Использование прибора ..................................................................11
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ .............................................. 12
Ошибки при приготовлении и способы их устранения ........12
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ..................................................................13
Хранение и транспортировка ........................................................14
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ..........................................14
VI. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ............................15
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ..........................................15
Page 3
A1
4
1
5
3
6
9
10
9
2
6
8
7
3
Page 4
A2
RAMB-01
RAMB-02
RAMB-03
RAMB-04
RAMB-05
RAMB-06
RAMB-11
RAMB-07
RAMB-12
RAMB-08
RAMB-13
RAMB-09
RAMB-14
RAMB-10
RAMB-15
4
Page 5
RAMB-16
RAMB-17
RAMB-18
RAMB-19
A2
RAMB-20
RAMB-21
RAMB-22
RAMB-26
RAMB-23
RAMB-27
RAMB-24
RAMB-28RAMB-25
5
Page 6
A2
RAMB-29
RAMB-30
RAMB-31
RAMB-32
RAMB-33
6
RAMB-34
RAMB-42
RAMB-44
RAMB-36RAMB-35
RAMB-38
RAMB-40
Page 7
RMB-M6012
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Мультипекарь RMB-M6012 — современный многофункциональный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.
company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и
оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в
качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При
работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться
в квартирах, загородных домах, гостиничных
номерах, бытовых помещениях магазинов,
офисов или в других подобных условиях
непромышленной эксплуатации. Промышленное
или любое другое нецелевое использование
7
Page 8
устройства будет считаться нарушением условий
надлежащей эксплуатации изделия. В этом
случае производитель не несет ответственности
за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую табличку изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоответствие
параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
•
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим
заземление, — это обязательное требование защиты
от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
•
Во время работы металлические части прибора нагреваются. Не дотрагивайтесь до них руками, когда
устройство подключено к электросети. Не включай-
8
те прибор без продуктов. Никогда не дотрагивайтесь
до внутренних поверхностей нагретого прибора.
•
Продукты могут гореть, поэтому прибор не следует
использовать вблизи или под легковоспламеняющимися материалами, например, занавесками.
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками,
удерживая его за штепсель, а не за провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите за
тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не
перегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасно-
Page 9
RMB-M6012
RUS
сти, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный
квалифицированный персонал.
•
Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Прибор не предназначен для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы удаленного управления.
Допускается использование прибора только
при закрытой крышке.
•
Не накрывайте прибор во время работы. Это может
привести к перегреву и поломке прибора.
•
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе — попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести
к его серьезным повреждениям.
ВНИМАНИЕ! Во избежание некорректной
работы прибора и возникновения постороннего запаха при эксплуатации не допускайте попадания жидких ингредиентов
и частиц пищи между съемными панелями
и корпусом.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен
от электросети и полностью остыл. Строго следуйте
инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
•
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком
опыта или знаний, можно пользоваться прибором
только под присмотром и/или в том случае, если
они были проинструктированы относительно
безопасного использования прибора и осознают
опасности, связанные с его использованием. Дети
не должны играть с прибором. Держите прибор
и его сетевой шнур в месте недоступном для
детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание
устройства не должны производиться детьми без
присмотра взрослых.
9
Page 10
•
Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т.д.)
может быть опасен для детей. Опасность удушения! Храните его в недоступном для детей месте.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или
внесение изменений в его конструкцию. Ремонт
прибора должен производиться исключительно
специалистом авторизованного сервис-центра.
Непрофессионально выполненная работа может
привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование
прибора при любых неисправностях.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность!
Технические характеристики
Модель ..................................................................................RMB-M6012
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики
изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство прибора (схема A1, стр. 3)
1. Корпус прибора
2. Ручки
3. Двухуровневый замок
4. Индикатор питания/нагрева
Page 11
RMB-M6012
RUS
5. Индикатор готовности к работе
6. Кнопки фиксации съемных панелей
7. Переключатель питания
8. Шнур электропитания
9. Комплект съемных панелей
10. Съемный поддон для сбора масла/жира
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным
номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Протрите корпус изделия
влажной тканью и дайте ему просохнуть. Съемные детали промойте в теплой мыльной воде, полностью просушите перед
установкой в прибор. Установите прибор на ровную твердую
сухую горизонтальную термостойкую поверхность.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые
внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и
других дефектов.
