Rechner Sensors KFI-5-1 Series, KFI-5-2 Series Operating Instructions Manual

RECHNER Industrie-Elektronik GmbH
Gaußstraße 8 - 10 D-68623 Lampertheim Tel. +49 (06206) 5007-0 Fax. +49 (06206) 5007-36 Fax. Intl. +49 (0) 6206 5007-20 e-mail info@rechner-sensors.de http://www.rechner-sensors.com
# 79002115
Bedienungsanleitung: kapazitive Füllstandsmesssysteme Grenzwert Füllstandsmessung KFI-5-1(2)...ETW
Operating Instructions: Capacitive Level Measuring Systems Limit Value Measurement KFI-5-1(2)...ETW
Instrucciones de servicio: Sistema capacitivo para la medición del nivel de relleno Medición de valor límite de llenado KFI-5-1(2)...ETW
Manuel d’utilisation: Systèmes capacitifs de contrôle de niveaux Sondes capacitives à seuils pour contrôle de niveaux
KFI-5-1(2)...ETW
Manuale d’uso: Sistema di misura capacitivo Misurazione del valore limite di riempimento KFI-5-1(2)...ETW
2
Wichtige Hinweise
Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen und genau beachten. Die Geräte dürfen nur von Personen benutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die mit der Bedienungs­anleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind. Entfernen der Seriennummer sowie Veränderungen am Gerät oder unsachgemäßer Gebrauch führen zum Verlust des Garantieanspruches.
Important Note:
Please read carefully and pay full attention to this instruction manual before powering up this device for the
rst time. The use, servicing and initial operation of this device is only permitted for persons who are familiar
with the instruction manual and the current rules of safety in the work place and accident-prevention. Removal of the serial number, changes to the units or improper use will lead to loss of guarantee.
Nota importante:
Estas instrucciones de servicio deben leerse y respetarse escrupulosamente antes de la puesta en marcha. Sólo las personas que conozcan perfectamente las instrucciones de servicio y las normas en vigor sobre seguridad en el trabajo y prevención de accidentes pueden manejar, mantener y poner en marcha los aparatos.
La eliminación del número de serie y las modicaciones realizadas en el aparato o el uso indebido del mismo
provocan la pérdida de la garantía.
Remarque importante:
La présente notice est à lire attentivement avant mise en service du matériel. Sa stricte observation est impérative. Les appareils peuvent être utilisés, entretenus ou réparés uniquement par du personnel dispo­sant du manuel d’utilisation et des attributions nécessaires en ce qui concerne la sécurité du travail et la prévention des accidents.
La suppression du numéro de série, la modication de l’appareil ou son utilisation inappropriée conduiront
à la perte de la garantie.
Nota importante:
Vi invitiamo a seguire attentamente queste istruzioni prima di collegare il sensore. Queste apparecchiature devono essere usate e messe in funzione da persone competenti, che conoscono le istruzioni, le norme vigenti di sicurezza e le norme di prevenzione incidenti. Il distacco del numero di serie e modiche all’apparecchiatura o l’utilizzo improprio comportano il non rico­noscimento della garanzia.
© RECHNER 09 / 2014 - Printed in Germany Irrtümer und Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
All specications are subject to change without notice. Se reserva el derecho a efectuar errores y modicaciones sin previo aviso. Sous réserve d’erreurs et modications sans préavis.
Tutti i dati sono soggetti a variazione senza preavviso.
3
Inhaltsverzeichnis • Table of contents • Indice • Table des matières • Indice
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
Wichtige Hinweise Seite 2 Allgemeine Beschreibung Seite 4 Montage / Technische Daten Seite 5 / 6 Elektrischer Anschluss / EasyTeach Chart Seite 7 Schaltausgangs-Charakteristika / Einstellbedingungen Seite 8 Einstellphilosophie KFI-5-1...ETW (1 Schaltpunkt) Seite 9 Einstellung KFI-5-1...ETW (1 Schaltpunkt) Seite 10 Reset / Testbetrieb KFI-5-1..ETW (1 Schaltpunkt) Seite 11 / 12 Einstellphilosophie KFI-5-2...ETW (2 Schaltpunkte) Seite 13 Einstellung KFI-5-2...ETW (2 Schaltpunkte) Seite 14 Reset / Testbetrieb KFI-5-2...ETW (2 Schaltpunkte) Seite 15 / 16
Important Note Page 2 General Description Page 18 Mounting / Technical Data Page 19 / 20 Electrical Connection / EasyTeach Chart Page 21 Switching output characteristics / Adjustment conditions Page 22 Adjustment philosophy KFI-5-1...ETW (1 Switching Point) Page 23 Adjustment KFI-5-1...ETW (1 Switching Point) Page 24 Reset / Test mode KFI-5-1...ETW (1 Switching Point) Page 25 / 26 Adjustment philosophy KFI-5-2...ETW (2 Switching Points) Page 27 Adjustment KFI-5-2...ETW (2 Switching Points) Page 28 Reset / Test mode KFI-5-2...ETW (2 Switching Points) Page 29 / 30
Nota importante Página 2 Descripción general Página 32 Montaje / Características técnicas Página 33 / 34 Conexión eléctrica / EasyTeach Chart Página 35 Características de las salidas de conmutación / Condiciones de ajuste Página 36 Filosofía de ajuste KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación) Página 37 Ajuste KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación) Página 38 Reset / Modo test KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación) Página 39 / 40 Filosofía de ajuste KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación) Página 41 Ajuste KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación) Página 42 Reset / Modo test KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación) Página 43 / 44
Remarque importante Page 2 Description générale Page 46 Montage / Caractéristiques techniques Page 47 / 48 Raccordement électrique / Charte EasyTeach Page 49 Caractéristiques des sorties de commutation / Conditions d‘étalonnage Page 50 Philosophie d‘étalonnage pour sonde KFI-5-1…ETW (1 seuil) Page 51 Étalonnage pour sonde KFI-5-1…ETW (1 seuil) Page 52 Fonctions RESET / TEST pour sonde KFI-5-1…ETW (1 seuil) Page 53 / 54 Philosophie d‘étalonnage pour sonde KFI-5-2…ETW (2 seuils) Page 55 Étalonnage pour sonde KFI-5-2…ETW (2 seuils) Page 56 Fonctions RESET / TEST pour sonde KFI-5-2…ETW (2 seuils) Page 57 / 58
Nota importante Pagina 2 Descrizione generale Pagina 60 Montaggio / Dati tecnici Pagina 61 / 62 Collegamento elettrico / EasyTeach Chart Pagina 63 Caratteristiche uscita di commutazione / Condizione di regolazione Pagina 64 Regolazione KFI-5-1...ETW (1 punto di commutazione) Pagina 65 / 66 Reset / Funzione Test KFI-5-1...ETW (1 punto di commutazione) Pagina 67 / 68 Regolazione KFI-5-2...ETW (2 punti di commutazione) Pagina 69 / 70 Reset / Funzione Test KFI-5-2...ETW / (2 punti di commutazione) Pagina 71 / 72
4
DE
Allgemeine Beschreibung
Kapazitive Füllstandssonde zur Füllstandsmessung von 1 (KFI-5-1...ETW) oder 2 (KFI-5-2...ETW) Grenz­werten. Diese kompakte Stabsonde mit integrierter Auswerteelektronik basiert auf unserem patentierten 3-Elektroden-Messprinzip. Zwischen der Messelektrode in der Sonde und der metallischen Behälterwand
(oder Zusatzelektrode) ndet die Messung statt. Das Messfeld wird durch inaktive Bereiche nach oben
und unten begrenzt. Als BE-Elektrode dient normalerweise die geerdete Behälterwand. Ist der Behälter nicht aus Metall, kann eine metallische geerdete Folie an der Behälterwand oder andere masseführende Maschinenteile als Zusatzelektrode dienen. Dabei ist zu beachten, dass diese in der Länge dem gesamten Bereich der Messstrecke entspricht. Die BE-Elektrode sollte entlang der Messstrecke die gleiche Breite und den gleichen Abstand zur Sonde besitzen.
Eine manuelle Vorauswahl des Kapazitätsbereiches oder einer Grundkapazität ist nicht notwendig. Dies übernimmt die intelligente Sonde bei der ersten Inbetriebnahme automatisch.
Mit der i-Level Kompaktsonde lassen sich innerhalb der Messstrecke je nach Model 1 oder 2 frei wählbare Schaltpunkte realisieren:
KFI-5-1...ETW = 1 Schaltpunkt KFI-5-2...ETW = 2 Schaltpunkte
Messbereich
Schaltpunkt S2 einstellbar
Erdung des Behälters oder Gegenelektrode am Behälter
Sondenstab
BE-Anschluss über Kabelverbindung
Optional Halter für Prozessanschluss, Material VA oder AL
Kabel 5 x 0,34 mm²
LED grün
IB3 =
73 mm
IB1 = 7 mm
Sondenlänge (L)
Schaltpunkt S1 einstellbar
BE
Position der Schaltpunkte S1 bzw. S2 frei programmierbar innerhalb des Messbereichs
Netzteil
IB2 =
50 mm
5
DE
Montage
Zwischen der blauen (GND) Litze des Kabels und dem geerdetem Behälter (bzw. Gegenelektrode) muss eine direkte galvanische Verbindung bestehen! Bei nichtmetallischen Behältern wird die Ge­genelektrode über eine direkte Kabelverbindung zur blauen Litze des Kabels realisiert.
Die Sonde kann auch kopfstehend, also von unten nach oben montiert werden.
Technische Daten
* Soweit zutreffend. Weitere technische Daten: Siehe Datenblatt
Elektrische Ausführung 5-Leiter DC Ausgangsfunktion für KFI-5-1...ETW 1 Schaltausgang, Schließer Ausgangsfunktion für KFI-5-2...ETW 2 Schaltausgänge, Schließer Betriebsspannung (U
B
) 15...30 V DC Zul. Restwelligkeit max. 5 % Ausgangsstrom (I
e
) 100 mA Leistungsaufnahme max. (Ausgänge unbelastet) 0,9 W Zul. Umgebungstemperatur -25...+70 °C LED-Anzeige Grün Schutzbeschaltung Eingebaut Schutzart IEC 60529 IP 67 Norm EN 60947-5-2* Anschlusskabel 2 m, PVC, 5 x 0,34 mm²
BE
KFI-5-1(2)-ETW
15 mm
D
¼D
IB2
M
IB1
1/3D, min. 50 mm
IB3
Messbereich (M) inaktiver Bereich 1 (IB1) inaktiver Bereich 2 (IB2) inaktiver Bereich 3 (IB3) Messbereich nicht im Bereich von Querschnittsänderungen des Behälters montieren, wie z. B. im Konusbereich.
