Red Barrel Studio W005161982 Installation & Assembly

Page 1
Page 2
EN
General Guidelines
Ÿ Please read the following instructions carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over if you transfer ownership of the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us if further
information and help are needed.
Notes
Ÿ This product is heavy and bulky. It is recommended that two or more people participate in handling and
Ÿ This product is mainly used for sleep and rest in the bedroom. The product must be strictly assembled and used
in accordance with the provisions of the manual. The seller does not assume any responsibility or liability with respect to any damage caused by incorrect assembly or improper use.
Ÿ Before assembly, please check that all the parts are intact. Please ensure that the unpacked parts do not collide
with each other to avoid paint damage.
Ÿ Please assemble this item strictly according to each step in the instructions; it will facilitate the assembly and
avoid accidental injury and loss.
Ÿ Please refer to the assembly diagram. First, align the screws and adjust them on the flat ground, then firmly
tighten all screws.
Ÿ It is recommended that two adults assemble the product. Keep the product horizontal and ensure it’s stable. A
slanted frame cannot be effectively assembled, causing instability or collapse.
Ÿ Although this bed frame uses self-locking screws, please assemble it where it will be used. If moved, ensure that
all screws are tight and double-check again in a week.
Ÿ No box spring is needed, this bed frame directly supports your mattress. Ÿ Make sure all feet are on level ground before use.
Warnings
Ÿ Do not allow children to put their heads into the gaps between the metal pipes. Ÿ Children are not allowed to play under the bed. Ÿ The product is heavy; children should not be allowed to participate in handling; if there is injury, the seller does
not assume responsibility.
Ÿ Children are not allowed to climb or drag this product during assembly, as this can result in the product turning
over and/or falling on top of children, resulting in personal injury.
Ÿ Keep children away from the work area during assembly. Most screws and other small parts in the product
accessories may be fatal if swallowed or inhaled.
Ÿ To avoid potential danger of suffocation, keep all parts and packaging (films, plastic bags and foam, etc.) away
from babies and children.
Ÿ Please keep the spare parts properly.
DE
2
Page 3
Einleitung
Ÿ Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit
aus.
Ÿ Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben
werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
Hinweise
Ÿ Das Produkt ist sehr schwer und sperrig. Es sind mindestens zwei Personen nötig, um das Produkt aufzubauen
oder an eine andere Stelle zu transportieren.
Ÿ Das Produkt ist hauptsächlich zum Schlafen und Erholen im Schlafzimmer bestimmt. Montieren und verwenden
Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Der Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Montage entstanden sind.
Ÿ Überprüfen Sie vor dem Aufbau des Produktes, ob alle Einzelteile vorhanden sind. Vermeiden Sie zudem, dass
die ausgepackten Einzelteile miteinander zusammenstoßen, da es ansonsten zu Beschädigungen der Lackierung kommen könnte.
Ÿ Beachten Sie beim Zusammenbauen streng die im Bildteil dargestellten Montageschritte, da es ansonsten zu
Verletzungen oder Beschädigungen des Produktes kommen könnte.
Ÿ Bauen Sie das Produkt bitte auf einem ebenen Untergrund auf. Setzen Sie die Schrauben zuerst nur in die
vorgebohrten Öffnungen ein, ohne sie festzudrehen. Justieren Sie die Positionen der Metallrohre dann so, dass sie sich an der richtigen Stelle befinden. Ziehen Sie erst anschließend alle Schrauben fest.
Ÿ Die Montage sollte von zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie das Produkt stets waagerecht und
bringen Sie die Metallrohre parallel zueinander an, da die Schrauben ansonsten nicht festgezogen werden können und die Stabilität des Produktes beeinträchtigt wird.
Ÿ Trotz selbstsichernder Schrauben könnte die Stabilität des Produktes durch einen Transport beeinflusst werden.
Bauen Sie es daher stets an der Stelle auf, an der Sie es auch wirklich nutzen werden. Stellen Sie nach dem Transport zudem sicher, dass alle Schrauben fest sitzen. Überprüfen Sie den Zustand der Schrauben nach einer Woche noch einmal.
Ÿ Sie können Ihre Matratze direkt auf das Metallbett legen. Ein zusätzlicher Lattenrost ist nicht nötig. Ÿ Stellen Sie vor dem Gebrauch des Produktes sicher, dass alle Füße stabil und ebenmäßig auf dem Boden
stehen.
Warnhinweise
Ÿ Kinder dürfen ihren Kopf nicht durch die Metallstäbe des Bettes stecken. Ÿ Kindern ist es untersagt, unter dem Bett zu spielen. Ÿ Das Produkt ist sehr schwer; Kinder dürfen nicht beim Transport des Bettes helfen; der Händler übernimmt
keine Haftung für Verletzungen, die durch Nichteinhaltung der Anleitung entstanden sind.
