақымданған электр бауы сервис-орталықта жылдам ауысты­руды талап етеді.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдыр­маңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан басқарудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жа­сауға арналмаған.
Құралды тек қақпағы жабық күйінде қолда­нуға рұқсат беріледі.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзылуы­на және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салыа­ды: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптың дұрыс жұмыс жасамауын және пайдалану барысында бөтен иістің туындауын болдырмас үшін алма­лы-салмалы панель мен корпустың арасына сұйық ингредиенттер мен тағам бөлшек­терінің түсуіне жол бермеңіз.
27
Page 28
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспап­ты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұста­ныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ немесе оны ағып тұрған су астына қою!
8 және одан үлкен жастағы балаларға, сонымен қатар физикалық, сенсорлық немесе ой шектеулері бар немесе тәжірибе не білім жетіспеушіліктері бар тұлғаларға құралды тек қараумен және/неме­се егер олар құралды қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқау алып, оны пайдаланумен байланысты қауіпті сезсе ғана қолдануға болады. Балаларға құралмен ойнауға болмайды. Құрал мен оның электр желісі сымын 8 жастан кіші балалар үшін қол жетімсіз жерде ұстаңыз. Құрылғыны тазалау мен оған қыз­мет көрсету ересектердің қарауысыз балалармен іске асырылмауы қажет.
28
Орам материалы (үлдір, пенопласт және т. б.) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін. Тыныстың тарылу қаупі бар! Орамды балалардың қолы жетепйтін жерде сақтаңыз.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы­мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы­старды авторландырылған сервис-орталық жа­сауы керек. Біліксізжасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақау болғанда пайдалануға тыйым салынады.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Ыстық бет!
Page 29
RMB-M619/5
KAZ
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ........................................................................................RMB-M619/5
Куаты .................................................................................................700 Вт
Қоректену .................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ............................дәреже I
Корпус материалы .........................................................болат, пластик
Қызып кетуден сақтау .......................................................................бар
Қыздыру/жұмыс индикаторы .........................................................бар
Жұмысқа даярлық индикаторы .....................................................бар
Майды жинауға арналған алмалы-салмалы түпқойма .........бар
Қақпақтың белгілегіші ......................................................................бар
Басқару типі ...................................................................... механикалық
Бау ұзындығы ....................................................................................0,8 м
Таза салмағы .........................................................................1,5 кг ± 3%
Габаритті өлшемдері ...........................................233×142×98 мм
Жинағы
Мультинаубайшы ..........................................................................1 дана
RAMB-01 панельдердiң жиынтығы ........................................1 дана
RAMB-02 панельдердiң жиынтығы ........................................1 дана
RAMB-03 панельдердiң жиынтығы ........................................1 дана
RAMB-18 панельдердiң жиынтығы ........................................1 дана
RAMB-19 панельдердiң жиынтығы ........................................1 дана
Майды жинауға арналған алмалы-салмалы түпқойма ...... 1 дана
Рецепті кітабы................................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ..............................................1 дана
Сервистік кітапша .........................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландыру­сыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
Аспаптың құрылымы (A1 сурет, 3 бет)
1. Корпус
2. Тұтқалар
3. Екідәрежелі құлып
4. Қыздыру/жұмыс индикаторы
5. Жұмысқа даярлық индикаторы
6. Қуат қосқышын
7. Ауыстырылатын панельдердi белгілеу батырмалары
8. Электр қоректендіру бауы
9. Панельдер жиынтығы
10. Майды жинауға арналған алмалы-салмалы түпқойма
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
29
Page 30
Электр сымын толығымен тарқатыңыз. Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Шешілмелі бөлшек­терді сабынды сумен жуыңыз, аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында мұқият кептіріңіз. Қаңылтыр таба мен торды ыдыс жуу машинасында және сабын қосылған суда жуыңыз, жақсылап кептіріңіз және аспапқа орнатыңыз.
Әзірлеудің алдында құралдың сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз.
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың (жұмыс панельдердiң алдын ала орната отырып) міндетті түрде қыздыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз,суытыңыз және «Аспапты күту» тарауына сәйкес панельдердi тазартыңыз.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты пайдалану кезінде қолжетімді бөліктер қатты қызуы мүмкін. Балаларды жақын жібермеңіз.
Алмалы-салмалы металл панельдердi ауыстыру
1. Құрал қақпағын ашыңыз.
2.
Құрал корпусындағы панель бекіткішін жылжытыңыз және металл панельді шешіңіз. Басқа панельмен осы әрекетті қайталаңыз.
3. Бекіткішті жылжытыңыз және таңдалып алынған панельді панельге ондағы дөңестер корпустағы жіктермен сәйкес
30
келетіндей етіп орнатыңыз. Бекіткішті жіберіңіз. Басқа панельмен осы әрекетті қайталаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Алмалы-салмалы панельді орнатар алдында міндетті түрде бекіткішті жылжытыңыз! Па­нельді күшпен орнату бекіткіштің сынуына және панель­дің түсуіне әкелуі мүмкін!
