Использование прибора ....................................................................12
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ .....................................13
Ошибки при приготовлении и способы их устранения .......... 13
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .............................................................. 14
Хранение и транспортировка ..........................................................14
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ..................................14
VI. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ..................15
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .................................15
Page 4
A1
3
7
8
8
6
8
1
4
52
4
Page 5
RAMB-01
RAMB-02
RAMB-03
RAMB-04
RAMB-05
A2
RAMB-06
RAMB-11
RAMB-07
RAMB-12
RAMB-08
RAMB-13
RAMB-09
RAMB-14
RAMB-10
RAMB-15
5
Page 6
A2
RAMB-16
RAMB-17
RAMB-18
RAMB-19
RAMB-20
6
RAMB-21
RAMB-22
RAMB-23
RAMB-27
RAMB-24
RAMB-28RAMB-25RAMB-29
RAMB-26
Page 7
A2
RAMB-30
RAMB-36
RAMB-31
RAMB-38
RAMB-32
RAMB-33
RAMB-34
RAMB-42RAMB-40
7
Page 8
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Мультипекарь RMB-616/3 — это современный многофункциональный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond. company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, атакже заказать продукцию REDMOND и
оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800200-77-21 (звонок по России бесплатный).
8
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его
вкачестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При
работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований потехнике безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться
вквартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или
в других подобных условиях непромышленной
эксплуатации. Промышленное или любое другое
нецелевое использование устройства будет счи-
Page 9
RMB-616/3
RUS
таться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель ненесет ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую табличку изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоответствие
параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
•
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим
заземление, — это обязательное требование защиты
от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
•
Во время работы металлические части прибора
нагреваются. Не дотрагивайтесь до них руками,
когда устройство подключено к электросети.
Невключайте прибор без продуктов. Никогда не
дотрагивайтесь до внутренних поверхностей
нагретого прибора.
•
Хлеб может гореть, поэтому прибор не следует
использовать вблизи или под легковоспламеняющимися материалами, например, занавесками.
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите
затем, чтобы электрошнур не перекручивался
инеперегибался, не соприкасался с острыми
предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражениюэлектротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасно-
9
Page 10
сти, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
•
Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Прибор не предназначен для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы удаленного управления.
•
Допускается использование прибора только
призакрытой крышке.
•
Не накрывайте прибор во время работы. Это
может привести к перегреву и поломке прибора.
•
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе — попадание влаги или посторонних
предметов внутрь корпуса устройства может
привести кего серьезным повреждениям.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
10
•
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игры с прибором.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сер висцентра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование
прибора при любых неисправностях.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность!
Page 11
RMB-616/3
RUS
Технические характеристики
Модель ....................................................................................RMB-616/3
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики
изделия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели (схема A1, стр. 4)
1. Корпус прибора
2. Пластмассовые ручки
3. Двухуровневый замок
4. Индикатор питания
5. Индикатор готовности к работе
6. Фиксаторы съемных панелей
7. Шнур электропитания
8. Комплекты съемных панелей
I.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным
номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите
влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой,
тщательно просушите все элементы прибора перед включени- ем
в сеть электропитания. Установите прибор на твердую ровную
горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий из-под крышки горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия,
электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от повышенных влажности и температуры.
11
Page 12
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые
внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов
и других дефектов.
Прежде чем использовать прибор по назначению, обязательно произведите цикл нагрева без продуктов (предварительно установив съемные панели) для удаления технической
защитной смазки. Затем отключите прибор от электросети, дайте остыть и произведите очистку панелей согласно разделу «Уход за прибором».
Данную процедуру необходимо произвести для каждого комплекта съемных панелей.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Замена съемных металлических панелей
1. Откройте крышку прибора.
2. Отодвиньте фиксатор панели на корпусе прибора и снимите
металлическую панель. Повторите действие с другой панелью.
3.
Отодвиньте фиксатор и установите выбранную панель
в прибор так, чтобы выступы на ней совпали с пазами
в корпусе. Отпустите фиксатор. Повторите действие с другой панелью.
ВНИМАНИЕ! Обязательно отодвигайте фиксатор перед
установкой сменной панели, не надавливайте на нее!
Установка панели с усилием может привести к поломке
фиксатора!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить замену металлических панелей,
если прибор подключен к электросети.
