RCF L-PAD 12C Owner's Manual

OWNER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL UTILISATEUR
MANUALE UTENTE
BEDIENUNGS-ANLEITUNG
HIGH PERFORMANCE VERSATILE COMPACT LIVE MIXERS
MÉLANGEURS LIVE HAUTE PERFORMANCE COMPACTS ET POLYVALENTS
MIXER LIVE AD ALTE PRESTAZIONI COMPATTO E VERSATILE
DER VIELSEITIGE UND KOMPAKTE HIGH‑PERFORMANCE LIVE‑MIXER
L-PAD
12C
2
LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
REAR PANEL / PANNELLO POSTERIORE / PANNEAU ARRIÈRE / PANEL TRASERO
/ GERÄTERÜCKSEITE
PHYSICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICHE FISICHE / SPÉCIFICATIONS PHYSIQUES
/ ESPECIFICACIONES FÍSICAS / PHYSIKALISCHE DATEN
SPECIFICATIONS / SPECIFICHE / SPÉCIFICATIONS / ESPECIFICACIONES
/ TECHNISCHE DATEN
CONFIGURATION EXAMPLE / ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE / EXEMPLE DE
CONFIGURATION / EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN / KONFIGURATIONSBEISPIEL
3
9
15
21
27
33
34
35
36
3
1. Read all precautions, in particular those related to safety, very carefully as they provide important information.
WARNING: to prevent the risk of fire or electric shock, never expose this product to rain or humidity.
2. POWER SUPPLY FROM MAINS
a. The mains voltage is sufficiently high to cause electrocution; install and connect the device before plugging it in. b. Before powering up, make sure that all the connections have been made correctly and the voltage of your mains corresponds to
the voltage shown on the rating plate on the unit. Contact your RCF dealer if it does not.
c. The metallic parts of the unit are earthed through the power cable. The device is a CLASS I apparatus and must be plugged into
an earthed socket. d. Protect the power cable from damage; make sure it is positioned in a way that it cannot be stepped on or crushed by objects. e. To prevent the risk of electric shock, never open this product: there are no parts inside that the user needs to access.
3. Make sure that no objects or liquids get into the device, as this may cause a short circuit. The device must not be exposed to drips or splashes. Do not place objects filled with liquid, such as vases, on the device. Do not place naked flames (such as lighted candles) on the device.
4. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are not expressly described in this manual. Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the following occur: ‑ The device does not work (or works anomalously). ‑ The power cable has been damaged. ‑ Objects or liquids have got into the device. ‑ The device has been subject to a heavy shock.
5. Unplug the device if it will not be used for a long time.
6. Switch the device off immediately and unplug it if emission of strange odours or smoke is noticed.
7. Do not connect the device to any equipment or accessories other than those provided for the purpose.
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points. Do not try to hang the device using unsuitable elements or elements which are not specific for this purpose. Also check the suitability of the support surface to which the product is anchored (wall, ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by transducers. To prevent the risk of falling, do not stack multiple units of the device unless this possibility is specified in the user manual.
8. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional qualified installers (or specialised firms) who can ensure correct installation and certify it according to the regulations in force. The entire audio system must comply with the current standards and regulations regarding electrical systems.
9. Supports and trolleys
The equipment should be only used on trolleys or supports of the type recommended by the manufacturer, where necessary. The equipment / support / trolley assembly must be moved with extreme caution. Sudden stops, excessive pushing force and uneven floors may cause the assembly to overturn.
10. Numerous mechanical and electrical factors must be considered when installing a professional audio system (in addition to strictly acoustic factors, such as sound pressure, coverage angles, frequency response etc.).
11. Hearing loss Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The sound pressure level which causes hearing loss is different from person to person and depends on the exposure time. Adequate protection devices must be used to prevent potentially dangerous exposure to high sound pressure levels. Ear plugs or protective ear muffs must be worn when a transducer capable of producing high sound levels is used. See the technical specifications in the manual for the maximum sound pressure level.
IMPORTANT NOTES
- To prevent the occurrence of noise on line signal cables, use screened cables only and avoid putting them close to:
- Equipment generating high‑intensity electromagnetic fields
- Power cables
- Speaker lines
OPERATING PRECAUTIONS
- Place the device away from sources of heat and always ensure an adequate air circulation around it.
- Do not overload this product for a long time.
- Never force the controls (buttons, knobs etc.).
- Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the external parts of the device.
IMPORTANT NOTES
Please read this instruction manual carefully and keep it on hand for future reference before connecting and using the device. The manual is an integral part of the device and must accompany it when it changes ownership as a reference for correct installation and use as well as for the safety precautions. RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and/or use of the device.
WARNINGS
IMPORTANT NOTES
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT
IMPORTANT NOTES
4
INFORMATION ON THE DEVICE
Thank you for purchasing an RCF mixing consoles mixer. L‑PAD 12C is a versatile audio mixer equipped with all the tools needed for appropriately processing multiple audio signals from a variety of sources. The features can be expanded by adding optional cards to implement MP3 audio player/recorder or Bluetooth functions.
CLEAR SOUND
RCF mixing consoles devices combine RCF‘s professional “sound culture“ heritage with innovative design and dedicated manufacturing. RCF mixing consoles mixing consoles secure clear sound, accurate sound dynamics and extreme versatility of use by passionate professional users. RCF mixing consoles mixers are designed to combine perfectly with RCF active speakers.
RELIABILITY
The unique design of RCF mixing consoles is an expression of typically Italian RCF creativity. RCF mixing consoles mixers combine modern, excellent ergonomic design. In addition to their striking appearance, the original side profile of the mixers makes them easy to grasp securely.
DESIGN
The unique design of RCF mixing consoles is an expression of typically Italian RCF creativity. RCF mixing consoles combine modern, excellent ergonomic design. In addition to their striking appearance, the original side profile of the mixers makes them easy to grasp securely.
FEATURES
Inputs 6 MIC XLR/line inputs with ¼ inch jack (1, 2, 3, 4 mono lines with 5‑6, 7‑8 stereo line inserts)
4 compressors (Ch. 1 ‑ 4) 2 stereo line inputs with ¼ inch jack (3‑4, 5‑6) 2 stereo line inputs with ¼ inch jack or RCA 1 2TK input with RCA 1 stereo return with ¼ inch jack
Outputs 1 2TK output with RCA
1 MAIN MIX stereo output with balanced XLR and ¼ inch jack 1 CONTROL ROOM stereo output with ¼ inch jack 1 PHONES stereo output with ¼ inch jack 2 AUX SEND outputs with ¼ inch jack
Other features Three‑band EQ on mono channels
Dual‑band EQ on stereo channels 9‑10, 11‑12 2 AUX SEND Optional card slot: MP3 player card, MP3 player/recorder card (with USB 1.1 port for USB flash drive up to 32 GB), Bluetooth connection card Internal PSU 100 V‑240 V, 50‑60 Hz, 40 W
Physical specifications Dimensions: L = 480 mm, W = 340 mm, H = 100 mm
Weight: 3.830 kg
FUNCTIONS
MIC input (Ch. 1 - Ch. 7/8) Connect your microphones to these balanced XLR connectors: pin1=Earth, pin2=Hot, pin3=Cold. These inputs are provided with +48 V phantom power for condenser or electret microphones. Gain scale 0 dB/‑50 dB.
LINE input (Ch. 1 - Ch. 4) Connect your line level devices to these TRS jack connectors: tip=Hot, ring=Cold, sleeve=Earth. These inputs are suitable for external pre‑amplifier and DI‑boxes. Gain scale +15 dB/‑35 dB.
INSERT (Ch. 1 - Ch. 4) These TRS connectors: tip=send, ring=Return, sleeve=common earth allow to send the signal, thru an unbalanced line, to external devices (i.e. compressor) and return the processed signal back into the channel.
GAIN (Ch. 1 - Ch. 6) This controls the level gain (0 dB/‑50 dB for microphone input and +15 dB/‑35 dB for line input when in use).
LOW CUT SWITCH: pressing this button causes a frequency cut below 75 Hz with a slope of 12 dB/oct. This is useful to prevent rumbling when using microphones.
ENGLISH
COMP (Ch. 1 - Ch. 4). A single potentiometer controls both compressor threshold and ratio.
5
FUNCTIONS
STEREO LINE INPUT (Ch. 5/6 - Ch. 11/12). Plug in your keyboard, line level or stereo devices here. Gain scale +15 dB/‑35 dB (Ch. 5/6 ‑ Ch. 7/8). The corresponding channel works as a mono channel when MIC input 5‑6 or 7‑8 is used.
