Recoton AW771TX User Manual

Casque d’écoute stéréo sans fil de 900 MHz
à syntonisation automatique
Modèle AW771
Guide d’installation
et d’utilisation
900MHz WIRELESS STEREO HEADPHONES WITH AUTO TUNING
Model AW771
1
Table of Contents
I. Location of functions………..………………………………………… 2 II. Connecting the headphone system.………………………………… 3
III. Adjusting the transmitter................…………………………………. 6
IV. Tuning the headphones………..……………………………………... 7 V. Turning the headphones off……..…………………………………… 7 VI. More helpful information ……..……………………………………… 8
VII. Troubleshooting ........………..……………………………………….. 9
VIII. Specifications & Features ..…………………………………………… 10 IX. Warranty …………………………..…………………………………… 11
Introduction
AR Wireless Stereo Headphones expand and enhance your enjoyment of music or TV sound. Like FM radio, the 900MHz signal travels with ease through walls, floors, ceilings and other obstacles, delivering high­quality stereo sound to virtually anywhere inside the house or out. Delivering drift- and static-free reception along with outstanding range – up to 300 feet* – the possibilities for enjoying your AR Wireless Stereo Headphones are nearly unlimited.
The AR Wireless Stereo Headphones are compatible with most audio sources, such as TVs, DVD players, VCRs, A/V receivers/amps, stereos, computers, and portable devices (CD players, cassette players, MP3s etc.)
Because there is no line-of-sight restriction between the headphones and the transmitter (unlike infrared technology-based systems) you have the freedom to use the headphones while moving about freely within the transmitters sending range – up to 300 feet* in all directions.
This manual covers various connection options and detailed operating instructions for making the AR Wireless Stereo Headphones a valued part of your lifestyle. If, after having reviewed the instructions, you have any questions, please contact our Customer Service Department at 1-800-732-6866.
*Range may vary according to environment.
1
Table des matières
I. Emplacement des commandes..……………………………………… 2
II. Raccorder le casque d’écoute sans fil………………………………… 3
III. Ajuster le transmetteur................................………………………… 6
IV. Syntoniser le casque d’écoute………………………………………… 7
V. Mettre le casque d’écoute hors tension……….…………………….7
VI. Renseignements utiles .................…………………………………… 8
VII. Guide de dépannage.......……..……………………………………… 9
VIII. Spécifications et caractéristiques ...…………………………………… 10
IX. Garantie………………………..………………………………………... 11
Introduction
Le casque d’écoute stéréo sans fil dAR vous permet de rehausser votre
appréciation de votre musique ou vos émissions de télévision préférées.
Identique à la radio FM, le signal de 900 MHz voyage aisément à
travers murs, plafonds, planchers et autres obstacles afin de vous
procurer un son stéréo de haute qualité, pratiquement nimporte où
dans votre maison et ses alentours. Avec sa réception sans dérive de la
fréquence ni bruits statiques, ainsi que sa portée exceptionnelle –
jusqu’à 300 pieds* - les applications de votre casque d’écoute stéréo
sans fil dAcoustic Research sont virtuellement illimitées.
Le casque d’écoute stéréo sans fil dAR est compatible avec la plupart
des sources audio, telles que les téléviseurs, lecteurs DVD,
magnétoscopes, récepteurs et amplificateurs A/V, chaînes stéréo,
ordinateurs et les appareils portatifs (lecteurs CD, baladeurs à cassette,
lecteurs MP3, etc.)
Parce quil ny a pas de restrictions de ligne de visée entre le casque
d’écoute et le transmetteur (contrairement aux systèmes à infrarouge),
vous avez la liberté d’utiliser le casque d’écoute tout en vous déplaçant
partout au sein de la portée du transmetteur – jusqu’à 300 pi.* dans
toutes les directions.
Ce guide décrit en détail les différentes options de branchement et les
modes de fonctionnement qui soffrent à vous. Ainsi, nous lespérons,
votre nouveau casque d’écoute sans fil dAR deviendra un composant
précieux de votre système de divertissement. Si, après avoir lu les
instructions, vous avez des questions, n’hésitez pas à communiquer
avec notre département de service à la clientèle, au : 1-800-732-6866.
* La portée peut varier selon lenvironnement.
2
I. Emplacement des commandes
O.Câble adaptateur Y
Casque d’écoute
(écouteur de gauche)
A. Serre-tête à ajustement
automatique
B. Couvercle du compartiment
des piles
C. Contacts de charge
Casque d’écoute
(écouteur de droite)
B
F
D
E
G
I
J
L
K
Vue avant du transmetteur :
H.Voyant lumineux de charge
I. Voyant lumineux du niveau
sonore
J. Prise dentrée de la mise en
marche du transmetteur
K. Câble dentrée audio
L. Commande du niveau dentrée
M. Sélecteur des canaux
N. Adaptateur secteur
CA du transmetteur –
12 V CC
J
L
M
K
G
H
I
Q. 3 piles AAA au NiMh
C
A
D. Commande de volume
E. Voyant lumineux de la mise en
marche
F. Commande de mise en marche/
balayage (on/off tuning)
G. Voyant lumineux de la syntonisation
Vue arrière du transmetteur :
Accessoires
P. Adaptateur de
casque d’écoute
de
1
/
4 po
J. Transmitter power input jack K. Audio input cable L. Input level control M. Channel select switch
2
I. Location of Functions
O.Y adapter cable
Headphones (left ear cup):
A. Self-adjusting headband B. Battery compartment cover C. Charging contacts
Headphones (right ear cup):
D.Volume control E. Power indicator light F. Power/scan control (on/off tuning) G.Tuning indicator light
B
F
D
E
G
Accessories:
Transmitter Front View:
H.Charging indicator light I. Audio level indicator light
Transmitter Back View:
N. Transmitter AC
power adapter ­12V DC
P.
1
/
4” headphone
adapter
J
L
M
K
G
H
I
Q. NiMH AAA batteries (x3)
C
A
3
II. Connecting the Headphone System
I. Powering the Transmitter
Connect the small, round plug from the transmitter AC power adapter (N) to the transmitter power input jack (J) and plug the other end of the transmitter AC power adapter (N) into any standard 120V AC wall outlet.
Note: There is no transmitter ON/OFF
switch. The transmitter is designed to be left plugged in and powered at all times. If you do not intend to use the AW771 for an extended period of time, you may wish to unplug the transmitter AC power adapter.
1. Connect the included “Y” adapter cable (O) to the audio input cable (K) coming out of the transmitter.
2. Connect the left (white) and right (red) audio plugs on the ”Y” adapter cable to the corresponding left and right audio outputs of your A/V receiver, amp or other audio source.
1. Connect the included “Y” adapter cable (O) to the audio input cable (K) coming out of the transmitter.
2. Connect the left (white) and right (red) audio plugs on the “Y” adapter cable to the corresponding left and right audio outputs on the TV.
Transmitter
AC Power
Adapter (N)
i. Connecting to an A/V Receiver:
II. Connecting to an Audio Source:
J
Transmitter
Transmitter
A/V Receiver
Audio Input Cable (K)
Y adapter cable (O)
Audio Input Cable (K)
Y adapter cable (O)
ii. Connecting to a TV:
TV
Audio Output
120V AC wall outlet
Audio Output
Loading...
+ 17 hidden pages