Егер құрал электр желісіне қосулы бұрса, металл панельдер­дi ауыстыруды жүргізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды пайдалану
Құрылғыны белгіленбеген тақтайшасыз іске қосуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
1. Құралды электр желісіне қосыңыз Құрал күту тәртібіне кө­шеді (индикаторлар жанып тұрған жоқ, қызу орын алған жоқ).
2.
Қуаттағыштың қосқышын корпуста «І» ыңғайына ауыстырыңыз. Қыздыру/жұмыс индикаторы жанады. Құрал қажетті темпера­тураға жеткенде, жұмысқа даярлық индикаторы жанады.
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын жұмысқа даярлық индикаторы жанған кезде жүргізіңіз!
Азық-түлік міндетті түрде ерітілген болуы тиіс.
3.
Құралдың қақпағын ашыңыз. Орнатылған панельдердiң түрлеріне қарай астыңғы қыздырғыш бетіне ингредиент­терді әзірлеуге арналған өнімдерді салу керек. Панельдер ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз.
Page 31
RMB-M619/5
KAZ
Панельдер қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай әзірлеуге мүмкіндік береді. Алайда әр тамақтың ерекшелі­гіне байланысты күйіп кетудің алдын алу үшін сіз панель­дердің жұмысшы бетіне сәл ғана өсімдік майын немесе сары май жағуыңызға болады.
4.
Өнімдерді жоғары панельмен қақпақты бұғаттағыштың механизмінің шертуге дейін қысыңыз.
Сізге ыңғайлы болуы үшін құрал екідәрежелі құлыппен жабдықталған, ол өнімді салу қалыңдығын бақылауға мүм­кіндік береді. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шамадан тыс күш жұмсамаңыз, бұл сынуға әкелуі мүмкін! Егер өнім көлемі панель ыдысынан үлкен болса, бөлікті азайтыңыз.
5.
Әзірлеу кезінде жұмысқа даярлық индикаторы жүйелі түрде жанып отырады. Дайындау уақыты рецепке байла­нысты және азық-түліктің түріне байланысты белгіленеді.
Кейбір өнімдерді дайындау барысында тоң майдың/май­дың немесе сұйық ингредиенттердің қалдықтары аспап панелінің астына ағуы мүмкін. Бұл ақаулық емес.
6.
Біршама уақыт өткеннен кейін құралдың қақпағын ашыңыз. Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып дайын тағамды алып шығыңыз.
7. Пісіргеннен кейін қораптағы қуат қосқышын «O» позици­ясына бұрап, құрылғыны желіден ажыратыңыз. Оны «Ас­папты күту» тарауының ұсыныстарына сәйкес тазартыңыз.
III. ӘЗІРЛЕУ ЖӨНІНДЕГІ КЕҢЕСТЕР
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері
Төменде ұсынылған кестеде мультинаубайханаларда тағам әзірлеу кезінде жіберілетін типтік қателіктер жинастырылып, ықтимал себептері мен оларды шешу жолдары қарастырылды.
АЗЫҚ-ТҮЛІКТІҢ ҮСТІҢГІ БӨЛІГІ АСТЫҢҒЫ БӨЛІГІНЕ ҚАРАҒАН­ДА ТЕЗПІСІРІЛЕДІ / ҚУЫРЫЛАДЫ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнімді салу ұзаққа созылуда
Әзірлеу барысында мультиаспаз ашылуда
ТАҒАМДАР АЯҒЫНА ДЕЙІН ДАЙЫНДАЛҒАН ЖОҚ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Тағамды қақпағы ашық кезінде әзірлеу
Өнім суық панельге қойылды Әзірлеу уақыты сақталынбайды
ТАҒАМ КҮЙІП КЕТЕДІ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнім майсыз. Панельге май жағылған жоқ Өнімге немесе панельге май жағыңыз Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар бұ-
зылған
Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі үшін өнімді жылдам салып, мультиаспазды дереу жабыңыз
Әзірлеу барысында аспаптың қақпағын– ұсы­нылған уақыттан ертерек ашпауға тырысыңыз.
Тағамды қақпақты жауып әзірлеңіз
Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз Әзірлеу бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
Әзірлеудің уақыты бойынша ұсы­нымдарды сақтаңыз
31
Page 32
ӨНІМ КЕУІП ҚАЛАДЫ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнім майсыз. Май қосылмай ашық қақпақ кезінде әзірлеу
Әзірлеу уақыты тым қысқа
Өнім суық панельге қойылды
Өнімге немесе панельге май жағыңыз. Жабық қақпақ кезінде әзірлеңіз
Тағам әзірлеудің уақыты бойынша ұсы­нымдарды сақтаңыз
Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
ӨНІМ ЖАБЫСЫП ҚАЛАДЫ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Көкөністер тым қалың болып кесілді немесе суық панельге қойылды. Майды қоспай ұзақ әзірлеу
Ет май қосылмай қатты қыздырылған па­нельге қойылды (етке арналған маринадта майдың жоқтығы)
Балық май қосылмай қатты қыздырыл­ды/суық панельге қойылды
Әзірлеу бойынша ұсыныстарды сақтаңыз. Панельді алдын ала қызды­рыңыз және май жағылған өнімді қой­ыңыз
ӨНІМ АҒЫП КЕТЕДІ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Панельге тым көп сұйық өнім қойылды.