Sondenmontage mittig oder aussermittig möglich. Um unabhängig vom Schüttkegel zu messen, ist der Einbau bei ¼ Durch­messer zu empfehlen. Mindestabstand vom Ende der Messstrecke bis zum leitfähigen Behälterdeckel 50 mm.
Behältererde BE direkt mit blau­er Litze vom Kabel verbinden.
6
Montage - Sonde mit Temperaturpuffer
Zwischen der blauen (GND) Litze des Kabels und dem geerdetem Behälter (bzw. Gegenelektrode) muss eine direkte galvanische Verbindung bestehen! Bei nichtmetallischen Behältern wird die Ge­genelektrode über eine direkte Kabelverbindung zur blauen Litze des Kabels realisiert.
Die Sonde kann auch kopfstehend, also von unten nach oben montiert werden.
Technische Daten
* Soweit zutreffend. ** Weitere technische Daten: Siehe Datenblatt
Elektrische Ausführung 5-Leiter DC Ausgangsfunktion für KFI-5-1...TP...ETW 1 Schaltausgang, Schließer Ausgangsfunktion für KFI-5-2...TP...ETW 2 Schaltausgänge, Schließer Betriebsspannung (U
B
) 15...30 V DC Zul. Restwelligkeit max. 5 % Ausgangsstrom (I
e
) 100 mA Leistungsaufnahme max. (Ausgänge unbelastet) 0,9 W Zul. Umgebungstemperatur -25...+70 °C Zul. Umgebungstemperatur (für aktive Zone) -25 bis zu +200 °C** LED-Anzeige Grün Schutzbeschaltung Eingebaut Schutzart IEC 60529 IP 67 Norm EN 60947-5-2* Anschlusskabel 2 m, PVC, 5 x 0,34 mm²
DE
BE
KFI-5-1(2)-ETW
15 mm
D
¼D
IB2
M
IB1
1/3D, min. 50 mm
IB3
Messbereich (M) inaktiver Bereich 1 (IB1) inaktiver Bereich 2 (IB2) inaktiver Bereich 3 (IB3), Temperaturpuffer (TP) Messstrecke nicht im Bereich von Querschnittsänderungen des Behälters montieren, wie z. B. im Konusbereich.
Sondenmontage mittig oder aussermittig möglich. Um unabhängig vom Schüttkegel zu messen, ist der Einbau bei ¼ Durch­messer zu empfehlen. Mindestabstand vom Ende der Messstrecke bis zum leitfähigen Behälterdeckel 50 mm.
Behältererde BE direkt mit blau­er Litze vom Kabel verbinden.
TP
7
Chart
Elektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss:
• Anlage spannungsfrei schalten.
• Sonde nach Anschlussbild anschließen.
• Spannungsversorgung einschalten.
• Beim Einschalten erkennt die Sonde automatisch und für jeden der Schaltausgänge unabhängig, ob der jeweilige Schaltausgang gegen „-“ (= PNP) oder „+“ (= NPN) angeschlossen ist. Lastwiderstände ≤ 20
kOhm der Schaltausgänge (A1, A2).
KFI-5-1...ETW KFI-5-2...ETW
LED grün / Einstellfunktion
Einstellung S1
Einstellung S2
Werkseinstellung
Test
LED grün / Einstellfunktion
Einstellung S1
Werkseinstellung
Test
KFI-5-1...ETW KFI-5-2...ETW
DE
A1
A1
8
Schaltausgangs-Charakteristika
Einstellbedingungen KFI-5-2...ETW
Nach dem Einschalten benötigt die Füllstandssonde 2 Sekunden Initialisierungszeit. Die Füllstandssonde wird ohne Einstellungen geliefert, demnach sind die Ausgänge im OFF Modus. Während der Initialisierungs­zeit ist der ETW Eingang und die Ausgänge deaktiviert.
Hinweis:
Während der Einstellung ist der Messmodus deaktiviert.
Ausgangs-Charakteristika KFI-5-1...ETW (1 Schaltpunkt):
A1 =
OFF, keine Reaktion auf den Füllstand g keine Einstellung für S1 oder die Einstellung war nicht erfolgreich (Fehler!) A1 = Alternierend mit Frequenz 15 Hz g Einstellung von S1 aktiv A1 = Alternierend mit Frequenz 0,4 Hz g Ausgang Testfunktion A1 = Reaktion auf den Füllstand
g
S1 ist eingestellt
Ausgangs-Charakteristika KFI-5-2...ETW (2 Schaltpunkte):
A1 =
OFF, keine Reaktion auf den Füllstand g keine Einstellung für S1 oder die Einstellung war nicht erfolgreich (Fehler!) A2 =
OFF, keine Reaktion auf den Füllstand g keine Einstellung für S2 oder die Einstellung war nicht erfolgreich (Fehler!) A1 = Alternierend mit Frequenz 15 Hz g Einstellung von S1 aktiv A2 = Alternierend mit Frequenz 15 Hz g Einstellung von S2 aktiv A1 = Alternierend mit Frequenz 0,4 Hz g Ausgang Testfunktion A2 = Alternierend mit Frequenz 0,4 Hz g Ausgang Testfunktion A1 = Reaktion auf den Füllstand g S1 ist eingestellt A2 = Reaktion auf den Füllstand g S2 ist eingestellt
• Die Schaltpunkte sind vollkommen unabhängig voneinander, die Einstellung von S1 hat keinen Einuss
auf S2 und umgekehrt.
• Die Reihenfolge ist beliebig.
• Beim Reset werden beide Schaltschwellen zurückgesetzt.
DE
9
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
Einstellphilosophie KFI-5-1...ETW (1 Schaltpunkt)
DE
S1 RESET Test Funktion
Der Moduswechsel erfolgt entsprechend des dargestellten Endlos-Zeitdiagramms.
Mit dem grauen ETW-Kabel wird der Moduswechsel aktiviert.
Die Einstellung erfolgt durch das Lösen des ETW-Kabels von der Versorgungsspannung (+) an dem ge­wünschten Menüpunkt „S1“, „Reset“ oder „Test-Funktion“. Alle Einstellungen beziehen sich auf das abstei­gende ETW-Signal. HIGH level: UB, LOW level: 0 V
Als Einstellhilfe empehlt sich die LED-Anzeige, mit unterschiedlichen Blinkfolgen für jeden Menüpunkt.
Der ETW Eingang ist inaktiv während der Initialisierung und bei der Einstellung.
LED Anzeige
ON
OFF
3s
t
8s
13s
f = 1,5Hz
f = 3Hz
f = 0,4Hz
Doppel Impulse
10
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
S1
A1 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
Einstellung KFI-5-1...ETW (1 Schaltpunkt)
Nach einem Einstellungsfehler (ERROR) nimmt der Sensor den zuletzt gespeicherten Status wieder ein. Der Einstellvorgang kann wiederholt werden.
Sonde ist ordnungsgemäß montiert und elektrisch angeschlossen. Die Versorgungsspannung ist einge­schaltet.
Mit dem grauen ETW-Kabel wird der Moduswechsel aktiviert.
Behälter mit dem zu messenden Füllgut auf das gewünschte Niveau befüllen.
Graue Litze (ETW) mit Versorgungsspannung verbinden und innerhalb von 3 bis 8 Sekunden die Teach-
Verbindung lösen. Die LED blinkt während der Initialisierungsphase (15 Hz). Der Ausgang pulst entsprechend.
• Ausgang A1 wechselt zu HIGH, Füllstand erkannt. Einstellung S1 erfolgreich abgeschlossen.
LED blinkt 15 Hz
DE
11
ETW
H
L
3s
T
0
t8s
13s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
A1
ON
OFF
3s
T
0
8s
13s
Reset KFI-5-1...ETW (1 Schaltpunkt)
DE
• Graue Litze (ETW) mit der Versorgungsspannung verbinden und innerhalb >8 und <13 Sekunden die
Teach-Verbindung lösen. LED erlischt für 1,5 Sekunden.
• A1 = OFF, Reset erfolgreich
Reset
[1,5 s]
Man kann die Sonde jederzeit auf Werkseinstellungen (Reset) zurücksetzen.
12
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
A1
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
Testbetrieb KFI-5-1...ETW (1 Schaltpunkt)
(LED blinkt, f = 0,4 Hz)
Test Funktion
f = 0,4 Hz
DE
Die Füllstandssonde kann jederzeit in den Testbetrieb umgeschaltet werden. Damit kann die Installation der Sonde einfach überprüft werden.
Aktivierung Testbetrieb:
Graue Litze (ETW) mit Versorgungsspannung (+) verbinden und > 13 Sekunden halten. Im Testbetrieb blinkt die LED mit 0,4 Hz und der Ausgang pulsiert dem entsprechend.
Durch Lösen des ETW-Kabels wird der Testmodus beendet und der Sensor nimmt den zuletzt gespeicher­ten Status wieder ein.
13
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
ON
OFF
3s
t
8s
13s
18s
f = 1,5Hz
f = 3Hz
f = 0,4Hz
Einstellphilosophie KFI-5-2...ETW (2 Schaltpunkte)
DE
S1 S2 RESET Test Funktion
Der Moduswechsel erfolgt entsprechend des dargestellten Endlos-Zeitdiagramms.
Mit dem grauen ETW-Kabel wird der Moduswechsel aktiviert.
Die Einstellung erfolgt durch das Lösen des ETW-Kabels von der Versorgungsspannung an dem gewünsch­ten Menüpunkt „S1“, S2“, „Reset“ oder „Test-Funktion“. Alle Einstellungen beziehen sich auf das abstei­gende ETW-Signal. HIGH level: UB, LOW level: 0 V.
Als Einstellhilfe empehlt sich die LED-Anzeige, mit unterschiedlichen Blinkfolgen für jeden Menüpunkt.
Der ETW Eingang ist inaktiv während der Initialisierung und bei der Einstellung.
Doppel Impulse
LED Anzeige
14
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A1 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A2 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
Einstellung KFI-5-2...ETW (2 Schaltpunkte)
Nach einem Einstellungsfehler (ERROR) nimmt der Sensor den zuletzt gespeicherten Status wieder ein. Der Einstellvorgang kann wiederholt werden.
Füllstandssonde ist ordnungsgemäß montiert und elektrisch angeschlossen. Die Versorgungsspannung ist eingeschaltet.
Mit dem grauen ETW-Kabel wird der Moduswechsel aktiviert.
Einstellung S1
Behälter mit dem zu messenden Füllgut auf das gewünschte Niveau S1 befüllen.
Graue Litze (ETW) mit Versorgungsspannung (+) verbinden und innerhalb von 3...8 Sekunden die ETW-
Verbindung lösen. Die LED blinkt während der Einstellphase (15 Hz), Der Ausgang pulst dem entsprechend.
• Ausgang A1 wechselt zu HIGH. Füllstand erkannt. Einstellung S1 erfolgreich abgeschlossen.
Einstellung S2
Behälter mit dem zu messenden Füllgut auf das gewünschte Niveau S2 befüllen.
