Хранение и транспортировка ...............................................................10
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ..................10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .......................................10
Page 5
RUS
RK-M153
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех-
нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внима-
тельное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что
вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Чайник электрический REDMOND RK-M153 — современный
прибор для нагрева и кипячения воды.
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его
в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением техники
безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях и может применяться
в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов
или в других подобных условиях непромышленной
эксплуатации. Промышленное или любое другое
нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не
несет ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение
сноминальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую
табличку изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора: несоответствие параметров может привести ккороткому замыканию
или возгоранию кабеля.
•
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим
заземление, — это обязательное требование электробезопасности. Используя удлинитель, убедитесь,
что он также имеет заземление.
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или переме-
5
Page 6
щения. Извлекайте электрошнур сухими руками,
удерживая его заштепсель, а не за провод.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор нагревается! Будьте осторожны! Не касайтесь руками корпуса прибора во время его
работы. Воизбежание ожога горячим па
ром ненаклоняйтесь над устройством
приоткрывании крышки.
•
Используйте прибор только по назначению. Использование прибора в целях, отличающихся от
указанных в данном руководстве, является нарушением правил эксплуатации.
•
Разрешается использовать чайник только сподставкой, входящей в комплект прибора.
•
Не протягивайте шнур электропитания вблизи
источников тепла. Следите за тем, чтобы электрош
нур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели.
6
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют ус
ловиям гарантии, атакже к поражению
электротоком. При повреждении шнура
электропитания во избежание опасности
-
его должен заменить изготовитель или
его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
•
Не устанавливайте прибор на мягкую инетермостойкую поверхность, не накрывайте его во время
работы: это может привести к нарушению работы
и поломке устройства.
•
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе: попадание влаги в контактную группу или
посторонних предметов внутрь корпуса устройства
-
может привести к его серьезным повреждениям.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго
следуйте инструкциям по очистке прибора.
-
Page 7
RUS
RK-M153
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус иподставку прибора в воду!
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под присмотром для недопущения игры сприбором.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или
внесение изменений в его конструкцию. Ремонт
прибора должен производиться исключительно
специалистом авторизованного сервис-центра.
Непрофессионально выполненная работа может
привести к поломке прибора, травмам иповреждению имущества.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование прибора при
любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель ...............................................................................................RK-M153
Мощность ...............................................................................1850-2200 Вт
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики
изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Руководство
по эксплуатации .................. 1 шт.
7
Page 8
Устройство прибора
1. Корпус
2. Носик со съемным фильтром от накипи
3. Крышка с прозрачной вставкой
4. Кнопка открытия крышки
5. Ручка
6. Клавиша
7. Градуированная шкала уровня воды
8. Подставка с углублением для хранения электрошнура
9. Электрошнур
A1
— включение/выключение чайника
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с
серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпе
ратурах необходимо выдержать прибор при комнатной
температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте шнур электропитания. Протрите корпус
изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Убедитесь,
что в контактной группе чайника и на его подставке не осталось
влаги.
Для удаления возможных посторонних запахов и пыли, возникших при производстве и хранении, а также для дезин-
8
фекции прибора налейте в чайник воду до максимальной
отметки мерной шкалы и вскипятите ее. Можно добавить
в воду 1-2 чайные ложки лимонной кислоты. Вылейте воду
и ополосните чайник холодной водой. При необходимости
повторите эти действия еще раз.
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Подготовка к работе
1.
Установите чайник с подставкой на твердую ровную сухую
горизонтальную поверхность. При установке следите за
тем, чтобы выходящий при кипении пар не попадал на
обои, декоративные покрытия, электронные приборы и
другие предметы, которые могут пострадать от повышенной влажности и температуры.
2.
Размотайте электрошнур на нужную длину. Лишнюю часть
уложите в углубление внизу подставки. При необходимости используйте удлинитель подходящей мощности (не
менее 2,5 кВт).
Снимите чайник с подставки. Нажмите кнопку открывания
3.
-
на ручке прибора.
Налейте в чайник воду. Уровень воды должен находить-
4.
ся между отметками 0.5 L и МAX на градуированной
шкале. Если наполнить чайник водой выше отметки
МAX, то при закипании возможно разбрызгивание
кипятка. Если воды слишком мало, прибор может отключиться преждевременно.
A2
Page 9
RUS
RK-M153
ВНИМАНИЕ! Прибор предназначен только для нагревания
и кипячения воды.
5.
Закройте крышку чайника до щелчка и установите чайник
на подставку. Прибор будет работать только в том случае,
если он установлен правильно.
6. Подключите прибор к электросети.
Кипячение воды
1.
