Red Barrel Studio W005404774 Installation & Assembly

Page 1
Tall Six Drawer Chest
Commode haute à six tiroirs
Assembly Instructions
Instructions de montage Instrucciones de armado
DATE STAMP
Comoda cinco cajones y estante
Page 2
Hardware / Quincaillerie / Piezas
Tige rapide bleu
Clavija azul de ajuste rápido
Large Zinc Cam (15mm) (24)
Ferrure en zinc grand (15mm)
Tuercas de jación
grande de zinc (15mm)
Drawer Hardware Quincaillerie de tiroir
Piezas de los cajones
#8-32mm Machine Screw (6)
Vis de machne de 32mm
Tornillo para máquina de 32mm pulg.
Plastic Dowel (2)
Goujon en plastique
Clavija de plastico
24mm Green Twister Dowel (16)
Goujon de torsion vert
Clavija verde giratoria
Knob (6)
Poignée
Perilla
black / noir / negro
cherry / cerise / cereza
white / blanc / blanco
Wood Dowel (4)
Goujons de bois
Clavija de madera
Drawer Slide Screw (24)
Vis pour coulisse de tiroir
Tornillos para rieles de cajón
Hooded Cup Handle with Screws (6)
Poignée à capuchon avec vis
Manija encapuchada con tornillos
for drifted gray
à gris vieilli /
para gris madera
34mm Black
Twister Dowel (24)
Goujon de torsion noir
HP-1088-LB
Mounting Base (2)
Base de support
Base de montaje
12mm Zinc Cam (24)
Ferrure en zinc 12mm
Tuercas de jación
pequeña de zinc 12mm
Cable Tie (1)
Attache pour cable
sujetador de cables
#6 - ¾ Pan Head Screw (1)
Vis #6-¾ po.
torillo núm. 6 de ¾ de pulg.
#8 - 1½” Screws (24)
Vis no.8 - 1½ po.
Tornillo de 1½’’
Wall Anchor
Ancrage au mur
Taquete de pared
Drawer Slide Screw (24)
Vis pour coulisse de tiroir
Tornillos para rieles de cajón
2½’’ Wood Screw (1)
Vis à bois 2½ pouces
Tornillo para madera de 2½ pulgadas
Page 2 of 16
Page 3
Chest Parts / Pièces de la commode / Piezas de Comoda
See page 11 for Drawer Assembly
Voir page 11 pour l’assemblage de tiroir Consulte la página 11 para ver el ensamblaje del cajón
C1
C2
C1
Top (1)
Dessus
Superior
black
cherry
drifted gray
white
C2
Top Moulding (1)
Moulure supérieure
Moldura superior
black
cherry
drifted gray
white
C3
C8
C7
C5
C6
C4
C7
C3
Left Side (1)
Côté gauche
Lado izquierdo
black
cherry
drifted gray
white
C4
Right Side (1)
Côté droit
Lado derecho
black
cherry
drifted gray
white
C5
Upper Stabilizer
Renforcement supérieur
Estabilizador superior
Unnished
non-ni
sin acabado
C6
black = noir / negro cherry = cerise / cereza drifted gray = gris vieilli / gris madera espresso = expresso white = blanc / blanco
C6
OR
OU
O
Cherry & White kickers have a
different shape
Stabilisateurs cerise et blanc ont une forme différente Los estabilizadores cereza y blancos tienen forma diferente
C8
Backer (1)
Dos
Respaldo
Front Stabilizer (1)
Stabilisateur avant
Estabilizador frontal
black
cherry
drifted gray
white
C7
Side Moulding (2)
Moulure latérale
Moldura lateral
black
cherry
drifted gray
white
Page 3 of 16
Page 4
Required Tools / Outils requis / Herramientas necesarias
1
Front
Devant
Lado Frontal
x4
Wood Dowel
Goujons de bois Clavija de madera
Caution
Do not over tighten any screw. The last few turns of each screw should be done very slowly or by hand.
Attention
Évitez de trop serrer les vis. Ralentissez la vitesse de la foreuse pour les derniers deux tours de vis ou vissez-les lentement à la main.