Graue Litze (ETW) mit Versorgungsspannung (+) verbinden und innerhalb 8...13 Sekunden die ETW-
Verbindung lösen. Die LED blinkt während der Einstellphase (15 Hz), Der Ausgang pulst dem entsprechend.
• Ausgang A2 wechselt zu HIGH. Füllstand erkannt. Einstellung S2 erfolgreich abgeschlossen.
(LED blinkt 15 Hz)
(LED blinkt 15 Hz)
S1 S2
DE
15
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A1 + A2
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
Man kann die Sonde jederzeit auf Werkseinstellungen (Reset) zurücksetzen.
DE
Reset KFI-5-2...ETW (2 Schaltpunkte)
• Graue Litze (ETW) mit der Versorgungsspannung (+) verbinden und innerhalb von 13...18 Sekunden die
ETW-Verbindung lösen. LED erlischt für 1,5 Sekunden.
• A1 und A2 = OFF, Reset erfolgreich
Reset
[1,5 s]
16
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A1 + A2
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
Testbetrieb KFI-5-2...ETW (2 Schaltpunkte)
Die Füllstandssonde kann jederzeit in den Testbetrieb umgeschaltet werden. Damit kann die Installation der Füllstandssonde einfach überprüft werden.
Aktivierung Testbetrieb:
Graue Litze (ETW) mit Versorgungsspannung (+) verbinden und > 18 Sekunden halten.
Im Testbetrieb blinkt die LED mit 0,4 Hz und die Ausgänge pulsieren dem entsprechend.
Durch Lösen des ETW-Kabels wird der Testmodus beendet und der Sensor nimmt den zuletzt gespeicher­ten Status wieder ein.
Test Funktion
(LED blinkt, f = 0,4 Hz)
f = 0,4 Hz
DE
17
EN
Table of contents
Important Note Page 2
General Description Page 18
Mounting / Technical Data Page 19 / 20
Electrical Connection / EasyTeach Chart Page 21
Switching output characteristics / Adjustment conditions Page 22
Adjustment philosophy KFI-5-1...ETW (1 Switching Point) Page 23
Adjustment KFI-5-1...ETW (1 Switching Point) Page 24
Reset / Test mode KFI-5-1...ETW (1 Switching Point) Page 25 / 26
Adjustment philosophy KFI-5-2...ETW (2 Switching Points) Page 27
Adjustment KFI-5-2...ETW (2 Switching Points) Page 28
Reset / Test mode KFI-5-2...ETW (2 Switching Points) Page 29 / 30
18
General description
Capacitive Level probe for level control of 1 (KFI-5-1...ETW) or 2 (KFI-5-2...ETW) measuring points. This probe which has its evaluation electronics integrated in the sensor’s head is based on our patented 3 elec­trode measuring principle. This measurement is made between the measuring electrode in the probe and
a metal container wall (or additional electrode). The measuring area is dened by means of inactive areas that are placed above and below the dened measuring area. An earthed container wall is normally used
as the BE electrode. If the container is not made of metal, an earthed metal foil or other machine parts can serve as the additional electrode, whereby one has to make sure that the length of the additional electrode is the same as the length of the measuring range you wish to measure. Furthermore the additional electrode (BE electrode) should have the same width and distance to the probe over the measuring range you wish to measure.
During initial setup, the i-Level probe automatically calibrates itself to the basic capacity of the container.
The following measurements can be made with the compact i-Level probe:
KFI-5-1...ETW = 1 Switching Point KFI-5-2...ETW = 2 Switching Points
EN
Measuring area
Switching point S2 adjustable
Earth connection of the con­tainer or counter electrode on the container
Probe rod
BE-connection via cable connection
Optional holder for connection head, material VA or AL
Cable 5 x 0,34 mm²
LED green
IB3 =
73 mm
IB1 = 7 mm
Probe length (L)
Switching point S1 adjustable
BE
Position of the switching points S1 or S2 free adjust­able within the measuring range
Power Supply
IB2 =
50 mm
19
EN
Mounting
It is mandatory to have a galvanic connection between the blue (GND) wire and the earthed container (or additional electrode)! With non-metal containers the connection to the BE electrode is made by means of a direct cable connection to the blue wire of the cable.
The probe can also be installed up-side down.
Electrical version 5-wire DC Output function for KFI-5-1...ETW 1 limit value switching point, normally open Output function for KFI-5-2...ETW 2 limit value switching points, normally open Operating voltage (U
B
) 15...30 V DC Permitted residual ripple max. 5 % Output current max. (I
e
) 100 mA Power consumption max. (outputs no-load) 0,9 W Permitted ambient temperature -25...+70°C LED-Display Green Protective circuit Built-in Degree of protection IEC 60529 IP 67 Norm EN 60947-5-2* Connection cable 2 m, PVC, 5 x 0,34 mm²
Technical Data
*Where applicable For further technical data: See data sheet
BE
KFI-5-1(2)-ETW
15 mm
D
¼D
IB2
M
IB1
1/3D, min. 50 mm
IB3
Measuring area (M) non-active range 1 (IB1) non-active range 2 (IB2) non-active range 3 (IB3) The measuring range must not be mounted in the area of the container where there is a change in the cross section; for example the cone.
The probe can be mounted in the centre of the container or just off to one side. For a measurement to be independent of the
lling cone, we recommend that the probe be mounted at ¼ of the diameter. The minimum distance between the end of the
measuring range and the container’s lid is 50 mm.
Connect the BE direct to the blue wire of the cable.
20
EN
Mounting probe with temperature buffer
It is mandatory to have a galvanic connection between the blue (GND) wire and the earthed con­tainer (or additional electrode)! With non-metal containers the connection to the BE electrode is made by means of a direct cable connection to the blue wire of the cable.
The probe can also be installed up-side down.
Electrical version 5-wire DC Output function for KFI-5-1...TP...ETW 1 limit value switching point, normally open Output function for KFI-5-2...TP...ETW 2 limit value switching points, normally open Operating voltage (U
B
) 15...30 V DC Permitted residual ripple max. 5 % Output current max. (I
e
) 100 mA Power consumption max. (outputs no-load) 0,9 W Permitted ambient temperature -25...+70 °C Permitted ambient temperature (for active zone) -25 up to +200 °C** LED-Display Green Protective circuit Built-in Degree of protection IEC 60529 IP 67 Norm EN 60947-5-2* Connection cable 2 m, PVC, 5 x 0,34 mm²
Technical Data
*Where applicable ** For further technical data: See data sheet
BE
KFI-5-1(2)-ETW
15 mm
D
¼D
IB2
M
IB1
1/3D, min. 50 mm
IB3
Measuring area (M) non-active range 1 (IB1) non-active range 2 (IB2) non-active range 3 (IB3) area temperature buffer (TP) Do not mount the measuring range in the area of the container with changes in the cross section, like the bottom cone of the container
The probe can be mounted in the centre of the container or just off to one side. For a measurement to be independent of the
lling cone, we recommend that the probe be mounted at ¼ of the diameter. The minimum distance between the end of the
measuring range and the container’s lid is 50 mm.
Connect the BE direct to the blue wire of the cable.
TP
21
EN
Electrical Connection
Electrical connection:
• Disconnect the system from all power.
• Connect the probe according to the connection diagram.
• Switch power on.
• The sensor automatically detects during power-up for each switching output individually, if the switching
output is connected to a „-“ (= PNP) or „+“ (= NPN) load.
Load resistors of the switching outputs (A1, A2) ≤ 20 kOhm.
KFI-5-1...ETW
KFI-5-2...ETW
LED green / Output adjustment
Adjustment S1
Adjustment S2
Factory set
Test
LED green / Output adjustment
Adjustment S1
Factory set
Test
KFI-5-1...ETW KFI-5-2...ETW
chart:
A1
A1
22
Switching output characteristics
Adjustment conditions KFI-5-2...ETW
The probe needs 2 seconds for initialization when power is switched on. The probe is supplied without any preset switching points. Therefore all outputs are in OFF mode. During initialization the ETW input and the outputs are inactive.
Please note:
The measuring mode is inactive during the adjustment.
Output characteristics KFI-5-1...ETW (1 switching point):
A1 =
OFF, no reaction on the lling level g no adjustment for S1 or the adjustment was not successful (error!) A1 = Alternating with 15 Hz frequency g Adjustment of S1 active A1 = Alternating with 0.4 Hz frequency g Output test function
A1 = Reaction on the lling level
g
S1 is adjusted.
Output characteristics KFI-5-2...ETW (2 switching points):
A1 =
OFF, no reaction on the lling level g no adjustment for S1 or the adjustment was not successful (error!) A2 =
OFF, no reaction on the lling level g no adjustment for S2 or the adjustment was not successful (error!) A1 = Alternating with 15 Hz frequency g Adjustment of S1 active A2 = Alternating with 15 Hz frequency g Adjustment of S2 active A1 = Alternating with 0.4 Hz frequency g Output test function A2 = Alternating with 0.4 Hz frequency g Output test function
A1 = Reaction on the lling level g S1 is adjusted A2 = Reaction on the lling level g S2 is adjusted
• The switching points are totally independent from each other. The adjustment of S1 has no inuence to
S2 or vice versa.
• There is no hierarchy to be considered.
• With the reset all switching point adjustments are cancelled.
EN
23
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
ON
OFF
3s
t
8s
13s
f = 1,5Hz
f = 3Hz
f = 0,4Hz
EN
Adjustment philosophy KFI-5-1...ETW (1 Switching Point)
The mode changes according to the shown innite time loop.
The mode change can be activated with the grey ETW wire.
The adjustment is made by release of the grey ETW wire from the supply voltage (+) at the desired menu point „S1“, „Reset“ or „Test Function“. All adjustments are initiated by disconnecting the grey wire. HIGH level: UB, LOW level: 0 V
The LED display is an adjustment help with its ashing sequences for each menu point.
The ETW input is inactive during initialization and adjustment.
S1 RESET Test Function
LED indication
Double pulses
f = 1.5Hz f = 0.4Hz
24
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
S1
A1 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
Probe is correct installed and electrically connected. Supply voltage is switched on.
The mode change can be activated with the grey ETW wire.
Fill the container with the material to be measured up to the desired level.
Connect the grey wire (ETW) with supply voltage and release the adjustment connection (ETW) within >3 and <8 seconds. The LED is ashing during the adjustment (15 Hz), The output pulsates accordingly.
Output A1 changes to HIGH, level detected. Adjustment S1 successful done.
Adjustment KFI-5-1...ETW (1 Switching Point)
With an adjustment failure (ERROR) the probe will return to the previous adjusted state. The adjustment can be repeated.
LED ashing 15 Hz
EN
25
ETW
H
L
3s
T
0
t8s
13s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
A1
ON
OFF
3s
T
0
8s
13s
• Connect the grey wire (ETW) with the supply voltage and release the adjustment connection (ETW) within >8 and <13 seconds. The LED switches off for 1.5 seconds.
