Redmond RMB-611 User Manual [ru]

Page 1
Мультипекарь
RMB-611
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
Page 2
RUS
1
8
2
3 4
76
5
6
6
........................................................................ 6
UKR
KAZ
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью­Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Про­мышленная, д. 38, корп. 2, лит. А.
© REDMOND. Все права защищены. 2017 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или
другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообла­дателя запрещены.
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................... 5
Технические характеристики .......................................................... 8
Комплектация .......................................................................................8
Устройство модели .............................................................................. 8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ...........................8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ................................................ 9
Замена съемных металлических панелей .................................. 9
Использование прибора ...................................................................9
Ошибки при приготовлении и способы их устранения .........9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .........................................................10
Хранение и транспортировка .......................................................10
IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ...........................11
V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР .................11
VI. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ...............................11
Page 3
A1
5
8
6
76
6
1
3 4
2
3
Page 4
RAMB-01
RAMB-02
RAMB-03
RAMB-04
RAMB-05
RAMB-09
RAMB-06
RAMB-10
RAMB-07
RAMB-11
RAMB-08
RAMB-12
4
Page 5
RAMB-13
RAMB-14
RAMB-15
RAMB-16
RAMB-17
RAMB-18
RAMB-22
RAMB-19 RAMB-21
RAMB-23
5
Page 6
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Мультипекарь RMB-611 — это современный многофункциональ­ный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.
company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага­емой технике и ожидаемых новинках, cможете получить кон­сультацию онлайн, атакже заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800­200-77-21 (звонок по России бесплатный).
6
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его вкачестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото­рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствовать­ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением требо­ваний потехнике безопасности и правил эксплу­атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно­гофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться вквартирах, загородных домах, гостиничных номе­рах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет счи-
Page 7
RMB-611
RUS
таться нарушением условий надлежащей эксплуа­тации изделия. В этом случае производитель нене­сет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номиналь­ным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на по­требляемую мощность прибора — несоответствие параметров может привести к короткому замы­канию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имею­щим заземление — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Ис­пользуя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
Во время работы металлические части прибора нагреваются. Не дотрагивайтесь до них руками, когда устройство подключено к электросети. Невключайте прибор без продуктов. Никогда
недотрагивайтесь до внутренних поверхностей нагретого прибора.
Хлеб может гореть, поэтому прибор не следует использовать вблизи или под легковоспламеня­ющимися материалами, например, занавесками.
Выключайте прибор из розетки после использо­вания, а также во время его очистки или пере­мещения. Извлекайте электрошнур сухими рука­ми, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите затем, чтобы электрошнур не перекручивался инеперегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести кнепо­ладкам, которые не соответствуют усло­виям гарантии, а также к поражению элек­тротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен
7
Page 8
производить изготовитель, сервисная служ­ба или аналогичный квалифицированный персонал.
Не оставляйте работающий прибор без присмо­тра. Прибор не предназначен для работы с по­мощью внешнего таймера или отдельной систе­мы удаленного управления.
Допускается использование прибора только призакрытой крышке.
Не накрывайте прибор во время работы. Это может привести к перегреву и поломке прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести кего серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он от­ключен от электросети и полностью остыл. Стро­го следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
8
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи­ческими, психическими или умственными спо­собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопас­ность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры сприбором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ре­монт прибора должен производиться исключи­тельно специалистом авторизованного сер­вис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность!
Page 9
RMB-611
RUS
Технические характеристики
Модель ........................................................................................RMB-611
Мощность........................................................................................700 Вт
Напряжение ............................................................... 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ....................................класс I
Количество комплектов съемных панелей ................................... 3
Материал корпуса .....................................................................пластик
Материал съемных панелей ................................................... металл
Индикатор нагрева ..........................................................................есть
Индикатор работы ............................................................................есть
Габаритные размеры ..........................................236 × 236 × 101 мм
Вес нетто..............................................................................1,99 кг ± 3%
Длина электрошнура .....................................................................0,8 м
Комплектация
Мультипекарь ....................................................................................1 шт.
Комплект съемных панелей RAMB-01 ......................................1 шт.
Комплект съемных панелей RAMB-02 ......................................1 шт.
Комплект съемных панелей RAMB-03 ......................................1 шт.