STEREO RETURN Connect signals from external devices, such as FX modules, to these unbalanced TRS jacks.
RCA LINE INPUT (Ch. 9/10 - Ch. 11/12). Plug in your low‑level or consumer devices, like CD players, computers or mobile phones here (adapter needed).
2TK IN – 2TK OUT These unbalanced RCA connectors are suitable for connecting audio player and recorder devices.
ENGLISH
EQ: A three‑band EQ is available for mono channels: HI = ±15 dB@12 kHz MID = ±15 dB@2.5 kHz LOW = ±15 dB@80 Hz
Dual‑band EQ for stereo channels: HI = ±15 dB@12 kHz LOW = ±15 dB@80 Hz
AUX1 Auxiliary send, level ‑ to +15 dB. The signal is routed to the AUX SEND output jack. The POST/PRE function determines whether to extract the signal after the fader position or independently from it.
PRE/POST button: When released, the signal is extracted in pre‑fader position (independently from the fader level); when pressed, the signal is extracted from post‑fader position (the send level depends on the fader level).
AUX2: it is an auxiliary send, level ‑ to +15 dB. The signal is routed to the AUX2 SEND output jack. The signal is extracted in post‑fader position.
PAN or PAN/BAL: This control defines the signal position
into the stereo image in case of a MONO channel or the balance between left and right in case of a STEREO channel.
MUTE button: Pressing this button (red led lights) mutes the channel.
PFL button: Pressing this button allows you to listen the signal through the PHONES output even if the fader is in ‑ position or muted. This function is useful to check the channel input level (see the OUTPUT LEVEL meter).
GROUP 1-2 button: Press this button to route the channel signal to the group 1‑2 audio output. In this case, the PAN/BAL position control defines the quantity of signal routed to GROUP 1 or GROUP 2.
L-R button: Press this button to route the channel signal to the MAIN MIX output.
FADERS Ch. 1 - Ch. 4: MONO Channels level control FADERS Ch. 5/6 - Ch. 7/8: MONO/STEREO channels level control FADERS Ch. 9/10 - Ch. 11/12: STEREO channels level control
6
FUNCTIONS
MAIN MIX output: XLR balanced male connectors. Plug in your active speakers or main sound reinforcement system amplifier (for passive speakers) of here. The output level is +4 dBu. This output is repeated on the TRS jack.
CONTROL ROOM output: Plug your studio monitor or local speakers into these TRS jacks.
GROUP OUT output: TRS jacks. Plug in the lines to be routed to locations or devices other than MAIN here.
AUX1 & AUX2 SENDS outputs: Plug a wedge stage monitor or external FX device into these TRS jacks. The processed signal from the FX device is returned to the RCF mixing consoles mixer via the Stereo Return jacks.
PHONES: TRS stereo jack, Tip = Left, Ring = Right, Sleeve = Common Earth. Plug in your headphones here to listen to MAIN MIX or PFL when pressed.
OUTPUT LEVEL: These LEDs show the MAIN MIX OUTPUT level. Keep under CLIP level to prevent generating distorted sounds or dangerous sound levels.
ST RETURN control: This defines the STEREO RETURN input signal level routed to MAIN MIX output.
TO AUX control: This defines the signal STEREO RETURN input level routed to AUX1 output.
SEND AUX1 control: This is the AUX1 send master level control.
SEND AUX2 control: This is the AUX2 send master level control.
CONTROL ROOM/PHONES control: This defines the signal level routed to CONTROL
ROOM output and PHONES output.
MAIN MIX-GROUP1-2 switch: In upper position allows you to listen the MAIN MIX through the CONTROL ROOM speakers. When pressed, it allows to listen to GROUP1‑2 via the CONTROL ROOM speakers.
2TK IN/MP3 control: This defines the signal level from the 2TK IN input or from optional cards (such as the RCF mixing consoles player, recorder or Bluetooth cards) routed to MAIN MIX output.
TO MAIN MIX/TO CONTROL ROOM switch: Defines where to route the signal coming from 2TK IN or optional cards: to MAIN MIX when in upper position, to CONTROL ROOM when pressed (lower position).
FADER GROUP 1-2: GROUP 1‑2 signal level control. The GROUP 1‑2 signal is routed to the MAIN MIX when the L‑R button is pressed.
FADER MAIN MIX: MAIN MIX output level control.
