CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SER-
VICIING TO QUALIFIED PERSONNEL.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN GEHÄUSEABDECKUNG ODER RÜCKSEITE NICHT ENTFERNEN. KEINE VOM BENUTZER WARTENDEN TEILE IM INNEREN. WARTUNG NUR DURCH QUALIFI-
ZIERTEM PERSONAL.
INSPECTION AND INVENTORY OF THE PRODUCT
Check unit carefully for damage which may have occurred
during transport. Each RCS product is carefully inspected
at the factory and packed in a special carton for safe
transport.
Notify the freight carrier immediately if you observe any
damage to the shipping carton or product!
Return: Repack the unit in the carton and await inspection
by the carrier’s claim agent. Notify your dealer of the pending
freight claim. Returning your unit for service or repairs.
Should your unit require service, contact your dealer.
SAFETY INSTRUCTION
Please read all safety instructions before operating the
Device.
1. Installation according to the following guidelines:
• Install the device always on a at and even surface.
• The device should not be exposed to damp or wet
surroundings. Please keep away from water.
AUSPACKEN UND KONTROLLE DES PRODUKTS
Bitte überprüfen Sie das Gerät sofort auf evtl. Transportschäden. Jedes RCS Produkt wird vor dem Verpacken sorgfältig
überprüft und in einem speziell dafür vorgesehenen Karton
geliefert.
Alle Transportschäden müssen sofort bei der Transport-
rma reklamiert werden!
Rücksendung: Wenn es nötig sein sollte ein defektes Gerät
zurückzusenden, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf. Bitte versenden sie alle Rücksendungen in der Originalverpackung.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisungen, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
1. Installation nach folgenden Richtlinien:
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene und stabile
Unteräche.
• Wählen Sie eine trockene Umgebung und vermeiden Sie
Aufstellungsorte mit geringer Luftzufuhr.
• Please avoid using the device near heat sources, such as
radiators or other devices which produce heat.
• To install the device in a 19” rack please note that the ap-
pliance should be situated, that the location or position
does not interfere with an adequate ventilation.
2. Keep in mind the following when connecting the
device:
• Connect the amplifier after reading the manuals.
• To prevent electric shock, do not open top cover.
• Connect only to 230 V and 24 V Emergency power (DC).
Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: RCS leaves all devices and products, which are subject to the CE guidelines by certied test laboratories test.
By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks.
Elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinien: RCS läßt alle Geräte und Produkte, die den CE-Richtlinien unterliegen durch zertizierte Prüabors
testen. Dadurch ist sichergestellt, dass Sie unsere Geräte in Deutschland und im EU-Binnenmarkt ohne zusätzliche Prüfungen verkaufen dürfen.
2
• Vermeiden Sie die direkte Nähe zu Heizungen und anderen Hitzequellen.
• Bei Einbau in einen 19“ Gestellschrank ordnen Sie die
Geräte so an, daß eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird.
2. Bitte beachten Sie folgendes, wenn Sie das Gerät
anschließen:
• Um Bedienfehler zu vermeiden, lesen Sie bitte zuerst die
Anleitung sorgfältig.
• Önen Sie niemals das Gehäuse, ohne vorher den Netzstecker zu ziehen.
• Schließen Sie das Gerät nur an 230 V Netzspannung und
an die 24 V Notstromversorgung (DC).
VLA-120 C/VLA-240 C have been designed to ensure durable performance and reliable operation of sound systems.It
is best suited for call and message transmission installations
with alert systems, music in industrial enterprises, oces,
congregation halls and sport centers, schools, churches,
hospitals, super-market, and other similar occasions.
Together with the microphone stations VLM-100A, VLM-105
and VLM-205 they are even more versatile.
MAIN FEATURES
• Automatic variable speed fan
• Over current protection
• Over heating protection
• Load short circuit protection
• Built in l.P.F. ( Low pass lter ) circuit
• Output led indicator
• 5 Zone speaker output or all call
• Speaker attenuator per channel by 5 step
FURTHER FEATURES
• Input gain volume control per microphone
• Selective phantom power per microphone
• RJ45 socket for P.T.T. Microphone (VLM-100A)
• Rca jack for LINE 4, 5 input
• Rca jack for RECording output
• Connect for PRE-OUT/external AMP IN
• Equalizer per input channel
• Telephone PAGING and NIGHT RINGER
• 2- Or 4-tone chime
(switchable with jumper ms 1)
3. Connection with several VLM-105/205 simultaneously
• Auto alert announcement and AUTO POWER "ON"
Connecting to digital message (DMT-10)
(Message rst priority connecting with re alarm)
• Mic 1, 2, 3 priority selector switch
ALLGEMEINES
Die Verstärker VLA-120 C/VLA-240 C wurden speziell für den
dauerhaften Betrieb von Sound Systemen entwickelt. Sie
sind bestens geeignet für die Beschallung von Sporthallen,
Kirchen, Supermärkten, Krankenhäusern, Schulen, Kongresshallen und ähnlichen Einrichtungen.
Zusammen mit den Mikrofonsprechstellen VLM-100A, VLM105 und VLM-205 sind sie noch vielseitiger einsetzbar.
