Red Barrel Studio W005059578 Installation & Assembly

Page 1
Page 2
Page 3
PARTS - PIEZAS - PIECES
A
left panel panel izquierdo panneau gauche
F
B
right panel panel derecho panneau droit
C
top tabla superior dessus
H
D
bottom fondo dessous
I
J
shelf repizas tablette
This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for the assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requlere para la asamblea de su unidad.
Ces peèce sont de construction en carton. Alle ne sont pas fabriquées de bois, mais nécessaires pour l'assemblage de votre meuble.
E
left door puerta izquierda porte gauche
right door puerta derecha porte droite
top rail riel de el superior rail superieur
kick soporte plaque de poussee
3 /15
back panel panel trasero panneau arriere
Page 4
PARTS - PIEZAS - PIECES
This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
14
#42000
caster
echador
roulette
x
5
4
#A21520
compression dowel
clavija de compression
goujon de compression
x
x622
#A21110
nail
clavo
clou
11b
x
22
#A52370
knob puno
poignee
x720
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tete ronde 1/2"
11a
3
x
8
#A22570 cam lock
cerradura de leva
serrure de came
x86
#A53600
angle bracket
anaquel del ángulo
support de l'angle
12a
12b
x
8
4
#A22510
cam bolt
perno de leva
boulon de came
x
94
#A42850
caster clip
grapa del echador
pince du mouleur
12c
12d
1
Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer.
3
s u
t i T
2
T i
t
u
s
Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came.
4
s
u t i T
½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement.
Lock Apretar Serrer
x
10
2
#A17300
3/4" bolt
3/4" tornillo
3/4" vis
11
#A30030
catch
captura
loquat
x
2
12 2
x
#61000
hinge kit
ponga goznes el equipo
kit de charniere
4 /15
Page 5
1
34
x
44
Be sure the cam locks (3) are fully inserted into the holes. Asegúrese de cerraduras (3) estàn plenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que les serrure de came (3) sont insérée complètement dan les tros.
A
x
3
finished edge acabado borde bord fini
B
Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
4
3
5 /15
4
finished edge acabado borde bord fini
Page 6
3
2
3
5
5
5
7/16"
Approx.
E
7
x
4
11a
5
x
4
7
4x
11 2
11a
x
D
3
Be sure the cam locks (3) are fully inserted into the holes. Asegúrese de cerraduras (3) estàn plenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que les serrure de came (3) sont insérée complètement dan les tros.
6 /15
3
Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
Page 7
3
44
4
x
C
7 /15
Page 8
4
finished edge acabado borde bord fini
8
I
7
7
8x
86x
finished edge acabado borde bord fini
D
8
7
7
8
7
H
C
8 /15
Page 9
5
7
7
L
O
C
U
N
L
O
C
K
D
E
S
A
P
R
E
T
A
O
2x
U
R
V
R
I
R
K
A
P
R
E
T
A
R
S
E
R
R
E
R
B
E
I
D
A
Be sure the cam locks (3) are fully inserted into the holes. Asegúrese de cerraduras (3) estàn plenamente inserta dos en agujeros. Veuillez vous assurer que les serrure de came (3) sont insérée complètement dan les tros.
7
9 /15
Page 10
6
7
7
L
O
C
U
N
L
O
C
K
D
E
S
A
P
R
E
T
A
O
2x
U
R
V
R
I
R
K
A
P
R
E
T
A
R
S
E
R
R
E
R
H
C
B
A
7
Be sure the cam locks (3) are fully inserted into the holes. Asegúrese de cerraduras (3) estàn plenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que les serrure de came (3) sont insérée complètement dan les tros.
10 /15
Page 11
7
x
14
6x22
IMPORTANT! IMPORTANTE! IMPORTANT!
THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.
LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.
EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.
WARNING
Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and
6
tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury.
AVERTISSEMENT
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
raw surface supericie cruda surface crue
9
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
ADVERTENCIA
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión seria.
1
x
94
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad is cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
9
9
1
1
11 /15
9
1
Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align squarely and nail straight through into back edges.
Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior. Alinee en ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros.
Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure. Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière.
Page 12
8
12a
12b
x
22
7
4x
x
10
2
12a
11b
7
2
10
12d
F
12d
10
7
11b
2
11
11b
12d
12b
x4
x
2
12
x
1
12 /15
Page 13
9
12c
1st
F
2nd
12a
12b
12
12a
12c
x4
12d
12d
x4
x
1
13 /15
12c
Page 14
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
10
This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury.
Esta unidad se ha diseñado para apoyar las cargas máximasdemostradas. Exceder estos límites de carga podía causar ceder, inestabilidad, derrumbamiento del producto, yo lesión seria.
Cette unité a été conçue pour soutenir les charges maximummontrées. Dépasser ces limites de charge a pu causer le fléchissement, instabilité, effondrement de produit, etou dommages sérieux.
40 lbs / 18.1 kg
20 lbs/9.1 kg
14 /15
30 lbs / 13.6 kg
Page 15
15 /15
Loading...