RCF NX45-A Users Manual

OWNER MANUAL
NX 32-A NX 45-A
ACTIVE TWO-WAY SPEAKERS
NX
ENGLISH
ENGLISH
ITALIANO
3 10
2
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as they provide important information.
2. Power supply from mains a. The mains voltage is sufficiently high to involve a risk of electrocution; install and
connect this product before plugging it in.
b. Before powering up, make sure that all the connections have been made correctly and
the voltage of your mains corresponds to the voltage shown on the rating plate on the unit, if not, please contact your RCF dealer.
c. Appliance coupler or PowerCon Connector® is used to disconnect device from MAIN
power. This device shall remain readily accessible after the installation.
d. The metallic parts of the unit are earthed through the power cable. This is a Class I
device and for its use it must be connected to a grounded power source.
e. Protect the power cable from damage; make sure it is positioned in a way that it
cannot be stepped on or crushed by objects.
f. To prevent the risk of electric shock, never open this product: there are no parts inside
that the user needs to access.
3. Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may cause a short circuit. This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on this apparatus. No naked sources (such as lighted candles) should be placed on this apparatus.
SAFETY PRECAUTIONS
ENGLISH
4. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are not expressly described in this manual. Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the following occur:
- The product does not function (or functions in an anomalous way).
- The power cable has been damaged.
- Objects or liquids have got in the unit.
- The product has been subject to a heavy impact.
5. If this product is not used for a long period, disconnect the power cable.
6. If this product begins emitting any strange odours or smoke, switch it off immediately
and disconnect the power cable.
7. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen. For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do not try to hang this product by using elements that are unsuitable or not specific for this purpose. Also check the suitability of the support surface to which the product is anchored (wall, ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by transducers. To prevent the risk of falling equipment, do not stack multiple units of this product unless this possibility is specified in the user manual.
8. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional qualified installers (or specialised firms) who can ensure correct installation and certify it according to the regulations in force. The entire audio system must comply with the current standards and regulations regarding electrical systems.
9. Supports and trolleys
The equipment should be only used on trolleys or supports, where necessary, that are recommended by the manufacturer. The equipment / support / trolley assembly must be
IMPORTANT
3
moved with extreme caution. Sudden stops, excessive pushing force and uneven floors may cause the assembly to overturn.
ENGLISH
10. There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when installing a professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound pressure, angles of coverage, frequency response, etc.).
11. Hearing loss Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic pressure level that leads to hearing loss is different from person to person and depends on the duration of exposure. To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure, anyone who is exposed to these levels should use adequate protection devices. When a transducer capable of producing high sound levels is being used, it is therefore necessary to wear ear plugs or protective earphones. See the manual technical specifications to know the maximum sound pressure level.
IMPORTANT NOTES
To prevent the occurrence of noise on line signal cables, use screened cables only and avoid putting them close to:
- Equipment that produces high-intensity electromagnetic fields
- Power cables
- Loudspeaker lines.
The equipments considered in this manual can be used in electromagnetic environment E1 to E3 as specified on EN 55103-1/2: 2009.
IMPORTANT NOTES
OPERATING PRECAUTIONS
- Place this product far from any heat sources and always ensure an adequate air circulation around it.
- Do not overload this product for a long time.
- Never force the control elements (keys, knobs, etc. ).
- Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the external parts of this product.
IMPORTANT NOTES
Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and keep it on hand for future reference. The manual is to be considered an integral part of this product and must accompany it when it changes ownership as a reference for correct installation and use as well as for the safety precautions. RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this product.
WARNING: To prevent the risk of fire or electric shock, never expose this product to rain or humidity.
WARNING: The use of these speakers with Stand and Pole Mount accessories can be done by qualified and experienced personnel only, trained appropriately on professional systems installations. In any case it’s the user’s final responsibility to ensure the system safety conditions and avoid any danger or damage to people, animals and objects.
OPERATING PRECAUTIONS
IMPORTANT NOTES
WARNING
WARNING
WARNING: Using this product with the subwoofer pole-mount, before installing the system,
please verify the allowed configurations and the indications regarding the accessories, on the RCF website to avoid any danger and damages to people, animals and objects. In any case, please assure the subwoofer which is holding the speaker is located on an horizontal floor and without inclinations.