HAUPTMERKMALE
• Automatische Anpassung der Lüftergeschwindigkeit
• Kurzsschlußschutz
• Überhitzschutz
• Leerlaufschutz
• Low Pass Filter
• Ausgang LED- Pegel Anzeige
• 5 Lautsprecherkreise und Summe
• Lautstärkereglung pro Kreis in 5 Stufen
WEITERE MERKMALE
• MIC-Eingänge mit Gain-Regler ( Combo-Buchsen )
• Wahlweise Phantom-Power
• RJ45-Buchse für P.T.T. Microphon (VLM-100A)
• Cinch-Buchsen für LINE-Eingänge 4,5
• Cinch-Buchse für REC Output,unsymm., 0 db
• PRE-OUT und AMP IN Klinkenbuchsen, 6,3 mm
• Für jeden Eingang Bass und Höhenregelung
• TEL-IN für PAGING IN und NIGHT RINGER
• Elektronischer 2- oder 4-Klanggong
(umstellbar mit Jumper MS 1 unter Leerblende)
• Sirene umschaltbar auf Alarmton
• Leerfeld für optionale Tonträgermodule
(CR-10, TP-10, CP-10, DMT-10, CDP-10 M, CDR-10 RDS)
• Fernbedienung für POWER "ON/OFF"
• SOFT START
• Fernsteuerung über digitale Schnittstelle RJ45
1. Digitales Textmodul (Option)
2. Vorgong
3. Verbindung von mehreren VLM-105/205 gleichzeitig
• AUTO POWER "ON" und automatische Alarmdurchsage
über digitales Textmodul DMT-10
(Priorität von Durchsage und Feueralarm möglich)
• Schalter für Priorität von MIC-1, 2 und 3
4
VARIO-LINE MOUNTING & COOLING
MOUNTING
Amplier racking size for VLA-series are designed for standard 19˝ rack mounting with additional left, right bracket.
Please pay close attention to the cooling requirements.
COOLING
Never block the air vents in the sides makes enough space
line 44 mm of the amplier the following is gure of air-ow.
Check inside temperature of rack system so as not to be
more than 40°C for the stable operating in any case, we recommend you to install cooling fan additionally on the rear
panel of rack cabinet.
MONTAGE
Die Verstärker der VLA-Serie sind mit seitlichen Befestigungwinkeln für den Einbau in 19˝ Gestelle geeignet. Achten sie
aber darauf die Kühlungsönungen nicht zu verdecken.
KÜHLUNG
Blockieren sie nie die Luftönungen an den Seiten (min. 44
mm Raum), um einen optimalen Kühlluftuß zu gewährleisten. Falls sie die Verstärker in ein 19"-Rack einbauen und
immer mit höchster Leistung arbeiten, sollte gegebenenfalls
in das Rack ebenfalls ein entsprechender Lüfter eingebaut
werden.
5
FRONT PANEL VARIO-LINE
VARIO-LINE P.A. AMPLIFIER
VLA-240
FRONT PANEL VLA-SERIES
1. MIC / LINE LEVEL
Control: P.T.T 1 Volume / EQ Control
P.T.T 1 volume control / EQ control let you adjust input
1level and P.T.T remote (VLM-100A) level. BASS and
TREBLE CONTROLS make you adjusted equalizer so
as to suit for surrounding usually, rst, position adjusted
should be set at "0" of LED indicator with two 0`clock of
MASTER volume. Second, you can increase input volume to the position "0" of LED indicator.
IMPORTANT NOTE: In case the priority function is
activated, if you supply signal to MIC/LINE 1, then, all
signals including LINE 4, 5, PAGING RINGER and
module signals will be closed ,set Jumper MS 2 on the
FRONT PCB to "SLAVE".
But if you select switch of remote controller to "SLAVE",
signal of remote control will be cut-off.
FRONTANSICHT VLA-SERIE
1. MIC / LINE LEVEL
Regler: P.T.T 1 / EQ Regler
P.T.T 1 Regler für Lautstärke und EQ Regler für Tiefen so-
wie Höheneinstellung des Eingang 1 und des P.T.T REMOTE Eingang, (VLM-100A) immer in Verbindung mit
"MASTER" Regler. Die LED Anzeige sollte nicht über "0"
ansteigen.
WICHTIG: Falls die Prioritätsfunktion aktiviert ist, können
nur Signale die auf dem Eingang 1 bzw. P.T.T REMOTE
(RJ45-Buchse) anliegen, empfangen werden.
Die Eingänge 4, 5, NIGHT RINGER, PAGING IN und alle
Modulsignale (außer DMT-10) sind gesperrt, vorausgesetzt der Jumper MS 2 (hinter Abdeckpaneel des Modulleerfeldes) steht auf "SLAVE".
Diese Prioritätsfunktion besteht nicht , wenn der Schalter
der Sprechstelle (VLM-100) auf "SLAVE" steht.
Control: R.M. 2 / EQ Control
Remote 2 volume control / EQ control let you adjust input
2 level and remote controller (VLM-105/205) level. This
always in connection with “MASTER” controller. Bass
and treble controls make you adjusted equalizer.
IMPORTANT NOTE: In case the priority function is acti-
vated, if you supply signal to MIC/LINE 2, then, all signals
including LINE 4, 5, PAGING RINGER and module signals
(except DMT-10) will be closed, set Jumper MS 2 on the
FRONT PCB to "SLAVE".
Control: 3 Volume / EQ Control
3 volume control / EQ control let you adjust input 3 le-
vel. Bass and treble controls make you adjusted sound`s
color so as to suit for surrounding.
IMPORTANT NOTE: In case the priority function is acti-
vated, supply signal to MIC/LINE 3, then, all signals will be
closed, set Jumper MS 2 on the FRONT PCB to "SLAVE".
2. LINE / LEVEL
LINE level volume control makes you adjusted line input
level and bass & treble make you adjust sound color.
6
Regler: R.M. 2 Volume / EQ Regler
Remote 2 Regler für Lautstärke und EQ Regler für Tie-
fen sowie Höheneinstellung des Eingang 2 und digitale
Sprechstellen (VLM-105/205) - immer in Verbindung mit
"MASTER" Regler.
WICHTIG: Falls die Priorität aktiviert ist, können nur Si-
gnale die auf dem Eingang 2 anliegen, empfangen werden. Die Eingänge 4, 5, Night Ringer, Paging In und alle
Modulsignale (außer DMT-10) sind gesperrt, vorausgesetzt der Jumper MS 2 steht auf "SLAVE".
Regler: 3 Volume / EQ Regler 3
Regler 3 für Lautstärke und EQ Regler für Tiefen sowie
Höheneinstellung des Eingang 3 - immer in Verbindung
mit "MASTER" Regler.
