1.All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as
they provide important information.
2. Power supply from mains
The mains voltage is sufficiently high to involve a risk of electrocution; install and a.
connect this product before plugging it in.
Before powering up, make sure that all the connections have been made correctly and b.
the voltage of your mains corresponds to the voltage shown on the rating plate on the
unit, if not, please contact your RCF dealer.
The metallic parts of the unit are earthed through the power cable. An apparatus with c.
CLASS I construction shall be connected to a mains socket outlet with a protective
earthing connection.
Protect the power cable from damage; make sure it is positioned in a way that it d.
cannot be stepped on or crushed by objects.
To prevent the risk of electric shock, never open this product: there are no parts inside e.
that the user needs to access.
3. Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may cause a short
circuit.
This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquid,
such as vases, shall be placed on this apparatus. No naked sources (such as lighted candles)
should be placed on this apparatus.
4. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are not expressly
described in this manual.
Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the following
occur:
the product does not function (or functions in an anomalous way). The power cable has been damaged. Objects or liquids have got in the unit. The product has been subject to a heavy impact. -
5. If this product is not used for a long period, disconnect the power cable.
6. If this product begins emitting any strange odours or smoke, switch it off immediately
and disconnect the power cable.
7. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen.
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do not try to hang
this product by using elements that are unsuitable or not specific for this purpose. Also
check the suitability of the support surface to which the product is anchored (wall, ceiling,
structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets
not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation
over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by
transducers.
To prevent the risk of falling equipment, do not stack multiple units of this product unless
this possibility is specified in the user manual.
8. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional
qualified installers (or specialised firms) who can ensure correct installation
and certify it according to the regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards and regulations
regarding electrical systems.
9. Supports and trolleys.
The equipment should be only used on trolleys or supports, where necessary, that are
recommended by the manufacturer. The equipment / support / trolley assembly must be
IMPORTANT
5
ENGLISH
moved with extreme caution. Sudden stops, excessive pushing force and uneven floors may
cause the assembly to overturn.
10. There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when installing
a professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound
pressure, angles of coverage, frequency response, etc.).
11. Hearing loss.
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic pressure level
that leads to hearing loss is different from person to person and depends on the duration
of exposure. To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure,
anyone who is exposed to these levels should use adequate protection devices. When a
transducer capable of producing high sound levels is being used, it is therefore necessary
to wear ear plugs or protective earphones. See the manual technical specifications to know
the maximum sound pressure level.
IMPORTANT NOTES
To prevent the occurrence of noise on line signal cables, use screened cables only and avoid
putting them close to:
Place this product far from any heat sources and always ensure an adequate air circulation around it.
Do not overload this product for a long time. Never force the control elements (keys, knobs, etc.). Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the external parts of this product.
IMPORTANT NOTES
Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and
keep it on hand for future reference. The manual is to be considered an integral part of
this product and must accompany it when it changes ownership as a reference for correct
installation and use as well as for the safety precautions. RCF S.p.A. will not assume any
responsibility for the incorrect installation and / or use of this product.
WARNING: to prevent the risk of fire or electric shock, never expose this product to rain
or humidity.
IMPORTANT NOTES
WARNING
6
ENGLISH
PRODUCT
INFORMATIONS
RCF TT+ represents another prominent chapter in the long history of RCF Sound Systems.
Whether a speaker system is designed for live sound or large concert situations as well as permanent
installed theatre sound applications, the paying customer now expects a level of audio fidelity and
intelligibility of such a standard unsurpassed by previous generations.
This requirement has fostered the need for Audio Professionals to be able to offer a range of
speaker systems combined with dedicated transducer and crossover technologies that are superior
in acoustic performance and control.
RCF TT+ offers ready to use solutions and tools in true high definition speaker systems.
Our research and engineering faculty can today offer innovative projects with finite control
of each detail, from the loudspeaker voice coil wire to the highly efficient extended dynamic
amplifier topology.
There are many different ingredients that go into creating quality products and systems.
These include computer aided simulation software to assist the understanding of transducer
behaviour and amplifier operation and the relationship of dynamics and transient response.
RCF utilise over thirty state of the art software packages to identify magnetic circuits, voice
coil dynamics, suspension linearity, horn dispersion simulation, crossover filters, amplifier
thermal behaviour etc.
