RDZ PC-HRX User Manual

Regulation
Regolazione
PC-HRX
HRX / HRX2 Control Panel
Pannello di controllo HRX / HRX2
VERSION
1.2
USER MANUAL
MANUALE UTENTE
DISPOSAL - SMALTIMENTO
In accordance with the provisions of the following European directives 2011/65/EU, 2012/19/EU and 2003/108/EC, regarding reducing the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, in addition to waste disposal.
The crossed-out rubbish bin symbol shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected separately from other waste. All this helps collection, disposal and recycling centres reduce the environmental impact this operation requires. Appropriate separate waste collection for subsequent sending of the disused equipment for recycling, treatment and compatible environmental disposal contributes to preventing possible negative eects on the environment and favours recycling of the materials of which the equipment is composed. The abusive disposal of the product by the user leads to the application of the penalties envisaged by current regulations regarding the matter.
In base a quanto previsto dalle seguenti direttive europee 2011/65/UE, 2012/19/UE e 2003/108/ CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei riuti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. Tutto ciò per agevolare i centri di raccolta, smaltimento e riciclaggio e per ridurre al minimo l’impatto ambientale che tale operazione richiede. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia.
3
INDEX - INDICE
Description Descrizione Pag.
Disposal Smaltimento 3
1 Description Descrizione 5
1.1 Description and features of the keys Descrizione e funzionalità tasti 5
1.2 Display description Descrizione display 6
1.3 Operating menu icons Icone menu funzionamento 6
2 Function menu Menu funzionamento 7
2.1 On - o Accensione e spegnimento 7
2.2 Season setting Set stagione 8
2.3 Function mode Modalità di funzionamento 9
3 Main menu Menu principale 10
3.1 Main screenshot overview Riepilogo maschere menu principale 11
3.2 Temperature measured in the room Temperatura rilevata in ambiente 14
3.3 Humidity measured in the room Umidità rilevata in ambiente 14
3.4 Humidity set point in use Set point umidità in uso 14
3.5 Manual humidity setpoint Set point manuale di umidità 15
3.6 Summer free cooling set point Set point free cooling estivo 16
3.7 Winter free cooling set point Set point free cooling invernale 17
3.8 Free heating set point Set point free heating 18
3.9 Room air quality setting Qualità dell’aria ambiente impostata 19
3.10 Room air quality detected in the room Qualità dell’aria rilevata in ambiente 20
3.11 Air temperature measured outdoor Temperatura esterna rilevata 20
3.12 Dehumidication request Chiamata deumidicazione 21
3.13 Antifreeze function activation Attivazione funzione antigelo 21
3.14 Free cooling function activation Attivazione funzione free cooling 21
3.15 Free heating function activation Attivazione funzione free heating 22
3.16 Renewal function activation Attivazione funzione rinnovo 22
3.17 Boost function activation Attivazione funzione boost 22
3.18 Fun velocity Velocità ventilatori 23
4 User menu Menu utente 23
4.1 Contrast Contrasto 24
4.2 Date Data 25
4.3 Hour Ora 26
4.4 Summer free cooling enabling Abilitazione free cooling estivo 27
4.5 Winter free cooling enabling Abilitazione free cooling invernale 28
4.6 Free heating enabling Abilitazione free heating 29
4.7 DWF enabling Abilitazione DWF 30
5 Programming Programmazione 31
5.1 Activation for humidity programming Attivazione programmazione umidità 33
5.2 Humidity programming Programmazione umidità 34
5.3 Economy programming Programmazione economy 36
5.5 Fresh air renewal programming Programmazione rinnovo 38
4
1 DESCRIPTION - DESCRIZIONE
Programmable electronic controller used to manage HRX or HRX2 units. It is equipped with temperature/ humidity sensor to manage dehumidication. On the display you can set all the parameters of the
unit or check the function status. PC-HRX makes is possible to manage the HRX or HRX2 unit autonomously. Moreover, if you connect the optional external sensor, the system can manage FREE-COOLING, FREE-HEATING and
ANTIFREEZE functions.
Centralina elettronica programmabile atta alla gestione delle unità HRX o HRX2. Provvista di sonda di temperatura e umidità per il controllo della funzionalità di deumidicazione estiva. Tramite il display è possibile impostare tutti i parametri della macchina e visualizzare lo stato di funzionamento. Grazie all’utilizzo della centralina PC-HRX è possibile gestire l’unità HRX o HRX2 in modo autonomo. Inoltre, prevedendo una sonda esterna opzionale, il sistema potrà garantire anche le funzionalità FREE-COOLING, FREE-HEATING e ANTIGELO.
1.1 DESCRIPTION AND FEATURES OF THE KEYS  DESCRIZIONE E FUNZIONALITÀ TASTI
Pg 1-16E
Temp Amb
12:08
08/04/13
20.5
Key - Tasto Description - Descrizione
Pressione breve del tasto:
- Per confermare i valori in modica (Enter)
- Per accedere ai sottomenu
Permette la navigazione fra le 4 icone del menu funzionamento e la visualizzazione del numero di
allarmi (se presente)
Dalla maschera crono, permette:
- la copia dei parametri al giorno successivo
- la navigazione fra i 3 livelli di set
Pressione prolungata del tasto (> 5 sec): Dal menu principale, si ha l’accesso al menu utente.
Pressione breve del tasto:
- Per uscire dalle operazioni in modica (Reset)
- Per ritornare al menu superiore
Dal menu principale, (in un campo non editabile) permette l’ accesso alla modica dei parametri nel
menu funzionamento.
Pressione breve del tasto:
Scorrimento verso l’alto dei campi presenti nel menu in visualizzazione
Incremento del valore del campo in modica
Nel menu funzionamento, con icone lampeggianti
sul display, permette la scelta della modalità desiderata
Pressione breve del tasto:
Scorrimento verso il basso dei campi presenti nel menu in visualizzazione
Decremento del valore del campo in modica
Nel menu funzionamento, con icone lampeggianti
sul display, permette la scelta della modalità desiderata
SET
ESC
UP
SU
DOWN
GIÙ
Press the key briey:
- To conrm the edited values (Enter)
- To access submenus
It allows to browse through the 4 icons of the operating menu and display the number of alarms (if any)
On the chrono page, it allows to:
- copy parameters on the next day
- browse through the 3 setpoint levels
If the key is pressed and held down (> 5 sec): From the main menu, one can access the user menu.
Press the key briey:
- To exit editing (Reset)
- To go back to the upper menu
From the main menu, (in a eld that cannot be edited) it allows to edit parameters in the operating menu.
Press the key briey:
To scroll up the elds in the menu being displayed
To increase the value of the eld being edited
In the operating menu, with flashing icons on the
display, it allows to select the desired mode.
Press the key briey:
To scroll down the elds in the menu being displayed
To decrease the value of the eld being edited
In the operating menu, with flashing icons on the
display, it allows to select the desired mode.
5
1.2 DISPLAY DESCRIPTION  DESCRIZIONE DISPLAY
12
11 10
12
11 10
The display main page shows the following information: Main Menu: display of the room temperature and humidity detected by the probe, display of the temperature and humidity setpoint values used for adjustment purposes, detection of the outdoor temperature (with optional temperature probe connected) and option of manually editing the temperature and humidity setpoint values (see chapter, main menu).
Operating Menu: display and editing of the system operation (ON-OFF), of the WINTER-SUMMER season mode, indication of the operating mode and indication of any alarms (see chapters Operating menu icons, Operating menu and Alarms). Moreover, by pressing the side keys (individually or together), one can display the User menu.
DISPLAY KEY
3
Label
4
9 8
Dalla maschera principale del display è possibile visualizzare: Menu Principale: visualizzazione della temperatura e dell’ umidità ambiente rilevata dalla sonda, visualizzazione dei set point temperatura e umidità in uso per la regolazione, rilevazione temperatura esterna (con sonda esterna opzionale collegata) e possibilità di editare manualmente i set point di temperatura e umidità (vedi capitolo menu principale). Menu Funzionamento: visualizzazione e modifica del funzionamento impianto ON-OFF, della modalità stagione INVERNO-ESTATE, indicazione del tipo di funzionamento e indicazione presenza allarmi (vedi capitoli Icone menu funzionamento, Menu funzionamento e Allarmi). Tramite la pressione dei tasti laterali (singolarmente o in combinazione fra loro) si può inoltre visualizzare il Menu
utente.