WICHTIG: Falls die Priorität aktiviert ist, können nur Si-
gnale die auf dem Eingang 3 anliegen, empfangen werden, vorausgesetzt der Jumper MS 2 steht auf "SLAVE".
2. LINE / LEVEL
Regler LINE LEVEL für Lautstärke und EQ Regler für Tie-
fen sowie Höheneinstellung der Eingänge 4 und 5 - immer in Verbindung mit "MASTER" Regler.
VARIO-LINE FRONT PANEL
3. CHIME
Button to activate chime and volume controller.
4. TELEPHONE
TEL NIGHT RINGER:
TEL night ringer function let you hear telephon ring Via
speaker. Turn RINGER volume to clock-otherwise for ring
decrease, even RINGER volume go to clock-otherwise
completely, you can hear night Tel ring by dark function
(-20db attenuation from max volume).
PAGING:
You can adjust broadcasting level when broadcasting by
telephone paging is operated, even PAGING volume go to
clock-otherwise completely, you can hear night TEL ring
by dark funktion (-20db attenuation from max volume).
5. SIREN
This is for emergency situation: Alert siren curve (repeat)
or Alert siren at (continuously).
6. MASTER
All signals from modules and others, are adjusted by MA-
STER volume to supply power amplier placement master volume in the circuit is located between rear of "amp
in" connector and front side power amplier.
3. GONG
Taster zur Gongauslösung und Lautstärkeregler.
4. TELEPHONE
TEL NIGHT RINGER:
Tastschalter für "Tel night ringer" und Lautstärkeregler.
Bei eingeschalteter "Tel night ringer" Funktion und Anlegen eines Klingelsignals (8 - 12V Wechselspannung)
kann eine Glocke über Lautsprecher gehört werden.
Wenn der Lautstärkeregler auf "LEAK" steht, wird eine
Dämpfung von -20 dB erreicht.
PAGING:
Lautstärkeregler für "Paging-Eingang“. Wenn der Laut-
stärkeregler auf "LEAK" steht, wird eine Dämpfung von
-20 dB erreicht.
5. SIRENE
Tastschalter für auf- und abschwellende Sirene. Tast-
schalter für Dauerton und Lautstärkeregler.
6. MASTER
"MASTER" Lautstärkeregler. Alle Signale ob Module, Si-
rene, Mikrophone usw. können nur über den jeweiligen
Lautstärkeregler und den "MASTER" Regler eingestellt
werden.
7. SPEAKER ZONES & ATT.
Loud speaker output:
The loud speaker for up to six speaker zones can be atte-
nuated by six steps (100V-70V-50V-25V-12,5V-8,9V) per
zone. The stepping switches are utilized to control the
output level of each zone separately.
Whenever prioritized messages, alert, all calls by manual
or priority switch of P.T.T microphone are activated, these controls are automatically deactivated and the signal
is reproduced at its maximum volume level.
IMPORTANT NOTE: The total output of 120 or 240 W
may not be exceeded. The total output can be measured
also over one of the circles 1-5.
Output Level LED‘s:
Normal operating of amplier is "0" on the LED indicator,
if clip LED ash like a lamp, decrease output volume.
8. POWER SUPPLY
Push power switch. Then, power Led will be "ON"
whenever AC main supply is interrupted, secondary po-
wer source (battery) is performed automatically.
9. EQ CONTROLLER
Controller for depths as well as height adjustmenting an
installation module, e.g. CDR-10 RDS, DMT-10, …
7. SPEAKER ZONES & ATT.
Lautsprecher Ausgänge:
Die Lautstärke der 6 Lautsprecherkreise kann in 6 Schrit-
ten (100V-70V-50V-25V-12,5V-8,9V) geregelt werden.
Jeder Kreis kann separat geregelt und über einen Tast-
schalter aktiviert werden.
Bei Signalen die durch Priorität der Mikrofonsprechstel-
len empfangen werden, werden diese Regler deaktiviert
und es erfolgt max. Lautstärke über "ALL CALL".
WICHTIG: Die Gesamtleistung von 120 bzw. 240 W darf
nicht überschritten werden. Die Gesamtleistung kann
auch über einen der Kreise 1-5 abgegriffen werden.
Output Level LED‘s:
Die "0" der LED Anzeige sollte nicht überschritten wer-
den, wenn die rote "CLIP" Diode leuchtet ergibt sich eine
Verzerrung des Eingangssignales.
8. POWER
Power Ein/Aus Schalter. Leuchtdioden für „STAND BY“,
AC oder DC (24V Notstromversorgung) wenn die Netzstromversorgung unterbrochen wird.
9. EQ-Regler
Reglerfür Tiefen sowie Höheneinstellung eines Einbau-
moduls, z.B. CDR-10 RDS, DMT-10, etc.
10. MODUL INSERTION COMPARTMENT
Slot to install one of the RCS Sound-Source-Modules
CR-10, TP-10, CP-10, DMT-10, CDP-10 M or CDR-10
RDS.
10. MODUL-EINSCHUBSCHACHT
Leerfeld zur Installation eines der RCS Tonträgermodule
CR-10, TP-10, CP-10, DMT-10, CDP-10 M oder CDR-10
RDS.
7
REAR PANEL VARIO-LINE
ANT
CHIME
COM
PRIORITY
AUDIO
AUDIO
CHIME
24V
2468
1357
PRIORITY
2468
1357
VLM-100AVLM-200A
MIC
PRIORITY
DC 24V
OUTPUT
VLM-200
VLM-100A
3
2
NO
1
24V
PRIORITY
REAR VIEW VARIO-LINE
1. MIC PRIORITY SWITCH
Triple switches to activate the priority of the microphone
input 1 to 3. MIC 1 - 3 can be switched separately to “on”
(priority). Because of that and if the Jumper MS 2 is switched to “SLAVE”, priority is reached opposite of the LINE
inputs 4 and 5, Night Ringer, Siren and all modules (except DMT-10).