RCF is one of only a few loudspeaker manufacturers worldwide who have the ability to
completely design and manufactures transducers, speaker systems and amplification and
control electronics. Our 50 plus years heritage in Audio combined with our state of the art
research and development and manufacturing processes allows us to seamlessly integrate
all the ingredients to design and build TT+.
TT+ HIGH DEFINITION
TOURING AND THEATRE
INNOVATION
INTEGRATION
The design philosophy for the new TT+ series is based upon offering the sound engineer
solutions and tools that are ready to use. Key factors are the ability to sustain very high
power with highly efficient sound pressure levels. Intense sound levels are created with
extremely high definition and extended dynamic range. Modern construction materials
result in mechanical weight ratios that are light for practical flying and portability.
The TT051-A is an ultra compact, active loudspeaker designed specifically for high quality indoor
nearfield sound amplification. It is equipped with a 300 W digital amplifier, 150 W for the low
frequencies and 150 W for the high frequencies. A powerful 5” neodymium woofer and a 1”
aluminium dome tweeter loaded to a wide dispersion constant directivity horn provide an
extensive coverage.
The TT052-A is an extremely compact, active loudspeaker specifically designed for indoor
applications where the audio beam must be directed towards specific zones. It is equipped
with two 5” neodymium woofers and a 1” compression driver. Thanks to its constant directivity
horn and high volume output, the TT052-A can be used to guarantee the perfect intelligibility
in critical environments.
TT052-A, ACTIVE,
ULTRA COMPACT,
HIGH OUTPUT SPEAKER
7
ENGLISH
1
FEMALE XLR INPUTS (BAL/UNBAL). The system accept XLR input
connectors.
2
LIMITER LED. The amplifier has a built in limiter circuit to prevent clipping of
the amplifiers or overdriving the transducers. When the soft clipping circuit is active
the LED blinks RED. It is okay if the limit LED blinks occasionally. If the LED blinks
frequently or lights continuously, turn down the signal level.
REAR
PANEL
11
SIGNAL LED. The signal indicator lights green if there is audio signal present
3
on the main input.
STATUS LED. This yellow led is ON when the amplifier is in failure mode. In
4
this case please contact the closest RCF service centre.
5
POWER LED. This green led is ON when the speaker is connected to the main
power supply.
6
SENSITIVITY CONTROL. Adjust the amplifier sensitivity. This control does not
affect the “Link” - “Input - Link” output level.
7
LF HIGH-PASS. When switched on apply to the speaker a 24 dB/Octave filter
at 100 Hz.
8
RDNET BYPASS. When switched on bypass any speaker RDNet preset.
9
WALL PLACEMENT. When switched on apply to the speaker a special shelving
filter to optimise the curve response when the speaker is placed close to a wall or
to the floor.
10
MALE XLR SIGNAL OUTPUT. The output XLR connector provides a loop
trough for speakers daisy chaining. The balanced connector is connected in parallel
and can be used to send the audio signal to other amplified speakers, recorders or
supplementary amplifiers.
2
1
10
3
4
7
5
8
6
9
11
RDNET OPTION. The AC RDNET IN/OUT PLUG optional accessory is installed
removing this panel.
AC INPUT. Powercon locking 3-pole AC mains.
12
AC OUTPUT. Powercon locking 3-pole AC mains output.
13
14
POWER MAIN SWITCH. The power switch turns the AC power ON and OFF.
12
13
14
ENGLISH
The XLR connectors use the following AES standard:
PIN 1 = GROUND (SHIELD)
PIN 2 = HOT (+)
PIN 3 = COLD (-)
HOTGND
COLD
CONNECTIONS
BAL. XLR
At this point you can connect the power supply cable and the signal cable, but before turning
on the speaker make sure that the volume control is at the minimum level (even on the mixer
output). It is important that the mixer is already ON before turning on the speaker. This will avoid
damage to the speakers and noisy “bumps” due to turning on parts on the audio chain. It is a
good practice to always turn on speakers at last and turn them off immediately after the show.
Now you can turn ON the speaker and adjust the volume control to a proper level.
The top and bottom of the speaker is provided with a special mounting plate.
To the mounting plate accessories for pole mounting or truss clamping can be assembled.
TT+ speakers MUST be suspended only with RCF approved rigging hardware.
WARNING: Daisy chaining speakers always make sure that the maximum current
requirement does not exceed the maximum admitted POWERCON current. In case of doubt
call the closest RCF SERVICE CENTRE.