LEGENDA DISPLAY
3 4
9 8
765
765
Num Description Descrizione
1 Editable eld Indicazione campo editabile 2 Indication of current page number and total pages number Indicazione numero di pagina corrente e totale
Icons showing relay status and value of analogue output
3
(visible only if activated from conguration menu)
4 Label identifying the eld displayed Etichetta identicazione del campo visualizzato 5 Value of the eld displayed Valore del campo visualizzato 6 Manual/Programming status icon Icona di stato Manuale/Programmazione 7 Alarm icon (active only if there are errors) Icona allarme (attiva solo in presenza di errori) 8 Winter/Summer season icon Icona indicazione stagione Inverno/Estate
9 ON/OFF status icon Icona di stato ON/OFF 10 Current date display Visualizzazione data corrente 11 Current time display Visualizzazione ora corrente
Icone indicanti lo stato dei relè e valore dell’uscita analogica (visibili solo se attivate da menu congurazione)
1.3 OPERATING MENU ICONS  ICONE MENU FUNZIONAMENTO
Icon Icona Description Descrizione
System ON Indicazione funzionamento impianto in modalità ON
System OFF Indicazione funzionamento impianto in modalità OFF
System operating in WINTER mode Funzionamento impianto in modalità INVERNALE
System operating in SUMMER mode Funzionamento impianto in modalità ESTATE
During the editing stage, these icons are ashing.
(*) Automatic mode cannot be selected)
Operation mode indication (*) Indicazione tipo funzionamento (*)
Presence of an alarm (icon displayed only if there is an active alarm)
Indicazione presenza allarme (icona visualizzabile solo se allarme attivo)
In fase di modifica le presenti icone risulteranno a luce lampeggiante.
(*) La modalità Automatica
6
è inibita)
2 FUNCTION MENU - MENU FUNZIONAMENTO
Device o
Dispositivo spento
Temp Amb Man
The function menu can be displayed from the main screenshot and it allows the user to check and/or change the settings:
ON - OFF
WINTER - SUMMER
MANUAL + AUTOMATIC
GENERAL ALARM
2.1 ON / OFF  ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
On the main screenshot the user can switch the device on / o ,
entering the function menu by shortly pressing the key
Press the key
Use keys desired one.
until you reach the desired ashing icon.
and to change the set values and select the
.
Il menu funzionamento è visibile dalla maschera principale e permette di visualizzare e/o modicare le impostazioni:
ON - OFF
INVERNO - ESTATE
MANUALE + AUTOMATICA
ALLARME GENERALE
Dalla schermata principale, per accendere o spegnere il dispositivo, accedere al menu funzionamento tramite una
pressione breve del tasto
Premere il tasto lampeggiante desiderata.
Usare i tasti selezionare quello desiderato.
fino al raggiungimento dell’icona
e per cambiare il valore impostato e
.
By using the key to main menu.
Pg 1-16E
Temp Amb Man
21.2
RoomManual Temp
Temp Amb Man
Short press (1 time)
Pressione breve (1 volta)
you can conrm your selection and go back
12:08
08/04/13
Pressione breve (1 volta)
12:08Pg 1-16E
08/04/13
Con il tasto principale.
Short press (1 time)
Short press (1 time)
Pressione breve (1 volta)
si conferma la scelta e si ritorna al menu
Press briey the key until you reach
the desired ashing icon
Pressioni brevi del tasto no al raggiungimento
dell’icona lampeggiante desiderata
Pg 1-16E
12:08
08/04/13
OFF
Device on
Dispositivo acceso
Pg 1-16E
Temp Amb Man
12:08
08/04/13
ON
21.2
RoomManual Temp
7
System in WINTER mode
Temp Amb Man
2.2 SEASON SETTING  SET STAGIONE
This function makes it possible to set the desired season mode of the device (SUM.= Cooling, WIN.= Heating).
On the main screenshot you can change the desired season function mode, entering the function menu by shortly pressing
the key
Press the key
Use keys
.
until you reach the desired ashing icon.
and to change the set values and select the
desired one.
By using the key
you can conrm your selection and go back
to main menu.
= SUMMER = WINTER
Impianto in modalità INVERNALE
Short press (1 time)
Pg 1-16E
Temp Amb Man
08/04/13
12:08
Pressione breve (1 volta)
Permette di impostare la modalità di funzionamento stagionale desiderata del dispositivo (EST.= Estate, INV.= Inverno).
Dalla schermata principale, per modificare la modalità di funzionamento stagionale desiderata, accedere al menu
funzionamento tramite una pressione breve del tasto
Premere il tasto
fino al raggiungimento dell’icona
.
lampeggiante desiderata.
Usare i tasti
e per cambiare il valore impostato e
selezionare quello desiderato.
Con il tasto
si conferma la scelta e si ritorna al menu
principale.
= ESTATE = INVERNO
PROCEDURA CAMBIO STAGIONESEASON CHANGE PROCEDURE
Press briey the key until you reach
the desired ashing icon
Pressioni brevi del tasto no al raggiungimento
dell’icona lampeggiante desiderata
12:08Pg 1-16E
08/04/13
21.2
RoomManual Temp
Temp Amb Man
Short press (1 time)
Pressione breve (1 volta)
Est.
Cool.
Est.
12:08Pg 1-16E
08/04/13
Short press (1 time)
Pressione breve (1 volta)
Inv.
Heat.
Inv.
System in SUMMER mode
Impianto in modalità ESTIVA
Pg 1-16E
Temp Amb Man
12:08
08/04/13
21.2
RoomManual Temp
n.b.: If you want to switch from cooling running into heating running, you can follow the same procedure as the one you use for season setting.
n.b.: Per passare da impianto modalità Estate a impianto modalità Inverno eseguire la stessa procedura di cambio stagione.
8
2.3 FUNCTION MODE  MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
FRESH AIR RENEWAL AND ECONOMY
Economy function and Fresh Air Renewal function only consider the values set in the programming mode in the user’s menu according to the following parameters:
Eco Prog for Economy-Comfort programming (see chapter 5.5)
Ren Prog for Fresh Air Renewal programming (see chapter 5.6)
n.b.: The Automatic mode
HUMIDITY
Humidity can be controlled in two dierent ways, depending on the activation of the relevant programming through the following parameters:
ON PRG H to activate humidity programming (see chapter 5.1)
cannot be selected.
RINNOVO E ECONOMY
La gestione delle funzionalità Rinnovo e Economy seguono esclusivamente i valori impostati in fase di programmazione nel menu utente attraverso i seguenti parametri:
Prg Eco per la programmazione Economy (vedi paragrafo 5.5)
Prog Rinn per la programmazione Rinnovo (vedi paragrafo 5.6)
n.b.: La modalità Automatica
UMIDITÀ
La gestione dell’Umidità può essere eettuata in due modi diversi ed è in funzione dell’attivazione o meno delle rispettive programmazioni attraverso i seguenti parametri:
ON PRG U per attivare la programmazione dell’umidità (vedi paragrafo 5.1)
è inibita.
If parameters are set at 0.0 (programming is o), control will be carried out all day long (24h/day) according to the values manually set by the user (Manual mode) in the main menu. (see chapter 3)
If parameters are set at 1.0 (programming is on), control will be carried out according to the values set in the programming mode (Automatic mode) in the user’s menu. (see chapter 5)
Con parametri impostati a 0.0 (programmazione non attiva) la gestione sarà 24h/giorno in funzione dei valori impostati manualmente dall’operatore (modalità Manuale) nel menu
principale.
(vedi Capitolo 3)
Con parametri impostati a 1.0 (programmazione attiva) la gestione sarà invece in funzione dei parametri impostati in fase di programmazione (modalità Automatica) nel menu utente. (vedi Capitolo 5)
9
3 MAIN MENU - MENU PRINCIPALE
The main menu reports the main operating information.
The and keys allow to browse through the menu. The most recent information displayed will remain active until one of the two scroll keys is pressed again. In the main menu it is possible to set the free cooling and free heating temperature and humidity setpoint values in manual mode. The elds that can be edited manually feature the letter “E” near the menu page number.
Nel menu principale vengono riportate le informazioni principali di funzionamento.
Attraverso i tasti
e è possibile scorrere all’ interno del menu. L’ultima informazione visualizzata resterà attiva no a quando non verrà nuovamente premuto uno dei due tasti di scorrimento. All’interno del menu principale è possibile impostare il set di temperatura di free-cooling e free-heating e umidità in modalità manuale. I campi modificabili manualmente sono distinguibili dalla comparsa della lettera “E” in prossimità del numero pagina del menu.
