REDMOND RHB-2910 User Manual

Блендер RHB-2910
Руководство по эксплуатации
...............................................................................................................................5
RUS
.............................................................................................................................11
UKR
.............................................................................................................................16
KAZ
.............................................................................................................................21
UZB
.............................................................................................................................27
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 195027, г. Санкт-Петербург, Свердловская набережная, д. 44, литера Ю.
© REDMOND. Все права защищены. 2016 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без
предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
A1
7
8
4
1
3
5
6
2
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики ...............................................................7
Комплектация ...........................................................................................7
Устройство прибора ................................................................................ 8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ............................... 8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ....................................................8
Сборка блендера ..................................................................................... 8
Использование блендера .....................................................................8
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ...............................................................9
Очистка корпуса прибора ..................................................................... 9
Очистка съемных частей ....................................................................... 9
Хранение прибора ..................................................................................9
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ..................... 9
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................10
RHB-2910
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим за то, что вы отдали предпочтение бытовой техни­ке REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Блендер REDMOND RHB-2910 — это компактный прибор, по­зволяющий быстро измельчать и смешивать продукты, взбивать кремы и муссы, готовить смеси для детского питания и многое другое. Благодаря эргономичной ручке работать с блендером комфортно, а плавная регулировка скорости позволяет подби­рать оптимальный режим для каждого вида продуктов.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.multivarka.pro. Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага-
емой технике REDMOND и ожидаемых новинках, сможете по­лучить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интер­нет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про­читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением требова­ний по технике безопасности и правил эксплуа­тации изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно­гофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться вквартирах, загородных домах, гостиничных номе­рах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет счи­таться нарушением условий надлежащей эксплуа­тации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
5
Перед подключением устройства к электросети про­верьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре­бляемую мощность прибора — несоответствие па­раметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после использова­ния, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предме­тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполад­кам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электрото-
6
ком. При повреждении шнура электропитания воизбежание опасности его должен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
Не устанавливайте чашу с продуктами на мягкую поверхность. Это делает прибор неустойчивым во время работы.
Будьте осторожны, устанавливая S-образный нож: он очень острый.
Запрещается прикасаться к подвижным частям прибора во время его работы.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — попадание влаги или посторонних пред­метов внутрь корпуса устройства может привести кего серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
RHB-2910
RUS
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные, психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или прово­дится их инструктирование относительно использо­вания данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором, его комплектующими, а также заводской упаковкой. Очистка и обслуживание устройства не должны про­изводиться детьми без присмотра взрослых.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или вне­сение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести кполомке прибо­ра, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование при­бора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель ......................................................................................RHB-2910
Тип устройства ..........................................................................блендер
Номинальная мощность ............................................................550 Вт
Максимальная мощность ..........................................................950 Вт
Напряжение ............................................................... 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ..................................класс II
Количество скоростей работы ..........................................................2
Насадка для смешивания ..............................................................есть
Насадка для взбивания ..................................................................есть
Насадка для измельчения .............................................................есть
Ключ для смены насадок ............................................................... есть
Длина электрошнура .....................................................................0,9 м
Комплектация
Моторная часть .................................................................................1 шт.
Нож для измельчения продуктов ...............................................1 шт.
Насадка-блендер .............................................................................1 шт.
Нож для смешивания .....................................................................1 шт.
Нож для взбивания .........................................................................1 шт.
Ключ для смены насадок .............................................................. 1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей про­дукции без дополнительного уведомления об этих измене­ниях.
7
Устройство прибора
1. Моторная часть
2.
Нож для измельчения про­дуктов
3. Насадка-блендер
4. Нож для смешивания
I.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на корпусе! Отсутствие серийного номера на изделии автоматически лишает вас права на гарантийное обслуживание.
Полностью размотайте сетевой шнур. Корпус прибора протрите влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой, тща­тельно просушите все элементы прибора перед включением в сеть.
После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
A1
5. Нож для взбивания
6. Ключ для смены насадок
7. Скорость I
8. Скорость II
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Сборка блендера
1.
Возьмите насадку-блендер, вставьте в нее сверху ключ для смены насадок.
2. Выберите одну из трех сменных насадок:
Универсальная насадка-блендер с системой ножей Power Blade.
8
Нож для cмешивания прекрасно подходит для приготовле­ния соусов, майонезов, пудингов, пюре.
Нож для взбивания прекрасно насыщает воздухом, созда­ет эмульсии.
3. Вращательным движением (по часовой стрелке – закрыть, против часовой стрелки – открыть) зафиксируйте нужную вам насадку, одновременно придерживая другой рукой ключ смены насадок, вставленный в верхнюю часть насад­ки блендера.
4.
Возьмите собранную насадку-блендер и соедините ее вращательным движением с моторной частью. При этом не прикладывайте чрезмерного усилия.
ВНИМАНИЕ! Замену насадок рекомендуем производить в защитных перчатках.
Использование блендера
Блендер предназначен для приготовления освежающих кок­тейлей, супов-пюре и детского питания путем измельчения ингредиентов и их равномерного смешивания.
1. Приготовьте емкость для смешивания или любую другую подходящую емкость, поместите в нее необходимые ин­гредиенты.
2. Подключите прибор к розетке.
3.
Поместите основание блендера в емкость для смешивания, удерживая его рукой за моторную часть.
4. Нажмите на кнопку включения I скорости работы.
При необходимости измельчения и смешивания твердых ингредиентов используйте кнопку II скорости рабо ты – это
RHB-2910
RUS
ускорит процесс. В процессе смешивания ингредиентов пе­ремещайте блендер по часовой стрелке и вверх-вниз. Hе удерживайте кнопку II скорости работы нажатой более 5-10 секунд, так как это может привести к перегреву двигателя и его выходу из строя.
Время непрерывной работы прибора под нагрузкой не должно превышать 3-5 минут (при работе с измельчителем — не более 3 минут). Рекомендуемый перерыв между включениями— 2-3 ми­нуты.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Не используйте при очистке прибора абразивные средства, химически агрессивные или другие вещества, не рекомендо­ванные для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Очищайте прибор сразу же после использования.
Очистка корпуса прибора
1. Отключите прибор от питающей сети, вынув штепсель из ро­зетки.
Не промывайте моторную часть прибора под струей воды, не погружайте моторную часть в воду или иную жидкость.
2.
Используйте для очистки мягкую влажную ткань, смоченную в мыльном растворе.