• A1 = OFF, reset successful
Reset KFI-5-1...ETW (1 Switching Point)
EN
Reset
[1.5 s]
The probe can be reset at any time.
26
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
A1
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
The level probe can be changed to test mode at any time. With this it is easy to check the installation of the level probe.
Activation test mode:
Connect the grey wire (ETW) with the supply voltage (+) and hold it > 13 seconds. During the test mode the LED is ashing with 0.4 Hz frequency and the output pulsates accordingly.
With release of the grey wire (ETW) the test mode is stopped and the level probe returns to the previous adjusted state.
Test operation KFI-5-1...ETW (1 Switching Point)
(LED ashing, f = 0.4 Hz)
Test function
f = 0.4 Hz
EN
27
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
ON
OFF
3s
t
8s
13s
18s
f = 1,5Hz
f = 3Hz
f = 0,4Hz
Adjustment philosophy KFI-5-2...ETW (2 Switching points)
The mode changes according to the shown innite time loop.
The mode change can be activated with the grey ETW wire.
The adjustment is made by release of the grey ETW wire from the supply voltage (+) at the desired menu point „S1“, „S2“ „Reset“ or „Test Function“. All adjustments are initiated by disconnecting the grey ETW wire. HIGH level: UB, LOW level: 0 V.
The LED display is an adjustment help with its ashing sequences for each menu point.
The ETW input is inactive during initialization and adjustment.
EN
S1 S2 RESET Test Function
LED indication
Double pulses
f = 1.5Hz f = 3Hz f = 0.4Hz
28
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A1 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A2 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
Probe is correct installed and electrically connected. Supply voltage is switched on.
The mode teaching cycle can be activated with the grey ETW wire.
Adjustment S1
Fill the container with the material to be measured up to the desired level S1.
Connect the grey wire (ETW) with supply voltage (+) and release the adjustment connection (ETW) within >3 and <8 seconds. The LED is ashing during the adjustment (15 Hz), the output pulsates accordingly.
Output A1 changes to HIGH, level detected. Adjustment S1 successful done.
Adjustment S2
Fill the container with the material to be measured up to the desired level S2.
Connect the grey wire (ETW) with supply voltage (+) and release the adjustment connection (ETW) within >8 and <13 seconds. The LED is ashing during the adjustment (15 Hz), the output pulsates accordingly.
Output A2 changes to HIGH, level detected. Adjustment S2 successful done.
Adjustment KFI-5-2...ETW (2 Switching Points)
With an adjustment failure (ERROR) the probe will return to the previous adjusted state. The adjustment can be repeated.
(LED ashing 15 Hz)
(LED ashing 15 Hz)
S1 S2
EN
29
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A1 + A2
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
Reset
[1,5 s]
The probe can be reset at any time.
EN
Reset KFI-5-2...ETW (2 Switching Points)
• Connect the grey wire (ETW) with the supply voltage (+) and release the adjustment connection (ETW) within >13 and <18 seconds. The LED switches off for 1.5 seconds.
• A1 and A2 = OFF, reset successful
30
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
EN
A1 + A2
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
Test function
(LED ashing,
f = 0.4 Hz)
f = 0.4 Hz
Test operation KFI-5-2...ETW (2 Switching Points
The level probe can be changed to test mode at any time. With this it is easy to check the installation of the level probe.
Activation test mode:
Connect the grey wire (ETW) with the supply voltage (+) and hold it > 18 seconds. During the test mode the LED is ashing with 0.4 Hz frequency and the outputs pulsate accordingly.
With release of the grey wire (ETW) the test mode is stopped and the level probe returns to the previous adjusted state.
31
ES
Índice
Nota importante Página 2
Descripción general Página 32
Montaje / Características técnicas Página 33 / 34
Conexión eléctrica / EasyTeach Chart Página 35
Características de las salidas de conmutación / Condiciones de ajuste Página 36
Filosofía de ajuste KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación) Página 37
Ajuste KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación) Página 38
Reset / Modo test KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación) Página 39 / 40
Filosofía de ajuste KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación) Página 41
Ajuste KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación) Página 42
Reset / Modo test KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación) Página 43 / 44
32
Descripción general
Sonda capacitiva de nivel para la medición del nivel de 1 (KFI-5-1...ETW) ó 2 (KFI-5-2...ETW) puntos de conmutación. La tecnología de esta sonda compacta con electrónica de evaluación integrada se funda en nuestro prin­cipio, patentado, de medición de tres electrodos. La medición se realiza entre el electrodo de medición (la sonda) y la pared metálica del contenedor (o un electrodo adicional). El campo de medición esta limitado arriba y abajo por zonas inactivas. Como electrodo “CE” (Tierra) sirve normalmente la pared del contene­dor que está puesta a tierra. En el caso que el contenedor no sea metálico, se puede ajustar una lamina metálica a la pared del contenedor (por ejemplo lamina de cobre) u otras partes de la máquina, que tienen conexión a masa, pueden servir como electrodo adicional. La longitud del electrodo adicional tiene que ser igual que la longitud del campo de medición. También la anchura del electrodo adicional tiene que ser la misma a lo largo de toda la longitud del campo de medición y la distancia a la sonda tiene que ser la misma en todo el tramo de medición.
No es necesaria una preselección manual del rango de la capacidad o una capacidad básica. Esto se rea­liza automáticamente por la sonda inteligente durante la puesta en funcionamiento inicial.
Con la sonda i-Level se puede realizar las mediciones siguientes (entre la zona de medición): KFI-5-1...ETW = 1 Punto de conmutación KFI-5-2...ETW = 2 Puntos de conmutación
ES
Campo de medición
Punto de conmutación S2 ajustable
Barra de sonda
Conexión BE (CE) vía conexión de cable
Soporto opcional para la conexión al proceso. material VA o aluminio
Cable 5 x 0,34 mm²
LED verde
IB3 =
73 mm
IB1 = 7 mm
Longitud de sonda (L)
Punto de conmutación S2 ajustable
BE
Posición de los puntos de conmutación S1 y S2 libre­mente ajustable en todo el campo de medición
IB2 =
50 mm
Contenedor o electrodo adi­cional al contenedor
Alimentación
33
ES
Montaje
¡Entre el hilo azul (GND) y el contenedor que esta puesto a tierra (o el electrodo adicional) tiene
que existir una conexión galvánica directa! Con contenedores no metálicos el electrodo contrario se realizada mediante de una conexión de cable directa al hilo azul.
La sonda puede ser montada cabeza abajo, este decir de abajo a arriba.
Versión eléctrica 5-hilos CC Salida para KFI-5-1...ETW 1 punto de conmutación, normalmente abierta Salida para KFI-5-2...ETW 2 puntos de conmutación, normalmente abierta
Tensión de alimentación (U
B
) 15...30 V CC Ondulación residual máx. permisible 5 % Corriente de salida máx. (I
e
) 100 mA Consumo de potencia (salidas en reposo) 0,9 W Temperatura ambiente permisible -25...+70 °C LED-indicador Verde Circuito de protección Incorporado Tipo de protección según IEC 60529 IP 67 Norma EN 60947-5-2* Cable de conexión 2 m, PVC, 5 x 0,34 mm²
Características técnicas
* Si aplicable. Para más datos eléctricos: Vea la hoja de datos.
BE
KFI-5-1(2)-ETW
15 mm
D
¼D
IB2
M
IB1
1/3D, min. 50 mm
IB3
Campo de medición (M) zona inactiva 1 (IB1) zona inactiva 2 (IB2) zona inactiva 3 (IB3) Por favor tener en cuenta que la zona de medición no debe ser montada en un área
con variación del perl transversal, como el cono por ejemplo.
El montaje de la sonda se puede realizar de forma concéntrica o excéntrica. Para poder medir independientemente del cono de descarga es recomendable realizar la instalación de la sonda a ¼ del diámetro. La distancia mínima desde el punto de transición conductiva directa superior hasta la tapa conductiva del depósito es de 50 mm.
Conectar la puesta a tierra del depósito BE directamente con el hilo azul de la sonda.
34
ES
Montaje sonda con búfer de temperatura
¡Entre el hilo azul (GND) y el contenedor que esta puesto a tierra (o el electrodo adicional) tiene
que existir una conexión galvánica directa! Con contenedores no metálicos el electrodo contrario se realizada mediante de una conexión de cable directa al hilo azul.
La sonda puede ser montada cabeza abajo, este decir de abajo a arriba.
Versión eléctrica 5-hilos CC Salida para KFI-5-1...TP...ETW 1 punto de conmutación, normalmente abierta Salida para KFI-5-2...TP...ETW 2 puntos de conmutación, normalmente abierta
Tensión de alimentación (U
B
) 15...30 V CC Ondulación residual máx. permisible 5 % Corriente de salida máx. (I
e
) 100 mA Consumo de potencia (salidas en reposo) 0,9 W Temperatura ambiente permisible -25...+70 °C Temperatura ambiente permisible (para zona activa) -25 hasta +200 °C** LED-indicador Verde Circuito de protección Incorporado Tipo de protección según IEC 60529 IP 67 Norma EN 60947-5-2* Cable de conexión 2 m, PVC, 5 x 0,34 mm²
Características técnicas
* Si aplicable. ** Para más datos eléctricos: Vea la hoja de datos.
BE
KFI-5-1(2)-ETW
15 mm
D
¼D
IB2
M
IB1
1/3D, min. 50 mm
IB3
Campo de medición (M) zona inactiva 1 (IB1) zona inactiva 2 (IB2) zona inactiva 3 (IB3) zona de búfer de temperatura (TP) Por favor tener en cuenta que la zona de medición no debe ser montada en un
área con variación del perl transversal, como el cono por ejemplo.
El montaje de la sonda se puede realizar de forma concéntrica o excéntrica. Para poder medir independientemente del cono de descarga es recomendable realizar la instalación de la sonda a ¼ del diámetro. La distancia mínima desde el punto de transición conductiva directa superior hasta la tapa conductiva del depósito es de 50 mm.
Conectar la puesta a tierra de depósito BE directamente con el hilo azul del cable.
TP
35
ES
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica:
• Desconectar la tensión del sistema
• Conectar la sonda según el esquema de conexión.
• Conectar la alimentación
• Al conectar la alimentación, la sonda actúa automaticamente, independiente de si la salida de conmu-
tación está conectada a “–“ (= PNP) o a “+” (= NPN). Resistencia de carga de las salidas de conmuta-
ción A1, A2 / Smax ≤ 20 kOhm.