Ÿ Kindern ist es bei der Montage untersagt, auf das Produkt zu klettern, an ihm zu zerren oder damit zu spielen,
um durch Umkippen verursachte Verletzungen zu vermeiden.
Ÿ Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören viele Schrauben
und andere Kleinteile, die beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein können.
Ÿ Verwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor, usw.) nur an Orten, die Kindern, insbesondere
3
Page 4
Säuglingen, nicht zugänglich sind. Verpackungsteile bergen oftmals nicht erkennbare Gefahren (z.B. Erstickungsgefahr).
Ÿ Bitte bewahren Sie alle Ersatzteile ordnungsgemäß und sicher auf.
FR
Introduction
Ÿ Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi. Ÿ Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode
d’emploi.
Ÿ Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être
tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
Notes
Ÿ Ce produit est lourd et encombrant. Il est recommandé que deux personnes ou plus participent à l'assemblage
et au déplacement.
Ÿ Le produit est destiné uniquement à un usage intérieur. Il doit être assemblé et utilisé conformément aux
instructions. Les utilisations qui ne correspondent pas à la description ci-dessus ou les transformations de l’article ne sont pas autorisées. Le vendeur ne prend aucune responsablité aux dommages causés par un montage incorrect ou une utilisation non conforme.
Ÿ Avant le montage, veuillez vérifier que toutes les pièces sont intactes. Veuillez vous assurer que les pièces non
emballées n'entrent pas en collision les unes avec les autres afin d'éviter d'endommager la peinture.
Ÿ Veuillez assembler cet article en suivant strictement chaque étape des instructions. Cela facilitera le montage
et évitera les blessures et les endommagements.
Ÿ Veuillez d’abord positionner et régler les pièces en faisant référence à la notice de montage, puis effectuer un
serrage progressif.
Ÿ Il est recommandé que deux adultes assemblent le produit. Gardez le produit à l'horizontale et assurez-vous
qu'il est stable. Un cadre incliné ne peut pas être assemblé efficacement, ce qui entraîne une instabilité ou un effondrement.
Ÿ Le cadre du lit est fixé par des vis autobloquantes, pour assurer sa stabilité, après le déplacement, vérifiez le
serrage de toutes les vis. Revérifiez-les dans une semaine.
Ÿ Aucun sommier à latte n'est nécessaire, ce cadre de lit soutient directement votre matelas. Ÿ Veillez à ce que tous les pieds soient au même niveau avant de l'utiliser.
Avertissements
Ÿ Il est interdit aux enfants de mettre leur tête dans les interstices entre les tuyaux métalliques. Ÿ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer sous le lit. Ÿ Le produit est lourd. Les enfants ne doivent pas participer au déplacement. En cas de blessure, le vendeur
n'assume aucune responsabilité.
Ÿ Les enfants ne sont pas autorisés à grimper ou à traîner ce produit pendant l'assemblage, car cela peut
entraîner le renversement du produit et/ou sa chute sur les enfants, ce qui peut entraîner des blessures.
4
Page 5
Ÿ Tenez les enfants éloignés de la zone de travail pendant le montage. La plupart des vis et autres petites
pièces des accessoires du produit peuvent être fatales si elles sont avalées ou inhalées.
Ÿ Pour éviter tout risque potentiel de suffocation, gardez toutes les pièces et tous les emballages (films, sacs en
plastique et mousse, etc.) hors de portée des bébés et des enfants.
Ÿ Veuillez conserver les pièces de rechange de manière appropriée.
IT
Linee guida generali
Ÿ Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. Ÿ Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario. Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci
se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
Note
Ÿ Questo prodotto è pesante e voluminoso. L'assemblaggio del prodotto dovrebbe essere effettuato da due o
più persone.
Ÿ Questo prodotto viene utilizzato principalmente per dormire e riposare in camera da letto. Il prodotto deve
essere rigorosamente assemblato e utilizzato in conformità alle disposizioni del manuale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali danni causati da montaggio o uso che non corrispondano alle indicazioni riportate nelle istruzioni.
Ÿ Prima di iniziare a montare, controllare che tutte le parti siano intatte. Accertarsi che le parti non imballate non
si scontrino tra loro per evitare danni alla vernice.
Ÿ Si prega di seguire attentamente i passaggi descritti; faciliterà il montaggio ed eviterà lesioni e perdite
accidentali.
Ÿ Fare riferimento allo schema di assemblaggio. Innanzitutto, allineare le viti e regolarle su una superficie piana,
quindi serrare saldamente tutte le viti.
Ÿ Si raccomandano due persone per assemblare il prodotto. Mantieni il prodotto in orizzontale e assicurati che
sia stabile. Il telaio inclinato non può essere assemblato efficacemente, causando instabilità o crollo.