Очистка съемных частей
1. Вымойте все съемные части теплой мыльной водой, про­сушите их.
Металлические поверхности и детали хорошо отмываются, приобретая блеск, при добавлении в состав воды лимон­ного сока.
При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны: они очень острые. Промывайте их под струей теплой воды. Со време­нем такие продукты, как морковь или свекла, могут окрасить детали прибора. В этом случае детали можно отмыть в от­беливающем растворе (не используйте абразивы!) сразу после использования.
2.
После использования блендера нужно вымыть и просушить его съемные детали. Сразу после очистки все съемные части блендера нужно вытереть насухо.
Хранение прибора
Перед хранением очистите и просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от сол­нечных лучей и нагревательных приборов.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправ-
Прибор не ра­ботает
Прибор шумит и вибрирует
Возможная причина Устранение неисправности
ность
Нет напряжения
Вы обрабатываете твердые продукты
Предварительно выключив прибор, проверьте наличие напряжения в сети
Это нормально. Рекомендуем перед обработкой нарезать продукты ку­сочками
9
Неисправ-
Во время ра­боты появился посторонний запах
Возможная причина Устранение неисправности
ность
Прибор перегрелся
Прибор новый, запах исходит от защитного покрытия
Сократите время непрерывной работы прибора. Увеличьте интервалы между включениями
Проведите тщательную очистку прибора. Запах исчезнет после нескольких вклю­чений
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента его приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены дета­лей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп­ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при­знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот­ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль­ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
10
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Производителем установлен срок службы прибора— 3 года со дня его приобретения. Срок действителен при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Проявите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
RHB-2910
UKR
Перш ніж використати даний виріб, уважно прочитайте інструк­цію з експлуатації та збережіть її як довідник. Правильне вико­ристання приладу значно продовжить термін його служби.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкоджен­ня, викликані недотриманням вимог техніки безпе­ки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад може використовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуата­ції. Промислове або будь-яке інше нецільове вико ристання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випад­ку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні харак­теристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на спо­живану потужність приладу: невідповідність пара­метрів може призвести до короткого замикання або спалаху кабелю.
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищування або переміщення. Виймайте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався і не переги-
-
нався, не стикався з гострими предметами, кутами і краями меблів.
Пам'ятайте: випадкове пошкодження ка­белю електроживлення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електро­струмом. Пошкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-цен­трі.
11
12
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх пред­метів всередину корпусу пристрою може призвести до його значних пошкоджень.
Не встановлюйте чашу з продуктами на м'яку й нетермостійку поверхню. Це робить прилад нестій ким під час роботи.
Не торкайтеся рухомих частин приладу під час ро­боти. Будьте обережні, встановлюючи s-подібний ніж: він дуже гострий.
Під час очищення приладу чітко дотримуйтеся пра­вил, вказаних у розділі «Догляд за приладом».
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус при­ладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здій-
снюється нагляд або здійснюється їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити ігор із приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не може
­здійснюватися дітьми без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або вне­сення змін до його конструкції. Ремонт приладу має виконуватися лише спеціалістом авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до псування виробу, травм і пошкодження майна.
Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
RHB-2910
UKR
Технічні характеристики
Модель ......................................................................................RHB-2910
Тип пристрою ............................................................................ блендер
Номінальна потужність ..............................................................550 Вт
Максимальна потужність ...........................................................950 Вт
Напруга ......................................................................220–240 В, 50 Гц
Кількість швидкостей роботи ............................................................ 2
Насадка для змішування ......................................................................є
Насадка для збивання ..........................................................................є
Насадка для подрібнення....................................................................є
Ключ для зміни насадок ......................................................................є
Довжина електрошнура ...............................................................0,9 м
Комплектація
Моторна частина ..............................................................................1 шт.
Ніж для подрібнення продуктів .................................................1 шт.
Насадка-блендер .............................................................................1 шт.
Ніж для змішування ........................................................................1 шт.
Ніж для збивання ............................................................................1 шт.
Ключ для зміни насадок ...............................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ...............................................................1 шт.
Сервісна книжка...............................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдоскона­лення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Будова приладу
1. Моторна частина
2. Ніж для подрібнення продуктів
A1
3. Насадка-блендер
4. Ніж для змішування
5. Ніж для збивання
6. Ключ для зміни насадок
7. Швидкість I
8. Швидкість II
I. ПЕРЕД ПЕРШИМ УВІМКНЕННЯМ
Розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов'язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-по­кажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі! Відсутність серійного номера на виробі автома­тично позбавляє вас права на гарантійне обслуговування.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте мильною водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу.
Після транспортування або зберігання за низьких темпера­тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера­тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Складання блендера
1. Візьміть насадку-блендер, вставте в неї зверху ключ для зміни насадок.
13
2. Виберіть одну з трьох змінних насадок:
Універсальна насадка-блендер з системою ножів Power Blade.
Ніж для змішування чудово підходить для приготування соусів, майонезу, пудингів, пюре.
Ніж для збивання чудово насичує повітрям, створює емуль­сії.
3.
Обертальним рухом (за годинниковою стрілкою – закрити, проти годинникової стрілки – відкрити) зафіксуйте потріб­ну вам насадку, одночасно притримуючи іншою рукою ключ зміни насадок, вставлений у верхню частину насадки блен­дера.
4.
Візьміть складену насадку-блендер і з'єднайте її оберталь­ним рухом з моторною частиною. При цьому не докладай­те надмірного зусилля.
Увага! Заміну насадок рекомендуємо здійснювати в захисних рукавицях.
Використання блендера
Блендер призначений для приготування освіжаючих коктейлів, супів-пюре і дитячого харчування шляхом подрібнення ін­гредієнтів і їхнього рівномірного змішування.
1. Приготуйте ємкість для змішування або будь-яку іншу від­повідну ємкість, помістіть в неї необхідні інгредієнти.
2. Підключіть прилад до розетки.
3.
Помістіть основу блендера в ємкість для змішування, утри­муючи його рукою за моторну частину.
4. Натисніть на кнопку вмикання I-ї швидкості роботи.
14
За необхідності подрібнення і змішування твердих ін­гредієнтів використовуйте кнопку IІ-ї швидкості роботи– це прискорить процес. У процесі змішування інгредієнтів рухайте блендер за годинниковою стрілкою і вгору-вниз. Не утримуйте кнопку ІІ-ї швидкості роботи натиснутою біль­ше ніж 5-10 секунд, оскільки це може призвести до пере­грівання двигуна та його виходу з ладу.