Өнімнің салуын азайтыңыз. Консистен­циясын өзгертіңіз (өнімді қоюырақ жасаңыз)
I V. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
32
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Сырты қалың сорғышты және кез келген химиялық зат­ты тазалауға ТИЫМ САЛЫНАДЫ, азық-түлікке жақын болатын заттарға қолдану ұсынылмаған! Жөкенің жұмсақ жағын ғана қолданыңыз!
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Әзірлеу процесінде май панель дердегі арнаулы астаушалар арқылы түпқоймаға ағады. Түпқойма мен панельді жұмсақ жуғыш құралын пайдаланып, әр пайдаланудан кейін жылу суда жуып, тазалаңыз. Металл панельдердi тазалау үшін ыдыс жуатын машинаны қолдануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
V. ҚОСЫМША ЖИЫНТЫҚ
www.redmond.company сайтынан болмаса ресми дилерлер дүкендерінен RMB-M619/5 шағын наубайханасына қосымша
Page 33
RMB-M619/5
KAZ
алмалы панельдерді алуға және REDMOND өнімінің жаңалықта­ры туралы білуге болады (A2 сурет, 4-6 бет).
RAMB-01 Сэндвичтер. RAMB-02 Веналық вафли. RAMB-03 Қақтама. RAMB-04 Шаршы. Печенье, бисквит, бәліштер RAMB-05 Бүйрекше нандар. Бүйрекше нандар, печенье RAMB-06 Балық. Печенье, пірәндіктер RAMB-07 Үшбұрыш. Печенье, пірәндіктер, ірімшік салып
пісірілген нан RAMB-08 Майда бұрама тоқаш. Ширатпа тоқаштар, печенье,
крекерлер
RAMB-09 Таяқшалар. Пірәндіктер, печенье, бисквит RAMB-10 Ірі бұрама тоқаш. Тәтті бұрама тоқаштар, брецельдер RAMB-11 Бәліштер. Сочни, бәліштер, печенье, пірәндіктер,
ірім-шік салып пісірілген нан
RAMB-12 Голландиялық вафли. Жұқа вафлилер, крекерлер RAMB-13 Шағын вафлилер. Вафлилер, печенье RAMB-14 Үйшік. Пішінді пірәндіктер, печенье RAMB-15 Шеңбер. Печенье, пірәндіктер, бисквитті бәліш RAMB-16 Пицца. Пицца, қатпарлы қамырдан бәліш, көмеш RAMB-17 Омлет. Омлет, қатпарлы қамырдан бәліш, көмеш RAMB-18 Жаңғақтар. Тәтті немесе тұзді салмасы бар печенье RAMB-19 Жұқа вафлилер. Вафельді таяқшалар
RAMB-20 Гонконгтық вафли. RAMB-21 Қамырда піскен сосиска. Тосттар, печенье, қатпарлы
қамырдан пісірілген нан, француз тосты
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печенье RAMB-23 Жартылай шеңбер. Печенье, пірәндіктер, бәліш,
ірімшік салып пісірілген нан
RAMB-24 Жүректер және жұлдыздар. Печенье, пірәндіктер RAMB-25 Орыс алфавиті. Печенье, пірәндіктер RAMB-26 Бургер. Бургер, омлет, ірімшік салып пісірілген нан,
көмеш
RAMB-27 Шырша. Печенье, пірәндіктер RAMB-28 Сандар. Печенье, пірәндіктер RAMB-29 Аңдар. RAMB-30 Аю мен қоян. RAMB-31 Курабье. RAMB-32 Шеңбердегі сандар. RAMB-33 LOVE. RAMB-34 Саңырауқұлақшалар. RAMB-35 Тарталеткалар. RAMB-36 Құймақтар. Құймақтар, котлеттер, омлет RAMB-38 ЛАСТОЧКА. RAMB-40 Арифметика. RAMB-42 ДИНОЗАВР. RAMB-44 Крестики-нолики.
33
Page 34
V I. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақаулық
Индикаторларжан­байды, панель қыз­дырылмайды
Жұмыс кезінде пла­стиктің иісі шығады
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
Мүмкін болатын
себептері
Құрал электр желісіне қосылмаған
Электрлік розетка жұ­мыс істемейді
Аспап қызып кеткен
Аспап жаңа, иіс қорға­ныс жабындысынан шығады
Жою әдістері
Құралды электр желісіне қо­сыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған ро­зеткаға қосыңыз
Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқартыңыз. Қоспалар алдында аралықтарды ұлғай­тыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
VII. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша
34
нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.). Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса), со­нымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қорек­тену батареяларына таралмайды.
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып алынған күннен бастап 3 жылды құрайды.
Орам, пайдаланушы нұсқаулығы, сондай-ақ құралдың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес утилизациялау керек. Мұндай бұйымдарды қарапайым тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
Page 35
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А. © REDMOND. Все права защищены. 2018
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 36
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RMB-M619-5-CIS-UM-1
Loading...