Опустите клавишу . Начнется процесс нагрева воды,
включится подсветка клавиши.
После закипания воды подсветка клавиши погаснет. При-
2.
бор перейдет в режим ожидания.
3. Для прерывания процесса нагрева воды поднимите клавишу
или снимите чайник с подставки.
Системы безопасности
• Чайник оснащен системой автоматического отключения
после закипания воды или при снятии с подставки.
•
При отсутствии воды в чайнике или недостаточном ее
количестве сработает автоматическая защита от перегрева и отключит питание чайника. Подождите, пока прибор
остынет, после этого он будет готов к работе.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему
полностью остыть. Корпус чайника и подставку очищайте влажной мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать чайник, подставку, шнур электропитания и штепсель в воду или помещать их под струю
воды!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абразивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных
или других веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Очистка от накипи
В процессе эксплуатации, в зависимости от состава используемой
воды, на нагревательном элементе и внутренних стенках прибора возможно образование налета и накипи. Для их удаления
используйте специальные неабразивные вещества для очистки
и удаления накипи с кухонной техники.
1. Перед очисткой чайника дайте ему полностью остыть.
2. Следуйте инструкции на упаковке чистящего средства.
После очистки вылейте раствор и тщательно промойте
3.
чайник холодной водой.
4. Протрите чайник влажной тканью для удаления всех следов раствора и накипи.
ВНИМАНИЕ! Перед повторным использованием чайника
убедитесь, что электрические контакты совершенно сухие!
Очистка съемного фильтра
1.
Откройте крышку. Снимите фильтр, потянув за пластиковый
выступ вверх.
9
Page 10
Промойте фильтр под проточной водой. Возможно ис-
2.
пользование раствора для мытья посуды.
3. Установите фильтр в чайник.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор
механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
ЦЕНТР
Возможные
причины
Отсутствует электропитание
Образовалась накипь на
нагревательном элементе
В чайнике мало воды,
сработала защита от перегрева
Способ устранения
Убедитесь, что прибор подключен к исправной розетке
Очистите нагревательный элемент от накипи (см. раздел
«Уход за прибором»)
Отключите прибор от электросети, дайте ему остыть. При
дальнейшей эксплуатации
наполняйте чайник водой
выше отметки 0.5 L
Прибор не включается
Чайник преждевременно отключается
Чайник выключается
через несколько секунд
10
Неисправность
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на
2 года с момента приобретения. В течение гарантийного
периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта,
замены деталей или замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов
или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае,
если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие
применялось в соответствии с руководством по эксплуатации,
не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено
в результате неправильного обращения с ним, а также со-
-
хранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не
распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить
невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на
корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й
и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора со-
Page 11
RUS
RK-M153
ставляет 3 года со дня его приобретения при условии, что
эксплуатация изделия производится в соответствии с данным
руководством и применимыми техническими стандартами.
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также
самого прибора необходимо производить в соответствии с
местной программой по переработке отходов. Проявите
заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
11
Page 12
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки
безпеки та правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад призначений для використання в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних
номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів
або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У
цьому випадку виробник не несе відповідальності
за можливі наслідки.
•
Перед підключенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
12
напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувач, розрахований на
споживану потужність приладу: невідповідність
параметрів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
•
Підключайте прилад лише до розеток, що мають
заземлення, — це обов’язкова вимога електробезпеки. Використовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
•
Вимикайте прилад із розетки після використання,
а також під час його очищення або переміщення.
Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючи
його за штепсель, а не за дріт.
УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається! Будьте обережні! Не торкайтеся руками корпусу приладу у процесі його експлуатації. Щоб уникнути опіку гарячою парою,
не нахиляйтеся над пристроєм під час
відкриття кришки.
Page 13
UKR
RK-M153
•
Використовуйте прилад лише за призначенням.
Використання приладу в цілях, що відрізняються
від вказаних у даній інструкції, є порушенням правил експлуатації.
•
Дозволяється використовувати чайник лише з підставкою, що входить до комплекту приладу.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних
отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим,
щоб електрошнур не перекручувався та не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електроживлення може призвести до
неполадок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електрострумом. Пошкоджений електрокабель потребує
термінової заміни в сервіс-центрі.
•
Не встановлюйте прилад на м’яку й нетермостійку
поверхню, не накривайте його під час роботи: це
може призвести до порушення роботи та поломки
пристрою.
•
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи до контактної
групи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
•
Перед очищенням приладу переконайтеся, що
він відключений від електромережі й повністю
охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо
очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду!
