Red Barrel Studio W004375053 Owner Manual

Page 1
Page 2
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over.
Place heaviest items in the lowest drawers.
Do not set TVs or other heavy objects on the top of this product.
Never allow children to climb or hang on drawer, door, or shelves.
Use of tip-over restraints, only will reduce but does not eliminate
the risk of tip-over.
MAINTENANCE TIPS
Avoid liquid spraying or infiltrating on the product surface.
Never use chemical cleaning products. They
will damage the finish.
To avoid dulling of finish,do not place furiture in
direct sunlight.
Do not put plastic or rubber rings under appliances. Use cloth of felt protectors.
To clean, use a soft or slightly damp cloth, and wipe
with a clean and dry cloth.
1
Page 3
Sicherheitshinweise
Schwere oder tödliche Quetschverletzungen können durch Umkippen von Möbeln auftreten. Um ein Umkippen zu verhindern.
Lege die schwersten Gegenstände in die untersten Schubladen
Legen Sie keine Überlastungsobjekte auf die Oberseite dieses Produkts.
Lassen Sie Kinder niemals klettern oder an Schubladen, Tür oder Regale hängen.
Öffnen Sie niemals mehr als eine Schublade gleichzeitig.
Das Umkippen der Rückhalteeinrichtung eliminiert nicht das Risiko eines Umkippens.
Öffnen Sie niemals mehr als eine Schublade gleichzeitig.
.
WARTUNGSTIPPE
Vermeiden Sie das Versprühen oder Eindringen von Flüssigkeiten auf die Produktoberfläche.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. Sie können das Produkt beschädigen und müssen nach Abschluss der Reinigung nur mit einem leicht feuchten Tuch trocken abgewischt werden.
Um ein stumpfes Finish zu vermeiden, stellen Sie Furiture nicht in direktes
Legen Sie keine Kunststoff- oder Gummiringe unter Geräte. Verwenden Sie ein Tuch aus Filzschutz.
Verwenden Sie ein weiches oder leicht feuchtes Tuch, wischen Sie es mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Sonnenlicht.
2
Page 4
DE
Wichtige Information
- Sorgfältig und aufmerksam lesen
- Diese Information aufbewahren
GB
Safety information
- Important information
- Please read closely and carefully
- Save this information
3
Page 5
CAM LOCK
CAM LOCK
CORRECT WRONG
CORRECT WRONG
Nut should be in the centred of
Nut should be in the centred of
the cam lock when the two
the cam lock when the two
panels are joined.
panels are joined.
Cam lock should be inserted
Cam lock should be inserted
before nut.
before nut.
Wenn die beiden Platten
Wenn die beiden Platten verbunden sind, sollte die
verbunden sind, sollte die Mutter in der Mitte des
Mutter in der Mitte des Nockenschlosses sein.
Nockenschlosses sein. Die Nockenverriegelung sollte
Die Nockenverriegelung sollte vor der Mutter eingeführt
vor der Mutter eingeführt werden.
werden.
4
4
Page 6
A 16pcs B 16pcs
C 61pcs
D 1pc E 4pcs
F 4pcs
G 3pcs
K 6pcs
4*15
Ф15x12
H 3sets
L 4pcs
M6x30
H1
3.5x14
M 18pcs
8x40
I 2pcs J 2pcs
H2 H3 H4
3.5*40
5
Page 7
1
H2
H4
2
H2x6 H4x6
A
E
Ax8 Ex4
6
Page 8
3
4
B
Unlock
lock
Bx4
7
Page 9
5
6
Bx4
8
Page 10
7
A
8
Ax4
L
Fx4 Lx4
9
Page 11
9
10
Bx4
10
Page 12
11
12
Ax4 Cx1 Dx1
11
Bx4
Page 13
13
14
Cx18 Mx18
1.
1.
2.
2.
3.
3.
12
Ix2 Jx2
Page 14
15
16
Cx30 Gx3 H1x6 Kx6
13
Cx12 H3x6
Page 15
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To further reduce the risk of serious injury and death from tip-overs:
Schwere oder tödliche Quetschverletzungen können durch Umkippen von Möbeln auftreten. Um das Risiko schwerer Verletzungen und Todesfalle durch Umkippungen weiter zu reduzieren.
14
Page 16
DE
- Wichtige Information
- Sorgfältig und aufmerksam lesen
- Diese Information aufbewahren
WICHTIG. Der Aufbau des Möbels muss zwingend nach Aufbauanleitung und durch eine fachkundige Person erfolgen. Sämtliche Elektro- und Sanitärinstallationen sind ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen.
Um zu verhindern, dass ein Möbel umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Eine fehlerhafte Montage bzw. fehlende Wandbefestigung kann zu Funktionsbeeinträchtigungen, Beschädigungen und/oder schweren Verletzungen führen.
Wegen der großen Vielfalt an Wänden und Wandmaterialien haben wir kein Befestigungsmaterial beigelegt. Bitte erkundigen Sie sich im Fachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial entsprechend Ihren baulichen Gegebenheiten. Sie sind für die Befestigung am Mauerwerk und den dort eingesetzten Materialien selbst verantwortlich.
Halten Sie die in der Montageanleitung angegebenen maximalen Gewichtsangaben ein. Beschlagbeutel, Beschlagteile und Verpackungsmaterial sind von Säuglingen und Kindern fernzuhalten, da verschluckbare Kleinteile enthalten sind und Erstickungsgefahr droht.
Werden Bedienungs-, Betriebs- oder Montageanweisungen nicht befolgt, Bauteile ausgewechselt, Änderungen an den Produkten vorgenommen oder Verbrauchsmaterialien verwendet, die nicht den Originalteilen entsprechen, so entfallen jegliche Haftungsansprüche und Gewährleistung. GERMANIA haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf eine unsachgemäße Montage bzw. nicht erfolgte Wandbefestigung zurückzuführen sind. Bei Überlastungen, die durch Menschen, spielende Kinder oder sonstige Einwirkungen entstehen, übernehmen wir als Hersteller keine Haftung.
Sicherheitshinweise
!
Fragen zu Produkten oder Dienstleistungen 24 Stunden online Email : feedbackstation@163.com
GB
IMPORTANT. It is imperative that the furniture be installed according to instructions by someone properly qualified to complete the task. Installation of electrical or plumbing fixtures should only be performed by trained professionals.
The furniture must be anchored to the wall to prevent it from tipping over. Improper installation or failure to use wall fasteners can prevent the item from functioning properly and may cause damage and/or severe injury.
Wall fasteners are not included because of the large variety of walls and wall materials. Please ask a specialized dealer for wall fasteners appropriate to your specific needs. You are responsible for anchoring the items to the wall and for the materials used for that purpose.
Please observe the maximum load capacity as specified in the assembly instructions. Keep the bag containing the fittings, the fittings themselves and other packaging material out of reach of babies and children. The small parts can be swallowed and therefore pose a choking hazard.
Failure to follow handling, operation or assembly instructions, exchanging components, making changes to the product or using materials which differ from the original parts will result in voiding all liability claims and warranties. GERMANIA accepts no liability for personal or material damage due to improper installation or failure to properly anchor the item to the wall. We assume no liability as manufacturer for excessive loads placed on a
Safety information
Important information
­Please read closely and carefully
- ­Save this information
!
unit by individuals, playing children or other causes.
Questions about products or services 24 hours Online Email : feedbackstation@163.com
15
Loading...