4
WARNING
PRODUCT INFORMATIONS
ENGLISH
The NX Series - a new line of active loudspeakers specifically designed to be the everyday tool for rental companies and professional musicians. With its ultra compact design and choice of formats, together with high output levels, NX Series is the answer to a wide variety of production requirements. The NX is reliable, easy to use and versatile: for every rental company, musician, venue and audio/visual provider, this high-performance self­powered speaker system offers a degree of simplicity unmatched by traditional amp and speaker PA systems.
NX Series is a practical solution for high intelligibility speech and audio applications, covering infill or delay, production studios, presentations and high power music sound reinforcement with or without subwoofers. A key requirement for everyday audio systems, delivering simple ‘plug and play’ solutions, without compromising performance and portability.
Legendary RCF transducer technology coupled with state of the art digital amplification topology resulting in a perfectly optimised loudspeaker series. The NX Series provides high end audio coverage even at extreme sound pressure levels, unmatched reliability and acoustic compatibility across the whole series.
The NX Series offers a wide range of practical mounting hardware, to cover all aspects of system integration, which assist in the overall simple and effortless system set-up, redefining the high performance portable PA.
All the transducers in the NX Series speakers feature high power magnets in order to guarantee a better performance and make for easier transportation. All Compression drivers and Transducers are precision built taking advantage of RCF’s superior moulding, assembly technologies and a wealth of professional knowledge and experience dedicated to achieving extremely high standards.
NX SERIES TOURING AUDIO SOLUTIONS
COMPONENTS
All NX Series two-way speakers are equipped with a new generation 1400 Watt Digital Amplifiers, 1000 Watt for the woofers and 400 Watt for the compression drivers. The result of this is very high output, extremely low distortion and an incredible natural sound. Each amplifier presents both XLR/jack (Combo) balanced inputs, XLR output link, volume, EQ Mode (Flat/Boost), a special stage monitoring equalisation set up. The amplifier features a solid mechanical aluminium structure which not only stabilize the amplifier during transportation but also assist in the heat dissipation.
AMPLIFIERS
5
ENGLISH
1
JACK/FEMALE XLR INPUTS (BAL/UNBAL). The system accept jack or XLR
input connectors. These balanced inputs can be used to connect balanced or unbalanced microphones or audio sources at line level. The balanced connector is connected in parallel and can be used to send the audio signal to other amplified speakers, recorders or supplementary amplifiers.
2
LIMITER LED. The amplifier has a built in limiter circuit to prevent clipping
of the amplifiers or overdriving the transducers. When the soft clipping circuit is active the LED blinks RED. It is okay if the limit LED blinks occasionally. If the LED blinks frequently or lights continuously, turn down the signal level.
3
SIGNAL LED. The signal indicator lights green if there is signal present on
the main input.
4
POWER STATUS LED. This green led is ON when the speaker is connected
to the main power supply and the ON/OFF is in ON position.
5
MALE XLR SIGNAL OUTPUT. The output XLR connector provides a loop
trough for speakers daisy chaining.
REAR PANEL
1
5
2
3
4
6
7
1
8
6
VOLUME CONTROL. Adjust the amplifier volume. This control does not
affect the “Link” - “Input - Link” output level.
7
SET THE FLAT OR BOOST EQUALIZATION. “Boost” equalization is a loudness
recommended for background music applications, when the system plays at a low level or when two systems are coupled. For all other applications “Flat” equalisation is recommended.
8
INPUT SENSITIVITY SWITCH. Position the switch in LINE to use a line level
source (0 dB) or MIC to use a microphone source.
9
POWERCON INPUT SOCKET. AC POWERCON input connection and output connection.
FUSE CARRIER. Mains fuse housing.
10
POWER MAIN SWITCH. The power switch turns the AC power ON and OFF.
11
10
9
11
6
The XLR connectors use the following AES standard:
PIN 1 = GROUND (SHIELD) PIN 2 = HOT (+) PIN 3 = COLD (-)
CONNECTIONS
HOT GND
ENGLISH
COLD
BAL. XLR
On the back panel you will find all the controls, the signal and current inputs. At first verify that the voltage selector on the speaker is in proper position for your country (115 Volt or 230 Volt). The switch shall be in proper position (unless moved from unauthorized people), but a fast check will avoid problems. In case is necessary to change the voltage please call your vendor or authorized RCF SERVICE CENTRE. This operation require the substitution of the fuse value and is reserved to an RCF SERVICE CENTRE.