Книга рецептов ................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики из­делия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели (схема
1. Корпус прибора
2. Индикатор нагрева
3. Индикатор работы
A1
, стр. 3)
4. Пластмассовые ручки
5. Фиксатор крышки
6. Комплект съемных панелей
7. Фиксаторы съемных панелей
8. Шнур электропитания
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из короб­ки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой, тщательно просушите все элементы прибора перед включени­ем в сеть электропитания.
Установите прибор на твердую ровную горизонтальную поверх­ность так, чтобы выходящий из-под крышки горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные при­боры и другие предметы или материалы, которые могут постра­дать от повышенных влажности и температуры.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов идругих дефектов.
Прежде чем использовать прибор по назначению, обязатель­но произведите цикл нагрева без продуктов (предваритель-
9
Page 10
но установив рабочие панели) для удаления технической защитной смазки. Затем отключите прибор от электро­сети, дайте остыть и произведите очистку панелей соглас­но разделу «Уход заприбором». Данную процедуру необходи­мо произвести длякаждого комплекта сменных панелей.
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Замена съемных металлических панелей
1. Откройте крышку прибора.
2. Отодвиньте фиксатор панели на корпусе прибора и снимите металлическую панель. Повторите действие с другой панелью.
3. Отодвиньте фиксатор и установите выбранную панель в при­бор так, чтобы выступы на ней совпали с пазами в корпусе. Отпустите фиксатор. Повторите действие с другой панелью.
ВНИМАНИЕ! Обязательно отодвигайте фиксатор перед установкой сменной панели, не надавливайте на нее! Установка панели с усилием может привести к поломке фиксатора!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить замену металлических панелей, если прибор подключен к электросети.
Использование прибора
1.
Подключите прибор к электросети. Загорится красный индикатор. Когда прибор достигнет нужной температуры, загорится зеленый индикатор. Прибор готов к работе.
Для достижения оптимального результата производите закладку продуктов, когда загорается зеленый индикатор!
10
2.
Откройте крышку прибора. В зависимости от вида установ­ленных панелей положите на нижнюю нагревающую по­верхность ингредиенты. Следите за тем, чтобы емкости панелей не переполнялись.
Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить без использования масла. Однако при желании вы можете нане­сти на рабочую поверхность панелей небольшое количество растительного или сливочного масла.
3.
Прижмите продукты верхней панелью до щелчка механиз­ма блокировки крышки.
ВНИМАНИЕ! Не прилагайте чрезмерных усилий, это может привести к поломке! Если размер продукта превышает ем­кость панелей, уменьшите порцию.
4.
Во время приготовления индикатор нагрева будет периоди­чески загораться. Время приготовления определяется видом продукта (сортом хлеба, характером начинки) и вашим вку­сом. В среднем процесс приготовления занимает 4-5 минут.
5. Через некоторое время откройте крышку прибора. Извле­ките готовое блюдо, используя деревянные или силиконо­вые кухонные лопатки.
6. После окончания работы отключите прибор от электросе­ти. Очистите его в соответствии с рекомендациями разде­ла "Уход за прибором".
III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготовлении пищи в мультипекарях, рас­смотрены возможные причины и пути решения.
Page 11
RMB-611
RUS
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ПРОПЕКАЕТСЯ МЕНЬШЕ НИЖНЕЙ
Возможные причины Способы решения
Для равномерного приготовления с
Долгая закладка продукта
Открывание мультипекаря в процессе приготовления
обеих сторон производите закладку продуктов быстро и сразу закрывайте мультипекарь
В процессе приготовления старайтесь не открывать крышку прибора раньше рекомендуемого времени
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причины Способы решения
Блюдо готовится при открытой крышке Готовьте при закрытой крышке
Продукт помещен на холодную панель
Не соблюдается время приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую панель
Соблюдайте рекомендации по приготов­лению
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Продукт без масла. Панель не смазана маслом
Нарушены рекомендации приготовления продукта
Смажьте маслом продукт или панель
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
ПРОДУКТ ПЕРЕСЫХАЕТ
Продукт без масла. Приготовление при открытой крышке без масла
Слишком длительное время приготовле­ния
Продукт помещен на холодную панель
Смажьте маслом продукт или панель. Готовьте при закрытой крышке.