2. P.T.T REMOTE JACK (DIN 7 PIN)
The RJ45 connector connecting P.T.T Remote
(VLM-100A) and 24V Output, to switched the 24V
obligation call relays. The 24V connected, if the priority of the microphone station VLM-100A is activated and
one operates.
Switch to "Phantom Power" for microphone station
VLM-100A. Turn the Gain control input 1 to MIC position.
3. MIC / LINE INPUT
Three MIC/LINE-Inuts with gain control on balanced
combo sockets (XLR and jack). Variable range of input
gain is -10dB to -50dB.
Push-button for "Phantom Power" (condenser micropho-
ne). For each MIC/LINE input is a separate push-button
for “phantom power” available.
RÜCKANSICHT VLA-SERIE
1. MIC PRIORITY Schalter
3-fach Schalter um die Priorität der Mikrophoneingänge
1 bis 3 zu aktivieren. MIC 1 - 3 können separat auf "on"
(Priorität) gestellt werden. Dadurch wird Priorität gegenüber den LINE Eingängen 4, 5, Night Ringer, Sirene und
allen Modulen (außer DMT-10) erreicht, vorrausgesetzt
der Jumper MS 2 steht auf "SLAVE".
2. P.T.T REMOTE
RJ45-Buchse für P.T.T Mikrophon (VLM-100A) und 24V
Ausgang. Damit können 24V Pichtrufrelais geschaltet
werden. Die 24V liegen an, wenn die Priorität der Mikrophon-Sprechstelle VLM-100A aktiviert ist und betätigt
wird.
Für Mikrophonsprechstelle-VLM-100A "Phantom Power"
einschalten und Gain-Regler Eingang 1 auf MIC-Position
drehen.
3. MIC / LINE INPUTS
Drei symmetrische MIC/LINE-Eingänge auf Combo-Buch-
sen (XLR und Klinke). Je 1 Gain Regler von -10dB (LINE) bis
-50 dB (MIC).
Tastschalter für "Phantom Power" (Kondensatormikro-
phon). Für jeden MIC / LINE Eingang ist ein separater
Tastschalter für "Phantom Power" vorhanden.
4. LINE-IN 4 & 5
The input 4 and 5 (L + R, unbalanced jack plugs) are used
for the connection of line-level equipment such as tape
decks, CD-players, or similar.
5. REC OUTPUT
Recording output designed with two unbalanced (0dB)
jack plugs. All signals can be recorded but recording
out can not be adjusted by master volume because recording output is in the front of circuit of master volume
control.
8
4. LINE-IN 4 & 5
Die Eingänge 4 und 5 (L + R, unsymmetrische Cinch-
buchsen) sind zum Einschleifen von CD-Player, Kassetten-Deck, o.ä. vorgesehen.
5. REC OUTPUT
Recording output auf Cinchbuchsen, unsymmetrisch,
0dB. Hiermit können alle eingespeisten Signale aufgezeichnet werden. Die Lautstärkeregelung erfolgt dabei
über den Regler welcher dem eingespeisten Signal zugeordnet ist, nicht über den "MASTER" Regler.
VARIO-LINE REAR PANEL
6. AMP IN / PRE OUT
AMP IN:
Jack socket (6.3 mm), unbalanced.
IMPORTANT NOTE: If a jack is plugged on "AMP IN",
all other signals are closed. To adjust it operate the
"MASTER" control.
PRE OUT:
Jack (6.3 mm) which supplying signal to other products,
has been designed for 1/4" unbalanced phone jack. It
can be only occupied either “AMP IN” or “PRE OUT”.
7. SPEAKER ZONES & ATT. OUTPUT
Pushing speaker zone selector (front panel NO.7), signal
will be assigned to the selected zone. If all call switch,
P.T.T microphone priority and zone selector of remote
controller are activated, selected zone output outputare
reseted to 100V/70V output.
IMPORTANT NOTE: The total output of 120 or 240 W
may not be exceeded. The total output can be measured
also over one of the circles 1-5.
WICHTIG: Ist ein Klinkenstecker am "AMP IN" Eingang
gesteckt sind alle anderen Signale gesperrt. Die Regelung erfolgt über den "MASTER" Regler.
PRE OUT:
Klinkenbuchse, 6,3 mm, unsymmetrisch, zum Kaskadie-
ren mit weiteren Verstärkern und Signalausgang. Es kann
nur entweder "AMP IN" oder "PRE OUT" belegt werden.
7. SPEAKER ZONES
Ausgänge der 5 Lautsprecherkreise, einzeln einschaltbar
und zu regeln in 6 Schritten (100V - 70V - 50V - 25V 12,5V - 8,9V) oder über "ALL CALL" (100V). Wenn die Priorität der P.T.T Mikrophonsprechstelle aktiviert ist werden
alle Kreise auf "ALL CALL" geschaltet.
WICHTIG: Die Gesamtleistung von 120 bzw. 240 W darf
nicht überschritten werden. Die Gesamtleistung kann
auch über einen der Kreise 1-5 abgegriffen werden.
NIGHT RINGER:Input for the signal of a telephone bell or night bell; the in-
put signal releases a ringing tone which can be heard via
the PA system.
PAGING IN:
Input (bal., 250 mV) to connect the telephone exchanger for
a telephone signal which is to be heard via the PA system.
10. MESSAGE FIRST PRIORITY
This is a switch terminal which make rst ranking priority
memoried on memory bank No. 6 against other memory bank on the digital message how to set rst priority
racking. First, be sure to place "o" of MS802 PCB/RR10 after recording on the M6 of DMT-10. Second, move
Jumper MS2 to the "PRIORITY".
IMPORTANT NOTE: When placing "off" MS802 of RR-
10, it is impossible to play, repeat, warnning of memory
bank M6 by VLM-205. When factory production for the
above, MS 2 is "SLAVE", MS802 of remote receiver PCB
is "off"
11. DC POWER, AC POWER REMOTE
9. TELEPHONE
NIGHT RINGER:
Eingang für das Signal einer Telefon- oder Nachtklingel;
das Eingangssignal löst ein Rufzeichen aus, das über die
ELA-Anlage zu hören ist.