MAIN MENU - MENU PRINCIPALE
Pag. Label Etichetta Description Descrizione
RoomTemperature Temp Ambiente
1-17
Room Humidity Umid Ambiente
2-17
RoomManual Hum Umid Amb Man
3-17
RoomCalc Hum Umid Amb Cal
4-17
Room SumFC Temp Temp Amb FC Est
5-17
Room WinFC Temp Temp Amb FC Inv
6-17
RoomFH Temp Temp Amb FH
7-17
AQ Set Set QA
8-17
Room temperature detected by the probe (°C)
Room humidity detected by the probe (%)
Manual humidity setpoint value (%) Set point manuale di umidità (%)
Humidity set point currently used(%) MODE: Manual = RoomManual Hum Manual+Automatic = Hum Prog
Room Temperature Setting for summer Free Cooling
Room Temperature Setting for winter Free Cooling
Room Temperature Setting for Free Heating
Air quality set by the user(%) Range: 10% (10.0) ÷ 90% (90.0)
CLEAN
Air
STALE
90%10%
Air
Temperatura ambiente rilevata dalla sonda (°C)
Umidità ambiente rilevata dalla sonda (%)
L’ umidità di set attualmente in uso (%) In modalità: Manuale = Umid Amb Man Manuale+Automatica = Prg Umid
Set di Temperatura Ambiente per il Free Cooling estivo
Set di Temperatura Ambiente per il Free Cooling invernale
Set di Temperatura Ambiente per il Free Heating
Qualità dell’aria impostata dall’utente (%). Range: 10% (10.0) ÷ 90% (90.0)
Aria
PULITA
90%10%
Aria
INQUINATA
9-17
10-17
11-17
12-17
13-17
14-17
15-17
16-17
17-17
Room AQ QA Ambiente
External Temp Temp Esterna
Dehumidification
Deumidicazione
Antifreeze Antigelo
Free Cooling Free Cooling
Free Heating Free Heating
Renewal Rinnovo
Boost Boost
Fun Velocity Velocita Vent
Air quality detected by the room sensor (%)
100.0 = Sensor not installed
Air temperature detected by the external probe(°C)
It represents the dehumidification input
It represents the activation of the Anti-freeze function
It represents the activation of the Free Cooling function
It represents the activation of the Free Heating function
It represents the activation of the Renewal function
It represents the activation of the Boost function
It displays intake and exhaust fan speeds
10
Qualità dell’aria rilevata dalla sonda ambiente (%)
100.0 = Sonda non installata
Temperatura dell’ aria rilevata dalla sonda esterna (°C)
Notifica la chiamata di deumidicazione
Notica l’attivazione della funzione Antigelo
Notica l’attivazione della funzione di Free Cooling
Notica l’attivazione della funzione di Free Heating
Notica l’attivazione della funzione di Rinnovo
Notica l’attivazione della funzione di Boost
Visualizza la velocità dei ventilatori di immissione ed espulsione
3.1 MAIN SCREENSHOT OVERVIEW  RIEPILOGO MASCHERE MENU PRINCIPALE
On the main screenshot, by shortly pressing keys or , you can check the set point values and the ones referring to temperature, humidity and air quality detected in the room.
Room Temp. detected by the probe (°C)
Temp. Ambiente rilevata dalla sonda (°C)
1 short press
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
1 pressione breve
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
1 short press
1 pressione breve
Dalla schermata principale, tramite pressioni brevi del tasto
o , è possibile visualizzare i set point e i valori rilevati di
temperatura, umidità e qualità dell’aria.
Room humidity detected by the probe (°C)
Umidità Ambiente rilevata dalla sonda (°C)
Pg 2-17
Umid Ambiente
12:08
08/04/13
36.0
RoomHumidity
Umid Ambiente
Manual Humidity setpoint value (%)
Set point Manuale di Umidità (%)
Pg 3-17E
Umid Amb Man
08/04/13
12:08
1 pressione breve
55.0
RoomManual Hum
Umid Amb Man
Room Temp. setpoint for Sum. Free Cool. (°C)
Temp. amb. di set per il Free Cool. Estivo (°C)
Pg 5-17E
Temp Amb FC Est
12:08
08/04/13
1 pressione breve
1 pressione breve
1 short press
1 short press
1 short press
Humidity set point currently used(%)
Set umidità attualmente in uso (%)
Pg 4-17
Umid Amb Cal
12:08
08/04/13
55.0
RoomCalc Hum
Umid Amb Cal
Room Temp. setpoint for Win. Free Cool. (°C)
Temp. amb. di set per il Free Cool. Inv.(°C)
Pg 6-17E
Temp Amb FC Inv
12:08
08/04/13
25.0
Room SumFC Temp
Temp Amb FC Est
25.0
Room WinFC Temp
Temp Amb FC Win
11
Room Temp. setpoint for Free Heating (°C)
Temp. amb. di set per il Free Heating (°C)
Pg 7-17E
Temp Amb FH
12:08
08/04/13
1 short press
1 pressione breve
Air quality set by the user (%)
Qualità dell’aria impostata dall’utente (%)
Pg 8-17E
QA Set
12:08
08/04/13
20.0
RoomFH Temp
Temp Amb FH
Air quality detected by the room sensor (%)
Qualità aria rilevata dalla sonda ambiente (%)
Pg 9-17
QA Ambiente
12:08
08/04/13
40.0
1 short press
1 pressione breve
1 short press
1 pressione breve
30.0
Set AQ
QA Set
Air Temp. detected by the external probe (°C)
Temp. Ambiente rilevata dalla sonda esterna (°C)
Pg10-17
Temp Esterna
12:08
08/04/13
16.6
Room AQ
QA Ambiente
It represents the dehumidication input
Notica la chiamata di deumidicazione
Pg11-17
Deumidificazione
12:08
08/04/13
0.0
Dehumidication
Deumidicazione
1 short press
1 pressione breve
1 short press
1 pressione breve
External Temp
Temp Esterna
It shows anti-freeze activation
Notica l’attivazione dell’Antigelo
Pg12-17
Antigelo
12:08
08/04/13
0.0
Antifreeze
Antigelo
12
It shows Free Cooling activation
Velocita Vent
Temp Ambiente
Notica l’attivazione del Free Cooling
Pg13-17
Deumidificazione
12:08
08/04/13
1 short press
1 pressione breve
It shows Free Heating activation
Notica l’attivazione del Free Heating
Pg14-17
Free Heating
12:08
08/04/13
0.0
Free Cooling
Free Cooling
It shows Renewal activation
Notica l’attivazione del Rinnovo
Pg15-17
Rinnovo
12:08
08/04/13
0.0
1 short press
1 pressione breve
1 short press
1 pressione breve
0.0
Free Heating
Free Heating
It shows Boost activation
Notica l’attivazione del Boost
Pg16-17
Boost
12:08
08/04/13
0.0
Renewal
Rinnovo
It show fan speeds
Visualizza la velocità dei ventilatori
Pg17-17
Velocita Vent
12:08
08/04/13
0.0
Fun Velocity
1 short press
1 pressione breve
1 short press
1 pressione breve
Boost
Boost
Room Temp. detected by the probe (°C)
Temp. Ambiente rilevata dalla sonda (°C)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
21.2
RoomTemperature
13
3.2 TEMPERATURE MEASURED IN THE ROOM  TEMPERATURA RILEVATA IN AMBIENTE
RoomTemperature
The manual temperature set point value can be seen on the main screenshot of the appliance. Label: RoomTemperature
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Il valore di set point manuale di temperatura impostato è sempre visibile nella maschera principale del dispositivo. Etichetta: Temp Ambiente
Temp Ambiente
26.4
3.3 HUMIDITY MEASURED IN THE ROOM  UMIDITÀ RILEVATA IN AMBIENTE
On the main screenshot, shortly press the key (1 time) to display the air humidity measured in the room. Label: Room Humidity
Short press (1 time)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (1 volta)
Dalla schermata principale, eseguire pressione breve (1 volta)
del tasto
per visualizzare il valore di umidità rilevata in ambiente. Etichetta: Umid Ambiente
Pg 2-17
Umid Ambiente
08/04/13
12:08
26.4
RoomTemperature
Temp Ambiente
3.4 HUMIDITY SET POINT IN USE  SET POINT UMIDITÀ IN USO
On the main screenshot, shortly press the key (3 times) to display the humidity setpoint value. Label: RoomCalc Hum
Short press (3 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (3 volte)
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (3 volte)
del tasto
per visualizzare il valore di set point temperatura attualmente in uso. Etichetta: Umid Amb Cal
26.4
47.0
Room Humidity
Umid Ambiente
Pg 4-17
Umid Amb Cal
12:08
08/04/13
64.0
RoomTemperature
Temp Ambiente
If the device is set in Manual mode (ON PRG H = 0.0): the displayed value refers to the manual humidity setpoint (RoomManual Hum) If the device is set in Manual+Automatic mode (ON PRG H =
1.0): the displayed value refers to the value set in the program (Hum Prog)
RoomCalc Hum
Umid Amb Cal
Se il dispositivo è impostato in modalità Manuale (ON PRG
U = 0.0): il valore di set visualizzato sarà corrispondente al set point manuale di umidità (Umid Amb Man)
Se il dispositivo è impostato in modalità Manuale+Automatica
(ON PRG U = 1.0):il valore di set visualizzato sarà corrispondente al set point impostato nella programmazione (Prg Umid)
14
3.5 MANUAL HUMIDITY SETPOINT  SET POINT MANUALE DI UMIDITA’
Short press (1 time)
DISPLAY OF HUMIDITY SETTING %
On the main screenshot, shortly press the key (2 times)
to display the manual setpoint humiDFdity value. Label: RoomManual Hum
Short press (2 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (2 volte)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
CHANGE OF HUMIDITY SETTING %
To edit the selected eld briey press
Use
and to change the set value and select the desired one.
is used to conrm the selection (Enter) and go back to the
home page. If instead you want to go back to the previous page without making
any changes (Reset), press
.