•
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак
досвіду та знань, за винятком випадків, коли за
такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання
даного приладу особою, що відповідає за їхню
безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не
допустити їхніх ігор із приладом, його комплек-
13
Page 14
14
туючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не мають
виконувати діти без нагляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем
авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано
виконана робота може призвести до поломки
приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ..................................................................................................RK-M153
Потужність ................................................................................1850-2200 Вт
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Page 15
UKR
RK-M153
Будова приладу
1. Корпус
2. Носик зі знімним фільтром від накипу
3. Кришка з прозорою вставкою
4. Кнопка відкриття кришки
5. Ручка
6. Кнопка
7. Градуйована шкала рівня води
8. Підставка з відсіком для зберігання електрошнура
9. Шнур електроживлення
A1
— увімкнення/вимкнення приладу
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним
номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпе
ратур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі
промийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи
приладу перед увімкненням в електромережу.
Для видалення можливих сторонніх запахів і пилу, що виникли при виробництві та зберіганні, а також для дезінфекції приладу налийте в чайник воду до максимальної
позначки мірної шкали і закип’ятіть її. Можна додати у воду
1-2 чайні ложки лимонної кислоти. Вилийте воду і обпо
лосніть чайник холодною водою. При необхідності повторіть ці дії ще раз.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
1. Встановіть чайник з підставкою на тверду рівну суху горизонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим,
щоб пара, що виходить під час кипіння, не потрапляла на
шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й інші
предмети, які можуть пошкодитися через підвищену вологість і температуру.
2. Розмотайте електрошнур на потрібну довжину. Зайву частину покладіть у заглиблення внизу підставки. За необхідності використовуйте подовжувач відповідної потужності (не менше ніж 2,5 кВт).
3. Зніміть чайник з підставки. Натисніть кнопку відкривання
на ручці приладу.
4. Налийте в чайник воду. Рівень води в чайнику має бути
між позначками 0.5 L і MAX на шкалі збоку. Якщо наповни-
-
ти чайник водою вище за позначку MAX, то під час закипання можливе розбризкування окропу. Якщо води дуже
мало, прилад може вимкнутися передчасно.
УВАГА! Прилад призначений лише для нагрівання та кипятіння води.
5. Закрийте кришку та встановіть чайник на підставку. Прилад працюватиме тільки в тому разі, якщо його встановлено правильно.
6. Підключіть прилад до електромережі.
A2
-
15
Page 16
Кип’ятіння води
1. Натисніть на кнопку . Спалахне підсвічування клавіші,
почнеться процес нагрівання води.
2. Після закипання води підсвічування клавіші згасне. Прилад перейде в режим очікування.
3.
Для переривання процесу нагрівання води підніміть кнопку або зніміть чайник із підставки.
Системи безпеки
•
Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення
після закипання води або зняття з підставки.
• За відсутності води в чайнику або в разі недостатньої її
кількості спрацює автоматичний захист від перегрівання.
Почекайте, поки він охолоне. Після цього прилад буде
готовий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням від’єднайте чайник від електромережі та
дайте йому охолонути. Періодично очищуйте корпус чайника
та підставку вологою мʼякою тканиною. Перед початком експлуатації повністю просушіть чайник.
Не занурюйте чайник, підставку, електричний шнур або
штепсель у воду: электричні контакти не мають стикатися з водою!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання при очищенні приладу гру
бих серветок або губок абразивних паст. Також неприпустиме використання будь-яких хімічно агресивних або інших
16
речовин, не рекомендованих для застосування з предметами, що контактують з їжею.
Очищення вiд накипу
У процесі експлуатації, залежно від складу використовуваної
води, на нагрівальному елементі та внутрішніх стінках приладу можливе утворення нальоту й накипу. Для їхнього видалення використовуйте спеціальні неабразивні речовини для
очищення та видалення накипу з кухонної техніки.
Перед очищенням чайника дайте йому повністю охолонути.
1.
2.
Дотримуйтеся інструкції на упаковці очищувального засобу.
3.
Після очищення вилийте розчин і ретельно промийте
чайник холодною водою.
Протріть чайник вологою тканиною для видалення всіх
4.
слідів розчину та накипу.
УВАГА! Перед повторним використанням чайника переконайтеся, що електричні контакти абсолютно сухі!
Очищення знімного фільтра
1.
Відкрийте кришку. Обережно зніміть фільтр від накипу,
потягнувши його вгору за виступ.
2. Промийте фільтр проточною водою. Возможно использование раствора для мытья посуды.
3. Вставте фільтр у чайник.