Прежде чем использовать прибор по назначению, обязательно произведите цикл нагрева без продуктов (предварительно установив съемные панели) для удаления технической
защитной смазки. Затем отключите прибор от электросети, дайте остыть и произведите очистку панелей согласно разделу «Уход за прибором».
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
ВНИМАНИЕ! Части прибора могут сильно нагреваться
в процессе работы. Не допускайте близко детей.
Замена съемных металлических панелей
1. Откройте крышку прибора.
2. Отодвиньте фиксатор панели на корпусе прибора и снимите
металлическую панель. Повторите действие с другой панелью.
3. Отодвиньте фиксатор и установите выбранную панель в прибор так, чтобы выступы на ней совпали с пазами в корпусе.
Отпустите фиксатор. Повторите действие с другой панелью.
ВНИМАНИЕ! Обязательно отодвигайте фиксатор перед
установкой сменной панели, не надавливайте на нее!
Установка панели с усилием может привести к поломке
фиксатора и выпадению панелей!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить замену металлических панелей,
если прибор подключен к электросети.
Использование прибора
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать прибор без установленных панелей.
1.
Подключите прибор к электросети. Прибор перейдет в режим
ожидания (индикаторы не горят, нагрев не происходит).
11
Page 12
2. Переведите переключатель питания на корпусе в положение «I». Загорится индикатор питания/нагрева. Когда прибор достигнет рабочей температуры, загорится индикатор
готовности к работе.
Для достижения оптимального результата производите
закладку продуктов, когда загорается индикатор готовности
к работе!
Продукт обязательно должен быть размороженным.
3.
Откройте крышку прибора. Положите на нижнюю
нагревающую поверхность ингредиенты. Следите за тем,
чтобы емкости панелей не переполнялись.
Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить
без использования масла. Однако в зависимости от особенностей конкретного продукта вы можете нанести на
рабочую поверхность панелей небольшое количество
растительного или сливочного масла во избежание пригорания.
4. Прижмите продукты верхней панелью до щелчка одного
из уровней механизма блокировки крышки.
Для вашего удобства прибор оснащен двухуровневым
замком, который позволяет варьировать толщину закладки продукта.
ВНИМАНИЕ! Не прилагайте чрезмерных усилий, это может
привести к поломке! Если размер продукта превышает
емкость панелей, уменьшите порцию.
12
5.
Во время приготовления индикатор готовности к работе
будет периодически загораться. Время приготовления определяется согласно рецепту, видом продукта и вашим вкусом.
В процессе приготовления некоторых продуктов остатки жира/масла или жидких ингредиентов могут протекать под панели прибора. Это не является неисправностью.
6. Через некоторое время откройте крышку прибора. Извлеките готовое блюдо, используя деревянные или силиконовые кухонные лопатки.
7. После приготовления переведите переключатель питания
на корпусе в положение «О» и отключите прибор от электросети. Очистите его в соответствии с рекомендациями
раздела «Уход за прибором».
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки,
допускаемые при приготовлении пищи в мультипекарях, рассмотрены возможные причины и пути решения.
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ПРОПЕКАЕТСЯ/ПРОЖАРИВАЕТСЯ
МЕНЬШЕ НИЖНЕЙ
Возможные причиныСпособы решения
Для равномерного приготовления с обеих
Долгая закладка продукта
сторон производите закладку продуктов
быстро и сразу закрывайте мультипекарь
Page 13
RMB-M6012
RUS
Возможные причиныСпособы решения
Открывание мультипекаря в процессе приготовления
В процессе приготовления старайтесь не
открывать крышку прибора раньше рекомендуемого времени
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причиныСпособы решения
Блюдо готовится при открытой крышкеГотовьте при закрытой крышке
Продукт помещен на холодную панель
Не соблюдается время приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую
панель
Соблюдайте рекомендации по приготовлению
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Продукт без масла. Панель не смазана Смажьте маслом продукт или панель
Нарушены рекомендации приготовления продукта
Соблюдайте рекомендации по времени
приготовления
ПРОДУКТ ПЕРЕСЫХАЕТ
Продукт без масла.
Приготовление при открытой крышке
без масла
Слишком длительное время приготовления
Продукт помещен на холодную панель
Смажьте маслом продукт или панель.
Готовьте при закрытой крышке.