12
Использование прибора
1.
Подключите прибор к электросети. Загорится ин дикатор
питания. Когда прибор достигнет нужной температуры,
загорится индикатор готовности к работе.
Для достижения оптимального результата производите
закладку продуктов, когда загорается индикатор готовности к работе!
2.
Откройте крышку прибора. В зависимости от вида установленных панелей положите на нижнюю нагревающую поверхность ингредиенты. Следите за тем, чтобы емкости
панелей не переполнялись.
Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить без
использования масла. Однако при желании вы можете нанести на рабочую поверхность панелей небольшое количество
растительного или сливочного масла.
3. Прижмите продукты верхней панелью, защелкните замок.
Для вашего удобства прибор оснащен двухуровневым
замком, который позволяет варьировать толщину закладки продукта.
ВНИМАНИЕ! Не прилагайте чрезмерных усилий, это может
привести к поломке! Если размер продукта превышает
емкость панелей, уменьшите порцию.
4.
Во время приготовления индикатор готовности к работе
будет перио дически загораться. Время приготовления
определяется видом продукта и вашим вкусом. В среднем
процесс при готовления занимает 4-5 минут.
Page 13
RMB-616/3
RUS
В процессе приготовления некоторых продуктов остатки
жира/масла или жидких ингредиентов могут протекать
под панели прибора. Это не является неисправностью. Если
это произошло, подкладывайте под технологические отверстия в нижней части корпуса прибора бумажную салфетку.
5. Через некоторое время откройте крышку прибора. Извлеките готовое блюдо, используя деревянные или силиконовые кухонные лопатки.
6. После окончания работы отключите прибор от электросети. Очистите его в соответствии с рекомендациями раздела «Уход за прибором».
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки,
допускаемые при приготовлении пищи в мультипекарях, рассмотрены возможные причины и пути решения.
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ПРОПЕКАЕТСЯ МЕНЬШЕ НИЖНЕЙ
Возможные причиныСпособы решения
Для равномерного приготовления с
Долгая закладка продукта
Открывание мультипекаря в процессе
приготовления
обеих сторон производите закладку
продуктов быстро и сразу закрывайте
мультипекарь
В процессе приготовления старайтесь не
открывать крышку прибора раньше рекомендуемого времени
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причиныСпособы решения
Блюдо готовится при открытой крышке
Продукт помещен на холодную панель
Не соблюдается время приготовления
Готовьте при закрытой крышке
Выкладывайте продукт на разогретую панель
Соблюдайте рекомендации по приготов-
лению
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Продукт без масла. Панель не смазана Смажьте маслом продукт или панель
Нарушены рекомендации приготовления
продукта
Соблюдайте рекомендации по времени
приготовления
ПРОДУКТ ПЕРЕСЫХАЕТ
Продукт без масла.
Приготовление при открытой крышке без
масла
Слишком длительное время приготовления
Продукт помещен на холодную панель
Смажьте маслом продукт или панель.
Готовьте при закрытой крышке.
Соблюдайте рекомендации по времени
приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую
панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЕТ
Овощи слишком толсто нарезаны либо
выложены на холодную панель.
Длительное приготовление без масла
Мясо выложено на раскаленную панель
без масла (масло отсутствует в маринаде
для мяса)
Рыба выложена на раскаленную/холодную панель без масла
Соблюдайте рекомендации по приготовлению.
Предварительно разогрейте панель
и выкладывайте продукт, смазанный
маслом
13
Page 14
ПРОДУКТ ВЫТЕКАЕТ
Слишком много жидкого продукта выложено на панель
Уменьшите закладку продукта. Измените
консистенцию (сделайте продукт более
густым)
I V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью, следя за
тем, чтобы влага не попадала внутрь прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и шнур
электропитания под струю воды или погружать их в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать при очистке губки с абразивным
покрытием и любые химически агрессивные или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами,
контактирующими с пищей.
Съемные металлические панели промывайте теплой мыльной
водой каждый раз после использования. Не используйте для
очистки металлических панелей посудомоечную машину.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды
и других жидкостей.