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЕТ
Овощи слишком толсто нарезаны либо выложены на холодную панель. Длительное приготовление без масла
Мясо выложено на раскаленную панель без масла (масло отсутствует в маринаде для мяса)
Рыба выложена на раскаленную/холод­ную панель без масла
Соблюдайте рекомендации по приготов­лению. Предварительно разогрейте панель и выкладывайте продукт, смазанный мас­лом
ПРОДУКТ ВЫТЕКАЕТ
Слишком много жидкого продукта вы­ложено на панель
Уменьшите закладку продукта. Измените консистенцию (сделайте продукт более густым)
I V. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью, следя за тем, чтобы влага не попадала внутрь прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и шнур электропитания под струю воды или погружать их в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать при очистке губки с абразивным покрытием и любые химически агрессивные или другие ве­щества, не рекомендованные для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Съемные металлические панели промывайте теплой мыльной водой каждый раз после использования. Не используйте для очистки металлических панелей посудомоечную машину.
11
Page 12
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол­ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к по­вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Приобрести дополнительные съемные панели к мультипекарю RMB-611 и узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных дилеров (схема A2, стр. 4-5).
RAMB-01 Сэндвичи RAMB-02 Венские вафли RAMB-03 Гриль RAMB-04 Квадрат. Печенье, бисквиты, пирожки RAMB-05 Пончики. Пончики, печенье RAMB-06 Рыбка. Печенье, пряники RAMB-07 Треугольник. Печенье, пряники, сырники RAMB-08 Крендель малый. Крендельки, печенье, крекеры RAMB-09 Палочки. Пряники, печенье, бисквиты RAMB-10 Крендель большой. Сладкий крендель, брецель
12
RAMB-11 Пирожки. Сочни, пирожки, печенье, пряники, сырники RAMB-12 Голландские вафли. Тонкие вафли, крекеры RAMB-13 Мини-вафли. Вафли, печенье RAMB-14 Домик. Фигурные пряники, печенье RAMB-15 Круг. Печенье, пряники, бисквитные пирожные RAMB-16 Пицца. Пицца, пироги из слоеного теста, запеканки RAMB-17 Омлет. Омлет, пироги из слоеного теста, запеканки RAMB-18 Орешки. Печенье со сладкой или соленой начинкой RAMB-19 Тонкие вафли. Вафельные трубочки RAMB-21 Французский тост. Тосты, печенье, выпечка из слое-
ного теста, сосиска в тесте
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печенье RAMB-23 Полукруг. Печенье, пряники, пирожные, сырники
V I . ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Индикаторы не загораются, пане­ли не нагреваются
Во время работы появился запах пластика
Шнур электропитания не под­соединен к электросети
В электророзетке отсутствует напряжение
Прибор перегрелся
Прибор новый, запах исходит от защитного покрытия
Подсоедините шнур питания прибора к электросети
Подключите прибор к исправной электророзетке
Сократите время непрерывной работы прибора. Увеличьте интер­валы между включениями
Проведите тщательную очистку прибора (см. «Уход за прибором»). Запах исчезнет после нескольких включений
Page 13
RMB-611
RUS
В случае если неисправность устранить не удалось, обра­титесь в авторизованный сервисный центр.
VII. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12ме­сяцев с момента приобретения. В течение гарантийного пери­ода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп­ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при­знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот­ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль­ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав­ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуа-
тация изделия производится в соответствии с данным руковод­ством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
13
Page 14
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне викори­стання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обе режним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкод­ження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для викори­стання в побутових умовах і може застосовува­тися вквартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромис­лової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважа­тиметься порушенням умов належної експлуата­ції виробу. У цьому випадку виробник ненесе відповідальності за можливі наслідки.
14
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні ха­рактеристики або заводську табличку виробу).
-
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого зами­кання або займання кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога електробе­зпеки. Використовуючи подовжувач, переконай­теся, що він також має заземлення.
Під час роботи металеві частини приладу нагріва­ються. Не торкайтеся до них руками, коли пристрій підключений до електромережі. Не вмикайте при­лад безпродуктів. Ніколи не торкайтеся внутріш­ніх поверхонь нагрітого приладу.
Хліб може горіти, тому прилад не варто викори­стовувати поблизу або під займистими матеріа­лами, наприклад, занавісками.
Page 15
UKR
RMB-611
Вимикайте прилад із розетки після використан­ня, атакож під час його очищення або перемі­щення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався та не пе­регинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електроживлення може призвести до непо­ладок, які не відповідають умовам гарантії, атакож до ураження електрострумом.
Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Прибор не призначений для роботи за допомо­гою зовнішнього таймера або окремої системи віддаленого управління.
Допускається використання приладу лише з за­критою кришкою.
Не накривайте прилад під час роботи: це може призвести до порушення роботи та поломки при­строю.
Заборонено експлуатацію приладу на відкрито­му повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі й повністю охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очи­щення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досві­ду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання даного при-
15
Page 16
16
ладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати задітьми, щоб не допусти­ти їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт при­ладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу забудьяких несправностей.
ОБЕРЕЖНО! Гаряча поверхня!
Технічні характеристики
Модель ........................................................................................RMB-611
Потужність ......................................................................................700 Вт
Напруга .......................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом ........................клас I
Кількість комплектів змінних панелей ...........................................3
Матеріал корпусу .......................................................................пластик
Матеріал змінних панелей ........................................................ метал
Iндикатор нагріву ...................................................................................є
Індикатор роботи ....................................................................................є
Габаритні розміри ................................................236 × 236 × 101 мм
Вага нетто ............................................................................1,99 кг ± 3%
Довжина електрошнура ...............................................................0,8 м
Комплектація
Мультипекар ......................................................................................1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-01 .......................................1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-02 .......................................1 шт.
Комплект змінних панелей RAMB-03 .......................................1 шт.
Книга рецептів..................................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ...............................................................1 шт.
Сервісна книжка...............................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек­тації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен­ня про ці зміни.
Устройство модели (схема
1. Корпус приладу
2. Iндикатор нагріву
A1
, стор. 3)
Page 17
UKR
RMB-611
3. Індикатор роботи
4. Пластмасові ручки
5. Фіксатор кришки
6. Комплект змінних панелей
7. Кнопки фіксації змінних панелей
8. Шнур електроживлення
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Ви­даліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей­ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпера­тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера­тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте теплою водою, ре­тельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням велектромережу.
Встановіть прилад на тверду рівну суху горизонтальну поверх­ню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб пара, що виходить з-під кришки, не потрапляла на шпалери, декоративні покрит­тя, електронні прилади й інші предмети, які можуть пошкоди­тися через підвищену вологість і температуру.
Перш ніж використовувати прилад за призначенням, обов’яз­ково здійсніть цикл нагрівання без продуктів (заздалегідь встановивши робочі панелi) для видалення технічного за-
хисного мастила. Потім відключіть прилад від електроме­режі, дайте охолонути та очистьте панелi згідно зрозділом «Догляд за приладом». Дану процедуру необхідно здійснити длякожного комплекту змінних панелей.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Заміна знімних металевих панелей
1. Відкрийте кришку приладу.
2.
Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу і зніміть металеву панель. Повторіть дію з іншою панеллю.
3.
Відсуньте фіксатор і встановіть обрану панель в прилад так, щоб виступи на ній збіглися з пазами в корпусі. Відпустіть фіксатор. Повторіть дію з іншою панеллю.
УВАГА! Обов’язково відсувайте фіксатор перед установкою знімної панелі, не натискайте на неї! Установка панелі із зусиллям може привести до поломки фіксатора!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ здійснювати заміну металевих панелей, якщо прилад підключений до електромережі.
Використання приладу
1. Підключіть прилад до електромережі. Спалахне червоний індикатор. Коли прилад досягне потрібної температури, спалахне зелений індикатор. Прилад готовий до роботи.
Для досягнення оптимального результату робіть закладку продуктів, коли загоряється зелений індикатор!
2.
Відкрийте кришку приладу. Залежно від виду встановлених панелей покладіть на нижню нагрівальну поверхню ін-
17
Page 18
гредієнти. Стежте за тим, щоб ємкості панелей не пере­повнювалися.
Антипригарне покриття панелей дозволяє готувати без використання олії. Проте за бажанням ви можете нанести на робочу поверхню панелей невелику кількість рослинної олії або вершкового масла.
3. Притисніть продукти верхньою панеллю до клацання ме­ханізму блокування кришки.
УВАГА! Не застосовуйте надмірних зусиль, це може привести до поломки! Якщо розмір продукту перевищує ємність па­нелей, зменшіть порцію.
4.
Під час приготування індикатор нагрівання періодично спалахуватиме. Час приготування залежить від виду про­дукту (сорту хліба, характеру начинки) та вашого смаку. Усередньому процес приготування триває 4-5 хвилин.
5.