Соблюдайте рекомендации по времени
приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую
панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЕТ
Овощи слишком толсто нарезаны либо
выложены на холодную панель.
Длительное приготовление без масла
Мясо выложено на раскаленную панель
без масла (масло отсутствует в маринаде
для мяса)
Рыба выложена на раскаленную/холодную панель без масла
Соблюдайте рекомендации по приготовлению.
Предварительно разогрейте панель
и вык ладывайте продукт, смазанный
маслом
ПРОДУКТ ВЫТЕКАЕТ
Слишком много жидкого продукта
выложено на панель
Уменьшите закладку продукта. Измените консистенцию (сделайте продукт более густым)
I V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью, следя за
тем, чтобы влага не попадала внутрь прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и
шнур электропитания под струю воды или погружать
их в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать при очистке губки
с абразивным жестким покрытием и любые химически
агрессивные или другие вещества, не рекомендованные для
применения с предметами, контактирующими
с пищей. Используйте только мягкую сторону губки!
В процессе приготовления жир и масло стекают через специальные
желоба в панелях в поддон. Поддон и панели очищайте после
13
Page 14
каждого использования с обеих сторон, промывая в теплой воде
с использованием мягкого моющего средства. Не используйте для
очистки металлических панелей посудомоечную машину.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите
и полностью просушите все части прибора. Храните прибор
в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды
и других жидкостей.
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Приобрести дополнительные съемные панели к мультипекарю
RMB-M6012 и узнать о новинках продукции REDMOND можно
на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных
дилеров (схема
Сократите время непрерывной работы прибора. Увеличьте интервалы
между включениями
Проведите тщательную очистку прибора (см. «Уход за прибором»). Запах исчезнет после нескольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года
с момента приобретения. В течение гарантийного периода
изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты,
вызванные недостаточным качеством материалов или сборки.
Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца
на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия
признается лишь в том случае, если изделие применялось в
соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате
неправильного обращения с ним, а также сохранена полная
комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется
на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.), а
также аккумуляторные источники питания и батареи питания.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств
на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления
изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й – год выпуска прибора.
00000 112 33333
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Не выбрасывайте
такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
15
Page 16
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію
з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути
в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом,
бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки
безпеки та правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад є багатофункціональним
пристроєм для приготування їжі в побутових умовах
і може застосовуватися вквартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях
магазинів, офісів або в інших подібних умовах
непромислової експлуатації. Промислове або
будь-яке інше нецільове використання пристрою
вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе
відповідальності за можливі наслідки.
16
•
Перед підключенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого замикання або
займання кабелю.
•
Підключайте прилад лише до розеток, що мають
заземлення, — це обов’язкова вимога електробезпеки. Використовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
•
Під час роботи металеві частини приладу нагріваються. Не торкайтеся до них руками, коли пристрій
підключений до електромережі. Не вмикайте прилад без продуктів. Ніколи не торкайтеся внутрішніх
поверхонь нагрітого приладу.
•
Продукти можуть горіти, тому прилад не варто використовувати поблизу або під займистими матеріалами, наприклад, занавісками.
Page 17
RMB-M6012
UKR
•
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками,
утримуючийого за штепсель, а не за дріт.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в двернихотворах або поблизу джерел тепла.Стежте за
тим,щоб електрошнур не перекручувався та не
перегинався, не стикався з гострими предметами,
кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електроживлення може призвести
до неполадок, які не відповідають умовам
гарантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
•
Не залишайте працюючий прилад без нагляду.
Прибор не призначений для роботи за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи
віддаленого управління.
Допускається використання приладу лише з
закритою кришкою.
•
Не накривайте прилад під час роботи: це може
призвести до порушення роботи та поломки
пристрою.
•
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому
повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести
до його серйозних пошкоджень.
УВАГА! Для уникнення некоректної роботи
приладу і виникнення стороннього запаху
при експлуатації не допускайте попадан
ня рідких інгредієнтів і часточок їжі між
знімними панелями і корпусом.
•
Перед очищенням приладу переконайтеся, що
він відключений від електромережі й повністю
охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
-
17
Page 18
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу
у воду або поміщати його під струмінь води!