14
V.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Приобрести дополнительные съемные панели к мультипекарю
RMB-616/3 и узнать о новинках продукции REDMOND можно
на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных
дилеров (схема
Сократите время непрерывной работы прибора. Увеличьте интервалы между включениями
Проведите тщательную очистку прибора (см. «Уход за прибором»). Запах исчезнет после
нескольких включений
Во время работы
появился запах
пластика
Прибор перегрелся
Прибор новый,запах исходит от защитного покрытия
В случае если неисправность устранить не удалось, обра-титесь в авторизованный сервисный центр.
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12месяцев смомента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены
деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты,
вызванные недостаточным качеством материалов или сборки.
Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось,
не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность
изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный
износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки,
антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
15
Page 16
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств
на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления
изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Не выбрасывайте
такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
16
Page 17
RMB-616/3
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику,
не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в
процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою
користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обе
режним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо
техніки без пеки та правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад призначений для
використан ня в побутових умовах і може застосовуватися вквар тирах, заміських будинках, готельних номерах, побу тових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах
непромислової експлуатації. Про мислове або
будь-яке інше нецільове використання пристрою
вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник
ненесе відповідальності за можливі наслідки.
•
Перед підключенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
напругою живлення приладу (див. технічні
характе ристики або заводську табличку виробу).
-
•
Використовуйте подовжувач, розрахований на
спожи вану потужність приладу: невідповідність
параметрів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
•
Підключайте прилад лише до розеток, що мають
за землення, — це обов’язкова вимога електробезпеки. Використовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
•
Під час роботи металеві частини приладу
нагрівають ся. Не торкайтеся до них руками, коли
пристрій під ключений до електромережі. Не
вмикайте прилад безпродуктів. Ніколи не торкайтеся внутрішніх по верхонь нагрітого приладу.
•
Хліб може горіти, тому прилад не варто
використову вати поблизу або під займистими
матеріалами, на приклад, занавісками.
17
Page 18
•
Вимикайте прилад із розетки після використання, атакож під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками,
утримуючийого за штепсель, а не за дріт.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в двернихотворах або поблизу джерел тепла.Стежте за
тим,щоб електрош нур не перекручувався та не
перегинався, не стикався з гострими предметами,
кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електроживлення може призвести
до непола док, які не відповідають умовам
гарантії, ата кож до ураження електрострумом.
•
Не залишайте працюючий прилад без нагляду.
Прибор не призначений для роботи за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи
віддаленого управління.
•
Допускається використання приладу лише з закритою кришкою.
18
•
Не накривайте прилад під час роботи: це може
при звести до порушення роботи та поломки пристрою.
•
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх
предметів всередину корпусу пристрою може
призвести до його серйозних пошкоджень.
•
Перед очищенням приладу переконайтеся, що
він від ключений від електромережі й повністю
охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь
води!
•
Даний прилад не призначений для використання
людь ми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні,
нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за винят ком випадків, коли за такими
особами здійснюється нагляд або проводиться
їхній інструктаж щодо викори стання даного при-
Page 19
RMB-616/3
UKR
ладу особою, що відповідає за їхню безпеку.
Необхідно наглядати задітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплектуючими,
а також заводською упаковкою. Очищення й
обслуговування пристрою не мають виконувати
діти без нагляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійсню ватися винятково фахівцем
авторизованого сервіс-цен тру. Некваліфіковано
виконана робота може призвести до поломки
приладу, травм і пошкодження майна.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
19
Page 20
Будова приладу (схема A1, стор. 4)
1. Корпус приладу
2. Пластмасові ручки
3. Дворівневий замок
4. Індикатор живлення
5. Iндикатор готовності до роботи
6. Кнопки фіксації змінних панелей
7. Шнур електроживлення
8. Комплект змінних панелей
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть
усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережітьна місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером
виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть
вологою тканиною. Знімні деталі промийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням
велектромережу.
Встановіть прилад на тверду рівну суху горизонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб пара, що виходить
20
з-під кришки, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й інші предмети, які можуть пошкодитися через підвищену вологість і температуру.
Перш ніж використовувати прилад за призначенням, обов’язково здійсніть цикл нагрівання без продуктів (заздалегідь
встановивши робочі панелi) для видалення технічного захисного мастила. Потім відключіть прилад від електромережі, дайте охолонути та очистьте панелi згідно зрозділом
«Догляд за приладом». Дану процедуру необхідно здійснити
длякожного комплекту змінних панелей.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Заміна знімних металевих панелей
1. Відкрийте кришку приладу.