Ÿ Sebbene questa struttura per letto utilizzi viti autobloccanti, montarla dove verrà utilizzata. Se spostata,
assicurarsi che tutte le viti siano serrate e ricontrollare nuovamente entro una settimana.
Ÿ Non è necessaria alcuna molla, questo telaio del letto sostiene direttamente il materasso. Ÿ Assicurarsi che tutti i piedi siano su una superficie piana prima dell'uso.
Avvertenze
Ÿ Non permettere ai bambini di mettere la testa negli spazi tra i tubi di metallo. Ÿ Non permettere ai bambini di giocare sotto il letto. Ÿ Il prodotto è pesante; non è permesso ai bambini partecipare allo spostamento; in caso di lesioni, il venditore
non si assume alcuna responsabilità.
Ÿ Ai bambini non è consentito arrampicarsi o trascinare questo prodotto durante il montaggio, in quanto ciò può
provocare il ribaltamento e/o la caduta del prodotto sopra i bambini, con conseguenti lesioni personali.
Ÿ Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro durante l’installazione. La maggior parte delle viti e delle altre
piccole parti degli accessori del prodotto possono essere fatali se ingerite o inalate.
5
Page 6
Ÿ Tenere il materiale d'imballaggio (pellicola, buste di plastica, piastre di gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata
dei bambini, per evitare pericoli e danni alla salute (come soffocamento o ingerimento).
Ÿ Conservare correttamente le parti di ricambio.
ES
Acerca del manual
Ÿ Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto. Ÿ Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto. Ÿ Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información
adicional, póngase en contacto con nosotros.
Notas
Ÿ Este producto es pesado y voluminoso. Se recomienda que dos o más personas participen en la
manipulación y el montaje.
Ÿ Este producto se utiliza principalmente para dormir y descansar en el dormitorio. El producto debe ser
estrictamente ensamblado y utilizado de acuerdo con las disposiciones del manual. El vendedor no asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños causados por un montaje incorrecto o un uso inadecuado.
Ÿ Antes del montaje, compruebe que todas las piezas estén intactas. Por favor, asegúrese de que las piezas
desembaladas no choquen entre sí para evitar daños en la pintura.
Ÿ Por favor, ensamble este artículo estrictamente de acuerdo con cada paso de las instrucciones; esto
facilitará el montaje y evitará lesiones y pérdidas accidentales.
Ÿ Por favor, consulte el diagrama de montaje. Primero, alinee los tornillos y ajústelos en el suelo plano, luego
apriete firmemente todos los tornillos.
Ÿ Se recomienda que dos adultos ensamblen el producto. Mantenga el producto en posición horizontal y
asegúrese de que esté estable. Un bastidor inclinado no puede ser ensamblado eficazmente, causando inestabilidad o colapso.
Ÿ Aunque este marco de cama usa tornillos de auto-bloqueo, por favor ensámblelo donde será usado. Si se
mueve, asegúrese de que todos los tornillos estén apretados y vuelva a comprobarlo en una semana.
Ÿ No se necesita ningún colchón de resorte, este somier soporta directamente el colchón. Ÿ Asegúrese de que todos los pies estén en un suelo nivelado antes de usarlo.
Advertencias
Ÿ No permita que los niños metan la cabeza en los huecos entre los tubos de metal. Ÿ No se permite que los niños jueguen debajo de la cama. Ÿ El producto es pesado; no se debe permitir que los niños participen en su manejo; si hay lesiones, el
vendedor no se hace responsable.
Ÿ No se permite que los niños trepen o arrastren este producto durante el montaje, ya que esto puede
provocar que el producto se vuelque y/o caiga encima de los niños, lo que puede provocar lesiones personales.
Ÿ Mantenga a los niños alejados del área de trabajo durante el montaje. La mayoría de los tornillos y otras
piezas pequeñas de los accesorios del producto pueden resultar mortales si se ingieren o inhalan.
6
Page 7
Ÿ Para evitar el posible peligro de asfixia, mantenga todas las piezas y el embalaje (películas, bolsas de
plástico y espuma, etc.) alejados de los bebés y los niños.
Ÿ Por favor, guarde las piezas de repuesto de forma adecuada.
7
Page 8
A B
× 1 × 2
C
× 2
D
G
× 1
× 1
H
E
× 2
F
× 1
× 1
8
Page 9
I
× 1
K
L
J
× 2
M
× 11
N
× 2
×10
× 8
O
× 16
P
× 1
Q
× 4
9
Page 10
1
D
B
B
2
M
O
10
H
M
O
4P CS
4P CS
Page 11
3
4
A
C
C
M
O
11
11
G
M
O
4P CS
4P CS
Page 12
5
E
E
O
N
12
N
O
8P CS
8P CS
Page 13
6
I
13
Page 14
7
M
F
J
L
J
L
M
3P CS
14
Page 15
8
K
15
Page 16
9
Q
16
Q
4P CS
Loading...