•
Дітям віком від 8 років, а також особам із обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями або з недостатнім досвідом чи знаннями можна користуватися приладом лише під
наглядом і в тому разі, якщо їх було проінструктовано стосовно безпечного використання приладу й вони усвідомлюють небезпеку, пов'язану
з його використанням. Діти не мають грати з
приладом. Тримайте прилад і його мережевий
шнур у місці, недоступному для дітей до 8 років.
Очищення й обслуговування пристрою не можуть
здійснюватися дітьми без нагляду дорослих.
•
Пакувальний матеріал (плівка, пінопласт тощо)
може бути небезпечним для дітей. Небезпека
задухи! Зберігайте упаковку в недоступному для
дітей місці.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін до його конструкції. Ремонт прила-
18
ду має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу,
травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будьяких несправностей.
ОБЕРЕЖНО! Гаряча поверхня!
Page 19
RMB-M6012
UKR
Технічні характеристики
Модель ..................................................................................RMB-M6012
Потужність ......................................................................................700 Вт
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Будова моделі (схема A1, стор. 3)
1. Корпус приладу
2. Ручки
3. Дворівневий замок
4. Індикатор живлення/нагріву
5. Iндикатор готовності до роботи
6. Кнопки фіксації змінних панелей
7. Перемикач живлення
8. Шнур електроживлення
9. Комплект змінних панелей
10. Знімний піддон для збирання масла/жиру
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером
виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть
вологою тканиною та дайте йому висохнути. Знімні деталі промийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу
перед увімкненням в електромережу. Встановіть прилад на
тверду рівну горизонтальну термостійку поверхню.
19
Page 20
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й
видимі внутрішні частини приладу не мають пошкоджень, сколів
та інших дефектів.
Перш ніж використовувати прилад за призначенням, обов’язково здійсніть цикл нагрівання без продуктів (заздалегідь
встановивши робочі панелi) для видалення технічного захисного мастила. Потім відключіть прилад від електромережі, дайте охолонути та очистьте панелi згідно з розділом
«Догляд за приладом».
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
УВАГА! Доступні частини можуть дуже нагріватися під час
використання приладу. Не допускайте близько дітей.
Заміна знімних металевих панелей
1. Відкрийте кришку приладу.
Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу і зніміть
2.
металеву панель. Повторіть дію з іншою панеллю.
Відсуньте фіксатор і встановіть обрану панель в прилад так,
3.
щоб виступи на ній збіглися з пазами в корпусі. Відпустіть
фіксатор. Повторіть дію з іншою панеллю.
УВАГА! Обов’язково відсувайте фіксатор перед установкою знімної панелі, не натискайте на неї! Установка
панелі із зусиллям може привести до поломки фіксатора
і випадання панелей!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ здійснювати заміну металевих панелей, якщо
прилад підключений до електромережі.
20
Використання приладу
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ включати прилад без встановлених панелей!
1. Підключіть прилад до електромережі. Прилад перейде в
режим очікування (індикатори не горять, нагрівання не
відбувається).
2. Переведіть перемикач живлення на корпусі в положення
«I». Спалахне індикатор живлення/нагріву. Коли прилад
досягне потрібної температури, спалахне індикатор готовності до роботи.
Для досягнення оптимального результату робіть закладку
продуктів, коли загоряється індикатор готовності до роботи!
Продукт обов'язково повинні бути розморожен.
3.
Відкрийте кришку приладу. Залежно від виду встановлених
панелей покладіть на нижню нагрівальну поверхню інгредієнти. Стежте за тим, щоб ємкості панелей не переповнювалися.
Антипригарне покриття пластин дозволяє готувати без
використання олії. Але в залежності від особливостей конкретного продукту ви можете змастити робочу поверхню
панелей невеликою кількістю рослинного або вершкового
масла для уникнення пригоряння.
4. Притисніть продукти верхньою панеллю до клацання механізму блокування кришки.
Page 21
RMB-M6012
UKR
Для вашої зручності прилад оснащений дворівневим замком,
який дозволяє варіювати товщину закладки продукту.
УВАГА! Не застосовуйте надмірних зусиль, це може при
-
вести до поломки! Якщо розмір продукту перевищує
ємність панелей, зменшіть порцію.
5.
Під час приготування індикатор готовності до роботи періодично спалахуватиме. Час приготування визначається
згідно з рецептом, видом продукту і вашим смаком.
