Traverse avant (Inférieur)
Travesaño delantera (Inferior)
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
Front Cross Bar (Upper)
K
Traverse avant (Supérieur)
Travesaño delantera (Superior)
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
Page 3
Towel Bar
L
Porte-serviettes
Porta-servilleta
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
Front Panel (Drawer)
M
Panneau Avant (tiroir)
Parte de enfrente (cajon)
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
Back Panel (Drawer)
N
Panneau Arrière (tiroir)
Parte de atràs (cajon)
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
Side Panel (Drawer)
O
Panneau latéraux (tiroir)
Panel Latéral (cajon)
Quantity
Quantité
Cantidad
Drawer Stopper
Goujon pour le tiroir
Clavija para el Cajon
2
Missing
Manquant
Ausente
Bottom Board (Drawer)
P
Conseil Inférieur (tiroir)
Base de abajo (cajon)
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
Knob
Q
Bouton
Perilla
Quantity
Quantité
Cantidad
4
Missing
Manquant
Ausente
R
Quantity
Quantité
Cantidad
All rights reserved
Wood Dowel - Short
Goujon en bois - Courte
Clavija de madera - Corto
Missing
Manquant
8
Ausente
Wood Dowel - Long
S
Goujon en bois - Long
Clavija de madera - Larga
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
Page 4
Bolt
T
Boulon
Tornillo
Quantity
Quantité
Cantidad
*
*
*
Missing
Manquant
4
Ausente
Screw (Phillips)*
U
()*
Vis Phillips
Tornillo Phillips
Quantity
Quantité
Cantidad
()*
Missing
Manquant
8
Ausente
Hex Screw
V
Hexagonable
Hexagonal
Quantity
Quantité
Cantidad
12
Missing
Manquant
Ausente
Wheel
W
Roulette
Rueda
Quantity
Quantité
Cantidad
2
Missing
Manquant
Ausente
Locking Wheel
X
Roulette à verrouillage
Rueda con cerrójo
Quantity
Quantité
Cantidad
Care instructions:
Instructions d'entretien:
2
Missing
Manquant
Ausente
To clean, wipe with wet cloth and dry thoroughly. Use mild soap if necessary. Avoid use of commercial waxes or polishes or abrasive cleaning materials.
Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez à fond. Utilisez un savon doux au besoin. Évitez d'utiliser des cires ou produits à polir de type
commercial ou des matériaux de nettoyage abrasifs.
Instrucciones para el cuidado:
Para limpiar, frótelo con algo húmedo y séquelo bien. Use un jabón suave si es necesario. Evite el uso de ceras o pulidores comerciales o
materiales abrasivos.
Wood Plug
Y
Bouchon en bois
Tapón de madera
Quantity
Quantité
Cantidad
8
Missing
Manquant
Ausente
Hex Wrench
Clé hexagonable
Llave hexagonal
Quantity
Quantité
Cantidad
All rights reserved
1
Missing
Manquant
Ausente
* Screw Driver is required and
not included in the package.
* Un tournevis est nécessaire
mais n'est pas inclus avec
cet ensemble.
* Se requiere desarmador de
cruz y no viene incluido.
Page 5
Pre-Assembly Preparation - Préparation avant assemblage - Preparación para ensamblar
Page 5 of 9
To prepare doors for proper
alignment and closure:
To set door hinges to align for
proper door closure, viewed
from top, doors should rest
freely at 90° or less in
relationship to side panels.
If angle is greater than 90°,
gradually push each door
inward, starting with very
gentle force and increase in
subsequent pushes as
necessary until doors rest
at 90° or less.
Remove doors from panels
after alignment.
1a
F
E
Pour préparer la porte et assurer
un alignement et une fermeture
adéquats:
Pour installer les charnières de porte
et assurer une fermeture adéquate,
avec vue à partir du dessus, les portes
doivent se reposer librement à 90° ou
moins par rapports aux panneaux
latéraux. Si l'angle est supérieur à 90°,
pousser graduellement la porte vers
l'intérieur, en commençant par une
force très légère et en poussant plus
fort selon les besoins, jusqu'à ce que
la porte soit à 90° ou moins.
Retirer les portes des panneaux
après l'alignement.
Para preparar la alineación y
cerradura apropiada de la puerta:
Para acomodar las bisagras para
que cierre la puerta apropiadamente,
véalas por arriba, puertas deben
descansar libremente a 90 grados
o menos en relación con los lados.
Si angulo es más que 90 grados,
gradualmente empuje la puerta
hacia adentro, empezando con un
poco de fuerza y aumente en
empujes hasta que la puerta
descanse a 90 grados o menos.
Remueve las puertas de los lados
después de alinearlos
1b1c
DOOR
PORTE
PUERTA
90°
Press
Appuyer
Presionar
DOOR
PORTE
PUERTA
Press
Appuyer
Presionar
Q
T
Press
Appuyer
Presionar
All rights reserved
Page 6
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 6 of 9
1
2
Y
V
D
R
Y
V
I1
R
L
J
V
Y
V
R
V
I2
FRONT
AVANT
FRENTE
Y
** Tip: Insert wood plugs after finishing
assembling the unit.
** Conseil: fixer les tampons de bois
après avoir assemblé l'unité.
** Consejo: ponga los tapones de madera
despues de la asamblea de la unidad.
A
All rights reserved
R
K
Page 7
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 7 of 9
3
G
4
V
R
R
V
C
Y
R
All rights reserved
V
R
V
Y
Y
Page 8
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
56
W
X
W
X
Page 8 of 9
B
All rights reserved
H
Page 9
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
78
S
Page 9 of 9
E
F
U
O
Q
M
U
Q
O
U
T
T
P
N
All rights reserved
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.