ENGLISH
7
FUNCTIONS
ENGLISH
HOW TO IMPROVE THE SOUND
The RCF mixing consoles mixer implements several powerful tools to improve the sound quality of your music even more.
COMP: Turn the COMP control clockwise to add a compression effect to the signal. This allows to control the dynamic of the signal, limiting peaks and gaining level in case of low signals.
EQ: A three‑band EQ is available on each mono channel, while a dual‑band EQ is available on stereo channels 9‑10 and 11‑12. Adjust these parameters to subtract noise frequencies or magnify desired sounds.
HOW TO GET SOUND FROM A RCF MIXER
1. Turn your RCF mixing consoles mixer on.
2. Set all the faders and controls to minimum position (0 or ‑)
3. Plug a microphone into the XLR connector ‑ MIC input of channel 1.
4. Connect your speaker system to the MAIN MIX output and turn it on.
5. Press the PFL button. Sing into the microphone and adjust the GAIN control until the OUTPUT LEVEL is shown by means of LEDs (all green LEDs should light up and the first yellow LED should do so occasionally).
6. Press again the PFL button to cancel the operation.
7. Adjust the FADER up to “0” position.
8. Check whether the MUTE button is in released (UN‑MUTED channel).
9. Press the L‑R button to route the channel signal to MAIN MIX.
10. Carefully turn up the MAIN MIX fader to reach a reasonable sound level.
11. Enjoy the quality of your RCF mixing consoles mixer.
8
AVAILABLE ACCESSORIES
- RCF mixing consoles PLAYER Card: USB stick based MP3 Player Card – Max. capacity: 32 GB (p.n. 133 60 287)
-
RCF mixing consoles recorder card: USB flash drive based MP3 player/recorder card ‑ Max. capacity: 32 GB (p.n. 133 60 288)
- RCF mixing consoles Bluetooth card: Bluetooth connection card. This card allows to play your music playlist from Smartphone, Tablet or any Bluetooth
device. (p.n. 133 60 289)
MOUNT ACCESSORIES
- Rack ears (RCF Part Number: 133 60 292)
RCF mixing consoles OPTIONAL CARDS Installation and use
With the help of a small flat screwdriver press horizontally the plastic cover on its right side and remove it carefully.
To install a RCF mixing consoles Bluetooth card or a RCF mixing consoles player card, plug the 5 pin cable into the 5 pin connector on the PCB board as shown.
To install a RCF mixing consoles player/recorder card, plug the 5 pin cable into the 5 pin connector and the 3 pin cable into the 3 pin connector on the PCB board as shown.
Now place the optional card in its site and enjoy the new functions.
RCF mixing consoles BLUETOOTH CARD: Turn the Bluetooth interface on your mobile device on and press the PAIR button on the card. Your mobile device will recognize the “BT2.1” Bluetooth device. Pair your device with the BT2.1 device. You can now play your favourite music. Turn clockwise the knob named 2TK/MP3 up to 12 o’clock position and check if the TO MAIN MIX/TO CTRL ROOM switch is in upper position; now raise carefully the MAIN MIX fader up to the desired listening level. You can adjust the volume on the card panel also pressing the buttons VOL+ and VOL‑.
RCF mixing consoles PLAYER CARD: from your computer, copy in a USB drive as many mp3 files as you want, even contained in folders (max 32 GB total), insert the USB pen in the USB dedicated connector on the card, press and hold the PUSH&HOLD button for two seconds, the card will start to play the first file of the first folder, the display will show alternatively the number of the file and the number of the folder which is playing. Press the “
” or
” button to skip to the previous or to the following track. Hold the same buttons pressed to change the selected folder. Use the PLAY/PAUSE button
to pause or restart playback. Press STOP to stop playback. Press the loop button (
) repeatedly to select random play, loop the current track or loop the entire programme, respectively. Turn clockwise the knob named 2TK/MP3 up to 12 o’clock position and check if the TO MAIN MIX/TO CTRL ROOM switch is in upper position; now raise carefully the MAIN MIX fader up to the desired listening level.