2.
Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу і зніміть
ме талеву панель. Повторіть дію з іншою панеллю.
3.
Відсуньте фіксатор і встановіть обрану панель в прилад так,
щоб виступи на ній збіглися з пазами в корпусі. Відпустіть
фіксатор. Повторіть дію з іншою панеллю.
УВАГА! Обов’язково відсувайте фіксатор перед установкою знімної панелі, не натискайте на неї! Установка панелі із зусиллям може привести до поломки фіксатора!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ здійснювати заміну металевих панелей,
якщо прилад підключений до електромережі.
Page 21
RMB-616/3
UKR
Використання приладу
1.
Підключіть прилад до електромережі. Спалахне індикатор
живлення. Коли прилад досягне потрібної температури,
спалахне індикатор готовності до роботи.
Для досягнення оптимального результату робіть закладку
продуктів, коли загоряється індикатор готовності до ро
боти!
2.
Відкрийте кришку приладу. Залежно від виду встановлених
панелей покладіть на нижню нагрівальну поверхню інгредієнти. Стежте за тим, щоб ємкості панелей не переповнювалися.
Антипригарне покриття панелей дозволяє готувати без
використання олії. Проте за бажанням ви можете нанести
на робочу поверхню панелей невелику кількість рослинної
олії або вершкового масла.
3. Притисніть продукти верхньою панеллю, замкніть замок.
Для вашої зручності прилад оснащений дворівневим замком,
який дозволяє варіювати товщину закладки продукту.
УВАГА! Не застосовуйте надмірних зусиль, це може при
вести до поломки! Якщо розмір продукту перевищує
ємність панелей, зменшіть порцію.
4.
Під час приготування індикатор готовності до роботи періодично спалахуватиме. Час приготування залежить від виду
про дукту та вашого смаку. У середньому процес приготування триває 4-5 хвилин.
У процесі приготування деяких продуктів залишки жиру/
олії або рідких інгредієнтів можуть протікати під панелі
приладу. Це не свідчить про несправність. Якщо це сталося, підкладайте під технологічні отвори в нижній
частині корпусу приладу паперову серветку.
-
5.
Через деякий час відкрийте кришку приладу. Вийміть го тову
страву, використовуючи дерев’яні або силіконові ку хонні
лопатки.
6.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електромережі. Очистьте його відповідно до рекомендацій розділу
«Догляд за приладом».
III. ПОРАДИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
Унаведеній нижче таблиці зібрано типові помилки, яких припускаються при приготуванні їжі в мультіпекарях, розглянуто можливі причини і шляхи вирішення.
ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ПРОДУКТУ ПРОПІКАЄТЬСЯ МЕНШЕ НИЖНЬОЇ
-
Можливі причиниСпособи вирішення
Для рівномірного приготування з обох
Довга закладка продукту
Відкривання мультипекаря в процесі
приготування
сторін робите закладку продуктів швидко і відразу закривайте мультипекар
В процесі приготування намагайтеся не
відкривати кришку приладу раніше рекомендованого часу
21
Page 22
СТРАВА НЕ ПРИГОТУВАЛАСЯ ДО КІНЦЯ
Можливі причиниСпособи вирішення
Блюдо готується при відкритій кришці Готуйте при закритій кришці
Продукт поміщено на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель
Не дотримується час приготування
Дотримуйтесь рекомендацій з приготування
СТАВА ПРИГОРАЄ
Продукт без олії. Панель не змащено
олією
Порушено рекомендації з приготування
продукту
Змастіть олією продукт або панель
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу
приготування
ПРОДУКТ ПЕРЕСИХАЄ
Продукт без олії.
Приготування при відкритій кришці без
олії
Занадто тривалий час приготування
Продукт поміщений на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель
Змастіть олією продукт або панель. Готуйте при закритій кришці
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу
приготування
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЄ
Овочі занадто товсто нарізані або
викладені на холодну панель. Тривале
приготування без олії
М'ясо викладено на розпечену панель
без олії (олія відсутня в маринаді для
м'яса)
Рибу викладено на розпечену/холодну
панель без олії
Дотримуйтесь рекомендацій з приготування.