Час безперервної роботи приладу під навантаженням не по­винно перевищувати 3-5хвилин (при використанні подрібню­вача — не більше 3 хвилин). Рекомендований інтервал між включеннями — 2-3 хвилини.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Не використовуйте під час очищення приладу абразивні засоби, хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані для застосування з предметами, що контактують із їжею.
Найлегше очистити прилад відразу ж після використання.
Очищення корпусу приладу
1.
Відключіть прилад від мережі живлення, вийнявши штепсель із розетки.
Не промивайте моторну частину приладу під струменем води, не занурюйте моторну частину у воду або іншу рідину.
2. Використовуйте для очищення м’яку вологу тканину, змо­чену в мильному розчині.
Очищення знімних частин
1. Вимийте всі знімні частини теплою мильною водою, про­сушіть їх.
RHB-2910
UKR
Металеві поверхні і деталі добре відмиваються, набуваючи блиску, якщо додати у воду лимонний сік.
Під час очищення ножів будьте обережні: вони дуже гострі. Промивайте їх під струменем теплої води. Із часом такі продук ти, як морква або буряк, можуть забарвити деталі приладу. У цьому випадку деталі можна відмити у вибілюючому розчині (не використовуйте абразиви!) відразу після використання.
2. Після використання блендера потрібно вимити і просуши­ти його знімні деталі. Відразу після очищення всі знімні частини блендера потрібно витерти досуха.
Зберігання приладу
Перед зберіганням очистіть і просушіть всі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від сонячних променів і нагрівальних приладів.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність
Прилад не пра­цює
Прилад шумить і вібрує
Під час роботи з’явився сторон­ній запах
Можлива
причина
Немає напруги
Ви оброблюєте тверді продукти
Прилад перегрів-сяСкоротіть час безперервної роботи приладу.
Прилад новий, запах іде від за­хисного покриття
Усунення несправності
Заздалегідь вимкнувши прилад, перевірте наявність напруги в мережі
Це нормально. Рекомендуємо перед оброб­кою нарізати продукти шматочками
Збільште інтервали між вмиканнями
Здійсніть ретельне очищення приладу. Запах зникне після декількох вмикань
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з мо­менту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач
­зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або зборки.
Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнаєть­ся лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріа­ли (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т.д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро­бу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Установлений виробником термін служби приладу складає 3років із дня його придбання за умови, що експлуатація виро­бу здійснюється відповідно до даної інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковання, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
15
Осы бұйымды пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқа­улықты мұқият оқып, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін айтарлықтай ұзартады.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмір­лерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офи­стер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайда­лану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдай­да өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бер­мейді.
Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
16
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипат­тамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны таза­лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында не­месе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадаға­лаңыз.
Жадыңызда болсын: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сер-
RHB-2910
KAZ
вис-орталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттар­дың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төз­бейтін бетке орнатпаңыз. Бұл аспапты жұмыс кезін­де тұрақсыз етеді.
Жұмыс кезінде аспаптың қозғалатын бөліктерін ұстамаңыз. S - тектес пышақты орнатқанда абай болыңыз: ол өте үшкір.
Аспапты тазалаған кезде «Аспапты күту» тарауында көрсетілген ережелерді қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадаға-
ланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жа­салған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыт­тық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымы­на өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көр­сету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жа­рақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты кез келген ақауы бар болғанда пайдалануға тыйым салынады.
17
Техникалық сипаттамалар
Үлгісі ..........................................................................................RHB-2910
Құрылғы типі .............................................................................блендер
Номиналды қуаты ........................................................................550 Вт
Максималды қуаты......................................................................950 Вт
Кернеуі ........................................................................220-240 В, 50 Гц
Жұмыс жылдамдықтарының саны ..................................................2
Араластыратын саптама ..................................................................бар
Шайқайтын саптама ..........................................................................бар
Ұсатқыш саптама................................................................................бар
Саптамаларды ауыстыруға арналған кілт ................................. бар
Электр бау ұзындығы ....................................................................0,9 м
Жинақ
Моторлық бөлік ............................................................................1 дана
Азық-түлікті ұсақтайтын пышақ .............................................1 дана
Саптама-блендер .........................................................................1 дана
Араластыратын пышақ ..............................................................1 дана
Араластыратын пышақ ..............................................................1 дана
Саптамаларды ауыстыратын кілт ...........................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .............................................1 дана
Сервистік кітапша ........................................................................1 дана
Өндіруші өз өнімін жақсарту барысында бұл өзгерістер туралы қосымша хабарламай, бұйымның дизайны, жинағы, сонымен қатар техникалық сипаттамаларына өзгерістерді енгізу құқығына ие.
Аспап құрылымы
1. Моторлық бөлік
2.
Азық-түлікті ұсатуға ар­налған пышақ
A1
3. Саптама-блендер
4. Араластыратын пышақ
18
5. Араластыратын пышақ
6. Саптамаларды ауыстыра­тын кілт
7. I жылдамдық
8. II жылдамдық
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар бол­са) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында мін­детті түрде сақтаңыз! Бұйымда сериялық нөмірі жоқ болса, кепіл­дік қызмет көрсету құқығынан автоматты түрде айырыласыз.
Электр бауды толық жайыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз. Шешілмелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз, ас­паптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында мұқият кептіріңіз.
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме тем­пературасында ұстау қажет.
I I. АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
Блендерді жинау
1. Блендер саптаманы алып, оның үтіне саптамаларды ауы­стыратын кілтті салыңыз.
2. Үш ауыспалы саптамалардың бірін таңдаңыз:
Power Blade пышақтар жүйесі бар әмбебап саптама-блендер.
Араластыруға арналған саптама тұздықтар, майонездер,
RHB-2910
KAZ
пудингтер, балалар мен ересектерге арналған езбе жасау үшін жақсы келеді.
Шайқағыш саптама ауаға жақсы қанықтырады, эмульсиялар жасайды.
3. Шеңберлеп отырып (сағат тілімен – жабыңыз, сағат тіліне қарсы – ашыңыз), блендер саптамасының жоғарғы жағына салынған саптамаларды ауыстырудың кілтін басқа қолмен ұстай отырып, өзіңізге қажетті саптаманы бекітіңіз.
4.