PAGING IN:
Eingang (sym., 250 mV) für ein Telefonsignal von der
Telefonzentrale, das über die ELA-Anlage zu hören sein soll.
10. MESSAGE FIRST PRIORITY
Fernsteuerung der vollen Leistung ("ALL CALL"), z.B. für
Feueralarmdurchsage oder als Anschlußklemme zum
Aktivieren des Speichers 6 des DMT-10.
Dazu muß der Schalter MS802 auf der digitalen Schnitt-
stelle RR-10 auf "o" gestellt werden und der Jumper
MS2 auf "Priority".
Wichtig: Wenn der Schalter MS802 auf "off" steht, ist es
nicht möglich die Message Bank Nr. 6 über die digitale
Mikrophon-Sprechstelle VLM-205 zu aktivieren.
Die Einstellung ab Werk ist folgende: MS 2 "SLAVE"
MS802 "OFF"
11. DC POWER, AC POWER REMOTE
DC POWER:
This terminal is emergency power battery connection.
The battery connection cord has to be 3,0 mm in diame-
ter and this diameter should not be any longer than 7 me-
ters. Fuse is located in the PCB FU 902 (VLA-120C: T10A
250V, VLA-240C: T20A 250V)
DC POWER:
Anschlußklemme für Notstromversorgung-Gleichstrom
24V. Die Verbindungsleitung sollte einen Querschnitt von
3,0 mm haben und nicht länger als 7 m sein. Die Sicherung (VLA-120C: T10A 250V, VLA-240C: T20A 250V) bendet sich auf PCB FU 902.
9
REAR PANEL VARIO-LINE
AC POWER REMOTE:
You can turn on/o amplier by remote control.
IMPORTANT NOTE: The amplifier must not be switched
„ON“ via the power switch!
12. AC POWER SOCKET
Mains jack for connection to a socket via the supplied
mains calbe. Fuse (VLA-120C: T2A 250V, VLA-240C: T4A
250V) is located in the PCB FU 901.
13. ANTENNA TERMINAL (optional)
Empty slot for the installation of the optional available
antenna terminal, is packed with tuner pack TP-10RDS
or CDR-10USB. Or installation of the control output of
the digital text module DMT-10.
14. REMOTE CONTROL RECEIVER (optional)
Empty slot for the installation of the optional available
Remote control receiver RR-10 (in the scope of supply of
the VLM-105 and VLM-205 microphone stations).
DATA LED INDICATOR:
In case of normal operation of data receipt, data LED in-
dicator will be turn "ON".
SLAVE / PRIORITY SWITCH:
If "SLAVE" is switched, all signal output of microphone
station VLM-105/205 will be closed under setting "on" of
priority switch on the rear of P.T.T remote.
If "PRIORITY" is switched the micorphone station VLM-
105/205 is prior to any other signals priority. Only the
P.T.T microphone station can be activated, with switched
on priority.
15. VLM-200A CONNECTION
RJ-45 connection for microphone unit VLM-200A
AC POWER REMOTE:
Zur Fernbedienung für "ON/OFF" des Verstärkers.
WICHTIG: Der Hauptschalter des Verstärkers "Power"
darf nicht auf "ON" stehen!
12. AC POWER
Anschlußstecker für Kaltgeräte-Netzkabel (im Lieferum-
fang) Die Sicherung (VLA-120C: T2A 250V, VLA-240C:
T4A 250V) bendet sich auf PCB FU 901.
13. ANTENNEN ANSCHLUSS (optional)
Leerfeld zum Einbau des Antennenterminals, welches
sich im Lieferumfang der Module TP-10RDS und CDR10USB bendet. Oder Einbau des Steuerausgangs vom
digitalen Textmodul DMT-10.
14. REMOTE CONTROL RECEIVER (optional)
Leerfeld zum Einbau der digitalen Schnittstelle RR-10 zur
Steuerung der digitalen Mikrophonsprechstellen VLM105/205 (im Lieferumfang der Sprechstellen enthalten).
DATA LED ANZEIGE:
Bei Betrieb der Mikrophonsprechstellen leuchtet die
Leuchtdiode auf.
SLAVE / PRIORITY SCHALTER:
Wenn der Tastschalter auf "SLAVE" steht und die P.T.T.
Sprechstellenpriorität auf "on", hat diese Vorrang gegenüber der VLM-105/205.
Wenn der Tastschalter auf "PRIORITY" steht, haben die
Sprechstellen VLM-105/205 Vorrang gegenüber allen anderen Signalen. Nur die P.T.T Sprechstelle kann, bei eingeschalteter Priorität, aktiviert werden.
15. ANSCHLUSS VLM-200A
RJ-45 Anschluss für Mikrophon-Sprechstelle VLM-200A
16. DC 24V PRIORITY OUTPUT
DC 24V output for mandatory call relay (für VLM-100A or
VLM-200A).
10
16. DC 24V PRIORITÄT AUSGANG
DC 24V Ausgang für Pichtrufrelais (für VLM-100A oder
VLM-200A).
VARIO-LINE PRIORITY FUNCTION
PRIORITY FUNCTION
When shipped it is factory preset as follows pack signal
priority switch (FRONT PCB MS 2): Setting at SLAVE.
The following is priority ranking against all signal inputs of
system and priority signal is "ON" "OFF" automatically.
SIGNAL OUTPUTSCONDITION
DIGITAL MESSAGE
(DMT-10)
M6 alert voice message
P.T.T MIC
CHIME
MODULES
P.T.T MIC (VLM-100)
REMOTE CONTROL
(VLM-105/205)
MIC 1, 2, 3
TEL PAGING
• Rear panel no.
