RCS VLZ-6360A, VLZ-6380A, VLZ-6600A, VLZ-6480 A Operating Instructions Manual

Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG
VLZ-6360 A / 6480 A / 6600 A
6-ZONE VARIO-LINE
- ENGLISH
- DEUTSCH
Page 2
2
Elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinien: RCS läßt alle Geräte und Produkte, die den CE-Richtlinien unterliegen durch zertifizierte Prüflabors testen. Dadurch ist sichergestellt, dass Sie unsere Geräte in Deutschland und im EU-Binnenmarkt ohne zusätzliche Prüfungen verkaufen dürfen.
AUSPACKEN UND KONTROLLE DES PRODUKTS
Bitte überprüfen Sie das Gerät sofort auf evtl. Transportschä­den. Jedes RCS Produkt wird vor dem Verpacken sorgfältig überprüft und in einem speziell dafür vorgesehenen Karton geliefert.
Alle Transportschäden müssen sofort bei der Transport­firma reklamiert werden!
Rücksendung: Wenn es nötig sein sollte ein defektes Gerät
zurückzusenden, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händ­ler auf. Bitte versenden sie alle Rücksendungen in der Origi­nalverpackung.
INSPECTION AND INVENTORY OF THE PRODUCT
Check unit carefully for damage which may have occurred during transport. Each RCS product is carefully inspected at the factory and packed in a special carton for safe transport.
Notify the freight carrier immediately if you observe any damage to the shipping carton or product!
Return: Repack the unit in the carton and await inspection
by the carrier’s claim agent. Notify your dealer of the pending freight claim. Returning your unit for service or repairs. Should your unit require service, contact your dealer.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
1. Installation nach folgenden Richtlinien:
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene und stabile Unterfläche.
• Wählen Sie eine trockene Umgebung und vermeiden Sie Aufstellungsorte mit geringer Luftzufuhr.
• Vermeiden Sie die direkte Nähe zu Heizungen und ande­ren Hitzequellen.
• Bei Einbau in einen 19“ Gestellschrank ordnen Sie die Geräte so an, daß eine ausreichende Belüftung gewähr­leistet wird.
2. Bitte beachten Sie folgendes, wenn Sie das Gerät anschließen:
• Um Bedienfehler zu vermeiden, lesen Sie bitte zuerst die Anleitung sorgfältig.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse, ohne vorher den Netz­stecker zu ziehen.
• Schließen Sie das Gerät nur an 230 V Netzspannung und an die 24 V Notstromversorgung (DC).
SAFETY INSTRUCTION
Please read all safety instructions before operating the Device.
1. Installation according to the following guidelines:
• Install the device always on a flat and even surface.
• The device should not be exposed to damp or wet surroundings. Please keep away from water.
• Please avoid using the device near heat sources, such as radiators or other devices which produce heat.
• To install the device in a 19” rack please note that the ap­pliance should be situated, that the location or position does not interfere with an adequate ventilation.
2. Keep in mind the following when connecting the device:
Connect the amplifier after reading the manuals.
• To prevent electric shock, do not open top cover.
• Connect only to 230 V and 24 V Emergency power (DC).
CAUTION / ACHTUNG
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVI-
CIING TO QUALIFIED PERSONNEL.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN GEHÄUSEABDE­CKUNG ODER RÜCKSEITE NICHT ENTFERNEN. KEINE VOM BENUTZER WARTENDEN TEILE IM INNEREN. WARTUNG NUR DURCH QUALIFIZIER-
TEM PERSONAL.
SAFETY INSTRUCTIONS VLZ-SERIES
Page 3
3
VLZ-SERIES CONTENTS
INHALT
GENERAL REFERENCES / ALLGEMEINE HINWEISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FEATURES / HAUPTMERKMALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MOUNTING & COOLING / MONTAGE & KÜHLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VLZ-SERIES FRONT PANEL / FRONTANSICHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
VLZ-SERIES REAR VIEW / RÜCKANSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
INSTALLATION OF ADDITIONAL MODULES / EINBAU VON ZUSATZMODULEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FD-21 PILOTTONE-MODULE / PILOTTON-MODUL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FM-30 ERROR MONITORING MODULE / FEHLER MONITORING-MODUL . . . . . . . . . . . . . . 14
FS-40 FREQUENCY SHIFT-MODULE / FREQUENZSHIFTER-MODUL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VLZ-SERIES SAMPLE APPLICATIONS / ANWENDUNGSBEISPIELE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
VLZ-SERIES PRIORITY FUNCTIONS / PRIORITÄTS FUNKTIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VLM-106/206 MICROPHONE DESK / MICROPHON-SPRECHSTELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
VLM-100 MICROPHON-SPRECHSTELLE / MICROPHON-SPRECHSTELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VLZ-SERIES SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VLZ-SERIES BLOCK DIAGRAM / BLOCKSCHALTBILD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NOTES / NOTIZEN. . . . . . . 23
CONTENTS / INHALT
Page 4
4
MAIN FEATURES
• Automatic variable speed fan
• Over current protection
• Over heating protection
• Load short circuit protection
• Built in l.P.F. ( Low pass filter ) circuit
• Output led indicator
• 6 Zone speaker output or all call
• Speaker attenuator per channel by 6 step
FURTHER FEATURES
• Input gain volume control per microphone
• Selective phantom power per microphone
• Din connecter for P.T.T. Microphone (VLM-100) input
• Rca jack for LINE 4, 5 input
• Rca jack for RECording output
• Connect for PRE-OUT/external AMP IN
• Equalizer per input channel
• Telephone PAGING and NIGHT RINGER
• 2- Or 4-tone chime (switchable with jumper ms 1)
• Siren switachble to alarme tone
• Optional module connection (CR-10, TP-10, CP-10, DM-10, CDP-10 M, CDR-10 RDS)
• Remote control for POWER ON/OFF
• SOFT START for battery power supply delay
• Remote control system by RJ45 connector
1. Digital message
2. Chime
3. Connection with up to 3 VLM-106/206 simultaneously
• Auto alert announcement and AUTO POWER "ON" Connecting to digital message (DM-10) (Message first priority connecting with fire alarm)
• Mic 1, 2, 3 priority selector switch
HAUPTMERKMALE
• Automatische Anpassung der Lüftergeschwindigkeit
• Kurzsschlußschutz
• Überhitzschutz
• Leerlaufschutz
• Low Pass Filter
• Ausgang LED- Pegel Anzeige
• 6 Lautsprecherkreise und Summe
• Lautstärkereglung pro Kreis in 6 Stufen
WEITERE MERKMALE
• MIC-Eingänge mit Gain-Regler ( Combo-Buchsen )
• Wahlweise Phantom-Power
• 7-pol DIN-Buchse für P.T.T. Microphon (VLM-100)
• Cinch-Buchsen für LINE-Eingänge 4,5
• Cinch-Buchse für REC Output,unsymm., 0 db
• PRE-OUT und AMP IN Klinkenbuchsen, 6,3 mm
• Für jeden Eingang Bass und Höhenregelung
• TEL-IN für PAGING IN und NIGHT RINGER
• Elektronischer 2- oder 4-Klanggong (umstellbar mit Jumper MS 1 unter Leerblende)
• Sirene umschaltbar auf Alarmton
• Leerfeld für optionale Tonträgermodule (CR-10, TP-10, CP-10, DM-10, CDP-10 M, CDR-10 RDS)
• Fernbedienung für POWER "ON/OFF"
• SOFT START
• Fernsteuerung über digitale Schnittstelle RJ45
1. Digitales Textmodul (Option)
2. Vorgong
3. Verbindung von mehreren VLM-106/206 gleichzeitig
• AUTO POWER "ON" und automatische Alarmdurchsage über digitales Textmodul DM-10 (Priorität von Durchsage und Feueralarm möglich)
• Schalter für Priorität von MIC-1, 2 und 3
FEATURES VLZ-SERIES
Page 5
5
MOUNTING
Amplifier racking size for VLZ-series are designed for stan­dard 19˝ rack mounting with additional left, right bracket. Please pay close attention to the cooling requirements.
COOLING
Never block the air vents in the sides makes enough space line 44 mm of the amplifier the following is figure of air-flow. Check inside temperature of rack system so as not to be more than 40°C for the stable operating in any case, we re­commend you to install cooling fan additionally on the rear panel of rack cabinet.
MONTAGE
Die Verstärker der VLZ-Serie sind mit seitlichen Befesti­gungwinkeln für den Einbau in 19˝ Gestelle geeignet. Achten sie aber darauf die Kühlungsöffnungen nicht zu verdecken.
KÜHLUNG
Blockieren sie nie die Luftöffnungen an den Seiten (min. 44 mm Raum), um einen optimalen Kühlluftfluß zu gewähr­leisten. Falls sie die Verstärker in ein 19"-Rack einbauen und immer mit höchster Leistung arbeiten, sollte gegebenenfalls in das Rack ebenfalls ein entsprechender Lüfter eingebaut werden.
INSIDE AIR FLOW
IMPORTANT:Be sure rear of amplifier
is securely mounted to rack.
AMPLIFIER
(TOP VIEW)
4in(10cm)MIN
RACK CABINET
N
IM)
m
c
6
(
ni
4
.