Precaución
No apriete los tornillos demasiado. Las últimas vueltas de cada tornillo deben hacerse muy lentamente o con la mano.
x12
Large Zinc Cam
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación
grande de zinc
C3
x12
Green Twister Dowel
Goujon de torsion vert Clavija verde giratoria
C4
Front
Devant
Lado Frontal
Page 4 of 16
Page 5
2
Separate the Drawer Slide Set and identify components for the left and right sides
Séparer le jeu de glissières du tiroir et identier les composants pour les côtés gauche et droit Separe el juego de rieles de cajón e identique los componentes para los lados izquierdo y derecho
Blue Wheel
La roue bleu
La rueda azul
1 LEFT Cabinet Slide per Drawer
1 Glissière GAUCHE De Cabinet
1 riel del mueble IZQUIERDO
1 LEFT Drawer Slide per Drawer
1 Glissière GAUCHE de tiroir par tiroir
1 riel de cajón IZQUIERDO
x6
x6
Attach Cabinet slides to left and right sides
Attachez des Glissière de cabinet aux côtés gauches et droits Instale los rieles al lados izquierdos y derechos
Front
Devant
Lado Frontal
Blue Wheel
La roue bleu
La rueda azul
1 RIGHT Cabinet Slide per Drawer
1 Glissière DROITE De Cabinet 1 riel del mueble DERECHO
1 RIGHT Drawer Slide per Drawer
1 Glissière DROITE de tiroir par tiroir 1 riel de cajón DERECHO
See page 12 for attaching Drawer Slides
Voir page 12 pour xer des glissières de tiroir
Consulte la página 12 para ver la instalacion de los rieles al cajon
Top End Extrémité supérieure Lado superior
C3
Red Wheel
La roue rouge
La rueda roja
Position glide with wheel to the front and the bottom
Placez le glissement avec la roue à l’avant et au fond
Posicione el riel de deslizamiento con la rueda en la
parte delantera y la parte inferior
C4
Front
Devant
Lado Frontal
Red Wheel
La roue rouge
La rueda roja
x24
Drawer Slide Screw
Vis pour coulisse de tiroir Tornillos para
rieles de cajón
Page 5 of 16
Page 6
3
4
x4
Large Zinc Cam
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación
grande de zinc
C6
C5
For simiplicity, these instructions will only show ONE style of Front Decorative Kicker (C6)
Pour la simplicité, ces instructions montreront seulement UN style de Stabilisateur décoratifs avant (C6)
Por simplicidad, estas instrucciones solo muestran un estilo de Estabilizador decorativo frontal (C6)
C8
Large Zinc Cam
Ferrure en zinc grand
Tuercas de jación
grande de zinc
5
x8
C4
C8
x4
Page 6 of 16
Page 7
6
Attach Upper Stabilizer (C5) and Front Stabilizer (C6) to Left and Right Sides and tighten cams (4)
Attachez le Renforcement Supérieur (C5) et le Stabilisateur Avant
(C6) aux Côtés Gauches et Droites serrez les ferrures (4)
Fije el Estabilizador Superior (C5) y el Estabilizador Frontal (C6) a Lados Izquierdos y Derechos y apretado de las tuer-
cas de jación (4)
x4
C3
C4
C8
Attach left side (C3) and tighten 4 cams (4)
x4
Attachez le côté gauche et serrez les ferrures (4)
Fije el lado izquierdo y apretado de las tuercas de jación (4)
Page 7 of 16
Page 8
7
8
x8
Blue Rapid Rod
Tige rapide bleu Clavija azul de ajuste rápido
x8
C7
C7
C7
C3
Note: molding overhangs toward the OUTSIDE
Note : la moulure
surplombe vers l’extérieur Moldura lateral sobresale
hacia la parte exterior
C4
C7
Page 8 of 16
Page 9
9
X3 Plastic Dowel
Goujon en plastique Clavija de plastico
x4
Green Twister Dowel
Goujon de torsion vert Clavija verde giratoria
C2
C1
To attach moldings:
Use your hands and press rmly
DO NOT USE HAMMER
Pour xer les moulures :
Utilisez vos mains et appuyez fermement
NE PAS UTILISER DE MARTEAU
Para colocar las molduras:
Use sus manos y presione rmemente
NO USE EL MARTILLO
10
X
C2
C1
Page 9 of 16
Page 10
11
x4
C1
C4
C3
Page 10 of 16
Page 11
12
Assemble Drawers
Montez les tiroir Ensamble los cajones
D2
D4
D3
D5
D1
D1
D2
Left Drawer Side (6)
Côté gauche du tiroir
Lado del cajón izquierdo
Unnished
non-ni
sin acabado
Drawer Front (6)
Devant du tiroir
Frente del cajón
drifted gray / gris vieilli / gris madera
D3
Right Drawer Side (6)
Côté droit du tiroir
Lado del cajón derecho
Unnished
non-ni
sin acabado
D1
black / noir / negro
cherry / cerise / cereza
white / blanc / blanco
D4
Drawer Back (6)
Arrière du tiroir
Parte posterior del cajón
Unnished
non-ni
sin acabado
drifted gray ONLY
gris vieilli SEULEMENT
gris madera SOLAMENTE
D5
Drawer Bottom (6)
Fond du tiroir
Fondo del cajón
Unnished
non-ni
sin acabado
Page 11 of 16
Page 12
a
L
R
b
x4
Black Twister Dowel
Goujon de torsion noir
Clavija negro giratoria