У процесі приготування деяких продуктів залишки жиру/
олії або рідких інгредієнтів можуть протікати під панелі
приладу. Це не є ознакою несправності.
6. Через деякий час відкрийте кришку приладу. Вийміть готову страву, використовуючи дерев’яні або силіконові кухонні лопатки.
7.
Після приготування переведіть перемикач живлення на
корпусі в положення «О» і відключіть прилад від електромережі. Очистьте його відповідно до рекомендацій розділу
«Догляд за приладом».
III. ПОРАДИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
Унаведеній нижче таблиці зібрано типові помилки, яких припускаються при приготуванні їжі в мультіпекарях, розглянуто
можливі причини і шляхи вирішення.
ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ПРОДУКТУ ПРОПІКАЄТЬСЯ/ПРОЖАРЮВАТИСЯ МЕНШЕ НИЖНЬОЇ
Можливі причиниСпособи вирішення
Довга закладка продукту
Відкривання мультипекаря
в процесі приготування
Для рівномірного приготування з обох сторін робите закладку продуктів швид-ко і відразу закривайте мультипекар
В процесі приготування намагайтеся не відкривати
кришку приладу раніше рекомендованого часу
СТРАВА НЕ ПРИГОТУВАЛАСЯ ДО КІНЦЯ
Можливі причиниСпособи вирішення
Блюдо готується при відкритій кришці Готуйте при закритій кришці
Продукт поміщено на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель
Не дотримується час приготування
Дотримуйтесь рекомендацій з приготування
СТАВА ПРИГОРАЄ
Продукт без олії. Панель не змащено олією
Порушено рекомендації з приготування
продукту
Змастіть олією продукт або панель
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу
приготування
ПРОДУКТ ПЕРЕСИХАЄ
Продукт без олії.
Приготування при відкритій кришці без олії
Занадто тривалий час приготування
Продукт поміщений на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель
Змастіть олією продукт або панель. Готуйте при закритій кришці
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу
приготування
21
Page 22
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЄ
Овочі занадто товсто нарізані або
викладені на холодну панель. Тривале
приготування без олії
М'ясо викладено на розпечену панель без
олії (олія відсутня в маринаді для м'яса)
Рибу викладено на розпечену/холодну
панель без олії
ПРОДУКТ ВИТІКАЄ
Занадто багато рідкого продукту викладено на панель
Дотримуйтесь рекомендацій з приготування.
Попередньо розігрійте панель і викладайте продукт, змащений олією
Зменшіть закладку продукту.
Змініть консистенцію (зробіть продукт
більш густим)
з використанням м’якого миючого засобу. Не використовуйте
для очищення металевих панелей посудомийну машину.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому
вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих
сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною, стежачи
за тим, щоб волога не потрапляла всередину приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур електроживлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу
грубих серветок або губок, абразивних жорстких паст.
Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані до застосування для предметів, що контактують з їжею. Використовуйте тільки м'яку сторону губки!
У процесі приготування жир і масло стікають через спеціальні
жолоби в панелях в піддон. Піддон і панелі очищайте після
кожного використання з обох сторін, промиваючи в теплій воді
22
V. ДОДАТКОВА КОМПЛЕКТАЦIЯ
Придбати додаткові знімні панелі до мультипекаря RMB-M6012
ідізнатися про новинки продукції REDMOND можна на сайті
www.redmond.company або в магазинах офіційних дилерів
(схема
Індикатори не
спалахують, панелi не нагріваються
Під час роботи
з’явився запах
пластика
Прилад не підключено до
електромережі
Несправна електрична розетка
Прилад перегрівся
Прилад новий, запах іде від
захисного покриття
Підключіть прилад до електромережі
Увімкніть прилад у справну
розетку
Скоротіть час безперервної
роботи приладу. Збільште інтервали між вмиканнями
Здійсніть ретельне очищення
приладу. Запах зникне після
декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
VII. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту
його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник
зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані
-
23
Page 24
недостатньою якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває
чинності тільки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена
печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому
випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції
з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також
збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не поширюється на природний знос виробу і витратні матеріали
(фільтри, лампочки, керамічні і тефлонові покриття, гумові
ущільнювачі і т. д.), а також акумуляторні джерела живлення і
батареї живлення.
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі
виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 001123333 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3
роки з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу
здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів.
24
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми по переробці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичайним
побутовим сміттям.