"ON" (close) SELECTOR
• Pack signal priority S/W (MS 2): "PRIORITY"
• Pack signal priority S/W (MS 2): "PRIORITY"
• Rear panel no.
slide S/W: "SLAVE"
• Slide S/W of VLM-100: "PRIORITY"
• Slide S/W of VLM-105/205: "SLAVE"
• Rear panel no.
slade S/W: "PRIORITY"
• Rear panel no.
• Pack signal priority S/W (MS 2): "SLAVE"
J message rst priority S/W:
N remote receiver (RR-10)
N remote receiver (RR-10)
A MIC PRIORITY S/W: "ON"
PRIORITÄTS FUNKTIONEN
Werkseinstellung des Prioritätsschalters MS 2 (hinter Modulleerfeldpaneel): "SLAVE".
Die folgende Tabelle gibt alle möglichen Prioritäten wieder
und ihre Rangfolge.
PRIORITY
RANKING
1
2
3
4
All signals closed.
Announcement only for M6
(alert voice message)
Output only for P.T.T MIC, Chime and
pack
(TP-10, CR-10, CDP-10, CDR10, DMT-10) others will be closed
P.T.T MIC and REMOTE CONTROL
(VLM-105/205) activated
Siren, ringer, line 4, 5 and
pack signals (modules) not activated
REMARKS
MIC 1, 2, 3
SIREN
LINE 4, 5
TEL RINGER
MODULES (PACK)
SIGNAL AUSGÄNGEBEDINGUNGEN
DIGITAL TEXTMODUL
(DMT-10)
Speicherbank Nr. 6
P.T.T MIC (VLM-100)
GONG
MODULE
P.T.T MIC (VLM-100)
REMOTE CONTROL
(VLM-105/205)
MIC 1, 2, 3
TEL PAGING
• Rear panel no.
• Pack signal priority S/W (MS 2): "SLAVE"
–
• Schalter an Klemme Nr.
priority schließen
• Modul Signal Jumper MS 2 auf: "PRIORITY"
• Modul Signal Jumper MS 2 auf: "PRIORITY"
• Schalter Rückansicht Nr.
auf: "SLAVE"
• Schalter von VLM-100: "PRIORITY"
• Schalter v. VLM-105/205: "SLAVE"
• Schalter Rückansicht Nr.
auf: "PRIORITY"
• Schalter von VLM-100: "PRIORITY"
• Schalter Rückseite Nr.
• Modul Signal Jumper MS 2 auf: "SLAVE"
A MIC PRIORITY S/W: "OFF"
1 auf: "ON" (PRIORITY)
J message rst
N (RR-10)
N (RR-10)
5
no
RANG D.
PRIORITÄT
1
2
3
4
Ringer, line 4, 5 and
pack signals (modules) not activated.
Ringer, line 4, 5 and pack signals
(modules CR-10, TP-10, CDP-10M, …)
have no priority against other signals.
BEMERKUNGEN
Alle anderen Signale sind geschlossen
Vorrang für P.T.T Mikrophon, Gong
und Module (TP-10, CR-10, CDP-10,
CDR-10, DMT-10)
Vorrang für P.T.T Mikrophon
und REMOTE CONTROL
(VLM-105/205)
Night ringer, LINE IN 4, 5, Sirene
und Module sind untergeordnet
MIC 1, 2, 3
SIRENE
LINE 4, 5
TEL RINGER
MODULE
• Schalter Rückseite Nr.
• Modul Signal Jumper MS 2 auf: "SLAVE"
–
1 auf: "OFF"
5
keine
Night ringer, LINE IN 4, 5
und Module sind untergeordnet
Night ringer, LINE IN 4, 5
und Module wie CR-10, TP-10, CP-10,
usw., haben keine Priorität.
11
RESTAURANT
VARIO-LINE P.A. AMPLIFIER
INDUSTRIAL ENTERPRISE AND SUPERMARKET
VLA-240
SAMPLE APPLICATIONS VARIO-LINE
SAMPLE APPLICATIONS / ANWENDUNGSBEISPIELE
<<
<
<
<<
TRACK
CD-POWER
3 INPUT
DISC
PLAY/
PAUSE
MAINPOWER
MIC
POWER
<<
SENSOR
SCAN
REPEAT RANDOM
STOP
010
LEVEL
EJECT
R6CD-10
6CDCHANGER
CD PLAYER
MIC
ON/OFF
S/W
LINE
4 INPUT
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE 5
RESTAURANT
LOBBY
COUNTER & BAR
GARDEN
<<
<<
DISC
<<
TRACK
PLAY/
CD-POWER
PAUSE
LINE
4 INPUT
MAINPOWER
POWER
<<
SENSOR
SCAN
REPEAT RANDOM
STOP
010
LEVEL
TU-110B
AM/FM TUNER
STATION
M1 M2 M3 BAND
CALL
M4 M5 M6
1
TA
L
K
2
T
A
L
K
3
T
L
A
K
VARIO-LINE P.A. AMPLIFIER
3
4
2
5
1
6
ME
S
S
A
GE
B
AN
K
P
O
W
E
R
DI
GI
T
A
L
S
E
N
D
B
U
S
Y
1
2
3
4
5
S
P
E
A
KE
R
Z
O
NE
S
S
L
E
E
C
T
OR
3
4
2
5
1
6
M
E
S
AGE
S
B
A
N
K
P
WE
O
R
D
G
I
T
I
AL
S
E
N
D
B
S
U
Y
1
2
3
4
5
S
P
E
A
K
E
R
Z
O
N
E
S
S
E
L
E
CT
O
R
3
4
2
5
1
6
M
E
S
S
A
G
E
B
AN
K
P
O
W
R
E
DI
GI
T
AL
S
E
D
N
B
U
S
Y
1
2
3
4
5
S
E
P
A
K
E
R
Z
ON
E
S
S
L
E
E
C
T
O
R
Remote Controller RC-600
R
E
P
E
A
T
/
S
T
O
P
MA
S
AGE
S
AL
L
C
AL
L
Remote Controller RC-600
R
E
P
E
A
T
/
S
T
O
P
MA
S
AG
S
E
A
L
L
C
AL
L
Remote Controller RC-600
R
E
E
P
A
T
/
S
T
O
P
MAS
AGE
S
A
L
L
CA
LL
S
A
T
T
R
S
/
T
O
P
S
A
T
R
T
S
/
T
O
P
S
A
T
T
R
S
/
T
O
P
VLA-240
SUPER INTENDENT
VLM-105/205
SECRETARY
VLM-105/205
INFO DESK
VLM-105/205
TOILET
R6CD-10
EJECT
6CDCHANGER