Попередньо розігрійте панель і викладайте продукт, змащений олією
22
ПРОДУКТ ВИТІКАЄ
Занадто багато рідкого продукту викладено на панель
Зменшіть закладку продукту.
Змініть консистенцію (зробіть продукт
більш густим)
I V. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною, стежачи
за тим, щоб волога не потрапляла всередину приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур електроживлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу
грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна
використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані до застосування для предметів, що
контактують з їжею.
Знімні металеві панелi промивайте теплою мильною водою
кожного разу після використання. Не використовуйте для очищення металевих панелей посудомийну машину.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому
вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих
сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до
пошкоджен ня пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
Page 23
RMB-616/3
UKR
V. ДОДАТКОВА КОМПЛЕКТАЦIЯ
Придбати додаткові знімні панелі до мультипекаря RMB-616/3
ідізнатися про новинки продукції REDMOND можна на сайті
www.redmond.company або в магазинах офіційних дилерів
Індикатори не
спалахують, панелi не нагріваються
Прилад не підключено до електромережі
Несправна електрична розетка
Підключіть прилад до електромережі
Увімкніть прилад у справну розетку
23
Page 24
НесправністьМожлива причинаУсунення несправності
Під час роботи
з’явився запах
пластика
Прилад перегрівся
Прилад новий, запах
іде від захисного покриття
Скоротіть час безперервної роботи
приладу. Збільште інтервали між вмиканнями
Здійсніть ретельне очищення приладу.
Запах зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
VII. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 12 місяців з моменту його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані
недостатньою якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває
чинності тільки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена
печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому
випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції
з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також
збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не поширюється на природний знос виробу і витратні матеріали (фільтри, лампочки, керамічні і тефлонові покриття, гумові ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
24
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі
виробу. Серійний номер складається з 13 знаків.6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й— рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу складає
3рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу
здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми по переробці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичайним
побутовим сміттям.
Page 25
RMB-616/3
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап
қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін
ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
•
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін
сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап
бермейді.
•
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы
үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық
нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде,
офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың
кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе
кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті
түрде пайдалану шарттарын бұзу болып санала-
ды. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар
үшін жауап бермейді.
•
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында
оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне
сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін
қараңыз).
•
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген
ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана
қосыңыз,— бұл электр қауіпсіздігінің міндетті
талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
•
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері
қызады. Құрал электр желісіне қосулы кезде қол
тигізбеңіз. Өнімді салмай құралды қоспаңыз.
Қызып тұрған құралдың ішкі беттеріне ешуақыт
қол тигізбеңіз.
25
Page 26
•
Нан жануы мүмкін, сондықтан құралдың тез
жанғыш заттардың жанында пайдаланбау керек,
мысалы перде.
•
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны
тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес,
штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
•
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін
қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен
қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп
соқтыруы мүмкін.
•
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан
26
басқарудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жасауға арналмаған.
•
Құралды тек қақпағы жабық күйінде қолдануға
рұқсат беріледі.
•
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде
жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе
бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы
мүмкін.
•
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен
өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты
тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ немесе оны ағып тұрған су
астына қою!
•
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
Page 27
RMB-616/3
KAZ
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар
қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты
нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол
бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет.
Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет
көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақау-ларда пайдалануға тыйым салынады.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Ыстық бет!
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ...........................................................................................RMB-616/3
Қуаты ................................................................................................700 Вт
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ............................I дәреже
Ауыстырылатын панельдер жиынтығының саны ....................... 3
Корпус материалы .....................................................................пластик
Ауыстырылатын панельдер материалы ..............................металл
Жұмысқа даярлық индикаторы ....................................................бар
Жұмыс индикаторы ...........................................................................бар
Габаритті өлшемдері ........................................236 × 236 × 101 мм
Таза салмағы ......................................................................1,99 кг ± 3%
Электр бау ұзындығы ....................................................................0,8 м
Жинақ
Мультинаубайшы .........................................................................1 дана
RAMB-01 панельдердiң жиынтығы ....................................... 1 дана
RAMB-03 панельдердiң жиынтығы ....................................... 1 дана
RAMB-19 панельдердiң жиынтығы ....................................... 1 дана
Рецепті кітабы...............................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .............................................1 дана
Сервистік кітапша ........................................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны,жинағы,
сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына
өзгеріс енгізуге құқылы.