At this point you can connect the power supply cable and the signal cable, but before turning on the speaker make sure that the volume control is at the minimum level (even on the mixer output). It is important that the mixer is already ON before turning on the speaker. This will avoid damage to the speakers and noisy “bumps” due to turning on parts on the audio chain. It is a good practice to always turn on speakers at last and turn them off immediately after the show. Now you can turn ON the speaker and adjust the volume control to a proper level.
A 35 mm socket for mounting the loudspeaker on a speaker stand is provided in the bottom of the cabinet. The speaker MUST be suspended only with approved rigging hardware.
WARNING: Never suspend the speaker by its handles. Handles are intended for transportation, not for rigging.
BEFORE CONNECTING THE SPEAKER
BEFORE TURNING ON THE SPEAKER
INSTALLATION
WARNING
The microprocessor is able to signal three different kinds of failure by flashing the “Limiter” red LED on the amplifier panel before the lighting up of the “Power status” green LED. The three types of failure are: WARNING: a non severe error or auto-ripristinate malfunction is detected and the performance of the speaker is not limited. LIMITATIONS: an error is detected and the performance of the speaker is limited (the sound level is reduced by 3 dB). This does not affect the operation of the speaker since it continues to operate. However, it is necessary to call the service centre to solve the issue. FAILURE: a severe malfunction is detected. The speaker switches to “mute”.
FLASHING INDICATION: 1 or 2 >Warning 3 or 4 >Limitation from 5 to 8 >Failure. In case of failure, the “Ready” green LED remains off.
Perform the checks listed below:
- check if the speaker is properly connected to the power supply
- make sure that the power supply is of correct voltage
- check that the amplifier is not overheated
- disconnect the speaker from the mains power supply, wait for a few minutes and connect it again. If after these tests the red “LIMITER” LED is still on, please contact an authorised service centre.
FAILURE INDICATION AND SAFETY
!
230 Volt, 50 Hz SETUP: FUSE VALUE T 3.15 AL 250 V
115 Volt, 60 Hz SETUP: FUSE VALUE T 6.3 AL 250 V
VOLTAGE SETUP
(RESERVED TO THE RCF SERVICE CENTRE)
7
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. Alimentazione diretta da rete
a. La tensione di alimentazione dell’apparecchio ha un valore sufficientemente alto da
costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all’installazione o connessione dell’apparecchio con l’alimentazione inserita.
b. Prima di alimentare questo prodotto, assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette
e che la tensione della vostra rete di alimentazione corrisponda quella di targa dell’apparecchio, in caso contrario rivolgetevi ad un rivenditore RCF.
c. La presa di alimentazione a vaschetta o il connettore powerCon® posto sul retro
dell’apparato è il dispositivo di disconnessione dalla rete di alimentazione; tale dispositivo DEVE rimanere facilmente accessibile dopo l’installazione e durante l’utilizzo dell’apparato.
d. Le parti metalliche dell’apparecchio sono collegate a terra tramite il cavo di
alimentazione. Questo è un apparato di Classe I e per il suo funzionamento deve essere connesso ad un presa di alimentazione provvista del conduttore di terra di protezione.
e. Accertarsi che il cavo di alimentazione dell’apparecchio non possa essere calpestato o
schiacciato da oggetti, al fine di salvaguardarne la perfetta integrità.
f. Per evitare il rischio di shock elettrici, non aprire mai l’apparecchio: all’interno non vi
sono parti che possono essere utilizzate dall’utente.
3. Assicurarsi che nessun oggetto o liquidi entri internamente all’apparato in quanto può causare pericolo di cortocircuito. Questo apparato non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua. Assicurarsi che nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi o analoghi recipienti, siano posti sull’apparecchio.
4. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle espressamente descritte sul manuale istruzioni. Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
- l’apparecchio non funziona (o funziona in modo anomalo);
- il cavo di alimentazione è danneggiato;
- oggetti o liquidi sono entrati nell’apparecchio;
- l’apparecchio ha subito forti urti.
5. Qualora questo prodotto non sia utilizzato a lungo, scollegare il cavo d’alimentazione.
6. Nel caso che dal prodotto provengano odori anomali o fumo, spegnerlo immediatamente
e scollegare il cavo d’alimentazione.