Attach Drawer Slides to left and right sides
Attachez des Glissière du tiroirs aux côtés gauches et droits Instale los rieles del cajón a lados izquierdos y derechos
D1
Right Drawer Side - Red Wheel
Côté droit du tiroir - La roue rouge Lado del cajón derecho - La rueda roja
Left Drawer Side - Blue Wheel
Côté gauche du tiroir - La roue bleu Lado del cajón izquierdo - La rueda azul
D3
x4
Drawer Slide Screw
Vis pour coulisse de tiroir Tornillos para rieles de cajón
Bottom Edge
Bord Inférieur Borde Inferior
Bottom Edge
Bord Inférieur Borde Inferior
Front
Devant
Lado Frontal
Page 12 of 16
Page 13
c
x4
Small Zinc Cam
Petite ferrure en zinc
Tuercas de jación pequeña
de zinc
D3
D2
D1
d
x4
D5
D3
D2
D1
Page 13 of 16
Page 14
e
D4
D5
f
D4
x4
#8 - 1½” Screws
Vis no.8 - 1½ po. Tornillo de 1½’’
Page 14 of 16
Page 15
g
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur from the furniture tipove
r. T
o help prevent
tip-
over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to acco
mmodate,
do not set
TVs or other heavy objects on top
of this product.
- Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time (OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock system.
Use of tipover restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tipove
r.
This is a permanent label. Do not remove!
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur from the furniture tipover. To help prevent tip- over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy objects on top of this product.
- Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time (OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock system.
Use of tipover restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
Machine Screw
Vis de machne Tornillo para máquina
Attach this warning label to the top drawer
Attachez cette étiquette d’avertissement
au tiroir(dessinateur) supérieur
Adjunte esta etiqueta de advertencia al
cajón superior
WARNING
!
Serious or fatal crushing injuries can occur from the furniture tipover. To help prevent tip­over:
- Install tipover restraint provided.
- Place heaviest items in the lower drawers.
- Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy objects on top of this product.
- Never allow children to climb or hang on drawers, doors or shelves.
- Never open more than one drawer at a time (OR)
- Do not defeat or remove the drawer interlock system.
Use of tipover restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tipover.
This is a permanent label. Do not remove!
h
Insert drawers
Insérez les tiroirs Inserte los cajones
ATTENTION
!
En cas de basculement, le meuble pourrait causer des blessures graves ou mortelles par écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se renverse:
– Installer le dispositif de retenue anti­ basculement fourni. – Placer les choses les plus lourdes dans les tiroirs du bas. – Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il soit spécifiquement conçu pour assurer un soutien adapté. – Ne jamais laisser d’enfant grimper ou s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes. – Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois; (OU, SELON LE CAS) – Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs ni empêcher son fonctionnement.
L’utilisation de dispositifs de retenue permet seulement de réduire le risque de bascule­ment, sans l’éliminer totalement.
Ceci est une étiquette permanente.
Ne pas la retirer!
Hooded Cup Handle with Screw
Poignée à capuchon avec vis Manija encapuchada con tornillos
The drawer slide & cabinet slide colors will match
La glissière du tiroir et les couleurs de la glissière de l’armoire correspondent
Los colores de los rieles del cajón coincidiran con lso colores en el mueble.
Page 15 of 16
Page 16
Safety Notice
The Consumer Product Safety Commission recommends anchoring furniture in homes where children live or visit. In order to protect you and your family the manufacturer of this product has included an easy to install safety device. Please make sure that it is installed according to the following instructions.
Avis de Sécurité
La Commission de Sécurité de Produit de con­sommation recommande de mettre à l’ancre des meubles dans des maisons où les enfants vivent ou la visite. Pour vous protéger et votre famille le fabricant de ce produit a inclus un facile d’installer le dispositif de sécurité. As­surez-vous S’il vous plaît qu’il est installé selon les instructions suivantes.