Жиналған блендер-саптаманы алып, оны сызбада көрсетіл­гендей етіп, моторлық бөлікпен айналдыра отырып қо­сыңыз. Бұл ретте шектен тыс күш салмаңыз.
Назар аударыңыз! Саптамаларды ауыстыруды қорғаныс қолғаптарымен жасауға кеңес береміз.
Блендерді пайдалану
Блендер ингредиенттерді ұсақтау мен оларды біркелкі етіп араластыру арқылы сергіткіш коктейльдер, езбе-көжелер мен балалар тағамын әзірлеуге арналған.
1.
Араластыруға арналған сыйымдылық немесе кез келген басқа қолайлы сыйымдылықты дайындап, оған қажетті ингредиенттерді салыңыз.
2. Аспапты розеткіге салыңыз.
3.
Блендер негізін моторлық бөлігін қолмен ұстап тұрып, араластыратын сыйымдылыққа салыңыз.
4. Жұмыстың 1-ші жылдамдығын қосу түймешігін басыңыз.
Қатты ингредиенттерді ұсақтау және араластыру қажет болса, жұмыстың II-ші жылдамдығының түймешігін ба­сыңыз– бұл үдерісті тездетеді. Ингредиенттерді арала-
стыру барысында блендерді сызбада көрсетілгендей сағат тілімен, және жоғары-төмен жылжытыңыз. Жұмыстың II-ші жылдамдығының түймешігін 5-10 секундтан артық басып ұстап тұрмаңыз, өйткені бұл қозғалтқыштың қызуы мен оның істен шығуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Жүктеме астындағы аспаптың үздіксіз жұмыс уақыты 3-5 ми­нуттан аспауы тиіс (майдалағышты пайдалану кезде — 3 минут­тан артық емес). Қосылу арасында ұсынбалы үзіліс 2-3 минут.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралды тазалау үшін абразивті, химиялық күшті құралдар­ды немесе басқа да тағаммен жанасатын құралдармен бірге қолдану үшін ұсынылмаған заттарды пайдалануға болмайды. Пышақтар мен жүздерді тазалау кезінде абай болыңыз — олар өте өткір.
Аспапты бірден пайдаланған соң тазартқан оңай.
Аспап корпусын тазалау
1. Аспапты штепсельді розеткіден шығарып отырып, қорек­тендіргіш желіден ажыратыңыз.
Аспаптың моторлық бөлігін су ағынында жумаңыз, моторлық бөлікті суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз.
2.
Сабынды суға шыланған жұмсақ сулы матаны тазалау үшін қолданбаңыз.
Шешілмелі бөліктерді тазалау
1.
Шешілмелі бөлшектерді жылы сабынды сумен жуып, кептіріңіз.
Металдық беттер мен бөлшектер суға лимон қышқылы қо­сылғанда жарқырап жақсы жуылады.
19
Пышақ пен жүздерді тазалағанда мұқият болыңыз – олар өте өткір. Оларды жылы су ағынында жуыңыз. Уақыт өте келе сәбіз немесе қызылша сияқты кейбір азық аспап бөлшектерін бояуы мүмкін. Бұл жағдайда ағартқыш ерітіндіде бөлшектерді пай­даланған соң бірден жууға болады (абразивтерді қолданбаңыз!).
2. Блендерді пайдаланған соң оның шешілмелі бөлшектерін жуып, кептіру керек. Тазалаған соң бірден блендердің бар лық шешілмелі бөлшектерін кептіріп сүрту керек.
Аспапты сақтау
Аспапты сақтауға қоюдың алдына барлық бөлшектерін тазалап, кептіріңіз. Аспапты құрғақ желдетілетін жерде күн сәулелері мен қыздыру аспаптарынан алыс сақтаңыз.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себеп Ақауды жою
20
Аспап жұмыс істе­мейді
Аспап шуылдап, дірілдейді
Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда болады
Кернеу жоқ
Сіз қатты азықты өңдемейсіз
Аспап қызып кет­кен
Аспап жаңа, иіс қорғаныс жабын­дысынан шығады
Аспапты алдын ала өшіріп, желідегі кер­неудің барын тексеріңіз
Бұл қалыпты жағдай. Өңдеу алдында азық-түлікті кесектеп турауға кеңес береміз
Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқартыңыз. Қоспалар алдында ара­лықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жылды мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу
­күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы
қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүз­гілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсы­рмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күні­нен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
RHB-2910
UZB
Ushbu mahsulotdan foydalanishdan avval foydalanish bo'yicha qo'llanmani diqqat bilan o'qib chiqing va uni ma'lumotnoma sifatida saqlab qo'ying. Jihozdan to'g'ri foydalanish uning xizmat qilish muddatini anchagina uzaytiradi.
XAVFSIZLIK CHORALARI
Texnika xavfsizligi talablariga va mahsulotdan foydalanish qoidalariga amal qilmaslik natijasida yetkazilgan shikastlanishlar uchun ishlab chiqaruvchi javobgarlikni o'z zimmasiga olmaydi.
Ushbu elektr jihozidan kvartiralar, shahardan tashqaridagi uylar, mehmonxona nomerlari, do'konlarning maishiy xonalari, oslar yoki sanoatda foydalanilmaydigan boshqa shunga o'xshash sharoitlarda foydalanish mumkin. Qurilmadan sanoat maqsadlarida yoki qurilma mo'ljallanmagan boshqa istalgan maqsadlarda foydalanish mahsulotdan tegishli tarzda foydalanish shartlarining buzilishi hisoblanadi. Bunday hollarda ishlab chiqaruvchi bo'lishi mumkin bo'lgan oqibatlar uchun javobgarlikni o'z zimmasiga olmaydi.
Qurilmani elektr tarmog'iga ulashdan avval undagi kuchlanishning jihoz ta'minoti nominal kuchlanishiga mos ekanligini tekshiring (mahsulot texnik xususiyatlari yoki zavodda yopishtirilgan yorliqqa qarang).
Jihoz iste'mol qiladigan kuchlanishga mo'ljallangan uzaytirgichdan foydalaning: parametrlarga mos kelmaslik qisqa tutashuv yoki kabelning kuyishiga olib kelishi mumkin.
Foydalanib bo'lgandan so'ng hamda uni tozalash yoki ko'chirish vaqtida jihozni rozetkadan uzib qo'ying. Elektr tarmog'iga ulash shnurini quruq qo'l yordamida o'tkazgichdan emas, balki shtepseldan ushlagan holda sug'uring.