Page 25
RMB-M6012
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият
оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз.
Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
•
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан
туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
•
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеуге
арналған көпфункционалды құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде,
қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер, офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе өнеркәсіптік емес
пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла
алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген
мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда
өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
•
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
•
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш
қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа
тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп
соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана
қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
•
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері қызады.
Құрал электр желісіне қосулы кезде қол тигізбеңіз.
Өнімді салмай құралды қоспаңыз. Қызып тұрған
құралдың ішкі беттеріне ешуақыт қол тигізбеңіз.
•
Өнімдер жануы мүмкін, сондықтан құралдың тез
жанғыш заттардың жанында пайдаланбау керек,
мысалы перде.
25
Page 26
•
Өнімдер жануы мүмкін, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен
ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
•
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін
қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен
қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп
соқтыруы мүмкін Зақымданған электр бауы
сервис-орталықта жылдам ауыстыруды
талап етеді.
•
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан
басқарудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жасауға арналмаған.
26
Құралды тек қақпағы жабық күйінде қолдануға рұқсат беріледі.
•
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде
жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салыады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде
заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптың дұрыс жұмыс
жасамауын және пайдалану барысында бөтен иістің туындауын болдырмас үшін
алмалы-салмалы панель мен корпустың
арасына сұйық ингредиенттер мен тағам
бөлшектерінің түсуіне жол бермеңіз.
•
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен
өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты
тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Page 27
RMB-M6012
KAZ
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ немесе оны ағып тұрған су
астына қою!
•
8 және одан үлкен жастағы балаларға, сонымен
қатар физикалық, сенсорлық немесе ой шектеулері
бар немесе тәжірибе не білім жетіспеушіліктері
бар тұлғаларға құралды тек қараумен және/немесе егер олар құралды қауіпсіз пайдалануға қатысты
нұсқау алып, оны пайдаланумен байланысты қауіпті
сезсе ғана қолдануға болады. Балаларға құралмен
ойнауға болмайды. Құрал мен оның электр желісі
сымын 8 жастан кіші балалар үшін қол жетімсіз
жерде ұстаңыз. Құрылғыны тазалау мен оған қызмет көрсету ересектердің қарауысыз балалармен
іске асырылмауы қажет.
•
Орам материалы (үлдір, пенопласт және т. б.) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін. Тыныстың тарылу
қаупі бар! Орамды балалардың қолы жетепйтін
жерде сақтаңыз.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет
көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксізжасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақау
болғанда пайдалануға тыйым салынады.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Ыстық бет!
27
Page 28
Техникалық сипаттамалары
Үлгі .........................................................................................RMB-M6012
Басқару типі ..................................................................... механикалық
Бау ұзындығы ...................................................................................0,8 м
Таза салмағы ........................................................................1,5 кг ± 3%
Габаритті өлшемдері ..........................................235×245×85 мм
Жинағы
Мультинаубайшы .........................................................................1 дана
RAMB-01 панельдердiң жиынтығы .......................................1 дана
RAMB-02 панельдердiң жиынтығы .......................................1 дана
RAMB-03 панельдердiң жиынтығы .......................................1 дана
Майды жинауға арналған алмалы-салмалы түпқойма ......1 дана
Рецепті кітабы...............................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .............................................1 дана
Сервистік кітапша ........................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға,
сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына
өзгерістер енгізуге құқылы.
28
Аспаптың құрылымы ( A1 сурет, 3 бет)
1. Корпус
2. Тұтқалар
3. Екідәрежелі құлып
4. Қыздыру/жұмыс индикаторы
5. Жұмысқа даярлық индикаторы
6. Ауыстырылатын панельдердi белгілеу батырмалары
7. Қуат қосқышын
8. Электр қоректендіру бауы
9. Панельдер жиынтығы
10. Майды жинауға арналған алмалы-салмалы түпқойма
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз.
Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды
алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң
аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Электр сымын толығымен тарқатыңыз. Құралдың корпусын
ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Шешілмелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз, аспаптың барлық элементтерін
Page 29
RMB-M6012
KAZ
электр желіге қосар алдында мұқият кептіріңіз. Қаңылтыр таба
мен торды ыдыс жуу машинасында және сабын қосылған суда
жуыңыз, жақсылап кептіріңіз және аспапқа орнатыңыз.