2
RACK MOUNT SPACE
AIR FLOW IN RACK CABINE
T
AIR FLOW
EQUIPMENT
RACK
(SIDE VIEW)
BLOWER
AIR
FLOW
AIR
FLOW
BLOWER
DOOR
FRONT OF RACK
PROTECTPROTECT FAULTFAULT
AUTOMATIC VARIABLE SPEED FAN
VLZ-6480
A.T.T 6 Zone Mixing Amplifier
SPEAKER ZONES & A.T.T
HEAT-SINK
VLZ-SERIES MOUNTING & COOLING
Page 6
6
FRONTANSICHT VLZ-SERIE
1. MIC / LINE LEVEL
Regler: P.T.T 1 / EQ Regler
P.T.T 1 Regler für Lautstärke und EQ Regler für Tiefen so-
wie Höheneinstellung des Eingang 1 und des P.T.T RE­MOTE Eingang, (VLM-100) immmer in Verbindung mit "MASTER" Regler. Die LED Anzeige sollte nicht über "0" ansteigen.
WICHTIG: Falls die Prioritätsfunktion aktiviert ist, können
nur Signale die auf dem Eingang 1 bzw. P.T.T REMOTE (7-pol. DIN-Buchse) anliegen, empfangen werden.
Die Eingänge 4, 5, NIGHT RINGER, PAGING IN und alle
Modulsignale (außer DM-10) sind gesperrt, vorausgesetzt der Jumper MS 2 (hinter Abdeckpaneel des Modulleerfel­des) steht auf "SLAVE".
Diese Prioritätsfunktion besteht nicht , wenn der Schalter
der Sprechstelle (VLM-100) auf "SLAVE" steht.
Regler: R.M. 2 Volume / EQ Regler Remote 2 Regler für Lautstärke und EQ Regler für Tie-
fen sowie Höheneinstellung des Eingang 2 und digitale Sprechstellen (VLM-106/206) - immer in Verbindung mit "MASTER" Regler.
WICHTIG: Falls die Priorität aktiviert ist, können nur Si-
gnale die auf dem Eingang 2 anliegen, empfangen wer­den. Die Eingänge 4, 5, Night Ringer, Paging In und alle Modulsignale (außer DM-10) sind gesperrt, vorausgesetzt der Jumper MS 2 steht auf "SLAVE".
Regler: 3 Volume / EQ Regler 3 Regler 3 für Lautstärke und EQ Regler für Tiefen sowie
Höheneinstellung des Eingang 3 - immer in Verbindung mit "MASTER" Regler.
WICHTIG: Falls die Priorität aktiviert ist, können nur Sig-
nale die auf dem Eingang 3 anliegen, empfangen werden, vorausgesetzt der Jumper MS 2 steht auf "SLAVE".
2. LINE / LEVEL
Regler LINE LEVEL für Lautstärke und EQ Regler für Tie-
fen sowie Höheneinstellung der Eingänge 4 und 5 - im­mer in Verbindung mit "MASTER" Regler.
PROTECTPROTECT FAULTFAULT
SPEAKER ZONES & A.T.T
VLZ-6480
6 ZONE MIXING AMPIFIER
FRONT PANEL VLZ-SERIES
1. MIC / LINE LEVEL
Control: P.T.T 1 Volume / EQ Control
P.T.T 1 volume control / EQ control let you adjust in-
put 1level and P.T.T remote (VLM-100) level. BASS and TREBLE CONTROLS make you adjusted equalizer so as to suit for surrounding usually, first, position adjusted should be set at "0" of LED indicator with two 0`clock of MASTER volume. Second, you can increase input volu­me to the position "0" of LED indicator.
IMPORTANT NOTE: In case the priority function is
activated, if you supply signal to MIC/LINE 1, then, all signals including LINE 4, 5, PAGING RINGER and module signals will be closed ,set Jumper MS 2 on the FRONT PCB to "SLAVE".
But if you select switch of remote controller to "SLAVE",
signal of remote control will be cut-off.
Control: R.M. 2 / EQ Control
Remote 2 volume control / EQ control let you adjust input
2 level and remote controller (VLM-106/206) level. This always in connection with “MASTER” controller. Bass and treble controls make you adjusted equalizer.
IMPORTANT NOTE: In case the priority function is acti-
vated, if you supply signal to MIC/LINE 2, then, all signals including LINE 4, 5, PAGING RINGER and module signals (except DM-10) will be closed, set Jumper MS 2 on the FRONT PCB to "SLAVE".
Control: 3 Volume / EQ Control
3 volume control / EQ control let you adjust input 3 le-
vel. Bass and treble controls make you adjusted sound`s color so as to suit for surrounding.
IMPORTANT NOTE: In case the priority function is acti-
vated, supply signal to MIC/LINE 3, then, all signals will be closed, set Jumper MS 2 on the FRONT PCB to "SLAVE".
2. LINE LEVEL
LINE level volume control makes you adjusted line input
level and bass & treble make you adjust sound color.
FRONT PANEL VLZ-SERIES
Page 7
7
3. GONG
Taster zur Gongauslösung und Lautstärkeregler.
4. TELEPHONE
TEL NIGHT RINGER:
Tastschalter für "Tel night ringer" und Lautstärkeregler.
Bei eingeschalteter "Tel night ringer" Funktion und An­legen eines Klingelsignals (8 - 12V Wechselspannung) kann eine Glocke über Lautsprecher gehört werden.
Wenn der Lautstärkeregler auf "LEAK" steht, wird eine
Dämpfung von -20 dB erreicht.
PAGING: Lautstärkeregler für "Paging-Eingang“. Wenn der Laut-
stärkeregler auf "LEAK" steht, wird eine Dämpfung von
-20 dB erreicht.
5. SIRENE
Tastschalter für auf- und abschwellende Sirene. Tast-
schalter für Dauerton und Lautstärkeregler.
6. MASTER
"MASTER" Lautstärkeregler, alle Signale ob Module, Si-
rene, Mikrophone usw. können nur über den jeweiligen Lautstärkeregler und den "MASTER" Regler eingestellt werden.
7. SPEAKER ZONES & ATT.
Lautsprecher Ausgänge:
Die Lautstärke der 6 Lautsprecherkreise kann in 6 Schrit-
ten (100V-70V-50V-25V-12,5V-8,9V) geregelt werden.
Jeder Kreis kann separat geregelt und über einen Tast-
schalter aktiviert werden.
Bei Signalen die durch Priorität der Mikrofonsprechstel-
len empfangen werden, werden diese Regler deaktiviert und es erfolgt max. Lautstärke über "ALL CALL".
WICHTIG: Die Gesamtleistung von 120/240/360/480
bzw. 600 W darf nicht überschritten werden. Die Gesamt­leistung kann auch über einen der Kreise 1-6 abgegriffen werden.
Output Level LED‘s:
Die "0" der LED Anzeige sollte nicht überschritten wer-
den, wenn die rote "CLIP" Diode leuchtet ergibt sich eine Verzerrung des Eingangssignales.
8. POWER
Power Ein/Aus Schalter. Leuchtdioden für "STAND BY",
AC oder DC (24V Notstromversorgung)
9. EQ-Regler Regler für Tiefen sowie Höheneinstellung eines Einbau-
moduls, z.B. CDR-10 RDS, DM-10, etc.
10. MODUL-EINSCHUBSCHACHT
Leerfeld zur Installtion eines der RCS Tonträgermodule
CR-10, TP-10, CP-10, DM-10, CDP-10 M oder CDR-10 RDS.
3. CHIME
Button to activate chime and volume controller.
4. TELEPHONE
TEL NIGHT RINGER:
TEL night ringer function let you hear telephon ring Via
speaker. Turn RINGER volume to clock-otherwise for ring decrease, even RINGER volume go to clock-otherwise completely, you can hear night Tel ring by dark function (-20db attenuation from max volume).
PAGING:
You can adjust broadcasting level when broadcasting by
telephone paging is operated, even PAGING volume go to clock-otherwise completely, you can hear night TEL ring by dark funktion (-20db attenuation from max volume).
5. SIREN
This is for emergency situation: Alert siren curve (repeat)
or Alert siren flat (continuously).
6. MASTER
All signals from modules and others, are adjusted by
MASTER volume to supply power amplifier placement master volume in the circuit is located between rear of "amp in" connector and front side power amplifier.
7. SPEAKER ZONES & ATT.
Loud speaker output: The loud speaker for up to six speaker zones can be atte-
nuated by six steps (100V-70V-50V-25V-12,5V-8,9V) per zone. The stepping switches are utilized to control the output level of each zone separately.
Whenever prioritized messages, alert, all calls by manual
or priority switch of P.T.T microphone are activated, the­se controls are automatically deactivated and the signal is reproduced at its maximum volume level.
IMPORTANT NOTE: The total output of 120/240/360/480
or 600 W may not be exceeded. The total output can be measured also over one of the circles 1-6.
Output Level LED‘s: Normal operating of amplifier is "0" on the LED indicator,
if clip LED flash like a lamp, decrease output volume.
8. POWER SUPPLY
Push power switch. Then, power Led will be "ON" whe-
never AC mian supply is interrupted, secondary power source (battery) is performed autmatically.