Elektr ta'minot shnurini eshik tirqishlaridan yoki issiqlik manbalari yaqinidan o'tkazmang. Elektr ta'minot shnurining buralib qolmasligi va bukilmasligi, o'tkir buyumlarga, mebellarning burchaklari va qirralariga tegib turmasligini kuzatib boring.
Yodda tuting: elektr ta'minot kabelining tasodifan shikastlanishi kafolat shartlariga to'g'ri kelmaydigan shikastlanishlarga hamda elektr tokining urishiga
21
22
olib kelishi mumkin. Shikastlangan elektr ta'minot kabelini xizmat ko'rsatish markazida darhol almashtirish talab qilinadi.
Jihozdan ochiq havoda foydalanish ta'qiqlanadi: qurilma korpusi ichiga namlik yoki begona buyumlarning kirib qolishi uning jiddiy shikastlanishlariga olib kelishi mumkin.
Mahsulot solingan jomni yumshoq va issiqqa chidamli bo'lmagan sirtga o'rnatmang. Bu jihozni ishlash vaqtida turg'un bo'lmasligiga olib keladi.
Ishlayotgan vaqtda jihozning harakatlanuvchi qismlariga tegmang. S-shaklidagi pichoqni o'rnatganda ehtiyot bo'ling: u juda o'tkir.
Jihozni tozalashda "Jihoz ustidan qarov" bo'limida ko'rsatilgan qoidalarga qat'iy amal qiling.
Jihoz korpusini suvga botirish yoki uni suv oqimi ostiga joylashtirish TA'QIQLANADI!
Ushbu jihoz jismoniy, asab yoki ruhiy jihatdan chetlanishlarga ega bo'lgan yoki tajribasi va bilimi
yetarli bo'lmagan kishilar (jumladan bolalar) tomonidan foydalanish uchun mo'ljallanmagan, bunday shaxslar ustidan nazorat olib borilayotgan yoki ularning xavfsizligi uchun javobgar shaxs tomonidan ularga ushbu jihozdan foydalanish bo'yicha ko'rsatmalar berish o'tkazilayotgan hollar bundan mustasno. Ularning jihoz, uning ehtiyot qismlari hamda uning qadog'i bilan o'ynashlariga yo'l qo'ymaslik uchun bolalar ustidan nazoratni amalga oshirish lozim. Qurilmani tozalash va unga xizmat ko'rsatish bolalar tomonidan kattalar nazoratisiz o'tkazilishi mumkin emas.
Jihozni mustaqil tarzda ta'mirlash yoki uning tuzilishiga o'zgartirishlar kiritish ta'qiqlanadi. Jihozni ta'mirlash faqat vakolatli xizmat ko'rsatish markazi mutaxassisi tomonidan bajarilishi lozim. Noprofessional tarzda bajarilgan ish jihozning ishdan chiqishi, jarohatlanish va mulklarning zararlanishiga olib kelishi mumkin.
Jihozdan istalgan turdagi nosozlik mavjud bo’lgan holda foydalanish ta’qiqlanadi.
RHB-2910
UZB
Texnik xususiyatlari
Modeli ........................ RHB-2910
Qurilma turi ....................blender
Nominal quvvati ..............550 Vt
Maksimal quvvati ............950 Vt
Kuchlanish ....220-240 V, 50 Gts
Ish tezliklarining soni ..............2
Aralashtirish uchun nasadka . . bor Ko'pirtirish uchun nasadka . bor Maydalash uchun nasadka . bor Nasadkalarni almashtirish
uchun kalit ..............................bor
Elektr shnurining uzunligi ...0,9 m
Majmua to'plami
Motor qismi ....................................................................................1 dona
Mahsulotlarni maydalash uchun pichoq ................................1 dona
Nasadka-blender ...........................................................................1 dona
Aralashtirish uchun pichoq ........................................................1 dona
Ko'pirtirish uchun pichoq ............................................................1 dona
Nasadkalarni almashtirish uchun kalit ...................................1 dona
Foydalanish bo'yicha qo'llanma................................................1 dona
Xizmat ko'rsatish kitobchasi ......................................................1 dona
Ishlab chiqaruvchi o'z mahsulotini takomillashtirish davomida bunday o'zgarishlar to'g'risida avvaldan xabardor qilmagan holda mahsulot dizayni, majmualar to'plami hamda texnik xususiyatlariga o'zgarishlar kiritish huquqiga ega.
Jihozning tuzilishi
1. Motor qismi
2. Mahsulotlarni maydalash uchun pichoq
3. Nasadka-blender
4. Aralashtirish uchun pichoq
5. Ko'pirtirish uchun pichoq
A1
6. Nasadkalarni almashtirish uchun kalit
7. Tezlik I
8. Tezlik II
I. FOYDALANISHNI BOSHLASHDAN
AVVAL
Mahsulotni qadog'idan oling, barcha qadoqlash materiallari va reklama nakleykalarini olib tashlang.
Ogohlantiruvchi nakleykalar, ko'rsatkili nakleykalar (mavjud bo'lsa) va uning korpusidagi mahsulot seriya raqami ko'rsatilgan yorliqni albatta o'z joyida saqlang! Mahsulotda seriya raqamining bo'lmasligi sizni unga kafolatli xizmat ko'rsatishdan avtomatik ravishda mahrum qiladi.
Elektr shnurini to'liq yoying. Jihoz korpusini nam latta bilan arting. Olinuvchi detallarni sovunli suv bilan yuving, elektr tarmog'liga ulashdan avval jihozning barcha elementlarini yaxshilab quriting.
Tashigandan yoki quyi haroratlarda saqlagandan keyin yoqishdan avval kamida 2 soat jihozni xona haroratida saqlab turish kerak.
I I. JIHOZDAN FOYDALANISH
Blenderni yig'ish
1.
Nasadka-blenderni oling, unga tepasidan nasadkalarni almashtirish uchun kalitni soling.
2. Uchta almashtiriluvchi nasadkalardan birini tanlang:
Power Blade pichoqlar tizimiga ega bo'lgan universal nasadka­blender.
23
Aralashtirish uchun pichoq souslar, mayonezlar, pudinglar, bolalar va kattalar uchun pyure tayyorlash uchun ajoyib darajada mos keladi.
Ko'pirtirish uchun pichoq havo bilan ajoyib darajada to'yintiradi, emulsiyalar hosil qiladi.
3.