27
Page 28
Үлгі құрылымы (A1 сурет, 4 бет)
1. Корпус
2. Пластмас тұтқалар
3. Екідәрежелі құлып
4. Жұмыс индикаторы
5. Жұмысқа даярлық индикаторы
6. Ауыстырылатын панельдердi белгілеу батырмалары
7. Электр қоректендіру бауы
8. Панельдер жиынтығы
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз.
Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды
алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң
аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Электр бауды толық жайыңыз. Құралдың тұрқын ылғалды шүберекпен сүртіңіз. Алмалы-салмалы бөлшектерін жылы сумен
жуып, электр желісіне қосар алдында құралдың барлық элементтерін мұқият кептіріңіз.
Аспапты шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар,
электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пентемперату-
28
радан зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз.
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық
қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың (жұмыс
панельдердiң алдын ала орната отырып) міндетті түрде
қыздыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құралды электр
желісінен ажыратыңыз,суытыңыз және «Аспапты күту»
тарауына сәйкес панельдердi тазартыңыз. Бұл рәсімді
ауыстырылатын панельдердiң әр жиынтығы үшін жүргізу
керек.
2.
және металл панельді алыңыз. Басқа панельмен де осы
әрекетті қайталаңыз.
3. Фиксаторды жылжытыңыз және оның шығыңқы жерлері
корпустың ойық жерлеріне сәйкес келетіндей етіп
таңдалған панельді құралға орнатыңыз. Фиксаторды жіберіңіз. Басқа панельмен де осы әрекетті қайталаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Алмалы-салмалы панельді орнатар
алдында міндетті түрде бекіткішті жылжытыңыз!
Панельді күшпен орнату бекіткіштің сынуына әкелуі
мүмкін!
Page 29
RMB-616/3
KAZ
Егер құрал электр желісіне қосулы бұрса, металл панельдердi ауыстыруды жүргізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды пайдалану
1.
Құралды электр желісіне қосыңыз. Жұмыс индикаторы
жанады. Құрал қажетті температураға жеткенде, жұмысқа
даярлық индикаторы жанады. Құрал жұмысқа дайын.
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын жұмысқа
даярлық индикаторы жанған кезде жүргізіңіз!
2.
Құралдың қақпағын ашыңыз. Орнатылған панельдердiң
түрлеріне қарай астыңғы қыздырғыш бетіне ингредиенттерді әзірлеуге арналған өнімдерді салу керек. Панельдер
ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз.
Панельдердiң қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай
әзірлеуге мүмкіндік береді. Бірақ сіз қаласаңыз жұмыс бетіне
өсімдік немесе сары майдың шамалы мөлшерін қолдана аласыз.
3. Өнімді жоғары панельге апарып, құлыпты басыңыз.
Сізге ыңғайлы болуы үшін құрал екідәрежелі құлыппен
жабдықталған, ол өнімді салу қалыңдығын бақылауға мүмкіндік береді.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шамадан тыс күш жұмсамаңыз, бұл
сынуға әкелуі мүмкін! Егер өнім көлемі панель ыдысынан
үлкен
болса, бөлікті азайтыңыз.
4.
Әзірлеу кезінде жұмысқа даярлық индикаторы жүйелі
түрде жанып отырады. Әзірлеу уақыты сіздің таңдауыңыз
және өнімнің түрі арқылы белгіленеді. Жалпы әзірлеубарысы 4-5 мин. алады.
Белгілі бір тағамдарды дайындау процесінде мұнай / май
немесе сұйық ингредиенттер аспаптар тақтасындағы
сәйкес ағады мүмкін тұнба. Бұл ақаулық емес. Егер бұл
орын алса, қағаз майлық тұрғын үй құрылғының төменгі технологиялық тесік астында оларды орналастыру.
5.
Біршама уақыт өткеннен кейін құралдың қақпағын ашыңыз.
Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып
дайын тағамды алып шығыңыз.
Жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажы-
6.
ратыңыз. Оны «Аспапты күту» тарауының ұсыныстарына
сәйкес тазартыңыз.