.
VISUALIZZAZIONE DEL SET UMIDITÀ %
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (2 volte)
del tasto
per visualizzare il valore di set point manuale di umidità impostato. Etichetta: Umid Amb Man
Pg 3-17E
Umid Amb Man
12:08
08/04/13
64.0
RoomManual Hum
Umid Amb Man
MODIFICA DEL SET UMIDITÀ %
Per accedere alla modica del campo eseguire una pressione breve del tasto
Usare i tasti selezionare quello desiderato.
Con il tasto schermata principale. Se invece si desidera tornare alla schermata precedente senza
eseguire nessuna modica (Reset) premere il tasto
.
e per cambiare il valore impostato e
si conferma la selezione (Enter) e si ritorna alla
.
Pg 3-17E
Umid Amb Man
12:08
08/04/13
64.0
RoomManual Hum
Umid Amb Man
Edit Umid Amb Man
55.0
RoomManual Hum
Umid Amb Man
Pressione breve (1 volta)
Short press (1 time)
Pressione breve (1 volta)
Edit Umid Amb Man
64.0
RoomManual Hum
Umid Amb Man
Pg 3-17E
Umid Amb Man
08/04/13
55.0
80.0 Max
79.9
79.8
....
....
40.2
40.1
40.0 Min
12:08
15
RoomManual Hum
Umid Amb Man
3.6 SUMMER FREE COOLING SETPOINT  SET POINT FREE COOLING ESTIVO
Short press (1 time)
DISPLAY OF SUMMER FREE COOLING SETTING °C
On the main screenshot, shortly press the key (4 times)
to display the manual setpoint summer free-cooling value. Label: Room SumFC Temp
Short press (4 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (4 volte)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
CHANGE OF SUMMER FREE COOLING TEMPERATURE SETTING °C
To edit the selected eld briey press
Use
and to change the set value and select the desired one.
is used to conrm the selection (Enter) and go back to the
home page. If instead you want to go back to the previous page without making
any changes (Reset), press
.
.
VISUALIZZAZIONE DEL SET FREE COOLING ESTIVO °C
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (4 volte)
del tasto
per visualizzare il valore di set point manuale di free-cooling estivo impostato. Etichetta: Temp Amb FC Est
Pg 5-17E
Temp Amb FC Est
12:08
08/04/13
25.0
Room SumFC Temp
Temp Amb FC Est
MODIFICA DEL SET TEMPERATURA FREE COOLING ESTIVO °C
Per accedere alla modica del campo eseguire una pressione breve del tasto
Usare i tasti selezionare quello desiderato.
Con il tasto schermata principale. Se invece si desidera tornare alla schermata precedente senza
eseguire nessuna modica (Reset) premere il tasto
e per cambiare il valore impostato e
si conferma la selezione (Enter) e si ritorna alla
.
Pg 5-17E
Temp Amb FC Est
12:08
08/04/13
25.0
Room SumFC Temp
Temp Amb FC Est
Edit Temp Amb FC Est
26.0
Room SumFC Temp
Temp Amb FC Est
Pressione breve (1 volta)
Short press (1 time)
Pressione breve (1 volta)
Edit Temp Amb FC Est
25.0
Room SumFC Temp
Temp Amb FC Est
Pg 5-17E
Temp Amb FC Est
12:08
08/04/13
26.0
28.0 Max
27.9
27.8
....
....
22.2
22.1
22.0 Min
16
RoomFC Temp
Temp Amb FC Est
3.7 WINTER FREE COOLING SETPOINT  SET POINT FREE COOLING INVERNALE
Short press (1 time)
DISPLAY OF WINTER FREE COOLING SETTING °C
On the main screenshot, shortly press the key (5 times)
to display the manual setpoint summer free-cooling value. Label: Room WinFC Temp
Short press (5 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (5 volte)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
CHANGE OF WINTER FREE COOLING TEMPERATURE SETTING °C
To edit the selected eld briey press
Use
and to change the set value and select the desired one.
is used to conrm the selection (Enter) and go back to the
home page. If instead you want to go back to the previous page without making
any changes (Reset), press
.
.
VISUALIZZAZIONE DEL SET FREE COOLING INVERNALE °C
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (5 volte)
del tasto
per visualizzare il valore di set point manuale di free-cooling estivo impostato. Etichetta: Temp Amb FC Inv
Pg 6-17E
Temp Amb FC Inv
12:08
08/04/13
24.0
Room WinFC Temp
Temp Amb FC Inv
MODIFICA DEL SET TEMPERATURA FREE COOLING INVERNALE °C
Per accedere alla modica del campo eseguire una pressione breve del tasto
Usare i tasti selezionare quello desiderato.
Con il tasto schermata principale. Se invece si desidera tornare alla schermata precedente senza
eseguire nessuna modica (Reset) premere il tasto
e per cambiare il valore impostato e
si conferma la selezione (Enter) e si ritorna alla
.
Pg 6-17E
Temp Amb FC Inv
12:08
08/04/13
24.0
Room WinFC Temp
Temp Amb FC Inv
Edit Temp Amb FC Inv
23.0
Room WinFC Temp
Temp Amb FC Inv
Pressione breve (1 volta)
Short press (1 time)
Pressione breve (1 volta)
Edit Temp Amb FC Inv
24.0
Room WinFC Temp
Temp Amb FC Inv
Pg 6-17E
Temp Amb FC Inv
12:08
08/04/13
23.0
26.0 Max
25.9
25.8
....
....
20.2
20.1
20.0 Min
17
Room WinFC Temp
Temp Amb FC Inv
3.8 FREE HEATING SETPOINT  SET POINT FREE HEATING
Short press (1 time)
DISPLAY OF FREE HEATING SETTING °C
On the main screenshot, shortly press the key (6 times)
to display the manual setpoint free-heating value. Label: RoomFH Temp
Short press (6 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (6 volte)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
CHANGE OF FREE HEATING TEMPERATURE SETTING °C
To edit the selected eld briey press
Use
and to change the set value and select the desired one.
is used to conrm the selection (Enter) and go back to the
home page. If instead you want to go back to the previous page without making
any changes (Reset), press
.
.
VISUALIZZAZIONE DEL SET FREE HEATING °C
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (6 volte)
del tasto
per visualizzare il valore di set point manuale di free-heating impostato. Etichetta: Temp Amb FH
Pg 7-17E
Temp Amb FH
12:08
08/04/13
20.0
RoomFH Temp
Temp Amb FH
MODIFICA DEL SET TEMPERATURA FREE HEATING °C
Per accedere alla modica del campo eseguire una pressione breve del tasto
Usare i tasti selezionare quello desiderato.
Con il tasto schermata principale. Se invece si desidera tornare alla schermata precedente senza
eseguire nessuna modica (Reset) premere il tasto
e per cambiare il valore impostato e
si conferma la selezione (Enter) e si ritorna alla
.
Pg 7-17E
Temp Amb FH
08/04/13
20.0
RoomFH Temp
Temp Amb FH
Edit Temp Amb FH
19.0
12:08
RoomFH Temp
Temp Amb FH
Pressione breve (1 volta)
Short press (1 time)
Pressione breve (1 volta)
Edit Temp Amb FH
20.0
RoomFH Temp
Temp Amb FH
Pg 7-17E
Temp Amb FH
08/04/13
19.0
22.0 Max
21.9
21.8
....
....
18.2
18.1
18.0 Min
12:08
18
RoomFH Temp
Temp Amb FH
3.9 ROOM AIR QUALITY SETTING  QUALITÀ DELL’ARIA AMBIENTE IMPOSTATA
Short press (1 time)
* DISPLAY OF SET VALUE %
On the main screenshot, shortly press the key (7 times)
to display the set quality of the room air. Label: Set AQ
Short press (7 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (7 volte)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
* CHANGE OF THE SET VALUE %
To edit the selected eld briey press
change the set value and select the desired one. conrm the selection (Enter) and go back to the home page. If instead you want to go back to the previous page without making
any changes (Reset), press
.