MANUFACTURING
-AREA OR SHOP
CD PLAYER
SIGNAL STRENGTH
APSMUTE
STER
MODE
SCAN UP
TUNE
MONO
FUNCTION
TUNE
SEEKUP
STEREO
LINE
5 INPUT
010
LEVEL
POWER
ZONE 1
STOCK
HOUSE
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
ZONE 5
24VDC
BATTERY
LOBBY
OFFICE
ADMINIS
TRATION
-
12
AM GND 300
FM 75
PRIORITY
1
2
3
NO
1357
2468
24V
AUDIO
COM
PRIORITY
CHIME
1357
2468
24V
AUDIO
PRIORITY
CHIME
VLM-100AVLM-200A
VLM-200
DC 24V
OUTPUT
MIC
PRIORITY
VLM-100A
AM GND 300
FM 75
SIGNAL SOURCE
NO SIGNAL SOURCE INTPUT
VARIO-LINE SAMPLE APPLICATIONS
CASCADING WITH OTHER AMPLIFIERS / KASKADIERUNG MIT WEITEREN VERSTÄRKERN
CONNECT THIS TO TERMINAL OF FIRE RECEIVER CLOSED
RELAY FOR EMERGENCY.
FM 75
AM GND300
24VDC
USE DIODE 1N 4004 BETWEEN POWER REMOTE AND
FIRST PRIORITY MESSAGE.
BATTERY
First, record alert voice message to the memory bank 6 in
the DMT-10 (digital text module). For the remote control
of „ALL CALL“ or the memory bank 6 at DMT-10 (switch
jumper MS2 to „Priority“).
Alternative you can connect a contact for a alert voice
message.
If you switch with the clamp „Message First Priority “and
at the same time „Power Remote“, the Diode 1N 4007
must be switched between these clamps (see drawing).
CHIME
COM
PRIORITY
1357
2468
AUDIO
CHIME
24V
1357
2468
PRIORITY
VLM-100AVLM-200A
AUDIO
MIC
PRIORITY
DC 24V
OUTPUT
VLM-200
VLM-100A
3
2
NO
1
24V
PRIORITY
Nehmen Sie zuerst die Alarmdurchsage auf der Speicherbank 6 des DMT-10 (digital Textmodul) auf. Zur Fernsteuerung von „ALL CALL“ bzw. der Speicherbank 6 des
DMT-10 (Jumper MS 2 auf „Priorität“). Alternativ kann
auch ein Kontakt für eine Alarmdurchsage geschlossen
werden.
Wenn sie mit der Klemme „Message First Priority“ auch
gleichzeitig „Power Remote“ schalten wollen muß eine
Diode 1N 4007, wie abgebildet, dazwischen geschaltet
werden.
13
MICROPHONE DESK VLM-105/205 VARIO-LINE
4
5
6
Remote Controller
REPEAT/STOP
DIGITAL MESSAGE
START/STOP
4
A
POWER
SEND
BUSY
VLM-205
3
2
1
MESSAGE BANK
B3
VLM-105/205 MICROPHONE DESK
VLM-105: to select and control 6 speaker zones.
VLM-205: to select and control 6 speaker zones, and for re-
mote control of the digital text module DMT-10.
1. INDICATING LEDs
POWER: Power LED (amplier switched on)
SEND: lights up if a signal (announcement) are send
to amplifier.
BUSY: lights up if a signal (announcement) are send
to amplifier. Or if other in series connected
microphones send an announcement
MODEL NO.: VLM-205
REMOTE CONTROLLER
MADE IN KOREA
SLAVE PRIORITY
ON
OFF
LINK
SERIAL NO.:
OUT
L
AUX IN
-10dB
R
AUDIO OUT
-10
dB
BUSY
17V
G
PRIORITY
DATA
AUDIO
2468
0
1357
6 5897
VLM-105/205 MICROPHON-SPRECHSTELLE
VLM-105: zur Anwahl der 6 einzelnen Lautsprecherkreise.
VLM-205: zur Anwahl der 6 einzelnen Lautsprecherkreise und
BUSY: leuchtet, wenn Signale (Durchsagen) zum Ver-
stärker gesendet werden, auch bei Durchsagen von in Serie geschalteten Sprechstellen.
2. TALK
Only when pressing "TALK", you can talk with prechime
signal. (activate Speakerline before on the mic. desk)
3. SPEAKER ZONES SELECTOR
Pressing one of the zone button delegates the si-
gnal to the desired loud speaker zone or for all zones
"ALL CALL". To speak and remote control of the Textmodules at the same time are not possible.
4. DIGITAL MESSAGE (only model VLM-205)
START/STOP: activate and stop the digital text module
DMT-10.
REPEAT/STOP: activate and stop the digital text module
DMT-10 by repeating a time interval (adjustable at DMT-10).
MESSAGE BANK:
To select one of the 6 recorded massages of the DMT-10.
5. SLAVE/PRIORITY
For operating of 2 pcs more for VLM-105/205 simulta-
neously, one of VLM-105/205 can be set "PRIORITY"
and the other is set to "SLAVE". Then, even though VLM105/205 is operating under "SLAVE", if you push "TALK".
6. DMT-10 ON/OFF
2. SPRECHTASTE
Nur bei gedrückter Taste kann gesprochen werden (vor-
her LS-Kreis an der Sprechstelle wählen).