9. EQ CONTROLLER
Controller for depths as well as height adjustmenting an
installation module, e.g. CDR-10 RDS, DM-10, …
10. MODUL INSERTION COMPARTMENT Slot to install one of the RCS Sound-Source-Modules
CR-10, TP-10, CP-10, DM-10, CDP-10 M or CDR-10 RDS.
VLZ-SERIES FRONT PANEL
Page 8
8
32
1
AC POWER
DC FUSE
FUSE INSIDE
Fuse Rating
T40AL 32V
REMOTE
DC POWER
24V 40A
AC 230V /50Hz
LOW
IMP
HIGH
IMP
4
3
2
1
5
6
NIGHT
RINGER
PAGING
IN
TEL
MESSAGE
FIRS
T
PRIORITY
ATT. OUTPUTS
SPK ZONES
4
100V
FD-21
Pilottone-Module
FS-40
Frequency Shift-Module
FM-30
DC/AC/FAN
Error Monitoring-Module
EACH ZONE / (MAX)
Remote Receiver
Remote Receiver
RR-60RR-60
40
RÜCKANSICHT VLZ-SERIE
1. MIC PRIORITY Schalter
3-fach Schalter um die Priorität der Mikrophoneingänge
1 bis 3 zu aktivieren. MIC 1 - 3 können separat auf "on" (Priorität) gestellt werden. Dadurch wird Priorität gegenü­ber den LINE Eingängen 4, 5, Night Ringer, Paging In und allen Modulen (außer DM-10) erreicht, vorrausgesetzt der Jumper MS 2 steht auf "SLAVE".
2. P.T.T REMOTE
7-polige DIN-Buchse für P.T.T Mikrophon (VLM-100)
und 24V Ausgang. Damit können 24V Pflichtrufrelais ge­schaltet werden. Die 24V liegen an, wenn die Priorität der Mikrophon-Sprechstelle VLM-100 aktiviert ist und betä­tigt wird.
Für Mikrophonsprechstelle-VLM-100 "Phantom Power"
einschalten. Max. Länge der abgeschirmten Mikrophon­leitung: 30 m.
3. MIC / LINE INPUTS
Drei symmetrische MIC/LINE-Eingänge auf Combo-Buch-
sen (XLR und Klinke). Je 1 Gain Regler von -10dB (LINE) bis
-50 dB (MIC).
Tastschalter für "Phantom Power" (Kondensatormikro-
phon). Für jeden MIC / LINE Eingang ist ein separater Tastschalter für "Phantom Power" vorhanden.
4. LINE-IN 4 & 5
Die Eingänge 4 und 5 (L + R, unsymmetrische Cinch-
buchsen) sind zum Einschleifen von CD-Player, Kas­setten-Deck, o.ä. vorgesehen.
5. REC OUTPUT
Recording output auf Cinchbuchsen, unsymmetrisch,
0dB. Hiermit können alle eingespeisten Signale aufge­zeichnet werden. Die Lautstärkeregelung erfolgt dabei über den Regler welcher dem eingespeisten Signal zuge­ordnet ist, nicht über den "MASTER" Regler.
REAR VIEW VLZ-SERIES
1. MIC PRIORITY SWITCH
Triple switches to activate the priority of the microphone
input 1 to 3. MIC 1 - 3 can be switched separately to “on” (priority). Because of that and if the Jumper MS 2 is swit­ched to “SLAVE”, priority is reached opposite of the LINE inputs 4 and 5, Night Ringer, Paging In and all modules (except DM-10).
2. P.T.T REMOTE JACK (DIN 7 PIN)
The 7-pin DIN connector connecting P.T.T Remote
(VLM-100) and 24V Output, to switched the 24V obligation call relays. The 24V connected, if the priority of the microphone station VLM-100 is activated and one operates.
Switch to "Phantom Power" for microphone station
VLM-100. The max. length of the shielded microphone line is about 30 meters.
3. MIC / LINE INPUT
Three MIC/LINE-Inuts with gain control on balanced
combo sockets (XLR and jack). Variable range of input gain is -10dB to -50dB.
Push-button for "Phantom Power" (condenser micropho-
ne). For each MIC/LINE input is a separate push-button for “phantom power” available.
4. LINE-IN 4 & 5
The input 4 and 5 (L + R, unbalanced jack plugs) are used
for the connection of line-level equipment such as tape decks, CD-players, or similar.
5. REC OUTPUT
Recording output designed with two unbalanced (0dB)
jack plugs. All signals can be recorded but recording out can not be adjusted by master volume because re­cording output is in the front of circuit of master volume control.
 
REAR PANEL VLZ-SERIES
Page 9
9
6. AMP IN / PRE OUT
AMP IN: Jack (6.3 mm) receiving signal from "PRE OUT" has been
designed for unbalanced 1/4" phone jack.
IMPORTANT NOTE: If "AMP IN" jack is activated, an
previous signals of amplifier are not activated. To adjust it operate the "MASTER" control.
PRE OUT:
Jack (6.3 mm) which supplying signal to other products,
has been designed for 1/4" unbalanced phone jack. It can be only occupied either “AMP IN” or “PRE OUT”.
7. SPEAKER ZONES & ATT. OUTPUT
Pushing speaker zone selector (front panel NO.7), signal
will be assigned to the selected zone. If all call switch, P.T.T microphone priority and zone selector of remote controller are activated, selected zone output outputare reseted to 100V/70V output.
IMPORTANT NOTE: The total output of 120 W and/or
240 W may not be exceeded. The total output can be measured also over one of the circles 1-5.
8. LOW/HIGH IMPEDANCE OUTPUT
LOW IMP (low-resistant output)= 4 ohms, HIGH IMP (high-resistant output)= 100 V
9. TELEPHONE
NIGHT RINGER: Input for the signal of a telephone bell or night bell; the in-
put signal releases a ringing tone which can be heard via the PA system.
PAGING IN: Input (bal., 250 mV) to connect the telephone exchanger for
a telephone signal which is to be heard via the PA system.
10. MESSAGE FIRST PRIORITY
This is a switch terminal which make first ranking priority
memoried on memory bank No. 6 against other memory bank on the digital message how to set first priority ra­cking. First, be sure to place "off" of MS802 PCB/RR-10 after recording on the M6 of DM-10. Second, move Jum­per MS2 to the "PRIORITY".
IMPORTANT NOTE: When placing "off" MS802 of JRR-
10, it is impossible to play, repeat, warnning of memory bank M6 by VLM-206. When factory production for the above, MS 2 is "SLAVE", MS802 of remote receiver PCB is "off"
11. DC POWER, AC POWER REMOTE
DC POWER:
This terminal is emergency power battery connection.
The battery connection cord has to be 3,0 mm in diame­ter and this diameter should not be any longer than 7 me­ters. Fuse is located in the PCB FU 902.
6. AMP / PRE OUT
AMP IN:
Klinkenbuchse, 6,3 mm, unsymmetrisch, zum Kaskadie-
ren mit weiteren Verstärkern.
WICHTIG: Wenn ein Signal auf dem "AMP IN" Eingang
liegt sind alle anderen Signale gesperrt. Die Regelung er­folgt über den "MASTER" Regler.
PRE OUT:
Klinkenbuchse, 6,3 mm, unsymmetrisch, zum Kaskadie-
ren mit weiteren Verstärkern und Signalausgang. Es kann nur entweder "AMP IN" oder "PRE OUT" belegt werden.
7. SPEAKER ZONES
Ausgänge der 5 Lautsprecherkreise, einzeln einschaltbar
und zu regeln in 6 Schritten (100V - 70V - 50V - 25V ­12,5V - 8,9V) oder über "ALL CALL" (100V). Wenn die Pri­orität der P.T.T Mikrophonsprechstelle aktiviert ist werden alle Kreise auf "ALL CALL" geschaltet.
WICHTIG: Die Gesamtleistung von 120W bzw. 240W darf
nicht überschritten werden. Die Gesamtleistung kann auch über einen der Kreise 1-5 abgegriffen werden.
8. LOW/HIGH IMPEDANCE AUSGANG
LOW IMP (Niederohmiger Ausgang) = 4 Ohm HIGH IMP (Hochohmiger Ausgang) = 100 V
9. TELEPHONE
NIGHT RINGER: Eingang für das Signal einer Telefon- oder Nachtklingel;
das Eingangssignal löst ein Rufzeichen aus, das über die ELA-Anlage zu hören ist.
PAGING IN: Eingang (sym., 250 mV) für ein Telefonsignal von der
Telefonzentrale, das über die ELA-Anlage zu hören sein soll.
10. MESSAGE FIRST PRIORITY
Fernsteuerung der vollen Leistung ("ALL CALL"), z.B. für
Feueralarmdurchsage oder als Anschlußklemme zum Aktivieren des Speichers 6 des DM-10.
Dazu muß der Schalter MS802 auf der digitalen Schnitt-
stelle RR-10 auf "off" gestellt werden und der Jumper MS2 auf "Priority".
Wichtig: Wenn der Schalter MS802 auf "off" steht, ist es
nicht möglich die Message Bank Nr. 6 über die digitale Mikrophon-Sprechstelle VLM-206 zu aktivieren.