7. Non collegare a questo prodotto altri apparecchi e accessori non previsti. Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di ancoraggio e non cercare di appendere questo prodotto tramite elementi non idonei o previsti allo scopo. Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancorato il prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore. Per evitare il pericolo di cadute, non sovrapporre fra loro più unità di questo prodotto, quando questa possibilità non è espressamente contemplata dal manuale istruzioni.
IMPORTANTE
8. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti. Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
8
9. Sostegni e Carrelli. Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni consigliati dal produttore. L’insieme apparecchio-sostegno / carrello va mosso con estrema cura. Arresti improvvisi, spinte eccessive e superfici irregolari o inclinate possono provocare il ribaltamento dell’assieme.
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. Perdita dell’udito L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive. Consultare i dati tecnici del manuale d’uso per conoscere le massime pressioni sonore che i monitor da studio sono in grado di produrre.
ITALIANO
NOTE IMPORTANTI
Per evitare fenomeni di rumorosità indotta sui cavi che trasportano segnali dai microfoni o di linea (per esempio 0dB), usare solo cavi schermati ed evitare di posarli nelle
vicinanze di:
- apparecchiature che producono campi elettromagnetici di forte intensità;
- cavi di rete;
- linee che alimentano altoparlanti.
Gli apparati considerati nel presente manuale sono idonei per essere utilizzati in Ambienti Elettromagnetici da E1 a E3 come indicato nella Normativa EN 55103-1/2: 2009.
PRECAUZIONI D’USO
- Collocare il prodotto lontano da fonti di calore e lasciare dello spazio libero intorno per garantire la circolazione dell’aria.
- Non sovraccaricare questo prodotto per lunghi periodi.
- Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).
- Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti esterne.
NOTE IMPORTANTI
PRECAUZIONI D’USO
NOTE IMPORTANTI
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza. L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo prodotto alla pioggia o all’umidità.
AVVERTENZA: L’utilizzo dei diffusori con gli accessori Stand e pole mount deve essere effettuato solo da personale qualificato e con adeguata formazione ed esperienza nell’installazione di sistemi professionali. In ogni modo è responsabilità finale dell’utilizzatore/installatore l’installazione dell’apparato/sistema in condizioni di sicurezza tali da evitare qualsiasi pericolo di ribaltamento e danni a persone, animali e cose.
AVVERTENZA: Nell’utilizzo del prodotto con il supporto per il subwoofer (pole-mount), al fine di evitare pericoli di ribaltamento e di danni a persone, animali e cose, prima di procedere all’installazione del sistema, verificare sul sito RCF le configurazioni ammesse e le indicazioni e prescrizioni relative agli accessori a corredo degli stessi. In ogni modo assicurarsi che il subwoofer di supporto del diffusore sia posizionato su una superficie orizzontale e priva di inclinazioni.
NOTE IMPORTANTI
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
9
ITALIANO
DESCRIZIONE GENERALE
La serie NX, una nuova serie di diffusori acustici attivi disegnati per essere lo strumento di ogni giorno di service, aziende rental e musicisti professionali. Con un design ultra compatto ed una scelta di diversi formati ed alti livelli di potenza, la serie NX è la risposta ad una vasta varietà di richieste di produzione.
I modelli 2 vie della serie NX sono una soluzione pratica per applicazioni audio di ogni tipo e per il rinforzo vocale ad alta intelligibilità. Sono strumenti ideali per lo studio di produzione, per il sound reinforcement ad alto livello, sono perfetti in applicazioni come il monitorino, il delay, l’in-fill.
La leggendaria tecnologia dei trasduttori RCF unita ad una amplificazione allo stato dell’arte permettono alla serie NX una riproduzione ad alta fedeltà anche ai massimi livelli di pressione sonora.
Tutti i trasduttori della Serie NX sono dotati di magneti di alta potenza per una perfetta performance e per offrire il minimo peso e rendere più facile il trasporto. Tutti i driver a compressione sono costruiti con la massima precisione grazie alle superiori tecnologie RCF di stampaggio, lavorazione ed assemblaggio. Risultati di eccellenza sono ottenuti grazie all’esperienza, il know how distribuito e standard produttivi estremamente elevati.