Range: 10% (10.0) ÷ 90% (90.0)
. Use and to
is used to
* VISUALIZZAZIONE DEL SET IMPOSTATO %
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (7 volte)
del tasto
per visualizzare il valore di qualità aria impostato.
Etichetta: QA Set
Pg 8-17E
Set QA
12:08
08/04/13
27.0
Set AQ
QA Set
* MODIFICA DEL SET %
Per accedere alla modica del campo eseguire una pressione breve del tasto
valore impostato e selezionare quello desiderato. Con il tasto
si conferma la selezione (Enter) e si ritorna alla schermata
principale. Se invece si desidera tornare alla schermata precedente senza eseguire nessuna modica (Reset) premere
il tasto
. Range: 10% (10.0) ÷ 90% (90.0)
. Usare i tasti e per cambiare il
CLEAN
Air
STALE
90%10%
Air
(*) These values are valid only if the system is provided with Air Quality Probe Q.A.
Pg 8-17E
Set QA
12:08
08/04/13
Pressione breve (1 volta)
27.0
AQ Set
Set QA
Short press (1 time)
Pressione breve (1 volta)
Edit Set QA
21.0
Aria
PULITA
90%10%
Aria
INQUINATA
(*) Questi valori hanno eetto solo con sonda Q.A. installata
90.0 Max
Edit Set QA
27.0
89.0
88.0
....
....
12.0
11.0
AQ Set
10.0 Min
Set QA
Pg 8-17E
Set QA
12:08
08/04/13
21.0
AQ Set
Set QA
AQ Set
Set QA
19
3.10 ROOM AIR QUALITY DETECTED IN THE ROOM  QUALITÀ DELL’ARIA AMBIENTE RILEVATA
* DISPLAY %
On the main screenshot, shortly press the key (8 times)
to display the value of the room air quality detected by the probe. Label: Room AQ
(*) These values are valid only if the system is provided with Air Quality Probe Q.A. The value 0.0 means the probe is missing.
Short press (8 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (8 volte)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
* VISUALIZZAZIONE DEL VALORE %
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (8 volte)
del tasto
per visualizzare il valore di qualità aria ambiente rilevato dalla sonda. Etichetta: QA Ambiente
(*) Questi valori hanno eetto solo con sonda Q.A. installata. Il valore 0.0 indica sonda non installata.
Pg 9-17
QA Ambiente
12:08
08/04/13
55.0
Room AQ
QA Ambiente
3.11 AIR TEMPERATURE MEASURED OUTDOOR  TEMPERATURA ESTERNA RILEVATA
* DISPLAY OF THE VALUE°C
On the main screenshot, shortly press the key (9 times) display the outdoor temperature detected by the sensor. Label: External Temp
(*) If the system is NOT provided with outdoor sensor, the display will show: -99.0.
Short press (9 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (9 volte)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
* VISUALIZZAZIONE DEL VALORE °C
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (9 volte)
to
del tasto
per visualizzare il valore di temperatura esterna rilevata dalla sonda. Etichetta: Temp Esterna
(*) Nel caso di sonda temperatura esterna non installata verrà visualizzato: -99.0.
Pg10-17
Temp Esterna
12:08
08/04/13
16.6
External Temp
Temp Esterna
20
3.12 DEHUMIDIFICATION REQUEST  CHIAMATA DEUMIDIFICAZIONE
On the main screenshot, shortly press the key (10 times) to display the dehumidication request. Label: Dehumidification
0.0 = No request
1.0 = Request activated
1.1 = Request activated + Renewal (with DWF On Off = 1.0)
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (10 volte)
del tasto
per visualizzare la richiesta di deumidicazione.
Etichetta: Deumidificazione
0.0 = Nessuna richiesta
1.0 = Richiesta attiva
1.1 = Richiesta attiva + Rinnovo (con On Off DWF = 1.0)
Short press (10 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
Pressione breve (10 volte)
Pg11-17
Deumidificazione
12:08
08/04/13
0.0
Dehumidication
Dehumidicazione
3.13 ANTIFREEZE FUNCTION ACTIVATION  ATTIVAZIONE FUNZIONE ANTIGELO
On the main screenshot, shortly press the key (11 times) to display the antifreeze function status. Label: Antifreeze
0.0 = Function OFF
1.0 = Function ON
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (11 volte)
del tasto
per visualizzare lo stato della funzione antigelo.
Etichetta: Antigelo
0.0 = Funzione OFF
1.0 = Funzione ON
Short press (11 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
Pressione breve (11 volte)
Pg12-17
Antigelo
0.0
Antifreeze
Antigelo
12:08
08/04/13
3.14 FREE COOLING FUNCTION ACTIVATION  ATTIVAZIONE FUNZIONE FREE COOLING
On the main screenshot, shortly press the key (12 times) to display the free cooling function status. Label: Free Cooling
0.0 = Function OFF
1.0 = Function ON
Short press (12 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (12 volte)
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (12 volte)
del tasto
per visualizzare lo stato della funzione free cooling.
Etichetta: Free Cooling
0.0 = Funzione OFF
1.0 = Funzione ON
Pg13-17
Free Cooling
12:08
08/04/13
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
0.0
Free Cooling
Free Cooling
21
3.15 FREE HEATING FUNCTION ACTIVATION  ATTIVAZIONE FUNZIONE FREE HEATING
On the main screenshot, shortly press the key (13 times) to display the free heating function status. Label: Free Heating
0.0 = Function OFF
1.0 = Function ON
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (13 volte)
del tasto
per visualizzare lo stato della funzione free heating.
Etichetta: Free Heating
0.0 = Funzione OFF
1.0 = Funzione ON
Short press (13 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
Pressione breve (13 volte)
Pg14-17
Free Heating
08/04/13
0.0
Free Heating
Free Heating
3.16 RENEWAL FUNCTION ACTIVATION  ATTIVAZIONE FUNZIONE RINNOVO
On the main screenshot, shortly press the key (14 times) to display the renewal function status. Label: Renewal
0.0 = Function OFF
1.0 = Function ON
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (14 volte)
del tasto
per visualizzare lo stato della funzione rinnovo.
Etichetta: Rinnovo
0.0 = Funzione OFF
1.0 = Funzione ON
12:08
Short press (14 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
Pressione breve (14 volte)
Pg15-17
Rinnovo
0.0
Renewal
Rinnovo
3.17 BOOST FUNCTION ACTIVATION  ATTIVAZIONE FUNZIONE BOOST
On the main screenshot, shortly press the key (15 times) to display the boost function status. Label: Boost
0.0 = Function OFF
1.0 = Function ON
Short press (15 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (15 volte)
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (15 volte)
del tasto
per visualizzare lo stato della funzione boost.
Etichetta: Boost
0.0 = Funzione OFF
1.0 = Funzione ON
Pg16-17
Boost
12:08
08/04/13
12:08
08/04/13
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
0.0
Boost
Boost
22
3.18 FUN VELOCITY  VELOCITÀ VENTILATORI
DISPLAY OF THE VALUE %
On the main screenshot, shortly press the key (16 times) display the fan velocity. Label: Fun Velocity
Short press (16 times)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione breve (16 volte)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
4 USER’S MENU - MENU UTENTE
The user’s menu makes it possible:
VISUALIZZAZIONE DEL VALORE %
Dalla schermata principale, eseguire pressioni brevi (16 volte)
to
del tasto Etichetta: Velocita Vent
per visualizzare la velocità dei ventilatori.
Pg 17-17
Velocita Vent
12:08
08/04/13
0.0
Fun Velocity
Velocita Vent
All’interno del menu utente è possibile:
to change the contrast on the display,
to set date and time for the device,
to activate and set the programming for humidity, economy
mode, fresh air renewal.
USER MENU - MENU UTENTE
Label Etichetta Description Descrizione
Contrast Contrasto
Hum Prog Prg Umid
Eco Prog Prg Eco
Ren Prog Prog.Rinn
Chrono4 Chrono4
Date Data
Hour Ora Sum FC On Off On Off FC Est Win FC On Off On Off FC Inv FH On Off On Off FH DWF On Off On Off DWF
ON PRG H ON PRG U
PC HRX Vs PC HRX Vs
It allows to change the display contrast Permette di variare il contrasto del display This makes it possible to change the program
for humidity SET point in automatic mode. Range: 40% ÷ 80%
It manages the ECO function, when ON it sets a percentage value for the “theoretical” flow rate between 50% and 100% (see softening eld in HRX and HRX2 manuals) Level 0 = 50%, Level 1 = 65%, Level 2 = 85% Level 3 = 100%
This makes it possible to manage the renewal on-o. When it is ON, it switches on the renewal. Parameter: OFF (0.0), ON (10.0)
Not used Non utilizzato
It allows to change the date on the device
It allows to change the time on the device Permette di modicare l’ora del dispositivo It enables the Summer Free Cooling function Abilita il Free Cooling Estivo It enables the Winter Free Cooling function Abilita il Free Cooling Invernale It enables the Free Heating function Abilita la funzionalità di Free Heating It enables the DWF Abilita l’utilizzo del DWF It allows to only activate the humidity
programming Parameters: OFF (0.0), ON (1.0)
PC-HRX Software Version Versione Software del PC-HRX
Variare il contrasto del display,
Impostare data e orario del dispositivo,
Attivare e impostare la programmazione di umidità, economy,
rinnovo.