Через деякий час відкрийте кришку приладу. Вийміть гото­ву страву, використовуючи дерев’яні або силіконові кухон ні лопатки.
6.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електроме­режі. Очистьте його відповідно до рекомендацій розділу «Догляд за приладом».
III. ПОРАДИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
У наведеній нижче таблиці зібрано типові помилки, яких при­пускаються при приготуванні їжі в мультіпекарях, розглянуто можливі причини і шляхи вирішення.
18
ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ПРОДУКТУ ПРОПІКАЄТЬСЯ МЕНШЕ НИЖНЬОЇ
Можливі причини Способи вирішення
Довга закладка продукту
Відкривання мультипекаря в процесі приготування
Для рівномірного приготування з обох сторін робите закладку продуктів швид­ко і відразу закривайте мультипекар
В процесі приготування намагайтеся не відкривати кришку приладу раніше рекомендованого часу
СТРАВА НЕ ПРИГОТУВАЛАСЯ ДО КІНЦЯ
Можливі причини Способи вирішення
Блюдо готується при відкритій кришці Готуйте при закритій кришці Продукт поміщено на холодну панель
Не дотримується час приготування
Викладайте продукт на розігріту панель Дотримуйтесь рекомендацій з приготу-
вання
СТАВА ПРИГОРАЄ
-
Продукт без олії. Панель не змащено олією
Порушено рекомендації з приготування продукту
Змастіть олією продукт або панель
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу приготування
ПРОДУКТ ПЕРЕСИХАЄ
Продукт без олії. Приготування при відкритій кришці без олії
Занадто тривалий час приготування
Продукт поміщений на холодну панель
Змастіть олією продукт або панель.Го­туйте при закритій кришці
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу приготування
Викладайте продукт на розігріту панель
Page 19
UKR
RMB-611
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЄ
Овочі занадто товсто нарізані або викла­дені на холодну панель. Тривале приго­тування без олії
М'ясо викладено на розпечену панель без олії (олія відсутня в маринаді для м'яса)
Рибу викладено на розпечену/холодну панель без олії
Дотримуйтесь рекомендацій з приготу­вання. Попередньо розігрійте панель і викла­дайте продукт, змащений олією
ПРОДУКТ ВИТІКАЄ
Занадто багато рідкого продукту викла­дено на панель
Зменшіть закладку продукту. Змініть консистенцію (зробіть продукт більш густим)
I V. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною, стежачи за тим, щоб волога не потрапляла всередину приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур електро­живлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речо­вини, не рекомендовані до застосування для предметів, що контактують з їжею.
Знімні металеві панелi промивайте теплою мильною водою кожного разу після використання. Не використовуйте для очи­щення металевих панелей посудомийну машину.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повні­стю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів. Під час транспортування та зберігання забороняється піддава­ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошкод­ження пристрою та/або порушення цілісності упаковки. Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
V. ДОДАТКОВА КОМПЛЕКТАЦIЯ
Придбати додаткові знімні панелі до мультипекаря RMB-611 ідізнатися про новинки продукції REDMOND можна на сайті www.redmond.company або в магазинах офіційних дилерів (схема A2, стор. 4-5).
RAMB-01 Сандвiчi RAMB-02 Віденські вафлi RAMB-03: Гриль RAMB-04 Квадрат. Печиво, бiсквiти, пирiжки RAMB-05 Пончики. Пончики, печиво RAMB-06 Рибка. Печиво, пряники RAMB-07 Трикутник. Печиво, пряники, сирники RAMB-08 Крендель малий. Кренделi, печиво, крекери RAMB-09 Палички. Пряники, печиво, бiсквiти RAMB-10 Крендель великий. Солодкий крендель, брецелi RAMB-11 Пирiжки. Сочнi, пирiжки, печиво, пряники, сирники RAMB-12 Голландськi вафлi. Тонкi вафлi, крекери
19
Page 20
RAMB-13 Мiнi-вафлi. Вафлi, печиво RAMB-14 Будиночок. Фiгурнi пряники, печиво RAMB-15 Круг. Печиво, пряники, бiсквiтнi тiстечка RAMB-16 Пiцца. Пiца, пироги з листкового тiста, запiканка RAMB-17 Омлет. Омлет, пироги з листкового тiста, запiканка RAMB-18 Горiшки. Печиво з солодкою або солоною начинкою RAMB-19 Тонкi вафлi. Вафельнi трубочки RAMB-21 Французьский тост. Тости, печиво, выпiчка з листко-
вого теста, сосиска в тісті
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печиво RAMB-23 Пiвкруг. Печиво, пряники, тiстечка, сирники
V I . ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Індикатори не спалахують, пластини не нагріваються
Під час роботи з’явився запах пластика
Прилад не підключено до електромережі
Несправна електрична розетка
Прилад перегрівся
Прилад новий, запах іде від захисного покриття
Підключіть прилад до електромережі
Увімкніть прилад у справну розетку
Скоротіть час безперервної роботи при­ладу. Збільште інтервали між вмиканнями
Здійсніть ретельне очищення приладу. Запах зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
VII. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 12 місяців з мо­менту його придбання. Впродовж гарантійного періоду вироб-
20
ник зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває чинності тільки утому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному га­рантійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкод­жений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не по­ширюється на природний знос виробу і витратні матеріали (фільтри, лампочки, керамічні і тефлонові покриття, гумові ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й— рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч­них стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необ­хідно утилізувати відповідно до місцевої програми по пере­робці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям.