RCF mixing consoles PLAYER/RECORDER CARD: from your computer, copy in a USB drive as many mp3 files as you want, even contained in folders (max 32 GB total). Insert the USB flash drive in the dedicated USB port on the card, press and hold the PUSH & HOLD button pressed for two seconds. The card will start playing the first file in the first folder. The file number and folder number which is playing will be shown on the display. Press the “
” or “ ” buttons to skip to the previous or to the following music file. Hold the same buttons pressed to change the selected folder. The card allows you to record the program present on MAIN MIX: press the REC button once, now the board is in “rec ready status” and the display shows a flashing REC advise; press REC again to start recording; press PUSH&HOLD button once for stop recording; the card will create a new folder on the USB pen called FrE01 where the created files will find place. Use the PLAY/PAUSE button to pause or restart playback. Press the loop button (
) repeatedly to select random play, loop the current track or loop the entire programme, respectively. Turn clockwise the knob named 2TK/MP3 up to 12 o’clock position and check if the TO MAIN MIX/TO CTRL ROOM switch is in upper position; now raise carefully the MAIN MIX fader up to the desired listening level.
OPTIONAL CARDS
Gently remove the plastic cover with the help of a screwdriver.
5 pin connector3 pin connector
Be sure to
connect each
connector in its
proper position.
9
1. Leggere attentamente tutte le precauzioni, in particolare quelle relative alla sicurezza poiché forniscono informazioni importanti. AVVERTENZA: al fine di evitare il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre mai il prodotto alla pioggia o all’umidità.
2. ALIMENTAZIONE TRAMITE LA RETE ELETTRICA
a. La tensione della rete elettrica è sufficientemente elevata da provocare folgorazione; installare e collegare il dispositivo prima di
collegarlo alla rete di alimentazione.
b. Prima di accendere il dispositivo verificare che tutti i collegamenti siano stati effettuati in maniera corretta e che la tensione della
rete di alimentazione corrisponda al valore indicato nella targhetta dati dell’unità. In caso contrario rivolgersi al proprio rivenditore RCF.
c. Le parti metalliche dell’unità sono collegate a terra attraverso il cavo di alimentazione. Questo è un dispositivo di CLASSE I e deve
essere collegato a una presa dotata di messa a terra.
d. Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danneggiamenti; assicurarsi che sia posizionato in modo da non essere calpestato
o schiacciato da altri oggetti.
e. Onde evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire mai il prodotto: esso non contiene parti a cui l’utente possa avere necessità
di accedere.
3. Evitare l’infiltrazione di corpi estranei o liquidi all’interno del dispositivo poiché potrebbero provocare un cortocircuito. Il dispositivo non deve essere esposto a spruzzi o gocciolamenti. Non collocare sul dispositivo oggetti pieni di liquidi, per esempio vasi. Non collocare sul dispositivo fiamme libere, per esempio candele.
4. Non tentare mai di eseguire operazioni, modifiche o riparazioni che non siano espressamente descritte in questo manuale. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato qualora dovesse verificarsi uno dei seguenti casi: ‑ Il dispositivo non funziona (o funziona in maniera anomala). ‑ Il cavo di alimentazione è danneggiato. ‑ Corpi estranei o liquidi sono penetrati nel dispositivo. ‑ Il dispositivo ha subito un impatto violento.
5. Scollegare il dispositivo in previsione di un periodo di inutilizzo prolungato.
6. Spegnere immediatamente il dispositivo e scollegarlo qualora si osservino emissioni di fumo o di odori anomali.
7. Non collegare il dispositivo ad apparecchiature o ad accessori diversi da quelli appositamente previsti.
Per installazioni sospese, utilizzare esclusivamente i punti di ancoraggio previsti. Non tentare di appendere il dispositivo servendosi di elementi non idonei o di elementi non specificamente previsti per questo scopo. Verificare inoltre l’idoneità della superficie di supporto a cui si intende ancorare il prodotto (parete, soffitto, struttura, ecc.) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF, ecc.), che devono garantire la sicurezza del sistema/installazione nel tempo, considerando inoltre, per esempio, le vibrazioni meccaniche normalmente prodotte dai trasduttori. Onde evitare il rischio di cadute, evitare di sovrapporre più unità del dispositivo, a meno che il manuale specifichi tale possibilità.
8. RCF S.p.A. raccomanda vivamente di affidare l’installazione del prodotto esclusivamente a installatori professionali qualificati (o a ditte specializzate) in grado di garantire la corretta installazione e di certificarla in base alle normative in vigore. L’impianto audio deve essere complessivamente conforme agli standard e alle normative vigenti in materia di impianti elettrici.