TT051-A / TT052-A
230 Volt, 50 Hz SETUP: FUSE VALUE T 1.25 A L 250 V
BEFORE TURNING ON
THE SPEAKER
INSTALLATION
WARNING
VOLTAGE SETUP
(RESERVED TO THE RCF SERVICE CENTRE)
115 Volt, 60 Hz SETUP: FUSE VALUE T 3.15 A H 250 V
8
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette
con particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. Alimentazione diretta da rete
La tensione di alimentazione dell’apparecchio ha un valore sufficientemente alto da a.
costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all’installazione
o connessione dell’apparecchio con l’alimentazione inserita.
Prima di alimentare questo prodotto, assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette b.
e che la tensione della vostra rete di alimentazione corrisponda quella di targa
dell’apparecchio, in caso contrario rivolgetevi ad un rivenditore RCF.
Le parti metalliche dell’apparecchio sono collegate a terra tramite il cavo di c.
alimentazione. Un apparecchio avente costruzione di CLASSE I deve essere connesso
alla presa di rete con un collegamento alla terra di protezione.
Accertarsi che il cavo di alimentazione dell’apparecchio non possa essere calpestato o d.
schiacciato da oggetti, al fine di salvaguardarne la perfetta integrità.
Per evitare il rischio di shock elettrici, non aprire mai l’apparecchio: all’interno non vi e.
sono parti che possono essere utilizzate dall’utente.
3. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno del prodotto, perché potrebbero causare
un corto circuito. L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua;
nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
Nessuna sorgente di fiamma nuda (es. candele accese) deve essere posta
sull’apparecchio.
AVVERTENZE PER
LA SICUREZZA
ITALIANO
4. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle espressamente
descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
l’apparecchio non funziona (o funziona in modo anomalo). Il cavo di alimentazione è danneggiato. Oggetti o liquidi sono entrati nell’apparecchio. L’apparecchio ha subito forti urti. -
5. Qualora questo prodotto non sia utilizzato per lunghi periodi, scollegare il cavo
d’alimentazione.
6. Nel caso che dal prodotto provengano odori anomali o fumo, spegnerlo immediatamente
e scollegare il cavo d’alimentazione.
7. Non collegare a questo prodotto altri apparecchi e accessori non previsti.
Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di
ancoraggio e non cercare di appendere questo prodotto tramite elementi non idonei o
previsti allo scopo.
Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancorato
il prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite
da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel tempo,
anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un
trasduttore.
Per evitare il pericolo di cadute, non sovrapporre fra loro più unità di questo prodotto,
quando questa possibilità non è espressamente contemplata dal manuale istruzioni.
8. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto
sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte
specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le
normative vigenti. Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le
norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
IMPORTANTE
9
10
ITALIANO
9. Sostegni e Carrelli. Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni
consigliati dal produttore. L’insieme apparecchio-sostegno / carrello va mosso con estrema
cura. Arresti improvvisi, spinte eccessive e superfici irregolari o inclinate possono provocare
il ribaltamento dell’assieme.
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un
sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora,
gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il
livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a
persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente
pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a
tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado
di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie
protettive. Consultare i dati tecnici del manuale d’uso per conoscere le massime pressioni
sonore che i monitor da studio sono in grado di produrre.
NOTE IMPORTANTI
Per evitare fenomeni di rumorosità indotta sui cavi che trasportano segnali dai microfoni
o di linea (per esempio 0 dB), usare solo cavi schermati ed evitare di posarli nelle
vicinanze di:
apparecchiature che producono campi elettromagnetici di forte intensità; cavi di rete; linee che alimentano altoparlanti. -
PRECAUZIONI D’USO
Collocare il prodotto lontano da fonti di calore e lasciare dello spazio libero intorno per garantire la circolazione dell’aria.
Non sovraccaricare questo prodotto per lunghi periodi. Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.). Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti esterne.
NOTE IMPORTANTI
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni
contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri.
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare
quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di
conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
PRECAUZIONI
D’USO
NOTE IMPORTANTI
ATTENZIONE: per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo
prodotto alla pioggia o all’umidità.
ATTENZIONE
11
ITALIANO
DESCRIZIONE
GENERALE
RCF TT+ rappresenta un altro importante capitolo della lunga storia di RCF.
Sia che i diffusori siano progettati per musica dal vivo, per concerti in grandi spazi o per
l’installazione fissa in teatri, il cliente si aspetta un livello di fedeltà e di intelligibilità
decisamente superiore a quella degli impianti di precedente generazione.