Әзірлеудің алдында құралдың сыртқы және көзге көрінетін ішкі
бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз
жеткізіңіз.
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық
қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың (жұмыс
панельдердiң алдын ала орната отырып) міндетті түрде
қыздыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құралды электр
желісінен ажыратыңыз,суытыңыз және «Аспапты күту»
тарауына сәйкес панельдердi тазартыңыз.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты пайдалану кезінде қолжетімді
бөліктер қатты қызуы мүмкін. Балаларды жақын жібермеңіз.
Алмалы-салмалы металл панельдердi ауыстыру
1. Құрал қақпағын ашыңыз.
Құрал корпусындағы панель бекіткішін жылжытыңыз және
2.
металл панельді шешіңіз. Басқа панельмен осы әрекетті
қайталаңыз.
3. Бекіткішті жылжытыңыз және таңдалып алынған панельді
панельге ондағы дөңестер корпустағы жіктермен сәйкес
келетіндей етіп орнатыңыз. Бекіткішті жіберіңіз. Басқа
панельмен осы әрекетті қайталаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Алмалы-салмалы панельді орнатар
алдында міндетті түрде бекіткішті жылжытыңыз! Панельді күшпен орнату бекіткіштің сынуына әкелуі мүмкін
және панельден құлап кетеді!
Егер құрал электр желісіне қосулы бұрса, металл панельдердi ауыстыруды жүргізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды пайдалану
Құрылғыны белгіленбеген тақтайшасыз іске қосуға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ!
1. Құралды электр желісіне қосыңыз Құрал күту тәртібіне көшеді (индикаторлар жанып тұрған жоқ, қызу орын алған жоқ).
2.
Қуаттағыштың қосқышын корпуста «І» ыңғайына ауыстырыңыз.
Қыздыру/жұмыс индикаторы жанады. Құрал қажетті температураға жеткенде, жұмысқа даярлық индикаторы жанады.
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын жұмысқа
даярлық индикаторы жанған кезде жүргізіңіз!
Өнімдер міндетті түрде еріту керек.
3.
Құралдың қақпағын ашыңыз. Орнатылған панельдердiң
түрлеріне қарай астыңғы қыздырғыш бетіне ингредиенттерді әзірлеуге арналған өнімдерді салу керек. Панельдер
ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз.
Панельдер қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай
әзірлеуге мүмкіндік береді. Алайда әр тамақтың ерекшелігіне байланысты күйіп кетудің алдын алу үшін сіз панель-
29
Page 30
дердің жұмысшы бетіне сәл ғана өсімдік майын немесе сары
май жағуыңызға болады.
4.
Өнімдерді жоғары панельмен қақпақты бұғаттағыштың
механизмінің шертуге дейін қысыңыз.
Сізге ыңғайлы болуы үшін құрал екідәрежелі құлыппен
жабдықталған, ол өнімді салу қалыңдығын бақылауға мүмкіндік береді.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шамадан тыс күш жұмсамаңыз, бұл
сынуға әкелуі мүмкін! Егер өнім көлемі панель ыдысынан
үлкен болса, бөлікті азайтыңыз.
5.
Әзірлеу кезінде жұмысқа даярлық индикаторы жүйелі
түрде жанып отырады. Пісіру уақыты рецепт бойынша,
өнімнің түрі мен дәмі бойынша анықталады.
Кейбір өнімдерді дайындау барысында тоң майдың/майдың немесе сұйық ингредиенттердің қалдықтары аспап
панелінің астына ағуы мүмкін. Бұл ақаулық емес.
6. Біршама уақыт өткеннен кейін құралдың қақпағын ашыңыз.
Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып дайын тағамды алып шығыңыз.
7. Пісіргеннен кейін қораптағы қуат қосқышын «O» позициясына бұрап, құрылғыны желіден ажыратыңыз. Оны
«Аспапты күту» тарауының ұсыныстарына сәйкес тазартыңыз.
30
III. ӘЗІРЛЕУ ЖӨНІНДЕГІ КЕҢЕСТЕР
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды
жою тәсілдері
Төменде ұсынылған кестеде мультинаубайханаларда тағам
әзірлеу кезінде жіберілетін типтік қателіктер жинастырылып,
ықтимал себептері мен оларды шешу жолдары қарастырылды.