Page 21
KAZ
RMB-611
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқи­ят оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтама­удан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайда­ланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып санала­ды. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық си­паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкес­сіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жа­нуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз,— бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жер­лендірілетініне көз жеткізіңіз.
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері қызады. Құрал электр желісіне қосулы кезде қол тигізбеңіз. Өнімді салмай құралды қоспаңыз. Қызып тұрған құралдың ішкі беттеріне ешуақыт қол тигізбеңіз.
Нан жануы мүмкін, сондықтан құралдың тез жанғыш заттардың жанында пайдаланбау керек, мысалы перде.
21
Page 22
22
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны та­залаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселі­нен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректен­діру кабелі зақымдалуы кепілдік шартта­рына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан басқа­рудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жасауға ар­налмаған.
Құралды тек қақпағы жабық күйінде қолдануға рұқсат беріледі.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұ­зылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салына­ды: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ немесе оны ағып тұрған су астына қою!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар­дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалар-
Page 23
KAZ
RMB-611
дың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, со­нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба­лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы­мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы­старды авторландырылған сервис-орталық жа­сауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Ыстық бет!
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі .............................................................................................RMB-611
Қуаты .................................................................................................700 Вт
Кернеуі ......................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ............................ I дәреже
Ауыстырылатын панельдер жиынтығының саны ........................ 3
Корпус материалы ..................................................................... пластик
Ауыстырылатын панельдер материалы ...............................металл
Қыздыру индикаторы ........................................................................бар
Жұмыс индикаторы ............................................................................бар
Габаритті өлшемдері ..........................................236 × 236 × 101 мм
Таза салмағы ......................................................................1,99 кг ± 3%
Электр бау ұзындығы .....................................................................0,8 м
Жинақ
Мультинаубайшы .......................................................................... 1 дана
RAMB-01 панельдердiң жиынтығы ........................................1 дана
RAMB-02 панельдердiң жиынтығы ........................................1 дана
RAMB-03 панельдердiң жиынтығы ........................................1 дана
Рецепті кітабы................................................................................ 1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ..............................................1 дана
Сервистік кітапша ......................................................................... 1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла­мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгеріс енгізуге құқылы.
Үлгі құрылымы (
1. Корпус
2. Қыздыру индикаторы
сурет, 3 бет)
A1
23
Page 24
3. Жұмыс индикаторы
4. Пластмас тұтқалар
5. Қақпақтың белгілегіші
6. Панельдердi жиынтығы
7. Ауыстырылатын панельдер белгілеу батырмалары
8. Электр қоректендіру бауы
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
Электр бауды толық жайыңыз. Құралдың тұрқын ылғалды шү­берекпен сүртіңіз. Алмалы-салмалы бөлшектерін жылы сумен жуып, электр желісіне қосар алдында құралдың барлық эле­менттерін мұқият кептіріңіз.
Аспапты шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пентемпера­турадан зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе материал­дарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз.
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың (жұмыс па­нельдердiң алдын ала орната отырып) міндетті түрде қыз-
24
дыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құралды электр желісі­нен ажыратыңыз, суытыңыз және «Аспапты күту» тарауына сәйкес пластиналарды панельдердi. Бұл рәсімді ауыстырыла­тын панельдердiң әр жиынтығы үшін жүргізу керек.