Bir vaqtning o'zida boshqa qo'l bilan blender nasadkasining yuqori qismiga qo'yilgan nasadkalarni almashtirish kalitini ushlab turgan holda aylanma harakatlar (soat strelkasi yo'nalishi bo'yicha – yopish, soat strelkasi yo'nalishiga qarama-qarshi yo'nalishda – ochish) bilan o'zingizga kerakli nasadkani qotiring.
4.
Yig'ilgan nasadka-blenderni oling va uni aylanma harakatlar bilan motor qismiga. Bunda xaddan tashqari ortiqcha kuch ishlatmang.
Diqqat! Nasadkalarni almashtirishni himoya qo'lqoplarini kiygan holda bajarishni tavsiya qilamiz.
Blenderdan foydalanish
Blender masalliqlalarni maydalash va ularni bir tekis aralashtirish yo'li bilan tetiklantiruvchi kokteyllar, pyure-sho'rva va bolalar taomlarini tayyorlash uchun mo'ljallangan.
1. Aralashtirish uchun idish yoki boshqa istalgan mos idishni tayyorlang, unga barcha kerakli masalliqlarni joylashtiring.
2. Jihozni rozetkaga ulang.
3.
Uni motoq qismidan ushlab turgan holda blender asosini aralashtirish uchun idishga joylashtiring.
4. Ishning I-tezligini yoqish tugmasini bosing.
Zarur bo'lgan hollarda qattiq masalliqlarni maydalash va aralashtirish uchun ishning II-tezligi tugmasidan foydalaning – bu jarayonni tezlashtiradi. Masalliqlarni arlashtirish jarayonida
24
blenderni soat strelkasi yo'nalishida va yuqoriga-pastga harakatlantiring. Ishning II-tezligi tugmasini 5-10 soniyadan ortiq vaqt bosib turmang, chunki bu dvigatelning qizib ketishi va ishdan chiqishiga olib kelishi mumkin.
Jihozning yuklanish ostidagi uzluksiz ishlash vaqti 3-5 daqiqadan (maydalagichdan foydalanganda— 3 daqiqadan) oshmasligi kerak. Yoqishlar o’rtasidagi tavsiya qilingan tanaffus — 2-3 daqiqa.
III. JIHOZ USTIDAN QAROV
Jihozni tozalaganda abraziv vositalar, kimyoviy jihatdan faol moddalar yoki taomga teguvchi buyumlar bilan birgalikda qo’llanilishi tavsiya qilinmaydigan boshqa moddalardan foydalanmang.
Jihozni foydalanib bo'lgandan keyinoq tozalash osonroq bo'ladi.
Jihoz korpusini tozalash
1. Shtepselni rozetkadan sug'urib olgan holda jihozni ta'minot tarmog'idan uzing.
Jihozning motor qismini suv oqimi bilan yuvmang, motorli qismini suvga yoki boshqa suyuqlikka botirmang.
2.
Tozalash uchun sovunli eritma bilan namlangan yumshoq nam lattadan foydalaning.
Olinuvchi qismlarni tozalash
1.
Barcha olinuvchi qismlarni iliq sovunli suv bilan yuving, ularni quriting.
Suv tarkibiga limon sharbati qo'shilganda metall yuzalar va detallar yarqiroq ko'rinish olgani holda yaxshi yuviladi.
RHB-2910
UZB
Pichoqlar va tig'larni tozalaganda ehtiyot bo'ling: ular juda o'tkir. Ularni iliq suv oqimi bilan yuving. Vaqt o'tishi bilan sabzi yoki lavlagi kabi mahsulotlar jihoz qismlarini bo'yab qo'yishi mumkin. Bunday hollarda detallarni oqartiruvchi eritmada yuvish mumkin (abrazivlardan foydalanmang!!!) foydalanib bo'linishi bilan darhol.
2.
Blenderdan foydalanib bo'lgandan keyin uning olinuvchi qismlarini yuvish va quritish kerak. Tozalagandan keyin blenderning barcha olinuvchi qismlarini darhol quruq qilib artish lozim.
Jihozni saqlash
Saqlashdan oldin jihozning barcha qismlarini tozalang va quriting. Jihozni yaxshi shamollatiladigan joylarda quyosh nurlaridan va qizdirish jihozlaridan uzoqroqda saqlang.
I V. XIZMAT KO'RSATISH MARKAZIGA
MUROJAAT QILISHDAN AVVAL
Nosozlik Mumkin bo'lgan sabab Nosozliklarni bartaraf qilish
Jihoz ishlamayapti
Jihoz shovqin chiqarayapti va titrayapti
Ishlash vaqtida g'alati hid paydo bo'ldi
Kuchlanish yo'q
Siz qattiq mahsulotlarni qayta ishlayapsiz
Jihoz ortiqcha qizib ketdi
Jihoz yangi, hid himoya qoplamasidan chiqadi
Jihozni avvaldan o'chirib qo'ygan holda tarmoqda kuchlanish borligini tekshiring
Bu oddiy hol. Qayta ishlashdan avval mahsulotlarni bo'laklarga to'g'rashni tavsiya qilamiz
Jihozning uzluksiz ishlash vaqtini qisqartiring. Yoqishlar o'rtasidagi oraliqlarni orttiring
Jihozni yaxshilab tozalashni bajaring. Bir necha yoqishlardan keyin hid yo'qoladi
V. KAFOLAT MAJBURIYATLARI
Ushbu mahsulotga u xarid qilingan sanadan boshlab 2 yilni muddatga kafolat taqdim etiladi. Kafolat muddati davomida ishlab chiqaruvchi ta’mirlash, detallarni almashtirish yoki butun mahsulotni almashtirib berish yo’li bilan materiallarning yoki yig’ishning yetarli darajada sifatli emasligi natijasida vujudga kelgan har qanday nuqsonlarni bartaraf qilish majburiyatini o’z zimmasiga oladi. Kafolat faqat xarid qilish sanasi asl kafolat talonida do’kon muhri va sotuvchi imzosi bilan tasdiqlangan hollardagina kuchga kiradi. Ushbu kafolat faqat mahsulotdan foydalanish bo’yicha qo’llanmaga muvofiq foydalanilgan, ta’mirlanmagan, qismlarga ajratilmagan va u bilan noto’g’ri muomala qilish natijasida shikastlanmagan hamda mahsulotning to’liq majmuasi saqlangan hollardagina tan olinadi. Ushbu kafolat mahsulot va harajat materiallarining (ltrlar, lampochkalar, sopol, teon va boshqa kuyishga qarshi qoplamalar, zichlovchilar va boshq.) tabiiy eskirishiga nisbatan qo’llanilmaydi.