Noticia de seguridad
La commission de seguridad de productos de consumo recomienda anclar muebles en hogares donde viven niños o ellos
visitan. Con el n de proteger a su familia
y a usted el fabricante de este producto ha incluido un dsipositivo de seguridad de facil instalacion. Por favor segurese de que esta instalado de acuerdo a las siguientes instrucciones.
Attaching Cable Tie / Attacher de Câble / Utilizando el cable sujetador
a
1”
#6 - ¾” screw Vis #6-¾ po. Torillo núm. 6 de ¾ de pulg.
For walls constructed of wood with drywall
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 1/8 inch drill bit 2 ìnches deep
- Attach holder to wall using the 2 1/2 inch screw provided
Pour les murs construits en bois avec des cloisons sèches
- avec un crayon, marquer l’emplacement du poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 1/8 de pouce de profondeur 2 ìnches
- Fixer le support au mur à l’aide des 2 vis de 1/2” fournies
Para paredes construidas de madera con pan­eles prefabricados
- con un lápiz marcar la ubicación del titular posición
- Perforar el agujero piloto usando una broca de 1/8 pulgada 2 ìnches deep
- Unir el soporte a la pared utilizando los 2 tornillo de 1/2 pulgada proporcionada
If your wall is constructed of materials not listed please contact your local hardware store for the proper hardware.
Si votre mur est construit avec des matériaux qui ne sont pas répertorié, contactez votre magasin local de matériel pour le matériel approprié.
Si el muro está construido con materiales no aparece en la lista, póngase en contacto con su
ferretería local para el hardware adecuado.
Feed the cable tie through each mounting base and then
c
through the locking mechanism to tighten.
Insérez l’attache de câble par chacun montant la base et alors par le mécanisme de verrouillage pour resserrer
Pase el sujetador de cable a través de cada base de montaje y luego a través del mecanismo de cierre para sujetar bien.
Attach the 2nd mounting base to the wall 2” lower than the
b
one on the cabinet
Attachez la deuxième base de support au mur 2” plus bas que l’un sur le cabinet.
Fije la segunda base de montaje segunda en la pared 2 pulg. (5.1 cm) más abajo que el que está en el gabinete
The hardware provided is for walls constructed of wood or drywall and or concrete.
Le matériel est fourni pour les murs construits en bois ou plâtre et ou en béton. El hardware proporcionado es para paredes construidas de madera o de yeso o cemento.
For walls constructed of drywall (unable to hit a stud)
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit only to the depth of drywall thickness
- Using a rubber mallet or hammer insert wall anchor into drywall
- Attach holder to wall anchor using 2 1/2 inch screw provided
Pour les murs construits de placoplâtre (impos­sible de frapper un goujon)
- Avec un crayon, marquer l’emplacement du poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 5/16 pouce seulement à la profondeur de l’épaisseur de cloison sèche
- à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou un marteau pour mur insérer en cloisons sèches
- Fixer le support au mur à l’aide d’ancrage 2 1/2 pouce vis fournie
Para muros construidos de drywall (incapaz de golpear un espárrago)
- Con un lápiz marcar la ubicación del titular posición
- Perforar el agujero piloto utilizando una broca de 5/16 pulgadas sólo a la profundidad del grosor de panel de yeso
- utilizando un martillo de goma o un martillo inser­tar el anclaje en pared de yeso
- Fije el soporte de anclaje a pared con 2 tornillo de 1/2 pulgada proporcionada
For walls constructed of concrete
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit 2 3/4 inches deep
- Using a rubber mallet or hammer insert wall anchor into predrilled hole
- Attach holder to wall anchor using 2 1/2 inch screw provided
Pour les murs en béton
- avec un crayon, marquer l’emplacement du poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 5/16
po 2 3/4 po de profondeur
- à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou un marteau pour mur insérer dans le trou préforé
- Fixer le support au mur à l’aide d’ancrage 2 1/2 pouce vis fournie
Para muros construidos de hormigón
- con un lápiz marcar la ubicación del titular posición
- Perforar el agujero piloto utilizando una
broca de 5/16 pulgadas 2 3/4 pulgadas de
profundidad
- utilizando un martillo de goma o un martillo insertar el anclaje en pared agujero preper­forado
- Fije el soporte de anclaje a pared con 2 tornillo de 1/2 pulgada proporcionada
Page 16 of 16
Loading...