KI-5-1...ETW KI-5-2...ETW
LED verde / Función de ajuste
Ajuste S1
Ajuste S2
Ajuste de fábrica
Test
LED verde / Función de ajuste
Ajuste S1
Ajuste de fábrica
Test
KI-5-1...ETW KI-5-2...ETW
A1
A1
Chart
36
ES
Después de la conexión a la alimentación, la sonda necesita 2 segundos para inicializarse. La sonda sale de fábrica sin ningún preajuste de los puntos de conmutación. Por esta razón todos salidas están en modo off. Durante la inicialización la entrada ETW y las salidas están inactivas.
Atención:
El modo de medición está inactivo durante el ajuste.
Características de la salida KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación):
A1 =
OFF, sin reacción al nivel de relleno g ajuste no hecho para S1 o el ajuste erróneo (error!) A1 = Intermitente con frecuencia de 15 Hz g ajuste de S1 activo A1 = Intermitente con frecuencia de 0,4 Hz g salida función test A1 = Reacción al nivel de relleno
g
S1 está ajustado.
Características de las salidas KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación):
A1 =
OFF, sin reacción al nivel de relleno g ajuste no hecho para S1 o el ajuste erróneo (error!) A2 =
OFF, sin reacción al nivel de relleno g ajuste no hecho para S2 o el ajuste erróneo (error!) A1 = Intermitente con frecuencia de 15 Hz g ajuste de S1 activo A2 = Intermitente con frecuencia de 15 Hz g ajuste de S2 activo A1 = Intermitente con frecuencia de 0,4 Hz g salida función test A2 = Intermitente con frecuencia de 0,4 Hz g salida función test A1 = Reacción al nivel de relleno g S1 está ajustado A2 = Reacción al nivel de relleno g S2 está ajustado
Características de las salidas de conmutación
Condiciones de ajuste KFI-5-2...ETW
• Los puntos de conmutación están completamente independiente de uno al otro. El ajuste de Si no inujo al ajuste S2 y viceversa.
• No existe una jerarquía.
• Con Reset ambos dos puntos de conmutación están cancelados.
37
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
ON
OFF
3s
t
8s
13s
f = 1,5Hz
f = 3Hz
f = 0,4Hz
Filosofía de ajuste KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación)
El cambio del modo se realiza según el ciclo de tiempo continuo representado.
Mediante del hilo gris (ETW) se activada el modo de cambio.
El ajuste se realiza en el momento de soltar el hilo azul (ETW) de la tensión de suministro (+) en la opción
de menú deseada „S1“, „Reset“ o „función test“. Todos los ajustes se reeren a la señal ETW descendente.
Nivel ALTO: UB, Nivel BAJO 0 V. La indicación del LED sirve como guía mientras el LED se enciende en frecuencias diferentes para cada opción de menú.
La entrada ETW está inactiva durante la inicialización y el ajuste.
ES
S1 RESET Función test
LED indicación
38
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
S1
A1 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
La sonda está colocada y conectada eléctricamente y la tensión de alimentación está conectada:
Mediante del hilo gris (ETW) se activada el modo de cambio.
Llenar el contenedor con el producto que usted quiere detectar hasta el nivel deseado.
Conectar el hilo gris (ETW) a la tensión de alimentación (+) y desconectarlo después de 3 y antes de 8
segundos. El LED luce intermitente (15 Hz), la salida da pulsos, también a 15 Hz.
Salida A1 cambia a NIVEL ALTO, (nivel detectado), el ajuste se ha realizado con éxito.
Ajuste KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación)
En el caso de un error de ajuste la sonda cambia al valor ultimo ajustado. Se puede repetir el ajuste.
LED intermitente 15 Hz
ES
39
ETW
H
L
3s
T
0
t8s
13s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
A1
ON
OFF
3s
T
0
8s
13s
• Conectar el hilo gris (ETW) a la tensión de alimentación (+) y desconectarlo después de 8 y antes de 13
segundos. El LED se deconecta después 1,5 Segundos.
• A1 = OFF, reset exitoso
Reset KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación)
ES
Reset
[1,5 s]
Se puede reajustar la sonda a los valores de fábrica (Reset) en todo momento.
40
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
A1
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
Se puede cambiar la función de la sonda al modo test en cualquier momento. Con esto se puede compro­bar la instalación de la sonda.
Activación del modo test:
Conectar el hilo gris (ETW) con la tensión de alimentación (+) durante más de 13 segundos. En el modo de test el LED luce intermitente con una frecuencia de 0,4 Hz y la salida da pulsos también a 0,4 Hz.
Con la desconexión del hilo ETW se termina el modo de test y se efectúa un cambio automático al valor último ajustado.
(LED intermitente, f = 0,4 Hz)
Función test
f = 0,4 Hz
ES
Modo test KFI-5-1...ETW (1 punto de conmutación)
41
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
ON
OFF
3s
t
8s
13s
18s
f = 1,5Hz
f = 3Hz
f = 0,4Hz
ES
Impulsos dobles
Filosofía de ajuste KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación)
El cambio del modo se realiza según el ciclo de tiempo continuo representado.
Mediante el hilo gris (ETW) se activada el modo de cambio.
El ajuste se realiza en el momento de soltar el hilo gris (ETW) de la tensión de suministro (+) en la opción de menú deseada „S1“, „S2“, „Reset“ o „función test“. Todos los ajustes se reeren a la señal ETW des­cendente. Nivel ALTO: UB, Nivel BAJO 0 V. La indicación del LED sirve como guía mientras el LED se enciende en frecuencias diferentes para cada opción de menú.
La entrada ETW está inactiva durante la inicialización y el ajuste.
S1 S2 RESET Función test
Indicación LED
42
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
ES
A1 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A2 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
(LED intermitente 15 Hz)
(LED intermitente 15 Hz)
S1 S2
La sonda está colocada y conectada eléctricamente y la tensión de alimentación está conectada:
Mediante del hilo gris (ETW) se activada el modo de cambio.
Ajuste de S1
Llenar el contenedor con el producto que Usted quiere detectar hasta el nivel S1 deseado.
Conectar el hilo gris (ETW) a la tensión de alimentación (+) y desconectarlo después de 3 y antes de 8
segundos. El LED luce intermitente (15 Hz), la salida da pulsos, también a 15 Hz.
Salida A1 cambia a NIVEL ALTO, (nivel detectado), el ajuste de S1 se ha realizado con éxito.
Ajuste de S2
Llenar el contenedor con el producto que Usted quiere detectar hasta el nivel S2 deseado
Conectar el hilo gris (ETW) a la tensión de alimentación (+) y desconectarlo después de 8 antes de 13
segundos.
El LED luce intermitente (15 Hz), la salida de pulsos, también a 15 Hz.
Salida A2 cambia a NIVEL ALTO, (nivel detectado), el ajuste de S2 se ha realizado con éxito.
Ajuste de KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación)
Con un error de ajuste la sonda retorna al estado anterior y se puede hacer el ajuste nuevamente.
43
ES
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A1 + A2
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
Reset
[1,5 s]
• Conectar el hilo gris (ETW) a la tensión de alimentación (+) y desconectarlo después de 13 y antes de 18 segundos.
El LED se desconecta después de 1,5 segundos.
• A1 y A2 = OFF, reset exitoso
Reset KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación)
Se puede reajustar la sonda a los valores de fábrica (Reset) en todo momento.
44
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
ES
A1 + A2
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
Función test
(LED intermitente, f = 0,4 Hz)
f = 0,4 Hz
Operación de test de KFI-5-2...ETW (2 puntos de conmutación)
La sonda se puede cambiar al modo test en cualquier momento. Así resulta fácil comprobar la instalación de la sonda cuando se quiera.
Activación del modo test:
Conectar el hilo gris (ETW) con la tensión de alimentación (+) durante más de 18 segundos. En el modo de test el LED luce intermitente con una frecuencia de 0,4 Hz y la salida da pulsos también a 0.4 Hz.
Con la desconexión del hilo ETW se termina el modo de test y se efectúa un cambio automático al valor último ajustado.
45
FR
Table des matières
Remarque importante Page 2
Description générale Page 46
Montage / Caractéristiques techniques Page 47 / 48
Raccordement électrique / Charte EasyTeach Page 49
Caractéristiques des sorties de commutation / Conditions d‘étalonnage Page 50
Philosophie d‘étalonnage pour sonde KFI-5-1…ETW (1 seuil) Page 51
Étalonnage pour sonde KFI-5-1…ETW (1 seuil) Page 52
Fonctions RESET / TEXT pour sonde KFI-5-1…ETW (1 seuil) Page 53 / 54
Philosophie d‘étalonnage pour sonde KFI-5-2…ETW (2 seuils) Page 55
Étalonnage pour sonde KFI-5-2…ETW (2 seuils) Page 56
Fonctions RESET / TEST pour sonde KFI-5-2…ETW (2 seuils) Page 57 / 58
46
Description générale
Sonde capacitive à 1 seuil (KFI-5-1…ETW) ou à 2 seuils (KFI-5-2…ETW) pour contrôle de niveaux. Ces sondes compactes, avec électronique intégrée dans la tête de connexion, opèrent selon notre prin­cipe de mesure, breveté, à trois électrodes. La mesure a lieu entre l’électrode de mesure, intégrée dans la sonde, et la paroi métallique du réservoir (ou l’électrode dite de substitution). La zone de mesure est limitée, vers le haut et vers le bas, par des zones inactives. L’électrode BE correspond, en général, à la paroi, reliée à la terre, du réservoir. Si le réservoir n’est pas métallique il sera nécessaire de substituer l’électrode BE par un ruban métallique apposé sur sa paroi ou par tout autre élément conducteur de l’installation, reliés à la terre. La longueur de l’élément de substitution devra, au minimum, être égale à la longueur de la zone de mesure. L‘électrode BE doit, sur toute la longueur de la zone de mesure, avoir une largeur ainsi qu‘une distance par rapport à la sonde, constantes.
ll n’est pas nécessaire d’établir un choix «manuel» préalable de la plage de capacité ou de la capacité de base. Cette opération est prise en charge, automatiquement, par l’intelligence de la sonde lors de la pre-
mière mise en service.
La sonde compacte i-level permet de réaliser un contrôle de niveaux, à 1 ou 2 seuils, selon le modèle
sélectionné, programmables librement dans les limites de la zone de mesure: KFI-5-1...ETW = 1 seuil de niveau KFI-5-2...ETW = 2 seuils de niveau
FR
Zone de mesure (M)
Seuil de niveau S2 réglable
Mise à la terre du réservoir ou de l‘électrode de substitution apposée sur sa paroi
Tige de sonde
Liaison de masse électrique BE à établir par câble de raccordement
Support optionnel pour connexion mécanique au process. Matériau: Acier Inox ou AL.
