
Thank you for purchasing this furniture.
Your new assembled furniture is constructed
using only the finest materials and captures the
essence of timeless beauty and style.
At each piece of quality cabinetry is
designed with the customer in mind. Every
aspect of what we do revolves around the
customers needs.
Should you have any questions about your
furniture, we would like to address the
concern quickly. Our trained staff is ready to
help you with quick, efficient service.
Keeping Your Furniture Beautiful
Quality wood furniture is a significant
investment expected to last for generations. To
maintain its beauty and help it last, wood
furniture needs the right care. The furniture is
finished with two to three coats of lacquer for
extra depth and long-lasting durability. The
sheen, or gloss, of the finish ranges from high
to low, depending on the piece or collection.
The finish protects the wood and adds to its
beauty. No finish is totally indestructible, but
with regular care, the finish will last much
longer, providing years of enjoyment to you.
To protect and care for your furniture, we
suggest the following:
Nous vous remercions d'avoir acheté ce
meuble Votre nouveau meuble assemblé
est fabriqué en ne faisant appel qu'aux matériaux
de la meilleure qualité et il renferme l'essence de
la beauté et du chic traditionnels.
Chez chaque pièce d'ébénisterie est conçue en
gardant la clientèle à l'esprit. Chaque chose que nous
faisons est orientée vers les besoins du client.
Si vous avez des questions à poser concernant notre
mobilier, nous souhaitons y répondre dans les
meilleurs délais. Notre personnel bien formé est prêt à
vous aider en vous offrant un service rapide et
efficace.
Conservez une belle apparence à votre
mobilier
Le mobilier en bois de qualité constitue un
investissement important sensé durer pendant des
générations. Pour conserver longtemps son
élégance, le mobilier en bois requiert un bon
entretien. Les meubles offrent une finition composée
de deux à trois couches de vernis-laque pour une
résistance à toute épreuve et une profondeur
supplémentaire. Le lustre ou le brillant du fini varie
d'élevé à faible, selon la pièce ou la collection. Le fini
protège le bois et l'embellit. Il n'existe aucun fini qui
soit parfaitement indestructible, mais grâce à un
entretien régulier, le fini durera beaucoup plus
longtemps, vous permettant ainsi d'en profiter
pendant des années.
Afin de protéger et d'entretenir votre mobilier, nous
vous suggérons de prendre les mesures suivantes :
Gracias por comprar este mueble . Su nuevo
mueble armado ha sido fabricado usando
únicamente los materiales más finos y capta la
esencia de la belleza y del estilo de elegancia
eterna.
En cada mueble de calidad se hace pensando en el
cliente. Cada aspecto de lo que hacemos gira en
torno a las necesidades del cliente.
Si tiene alguna pregunta acerca de su mueble, nos
gustaría atenderla con prontitud. Nuestro personal
capacitado está listo para ayudarlo y ofrecerle un
servicio rápido y eficiente.
Cómo conservar la belleza de sus
muebles
Los muebles finos de madera pueden ser una
inversión considerable, que se espera que sirvan por
generaciones. Para conservar su belleza y ayudar a
que los muebles de madera duren mucho tiempo, es
necesario darles el cuidado adecuado. Los
muebles son acabados con dos o tres capas de
laca para lograr una mejor profundidad y
durabilidad. El brillo, o lustre, del acabado varÌa
desde alto hasta bajo, lo que depende del mueble
o de la colección. El acabado protege la madera y
realza su belleza. Ningún acabado es
completamente indestructible, pero cuidándolo
regularmente, puede durar un tiempo mucho
mayor, y ofrecerle muchos años de satisfacción.
Para proteger y conservar sus muebles, le
ofrecemos las siguientes sugerencias:
• Avoid placing
direct sunlight, as sunlight causes
fading.
your furniture in
• Clean up spills immediately. Use a
blotting rather than a wiping action.
Water left over a long period of time
will cause white spots in the finish.
Alcohol, perfume, after-shave and
medications can cause severe finish
damage.