III. ӘЗІРЛЕУ ЖӨНІНДЕГІ КЕҢЕСТЕР
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою
тәсілдері
Төменде ұсынылған кестеде мультинаубайханаларда тағам
әзірлеу кезінде жіберілетін типтік қателіктер жинастырылып,
ықтимал себептері мен оларды шешу жолдары қарастырылды.
ӨНІМНІҢ ҮСТІҢГІ БӨЛІГІ АСТЫҢҒЫ БӨЛІГІНЕ ҚАРАҒАНДА
НАШАР ПІСЕДІ
Ықтимал себептеріШешу тәсілдері
Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі
Өнімді салу ұзаққа созылуда
үшін өнімді жылдам салып, мультиаспазды дереу жабыңыз
29
Page 30
Ықтимал себептеріШешу тәсілдері
Әзірлеу барысында мультиаспаз ашылуда
Әзірлеу барысында аспаптың қақпағын–
ұсынылған уақыттан ертерек ашпауға
тырысыңыз.
ТАҒАМДАР АЯҒЫНА ДЕЙІН ДАЙЫНДАЛҒАН ЖОҚ
Ықтимал себептеріШешу тәсілдері
Тағамды қақпағы ашық кезінде әзірлеу
Өнім суық панельге қойылды
Әзірлеу уақыты сақталынбайды
Тағамды қақпақты жауып әзірлеңіз
Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Әзірлеу бойынша ұсынымдарды
сақтаңыз
ТАҒАМ КҮЙІП КЕТЕДІ
Өнім майсыз. Панельге май жағылған
жоқ
Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар бұзылған
Өнімге немесе панельге май жағыңыз
Әзірлеудің уақыты бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
ӨНІМ КЕУІП ҚАЛАДЫ
Өнім майсыз.
Май қосылмай ашық қақпақ кезінде
әзірлеу
Әзірлеу уақыты тым қысқа
Өнім суық панельге қойылдыӨнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Өнімге немесе панельге май жағыңыз.
Жабық қақпақ кезінде әзірлеңіз
Тағам әзірлеудің уақыты бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
30
ӨНІМ ЖАБЫСЫП ҚАЛАДЫ
Көкөністер тым қалың болып кесілді
немесе суық панельге қойылды. Майды
қоспай ұзақ әзірлеу
Ет май қосылмай қат ты қыздырылған
панельге қойылды (етке арналған маринадта майдың жоқтығы)
Балық май қосылмай қат ты қыздырылды/суық панельге қойылды
Әзірлеу бойынша ұсыныстарды сақтаңыз.
Панельді алдын ала қыздырыңыз және
май жағылған өнімді қойыңыз
ӨНІМ АҒЫП КЕТЕДІ
Панельге тым көп сұйық өнім қойылды.
Өнімнің салуын азайтыңыз. Консистенциясын өзгертіңіз (өнімді қоюырақ жасаңыз)
I V. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы
астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губка-лар қажақты пасталарды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға
ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа
заттарды қолдануға болмайды.
Алмалы-салмалы металл панельге әр қолданғаннан кейін жылы
сабынды сумен жуыңыз. Металл панельдердi тазалау үшін ыдыс
жуатын машинаны қолдануға болмайды.
Page 31
RMB-616/3
KAZ
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау
қажет.
V. ҚОСЫМША ЖИЫНТЫҚ
www.redmond.company сайтынан болмаса ресми дилерлер
дүкендерінен RMB-616/3 шағын наубайханасына қосымша
алмалы панельдерді алуға және REDMOND өнімінің жаңалықтары туралы білуге болады (
Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын
қысқартыңыз. Қоспалар алдында аралықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше
қоспалардан соң кетеді
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
VII. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік
беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді
32
ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез
келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек
сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен
және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді.
Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс
жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар
бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы
кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық
тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым
жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау
мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру
жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады.
Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер
айды, 8-ші— құрылғы шыққан жылды білдіреді.
Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды
пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы
нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып
алынған күннен бастап 3 жылды құрайды.
Орам, пайдаланушы нұсқаулығы, сондай-ақ құралдың өзін
қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға
сәйкес утилизациялау керек. Мұндай бұйымдарды қарапайым
тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без
предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 36
Produced by Redmond Industrial Group LLC
One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A,
Albany, New York, 12210, United States
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RMB-616-3- CIS-UM-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.