Die Einstellung ab Werk ist folgende: MS 2 "SLAVE"
MS802 "OFF"
11. DC POWER, AC POWER REMOTE
DC POWER: Anschlußklemme für Notstromversorgung-Gleichstrom
24V. Die Verbindungsleitung sollte einen Querschnitt von 3,0 mm haben und nicht länger als 7 m sein. Die Siche­rung befindet sich auf PCB FU 902.
VLZ-SERIES REAR PANEL
Page 10
10
REAR PANEL VLZ-SERIES
AC POWER REMOTE: You can turn on/off amplifier by remote control.
IMPORTANT NOTE: The amplifier must not be switched
„ON“ via the power switch!
12. AC POWER SOCKET
Mains jack for connection to a socket via the supplied
mains calbe. Fuse is located in the PCB FU901.
13. ANTENNA TERMINAL (optional)
Empty slot for the installation of the optional available
antenna terminal, is packed with tuner pack TP-10 and tuner/cassette pack CR-10. Or installation of the control output of the digital text module DM-10.
14. REMOTE CONTROL RECEIVER (optional)
Empty slot for the installation of the optional available
Remote control receiver RR-60 (in the scope of supply of the VLM-106 and VLM-206 microphone stations).
DATA LED INDICATOR: In case of normal operation of data receipt, data LED in-
dicator will be turn "ON".
SLAVE / PRIORITY SWITCH: If "SLAVE" is switched, all signal output of microphone
station VLM-106/206 will be closed under setting "on" of priority switch on the rear of P.T.T remote.
If "PRIORITY" is switched the micorphone station VLM-
106/206 is prior to any other signals priority. Only the P.T.T microphone station can be activated, with switched on priority.
15. ERROR MONITORING-MODULE (optional)
Empty slot for the installation of the optional available
FM-30:
Three potential-free Relay contacts (NO/NC). Fault moni-
toring is operating if AC- or DC-fuse is blown and if AC­or DC- power is off or disconnected. Also the module re­acts when fan fault or fan is disconnected (more details see on page 14).
16. FREQUENCY SHIFT-MODULE (optional)
Empty slot for the installation of the optional available
FS-40:
Module for the reduction of feedback noise. The possible
frequency shifts of 7 - 10 Hz make sense, even if back­ground music in addition to microphone announcements take place (more details see on page 15).
17. PILOTTONE-MODULE (optional)
Empty slot for the installation of the optional available
FD-21:
This pilot tone module serves to monitor the performance
of amplifiers. The generator produces a 20 kHz test sig­nal. Apart from the test of the power amplifier functio­ning, the speaker line is checked for breaks and short circuit faults (more details see on page 11).
AC POWER REMOTE: Zur Fernbedienung für "ON/OFF" des Verstärkers. WICHTIG: Der Hauptschalter des Verstärkers "Power"
darf nicht auf "ON" stehen!
12. AC POWER
Anschlußstecker für Kaltgeräte-Netzkabel (im Liefer-
umfang). Die Sicherung befindet sich auf PCB FU 901.
13. ANTENNEN ANSCHLUSS (optional)
Leerfeld zum Einbau des Antennenterminals, welches
sich im Lieferumfang der Module TP-10 und CR-10 be­findet. Oder Einbau des Steuerausgangs vom digitalen Textmodul DM-10.
14. REMOTE CONTROL RECEIVER (optional)
Leerfeld zum Einbau der digitale Schnittstelle RR-60 zur
Steuerung der digitalen Mikrophonsprechstellen VLM­106 / 206 (im Lieferumfang der Sprechstellen enthalten).
DATA LED ANZEIGE: Bei Betrieb der Mikrophonsprechstellen leuchtet die
Leuchtdiode auf.
SLAVE / PRIORITY SCHALTER: Wenn der Tastschalter auf "SLAVE" steht und die P.T.T.
Sprechstellenpriorität auf "on", hat diese Vorrang gegen­über der VLM-106/206.
Wenn der Tastschalter auf "PRIORITY" steht, haben die
Sprechstellen VLM-106/206 Vorrang gegenüber allen an­deren Signalen. Nur die P.T.T Sprechstelle kann, bei ein­geschalteter Priorität, aktiviert werden.
15. FEHLER MONITORING MODUL (optional)
Leerfeld für optional erhältliches Erweiterungsmodul
FM-30:
Mit 3 potentialfreien Relaiskontakten (NO/NC).Fehlermel-
dung bei Ausfall der AC- oder DC-Stromversorgung, bei defekten AC oder DC Sicherungen und bei Ausfall des Lüfters (detailierte Beschreibung s. Seite 14).
16. FREQUENZSHIFTER MODUL (optional)
Leerfeld für optional erhältliches Erweiterungsmodul
FS-40:
Zur Unterdrückung von Rückkopplungen. Die hiermit
möglichen beinahe unhörbaren Frequenzverschiebungen von 7 - 10 Hz können vor allem dann sinnvoll sein, wenn neben der Hintergrundmusik auch Mikrophondurchsa­gen stattfinden (detailierte Beschreibung s. Seite 15).
17. PILOTTON-MODUL (optional)
Leerfeld für optional erhältliches Erweiterungsmodul
FD-21:
20 kHz Pilottonmodul zur Funktionsüberwachung des
Verstärkers. Neben der Überprüfung der Endstufe wird die Lautsprecherleitung auf Unterbrechungs- und Kurz­schlussfehler gemessen (detailierte Beschreibung s. Seite 12).
Page 11
11
VLZ-SERIES INSTALLATION OF MODULES
CN5
SW1
OFF ON
CN601
CN801
AS802
AS903
MS802
OFF ON
AS204
AS4-1
Connection module (RR60) f
or VLM-Series
DM-10
CN903
AN802
CN
901
DM-10
FS-40
CN801
AN801
CN702
MS2
MS1
2T4T
PRI TO PACK
SLAVE
FM-30
FD-21
MS802
ONOFF
MS401
FRBY
SW1
ONOFF
AN702
A
B
C
EINBAU VON ZUSATZMODULEN
WARNUNG: Der Einbau von Zusatzmodulen darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Vor dem Öffnen des Verstärkers den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
INSTALLATION OF ADDITIONAL MODULES
WARNING: Additional modules must only be installed by specialized personnel. Prior to opening the amplifier discon­nect the mains plug from the socket, otherwise there is the hazard of an electric shock!
LAYOUT- AND CONNECTION PLAN / LAGE- UND ANSCHLUSSPLAN
Page 12
12
PILOTTONE-MODULE FD-21
The fault detecting module is available as an accessory and is not supplied with the amplifier. It is inserted instead of the cover plate (see rear view no. ).
1. Relay output for connection of a signal device
2. Connections COM and HOT;
to be connected to the connections HIGH IMP (see rear view no. ): COM at , HOT at
3. Measuring points for adjusting the response sensitivity.
2. Control for the 20 kHz test tone level.
5. Control for the response sensitivity.
FD-21 INSTALLATION STEPS:
1. Disconnect the amplifier from the mains and from the emergency power supply.
2. Screw off the housing cover of the amplifier and remove the cover plate .
3. Insert the module PA-6FD from the outside at the place of the cover plate and screw it tightly.
4. Connect the 5-pole line (B) of the amplifier to the jack CN 601 of the module (see layout plan page 11).
5. Connect the negative contact of the connection HIGH IMP at the amplifier to the contact COM of the screw ter­minal Line In at the module and the positive contact of HIGH IMP to the contact HOT of Line In.
6. Connect the jumper SW 1 on the monitoring module to position ON.
7. If a fault is recognized by the module, the LED FAULT lights up and the relay contacts close. For alarm trig­gering, a signal device may be connected to the con­tacts. The rating of the relay contacts is 1 A at 120 V~ max. or 24 V max.
Fault Detector
COM HOT
Line In
Test
RMS 2Vac
Sensitivity
maxmin
OSC Level
FD-21
 
Fault Detector
COM HOT
Line In
Test
RMS 2Vac
Sensitivity
maxmin
OSC Level
FD-21
AC POWER
REMOTE
DC POWER
24V 40A
LOW
IM
P
HIG
H
IM
P
4
3
2
1
5
6
NIGHT
RINGER
PAGING
IN
TEL
MESSAGE
FIRST
PRIORIT
Y
ATT. OUTPUTS
SPK ZONES
4
100V
EACH ZONE / 80W(MAX)
LAUD SPEAKERS
PILOTTON-MODUL FD-21
Das Fehlerüberwachungsmodul ist als Zubehör erhältlich und gehört nicht zum Lieferumfang des Verstärkers. Es wird anstelle des Abdeckbleches (s. Rückansicht Nr. ) eingesetzt.
1. Relaisausgang zum Anschluss eines Signalgebers.
2. Anschlüsse COM und HOT;
mit den Anschlüssen HIGH IMP (s. Rückansicht Nr. ) verbinden: COM an , HOT an .