Modifica della programmazione che gestisce l’umidità di SET in modalità automatica. Range: 40% ÷ 80%
Gestisce la funzionalità ECO, quando è ON imposta un valore percentuale della portata “teorica” tra il 50% e il 100% (vedi campo attenuazione nel manuale HRX e HRX2) Livello 0 = 50%, Livello 1 = 65%, Livello 2 = 85% Livello 3 = 100%
Gestisce la chiamata al rinnovo. Quando è ON attiva il rinnovo. Parametri: OFF (0.0), ON (10.0)
Permette di modificare la data del dispositivo
Permette di attivare la sola programmazione dell umidità Parametri: OFF (0.0), ON (1.0)
23
4.1 CONTRAST  CONTRASTO
CHANGE OF DISPLAY CONTRAST
You can increase and decrease the contrast on the display.
On the main screenshot, long press the key
(> 5 sec.) to enter
the user’s menu.
The eld Contrast will appear as the rst item of the menu;
conrm it by pressing the key
to display the present value or
to change it.
You can increase or decrease the contrast value by shortly
pressing the keys
the key
.
By using the key
or , then conrm by shortly pressing
you can go back to the previous screenshot.
Long press (> 5 sec.)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione lunga (> 5 sec.)
MODIFICA CONTRASTO DISPLAY
E’ possibile aumentare e diminuire il contrasto del display. Dalla schermata principale, premere a lungo il tasto
(> 5
sec.) per entrare nel menu utente.
Il campo Contrasto comparirà come prima voce del menu,
confermare con il tasto
per visualizzare il valore corrente e
accedere alla fase di modica.
Incrementare o diminuire il valore di contrasto tramite pressioni
brevi dei tasti pressione breve del tasto
Con il tasto
o e confermare successivamente con una
.
si ritorna alla schermata precedente.
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
1 short press
1 pressione breve
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
Contrasto
13
Contrast
Contrasto
64 Max 63 62
....
....
3 2 1 Min
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
1 short press
1 pressione breve
24
4.2 DATE  DATA
DATE SETTING
On the main screenshot, long press the key
(> 5 sec.) to enter
the user’s menu. Reach the eld Data by shortly pressing the key
(5 times)
the values by shortly pressing keys
conrm or shift to the following parameter, use the key
pressing the key
, then conrm with the key . Increase or decrease
or . If you want or
. By
you can go back to the previous screenshot.
Long press (> 5 sec.)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione lunga (> 5 sec.)
21.2
RoomManual Temp
Temp Amb Man
IMPOSTAZIONE DELLA DATA
Dalla schermata principale, premere a lungo il tasto
(> 5
sec.) per entrare nel menu utente. Raggiungere il campo Data mediante pressioni brevi (5 volte) del tasto
con il tasto pressioni brevi dei tasti
. Incrementare o diminuire i valori tramite
o . Per confermare e spostarsi
al parametro successivo usare il tasto
e confermare
. Con il tasto si
ritorna alla schermata precedente.
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
Short press (5 times)
Pressione breve (5 volte)
Configuration
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
Date
X Reset V Enter
Configurazione
Prog Umid Prog Eco Prog Rinn
Data
X Reset V Enter
Change Month
Cambia Mese
Data
Reset V Enter
Date
Data
1 short press
1 pressione breve
1 short press
12 Max
1 pressione breve
11 10
....
....
03 02 01 Min
Change Day
Cambia Giorno
Data
X Reset
X
Date
Data
V Enter
Change Year
Cambia Anno
Data
X Reset V Enter
Date
Data
31 Max 30 29
....
....
03 02 01 Min
1 short press
1 pressione breve
99 Max 98 97
....
....
12 11 10 Min
1 short press
1 pressione breve
Back to previous screen
Ritorno alla schermata precedente
25
4.3 HOUR  ORA
CLOCK CHANGING
On the main screenshot, long press the key
(> 5 sec.) to enter
the user’s menu.
Reach the eld Ora by shortly pressing (6 times) the key
conrm by using the key
shortly pressing keys
. Increase or decrease the values by
or .
then
If you want to conrm or shift to the next parameter, use the
key
. By pressing the key you can go back to the previous
screenshot.
Long press (> 5 sec.)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione lunga (> 5 sec.)
21.2
RoomManual Temp
Temp Amb Man
MODIFICA ORARIO DISPOSITIVO
Dalla schermata principale, premere a lungo il tasto
(> 5
sec.) per entrare nel menu utente. Raggiungere il campo Ora mediante pressioni brevi (6 volte)
del tasto diminuire i valori tramite pressioni brevi dei tasti
e confermare con il tasto . Incrementare o
o .
Per confermare e spostarsi al parametro successivo usare il
tasto
Con il tasto
.
si ritorna alla schermata precedente.
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
Short press (6 times)
Pressione breve (6 volte)
Configuration
Eco Prog Ren Prog Date
Hour
X Reset V Enter
Configurazione
Prog Eco Prog Rinn Data
Ora
X Reset V Enter
Change Minute
Cambia Minuto
Data
Reset V Enter
Hour
Ora
1 short press
1 pressione breve
59 Max 58 57
....
....
03 02 01 Min
Change Hour
Cambia Ora
Data
X Reset
Hour
Ora
1 short press
1 pressione breve
1 short press
23 Max
1 pressione breve
22 21
....
....
02 01 00 Min
Back to previous screen
Ritorno alla schermata precedente
V Enter
26
4.4 SUMMER FREE COOLING ENABLING  ABILITAZIONE FREE COOLING ESTIVO
On the main screenshot, long press the key
(> 5 sec.) to enter
the user’s menu. Reach the eld Sum FC On Off by shortly pressing (7 times)
the key
the values by shortly pressing keys
then conrm by using the key . Increase or decrease
or .
If you want to conrm or shift to the next parameter, use the
key
. By pressing the key you can go back to the previous
screenshot.
Long press (> 5 sec.)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione lunga (> 5 sec.)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
Dalla schermata principale, premere a lungo il tasto (> 5 sec.) per entrare nel menu utente. Raggiungere il campo On off FC Est mediante pressioni
brevi (7 volte) del tasto
e confermare con il tasto .
Incrementare o diminuire i valori tramite pressioni brevi dei
tasti
o .
Per confermare e spostarsi al parametro successivo usare il
tasto
Con il tasto
.
si ritorna alla schermata precedente.
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
Short press (7 times)
Pressione breve (7 volte)
Configuration
Ren Prog Date Hour
Sum FC On Off
X Reset V Enter
Configurazione
Prog Rinn Data Ora On Off FC Est
X Reset V Enter
Configuration
Ren Prog Date Hour
Sum FC On Off
X Reset V Enter
Configurazione
Prog Rinn Data Ora
On Off FC Est
X Reset V Enter
1 short press
1 pressione breve
1 short press
1 pressione breve
(ON)
1.0
On Off FC Est
0.0
0.0
(OFF)
Back to previous screen
Ritorno alla schermata precedente
1 short press
1 pressione breve
V Enter
27
4.5 WINTER FREE COOLING ENABLING  ABILITAZIONE FREE COOLING INVERNALE
On the main screenshot, long press the key
(> 5 sec.) to enter
the user’s menu. Reach the eld Win FC On Off by shortly pressing (8 times)
the key
the values by shortly pressing keys
then conrm by using the key . Increase or decrease
or .
If you want to conrm or shift to the next parameter, use the
key
. By pressing the key you can go back to the previous
screenshot.
Long press (> 5 sec.)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione lunga (> 5 sec.)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
Dalla schermata principale, premere a lungo il tasto (> 5 sec.) per entrare nel menu utente. Raggiungere il campo On off FC Inv mediante pressioni
brevi (8 volte) del tasto
e confermare con il tasto .
Incrementare o diminuire i valori tramite pressioni brevi dei
tasti
o .
Per confermare e spostarsi al parametro successivo usare il
tasto
Con il tasto
.
si ritorna alla schermata precedente.