9. Supporti e carrelli
L’apparecchiatura deve essere utilizzata esclusivamente su carrelli o supporti del tipo raccomandato dal fabbricante, ove necessario. L’apparecchiatura con il relativo supporto o carrello deve essere spostata con estrema cautela. Arresti improvvisi, spinte eccessivamente forti e pavimentazioni irregolari possono provocare il ribaltamento dell’apparecchiatura.
10. Ai fini dell’installazione di un impianto audio professionale è necessario considerare numerosi fattori meccanici ed elettrici (oltre a quelli prettamente acustici come la pressione sonora, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. Perdita dell’udito L’esposizione a livelli sonori elevati può provocare perdita dell’udito permanente. Il livello di pressione sonora pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare esposizioni potenzialmente pericolose a livelli elevati di pressione sonora è necessario fare uso di protezioni adeguate. Durante l’utilizzo di un trasduttore in grado di produrre livelli elevati di pressione sonora è necessario indossare tappi o cuffie protettive per le orecchie. Per conoscere il livello massimo di pressione sonora consultare i dati tecnici contenuti nel manuale delle istruzioni.
NOTE IMPORTANTI
- Al fine di prevenire la produzione di rumore sui cavi del segnale di linea, utilizzare esclusivamente cavi schermati ed evitare di
collocarli nelle vicinanze di:
- Apparecchiature che producono campi elettromagnetici ad alta intensità
- Cavi di alimentazione
- Linee degli altoparlanti
PRECAUZIONI D’USO
- Posizionare il dispositivo lontano da fonti di calore e assicurare sempre un’adeguata circolazione d’aria attorno ad esso.
- Non sottoporre il prodotto a sovraccarichi prolungati.
- Non forzare mai i comandi (pulsanti, manopole, ecc.).
- Non utilizzare solventi, alcool, benzene o altre sostanze volatili per la pulizia delle parti esterne del dispositivo.
NOTE IMPORTANTI
Prima di collegare e utilizzare il dispositivo, leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. Il manuale è parte integrante del dispositivo e deve seguirlo anche nei passaggi di proprietà per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità di installazione e d’uso e le avvertenze per la sicurezza. RCF S.p.A. declina ogni responsabilità per le conseguenze di un’installazione e/o utilizzo errati del dispositivo.
IMPORTANTE
AVVERTENZE
NOTE IMPORTANTI
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
NOTE IMPORTANTI
10
INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
Grazie per aver acquistato un mixer RCF mixing consoles. L‑PAD 12C è un mixer audio versatile, dotato di tutti gli strumenti necessari per una corretta elaborazione di segnali audio multipli provenienti da diverse sorgenti. Le funzionalità sono espandibili mediante l’aggiunta di schede opzionali che consentono di implementare funzioni di riproduzione/registrazione audio MP3 o Bluetooth.
SUONO LIMPIDO
I dispositivi RCF mixing consoles combinano la “sound culture” professionale di RCF con l’innovazione del design e la fabbricazione dedicata. Le console di mixaggio RCF mixing consoles garantiscono un suono limpido, dinamiche del suono accurate e un’estrema versatilità d’uso per utenti professionali appassionati. I mixer RCF mixing consoles sono progettati per integrarsi in maniera ottimale con gli altoparlanti attivi RCF.
AFFIDABILITÀ
Durante la fabbricazione, tutti i mixer RCF mixing consoles sono sottoposti a quattro approfonditi test strumentali di qualità. Al termine della produzione viene eseguito un test di ascolto, seguito da un controllo finale della qualità volto a individuare eventuali difetti visibili quali graffi o ammaccature. Questo processo garantisce una straordinaria affidabilità e la massima qualità del dispositivo che avete appena acquistato.
DESIGN
L’esclusivo design dei mixer RCF mixing consoles è espressione della creatività RCF tipicamente italiana. I mixer RCF mixing consoles sono caratterizzati da un moderno design ergonomico di eccellente livello. Oltre ad essere esteticamente gradevoli, gli originali profili laterali dei mixer li rendono facili da impugnare in tutta sicurezza.