Questa esigenza ha fatto si che i professionisti del settore audio sentissero la necessità
di offrire un’ampia gamma di diffusori acustici abbinata a tecnologie di elaborazione ed
amplificazione con prestazioni acustiche e di controllo di qualità superiore.
RCF TT+ offre soluzioni e strumenti di immediato utilizzo nel campo dei diffusori attivi ad
alta definizione.
Il nostro team di ricerca e sviluppo è in grado di offrire progetti innovativi con controllo
di ogni dettaglio, dal rame smaltato di avvolgimento della bobina dell’altoparlante fino
alla topologia ad elevata efficienza dell’amplificatore a dinamica estesa. Sono molti gli
ingredienti che contribuiscono a creare prodotti e sistemi di qualità, tra questi i software di
simulazione computerizzata che aiutano a comprendere il comportamento dei trasduttori
ed il funzionamento dell’amplificatore, oltre allo studio della risposta dinamica e della
risposta ai transienti. RCF utilizza oltre trenta software per lo studio di circuiti magnetici,
dinamica delle bobine, linearità delle sospensioni, simulazione della dispersione delle
trombe, filtri crossover, comportamento termico dell’amplificatore, ecc.
RCF è uno dei pochi produttori di altoparlanti al mondo in grado di elaborare completamente
i progetti e di costruire trasduttori, diffusori, elettronica d’amplificazione e controllo. La
nostra esperienza di oltre 50 anni nel settore audio abbinata ai nostri avanzati processi
di ricerca e sviluppo nonché di produzione, ci permette di integrare perfettamente tutti gli
ingredienti che compongono il sistema TT+.
TT+ HIGH DEFINITION
TOURING AND THEATRE
INNOVAZIONE
INTEGRAZIONE
La filosofia progettuale della nuova serie TT+, si basa sulla volontà di offrire soluzioni
tecniche e strumenti acustici di immediato utilizzo. Fattori chiave sono la capacità di
sostenere elevati livelli di potenza e di pressione sonora con grande efficienza. Intensi
livelli sonori sono riprodotti con una definizione estremamente elevata ed estesa dinamica.
I materiali high tech con i quali è costruita la serie TT+ permettono di ottenere un peso
complessivo molto basso facilitando quindi sospensione e trasporto.
Il TT051-A è un diffusore attivo, ultra compatto, progettato in modo specifico per l’amplificazione
sonora in campo vicino. È equipaggiato con un amplificare digitale da 300 Watt, 150 Watt per le
basse frequenze, 150 Watt per le alte frequenze. Un potente woofer da 5” ed un tweeter con dome
in alluminio caricato su una tromba ad ampia dispersione garantiscono una estesa copertura della
gamma sonora.
Il TT052-A è un diffusore attivo, estremamente compatto, progettato in modo specifico per
l’amplificazione sonora in campo vicino quando il fascio acustico debba essere indirizzato
ad alta potenza in zone specifiche.
È equipaggiato con un amplificare digitale da 300 Watt, 150 Watt per le basse frequenze,
150 Watt per le alte frequenze, 2 potenti woofers da 5” ed un compression driver da 36
mm con uscita 1”.
Grazie alla tromba a direttività costante e l’alto volume prodotto, il TT052-A può essere
usato per garantire la massima intelligibilità in ambienti critici.
TT052-A, ACTIVE,
ULTRA COMPACT,
HIGH OUTPUT SPEAKER
12
ITALIANO
1
INGRESSO SEGNALE XLR FEMMINA (BAL/UNBAL). Il sistema accetta in
ingresso connettori XRL.
2
LED LIMITER. L’amplificatore è dotato di un circuito di limiter in modo
da prevenire il clipping dell’amplificatore. Quando il circuito di soft clipping
è attivo il led lampeggia con colore ROSSO. È accettabile che il led lampeggi
occasionalmente. Se il led lampeggia frequentemente o si accende di continuo
ridurre il segnale in ingresso.
3
LED DI PRESENZA DEL SEGNALE. Il led di segnale si accende con colore
VERDE se è presente segnale audio all’ingresso XLR.
PANNELLO
POSTERIORE
1
11
2
10
3
4
LED STATUS. Questo led giallo è acceso in caso di malfunzionamenti.
Contattare il centro assistenza più vicino.
5
LED POWER. Il led verde è acceso quando il diffusore è alimentato e il
commutatore di accensione è nella posizione ON.