Зберігання та транспортування
-
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й
повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у
Page 17
UKR
RK-M153
сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів
і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО
СЕРВІС-ЦЕНТРУ
НесправністьМожлива причинаСпосіб усунення
Чайник не вмикається
Чайник передчасно
вимикається
Чайник вимикається
через кілька секунд
Немає електроживлення
Утворився накип на
нагрівальному елементі
У чайнику немає води,
спрацював захист від
перегрівання
Підключіть чайник до справної
електророзетки
Очистіть нагрівальний елемент
від накипу (див. розділ «Догляд
за приладом»)
Відключіть прилад від електромережі та дайте йому охолонути.
Під час подальшої експлуатації
наповнюйте чайник водою вище
за позначку 0.5 L
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться
до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з моменту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач
зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані
недостатньою якістю матеріалів або зборки.
Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на
оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно
до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і
не був пошкоджений в результаті неправильного поводження
з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана
гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові
матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Установлений виробником термін служби приладу складає
3років із дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції і застосовних
технічних стандартів.
Упаковання, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з
переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі
звичайним побутовим сміттям.
17
Page 18
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде
сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің
мерзімін ұзартады.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
•
Осы бұйымды пайдаланбас бұрын пайдалану
бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз.
Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің
мерзімін ұзартады.
•
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы
үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық
нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда
пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік
немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйым-
18
ды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып
саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
•
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
•
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген
ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің
жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана
қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті
талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
•
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Page 19
KAZ
RK-M153
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде аспап
қызады! Абай болыңыз! Аспап корпусына
жұмыс істеп тұрғанда қол тигізбеңіз.
Ыстық будан күйіп қалмау үшін қақпақты
ашқанда құрылғы үстіне еңкеймеңіз.
•
Аспапты тек мақсатына қарай қолданыңыз. Аспапты осы нұсқаулықта көрсетілгендерден ерекшеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану ережелерін бұзу болып табылады.
•
Аспап жинағына кіретін тіреуішті шәйнекті ғана
қолдануға рұқсат етіледі.
•
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін
қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен
қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп
соқтыруы мүмкін. Зақымдалған электр
кабелі сервис-орталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
•
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде
жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде
заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
•
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен
өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты
тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ!
•
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар
19
Page 20
20
қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты
нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол
бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет.
Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет
көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі .......................................................................................................RK-M153
Қуаты ........................................................................................... 1850-2200 Вт
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ...................................I класс
Көлемі ..............................................................................................................1,7 л
Корпус материалы ................................................тат баспайтын болат
Қаққа қарсы сүзгі ........................................................металл алынбалы
Автоматты сөндіру:
• қайнаған кезде
• тіреуіштен алған кезде
• су жеткіліксіз болған кезде автоматты сөндіру
Қыздыру элементінің түрі .........................................................жасырын
Тіреуіште айналу .......................................................................................360º
Су деңгейінің шкаласы .............................................................................бар
Байланыс тобы ........................................................................................Strix®
Жұмыс индикациясы ...........................................................светодиодтік
Электр бау сақтауға арналған ұяшық .............................................бар
Электр бау ұзындығы .........................................................................0,75 м
Габаритті өлшемдері ............................................195×150×235 мм
Таза салмағы ..................................................................................1,2 кг ± 3%
Жинақ
Электр шәйнек .......................................................................................1 дана
Шәйнекке арналған тұғыр ..............................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .................................................1 дана
Сервистік кітапша .................................................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгеріс енгізуге құқылы.
Page 21
KAZ
RK-M153
Үлгі құрылымы
1. Корпус
2. Шүмек және алынбалы қаққа қарсы сүзгі
3. Мөлдір қосымшамен жапқыш
4. Қақпақты ашатын түймешік
5. Тұтқа
қосу/өшіру түймешігі
6.
7. Су деңгейінің шкаласы
8. Электр бауды сақтауға арналған ұяшықты тіреуіш
9. Электр қоректендіру бауы
A1
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз.
Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды
алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң
аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Құралдың тұрқын ылғалды шүберекпен сүртіңіз. Алмалы-салмалы бөлшектерін жылы сумен жуып, электр желісіне қосар
алдында құралдың барлық элементтерін мұқият кептіріңіз.
Құралды өндіру және сақтау, сондай-ақ дезинфекциялау
кезінде пайда болған шаң мен мүмкін болатын бөгде заттардан жою үшін өлшемді шәкілдің максималды белгісіне
дейін шәйнекке су құйыңыз, оны кейін қайнатыңыз. Суға
лимон қышқылының 1-2 қасығын суға қосуға болады. Суды
төгіп, шәйнек суық сумен шайыңыз. Қажеттілігіне қарай
осы әрекетті қайталаңыз.