CARATTERISTICHE
Ingressi 6 ingressi MIC XLR/linea con connettore jack da ¼” (linee mono con insert 1, 2, 3, 4, linee stereo 5‑6, 7‑8)
4 compressori (C. 1 ‑ 4) 2 ingressi di linea stereo con connettore jack da ¼” (5‑6, 7‑8) 2 ingressi di linea stereo con connettore jack da ¼” o RCA 1 ingresso 2TK con RCA 1 ritorno stereo con connettore jack da ¼”
Uscite 1 uscita 2TK con RCA 1 uscita stereo MAIN MIX con XLR bilanciato e connettore jack da ¼” 1 uscita stereo CONTROL ROOM con connettore jack da ¼” 1 uscita stereo PHONES con connettore jack da ¼” 2 uscite AUX SEND con connettore jack da ¼”
Altre caratteristiche EQ a tre bande sui canali mono EQ a due bande sui canali stereo 9‑10, 11‑12 2 AUX SEND Slot per schede opzionali: scheda lettore MP3, scheda lettore/registratore MP3 (con porta USB 1.1 per USB flash drive fino a 32 GB), scheda per connessione Bluetooth PSU interna da 100 V‑240 V, 50‑60 Hz, 40 W
Specifiche fisiche Dimensioni: LUNGH. = 480 mm, LARGH. = 340 mm, ALT. = 100 mm Peso: 3,830 kg
FUNZIONI
Ingresso MIC (C. 1-C. 7/8) Consente di collegare i microfoni ai seguenti connettori XLR bilanciati: pin1=Terra, pin2=Caldo, pin3=Freddo. Questi ingressi sono dotati di alimentazione phantom a +48 V per microfoni a condensatore o a elettrete. Scala guadagno 0 dB/‑50 dB.
Ingresso LINE (C. 1-C. 4) Consente di collegare i dispositivi a segnale di linea ai seguenti connettori TRS: punta=Caldo, anello=Freddo, manica=Terra. Questi ingressi sono indicati per preamplificatori esterni o DI‑box. Scala guadagno +15 dB/‑35 dB.
INSERT (C. 1 - C. 4) Questi connettori TRS: punta=invio, anello=ritorno, manica=terra comune consentono di inviare il segnale, attraverso una linea non bilanciata, a dispositivi esterni (cioè un compressore) e di inviare nuovamente il segnale elaborato al canale.
GAIN (C. 1 - C. 6) Controlla il guadagno del livello (0 dB/‑50 dB per l’ingresso linea del microfono e +15 dB/‑35 dB per l’ingresso linea quando utilizzata).
Pulsante LOW CUT Se premuto, consente di ridurre le frequenze al di sotto dei 75 Hz con una pendenza di 12 dB/ott. Si tratta di una funzione utile per prevenire i rimbombi durante l’uso dei microfoni.
ITALIANO
COMP (C. 1 - C. 4) Un unico potenziometro controlla sia la soglia del compressore sia il rapporto di compressione.
11
FUNZIONI
INGRESSO STEREO LINE (C. 5/6 - C.11/12) Consente di collegare una tastiera o dispositivi a segnale di linea stereo. Scala guadagno +15 dB/‑35 dB (C. 5/6 ‑ C. 7/8). Durante l’uso degli ingressi MIC 5‑6 o 7‑8, i canali corrispondenti funzionano come canali mono.
STEREO RETURN Collega i segnali provenienti da dispositivi esterni, per esempio moduli FX, a questi connettori TRS non bilanciati.
Ingresso RCA LINE (C. 9/10 - C.11/12) Consente di collegare dispositivi a basso livello e dispositivi commerciali come lettori CD, computer o telefoni cellulari (è necessario un adattatore).
2TK IN – 2TK OUT Questi connettori RCA non bilanciati sono indicati per il collegamento di dispositivi di riproduzione e registrazione audio.
ITALIANO
EQ: per i canali mono è disponibile una funzione di EQ a tre bande: HI = ±15 dB a 12 kHz MID = ±15 dB a 2,5 kHz LOW = ±15 dB a 80 Hz
EQ a due bande per i canali stereo: HI = ±15 dB a 12 kHz LOW = ±15 dB a 80 Hz
AUX1: comando di mandata ausiliario, livello da ‑ a +15 dB. Il segnale viene inviato al connettore jack dell’uscita AUX1 SEND. La funzione POST/PRE determina se estrarre il segnale secondo la posizione del fader o indipendentemente da essa. Pulsante PRE/POST: rilasciando il pulsante, il segnale viene estratto in posizione pre‑fader (indipendentemente dal livello del fader); premendo il pulsante, il segnale viene estratto dalla posizione post‑fader (il livello di invio dipende dal livello del fader). AUX2: comando di mandata ausiliario, livello da ‑ a +15 dB. Il segnale viene inviato al connettore jack dell’uscita AUX2 SEND. Il segnale viene estratto in posizione post‑fader.