3. Messpunkte zum Einstellen der Ansprechempfindlichkeit.
4. Regler für den 20-kHz-Testtonpegel.
5. Regler für die Ansprechempfindlichkeit.
FD-21 INSTALLATIONS SCHRITTE:
1. Den Verstärker vom Netz und von der Notstromversor­gung trennen.
2. Den Gehäusedeckel des Verstärkers abschrauben und das Abdeckblech am Verstärker entfernen.
3. Das Modul FD-21 an der Stelle des Abdeckblechs von außen einsetzen und festschrauben.
4. Die 5-polige Leitung (B) des Verstärkers in die Buchse CN 601 des Moduls stecken (s. Anschlußplan Seite 11).
5. Den Minuskontakt des Anschlusses HIGH IMP am Verstär­ker mit dem Kontakt COM der Schraubklemme LINE IN
am Modul verbinden und den Pluskontakt von HIGH
IMP mit dem Kontakt HOT von LINE IN.
6. Die Steckbrücke SW 1 auf dem Überwachungsmodul in die Position ON stecken.
7. Wird von dem Modul ein Fehler erkannt, leuchtet die An­zeige FAULT am Verstärker und die Relaiskontakte schließen. An die Kontakte lässt sich zur Alarmierung ein Signalgeber anschließen. Die Belastbarkeit der Relais­kontakte beträgt 1 A bei max. 120 V~ oder max. 24 V .
(optional) MODULE FD-21 VLZ-SERIES
Page 13
13
VLZ-SERIES MODULE FD-21 (optional)
FD-21 Kalibrierung
1. Den Verstärker einschalten und den Lautstärkeregler MASTER auf Null drehen, damit nur der 20-kHz-Testton an den Lautsprecherausgängen anliegt.
2. Am Anschluss HIGH IMP die Spannung des 20-kHz-Test­tons messen und mit dem Trimmregler OSC Level auf 2 V~ einstellen.
3. An den Messpunkten „+ -“  des Moduls die Spannung des 20-kHz-Testtons kontrollieren. Mit dem Trimmregler Sensitivity 2 V~ einstellen.
4. Nach der Kalibrierung den Regler MASTER wieder auf die gewünschte Lautstärke drehen.
FD-21 Calibration
1. Switch on the amplifier and turn the volume control MASTER to zero so that only the 20 kHz test tone is present at the speaker outputs.
2. Measure the voltage of the 20 kHz test tone at the connection HIGH IMP and adjust it to 2 V~ with the trimming control OSC Level .
3. Check the voltage of the 20 kHz test tone at the measu­ring points “+ -” of the module. Adjust 2 V~ with the trimming control Sensitivity .
4. After the calibration turn the control MASTER again to the desired volume.
Line in (COM, HOT)
AMP Condition
AMP NORMAL LINE NORMAL
AMP FAUL
T
Relay Contact
Condition
Speaker Line
Conditio
n
LINE OPEN or
LINE SHORT
20KHz Signal
(N.O)
20KHz No Signal
(N.C)
MUTE
IN
CN601
CN602
GND
20KHz
+24V
COM HOT
TEST
RMS 2Vac
LINE IN
FD-21
ON OFF
OSC OUT
LEVEL
20KH
z
Generator
SENSITIVITY
LEVEL
+24V
+24V
COM
N.C
B.A
20KHz
Detecto
r
20KHz
Filter
Operating Condition of FD-21 / Betriebsbedingungen des FD-21
FD-21 BLOCK DIAGRAM / BLOCKSCHALTBILD DES FD-21
Page 14
14
(optional) MODULE FM-30 VLZ-SERIES
FEHLER MONITORING-MODUL FM-30
Das Fehlermeldemodul ist als Zubehör erhältlich und gehört nicht zum Liefer­umfang des Verstärkers. Es wird anstelle des Abdeckbleches
eingesetzt.
Relaisausgänge zum Anschluss von Signalgebern:
1. Relais AC spricht an, wenn keine Netzspannung anliegt,
die interne Netzsicherung durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter nicht auf ON steht.
2. Relais DC spricht an, wenn die Sicherung für die
Notstromversorgung durchgeschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstromeinheit an den Anschlüs­sen DC POWER anliegt.
3. Relais FAN spricht an, wenn der interne Lüfter defekt
oder nicht angeschlossen ist.
FM-30 INSTALLATIONS SCHRITTE:
1. Den Verstärker vom Netz und von der Notstromversor­gung trennen.
2. Den Gehäusedeckel des Verstärkers abschrauben und das Abdeckblech entfernen.
3. Das Modul FM-30 an der Stelle des Abdeckblechs von außen einsetzen und festschrauben.
4. Die 6-polige Leitung (C) des Verstärkers in die Buchse CN 5 des Moduls stecken (s. Anschlußplan Seite 11).
5. Die Signalgeber zur Alarmierung an die Relaisumschalt­kontakte , oder anschließen.
Der Aufdruck am Modul zeigt die Kontaktstellung im Feh-
lerfall und bei ausgeschaltetem Verstärker. Die Belastbar­keit der Relaiskontakte beträgt 1 A bei max. 120 V~ oder max. 24 V .
ERROR MONITORING MODULE FM-30
The fault monitoring module is availab­le as an accessory and is not supplied with the amplifier. It is inserted instead of the cover plate .
Relay outputs for connection of signal devices:
1. The relay AC responds if no mains voltage is present,
the internal mains fuse is blown, or the mains switch is not in ON position.
2. The relay DC responds if the fuse for the emergency po-
wer supply is blown or if no voltage from an emergency power supply unit is present at the connections DC PO­WER.
3. The relay FAN responds if the internal fan is defective or
if it is not connected.
FM-30 INSTALLATION STEPS:
1. Disconnect the amplifier from the mains and from the emergency power supply.
2. Screw off the housing cover of the amplifier and remove the cover plate.
3. Insert the module FM-30 from the outside at the place of the cover plate and screw it tightly.
4. Connect the 6-pole line (C) of the amplifier to the jack CN 5 of the module (see layout plan page 11).
5. Connect the signal devices for alarm triggering to the re­lay switching contacts , or .
The imprint on the module shows the contact position in
cause of fault and with the amplifier switched off. The ra­ting of the relay contacts is 1 A at 120 V~ max. or 24 V max.
AC
DC FAN
FM-30 Fault Monitor AC/DC/FAN Module
Page 15
15
VLZ-SERIES MODULE FS-40 (optional)
FREQUENZSHIFTER­MODUL FS-40
Das Antirückkopplung-Modul ist als Zubehör erhältlich und gehört nicht zum Lieferumfang des Verstärkers. Es wird anstelle der Abdeck­blende eingesetzt.
1. Umschalter ACTIVE
IN = Frequenzverschiebung aktiviert OUT = keine Frequenzverschiebung
2. DIP-Schalter
zur Auswahl der Frequenzverschiebung (2, 4, 5 oder 6 Hz)
3. Betriebsanzeige:
blinkt, wenn der Verstärker eingeschaltet
Das als Zubehör lieferbare Antirückkopplungs-Modul FS-40 ist speziell für diesen Verstärker konzipiert. Das Signal des Eingangs 1 wird über das Modul geleitet und in der Frequenz erhöht (2, 4, 5 oder 6 Hz, einstellbar). Durch die Frequenz­verschiebung wird ein optimaler Schutz gegen akustische Rückkopplungen erreicht.
FS-40 INSTALLATIONS SCHRITTE:
1. Den Verstärker vom Netz und von der Notstromversor­gung trennen.
2. Den Gehäusedeckel des Verstärkers und die Blende auf der Verstärkerrückseite abschrauben.
3. Das Modul in die durch die Blende freigegebene Ausspa­rungen einsetzen und festschrauben.
4. Die 2-polige Leitung AN 702 (schwarz-braun) des Ver­stärkers in die Buchse CN 702 des Moduls stecken (s. Anschlußplan Seite 11).
5. Die schwarz-rote 2-polige Leitung (A) des Verstärkers in die Buchse CN 801 stecken. Wenn das Anschlussmo­dul für das Kommandomikrofon VLM-106/206 zuvor ein­gesetzt wurde, steckt die 2-polige Leitung bereits in der Buchse CN801 des Anschlussmoduls (gestrichelte Linie im Anschlußplan Seite 11). Die Leitung vom Anschluss­modul abziehen und in die Buchse CN801 des FS-40 stecken. Dafür die 2-polige Leitung AN 801 des FS-40 in die Buchse CN801 des Anschlussmoduls stecken.
6. Die Brücke MS 401 des Verstärkers in die Position „FR“ setzen.
FS-40 BEDIENUNG
Nach der Inbetriebnahme des Verstärkers den Schalter ACTIVE in die Position IN stellen. Über den Eingang 1 eine Ansage in erforderlicher Lautstärke durchgeben. In der Grundeinstellung, wenn alle DIP-Schalter in der oberen Position stehen, beträgt die Frequenzverschiebung 2 Hz. Sollte es trotz dieser Frequenzverschiebung zu einer Rück­kopplung kommen, mit den DIP-Schaltern eine höhere Fre­quenzverschiebung einstellen.
FREQUENCY SHIFT­MODULE FS-40
The anti-feedback module is available as an accessory and is not supplied with the amplifier. It is inserted instead of the cover plate .