Câble 5 x 0,34 mm²
LED verte
IB3 =
73 mm
IB1 = 7 mm
Longueur de la sonde (L)
Seuil de niveau S1 réglable
BE
La position des seuils S1 et S2 est programmable libre­ment dans les limites de la zone de mesure (M)
Alimentation
IB2 =
50 mm
47
FR
Montage
Version électrique 5-ls DC Fonction de sortie pour KFI-5-1...ETW 1 seuil, fermeture Fonction de sortie pour KFI-5-2...ETW 2 seuils, fermeture Tension d‘alimentation (U
B
) 15...30 V DC Ondulation résiduelle max. admissible 5 % Courant de sortie max. (I
e
) 100 mA Consommation à vide (sorties non raccordées) 0,9 W Plage de température opérationnelle générale -25...+70 °C Visualisations par voyant LED Vert Circuits de protection Intégrés Indice de protection (norme IEC 60529) IP 67 Norme EN 60947-5-2* Câble de raccordement 2 m, PVC, 5 x 0,34 mm²
* si applicable
Autres caractéristiques techniques: Se reporter à la notice spécique à chaque sonde.
Caractéristiques techniques
Une liaison galvanique directe doit être établie entre le l bleu du câble de la sonde et le réservoir (ou l‘électrode de substitution) relié(e) à la terre. Dans le cas d‘un réservoir non métallique, l‘élec­trode de substitution sera reliée, par un câble de liaison direct, au l bleu du câble de la sonde.
La sonde peut également être utilisée en montage inversé c.à.d. avec son extrémité tournée vers le haut.
BE
KFI-5-1(2)-ETW
15 mm
D
¼D
IB2
M
IB1
1/3D, min. 50 mm
IB3
Zone de mesure (M), Zone inactive 1 (IB1), Zone inactive 2 (IB2), Zone inactive 3 (IB3). NE PAS positionner la zone de mesure (M) dans une partie du réservoir dont la section n’est pas constante (cône d’écoulement par exemple).
La sonde peut être montée centrée ou excentrée. Pour une mesure indépendante du cône de remplissage ou de vidage, il est recommandé de positionner la sonde à ¼ du diamètre du réservoir. La distance entre l’extrémité supérieure de la zone de mesure et le couvercle du réservoir doit être de 50 mm minimum.
Liaison de masse électrique BE à établir par câble de raccordement.
48
FR
Montage - Sonde avec dissipation de chaleur (TP)
Version électrique 5-ls DC Fonction de sortie pour KFI-5-1...TP...ETW 1 seuil, fermeture Fonction de sortie pour KFI-5-2...TP...ETW 2 seuils, fermeture Tension d‘alimentation (U
B
) 15...30 V DC Ondulation résiduelle max. admissible 5 % Courant de sortie max. (I
e
) 100 mA Consommation à vide (sorties non raccordées) 0,9 W Plage de température opérationnelle générale -25...+70 °C Plage de température opérationnelle pour zone active -25...+200 °C** Visualisations par voyant LED Vert Circuits de protection Intégrés Indice de protection (norme IEC 60529) IP 67 Norme EN 60947-5-2* Câble de raccordement 2 m, PVC, 5 x 0,34 mm²
* si applicable
** Autres caractéristiques techniques: Se reporter à la notice spécique à chaque sonde.
Caractéristiques techniques
Une liaison galvanique directe doit être établie entre le l bleu du câble de la sonde et le réservoir (ou l‘électrode de substitution) relié(e) à la terre. Dans le cas d‘un réservoir non métallique, l‘élec­trode de substitution sera reliée, par un câble de liaison direct, au l bleu du câble de la sonde.
La sonde peut également être utilisée en montage inversé c.à.d. avec son extrémité tournée vers le haut.
BE
KFI-5-1(2)-ETW
15 mm
D
¼D
IB2
M
IB1
1/3D, min. 50 mm
IB3
Zone de mesure (M), Zone inactive 1 (IB1), Zone inactive 2 (IB2), Zone inactive 3 (IB3) Zone de dissipation de chaleur (TP). NE PAS positionner la zone de mesure (M) dans une partie du réservoir dont la section n’est pas constante (cône d’écoulement par exemple).
La sonde peut être montée centrée ou excentrée. Pour une mesure indépendante du cône de remplissage ou de vidage, il est recommandé de positionner la sonde à ¼ du diamètre du réservoir. La distance entre l’extrémité supérieure de la zone de mesure et le couvercle du réservoir doit être de 50 mm minimum.
NOTA: la longueur de la zone de dissipation de chaleur (TP), éventuelle, de la sonde est dénie en fonction de l’application.
Liaison de masse électrique BE à établir par câble de raccordement.
TP
49
FR
Raccordement électrique
Raccordement électrique:
• Mettre l‘installation HORS TENSION avant de raccorder la sonde.
• Effectuer les connexions selon schémas ci-dessus.
• Mettre l‘installation sous tension.
• Lors de la mise sous tension, la sonde reconnaît automatiquement, et ceci indépendamment pour
chaque seuil, si la sortie électronique correspondante est raccordée au «-» (= PNP) ou au «+» (= NPN). Résistance de charge pour les sorties A1 et A2: 20 kOhm.
KFI-5-1...ETW (1 seuil)
KFI-5-2...ETW (2 seuils)
LED verte / Fonctions d‘étalonnage
Étalonnage (S1)
Étalonnage (S2)
Fonction RESET
Conguration d‘orignie
Fonction Test
LED verte / Fonctions d‘étalonnage
Étalonnage (S1)
Fonction RESET
Conguration d‘orignie
Fonction Test
KFI-5-1...ETW (1 seuil) KFI-5-2...ETW (2 seuils)
A1
A1
Charte
50
Caractéristiques des sorties de commutation
Conditions d‘étalonnage pour KFI-5-2…ETW (2 seuils)
Après mise sous tension, une durée de 2 secondes est nécessaire à la sonde pour être opérationnelle.
A la livraison la sonde est fournie sans aucun réglage et, en conséquence, les signaux de sortie sont en mode OFF. Durant la phase d‘initialisation de la sonde, l‘entrée de commande d‘auto-apprentissage ETW ainsi que les sorties sont désactivées.
Remarque:
Pendant les phases d‘étalonnage le mode «mesure» est désactivé.
Caractéristiques de la sortie A1 pour sonde KFI-5-1…ETW (1 seuil):
A1 = OFF, aucune réaction par rapport au niveau = aucun réglage pour S1 ou étalonnage non réussi (Erreur!) A1 = signaux alternés avec une fréquence de 15 Hz = réglage de S1 actif A1 = signaux alternés avec une fréquence de 0,4 Hz = sortie fonction de TEST A1 = réaction par rapport au niveau = S1 est programmé
Caractéristiques des sorties A1 et A2 pour sonde KFI-5-2…ETW (2 seuils):
A1 = OFF, aucune réaction par rapport au niveau = aucun réglage pour S1 ou étalonnage non réussi (Erreur!) A2 = OFF, aucune réaction par rapport au niveau = aucun réglage pour S2 ou étalonnage non réussi (Erreur!) A1 = signaux alternés avec une fréquence de 15 Hz = réglage de S1 actif A2 = signaux alternés avec une fréquence de 15 Hz = réglage de S2 actif A1 = signaux alternés avec une fréquence de 0,4 Hz = sortie fonction de TEST A2 = signaux alternés avec une fréquence de 0,4 Hz = sortie fonction de TEST
A1 = réaction par rapport au niveau = S1 est programmé A2 = réaction par rapport au niveau = S2 est programmé
• Les seuils sont entièrement indépendants l‘un de l‘autre. L‘étalonnage du seuil S1 n‘a aucune inuence sur le seuil S2, et vice versa.
• L‘ordre de réglage des seuils est indifférent.
• En cas de RESET les valeurs des 2 seuils sont effacées.
FR
51
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
ON
OFF
3s
t
8s
13s
f = 1,5Hz
f = 3Hz
f = 0,4Hz
FR
Philosophie d‘étalonnage pour KFI-5-1…ETW (1 seuil)
Le changement de mode (réglage / modication du seuil) s‘effectue selon le diagramme, en boucle sans n, ci-dessus.
L‘activation du changement de mode est réalisée au moyen du l gris ETW.
L‘étalonnage débute lorsque le l gris ETW est déconnecté de la tension d‘alimentation positive, à l‘at-
teinte du pas du menu souhaité: «Seuil S1» ou «RESET» ou «TEST». Tous les réglages se réfèrent au
signal ETW descendant de HAUT vers BAS. Niveau HAUT = UB ; Niveau BAS = 0 V Le voyant LED procure une aide aux réglages grâce aux diverses séquences de clignotement associées aux différents pas du menu (voir diagramme ci-dessus).
L‘entrée ETW est inactive durant les phases d‘initialisation et d‘étalonnage.
S1 RESET Fonction TEST
Visualisation LED
52
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
S1
A1 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
La sonde doit être montée de manière correcte et raccordée électriquement. Mettre sous tension.
L‘activation de la sélection du mode d‘étalonnage est réalisée par connexion du l gris ETW au
«plus» de l‘alimentation.
Remplir le réservoir, avec le produit à détecter, jusqu‘au niveau souhaité.
Connecter le l gris ETW au «plus» de l‘alimentation et, après écoulement d‘une durée comprise entre 3 secondes min. et 8 secondes max., le déconnecter de l‘alimentation. La sonde procède alors à la
phase d‘auto-apprentissage, le voyant LED clignote (15 Hz) et la sortie A1 délivre des impulsions correspondantes.
• La sortie A1 passe au niveau HAUT. Le niveau de produit, dans le réservoir, est reconnu. L‘étalonnage est réussi.
Étalonnage pour KFI-5-1…ETW (1 seuil)
Après un réglage erroné (ERROR) la sonde repasse à son stade précédent c.à.d. à la dernière
valeur mémorisée. La procédure d‘étalonnage peut être renouvelée.
LED clignote à 15 Hz
FR
53
ETW
H
L
3s
T
0
t8s
13s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
A1
ON
OFF
3s
T
0
8s
13s
• Pour rétablir la conguration d‘origine de la sonde, activer la fonction RESET en connectant le l gris ETW au «plus» de l‘alimentation et, après écoulement d‘une durée comprise entre 8 secondes min. et
13 secondes max., le déconnecter de l‘alimentation. Le voyant LED s‘éteint pendant 1,5 seconde.
• A1 = OFF: RESET réussi
Fonction RESET pour KFI-5-1…ETW (1 seuil)
FR
RESET
[1,5 s]
La sonde peut, à tout moment, être rétablie dans sa conguration d'origine (RESET).
54
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
A1
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
La sonde peut, à tout moment, être soumise à une fonction de TEST, permettant ainsi de contrôler facile­ment l‘installation de la sonde de niveau.
Activation de la fonction TEST:
Connecter le l gris ETW au «plus» de l‘alimentation pendant une durée supérieure à 13 secondes. Durant
la phase de TEST le voyant LED clignote à une fréquence de 0,4 Hz et la sortie A1 délivre des impulsions correspondantes.