6
CONTROLLO SENSITIVITY. Varia la sensibilità del diffusore.
7
LF HIGH-PASS. Quando inserito applica al diffusore un filtro passa-alto
24 dB/oct a 100 Hz.
8
RDNET BYPASS. Quando inserito by-passa le impostazioni di RDNet.
9
WALL PLACEMENT. Quando inserito applica al diffusore uno speciale
filtro shelving per ottimizzare l’equalizzazione in caso di posizionamento a
muro o a pavimento.
10
USCITA SEGNALE XLR MASCHIO. Il connettore XLR di loop del segnale
permette la connessione a catena di più diffusori.
11
OPZIONE RDNET. L’accessorio AC RDNET IN/OUT PLUG viene installato
rimuovendo questo pannello.
AC INPUT. Connettore di alimentazione Powercon per cavo di rete.
12
4
7
8
6
9
5
AC OUTPUT. Connettore di uscita di alimentazione Powercon.
13
14
INTERRUTTORE GENERALE. L’interruttore generale permette l’accensione
e lo spegnimento dell’apparecchio una volta che questo sia collegato alla rete
di alimentazione.
12
13
14
13
ITALIANO
Il connettore di ingresso XLR segue il seguente standard AES:
PIN 1 = TERRA (GROUND; SHIELD)
PIN 2 = LATO CALDO (HOT; +)
PIN 3 = LATO FREDDO (COLD; -)
HOTGND
COLD
CONNESSIONI
BAL. XLR
A questo punto potete inserire il connettore di alimentazione e il connettore di segnale, ma
prima di accendere il diffusore assicuratevi che il controllo di volume sia al minimo sia sul
diffusore che sulla sorgente sonora collegata al diffusore (che generalmente sarà un mixer);
è importante anche che il mixer sia già acceso al momento in cui viene acceso il diffusore
a lui collegato. Queste due precauzioni vi eviteranno innanzitutto di accendere i diffusori
in presenza di forti segnali in ingresso (evitando di causare danni al diffusore stesso ma
soprattutto alle persone che vi si possono trovare davanti) e inoltre di far arrivare agli
altoparlanti e al pubblico i fastidiosi “bump” causati dall’accensione delle apparecchiature
audio a monte dei diffusori. Infatti è buona regola che i diffusori amplificati e gli amplificatori
in genere siano sempre le ultime apparecchiature ad essere accese dopo il montaggio e le
prime ad essere spente alla fine dello spettacolo.
A questo punto potete accendere il diffusore e alzare il controllo di livello a seconda delle
necessità.
Il diffusore è provvisto sulla parte superiore ed inferiore di speciali piastre per l’assemblaggio
di accessori. A queste piastre possono essere assemblati accessori per l’installazione su
palo o per aggancio rapido ad un “trussing”.
Assicurarsi in ogni caso che vengano sempre utilizzati accessori originali RCF.
PRIMA DI ACCENDERE
IL DIFFUSORE
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Quando più diffusori vengono alimentati in cascata assicurarsi sempre che
la richiesta massima di corrente non superi la corrente massima ammessa dai connettori
POWERCON. In caso di dubbio contattare il CENTRO ASSISTENZA RCF più vicino.
TT051-A / TT052-A
230 Volt, 50 Hz SETUP:
115 Volt, 60 Hz SETUP:
FUSE VALUE T 1.25 A L 250 VFUSE VALUE T 3.15 A H 250 V
ATTENZIONE
SELEZIONE DELLA TENSIONE
DI ALIMENTAZIONE
(RISERVATO AI CENTRI SERVIZIO RCF)
ACOUSTICAL
SPECIFICATIONS
TT051-ATT052-A
±
µ
÷
Operating frequency range
Max SPL
Coverage
Crossover point
TRANSDUCERS
Low frequency
High frequency
AMPLIFIER
Total power
Low section
High section
65 - 20.000 Hz
116 dB
Conical 110°
1.800 Hz
5” mid-bass
1.0” aluminum tweeter
65 - 20.000 Hz
123 dB
Conical 90°
1.500 Hz
2 x 5” mid-bass
1.0” c.d., neo, 36 mm v.c.
300 Watt
150 Watt
150 Watt
CONNECTIONS
Signal Input/Output
Power Input/Output
CONTROLS
ANALOG INPUT
MECHANICAL
Size
Weight
High pass, wall mounting, RDNet bypass, Sensitivity Control
2 way equalisation, crossover filtering, Fast limiter, RMS limiter