3. LAUTSPRECHERKREIS WÄHLER
Mit diesen Tasten können die einzelnen Lautsprecher-
kreise oder "ALL CALL" ausgewählt werden. Fernbedienung des Textmodules und gleichzeitig Sprechen ist
nicht möglich.
4. DIGITAL MESSAGE (nur bei Modell VLM-205)
START/STOP: aktiviert und stoppt das digitale Textmo-
dul DMT-10.
REPEAT/STOP: aktiviert und stoppt das digitale Textmo-
dul DMT-10 in einem Zeitintervall (einstellbar im DMT-10).
MESSAGE BANK:
Zur Auswahl der 6 Speicherbänke des DMT-10.
5. SLAVE/PRIORITY
Bei gleichzeitiger Benutzung von mehreren Sprechstel-
len (VLM-105/205) kann mit diesem Schalter der Vorrang
"PRIORITY" einer gewünschten Sprechstelle bestimmt
werden. Die anderen Sprechstellen (VLM-105/205) müssen dann auf "SLAVE" stehen.
14
VARIO-LINE VLM-100 MICROPHONE DESK
It‘s not possible to control the digital text module
(DMT-10) if this is switched to "OFF" .
7. OUT-LINK
Sockets to attach 8-pin transmission cables, e.g. to con-
nect further VLM-105/205 in series.
8. AUX INPUT
AUX input for other audio signals, e.g. CD-Player, Tape
Decks, MP3-Player …
9. AUDIO OUT GAIN
This is audio output control volume.
6. DMT-10 ON/OFF
Wenn der Schalter auf "OFF" steht ist es nicht möglich,
das digitale Textmodul (DMT-10) anzusteuern.
7. OUT-LINK
Buchsen für 8-pol. Übertragungskabel, z.B. um weitere
VLM-105/205 in Serie anzuschließen.
8. AUX EINGANG
Cinchbuchsen ermöglichen Einschleifen von Audio-Si-
gnalen, z.B. CD-Player, Kassetten Deck, MP3 Player …
9. AUDIO OUT GAIN
Lautstärkeregler für Audio Ausgangs Signale.
VLM-100A
P.T.T Remote
A
TALK
VLM-100 MICROPHONE DESK
VLM-100: for all-call to all speaker zones, with pre-
announcement chime and priority switching.
1. TALK
When pressing „TALK“ MIC signal is activated and make
input of DC 24V from the crew terminal NO. 2 of main
amplier and priority is activated.
2. DIN JACK
This consists of 7 pins use shield cable for microphone
(cable is in scope of supply).
CHIME
2468
1357
AUDIO OUT
G
7
6
1
3
4
5
2
PRIORITY
CHIME
24V
MODEL NO.: VLM-100A
PTT REMOTE
MADE IN KOREA
PRIORITY
CHIME
21
P.T.T REMOTE
AUDIO
LED PWR
PRIORITY
BC
VLM-100 MICROPHON-SPRECHSTELLE
VLM-100: für den Sammelruf auf allen Lautsprecherkreisen,
mit Vorgong und Prioritäts-Schaltung.
1. SPRECHTASTE
Bei Betätigung des Tastschalters 1 kann gesprochen
werden, weiterhin wird der Vorgong und die Priorität aktiviert (wenn Schalter auf „ON“).
2. DIN-BUCHSE
7-pol. DIN-Buchse für Mikrophonkabel (Kabel im Liefer-
umfang).
3. RJ45 SOCKET
RJ45 socket for patch cable (cable is in scope of supply).
3. RJ45-BUCHSE
RJ45-Buchse für Patchkabel (Kabel im Lieferumfang).
15
BLOCK DIAGRAM VARIO-LINE
VARIO-LINE BLOCK DIAGRAM / BLOCKSCHALTBILD DER VLA-SERIE
16
CDR-10RDS
VARIO-LINE SPECIFICATIONS
TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN VLA-120 C / VLA-240 C
Input Sensitivity - impedance /MIC/LINE 1~3 : -50dBu (2.45mV) 5kΩ Bal.
Eingangsempndlichkeit - Impedanz -10dBu (245mV) 5kΩ Bal.
LINE 4~5 : -10dBu (245mV) 15kΩ UnBal.
TEL PAGING : -10dBu (245mV) 5kΩ Bal.
PACK UNIT : -10dBu (245mV) 10kΩ UnBal.
REC OUT : 0dBu (775mV) 3kΩ UnBal.
PRE OUT : 0dBu (775mV) 100Ω UnBal.
AMP IN : 0dBu (775mV) 10kΩ UnBal.
WARNING: Additional modules must only be installed by
specialized personnel. Prior to opening the amplifier disconnect the mains plug from the socket, otherwise there is the
hazard of an electric shock!
LAYOUT- AND CONNECTION PLAN / LAGE- UND ANSCHLUSSPLAN
SLAVE
PRIORITY
INPUT LINK
Connection module
(RR10) for VLM-Series
CN801
AS802 AS903
AS204
AS4-1
MS802
OFF ON
MS802
ONOFF
MS401
FRBY
DM-10
EINBAU VON ZUSATZMODULEN
WARNUNG: Der Einbau von Zusatzmodulen darf nur durch
Fachpersonal erfolgen. Vor dem Öffnen des Verstärkers den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen, anderenfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
CN903
AN802
AS801
CN905
CN904
FU906
+17V G
AS801
CN901
18
MS2
PRISLAVE
MS1
2 Tone4 Tone
VARIO-LINE NOTES
19
5-ZONE VARIO-LINE
Hardware and Software specications subject to change without notice.
Technische Änderungen in Hardware und Software vorbehalten.
Publication and duplication of the contained data only allowed with our strict permission. Veröentlichung und Vervielfältigung der enthaltenen Daten, auch auszugsweise, nur mit unserer ausdrücklichen Genehmigung.
RCS04.10.2010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.