Après déconnexion du l gris ETW la procédure de TEST se termine et la sonde repasse à son stade pré­cédent c.à.d. à la dernière valeur mémorisée.
Fonction TEST pour KFI-5-1…ETW (1 seuil)
(LED clignote à 0,4 Hz)
Fonction TEST
f = 0,4 Hz
FR
55
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
ON
OFF
3s
t
8s
13s
18s
f = 1,5Hz
f = 3Hz
f = 0,4Hz
Philosophie d‘étalonnage pour KFI-5-2…-ETW (2 seuils)
Le changement de mode (réglage / modication de seuil) s‘effectue selon le diagramme, en boucle sans n, ci-dessus.
L‘activation du changement de mode est réalisée au moyen du l gris ETW.
L‘étalonnage débute lorsque le l gris ETW est déconnecté de la tension d‘alimentation positive, à l‘at­teinte du pas du menu souhaité: «Seuil S1» ou «Seuil S2» ou «RESET» ou «TEST».
Tous les réglages se réfèrent au signal ETW descendant de HAUT vers BAS.
Niveau HAUT = UB ; Niveau BAS = 0 V Le voyant LED procure une aide aux réglages grâce aux diverses séquences de clignotement associées aux différents pas du menu (voir diagramme ci-dessus).
L‘entrée ETW est inactive durant les phases d‘initialisation et d‘étalonnage.
FR
S1 S2 RESET Fonction TEST
Visualisation LED
Impulsions doubles
56
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
FR
A1 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A2 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
La sonde doit être montée de manière correcte et raccordée électriquement. Mettre sous tension.
L‘activation de la sélection du mode d‘étalonnage est réalisée par connexion du l gris ETW au
«plus» de l‘alimentation.
Étalonnage du seuil S1
Remplir le réservoir, avec le produit à détecter, jusqu‘au niveau souhaité.
Connecter le l gris ETW au «plus» de l‘alimentation et, après écoulement d‘une durée comprise entre 3 secondes min. et 8 secondes max., le déconnecter de l‘alimentation. La sonde procède alors à la
phase d‘auto-apprentissage, le voyant LED clignote (15 Hz) et la sortie A1 délivre des impulsions correspondantes.
• La sortie A1 passe au niveau HAUT. Le niveau de produit, dans le réservoir, est reconnu. L‘étalonnage est réussi.
Étalonnage du seuil S2
Remplir le réservoir, avec le produit à détecter, jusqu‘au niveau souhaité.
Connecter le l gris ETW au «plus» de l‘alimentation et, après écoulement d‘une durée comprise entre 8 secondes min. et 13 secondes max., le déconnecter de l‘alimentation. La sonde procède alors à la
phase d‘auto-apprentissage, le voyant LED clignote (15 Hz) et la sortie A2 délivre des impulsions correspondantes.
• La sortie A2 passe au niveau HAUT. Le niveau de produit, dans le réservoir, est reconnu. L‘étalonnage est réussi.
Étalonnage pour KFI-5-2…ETW (2 seuils)
Après un réglage erroné (ERROR) la sonde repasse à son stade précédent c.à.d. à la dernière
valeur mémorisée. La procédure d‘étalonnage peut être renouvelée.
(LED clignote à 15 Hz)
(LED clignote à 15 Hz)
S1 S2
57
FR
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A1 + A2
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
• Pour rétablir la conguration d‘origine de la sonde, activer la fonction RESET en connectant le l gris ETW au «plus» de l‘alimentation et, après écoulement d‘une durée comprise entre 13 secondes min. et
18 secondes max., le déconnecter de l‘alimentation. Le voyant LED s‘éteint pendant 1,5 seconde.
• Sorties A1 et A2 = OFF: RESET réussi
Fonction RESET pour KFI-5-2…ETW (2 seuils)
RESET
[1,5 s]
La sonde peut, à tout moment, être rétablie dans sa conguration d‘origine (RESET).
58
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
FR
A1 + A2
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
Fonction TEST pour KFI-5-2…ETW (2 seuils)
La sonde peut, à tout moment, être soumise à une fonction de TEST, permettant ainsi de contrôler facilement l‘installation de la sonde de niveau.
Activation de la fonction TEST:
Connecter le l gris ETW au «plus» de l‘alimentation pendant une durée supérieure à 18 secondes. Durant
la phase de TEST le voyant LED clignote à une fréquence de 0,4 Hz et les sorties A1 et A2 délivrent des impulsions correspondantes.
Après déconnexion du l gris ETW la procédure de TEST se termine et la sonde repasse à son stade précédemment mémorisé.
Fonction TEST
(LED clignote à 0,4 Hz)
f = 0,4 Hz
59
IT
Indice
Nota importante Pagina 2
Descrizione generale Pagina 60
Montaggio / Dati tecnici Pagina 61 / 62
Collegamento elettrico / EasyTeach Chart Pagina 63
Caratteristiche uscita di commutazione / Condizione di regolazione Pagina 64
Regolazione KFI-5-1...ETW (1 punto di commutazione) Pagina 65 / 66
Reset / Funzione Test KFI-5-1...ETW (1 punto di commutazione) Pagina 67 / 68
Regolazione KFI-5-2...ETW (2 punti di commutazione) Pagina 69 / 70
Reset / Funzione Test KFI-5-2...ETW / (2 punti di commutazione) Pagina 71 / 72
60
Descrizione generale
Sonda di livello capacitiva per il controllo di livello di 1 (KFI-5-1...ETW) o 2 (KFI-5-2...ETW) punti di misu­razione. Questa sonda compatta con elettronica integrata si basa sul nostro principio brevettato dei tre elettrodi. La misurazione si ha tra l‘elettrodo di misurazione nella sonda e la parete metallica del contenitore (o elettrodo aggiuntivo). L‘area di misurazione si trova tra due zone inattive, una sopra e una sotto il campo di misura-
zione. L‘elettrodo di terra normalmente è la parete del contenitore collegata a terra. Se il contenitore non è
in metallo, un foglio di metallo collegato a terra o una parte metallica della macchina possono servire come elettrodo aggiuntivo; occorre assicurarsi che la lunghezza dell‘elettrodo aggiuntivo sia la stessa del campo di misurazione che si desidera misurare. Inoltre l‘elettrodo aggiuntivo (elettrodo BE) deve avere la stessa larghezza e una distanza costante dalla sonda.
Non è necessario effettuare una scelta manuale del range dei valori capacitivi o di una capacità di base.
Questo viene fatto automaticamente dall’elettronica della sonda durante le operazioni iniziali.
Con la sonda compatta i-Level si possono impostare 1 o 2 punti di commutazione a seconda del modello: KFI-5-1...ETW = 1 punto di commutazione KFI-5-2...ETW = 2 punti di commutazione
IT
Campo di misura
Punto di commutazione regolabile S2
Messa a terra del contenitore o controelettrodo sul contenitore
Sonda
Connessione BE tramite collegamento del cavo
Supporto opzionale per il collegamento al processo, in VA o AL
Cavo 5 x 0,34 mm²
LED verde
IB3 =
73 mm
IB1 = 7 mm
Lunghezza de sonda (L)
Punto di commutazione regolabile S1
BE
Posizione dei punti di com­mutazione S1 e S2 impostati liberamente all‘interno del campo di misura
Alimentazione
IB2 =
50 mm
61
IT
Montaggio
Esecuzione elettrica 5-li DC Uscita per KFI-5-1...ETW 1 punto di misurazione, normalmente aperta Uscita per KFI-5-2...ETW 2 punti di misurazione, normalmente aperta Tensione di alimentazione (U
B
) 15...30 V DC Ondulazione residua permessa max. 5 % Corrente in uscita (I
e
) 100 mA Consumo a vuoto max. (uscite non in carico) 0,9 W Temperatura ambiente permessa -25...+70 °C LED indicatore Verde Protezione circuito Incorporata Grado di protezione IEC 60529 IP 67 Norma EN 60947-5-2* Collegamento Cavo, 2 m, PVC, 5 x 0,34 mm²
*dove applicabile Per ulteriori dati tecnici: vedere scheda tecnica.
Dati tecnici
E‘ obbligatorio un collegamento galvanico tra il lo blu del cavo (GND) e il contenitore collegato a
terra (o elettrodo aggiuntivo). Con contenitori non metallici il collegamento deve essere diretto tra
controelettrodo e lo blu del cavo.
La sonda può essere montata anche capovolta.
BE
KFI-5-1(2)-ETW
15 mm
D
¼D
IB2
M
IB1
1/3D, min. 50 mm
IB3
Campo di misura (M) Campo inattivo 1 (IB1) Campo inattivo 2 (IB2) Campo inattivo 3 (IB3) Non montare la sonda nella parte del contenitore con cambiamenti di sezio­ne, per es. nel campo del cono.
La sonda può essere montata centralmente o lateralmente. Per misurazioni indipendenti dal cono di riempimento si consi­glia un montaggio ad 1/4 del diametro. Distanza minima del punto di scatto superiore dal coperchio conduttivo 50 mm.
Connettere la messa a terra BE
direttamente al lo blu del cavo.
62
IT
Montaggio sonda con buffer di temperatura
Esecuzione elettrica 5-li DC Uscita per KFI-5-1...TP...ETW 1 punto di misurazione, normalmente aperta Uscita per KFI-5-2...TP...ETW 2 punti di misurazione, normalmente aperta Tensione di alimentazione (U
B
) 15...30 V DC Ondulazione residua permessa max. 5 % Corrente in uscita (I
e
) 100 mA Consumo a vuoto max. (uscite non in carico) 0,9 W Temperatura ambiente permessa -25...+70 °C Temperatura ambiente permessa (per la zona attiva) -25...+200 °C** LED indicatore Verde Protezione circuito Incorporata Grado di protezione IEC 60529 IP 67 Norma EN 60947-5-2* Collegamento Cavo, 2 m, PVC, 5 x 0,34 mm²
*dove applicabile ** Per ulteriori dati tecnici: vedere scheda tecnica.
Dati tecnici
E‘ obbligatorio un collegamento galvanico tra il lo blu del cavo (GND) e il contenitore collegato a
terra (o elettrodo aggiuntivo). Con contenitori non metallici il collegamento deve essere diretto tra
controelettrodo e lo blu del cavo.
La sonda può essere montata anche capovolta.
BE
KFI-5-1(2)-ETW
15 mm
D
¼D
IB2
M
IB1
1/3D, min. 50 mm
IB3
Campo di misura (M) Campo inattivo 1 (IB1) Campo inattivo 2 (IB2) Campo inattivo 3 (IB3) Campo buffer di temperatura (TP). Non montare la sonda nella parte del contenitore con cambiamenti di sezio­ne, per es. nel campo del cono.
La sonda può essere montata centralmente o lateralmente. Per misurazioni indipendenti dal cono di riempimento si consi­glia un montaggio ad 1/4 del diametro. Distanza minima del punto di scatto superiore dal coperchio conduttivo 50 mm.