1. Selector switch ACTIVE IN = frequency displacement activated OUT = no frequency displacement
2. DIP switches
for selection of the frequency displacement (2, 4, 5 or 6 Hz)
3. Power LED:
flashes if the amplifier is switched on
The anti-feedback module FS-40 available as an accessory is especially designed for this amplifier. The signal of input 1 is routed via the module and increased in frequency (2, 4, 5, or 6Hz can be adjusted). Due to the frequency displace­ment, an optimum protection against acoustic feedback is reached.
FS-40 INSTALLATION STEPS:
1. Disconnect the amplifier from the mains and from the emergency power supply.
2. Screw off the housing cover of the amplifier and the cover on the rear side of the amplifier.
3. Insert the module into the cutouts which are uncovered when removing the cover and screw it tightly.
4. Connect the 2-pole line AN 702 (black-brown) of the am­plifier to the jack CN 702 of the module (see layout plan page 11).
5. Connect the black-red 2-pole line (A) of the amplifier to the jack CN 801. If the connection module for the zone paging microphone VLM-106/206 has been inserted be­fore, the 2-pole line is already connected to the jack CN 801 of the connection module (dashed line in the see lay- out plan page 11). Disconnect the line from the connec­tion module and connect it to the jack CN 801 of the FS-
40. For this purpose connect the 2-pole line AN 801 of the FS-40 to the jack CN 801 of the connection module.
6. Place the jumper MS 401 of the amplifier to position “FR”.
FS-40 OPERATION
After setting the amplifier into operation, set the switch AC­TIVE to position IN. Via the input 1 make an announce­ment in the required volume. In the basic setting, when all DIP switches are in the upper position, the frequency displacement is 2 Hz. If an acoustic feedback should occur in spite of this frequency displacement, adjust a higher fre­quency displacement with the DIP switches.
NOR
ACTIVE
OUT IN
ON
1 2
4Hz
2Hz
ON
1 2
5Hz
2Hz
ON
1 2
6Hz
2Hz
FS-40
Feedback Reduction
Page 16
16
SAMPLE APPLICATIONS / ANWENDUNGSBEISPIELE
RESTAURANT
LINE
4 INPUT
MIC
3 INPUT
MIC ON/OFF S/W
ZO NE 1
ZO NE
2
ZO NE
3
ZO NE
4
ZO NE
5
ZO NE
6
GARDEN
COUNTER & BAR
LOBBY
RESTAURANT
TOILET
etc...
CD PLAYER
<<
<<
CD-POWER
PLAY/ PAUSE
MAINPOWER
<< < <
TRACK
DISC
SENSOR
POWER
0 10
STOP
REPEAT RANDOM
SCAN
EJECT
LEVEL
R6CD-10
6CD CHANGER
PROTECT
FAULT
SPEAKER ZONES & A.T.T
VLZ-6480
6 ZONE MIXING AMPIFIER
INDUSTRIAL ENTERPRISE AND SUPERMARKET
STOCK HOUSE
LOBBY
ADMINIS
-
TRATION
OFFICE
1
2
3
1
6
2
5
3
4
P
O
W
E
R
R
E
P
E
A
T
/
S
T
O
P
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
D
I
G
I
T
A
L
M
A
S
S
A
G
E
M
E
S
S
A
G
E
B
A
N
K
T
A
L
K
S
E
N
D
B
U
S
Y
1
A
L
L
C
A
L
L
S
P
E
A
K
E
R
Z
O
N
E
S
S
E
L
E
C
T
O
R
2
3
4
5
Remote Controller RC-600
VLM-106/206
24VDC
BATTERY
MANUFACTURING
-AREA OR SHOP
CD PLAYER
LINE
4 INPUT
LINE
5 INPUT
ZO NE 1
ZO NE
2
ZO NE
3
ZO NE 4
ZO NE
5
ZO NE
6
INFO DESK
VLM-106/206
SECRETARY
VLM-106/206
SUPER INTENDENT
1
6
2
5
3
4
P
O
W
E
R
R
E
P
E
A
T
/
S
T
O
P
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
D
I
G
I
T
A
L
M
A
S
S
A
GE
M
E
S
S
A
G
E
B
A
N
K
T
A
L
K
S
E
N
D
B
U
S
Y
1
A
L
L
C
A
L
L
S
P
E
A
K
E
R
Z
O
N
E
S
S
E
L
E
C
T
O
R
2
3
4
5
Remote Controller RC-600
1
6
2
5
3
4
P
O
W
E
R
R
E
P
E
A
T
/
S
T
O
P
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
D
I
G
I
T
A
L
M
A
S
S
A
G
E
M
E
S
S
A
G
E
B
A
N
K
T
A
L
K
S
E
N
D
B
U
S
Y
1
A
L
L
C
A
L
L
S
P
E
A
K
E
R
Z
O
N
E
S
S
E
L
E
C
T
O
R
2
3
4
5
Remote Controller RC-600
etc....
M1 M2 M3 BAND
TUNE
SCANUP
M4 M5 M6
APS MUTE
SEEKUP
STER MONO
TU-110B
AM/FM TUNER
STATION
CALL
STEREO
MODE
FUNCTION
POWER
SIGNAL STRENGTH
TUNE
0 10 LEVEL
R6CD-10
6CD CHANGER
<<
<<
CD-POWER
PLAY/ PAUSE
MAINPOWER
<<
<<
TRACK
DISC
SENSOR
POWER
0 10
STOP
REPEAT RANDOM
SCAN
EJECT
LEVEL
PROTECT
FAULT
SPEAKER ZONES & A.T.T
VLZ-6480
6 ZONE MIXING AMPIFIER
SAMPLE APPLICATIONS VLZ-SERIES
Page 17
17
CASCADING WITH OTHER AMPLIFIERS / KASKADIERUNG MIT WEITEREN VERSTÄRKERN
24VDC
CONNECT THIS TO TERMINAL OF FIRE RECEIVER CLOSED RELA
Y FOR EMERGENCY.
USE D IODE 1N 4 007 BET WE EN POWE R REMOTE
AND
FIRST PRIORITY MESSAGE.
BATTERY
32
1
ON
ON
ON
AC POWER
DC FUSE
FUSE INSIDE
Fuse Rating
T40AL 32V
REMOTE
DC POWER
24V 40A
AC 230V /50Hz
1420W
LOW
IMP
HIGH
IMP
432
1
5
6
NIGHT
RINGER
PAGING
IN
TEL
MESSAGE
FIRST
PRIORITY
ATT. OUTPUTS
SPK ZONES
4
100V
FD-200
Fault Detector
FM-300
Fault DC/AC/FAN
Monitor
EACH ZONE / 80W(MAX)
Remote Receiver
Remote Receiver
Feedback Reduction
Feedback Reduction
RR-600RR-600
FR-400FR-400
IN
8Hz 9Hz 10Hz
NOR
OUT
OPERATE
7Hz 7Hz 7Hz
40
SIGNAL SOURCE
NO SIGNAL SOURCE INTPUT
CO MBI NE
US
E
PRE OUT
AMP IN
IN
OU
T
IN
OU
T
POWER
INCREASEMEN
T
BA-480DP
Single Channel P.A Power Amplifier
Single Channel P.A Power Amplifier
AC POWER
DC FUSE
FUSE INSIDE
Fuse Rating
T40AL3
2V
REMOTE
DC POWER
24V 40A
AC 230V /50Hz
1420W
LOW IM
P
HIGH IMP
432
1
5
6
NIGHT
RINGER
PAGING
IN
TE
L
MESSAG
E
FIRST
PRIORITY
ATT. OUTPUTS
SPK ZONE
S
4
100V
FD-200
Fault Detecto
r
FM-300
Fault DC/AC/FAN
Monito
r
EACH ZONE / 80W(MAX)
40
32
1
ON
ON
ON
FD-200
Fault Detector
FM-300
Fault DC/AC/FA
N
Monito
r
Remote Receiver
Remote Receiver
Feedback Reductio
n
Feedback Reduction
RR-600RR-600
FR-400FR-400
IN
8Hz 9Hz 10Hz
NO
R
OUT
OPERATE
7Hz 7Hz 7Hz
BA-480DP
AUTOMATIC ALERT VOICE MASSAGE / AUTOM. ALARMDURCHSAGE
Nehmen Sie zuerst die Alarmdurchsage auf der Speicher­bank 6 des DM-10 (digital Textmodul) auf. Zur Fernsteue­rung von „ALL CALL“ bzw. der Speicherbank 6 des DM­10 (Jumper MS 2 auf „Priorität“). Alternativ kann auch ein Kontakt für eine Alarmdurchsage geschlossen werden. Wenn sie mit der Klemme „Message First Priority“ auch gleichzeitig „Power Remote“ schalten wollen muß eine Diode 1N 4004, wie auf Zeichnung abgebildet, dazwi­schen geschaltet werden.
First, record alert voice message to the memory bank 6 in the DM-10 (digital text module). For the remote control of „ALL CALL“ or the memory bank 6 at DM-10 (switch jumper MS2 to „Priority“). Alternative you can connect a contact for a alert voice message. If you switch with the clamp „Message First Priority “and at the same time „Power Remote“, the Diode 1N 4004 must be switched between these clamps (see drawing).