Cleaning and polishing your furniture:
We recommend dusting frequently with a
clean, soft, dry, lint-free cloth. Clean the
surface by rubbing in the direction of the
We recommend polishing your
grain.
furniture approximately every six months,
using a clean, soft, lint-free cloth and
rubbing the polish in the direction of the
grain.
What furniture care products do we
recommend?
We recommend polishes which contain
detergents, emulsifiers and mineral oil. The
detergents clean dirt from the furniture, the
emulsifiers give it body to clean and last
longer and the mineral oil is left behind as a
barrier for dirt and moisture that could harm
finishes. There’s no grit to harm the finish, no
wax to build up and no silicone to raise the
sheen and act as a barrier for touch-up and
refinishing.
Sink Care and Maintenance
Clean the surfaces with mild soap and warm
water. Then dry with a soft cloth.
• Évitez
• Nettoyez sans délai les liquides renversés.
Nettoyage et polissage de votre meuble :
Nous vous recommandons de l'épousseter
fréquemment au moyen d'un linge propre, doux et
non pelucheux. Nettoyez la surface en la frottant
dans le sens du grain. Nous vous recommandons
de polir votre meuble tous les six mois environ, au
moyen d'un linge propre, doux et non pelucheux
et de nettoyer la surface en la frottant dans le
sens du grain.
Quels produits recommandons-nous pour
l'entretien du mobilier?
Nous recommandons des produits à polir contenant
des détergents, des émulsifiants et de l'huile
minérale. Les détergents enlèvent la saleté du
mobilier, les émulsifiants font mousser et durent plus
longtemps, et l'huile minérale agit comme d'une
barrière protectrice contre la saleté et l'humidité
susceptibles d'abîmer les finis. Il ne se trouve ni
impureté pouvant aecter le fini, ni cire pouvant
s'accumuler, ni silicone pour enlever la brillance et
servir de barrière aux retouches et à la remise en
état du produit.
de placer votre mobilier en plein
soleil, car les rayons décolorent le mobilier.
Il vaut mieux éponger la surface que
l'essuyer. La surface laissée humide pendant
une période de temps prolongée entraînera
l'apparition de taches blanches sur le fini.
L'alcool, le parfum, la lotion après rasage,
ainsi que les médicaments risquent de
gravement endommager le fini.
Entretien de l'évier
Nettoyez les surfaces à l'eau chaude additionnée de
détergent doux. Essuyez ensuite à l'aide d'un
chion doux.
vite colocar sus muebles bajo la
• E
luz solar directa, ya que ésta provoca
su descoloración.
• Limpie inmediatamente los
derrames. Séquelos absorbiendo con
un paño, en lugar de frotar. El agua que
se queda por mucho tiempo deja
manchas blanquecinas en el acabado. El
alcohol, los perfumes, las lociones para
después de afeitar y los medicamentos
pueden causar mucho daño al acabado.
Cómo limpiar y lustrar sus muebles:
Recomendamos limpiar el polvo con frecuencia
con un paño limpio, seco, suave y sin pelusas.
Limpie la superficie frotando en la dirección de la
veta de la madera. Recomendamos lustrar sus
muebles cada seis meses aproximadamente, con
paño limpio, seco, suave y sin pelusas, frotándolos
en la dirección de la veta de la madera.
¿Qué productos para la conservación de
muebles recomendamos?
Recomendamos productos para lustrar muebles
que contengan detergentes, emulsificantes y
aceite mineral. Los detergentes limpian la
suciedad de los muebles, los emulsificantes le dan
cuerpo para que limpie y dure un mayor tiempo, y
el aceite mineral deja una capa de protección
contra la suciedad y la humedad que pudieran
dañar el acabado. No contienen partículas
abrasivas que dañen el acabado, cera que se
acumule ni silicona que aumente el brillo, y actúan
como una barrera para los retoques y la
restauración del acabado.
Cuidado y mantenimiento del lavamos
Limpie las superficies con jabón suave y agua
tibia. Luego séquelas con un paño suave.

1 Year Warranty Information
Each product
Year / Limited Lifetime Warranty.