I diffusori sono equipaggiati con un amplificatore Digitale di nuova generazione da 1400 Watt, 1000 Watt per i woofers e 400 Watt per i compression drivers. Il risultato sono una pressione acustica elevatissima, distorsioni bassissime ed un suono incredibilmente naturale. Ogni amplificatore presenta ingessi bilanciati XLR/jack (Combo), link di uscita XLR, controllo di volume, tasto di selezione dell’equalizzazione Boost (Flat/Boost) ed un tasto per una speciale equalizzazioni in caso di utilizzo a stage monitor o nel caso di un uso di due diffusori accoppiati. L’amplificatore è dotato di una robusta struttura di alluminio che non solo lo rende robusto durante il trasporto e gli urti ma assiste la dissipazione termica.
NX SERIES TOURING AUDIO SOLUTIONS
COMPONENTI
AMPLIFICATORI
I diffusori a 2 vie della Serie NX sono costruiti in multistrato di betulla del Baltico e sono progettati in modo da smorzare le vibrazioni della struttura anche ai massimi volumi. I condotti reflex sono stati riprogettati per offrire una maggior efficienza.
MOBILI
10
1
INGRESSO JACK/XLR (SBILANCIATO/BILANCIATO). Il sistema accetta
connettori di ingresso Jack o XLR che essere utilizzati come ingressi bilanciati per il collegamento di microfoni bilanciati o sbilanciati o di sorgenti audio a livello linea.
2
LED DI INSERIMENTO DEL LIMITER. L’amplificatore è dotato di un circuito
di limiter in modo da prevenire il clipping dell’amplificatore o di sovraccaricare gli altoparlanti. Quando il circuito di soft clipping è attivo il LED lampeggia con colore ROSSO. È accettabile che il LED lampeggi occasionalmente. Se il LED lampeggia frequentemente o si accende di continuo ridurre il segnale in ingresso.
3
LED DI PRESENZA DEL SEGNALE. Il LED di segnale si accende con colore
VERDE se è presente segnale audio all’ingresso XLR.
4
LED DI POWER STATUS. Il LED verde è acceso quando il diffusore è alimentato
e il commutatore di accensione è nella posizione ON.
5
USCITA SEGNALE XLR MASCHIO. Il connettore XLR di loop del segnale
permette la connessione a catena di più diffusori.
PANNELLO POSTERIORE
1
6
5
1
ITALIANO
2
3
4
7
8
6
CONTROLLO DI LIVELLO. Varia il volume del diffusore.
7
FLAT/BOOST. Il pulsante imposta l’equalizzazione “Flat” o “Boost”.
Quest’ultima agisce come loudness per applicazioni musica quando il diffusore acustico viene impiegato a bassi livelli di volume. Per tutte le altre applicazioni voce, dal vivo o di musica riprodotta ad alto volume si consiglia l’uso dell’equalizzazione nella posizione “Flat”.
8
MIC/LINE. Posizionare il selettore in LINE per l’utilizzo di una sorgente a
livello linea (0 dB) o MIC per l’utilizzo di un microfono.
9
POWERCON INPUT SOCKET.
Connettore di ingresso e uscita alimentazione Powercon
10
PORTAFUSIBILE. Alloggio per fusibile di rete.
11
INTERRUTTORE GENERALE. L’interruttore generale permette l’accensione
e lo spegnimento dell’apparecchio una volta che questo sia collegato alla rete di alimentazione.
10
9
11
11
Il connettore di ingresso XLR segue il seguente standard AES:
CONNESSIONI
HOT GND
ITALIANO
PIN 1 = TERRA (GROUND; SHIELD) PIN 2 = LATO CALDO (HOT; +) PIN 3 = LATO FREDDO (COLD; -)
Sul pannello posteriore trovano posto tutti i controlli, gli ingressi di segnale e di corrente. La prima cosa da fare quando montate il vostro impianto di amplificazione è assicurarvi che il selettore di tensione di alimentazione sia sulla posizione giusta, che per i paesi europei è 230 volt. Salvo manomissioni il selettore sarà già sulla posizione relativa alla tensione corretta, ma una veloce controllo vi eviterà i fastidi causati dall’eventuale manomissione da parte di persone non autorizzate. In caso sia necessario cambiare la tensione di alimentazione rivolgersi al proprio rivenditore o centro assistenza.