Mahsulotning xizmat qilish muddati va unga nisbatan kafolat majburiyatlarining amal qilish muddati mahsulotni sotish yoki ishlab chiqarish sanasidan (sotish sanasini aniqlash mumkin bo’lmagan hollarda) boshlab hisoblanadi.
Jihozni ishlab chiqarish sanasini mahsulot korpusidagi identikatsion nakleykada joylashgan seriya raqamidan topish mumkin. Seriya raqami 13 ta belgidan tashkil topadi. 6 va 7-belgilari qurilma ishlab chiqarilgan oyini, 8-belgi esa yilini bildiradi.
Jihozning ishlab chiqaruvchi tomonidan o’rnatilgan xizmat qilish muddati mahsulotdan foydalanish ushbu yo’riqnoma va tegishli texnik standartlarga muvoq holda amalga oshirilishi sharti bilan
u xarid qilingan sanadan boshlab 3 yilni tashkil qiladi.
25
26
Qadoq, foydalanuvchi qo’llanmasi hamda jihozning o’zini chiqindilarni qayta ishlash bo’yicha mahalliy dasturga muvoq chiqitga chiqarish lozim. bunday mahsulotlarni oddiy maishiy chiqindilar bilan birgalikda tashlab yubormang.
RHB-2910
ROU
Înainte de a utiliza prezentul dispozitiv, citiți cu atenție manualul de exploatare și păstrați-l în calitate de material de referință. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Producătorul nu poartă răspundere pentru deteriorări, cauzate de nerespectarea cerințelor tehnicii securității și ale regulilor de exploatare a dispozitivului.
Prezentul dispozitiv electric poate  utilizat în apartamente, căsuțe de vacanță, camere de hotel, clădiri de uz social ale magazinelor, ociile sau în alte condiții similare de utilizare nonindustriale. Utilizarea industrială sau orice altă nespecială a dispozitivului va  considerată ca încălcarea condițiilor de utilizare corespunzătoare a dispozitivului. În acest caz producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru consecințele posibile.
Înainte de a conecta dispozitivul la rețeaua electrică, vericați dacă tensiunea lui corespunde cu tensiunea nominală a dispozitivului (a se vedea caracteristicile
tehnice sau plăcuța uzinei producătoarea dispozitivului).
Utilizați prelungitorul, proiectat pentru consumul de putere a dispozitivului: necorespunderea parametrilor poate provoca un scurtcircuit sau inamarea cablului.
Deconectați dispozitivul din priza electrică după utilizare, precum și în timpul curățării sau deplasării. Extrageți cablul de alimentare cu mâinele uscate, ținându-l de ștecher, dar nu de cablul de alimentare.
Nu întindeți cablul de alimentare electrică în golurile ușilor sau în apropierea surselor de căldură. Asigurați­vă, că cablul de alimentare electrică să nu e răsucit și îndoit, sau în contact cu obiectele, colțurile și marginile ascuțite ale mobilierului.
Țineți minte: deteriorarea accidentală a cablului de alimentare electrică poate cauza defecte, care nu corespund cerințelor de garanție, precum și la electrocutare. Cablul de alimentare deteriorat necesită o înlocuire urgentă în centrul de deservire.
27
28
Nu exploatați dipozitivul la aer liber: pătrunderea umidității sau a altor obiecte străine în interiorul corpului dispozitivului poate provoca deteriorări grave.
Nu amplasați vasul cu alimente pe o suprafața moale și sensibilă la căldură. Aceasta face dispozitivul instabil în timpul funcționării.
Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului în timpul funcționării. Fiți atenți, instalând cuțitul sub forma de S: este foarte ascuțit.
La curățarea dispozitivului urmați cu strictețe regulile indicate în secțiunea «Întreținerea dispozitivului».
NU scufundați corpul dispozitivului în apă și nu-l plasați sub jet de apă!
Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a  utilizat de către persoane (inclusiv copiii) care au dereglări zice, nervoase sau psihice sau insuciență de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului, când aceste persoane sunt supravegheate sau se efectuează instruirea lor privind utilizarea prezentului dispozitiv
de către persoana responsbilă pentru siguranța lor. Copiii trebuie să e supravegheați cu scopul prevenirii jocurilor lor cu dispozitivul, accesoriile acestuia, precum și cu ambalajul original. Curățarea și întreținerea dispozitivului nu trebuie să e efectuate de către copii fără supravegherea adulților.
Sunt interzise repararea dispozitivului de sine stătător sau întroducerea modicărilor în construcția lui. Repararea dispozitivului trebuie să e efectuată doar de către un specialist al centrului de deservire autorizat. Lucrul efectuat neprofesional poate duce la defectarea dispozitivului, vătămări și deteriorarea bunurilor.
Nu utilizaţi dispozitivul în cazul oricărui defect.
RHB-2910
ROU
Caracteristici tehnice
Model.........................................................................................RHB-2910
Tip de dispozitiv .......................................................................... blender
Putere nominală .............................................................................550 W
Putere maximă................................................................................950 W
Tensiune.......................................................................220-240 V, 50 Hz
Numărul vitezelor de lucru ..................................................................2
Duza pentru amestecare ..................................................................este
Duza pentru batere ...........................................................................este
Duza pentru mărunțire ..................................................................... este
Cheie pentru înlocuirea duzelor ....................................................este
Lungimea cablului de alimentare ..............................................0,9 m
Completare
Parte cu motor .................................................................................1 buc.
Cuțit pentru mărunțirea alimentelor ........................................1 buc.
Duza-blender ...................................................................................1 buc.
Cuțit pentru amestecare ...............................................................1 buc.
Cuțit pentru batere .........................................................................1 buc.
Cheie pentru înlocuirea duzelor .................................................1 buc.
Manual de exploatare....................................................................1 buc.
Carte service .....................................................................................1 buc.
Producătorul își rezervă dreptul de a modica designul, conținutul, precum și caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe parcursul perfecționării dispozitivului fără anunțare prealabilă privind astfel de modicări.
Construcția dispozitivului
1. Parte cu motor
2.
Cuțit pentru mărunțirea alimentelor
A1
3. Duza-blender
4. Cuțit pentru amestecare
5. Cuțit pentru batere
6.