We warrant our products to be free
from defects in material or
workmanship for a period of 1 year
from the date of delivery.
Additionally we offer a limited
lifetime warranty on our drawer
spension systems. These
su
warranties are made to the original
purchaser and are limited to the
repair or exchange of any parts
which prove defective under
normal use during the warranty
period.
These warranties do not apply where
products have been improperly stored
or improperly installed, misused,
abused, or modified in any way. They
do not cover the costs of removing
warranted material or the installation
of replacement material.
These warranties are the sole
warranties and in lieu of all other
warranties, express or implied,
including any implied warranties of
merchantability and fitness for a
particular use. Labor charges for
removal of or installation of warranted
material as well as incidental or
consequential damages are excluded.
We do not assume for us any other
liability in connection with the sale of
our product.
is covered by a 1
Renseignements concernant la
garantie de 1 année
Chaque produit
limitée à vie ou de 1 année. Nous garantissons
que nos produits sont exempts de défauts
matériels et de main-d'œuvre pendant une
période de 1
livraison.
plus, nous offrons une garantie à
De
vie limitée sur nos systèmes de
suspension de tiroirs. Les présentes
garanties sont offertes à l'acheteur d'origine
et elles sont limitées à la réparation ou à
l'échange de toute pièce que ce soit, s'il est
établi qu'elle est défectueuse dans des
conditions d'utilisation normale au cours de
la période de garantie.
Elles ne s'appliquent pas dans le cas où les
produits ont fait l'objet d'une installation ou
d'un entreposage inapproprié, d'un usage non
conforme, d'une utilisation abusive, ou s'ils
ont été modifiés de façon quelconque. Elles
ne couvrent pas le coût que représente
l'élimination du matériel garanti, ainsi que
l'installation du matériel qui le remplace.
Les présentes garanties sont les seules
garanties et remplacent toute autre
garantie, expresse ou implicite, y compris
toute garantie implicite de qualité
marchande et de conformité du produit à un
usage particulier. Les coûts de main-d'œuvre
liés à l'élimination ou à l'installation du
matériel couvert par la garantie, ainsi que les
dommages directs ou consécutifs ne sont pas
compris. Nous ne pouvons être tenu
responsable d'aucune obligation ayant trait à
la vente de notre produit.
est couvert par une garantie
année à compter de la date de
Información sobre la garantía
de 1 año
Cada producto e
garantía de 1 año / limitada para toda
la vida. Garantizamos, por un período de 1
año contado a partir de la fecha de
entrega, que nuestros productos no
tienen defectos de materiales ni de mano
de obra.
Además, ofrecemos una garantía
limitada par a toda la vida sobre los
sistemas de suspensión de los cajones.
Estas garantías se otorgan al comprador
original y quedan limitadas a la
reparación o al cambio de cualquier
pieza que se demuestre que se
encuentra defectuosa en condiciones
normales de uso, durante el período de la
vigencia de la misma.
Estas garantías no amparan los casos de
productos incorrectamente guardados o
armados, ni el maltrato, abuso o las
alteraciones de cualquier tipo. Las garantías
no cubren los costos de remoción de piezas
amparadas ni la instalación de piezas
cambiadas.
Estas son las únicas garantías que
otorga y se otorgan en lugar de toda otra
garantía, sea expresa o implícita,
incluyendo las garantías implícitas sobre
la idoneidad del producto para
su comercialización o para un uso
determinado. Quedan excluidos los gastos
de mano de obra de remoción o de
instalación de las piezas amparadas, así
como los daños y perjuicios accesorios
o indirectos. No asumimos ninguna
otra responsabilidad en relación con la
venta de este producto.
stá cubierto por una
Warranty Registration
e highly recommend registering your
W
product in the first 30 days after purchase.
Enregistrement de la garantie
Nous vous recommandons vivement d’enregistrer
votre produit dans les 30 jours de l’achat.
Registro de la garantía
Le recomendamos encarecidamente que registre
u producto dentro de los 30 días de la compra.
s