Red Barrel Studio W006831647 Installation & Assembly

Page 1
Top Panel
A
Panneau supérieur Tapa
Quantity Quantité Cantidad
1
Shelf
B
Tablette Entrepaño
Quantity Quantité Cantidad
1
All rights reserved
Left Panel
C
Panneau gauche Panel izquierdo
Quantity Quantité Cantidad
1
Right Panel
D
Panneau droit Panel derecho
Quantity Quantité Cantidad
1
Page 2
Left Door
E
Porte gauche Puerta izquierda
Quantity Quantité Cantidad
1
Right Door
F
Porte droit Puerta derencha
Quantity Quantité Cantidad
1
Back Panel
G
Panneau arrière Respaldo
Quantity Quantité Cantidad
1
Bottom Panel
H
Panneau inférieur Panel de abajo
Quantity Quantité Cantidad
1
Back Cross Bar ( )
I1
Traverse arrière ( ) Travesaño Posterior ( )
Quantity Quantité Cantidad
1
Lower
Inférieur
Inferior
TALL LONG LARGO
Back Cross Bar (Upper)
I2
Traverse arrière ( )
Supérieur
Travesaño Posterior ( )
Quantity Quantité Cantidad
1
Superior
SHORT COURT CORTO
All rights reserved
Front Cross Bar (Lower)
J
Traverse avant (Inférieur) Travesaño delantera (Inferior)
Quantity Quantité Cantidad
1
Front Cross Bar (Upper)
K
Traverse avant (Supérieur) Travesaño delantera (Superior)
Quantity Quantité Cantidad
1
Page 3
Towel Bar
L
Porte-serviettes Porta-servilleta
Quantity Quantité Cantidad
1
Front Panel (Drawer)
M
Panneau Avant (tiroir) Parte de enfrente (cajon)
Quantity Quantité Cantidad
1
Back Panel (Drawer)
N
Panneau Arrière (tiroir) Parte de atràs (cajon)
Quantity Quantité Cantidad
1
Side Panel (Drawer)
O
Panneau latéraux (tiroir) Panel Latéral (cajon)
Quantity Quantité Cantidad
Drawer Stopper Goujon pour le tiroir Clavija para el Cajon
2
Bottom Board (Drawer)
P
Conseil Inférieur (tiroir) Base de abajo (cajon)
Quantity Quantité Cantidad
1
Knob
Q
Bouton Perilla
Quantity Quantité Cantidad
4
R
Quantity Quantité Cantidad
All rights reserved
Wood Dowel - Short Goujon en bois - Courte Clavija de madera - Corto
8
Ausente
Wood Dowel - Long
S
Goujon en bois - Long Clavija de madera - Larga
Quantity Quantité Cantidad
1
Page 4
Bolt
T
Boulon Tornillo
Quantity Quantité Cantidad
*
* *
4
Ausente
Screw (Phillips)*
U
()*
Vis Phillips Tornillo Phillips
Quantity Quantité Cantidad
()*
8
Ausente
Hex Screw
V
Hexagonable Hexagonal
Quantity Quantité Cantidad
12
Wheel
W
Roulette Rueda
Quantity Quantité Cantidad
2
Locking Wheel
X
Roulette à verrouillage Rueda con cerrójo
Quantity Quantité Cantidad
Care instructions: Instructions d'entretien:
2
To clean, wipe with wet cloth and dry thoroughly. Use mild soap if necessary. Avoid use of commercial waxes or polishes or abrasive cleaning materials.
Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez à fond. Utilisez un savon doux au besoin. Évitez d'utiliser des cires ou produits à polir de type
commercial ou des matériaux de nettoyage abrasifs.
Instrucciones para el cuidado:
Para limpiar, frótelo con algo húmedo y séquelo bien. Use un jabón suave si es necesario. Evite el uso de ceras o pulidores comerciales o
materiales abrasivos.
Wood Plug
Y
Bouchon en bois Tapón de madera
Quantity Quantité Cantidad
8
Hex Wrench Clé hexagonable Llave hexagonal
Quantity Quantité Cantidad
All rights reserved
1
* Screw Driver is required and
not included in the package.
* Un tournevis est nécessaire
mais n'est pas inclus avec cet ensemble.
* Se requiere desarmador de
cruz y no viene incluido.
Page 5
Pre-Assembly Preparation - Préparation avant assemblage - Preparación para ensamblar
Page 5 of 9
To prepare doors for proper alignment and closure:
To set door hinges to align for proper door closure, viewed from top, doors should rest freely at 90° or less in relationship to side panels. If angle is greater than 90°, gradually push each door inward, starting with very gentle force and increase in subsequent pushes as necessary until doors rest at 90° or less.
Remove doors from panels after alignment.
1a
F
E
Pour préparer la porte et assurer un alignement et une fermeture adéquats:
Pour installer les charnières de porte et assurer une fermeture adéquate, avec vue à partir du dessus, les portes doivent se reposer librement à 90° ou moins par rapports aux panneaux latéraux. Si l'angle est supérieur à 90°, pousser graduellement la porte vers l'intérieur, en commençant par une force très légère et en poussant plus fort selon les besoins, jusqu'à ce que la porte soit à 90° ou moins.
Retirer les portes des panneaux après l'alignement.
Para preparar la alineación y cerradura apropiada de la puerta:
Para acomodar las bisagras para que cierre la puerta apropiadamente, véalas por arriba, puertas deben descansar libremente a 90 grados o menos en relación con los lados. Si angulo es más que 90 grados, gradualmente empuje la puerta hacia adentro, empezando con un poco de fuerza y aumente en empujes hasta que la puerta descanse a 90 grados o menos.
Remueve las puertas de los lados después de alinearlos
1b 1c
DOOR
PORTE
PUERTA
90°
Press
Appuyer
Presionar
DOOR
PORTE
PUERTA
Press
Appuyer
Presionar
Q
T
Press
Appuyer
Presionar
All rights reserved
Page 6
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 6 of 9
1
2
Y
V
D
R
Y
V
I1
R
L
J
V
Y
V
R
V
I2
FRONT AVANT FRENTE
Y
** Tip: Insert wood plugs after finishing
assembling the unit.
** Conseil: fixer les tampons de bois
après avoir assemblé l'unité.
** Consejo: ponga los tapones de madera
despues de la asamblea de la unidad.
A
All rights reserved
R
K
Page 7
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 7 of 9
3
G
4
V
R
R
V
C
Y
R
All rights reserved
V
R
V
Y
Y
Page 8
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
5 6
W
X
W
X
Page 8 of 9
B
All rights reserved
H
Page 9
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
7 8
S
Page 9 of 9
E
F
U
O
Q
M
U
Q
O
U
T
T
P
N
All rights reserved
Loading...