VLZ-SERIES SAMPLE APPLICATIONS
Page 18
18
SIGNAL OUTPUTS CONDITION
PRIORITY RANKING
REMARKS
DIGITAL MESSAGE (DM-10) M6 alert voice message
• Rear panel no. message first priority S/W:
"ON" (close) SELECTOR
• Pack signal priority S/W (MS 2): "PRIORITY"
1
All signals closed. Announcement only for M6 (alert voice message)
P.T.T MIC CHIME MODULES
• Pack signal priority S/W (MS 2): "PRIORITY"
• Rear panel no. remote receiver (RR-60)
slide S/W: "SLAVE"
• Slide S/W of VLM-100: "PRIORITY"
• Slide S/W of VLM-106/206: "SLAVE"
2
Output only for P.T.T MIC, Chime and pack (TP-10, CR-10, CDP-10, CDR­10, DM-10) others will be closed
P.T.T MIC (VLM-100) REMOTE CONTROL (VLM-106/206)
• Rear panel no. remote receiver (RR-60)
slade S/W: "PRIORITY"
3
P.T.T MIC and REMOTE CONTROL (VLM-106/206) activated
MIC 1, 2, 3 TEL PAGING
• Rear panel no. MIC PRIORITY S/W: "ON"
• Pack signal priority S/W (MS 2): "SLAVE"
4
Siren, ringer, line 4, 5 and pack signals (modules) not activated
MIC 1, 2, 3 SIREN
• Rear panel no. MIC PRIORITY S/W: "OF"
• Pack signal priority S/W (MS 2): "SLAVE"
5
Ringer, line 4, 5 and pack signals (modules) not activated.
LINE 4, 5 TEL RINGER MODULES (PACK)
no
Ringer, line 4, 5 and pack signals (modules CR-10, TP-10, CDP-10M, …) have no priority against other signals.
PRIORITÄTS FUNKTIONEN
Werkseinstellung des Prioritätsschalters MS 2 (hinter Modul­leerfeldpaneel): "SLAVE".
Die folgende Tabelle gibt alle möglichen Prioritäten wieder und ihre Rangfolge.
PRIORITY FUNCTION
When shipped it is factory preset as follows pack signal priority switch (FRONT PCB MS 2): Setting at SLAVE.
The following is priority ranking against all signal inputs of system and priority signal is "ON" "OFF" automatically.
SIGNAL AUSGÄNGE BEDINGUNGEN
RANG D.
PRIORITÄT
BEMERKUNGEN
DIGITAL TEXTMODUL (DM-10) Speicherbank Nr. 6
• Schalter an Klemme Nr. message first
priority schließen
• Modul Signal Jumper MS 2 auf: "PRIORITY"
1
Alle anderen Signale sind geschlossen
P.T.T MIC (VLM-100) GONG MODULE
• Modul Signal Jumper MS 2 auf: "PRIORITY"
• Schalter Rückansicht Nr. (RR-60)
auf: "SLAVE"
• Schalter von VLM-100: "PRIORITY"
• Schalter v. VLM-106/206: "SLAVE"
2
Vorrang für P.T.T Mikrophon, Gong und Module (TP-10, CR-10, CDP-10, CDR-10, DM-10)
P.T.T MIC (VLM-100) REMOTE CONTROL (VLM-106/206)
• Schalter Rückansicht Nr. (RR-60)
auf: "PRIORITY"
• Schalter von VLM-100: "PRIORITY"
3
Vorrang für P.T.T Mikrophon und REMOTE CONTROL (VLM-105/205)
MIC 1, 2, 3 TEL PAGING
• Schalter Rückseite Nr.  auf: "ON" (PRIORITY)
• Modul Signal Jumper MS 2 auf: "SLAVE"
4
Night ringer, LINE IN 4, 5, Sirene und Module sind untergeordnet
MIC 1, 2, 3 SIRENE
• Schalter Rückseite Nr. auf: "OFF" (SLAVE)
• Modul Signal Jumper MS 2 auf: "SLAVE"
5
Night ringer, LINE IN 4, 5 und Module sind untergeordnet
LINE 4, 5 TEL RINGER MODULE
keine
Night ringer, LINE IN 4, 5 und Module wie CR-10, TP-10, CP-10, usw., haben keine Priorität.
PRIORITY FUNCTION VLZ-SERIES
Page 19
19
OUT
dB
AUX IN
-10dB
0
-10
PRIORITY
BUSY
G
AUDI
O
17V
1 3 5 7
2 4 6 8
OFF
ON
AUDIO OUT
LINK
L
R
DATA
SLAVE PRIORITY
REMOTE CONTROLLER
MODEL NO.: VLM-206
MADE IN KOREA
SERIAL NO.:
VLM-206
Remote Controller
1
6
2
5
3
4
POWER
SEND
BUSY
REPEAT/STOP
START/STOP
DIGITAL MESSAGE
MESSAGE BANK
1
2
3
4
5
6
ALL
SPEAKER ZONES SELECTOR
TALK
VLM-106/206 MICROPHONE DESK
VLM-106: to select and control 6 speaker zones.
VLM-206: to select and control 6 speaker zones, and for
remote control of the digital text module DM-10.
1. INDICATING LEDs POWER: Power LED (amplifier switched on) SEND: lights up if a signal (announcement) are send
to amplifier.
BUSY: lights up if a signal (announcement) are send
to amplifier. Or if other in series connected microphones send an announcement
2. TALK
Only when pressing "TALK", you can talk with prechime
signal. (activate Speakerline before on the amplifier)
3. SPEAKER ZONES SELECTOR
Pressing one of the zone button delegates the sig-
nal to the desired loud speaker zone or for all zones "ALL CALL". To speak and remote control of the Textmo­dules at the same time are not possible.
4. DIGITAL MESSAGE (only model VLM-206)
START/STOP: activate and stop the digital text module
DM-10.
REPEAT/STOP: activate and stop the digital text module
DM-10 by repeating a time interval (adjustable at DM-10).
MESSAGE BANK: To select one of the 6 recorded massages of the DM-10.
5. SLAVE/PRIORITY
For operating of 2 pcs more for VLM-106/206 simul-
taneously, one of VLM-106/206 can be set "PRIORI­TY" and the other is set to "SLAVE". Then, even though VLM-106/206 is operating under "SLAVE", if you push "TALK".
VLM-106/206 MICROPHON-SPRECHSTELLE
VLM-106: zur Anwahl der 6 einzelnen Lautsprecherkreise.
VLM-206: zur Anwahl der 6 einzelnen Lautsprecherkreise und
zur Fernsteuerung des Digital-Textmoduls DM-10.
1. KONTROLLANZEIGEN POWER: Betriebsanzeige (Verstärker eingeschaltet). SEND: leuchtet, wenn Signale (Durchsagen) zum
Verstärker gesendet werden.
BUSY: leuchtet, wenn Signale (Durchsagen) zum Ver-
stärker gesendet werden, auch bei Durchsa­gen von in Serie geschalteten Sprechstellen.
2. SPRECHTASTE
Nur bei gedrückter Taste kann gesprochen werden (vor-
her LS-Kreis am Mischverstärker aktivieren).
3. LAUTSPRECHERKREIS WÄHLER
Mit diesen Tasten können die einzelnen Lautsprecher-
kreise oder "ALL CALL" ausgewählt werden. Fernbe­dienung des Textmodules und gleichzeitig Sprechen ist nicht möglich.
4. DIGITAL MESSAGE (nur bei Modell VLM-206)
START/STOP: aktiviert und stoppt das digitale Textmo-
dul DM-10.
REPEAT/STOP: aktiviert und stoppt das digitale Textmo-
dul DM-10 in einem Zeitintervall (einstellbar im DM-10).
MESSAGE BANK: Zur Auswahl der 6 Speicherbänke des DM-10.
5. SLAVE/PRIORITY
Bei gleichzeitiger Benutzung von mehreren Sprechstel-
len (VLM-106/206) kann mit diesem Schalter der Vorrang "PRIORITY" einer gewünschten Sprechstelle bestimmt werden. Die anderen Sprechstellen (VLM-106/206) müs­sen dann auf "SLAVE" stehen.
 
VLZ-SERIES MICROPHONE DESK VLM-106/206
Page 20
20
6. DM-10 ON/OFF
Wenn der Schalter auf "OFF" steht ist es nicht möglich,
das digitale Textmodul (DM-10) anzusteuern.
7. OUT-LINK
Buchsen für 8-pol. Übertragungskabel, z.B. um weitere
VLM-106/206 in Serie anzuschließen.
8. AUX EINGANG
Cinchbuchsen ermöglichen Einschleifen von Audio-Sig-
nalen, z.B. CD-Player, Kassetten Deck, MP3 Player …
9. AUDIO OUT GAIN
Lautstärkeregler für Audio Ausgangs Signale.
PTT REMOTE
MODEL NO.: VLM-100
MADE IN KOREA
VLM-100
P.T.T Remote
TALK
CHIME
PRIORIT
Y
P.T.T REMOTE
2
1
AUDIO OU
T
CHIM
E
PRIORITY
G
1 4
3 5
2
7
6
LED PW
R
6. DM-10 ON/OFF
It‘s not possible to control the digital text module
(DM-10) if this is switched to "OFF" .