ӨНІМНІҢ ЖОҒАРҒЫ ЖАҒЫ ТҮБІНЕН ТӨМЕН ПІСІРІЛЕДІ /
ҚУЫРЫЛАДЫ
Ықтимал себептеріШешу тәсілдері
Өнімді салу ұзаққа созылуда
Әзірлеу барысында мультиаспаз
ашылуда
ТАҒАМДАР АЯҒЫНА ДЕЙІН ДАЙЫНДАЛҒАН ЖОҚ
Ықтимал себептеріШешу тәсілдері
Тағамды қақпағы ашық кезінде әзірлеу Тағамды қақпақты жауып әзірлеңіз
Өнім суық панельге қойылдыӨнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Әзірлеу уақыты сақталынбайды
ТАҒАМ КҮЙІП КЕТЕДІ
Өнім майсыз. Панельге май жағылған
жоқ
Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар бұзылған
Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі үшін өнімді
жылдам салып, мультиаспазды дереу жабыңыз
Әзірлеу барысында аспаптың қақпағын– ұсынылған уақыттан ертерек ашпауға тырысыңыз.
Әзірлеу бойынша ұсынымдарды
сақтаңыз
Өнімге немесе панельге май жағыңыз
Әзірлеудің уақыты бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
Page 31
RMB-M6012
KAZ
ӨНІМ КЕУІП ҚАЛАДЫ
Өнім майсыз.
Май қосылмай ашық қақпақ кезінде
әзірлеу
Әзірлеу уақыты тым қысқа
Өнім суық панельге қойылдыӨнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Өнімге немесе панельге май жағыңыз.
Жабық қақпақ кезінде әзірлеңіз
Тағам әзірлеудің уақыты бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
ӨНІМ ЖАБЫСЫП ҚАЛАДЫ
Көкөністер тым қалың болып кесілді немесе суық
панельге қойылды. Майды қоспай ұзақ әзірлеу
Ет май қосылмай қатты қыздырылған панельге қойылды
(етке арналған маринадта майдың жоқтығы)
Балық май қосылмай қатты қыздырылды/суық панельге қойылды
Әзірлеу бойынша ұсыныстарды
сақтаңыз. Панельді алдын ала
қыздырыңыз және май
жағылған өнімді қойыңыз
ӨНІМ АҒЫП КЕТЕДІ
Панельге тым көп сұйық өнім қойылды.
Өнімнің салуын азайтыңыз. Консистенциясын өзгертіңіз (өнімді қоюырақ жасаңыз)
I V. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губ
калар қиын қажақты пасталарды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін
қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез
келген басқа заттарды қолдануға болмайды. Тек жөкеменің
жұмсақ жағын ғана пайдаланыңыз!
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Әзірлеу
процесінде май панель дердегі арнаулы астаушалар арқылы
түпқоймаға ағады. Түпқойма мен панельді жұмсақ жуғыш
құралын пайдаланып, әр пайдаланудан кейін жылу суда жуып,
тазалаңыз. Металл панельдердi тазалау үшін ыдыс жуатын
машинаны қолдануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін
жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден
алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына
және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды
механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау
қажет.
V. ҚОСЫМША ЖИЫНТЫҚ
www.redmond.company сайтынан болмаса ресми дилерлер
дүкендерінен RMB-M6012 шағын наубайханасына қосымша
алмалы панельдерді алуға және REDMOND өнімінің жаңалықтары туралы білуге болады (
Аспаптың үздіксіз жұмысының
уақытын қысқартыңыз. Қоспалар
алдында аралықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс
бірнеше қоспалардан соң кетеді
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
VII. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік
беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді
ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен
материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен
туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді.
Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында
дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана
күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша
нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған
және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған,
сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда
танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын
материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және
тефлондық тығыздауыштар және т. б.). Бұйымның қызмет
мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі
өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап
есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса), со-
нымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену батареяларына таралмайды.
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру
жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады.
Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер
айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды
пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы
нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып
алынған күннен бастап 3 жылды құрайды.
Орам, пайдаланушы нұсқаулығы, сондай-ақ құралдың өзін
қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға
сәйкес утилизациялау керек. Мұндай бұйымдарды қарапайым
тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.