I I . АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
Тұғырлы шәйнекті қатты тегіс құрғақ көлденең бетке
1.
орнатыңыз. Орнату барысында қайнағанда шығатын будың
тұсқағаздар, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температудан зардап
шегуі мүмкін басқа да заттарға тимегенін қадағалаңыз.
Электр сымын қажетті ұзындығы бойынша жазыңыз. Артық
2.
бөлігін түпқойма астындағы қуысқа орналастырыңыз.
Қажеттілікке қарай керекті қуаты бар ұзартқышты қолданыңыз (2,5 кВт кем емес).
Тұғырдан шәйнекті алып тастаңыз. Құралдың тұтқасын-
3.
дағы ашылу батырмасын басыңыз.
4. Шәйнекке су құйыңыз. Шәйнектегі судың деңгейі қапталдағы 0.5 L және MAX белгісінің арасында болуы керек.
Егер шәйнекті MAX белгісінен жоғары толтырсаңыз, қайнаған кезде қайнаған су шашырауы мүмкін. Егер су тым
аз болса, аспап алдын ала өшіп қалуы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап тек су қайнатуға арналған.
5.
Шәйнектің қақпағын жабыңыз және шәйнекті орнына қойыңыз. Құрал егер дұрыс орнатылса жұмыс істейтін болады.
6. Құралды электр желісіне қосыңыз.
A2
21
Page 22
Су қайнату
1.
Ажыратқышты басыңыз. Индикатор жағылып, суды қыздыру үдерісі басталады.
2. Су қайнаған соң клавиштің көмескі жарығы өшеді. Аспап
күту режиміне ауысады.
Суды қыздыру үдерісін тоқтату үшін ажыратқышты кө-
3.
теріңіз немесе шайнекті түпқоймадан алып тастаңыз.
Қауіпсіздік жүйесі
•
Шәйнек су қайнағаннан кейін немесе түпқоймадан алу
кезінде автоматты ажыратылу жүйесімен жабдықталған.
• Шәйнектің ішінде су жоқ кезде немесе жеткіліксіз болған
кезде қатты қызып кетуден автоматты қорғаныс істеп
кетеді. Оны суығанша күтіңіз. Одан кейін құрал жұмысқа
дайын болады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Тазалар алдында шәйнекті электр желісінен ажыратып, суытыңыз. Шәйнек пен тұғырды ара-тұра дымқыл жұмсақ матамен
тазартып отырыңыз.
Шәйнек, тұғыр, электр бау немесе штепсельді суға батырмаңыз: электр түйіспелер суға тимеуі тиіс!
Аспапты тазалау барысында қатты сулықтар немесе сіңіргіштер абразивті паста ларды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ кез келген химиялық грессивті немесе асқа
жанасатын заттармен бірге қолдануға кеңес берілмеген
басқа да заттарды қолдануға болмайды.
22
Тоттан тазалау
Пайдалану барысында, қолданылатын судың құрамына байланысты аспаптың ішкі қабырғаларында, қыздыру элементінде қақ тұруы мүмкін. Оларды кетіру үшін ас үй техникасына
арналған тазалау және қақ кетіруге арналған арнайы қырмайтын заттарды қолданыңыз.
1. Шәйнекті тазалар алдында оны толық суытыңыз.
Тазалау құралының орамындағы нұсқауларды ұстаныңыз.
2.
3.
Тазалаған соң ерітіндіні төгіп тастап, шәйнекті суық сумен
мұқият жуып жіберіңіз.
4. Ерітінді мен қақтың барлық іздерін жою үшін шәйнекті
дымқыл матамен сүртіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шәйнекті қайта пайдаланар алдында
электр түйіспелердің құрғақтығына көз жеткізіңіз!
Сүзгіні тазалау
1.
Сүзгіні тазалау үшін қақпақты ашыңыз. Қаққа қарсы сүзгіні
жоғары тартып, ақырын шешіп алыңыз.
2. Сүзгіні ағын суда жуып, мұқият кептіріңіз.
3. Сүзгіні орнына орнатыңыз.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына
және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды
механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Page 23
KAZ
RK-M153
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау
қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
АқауЫқтимал себепЖою тәсілі
Шәйнек қосылмайды
Шәйнек алдын ала
өшеді
Шәйнек бірнеше
секундтан соң
өшеді
Электр қоректендіру жоқ
Қыздыру элементінде қақ
тұрды
Шәйнекте су жоқ.
қызып кетуден
қорғаныс қосылып кеткен
Аспапты электр желісінен ажыратып,
оны толық суытыңыз. Шәйнекті ары
қарай пайдалану үшін шәйнекті жоғары
белгіге 0.5 L жеткізе толтырыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жылды мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен
материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен
туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді.
Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында
дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана
күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша
нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған
және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған
жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына
және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар,
қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген
кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру
жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды,
8-ші— құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның
пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық
стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған
күнінен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті
бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға
қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
23
Page 24
Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi
păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă
a dispozitivului va prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
•
Producătorul nu poartă răspundere pentru deteriorări,
cauzate de nerespectarea cerinţelor tehnicii
securităţii şi ale regulilor de exploatare a
dispozitivului.
•
Prezentul dispozitiv electric este prevăzut pentru
utilizare în condiţii de trai şi poate utilizat în
apartamente, căsuţe de vacanţă, camere de hotel,
clădiri de uz social ale magazinelor, ociile sau în
alte condiţii similare de utilizare nonindustriale.
Utilizarea industrială sau orice altă nespecială a
dispozitivului va fi considerată ca încălcarea
condiţiilor de utilizare corespunzătoare a
dispozitivului. În acest caz producătorul nu îşi asumă
responsabilitatea pentru consecinţele posibile.
•
Înainte de a conecta dispozitivul la reţeaua electrică,
vericaţi dacă tensiunea lui corespunde cu tensiunea
24
nominală a dispozitivului (a se vedea caracteristicile
tehnice sau plăcuţa uzinei producătoarea
dispozitivului).
•
Utilizaţi prelungitorul, proiectat pentru consumul de
putere a dispozitivului: necorespunderea parametrilor
poate provoca un scurtcircuit sau inamarea cablului.
•
Conectaţi dispozitivul doar la prizele cu contact sigur
cu pămîntul , — este o cerinţă obligatorie de securitate
electrică. Utilizând prelungitorul, asiguraţi-vă că
acesta are de asemenea contact sigur cu pămîntul.
•
Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după
utilizare, precum şi în timpul curăţării sau deplasării.
Extrageţi cablul de alimentare cu mâinele uscate,
ţinându-l de ştecher, dar nu de cablul de alimentare.
ATENŢIE! În timpul funcţionării dispozitivul se
încălzeşte! Fiţi prudenţi! Nu atingeţi cu mâinile
corpul dispozitivului în timpul funcţionării lui.
Pentru a evita arsurile de la aburul erbinte,
nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului la
deschiderea capacului.
Page 25
ROU
RK-M153
•
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale.
Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite de
cele menţionate în acest manual este o încălcare a
regulilor de utilizare.
•
Se permite utilizarea erbătorului doar cu suportul
care face parte din setul de livrare.
•
Nu întindeţi cablul de alimentare electrică în golurile
uşilor sau în apropierea surselor de căldură. Asiguraţivă, că cablul de alimentare electrică să nu e răsucit
şi îndoit, sau în contact cu obiectele, colţurile şi
marginile ascuţite ale mobilierului.
REŢINEŢI: deteriorarea accidentală a cablului
de alimentare electrică poate cauza defecte,
care nu corespund cerinţelor de garanţie,
precum şi la electrocutare. Cablul de alimentare
deteriorat necesită o înlocuire urgentă în
centrul de deservire.
•
Nu instalaţi dispozitivul cu vasul de lucru pe o
suprafaţa moale şi nerezistentă la căldură, nu-l
acoperiţi în timpul funcţionării: aceasta poate duce
la dereglarea funcţionării şi deterioararea
dispozitivului.
•
Nu exploataţi dipozitivul la aer liber: pătrunderea
umidităţii în contactele electrice sau a altor obiecte
străine în interiorul corpului dispozitivului poate
provoca deteriorări grave.
•
Înainte de curăţarea dispozitivului asiguraţi-vă că
acesta este deconectat de la reţeaua electrică şi s-a
răcit complet. Urmaţi riguros instrucţiunile de
curăţare a dispozitivului.
NU scufundaţi corpul dispozitivului în apă!
•
Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a
utilizat de către persoane (inclusiv copiii) care au
dereglări fizice, nervoase sau psihice sau
insuficienţă de experienţă şi cunoştinţe, cu
excepţia cazului, când aceste persoane sunt
supravegheate sau se efectuează instruirea lor
privind utilizarea prezentului dispozitiv de către
persoana responsbilă pentru siguranţa lor. Copiii
25
Page 26
26
trebuie să e supravegheaţi cu scopul prevenirii
jocurilor lor cu dispozitivul, accesoriile acestuia,
precum şi cu ambalajul original. Curăţarea şi
întreţinerea dispozitivului nu trebuie să e
efectuate de către copii fără supravegherea
adulţilor.