I I . ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Алмалы-салмалы металл панельдердi ауыстыру
1. Құралдың қақпағын ашыңыз.
2.
Құралдың корпусындағы панель фиксаторын жылжытыңыз және металл панельді алыңыз. Басқа панельмен де осы әрекетті қайталаңыз.
3. Фиксаторды жылжытыңыз және оның шығыңқы жерлері корпустың ойық жерлеріне сәйкес келетіндей етіп таңдалған панельді құралға орнатыңыз. Фиксаторды жі­беріңіз. Басқа панельмен де осы әрекетті қайталаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Алмалы-салмалы панельді орнатар алдында міндетті түрде бекіткішті жылжытыңыз! Па­нельді күшпен орнату бекіткіштің сынуына әкелуі мүмкін!
Егер құрал электр желісіне қосулы бұрса, металл панельдердi ауыстыруды жүргізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды пайдалану
1. Құралды электр желісіне қосыңыз. Қызыл индикатор жа­нады. Құрал қажетті температураға жеткенде, жасыл ин­дикатор жанады. Құрал жұмысқа дайын.
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын жасыл индикатор жанған кезде жүргізіңіз!
Page 25
KAZ
RMB-611
2.
Құралдың қақпағын ашыңыз. Орнатылған панельдердiң түрлеріне қарай астыңғы қыздырғыш бетіне ингредиент­терді әзірлеуге арналған өнімдерді салу керек. Панельдер ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз.
Панельдердiң қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай әзірлеуге мүмкіндік береді. Бірақ сіз қаласаңыз жұмыс бетіне өсімдік немесе сары майдың шамалы мөлшерін қолдана аласыз.
3.
Өнімдерді жоғары панельмен қақпақты бұғаттағыштың механизмінің шертуге дейін қысыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шамадан тыс күш жұмсамаңыз, бұл сынуға әкелуі мүмкін! Егер өнім көлемі панель ыдысынан үлкен болса, бөлікті азайтыңыз.
4. Әзірлеу кезінде қыздыру индикаторы жүйелі түрде жанып отырады. Әзірлеу уақыты сіздің таңдауыңыз және өнімнің түрі арқылы белгіленеді (нан сұрыбы, ішіндегісінің сипаты). Жалпы әзірлеу барысы 4-5 минутты алады.
5.
Біршама уақыт өткеннен кейін құралдың қақпағын ашыңыз. Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып дайын тағамды алып шығыңыз.
6.
Жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажы­ратыңыз. Оны «Аспапты күту» тарауының ұсыныстарына сәйкес тазартыңыз.
III. ӘЗІРЛЕУ ЖӨНІНДЕГІ КЕҢЕСТЕР
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері
Төменде ұсынылған кестеде мультинаубайханаларда тағам әзірлеу кезінде жіберілетін типтік қателіктер жинастырылып, ықтимал себептері мен оларды шешу жолдары қарастырылды.
ӨНІМНІҢ ҮСТІҢГІ БӨЛІГІ АСТЫҢҒЫ БӨЛІГІНЕ ҚАРАҒАНДА НАШАР ПІСЕДІ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнімді салу ұзаққа созылуда
Әзірлеу барысында мультиаспаз ашылуда
Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі үшін өнімді жылдам салып, мультиаспаз­ды дереу жабыңыз
Әзірлеу барысында аспаптың қақпағын– ұсынылған уақыттан ертерек ашпауға тырысыңыз.
ТАҒАМДАР АЯҒЫНА ДЕЙІН ДАЙЫНДАЛҒАН ЖОҚ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Тағамды қақпағы ашық кезінде әзірлеу Тағамды қақпақты жауып әзірлеңіз Өнім суық панельге қойылды Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Әзірлеу уақыты сақталынбайды
Әзірлеу бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
ТАҒАМ КҮЙІП КЕТЕДІ
Өнім майсыз. Панельге май жағылған жоқ Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар бұ-
зылған
Өнімге немесе панельге май жағыңыз Әзірлеудің уақыты бойынша ұсынымдар-
ды сақтаңыз
ӨНІМ КЕУІП ҚАЛАДЫ
Өнім майсыз. Май қосылмай ашық қақпақ кезінде әзірлеу
Әзірлеу уақыты тым қысқа
Өнім суық панельге қойылды Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
Өнімге немесе панельге май жағыңыз. Жабық қақпақ кезінде әзірлеңіз
Тағам әзірлеудің уақыты бойынша ұсы­нымдарды сақтаңыз
25
Page 26
ӨНІМ ЖАБЫСЫП ҚАЛАДЫ
Көкөністер тым қалың болып кесілді немесе суық панельге қойылды. Майды қоспай ұзақ әзірлеу
Ет май қосылмай қатты қыздырылған панельге қойылды (етке арналған мари­надта майдың жоқтығы)
Балық май қосылмай қатты қыздырылды/ суық панельге қойылды
Әзірлеу бойынша ұсыныстарды сақтаңыз. Панельді алдын ала қыздырыңыз және май жағылған өнімді қойыңыз
ӨНІМ АҒЫП КЕТЕДІ
Панельге тым көп сұйық өнім қойылды.
