Red Barrel Studio W000476993 Assembly

Page 1
Assembl
y | Armad
o | Assembla
g
e
Thanks!
¡Gracias!
Merci!
Thank you for your purchase. Our products offer a limited 1-year warranty and feature the latest trends and design styles.
Gracias por su compra. Nues­tros productos vienen con una garantía limitada de 1 año y le ofrecen lo último en tenden­cias y estilos.
Assembly | Asamblea | Assemblage
Merci de votre achat. Nos produits sont offerts avec une garantie limitée de 1 an et pro­posent les plus récents styles et tendances en matière de conception.
Page 2
Assembl
y | Armad
o | Assembla
g
e
Assembly | Asamblea | Assemblage
Page 3
Assembl
y | Armad
o | Assembla
g
e
Assembly | Asamblea| Assemblage
Care | Cuidado | Entretien
Page 4
Page 5
5
1x
Page 6
Assembl
y | Armad
o | Assembla
g
e
Assembly | Asamblea | Assemblage
Congratulations! | ¡Felicitaciones! | Félicitations!
Share Your Thoughts | Queremos conocer su opinión | Partagez vos impressions
Page 7
Assembl
y | Armad
o | Assembla
g
e
Assembly | Asamblea | Assemblage
May We Help You?
¿Podemos ayudarle?
Pouvons-nous vous aider?
Have these ready when you call:
• Item Number
• PO #
• Purchaser Name
• Place of Purchase
Please immediately examine this product carefully.
Please immediately examine this product carefully. Any request for missing parts or damage replacement must be received within 90 days of your receipt of the product. Replace­ment, if available, will be honored within this time frame. Parts will not be available for items arriving fully assembled. We do not recommend modifying product(s) and we are not responsible for any damages due to product modification(s). If damages or missing parts are not reported within 90 days of your receipt, we are under no obligation to provide parts or replacement merchandise. For product issues, please contact or email us. Please ask for customer service representative for issues involving damages or replace- ment parts. Please ask for technical assistance representative for any issues with product and assembly/ construction. Please contact the retailer that you purchased from for returns.
Cuando llame, tenga a mano lo siguiente:
• Número de artículo
• N.º de orden de compra
• Nombre del comprador
• Lugar de compra
Revise cuidadosamente este produc­to de inmediato.
Toda solicitud de piezas faltantes o de reemplazo por daños deberá recibirse en nues- tras oficinas en un plazo de 90 días desde la fecha en que usted reciba el producto. Si lo hay disponible, se le proporcionará un reemplazo dentro de este período. No
habrá piezas disponibles para
artículos que lleguen completamente armados. No recomendamos modificar los produc- tos y no asumimos responsabilidad alguna porcualquier daño debido a la modificación de los mismos. Si no informa sobre daños o piezas faltantes en un plazo de 90 días desde la recepción, no asumimos obligación alguna de proporcionar piezas o mercancía de reemplazo. En caso de problemas con los productos, comuníquese con hora o envíenos un correo electrónico. En caso de prob­lemas que involucren daños o piezas de reemplazo, pida hablar con un representante de servicio al cliente. En caso de problemas con el arma­do y/o la construcción, pida hablar con un representante de asistencia técnica. En caso de devoluciones, comuníquese con la tienda donde efectuó la compra.
Ayez les renseignements suivants en main quand vous appelez :
• Numéro de l’article
• Numéro du bon de commande (BC)
• Nom de l’acheteur
• Lieu d’achat
Veuillez examiner immédiatement ce produit avec soin.
Veuillez examiner immédiatement ce produit avec soin. Toute demande de rem­placement pour des pièces manquantes ou endommagées doit être reçue dans les 90 jours suivant la réception du produit.
Les pièces de remplacement, si elles sont disponibles, seront envoyées dans ce laps de temps. Les pièces ne seront pas disponibles pour les articles qui arrivent entièrement assemblés. Nous ne recom­mandons pas la modification des produits et nous ne sommes pas responsables des dommages causés par une modification. Si des dommages ou des pièces manquantes ne sont pas signalés dans les 90 jours suivant la réception, nous ne sommes pas tenus de fournir des pièces ou des march­andises de remplacement. Pour toute question sur les produits, veuillez prendre contact nous ou par courriel. Demandez à parler à un représen- tant du service à la clientèle pour les questions concernant les dommages ou les pièces de remplacement. Demandez un représentant de l’assistance technique pour les problèmes avec le produit et l’assemblage ou la construction. Pour un retour, veuillez prendre contact avec le détaillant où vous avez acheté le produit.
Loading...