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
Short press (8 times)
Pressione breve (8 volte)
Configuration
Date Hour Sum FC On Off
Win FC On Off
X Reset V Enter
Configurazione
Data Ora On Off FC Est
On Off FC Inv
X Reset V Enter
Configuration
Date Hour Sum FC On Off
Win FC On Off
X Reset V Enter
Configurazione
Data Ora On Off FC Est
On Off FC Inv
X Reset V Enter
1 short press
1 pressione breve
1 short press
1 pressione breve
(ON)
1.0
On Off FC Inv
0.0
0.0
(OFF)
Back to previous screen
Ritorno alla schermata precedente
1 short press
1 pressione breve
V Enter
28
4.6 FREE HEATING ENABLING  ABILITAZIONE FREE HEATING
On the main screenshot, long press the key
(> 5 sec.) to enter
the user’s menu. Reach the eld FH On off FH by shortly pressing (9 times)
the key
the values by shortly pressing keys
then conrm by using the key . Increase or decrease
or .
If you want to conrm or shift to the next parameter, use the
key
. By pressing the key you can go back to the previous
screenshot.
Long press (> 5 sec.)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione lunga (> 5 sec.)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
Dalla schermata principale, premere a lungo il tasto (> 5 sec.) per entrare nel menu utente. Raggiungere il campo On off FH mediante pressioni brevi (9
volte) del tasto o diminuire i valori tramite pressioni brevi dei tasti
e confermare con il tasto . Incrementare
o .
Per confermare e spostarsi al parametro successivo usare il
tasto
Con il tasto
.
si ritorna alla schermata precedente.
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
Short press (9 times)
Pressione breve (9 volte)
Configuration
Hour Sum FC On off Win FC On off
FH On Off
X Reset V Enter
Configurazione
Ora On off FC Est On off FC Inv
On Off FH
X Reset V Enter
Configuration
Hour Sum FC On off Win FC On off
FH On Off
X Reset V Enter
Configurazione
Ora On off FC Est On off FC Inv
On Off FH
X Reset V Enter
1 short press
1 pressione breve
1 short press
1 pressione breve
(ON)
1.0
On Off FC
0.0
0.0
(OFF)
Back to previous screen
Ritorno alla schermata precedente
1 short press
1 pressione breve
V Enter
29
4.7 DWF ENABLING  ABILITAZIONE DWF
On the main screenshot, long press the key
(> 5 sec.) to enter
the user’s menu. Reach the eld DWF On off by shortly pressing (10 times) the
then conrm by using the key . Increase or decrease
key
the values by shortly pressing keys
or .
If you want to conrm or shift to the next parameter, use the
key
. By pressing the key you can go back to the previous
screenshot.
Long press (> 5 sec.)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione lunga (> 5 sec.)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
Dalla schermata principale, premere a lungo il tasto (> 5 sec.) per entrare nel menu utente. Raggiungere il campo On off DWF mediante pressioni
brevi (10 volte) del tasto
e confermare con il tasto .
Incrementare o diminuire i valori tramite pressioni brevi dei
tasti
o .
Per confermare e spostarsi al parametro successivo usare il
tasto
Con il tasto
.
si ritorna alla schermata precedente.
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
Short press (10 times)
Pressione breve (10 volte)
Configuration
Sum FC On off Win FC On off FH On off
DWF On Off
X Reset V Enter
Configurazione
On off FC Est On off FC Inv On off FH
On Off DWF
X Reset V Enter
Configuration
Sum FC On off Win FC On off FH On off
DWF On Off
X Reset V Enter
Configurazione
On off FC Est On off FC Inv On off FH
On Off DWF
X Reset V Enter
1 short press
1 pressione breve
1 short press
1 pressione breve
(ON)
1.0
On Off DWF
0.0
0.0
(OFF)
Back to previous screen
Ritorno alla schermata precedente
1 short press
1 pressione breve
V Enter
30
Configurazione
X Reset V Enter
Configuration
X Reset V Enter
5 PROGRAMMING - PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMING PROCEDURE
From the main menu (in a eld that cannot be edited), it is possible
to access the chrono page by pressing and holding the
Contrast Hum Prog Eco Prog Ren Prog
key:
Use and to browse through the menu. Selection:
• Hum Prog to set the humidity
• Eco Prog to set the Economy mode
• Ren Prog to set the air renewal
Press
to conrm your choice and access the programming page . In particular it is possible to:
Set the various level for each time slot in all the days of the week
Copy the settings of the day shown and paste it into the following
day
Change the parameter of the editable level (as on the following
table)
PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE
Dal menu principale (in un campo non editabile) è possibile accedere alla maschera crono mediante la pressione
prolungata del tasto
:
Contrasto Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
Per spostarsi all’interno del menu utilizzare i tasti e . Selezionare:
• Prg Umid per impostare l’umidità.
• Prg Eco per impostare l’economy
• Prog Rinn per impostare il rinnovo
Premere il tasto
per confermare la scelta ed entrare nella maschera di programmazione Nello specico è possibile:
Impostare i livelli per ciascuna fascia oraria nei vari giorni
della settimana
Copiare la congurazione del giorno visualizzato e applicarla
al giorno successivo
Modificare i parametri dei livelli editabili (vedi tabella
seguente)
If instead you want to go back to the previous page without making
any changes (Reset), press
.
PARAMETER LIST OF THE LEVELS - LISTA PARAMETRI DEI LIVELLI
Hum Prog
Prg Umid
Not used
Non utilizzato
Hum Prog
Prg Umid
Min Max Def. Value - Valore Value - Valore
OFF 50 % OFF
WINTER / INVERNO
Level
Livello
Winter Level 0
0
Invern. Livello 0
Winter Level 1
1
Invern. Livello 1
Winter Level 2
2
Invern. Livello 2
Winter Level 3
3
Invern. Livello 3
Level
Livello
Summer Level 0
0
Estate Livello 0
Se invece si desidera tornare alla schermata precedente senza eseguire nessuna modica (Reset) premere il tasto
Eco Prog
Prg Eco
Ren Prog
Prog Rinn
.
Value - Valore Value - Valore
50 % OFF
65 % 10.0 (ON)
85 % 10.0 (ON)
100 % 10.0 (ON)
Eco Prog
Prg Eco
Ren Prog
Prog Rinn
SUMMER / ESTATE
Summer Level 1
1
Estate Livello 1
Summer Level 2
2
Estate Livello 2
Summer Level 3
3
Estate Livello 3
40.0 80.0 65.0 65 % 10.0 (ON)
40.0 80.0 60.0 85 % 10.0 (ON)
40.0 80.0 55.0 100 % 10.0 (ON)
31
00-01 23-24
00-01 23-24
DISPLAY MASCHERA CRONOCHRONO PAGE DISPLAY
7
Level 3 Level 2 Level 1 Level 0
Num Description Descrizione
You can access the page to change the time slots by applying
1
the various levels in the desired days.
It means it is possible to copy the conguration of the day
2
displayed and apply it to the next day.
The values of the 3 available levels are displayed, with the
3
option of editing them (if allowed)
Edit Chrono
hh:hh On Day
Edit Copy Levels
54
321
6
Livello 3 Livello 2 Livello 1 Livello 0
Si accede alla modica delle fasce orarie, applicando i vari livelli nei giorni desiderati
Indica la possibilità di copiare la congurazione del giorno visualizzato e applicarla al giorno successivo
Vengono visualizzati i valori dei 3 livelli disponibili con la possibilità di modicarne il valore (se consentito)
7
Cambia Impostazioni
hh:hh On Day Edita Copia Liv.
54
321
6
The parameters of the time slot being edited are displayed
4
E.g.: 15-16 means that the parameters for the time slot from 3pm to 4pm is displayed
Indication of the controller status in the selected time slot
5
(On-O )
6 Display of the day being edited Visualizzazione del giorno in fase di modica
7 Display of a brief description of the selected eld
Vengono visualizzati i parametri della fascia oraria in fase di modica. Es: 15-16 indica la visualizzazione dei parametri per la fascia oraria dalle 15.00 alle 16.00
Indicazione dello stato centralina nella fascia oraria selezionata (On-O)
Visualizzazione di una breve descrizione del campo selezionato
32
ACTIVATION FOR DEHUMIDIFICATION PROGRAMMING
5.1 ATTIVAZIONE PROGRAMMAZIONE DEUMIDIFICAZIONE
It is possible to switch the programming of the humidity on or o individually by changing the parameter ON PRG H. In particular:
0.0 means the programming is OFF
1.0 means the programming is ON.
Starting from the main screenshot, long press the key
(> 5 sec.)
to enter the user’s menu. Reach the eld ON PRG U by shortly
pressing the key
11 times and conrm it with the key to
check the present value and enable any changes . Programming
can be enabled or disabled by using keys
conrming with a short press of the key
or and then
. The key allows
the user to go back to the previous screenshot.
Long press (> 5 sec.)
Pg 1-17
Temp Ambiente
12:08
08/04/13
Pressione lunga (> 5 sec.)