•
Sunt interzise repararea dispozitivului de sine
stătător sau întroducerea modificărilor în
construcţia lui. Repararea dispozitivului trebuie
să e efectuată doar de către un specialist al
centrului de deservire autorizat. Lucrul efectuat
neprofesional poate duce la defectarea
dispozitivului, vătămări şi deteriorarea bunurilor.
ATENŢIE! Nu utilizaţi dispozitivul în cazul
oricărui defect.
Caracteristici tehnice
Model ...................................................................................................... RK-M153
Putere ........................................................................................... 1850-2200 W
Suport pentru erbător ........................................................................1 buc.
Instrucţiuni de utilizare ........................................................................1 buc.
Carte de service ........................................................................................1 buc.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica designul,
conţinutul, precum şi caracteristicile tehnice ale dispozitivului
pe parcursul perfecţionării dispozitivului fără anunţarea
prealabilă despre aceste modicări.
Page 27
ROU
RK-M153
Modelul aparatului
1. Corpul
2. Gură de scurgere cu ltru detaşabil anti calcar
3. Capac cu acoperire transparentă
4. Manetă pentru deschiderea capacului
5. Mâner
6. Comutator
7. Gradaţia gradată a nivelului de apă
8. Stand cu nișă de depozitare a cablului
9. Cablu de alimentare
A1
— conectare/deconectare dispozitivului
I. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetaţi dispozitivul, înlăturaţi toate materialele de
ambalare şi autocolante promoţionale.
Păstraţi obligatoriu autocolanta cu numărul seriei şi autocolanta
de avertizare.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este
necesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai
puţin 2 ore înainte de conectare.
Ştergeţi corpul dispozitivului cu o cârpă umedă, apoi ştergeţi-l
pînă la uscat. Apariţia unui miros străin la prima utilizare nu
prezintă semne de deteriorare a dispozitivului.
Pentru a elimina orice mirosuri străine sau praf, apărute la
producere sau păstrare, și deasemenea pentru dezinfectarea
dispozitivului turnaţi în ceainic apă până la marcajul maximal al
scării de măsurare și erbeţi-o. Puteţi adăuga în apă 1-2 linguriţe
de ceai de acid citric.Vărsaţi apa și spălaţi erbătorul cu apă rece.
În caz de necesitate repetaţi aceste acţiuni încă o dată.
I I . UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
1. Așezaţi erbătorul cu suport pe o suprafaţă rmă, uscată, și
plană. La instalare, asiguraţi-vă că aburul care iese la erbere
să nu nimerească pe tapete, acoperiri decorative, dispozitive
electronice și alte elemente care pot suferi de umiditate și
temperaturăridicată.
2.
Relaxaţi-vă cablul la lungimea dorită. Excesul puneţi-l în
gaura din partea de jos a suportului. Dacă este necesar,
folosiţi un cablu de extindere cu o putere adecvată (nu mai
puţin de 2,5 kW).
3.
Scoateţi erbătorul de la baza. Apăsaţi butonul de deschidere
de pe mânerul dispozitivului.
4. Umpleţi erbătorul cu apă. Nivelul apei ar trebui să e între
„0.5 L” și „MAX” de pe scara gradată de pe dispozitiv. Dacă
veţi umple erbătorul cu apă peste marcajul „MAX”, este
posibilă stropireacu apă clocotită. În cazul în care e prea
puţină apă, dispozitivul se poate opri prematur.
ATENŢIE! Dispozitivul este destinat doar pentru încălzirea şi
erberea apei.
5. Închideţi capacul ceainicului și instalaţi ceainicul pe bază.
Dispozitivul va lucra numai în acel caz, dacă acesta este
instalat corect.
6. Conectaţi dispozitivul la sursa de alimentare.
A2
27
Page 28
Fierberea apei
1.
Apăsaţi pe comutator . Se va aprinde iluminarea, va începe
procesul de încălzire a apei.
2. După erberea apei iluminarea tastei se va stinge. Aparatul
va trece în regim de așteptare.
3. Pentru întreruperea procesului de încălzire a apei ridicaţi
comutatorul
sau scoateţi erbătorul de pe bază.
Sisteme de securitate
•
Fierbătorul este echipat cu un sistem automat de deconectare
după erberea apei sau când scoateţi erbătorul de pe
unitatea de bază.
•
În lipsa apei în ceainic sau cantitatea insucientă a acesteea
activează protecţia automată împotriva supraîncălzirii.
Așteptaţi, până când se va răci. După aceasta dispozitivul va
pregătit pentru lucru.
III. ÎNGRIJIREA DISPOZITIVULUI
Înainte de curăţare deconectaţi erbătorul de la reţeaua electrică
şi lăsaţi-l să se răcească. Curăţaţi periodic corpul erbătorului și
suportul cu o cârpă moale, umedă.