A questo punto potete inserire il connettore di alimentazione e il connettore di segnale, ma prima di accendere il diffusore assicuratevi che il controllo di volume sia al minimo sia sul diffusore che sulla sorgente sonora collegata al diffusore (che generalmente sarà un mixer); è importante anche che il mixer sia già acceso al momento in cui viene acceso il diffusore a lui collegato. Queste due precauzioni vi eviteranno innanzitutto di accendere i diffusori in presenza di forti segnali in ingresso (evitando di causare danni al diffusore stesso ma soprattutto alle persone che vi si possono trovare davanti) e inoltre di far arrivare agli altoparlanti e al pubblico i fastidiosi “bump” causati dall’accensione delle apparecchiature audio a monte dei diffusori. Infatti è buona regola che i diffusori amplificati e gli amplificatori in genere siano sempre le ultime apparecchiature ad essere accese dopo il montaggio e le prime ad essere spente alla fine dello spettacolo. A questo punto potete accendere il diffusore e alzare il controllo di livello fino alla linea marcatrice presente sulla scala tra “0” e “MAX”, per poi correggere successivamente il livello a seconda delle necessità.
COLD
BAL. XLR
PRIMA DI CONNETTERE IL DIFFUSORE
PRIMA DI ACCENDERE IL DIFFUSORE
Il diffusore è provvisto di un adattatore per supporto a stand di 35 mm. I diffusori possono essere utilizzati solo per mezzo di accessori originali ed approvati.
ATTENZIONE: Non sospendere mai il diffusore per mezzo delle maniglie. Le maniglie sono state progettate per il trasporto del diffusore, non per la sua sospensione.
12
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Il microprocessore è in grado di segnalare tre diversi tipi di guasti tramite il lampeggio del LED rosso “Limiter” sul pannello amplificatore prima dell’accensione del LED verde “Power status”. I tre tipi di guasto sono: ATTENZIONE: viene rilevato un errore o un malfunzionamento autoripristinante non grave e le prestazioni del diffusore non vengono limitate. LIMITAZIONE: viene rilevato un errore e vengono limitate le prestazioni del diffusore (il livello sonoro viene ridotto di 3 dB). Questo però non influisce sul funzionamento generale del diffusore. È comunque necessario contattare il centro assistenza per risolvere il guasto. GUASTO: viene rilevato un malfunzionamento grave. Il diffusore viene posto nello stato di “mute”. INDICAZIONI: 1 o 2 >Attenzione 3 o 4 >Limitazione da 5 a 8 >Guasto Nel caso di guasto, il LED verde “Power status” rimane spento. Nel caso si presenti un qualsiasi avviso luminoso da parte del LED rosso “LIMITER”, provare le seguenti procedure:
- controllare che il diffusore sia correttamente collegato all’alimentazione.
- disconnettere il diffusore dall’alimentazione, attendere 5 minuti quindi ricollegare il diffusore all’alimentazione. Se dopo aver effettuato i test, il LED rosso “LIMITER” continua a lampeggiare, contattare il centro assistenza autorizzato.
SELEZIONE 230 Volt, 50 Hz: VALORE FUSIBILE T 3.15 AL 250 V
SELEZIONE 115 Volt, 60 Hz: VALORE FUSIBILE T 6.3 AL 250 V
PROTEZIONI ED INDICAZIONI DI GUASTO
SELEZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
(RISERVATO AI CENTRI SERVIZIO RCF)
!
ITALIANO
13
SPECIFICATIONS
NX 32-A NX 45-A
ACOUSTICAL
Frequency response 50 - 20 kHz 45 - 20 kHz
Max SPL 131 dB 133 dB
Horizontal Coverage 90° 90°
Vertical Coverage 40° 50°
Crossover point 700 650
TRANSDUCERS
Low frequency 12”, 2.5” v.c. 15’’ neo, 3.5’’ v.c High frequency 14” neo, 3.0” v.c. 1.4’’ neo, 4.0’’ v.c
±
µ
÷
AMPLIFIER
Total power 1400 W Low section 1000 W
High section 400 W
Inrush Current 10,1 A (According to EN 55013-1: 2009)
CONNECTIONS
Signal input/output XRL, Jack
Power input Powercon IN/OUT
DSP and Protection Circuits 2 way equalisation, crossover filtering, Fast limiter, RMS limiter
PHISICAL SPECIFICATIONS
Dimensions (w, h, d) 365, 600, 378 mm 418, 707, 402 mm
Weight 21.1 Kg 24.5 Kg
Colour Black Black
www.rcf.it
RCF S.p.A.
Via Raffaello Sanzio, 13 42124 Reggio Emilia - Italy Tel +39 0522 274 411 Fax +39 0522 232 428 e-mail: info@rcf.it
10307603 RevA
Loading...