Өнімнің салуын азайтыңыз. Консистенциясын өзгертіңіз (өнімді қо­юырақ жасаңыз)
I V. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губка­лар қажақты пасталарды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа заттарды қолдануға болмайды.
Алмалы-салмалы металл панельге әр қолданғаннан кейін жылы сабынды сумен жуыңыз. Металл панельдердi тазалау үшін ыдыс жуатын машинаны қолдануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде-
26
нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи­калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
V. ҚОСЫМША ЖИЫНТЫҚ
www.redmond.company сайтынан болмаса ресми дилерлер дүкендерінен RMB-611 шағын наубайханасына қосымша ал­малы панельдерді алуға және REDMOND өнімінің жаңалықтары туралы білуге болады (A2 сурет, 4-5 бет).
RAMB-01 Сэндвичтер RAMB-02 Веналық вафли RAMB-03 Қақтама RAMB-04 Шаршы. Печенье, бисквит, бәліштер RAMB-05 Бүйрекше нандар. Бүйрекше нандар, печенье RAMB-06 Балық. Печенье, пірәндіктер RAMB-07 Үшбұрыш. Печенье, пірәндіктер, ірімшік салып пісіріл-
ген нан RAMB-08 Майда бұрама тоқаш. Ширатпа тоқаштар, печенье, крекерлер
RAMB-09 Таяқшалар. Пірәндіктер, печенье, бисквит RAMB-10 Ірі бұрама тоқаш. Тәтті бұрама тоқаштар, брецельдер RAMB-11 Бәліштер. Сочни, бәліштер, печенье, пірәндіктер,
ірімшік салып пісірілген нан
RAMB-12 Голландиялық вафли. Жұқа вафлилер, крекерлер RAMB-13 Шағын вафлилер. Вафлилер, печенье
Page 27
KAZ
RMB-611
RAMB-14 Үйшік. Пішінді пірәндіктер, печенье RAMB-15 Шеңбер. Печенье, пірәндіктер, бисквитті бәліш RAMB-16 Пицца. Пицца, қатпарлы қамырдан бәліш, көмеш RAMB-17 Омлет. Омлет, қатпарлы қамырдан бәліш, көмеш RAMB-18 Жаңғақтар. Тәтті немесе тұзді салмасы бар печенье RAMB-19 Жұқа вафлилер. Вафельді таяқшалар RAMB-21 Француз тосты. Тосттар, печенье, қатпарлы қамырдан
пісірілген нан, қамырда піскен сосиска
RAMB-22 Чуррос. Чуррос, печенье RAMB-23 Жартылай шеңбер. Печенье, пірәндіктер, бәліш,
ірімшік салып пісірілген нан
V I . СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себеп Ақауды жою
Индикаторлар жанбайды, пла­стиналар қызды­рылмайды
Жұмыс кезінде пластиктің иісі шығады
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
Құрал электр желісі­не қосылмаған
Электрлік розетка жұмыс істемейді
Аспап қызып кеткен
Аспап жаңа, иіс қорғаныс жабынды­сынан шығады
Құралды электр желісіне қосыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған розеткаға қосыңыз
Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқартыңыз. Қоспалар алдында ара­лықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
VII. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүз­гілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.). Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жа­рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса). Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші— құрылғы шыққан жылды білдіреді. Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып алынған күннен бастап 3 жылды құрайды.
Орам, пайдаланушы нұсқаулығы, сондай-ақ құралдың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес утилизациялау керек. Мұндай бұйымдарды қарапайым тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
27
Page 28
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RMB-611-CIS-UM-4
Loading...