21.2
RoomTemperature
Temp Ambiente
E’ possibile attivare o disattivare singolarmente la programmazione dell’ umidità tramite la modica del parametro ON PRG U. Nello specico con il valore:
0.0 indica programmazione NON ATTIVA
1.0 indica programmazione ATTIVA.
Dalla schermata principale, premere a lungo il tasto
(> 5
sec.) per entrare nel menu utente. Raggiungere il campo ON PRG U mediante pressioni brevi (11 volte) del tasto
confermare con il tasto
per visualizzare il valore corrente
e
e accedere alla fase di modifica. Attivare o disattivare la
programmazione mediante l’uso dei tasti successivamente con una pressione breve del tasto
il tasto
si ritorna alla schermata precedente.
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
Short press (11 times)
Pressione breve (11 volte)
o e confermare
. Con
Configuration
Win FC On off FH On off DWF On Off
ON PRG H
X Reset V Enter
Configurazione
On off FC Inv On off FH On off DWF
ON PRG U
X Reset V Enter
Configuration
Win FC On off FH On off DWF On Off
ON PRG H
X Reset V Enter
Configurazione
On off FC Inv On off FH On off DWF
ON PRG U
X Reset V Enter
1 short press
1 pressione breve
1 short press
1 pressione breve
(ON)
1.0
ON PRG U
0.0
ON PRG H
ON PRG U
Back to previous screen
Ritorno alla schermata precedente
0.0
(OFF)
1 short press
1 pressione breve
33
5.2 HUMIDITY PROGRAMMING  PROGRAMMAZIONE UMIDITA’
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Pg 1-17E
Temp Amb Man
08/04/13
12:08
Long press (> 5 sec.)
Pressione lunga (> 5 sec.)
Short press (1 times)
Pressione breve (1 volte)
21.2
RoomManual Temp
Temp Amb Man
Configuration
Contrast
Hum Prog
Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Configurazione
Contrasto
Prg Umid
Prg Eco Prg Rinn
XVEnter
Reset
1 short press
1 pressione breve
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
Edit Chrono
18-19 On Mon.
Copy Levels
Edit
Cambia Impostaz.
18-19 On Lun.
Copia Liv.
Edita
Scheduler
18-19
Edit
Cambia Orario
18-19
Edita
On Mon.
Copy Levels
On Lun.
Copia Liv.
Each short press means to shift the date onward
Ad ogni pressione breve si passa al giorno successivo
Each short press means to shift the hour onward
Ad ogni pressione breve si passa all’ora successiva
Each short press means to shift the level onward
Ad ogni pressione breve si passa al levello successivo
34
Copy Settings
18-19 On Mon.
Copy
Edit
Copia Giorno
Levels
Each short press copies the settings from the previous day
Ad ogni pressione breve vengono copiate le impostazioni visualizzate sul giorno successivo
18-19 On Lun. Edita Copia
Winter Level 1
Liv.
40.0
Copy Levels
Edit
Inver. Livello 1
40.0
80.0
79.5
....
Change Levels
18-19 On Mon.
Copy
Edit
Cambia Livelli
18-19 On Lun.
Copia
Edita Liv.
Winter Level 2
60.0
Copy Levels
Edit
Inver. Livello 2
60.0
Levels
80.0
79.5
....
Winter Level 3
80.0
Copy Levels
Edit
Inver. Livello 3
80.0
80.0
79.5
....
Copia Liv.Edita
Summer Level 1
65.0
Copy Levels
Edit
Estate Livello 1
65.0
Copia Liv.Edita
....
40.5
40.0
80.0
79.5
....
....
40.5
40.0
Copia Liv.Edita
Summer Level 2
60.0
Copy Levels
Edit
Estate Livello 2
60.0
Copia Liv.Edita
....
40.5
40.0
80.0
79.5
....
....
40.5
40.0
Copia Liv.Edita
Summer Level 3
55.0
Copy Levels
Edit
Estate Livello 3
55.0
Copia Liv.Edita
....
40.5
40.0
80.0
79.5
....
....
40.5
40.0
35
5.3 ECONOMY PROGRAMMING  PROGRAMMAZIONE ECONOMY
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Pg 1-9 E
Temp Amb Man
08/04/13
12:08
Long press (> 5 sec.)
Pressione lunga (> 5 sec.)
Short press (2 times)
Pressione breve (2 volte)
21.2
RoomManual Temp
Temp Amb Man
Configuration
Contrast Hum Prog
Eco Prog
Ren Prog
X Reset V Enter
Configurazione
Contrasto Prg Umid
Prg Eco
Prg Rinn
XVEnter
Reset
1 short press
1 pressione breve
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
Edit Chrono
18-19 On Mon.
Copy Levels
Edit
Cambia Impostaz.
18-19 On Lun.
Copia Liv.
Edita
Scheduler
18-19
Edit
Cambia Orario
18-19
Edita
On Mon.
Copy Levels
On Lun.
Copia Liv.
Each short press means to shift the level onward
Level 0 = 50%, Level 1 = 65%,
Level 2 = 85%, Level 3 = 100%
Ad ogni pressione breve
si passa al levello successivo
Livello 0 = 50%, Livello 1 = 65%,
Livello 2 = 85%, Livello 3 = 100%
Each short press means to shift the date onward
Ad ogni pressione breve si passa al giorno successivo
Each short press means to shift the hour onward
Ad ogni pressione breve si passa all’ora successiva
36
Copy Settings
18-19 On Mon.
Copy
Edit
Copia Giorno
Levels
Each short press copies the settings from the previous day
Ad ogni pressione breve vengono copiate le impostazioni visualizzate sul giorno successivo
18-19 On Lun. Edita Copia
Winter Level 1
Liv.
65.0
Copy Levels
Edit
Change Levels
18-19 On Mon. Edit
Cambia Livelli
18-19 On Lun. Edita Liv.
Copy
Copia
Levels
n.b. the set values of the levels cannot be changed
Level 0 = 50%, Level 1 = 65%, Level 2 = 85%, Level 3 = 100%
n.b.: il valore dei livelli impostato non è modicabile
Livello 0 = 50%, Livello 1 = 65%, Livello 2 = 85%, Livello 3 = 100%
Inver. Livello 1
65.0
Copia Liv.Edita
37
5.4 FRESH AIR PROGRAMMING  PROGRAMMAZIONE RINNOVO
Configuration
Contrast
Hum Prog Eco Prog Ren Prog
X Reset V Enter
Pg 1-9 E
Temp Amb Man
08/04/13
12:08
Long press (> 5 sec.)
Pressione lunga (> 5 sec.)
Short press (3 times)
Pressione breve (3 volte)
21.2
RoomManual Temp
Temp Amb Man
Configuration
Contrast Hum Prog Eco Prog
Ren Prog
X Reset V Enter
Configurazione
Contrasto Prg Umid Prg Eco
Prg Rinn
XVEnter
Reset
1 short press
1 pressione breve
Configurazione
Contrasto
Prg Umid Prg Eco Prg Rinn
X Reset V Enter
Edit Chrono
18-19 On Mon.
Copy Levels
Edit
Cambia Impostaz.
18-19 On Lun.
Copia Liv.
Edita
Scheduler
18-19
Edit
Cambia Orario
18-19
Edita
On Mon.
Copy Levels
On Lun.
Copia Liv.
Each short press means to shift the level onward
Level 0 = OFF
Level 1 / Level 2 / Level 3 = ON
Ad ogni pressione breve
si passa al levello successivo
Livello 0 = OFF
Livello 1 / Livello 2 / Livello 3 = ON
Each short press means to shift the date onward
Ad ogni pressione breve si passa al giorno successivo
Each short press means to shift the hour onward
Ad ogni pressione breve si passa all’ora successiva
38
Copy Settings
18-19 On Mon.
Copy
Edit
Copia Giorno
Levels
Each short press copies the settings from the previous day
Ad ogni pressione breve vengono copiate le impostazioni visualizzate sul giorno successivo
18-19 On Lun. Edita Copia
Winter Level 1
Liv.
10.0
Copy Levels
Edit
Change Levels
18-19 On Mon. Edit
Cambia Livelli
18-19 On Lun. Edita Liv.
Copy
Copia
Levels
n.b. the set values of the levels cannot be changed Level 0 = OFF (0.0) Level 1 = ON (10.0) Level 2 = ON (10.0) Level 3 = ON (10.0)
n.b.: il valore dei livelli impostato non è modicabile
Livello 0 = OFF (0.0) Livello 1 = ON (10.0) Livello 2 = ON (10.0) Livello 3 = ON (10.0)
Inver. Livello 1
10.0
Copia Liv.Edita
39
NOTES
40
NOTES
41
NOTES
42
bit.ly/rdzwebsite
06/2016
Loading...