7. OUT-LINK
Sockets to attach 8-pin transmission cables, e.g. to con-
nect further VLM-106/206 in series.
8. AUX INPUT
AUX input for other audio signals, e.g. CD-Player, Tape
Decks, MP3-Player …
9. AUDIO OUT GAIN
This is audio output control volume.
VLM-100 MICROPHON-SPRECHSTELLE
VLM-100: for all-call to all speaker zones, with pre-
announcement chime and priority switching.
1. TALK When pressing „TALK“ MIC signal is activated and make
input of DC 24V from the crew terminal NO. 2 of main amplifier and priority is activated.
2. DIN JACK
This consists of 7 pins use shield cable for microphone
(cable is in scope of supply).
VLM-100 MICROPHON-SPRECHSTELLE
VLM-100: für den Sammelruf auf allen Lautsprecherkreisen,
mit Vorgong und Prioritäts-Schaltung.
1. SPRECHTASTE
Bei Bestätigung des Tastschalters 1 kann gesprochen
werden, weiterhin wird der Vorgong und die Priorität akti­viert (wenn Schalter auf „ON“).
2. DIN-BUCHSE
7-pol. DIN-Buchse für Mikrophonkabel (Kabel im Liefer-
umfang).
VLM-100 MICROPHONE DESK VLZ-SERIES
Page 21
21
TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN VLZ-6120A / 6240 A / 6360 A / 6480 A / 6600 A
Input Sensitivity - impedance / MIC/LINE 1~3 : -50dBu (2.45mV) 5kΩ Bal. Eingangsempfindlichkeit - Impedanz -10dBu (245mV) 5kΩ Bal. LINE 4~5 : -10dBu (245mV) 15kΩ UnBal. TEL PAGING : -10dBu (245mV) 5kΩ Bal. PACK UNIT : -10dBu (245mV) 10kΩ UnBal. REC OUT : 0dBu (775mV) 3kΩ UnBal. PRE OUT : 0dBu (775mV) 3kΩ UnBal. AMP IN : 0dBu (775mV) 10kΩ UnBal.
Rated Output (RMS) / VLZ-6120A : 120 W sinus (max. 170 W) Ausgangsleistung (RMS) VLZ-6240A : 240 W sinus (max. 290 W) VLZ-6360A : 360 W sinus (max. 410 W) VLZ-6480A : 480 W sinus (max. 530 W) VLZ-6600A : 600 W sinus (max. 650 W)
Output Impedance - ATT. Step / LOW IMP : 4Ω Lautsprecherausgänge - Regler Schritte HIGH IMP : 100V - 70V - 50V - 25V - 12,5V - 8,9V
Frequency Response / Frequenzgang Less than : -3dB (50Hz ~ 20kHz)
Signal to Noise Ratio / Rauschpegel LINE : more than 100 dB („A“ weight)
MIC : more than 70 dB („A“ weight)
T.H.D / Klirrfaktor Less than : 0.5% (1kHz)
Power Consumption / VLZ-6120A/6240A : 350 W; 740 W
Leistungsaufnahme VLZ-6360A/6480A : 1150 W; 1420 W VLZ-6600 A : 1690 W
1/8 Power Current Draw / VLZ-6120A/6240A : 0,8 A; 1,4 A Stromverbrauch bei 1/8 Leistung VLZ-6360A/6480A : 2,5 A; 3,2 A VLZ-6600 A : 4,0 A
1/3 Power Current Draw / VLZ-6120A/6240A : 1,2 A; 2,0 A Stromverbrauch bei 1/3 Leistung VLZ-6360A/6480A : 3,8 A; 4,7 A VLZ-6600 A : 5,5 A
Rated Power Current Draw / VLZ-6120A/6240A : 1,8 A; 3,2 A Stromverbrauch bei voller Leistung VLZ-6360A/6480A : 6,0 A; 7,5 A VLZ-6600 A : 9 A
Power Source / Spannungsversorgung 120~240V AC, 50/60Hz, 24VDC
Dimensions / Abmessungen 430 (W) × 133 (H) × 352 (D) mm
Weight / Gewicht VLZ-6120A/6240A : 13,0 kg; 14,0 kg
VLZ-6360A/6480A : 19,0 kg; 20,0 kg VLZ-6600 A : 20,0 kg
VLZ-SERIES SPECIFICATIONS
Page 22
22
A
.H
L
R
4E N
I L
B d 0 1-
A.H
A.H
L
R
5EN I
L
Bd01-
L ET
P
G
N
IGA
A.H
LI UB ( T )N
I
-
L E S EMIHC
EM I
HC
A.H
A.H
E TOM
ER EM
IHC
A.H
LE VEL
L E V E L
LEVE
L
L EV
EL
LEVEL
K A EL
L E T
R E GNIR
N E RIS
LEVEL
K A EL
SLAVE/PRIORITY
(BUILT - IN
)
0 1
-MD
T
I G
ID LA
EG A
SSEM
0 1-PT
RENUT
P
K CA
0 03 W
MA DNG
MF 57 W
LORTNOC M/E
L E VEL
21 43
YT I RO I R P S
U B
OC N
B.A
E.B
O
I TPO N
O C N
O C N
O C N
AP DAP DAP D
å
L
R
GNIDROCER
)RON(Bd0
TUO ERP
)RON(B
d 0
PMA
N
I
)RON(Bd0
A.D
MOC
RD
ccV
LLA
L LAC
FFO/NO
E M
IHC
H C TIWS
LE V
E L
SSAB
E L B ER
T
SSAB
ELBERT
SSAB
ELB E
RT
SSAB
ELBERT
S S A B
ELBERT
L E V E L
0M1-PDC
0RDS1-RDC
& D
C R
EVIEC
E R
R E Y A L P
D C
+
R D
Bd01-
1
2
3
E NI L
/ CI
M
KCAB
DEE
F
NOIT
C UDE
R
1
TNA
H P
MO
R E WO
P
CD V42
+
M
/R YT
I R OIRP
N
IA
G
Bd01-
~ 05-
1
2
3
E NI L
/ CI
M 2
TNAHP
MO
R E WO
P
N
IA G
Bd01-~05-
1
2
3
ENIL
/ CI
M
3
TN AHP
MO
REW
O P
NIAG
Bd01-~05-
M
/ R
E MIHC
123
CIM
Y TI
R OIRP
V 42+
EG A
SS E
M
TORP TSR
I F
E M
I H C
.P .T T ALS
E TOM
E R E
V
YTIRO
IR P ETOMER
TA .T
L L A L
L A C
M6
M5
M4
M3
M2
M1
REPEAT/STOP
START/STOP
COM(G)
BUSY
RE V
I RD
LAIRE
S
O T
P LELLARA E
T REV
N O C
R
ATT.
RESET
5
6
4
3
2
1
D
A T A
REVNOC
E T R
A LS TIRO
I R P/ EV Y
G
V71+
123
4
5
678
KNIL
D
A TA NI
YTI R
OIRP
YSUB
REWO
P
N
I
OIDUA
NOIT
P O
6) 6
-R R
( R
E VI E C E R
E T
O M ER
.PA
TCETORP
TUO
SNART
V001
07 V
05 V
52 V
V5.21
V9.8
V6
V0
31- 8- 3- 0 PILC
TUPTUO RETEM
1ENOZ
6ENOZ
mho4
1
2
3
4
5
6
V001
3
1
5
4
2
6
7
RETSAM
P.L F.
4JR 5
D
A T A
G
SAIB
NOITPO
NOITPO
0 0 3
-MF
TLUAF
21
-DF
V71+
REVO
GNITAEH
.P .
T
T
M/ R
PETS ( )NOITPO
ENOZ
LORTNOC
C A O
P
REW
V042/V032/V022/V021 CA
)NOITPO( zH06/05
AB RE
T T Y
V42 CD
ETOMER REWOP
1UF
ER V71 G
GER V42
R EW
OP V33+ PMA
RELLORTNOC ETOMR
ERP PMA
T A .T
&
DRAO
B
.P .T T M
/ R
4UF
AF N
LOV
OC N
ROSNES
2UF
3UF
REWOP
SNART
CA
REWOP
TC E
T E D R
O
TS B-DNA Y
SNART
CD
TS YB-DNA
mho4
Bd 01
­~B
d0 5
-
NOITPO
T.T.P
ETO
ME R
Bd0 1
­~B
d0 5
-
Bd01-
~B d0 5
-
V21+
MS
802
REWOP
H C
ITWS
5
TA .T
6
432
1
VLZ-SERIES BLOCK DIAGRAM / BLOCKSCHALTBILD DER VLZ-SERIE
BLOCK DIAGRAM VLZ-SERIES
Page 23
23
VLZ-SERIES NOTES
Page 24
© Copyright by RCS AUDIO-SYSTEMS GmbH. Publication and duplication of the contained data only allowed with our strict permission. Veröffentlichung und Vervielfältigung der enthaltenen Daten, auch auszugsweise, nur mit unserer ausdrücklichen Genehmigung.
Hardware and Software specifications subject to change without notice. Technische Änderungen in Hardware und Software vorbehalten.
Delivered by / Lieferung durch:
RCS19.07.2007
6-ZONE VARIO-LINE VLZ-SERIES
Loading...