Connettere la messa a terra BE
direttamente al lo blu del cavo.
TP
63
IT
Collegamento elettrico
Collegamento elettrico:
• Scollegare il sistema da qualsiasi alimentazione.
• Collegare la sonda secondo lo schema.
• Alimentare il sistema.
• All‘accensione la sonda rileva automaticamente e indipendentemente per ogni uscita di commutazione, se questa è collegata a „-“ (= PNP) o „+“ (= NPN). Resistenze di carico delle uscite di commutazione (A1, A2) ≤ 20 kOhm.
KI-5-1...ETW
KI-5-2...ETW
LED verde / regolazione uscita
Regolazione S1
Regolazione S2
Regolazione di fabbrica
Test
LED verde / regolazione uscita
Regolazione S1
Regolazione di fabbrica
Test
KI-5-1...ETW KI-5-2...ETW
A1
A1
Chart
64
Caratteristiche uscita di commutazione
Condizioni di regolazione KFI-5-2...ETW
Dopo aver alimentato il sistema, la sonda necessita di 2 secondi per l‘inizializzazione. La sonda viene fornita senza regolazione, pertanto tutte le uscite sono in modalità OFF. Durante l‘inizializzazione l‘ingresso ETW e le uscite sono disattive.
Nota:
durante la regolazione la modalità Misurazione è disattiva.
Caratteristiche di uscita KFI-5-1...ETW (1 punto di commutazione):
A1 = OFF, nessuna risposta al livello di riempimento = nessuna regolazione per S1 o la regolazione non ha avuto successo (errore!) A1 = alternata con frequenza 15 Hz = regolazione S1 attiva A1 = alternata con frequenza 0,4 Hz = uscita funzione Test
A1 = risposta al livello di riempimento = S1 è programmata
Caratteristiche di uscita KFI-5-2...ETW (2 punti di commutazione):
A1 = OFF, nessuna risposta al livello = nessuna impostazione per S1 o l‘impostazione non è ha avuto successo (errore!) A2 = OFF, nessuna risposta al livello = nessuna impostazione per S2 o l‘impostazione non è ha avuto successo (errore!) A1 = alternata con frequenza 15 Hz = impostazione S1 attiva A2 = alternata con frequenza 15 Hz = impostazione S2 attiva A1 = alternata con frequenza 0,4 Hz = uscita funzione Test A2 = alternata con frequenza 0,4 Hz = uscita funzione Test
A1 = risposta al livello = S1 è impostata A2 = risposta al livello = S2 è impostata
• I punti di commutazione sono completamente indipendenti l‘uno dall‘altro. La regolazione di S1 non ha inuenza su S2 e viceversa.
• L‘ordine è arbitrario.
• Con Reset si cancellano entrambi i punti di commutazione.
IT
65
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
ON
OFF
3s
t
8s
13s
f = 1,5Hz
f = 3Hz
f = 0,4Hz
IT
Regolazione KFI-5-1...ETW (1 punto di commutazione)
La modalità cambia come da schema ciclico mostrato all‘innito.
Con il cavo ETW grigio viene attivato il cambio di modalità.
La regolazione avviene rilasciando il cavo ETW dalla tensione di alimentazione al desiderato punto del menu „S1“, „Reset“, oppure „Test function“. Tutte le impostazioni si riferiscono al segnale discendente ETW. Livello alto: UB; livello basso: 0 V Il LED aiuta nella regolazione con le diverse sequenze di lampeggio per ogni voce di menu.
L‘ingresso ETW è inattivo durante l‘inizializzazione e l‘impostazione.
S1 RESET Funzione Test
LED indicatore
doppio impulso
66
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
S1
A1 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
La sonda deve essere montata correttamente e collegata elettricamente. L‘alimentazione deve essere ac­cesa.
La modica della modalità si attiva con il lo grigio ETW.
• Riempire il contenitore con il materiale da rilevare no a livello desiderato.
Collegare il lo grigio (ETW = autoapprendimento a cavo) con l‘alimentazione e rilasciare entro >3 e <8
sec. Il LED lampeggia durante il periodo di inizializzazione (15 Hz). L‘uscita pulsa di conseguenza.
L‘uscita A1 cambia in HIGH, livello rilevato. Regolazione S1 riuscita.
Regolazione KFI-5-1...ETW (1 punto di commutazione)
In caso di errore nella regolazione (ERROR) il sensore torna nell‘ultimo stato memorizzato. La regola­zione può essere ripetuta.
LED lampeggia a 15 Hz
IT
67
ETW
H
L
3s
T
0
t8s
13s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
A1
ON
OFF
3s
T
0
8s
13s
• Collegare il lo grigio (ETW) alla tensione di alimentazione e rilasciare il collegamento di apprendimento entro >8 e <13 secondi. Il LED si spegne per 1,5 sec.
• A1 = OFF, reset avvenuto
Reset KFI-5-1...ETW (1 punto di commutazione)
IT
Reset
[1,5 s]
La sonda può essere resettata in qualsiasi momento.
68
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
A1
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
La sonda di livello può essere commutata in modalità Test in qualsiasi momento: in questo modo è facile
controllare l‘installazione della sonda.
Attivazione modalità Test:
Collegare il lo grigio (ETW) con la tensione di alimentazione per >13 secondi. In modalità test il LED lam­peggia ad una frequenza di 0,4 Hz e l‘uscita pulsa di conseguenza.
Rilasciando il lo grigio (ETW) termina la modalità Test e il sensore torna all‘ultimo stato memorizzato.
Funzione Test KFI-5-1...ETW (1 punto di commutazione)
(LED lampeggia, f = 0,4 Hz)
Funzione test
f = 0,4 Hz
IT
69
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
ON
OFF
3s
t
8s
13s
18s
f = 1,5Hz
f = 3Hz
f = 0,4Hz
Regolazione KFI-5-2...ETW (2 punti di commutazione)
La modalità cambia come da schema ciclico mostrato all‘innito.
Con il cavo ETW grigio viene attivato il cambio di modalità.
La regolazione avviene rilasciando il cavo ETW dalla tensione di alimentazione al desiderato punto del menu „S1“, „S2“, „Reset“ oppure „Test function“. Tutte le impostazioni si riferiscono al segnale discendente ETW. Livello alto: UB; livello basso: 0 V Il LED aiuta nella regolazione con le diverse sequenze di lampeggio per ogni voce di menu.
L‘ingresso ETW è inattivo durante l‘inizializzazione e l‘impostazione.
IT
S1 S2 RESET Funzione Test
LED indicatore
doppio impulso
70
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
IT
A1 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A2 + LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
La sonda deve essere montata correttamente e collegata elettricamente. L‘alimentazione deve essere ac­cesa.
La modalità di modica si attiva con il lo grigio ETW (autoapprendimento a cavo).
Impostazione S1
Riempire il contenitore con il materiale da rilevare no a livello desiderato S1.
Collegare il lo grigio (ETW) con l‘alimentazione (+) e rilasciare entro >3 e <8 sec. Il LED lampeggia
durante il periodo di inizializzazione (15 Hz). L‘uscita pulsa di conseguenza.
L‘uscita A1 cambia in HIGH, livello rilevato. Regolazione S1 riuscita.
Impostazione S2
Riempire il contenitore con il materiale da rilevare no al livello desiderato S2.
Collegare il lo grigio (ETW) con l‘alimentazione (+) e rilasciare entro >3 e <8 sec. Il LED lampeggia
durante il periodo di inizializzazione (15 Hz). L‘uscita pulsa di conseguenza.
L‘uscita A2 cambia in HIGH, livello rilevato. Regolazione S2 riuscita.
Regolazione KFI-5-2...ETW (2 punti di commutazione)
In caso di errore nella regolazione (ERROR) il sensore torna nell‘ultimo stato memorizzato. La regolazione può essere ripetuta.
(LED lampeggia15 Hz)
(LED lampeggia15 Hz)
S1 S2
71
IT
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
A1 + A2
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
• Collegare il lo grigio (ETW) alla tensione di alimentazione (+) e rilasciare il collegamento di apprendimento entro >13 e <18 secondi. Il LED si spegne per 1,5 sec.
• A1 e A2 = OFF, reset riuscito
Reset KFI-5-2...ETW (2 punti di commutazione)
Reset
[1,5 s]
La sonda può essere resettata in qualsiasi momento.
72
ETW
H
L
3s
T
0
t
8s
13s
18s
LED
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
IT
A1 + A2
ON
OFF
3s
T
0
t
8s
13s
18s
Funzione Test
(LED lampeggia, f = 0,4 Hz)
Funzione Test KFI-5-2...ETW (2 punti di commutazione)
La sonda di livello può essere commutata in modalità Test in qualsiasi momento: in questo modo è facile
controllare l‘installazione della sonda.
Attivazione modalità Test:
Collegare il lo grigio (ETW) con la tensione di alimentazione (+) per >18 secondi. In modalità test il LED lampeggia ad una frequenza di 0,4 Hz e rispettivamente l‘uscita pulsa.
Rilasciando il lo grigio (ETW) termina la modalità Test e il sensore torna all‘ultimo stato memorizzato.
f = 0,4 Hz
73
74
75
INDUSTRIE-ELEKTRONIK GmbH
Gaußstraße 8-10 • 68623 Lampertheim • Germany
Tel. (0 62 06) 50 07-0 Fax (0 62 06) 50 07-36 Fax Intl. +49 (0) 62 06 50 07-20
www. rechner-sensors.com e-mail: info@rechner-sensors.de
Registration No.: 1327-01
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
RECHNER SENSORS SIP CO.LTD.
Building H, No. 58, Yang Dong Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province
Tel. +8651267242858 Fax. +8651267242868 assist@rechner-sensor.cn www.rechner-sensor.cn
REPUBLIC OF KOREA (SOUTH)
Rechner-Korea Co. Ltd. A-1408 Ho, Keumgang Penterium IT Tower, Hakeuiro 282, Dongan-gu Anyang City, Gyunggi-do, Seoul
Tel. +82 31 422 8331 Fax. +82 31 423 83371 sensor@rechner.co.kr www.rechner.co.kr
GREAT BRITAIN
Rechner (UK) Limited Unit 6, The Old Mill 61 Reading Road Pangbourne, Berks, RG8 7HY
Tel. +44 118 976 6450 Fax. +44 118 976 6451 info@rechner-sensors.co.uk www.rechner-sensors.co.uk
CANADA
Rechner Automation Inc
348 Bronte St. South - Unit 11 Milton, ON L9T 5B6
Tel. 9056360866 Fax. 9056360867 contact@rechner.com www.rechner.com
ITA LY
Rechner Italia SRL
Via della Beverara 13/A 40131 Bologna
Tel. +39-(0)51-6350752 Fax. +39-(0)51-6346741 info@rechneritalia.it www.rechneritalia.it
Loading...