PAN o PAN/BAL: definisce la posizione del segnale nell’immagine stereo in caso di canale MONO o il bilanciamento tra sinistra e destra in caso di canale STEREO.
Pulsante MUTE: premere questo pulsante (LED rosso acceso) per silenziare il canale.
Pulsante PFL: premere questo pulsante per ascoltare il segnale attraverso l’uscita PHONES o CONTROL ROOM, anche quando il fader è in posizione ‑ o silenziato. Questa funzione è utile per verificare il livello di ingresso del canale (vedere l’indicatore del LIVELLO DI USCITA).
Pulsante GROUP 1-2: premere questo pulsante per inviare il segnale del canale all’uscita audio del gruppo 1‑2. In questo caso, il controllo di posizione PAN/BAL definisce la quantità di segnale da inviare a GROUP 1 o GROUP 2.
Pulsante L-R: premere questo pulsante per inviare il segnale del canale all’uscita MAIN MIX.
FADER C. 1 - C. 4: controllo del livello dei canali MONO
FADER C. 5/6 - C. 7/8: controllo del livello dei canali MONO/STEREO
FADER C. 9/10 - C. 11/12: controllo del livello dei canali STEREO
12
FUNZIONI
Uscita MAIN MIX: connettori XLR maschio bilanciati. Consente di collegare gli altoparlanti attivi o l’amplificatore del sistema principale di rinforzo sonoro (per altoparlanti passivi). Il livello di uscita è +4 dBu. Questa uscita è ripetuta sul connettore TRS.
Uscita CONTROL ROOM: collegare degli studio monitor o degli altoparlanti locali a questi connettori TRS.
Uscita GROUP OUT: connettori TRS. Consente di collegare le linee da inviare a posizioni o dispositivi diversi da MAIN.
Uscite AUX1 SEND e AUX2 SEND: collegare un monitor da palco o un dispositivo FX esterno a questi connettori TRS. Il segnale elaborato proveniente dal dispositivo FX viene rinviato al mixer RCF mixing consoles attraverso i connettori jack STEREO RETURN.
PHONES: connettore TRS stereo, Punta = Sinistra, Anello = Destra, Manica = Terra comune. Collegare le cuffie a questo connettore jack per ascoltare MAIN MIX o PFL se premuti.
LIVELLO DI USCITA: questi LED indicano il livello di uscita MAIN MIX. Mantenere al di sotto del livello CLIP per evitare di produrre distorsioni del suono o livelli sonori pericolosi.
Controllo ST RETURN: definisce il livello del segnale di ingresso STEREO RETURN diretto all’uscita MAIN MIX.
Controllo TO AUX: definisce il livello del segnale di ingresso STEREO RETURN diretto all’uscita AUX1.
Controllo SEND AUX1: è il controllo del livello master di mandata AUX1.
Controllo SEND AUX2: è il controllo del livello master di mandata AUX2.
Controllo CONTROL ROOM/PHONES: definisce il livello del segnale diretto alle uscite
CONTROL ROOM e PHONES.
Commutatore MAIN MIX-GROUP 1-2: se impostato nella posizione superiore consente di ascoltare il segnale MAIN MIX attraverso gli altoparlanti CONTROL ROOM. Se premuto, consente di ascoltare il segnale GROUP 1‑2 attraverso gli altoparlanti CONTROL ROOM.
Controllo 2TK IN/MP3: definisce il livello del segnale dall’ingresso 2TK IN o da schede opzionali (lettore o registratore RCF mixing consoles, o Bluetooth) inviato all’uscita MAIN MIX.
Commutatore TO MAIN MIX/TO CONTROL ROOM: definisce la direzione del segnale proveniente da 2TK IN o da schede opzionali: verso MAIN MIX se in posizione alzata, verso CONTROL ROOM se premuto (posizione abbassata).
FADER GROUP 1-2: controllo del livello del segnale GROUP 1‑2. Quando il pulsante L‑R è premuto, il segnale GROUP 1‑2 viene inviato al MAIN MIX.
FADER MAIN MIX: controllo del livello dell’uscita MAIN MIX.
ITALIANO
Loading...
+ 28 hidden pages