Cheie pentru înlocuirea duzelor
7. Viteză I
8. Viteză II
I. ÎNAINTE DE PRIMA CONECTARE
Despachetați dispozitivul, înlăturați toate materialele de ambalare și autocolante promoționale.
Păstrați obligatoriu pe loc autocolante de avertizare, autocolante­indicatoarele (în cazul prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie a dispozitivului pe corpul lui! Lipsa numărului de serie pe dispozitiv va anula automat drepturile de deservire garantată.
Desfășurați complet cablul de alimentare. Ștergeți corpul dispozitivului cu o cârpă umedă. Piesele detașabile spălați-le cu apă cu săpun, uscați minuțios toate elementele dispozitivului înainte de a-l conecta la rețeaua electrică.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai puţin două ore înainte de conectare.
I I. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
Asamblarea blenderului
1.
Luați duza-blender, montați în partea de sus cheia pentru înlocuirea duzelor.
2. Alegeți una din trei duze schimbabile:
Duza-blender universală cu sistem de cuțite PowerBlade.
Cuțit pentru amestecare se potrivește perfect pentru
29
prepararea sosurilor, maionezei, pudinguului, piureurilor pentru copii și adulți.
Cuțit pentru batere îmbogățește perfect cu aer, crează emulsii.
3.
Cu mișcare de rotație (în sensul acelor de ceasor-nic – a închide, în sensul invers acelor de ceasor-nic – a deschide) xați duza necesară, ținând concomitent cu altă mână cheia pentru înlocuirea duzelor, montată în partea de sus a duzei blenderului.
4.
Luați duza-blender asamblată și cuplați-o cu o mișcare de rotație cu partea cu motor. Nu aplicați în proces un efort excesiv.
Atenție! Se recomandă înlocuirea duzelor în mănuși protectoare.
Utilizarea blenderului
Blenderul este destinat pentru prepararea cocktailurilor răcoritoare, supelor-piure și a alimentelor pentru sugari prin mărunțirea ingredientelor și amestecarea lor uniformă.
1.
Pregătiți vasul pentru amestecare sau un alt recipient potrivit, puneți în el ingredientele necesare.
2. Conectați dispozitivul la priză.
3.
Așezați baza blenderului în recipientul pentru amestecare, ținundu-l cu o mână de partea cu motor.
4. Apăsați butonul de conectare la viteză I de lucru.
La necesitatea mărunțirii și amestecării ingredientelor dure utilizați butonul de viteză II de lucru – aceasta va accelera procesul. Deplasați blenderul în procesul de amestecare a ingredientelor în sensul acelor de ceasornic, și în sus-jos. Nu mențineți apăsat butonul de viteza II de lucru mai mult de 5-10 secunde, deoarece aceasta poate provoca supraîncălzirea motorului și defectarea ulterioară a lui.
30
Timpul activității neîntrerupte al dispozitivului sub sarcină nu trebuie să depășească 3-5 minute (cu utilizarea mărunțitorului— nu mai mult de 3 minute). Pauza recomandată între conectări — 2-3 minute.
III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI
Nu utilizați la curățarea dispozitivului produse abrazive, produse chimice agresive sau altele, nerecomandate pentru utilizarea cu obiectele, ce contactează cu mâncarea.
Este mai ușor de curățat dispozitivul imediat după utilizare.
Curățarea corpului dispozitivului
1.
Deconectați dispozitivul de la rețeaua de alimentare, extragând ștecherul din priză.
Nu spălați partea cu motor a dispozitivului sub jet de apă, nu scufundați partea cu motor în apă sau în alte lichide.
2. Utilizați pentru curățare o cârpă moale, umedă, inmuiată în soluție cu săpun.
Curățarea pieselor detașabile
1. Spălați toate piesele detașabile cu apă caldă cu săpun, uscați-le.
Suprafețe metalice și piesele se spală ușor, capătând o strălucire, prin adăugarea în compoziția apei a sucului de lămâie.
Fiți atenți la curățarea cuțitelor și lamelor: acestea sunt foarte ascuțite. Spălați-le sub jet de apă caldă. Cu timpul alimentele cum ar  morcovul sau sfecla, pot colora piesele dispozitivului. În acest caz piesele pot  spălate în soluția inalbitoare (nu utilizați detergenți abrazivi!) imediat după utilizare.
RHB-2910
ROU
2. După utilizarea blenderului spălați și uscați toate piesele lui detașabile. Imediat după curățare ștergeți toate piesele detașabile ale blenderului pînă la uscare.
Păstrarea dispozitivului
Înainte de a depozita dispozitivul la păstrare curățați și uscați toate pieselelui. Păstrați dispozitivul la un loc uscat, bine ventilat, departe de lumina directă a soarelui și dispozitivele de încălzire.
I V. ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU
DE DESERVIRE
Defectul Cauza posibilă Înlăturarea defecțiunei
Dispozitivul nu lucrează
Dispozitivul generează zgomote și vibrează
În timpul funcționării a apărut un miros străin.
Lipsește tensiunea
Dvs prelucrați alimentele dure.
Dispozitivul s-a supraîncălzit.
Dispozitivul este nou, mirosul vine din acoperirea de protecție.
Deconectând în prealabil dispozitivul, vericați tensiunea în rețea.
Acest lucru este normal. Se recomandă înainte de prelucrare tăierea alimentelor în felii.
Micșorați timpul de funcționare continuă a dispozitivului. Majorați inervalile între conectări.
Efectuați curățarea minuțioasă a dispozitivului. Mirosul va dispărea după câteva conectări.
V. OBLIGAŢII DE GARANȚIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 2 ani de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare
apieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică provocate de calitatea insucientă a materialelor sau de rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data procurării este conrmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul de garanţie original. Prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost reparat, nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte, precum şi păstrată toată completarea produsului. Prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei normale aprodusului şi asupra consumabilelor (ltrelor, becului, acoperirilor ceramice şi de teon, garniturilor etc.).
Data fabricării dispozitivului poate  găsită în numărul de serie, amplasat pe eticheta de identicare ataşată pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7 indica luna, 8 — anul de producere a dispozitivului.
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data fabricării produsului (în cazul în care data de vânzare e imposibil de determinat).
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 3 ani din momentul procurării cu condiţie că exploatarea produsului este efectuată în corespundere cu instrucţiunea dată şi standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.
31
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RHB-2910-CIS-UM-5
Loading...