ATENŢIE! Nu scufundaţi erbătorul, suportul, cablul de alimentare
electrică sau ștecherul în apă: contactele electrice nu trebuie să
e în contact cu apa.
ESTE INTERZISĂ utilizarea cârpelor sau abureţilor duri precum
și utilizarea unei paste abrazive. Nu folosiţi soluţii de curăţare
agresive din punct de vedere chimic, care nu sunt recomandate
de a intra în contact cu alimentele.
28
Curăţarea de la depunerile de calcar
În procel utilizării, în dependenţă de compoziţia apei utiizate, pe
elementul de încălzire și pereţii interiori ai dispozitivului este
posibilă formarea prospăiului și depunerii de calcar. Pentru
înlăturarea lor, utilizaţi detergenţi speciali neabrazivi pentru
curăţarea și înlăturaea depunerii de calcar din tehnica de
bucătărie.
Înainte de curăţarea erbătorului, lăsaţi-l să se răcească
1.
complet.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ambalujul detergentului.
3. După curăţare, vărsaţi soluţia și spălaţi minuţios erbătorul
cu apă rece.
Ştergeţi erbătorul cu o cârpă umedă pentru înlăturarea
4.
tuturor urmelor de soluţie și ale depunerilor de calcar.
ATENŢIE! Înainte de utilizarea repetată a erbătorului, asiguraţivă că contactele electrice sunt complet uscate!
Curăţarea ltrului detaşabil
1. Deschideţi capacul. Scoateţi ltrul detaşabil, trăgându-l în
sus de ieșitură.
2.
Spălaţi ltrul sub apă curgătoare. Puteţi utiliza un detergent
de spălat vase.
3. Introduceţi ltrul în erbător cu ieșitură spre centru.
Păstrarea și transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscaţi în totalitate toate părţile
dispozitivului. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat ventilat
departe de razele solare și dispozitivelor încălzitoare.
Page 29
ROU
RK-M153
La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să-l
expuneţi la șocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea
aparatului și/sau încălcarea integrităţii pachetului.
Este necesar să aveţi grijă de ambalajul dispozitivului să nu
pătrundă apă și alte lichide.
I V. ÎNAINTE DE A APELA LA UN CEN-
TRU DE DESERVIRE
DefectulCauza posibilăMetoda de înlăturare
Fierbătorul nu se
conectează
Fierbătorul se
deconectează din
timp
Fierbătorul se
conectează peste
câteva secunde
Lipseşte energia
electrică
Pe elementul de
încălzire s-au format
depuneri de calcar
În erbător lipseşte
apa, s-a declanşat
protecţia contra
supraîncălzirii
Conectaţi dispozitivul la priza
electrică în stare de funcţionare
Curăţaţi elementul de încălzire de
depunerile de calcar (a se vedea
secţiunea „Îngrijirea dispozitivului”)
Deconectaţi dispozitivul de la
reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se
răcească.La utilizarea ulterioară
umpleţi erbătorul cu apă mai sus de
marcajul „MIN”
În cazul, dacă defecţiunea nu a fost rezolvată, adresaţi-vă la
centrul de servicii autorizat.
V. OBLIGAŢII DE GARANŢIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 2 ani
de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanţie
producătorul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare a
pieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de
fabrică provocate de calitatea insucientă a materialelor sau de
rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data
procurării este conrmată prin ştampila magazinului şi semnătura
vînzătorului pe talonul de garanţie original. Prezenta garanţie se
recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în
conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost reparat,
nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul
manipulării incorecte, precum şi păstrată toată completarea
produsului. Prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei
normale a produsului şi asupra consumabilelor (ltrelor, becului,
acoperirilor ceramice şi de teon, garniturilor etc.).
Data fabricării dispozitivului poate găsită în numărul de serie,
amplasat pe eticheta de identicare ataşată pe carcasa produsului.
Numărul de serie este format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si
7indica luna, 8 — anul de producere a dispozitivului.
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate
a garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data
fabricării produsului (în cazul în care data de vânzare e imposibil
de determinat).
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie
3 ani din momentul procurării cu condiţie că exploatarea
produsului este efectuată în corespundere cu instrucţiunea dată
şi standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este
necesar de utilizat în conformitate cu programul local de
prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună
cu gunoiul obişnuit.
сти без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 32
Produced by Redmond Industrial Group LLC
One Commerce Plaza, 99 Washing ton Ave, Ste. 805A
Albany, New York, 12210, United States
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RK-M153-CIS-UM-4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.