Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in
questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte
integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per
permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze
per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre il diffusore alla
pioggia o all’umidità ed alle polveri.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E PRECAUZIONI D’USO
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con particolare
attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. La linea diffusori (uscita dell’amplificatore) può avere una tensione sufficientemente alta (es. 100
V) da costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all’installazione o
alla connessione del diffusore quando la linea è in tensione.
3.
Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette e che la tensione d’ingresso (in un sistema
a tensione costante) oppure l’impedenza del diffusore sia compatibile con le caratteristiche
d’uscita dell’amplificatore.
4.
Accertarsi che la linea diffusori non possa essere calpestata o schiacciata da oggetti, al fine di
salvaguardarne la perfetta integrità.
5. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno del prodotto, perché potrebbero causare un
corto circuito.
6.
Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle espressamente
descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
il diffusore non funziona (o funziona in modo anomalo);
•
il cavo è danneggiato;
•
oggetti o liquidi sono entrati nel diffusore;
•
il diffusore non è più integro (a causa di urti / incendio).
•
7.
Nel caso che dal diffusore provengano odori anomali o fumo, togliere immediatamente la
tensione alla linea e poi scollegare il diffusore.
8. Non collegare a questo diffusore apparecchi ed accessori non previsti.
Quando
non cercare di appendere il diffusore con elementi non idonei o previsti allo scopo.
V
per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza
dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche
normalmente generate da un trasduttore.
9.
La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto sia eseguita
solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di farla
correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti.
T
utto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di
impianti elettrici.
è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di ancoraggio e
erificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc.) e dei componenti utilizzati
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un sistema
audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora, gli angoli di
copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. Perdita dell’udito
L
’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il livello di
pressione acustica pericolosa per l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende
dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati
livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle
adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli
sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive.
Consultar
sonora che il diffusore acustico è in grado di produrre.
12. I diffusori devono essere collegati in fase (corrispondenza delle polarità +/- tra amplificatori e
diffusori) in modo da garantire una corretta riproduzione audio, soprattutto quando i diffusori
sono collocati in posizione fra loro adiacente o nello stesso ambiente.
e i dati tecnici contenuti nel manuale istruzioni per conoscere la massima pressione
ITALIANO
13. Per
14. Il cavo per il collegamento del diffusore dovrà avere conduttori di sezione adeguata (possibilmente
15. Collocare il diffusore lontano da fonti di calore.
16. Nel
17.
evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il buon
funzionamento dell’impianto, le linee diffusori non devono essere canalizzate insieme ai conduttori
dell’energia elettrica, ai cavi microfonici, alle linee di segnale a basso livello che fanno capo ad
amplificatori.
intrecciati, per minimizzare gli effetti induttivi dovuti all’accoppiamento con campi elettromagnetici circostanti) ed un isolamento idoneo.
funzionamento a bassa impedenza, non sovraccaricare il diffusore con una potenza
eccessiva.
Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti esterne.
ITALIANO
RCF S.p.A. Vi ringrazia per l’acquisto di questo prodotto, realizzato in modo da garantirne
l’affidabilità e prestazioni elevate.
DESCRIZIONE
Il diffusore acustico a 3 vie L 2406 (/ L 2406W) è una colonna compatta a direttività verticale
controllata con una riproduzione naturale e fedele sia del parlato (per una migliore intelligibilità) sia
della musica.
È la scelta ottimale per sistemi con installazione fissa dei diffusori, dove l’acustica dell’ambiente è
critica o vi sono vincoli architettonici che comportano la necessità del controllo della dispersione
acustica verticale.
Il diffusore è equipaggiato con 6 woofer da 5 pollici e 4 tweeter a cupola da un pollice.
I tweeter posti al centro permettono una dispersione coerente (minimizzando i lobi) e di mantenere
una forma molto compatta per un diffusore con caratteristiche professionali.
Il crossover ha un circuito di protezione per i 4 tweeter a cupola ed è progettato per evitare la
formazione di lobi secondari nella dispersione.
Per migliorare la direttività, i 2 woofer centrali sono inclinati e più performanti degli altri 4, in modo
da ottenere una dispersione realmente cardioide della colonna.
L’ampio angolo di copertura orizzontale e la dispersione verticale controllata permettono una
corretta riproduzione del suono in un’area spaziosa, onde ridurre la possibilità di inneschi (“feedback”)
e migliorare la direttività del suono (fattore importante in ambienti molto riverberanti).
È presente un selettore VOICE / MUSIC (voce / musica) per ottimizzare la risposta in frequenza in
funzione dell’uso prevalente.
Sono forniti accessori per l’installazione, studiati per mantenere la colonna il più vicino possibile
alla parete e semplificare il montaggio, permettendo inoltre di ottenere l’inclinazione ottimale.
Il diffusore L 2406 può essere collegato ad una linea a tensione costante 100 V (tramite trasformatore
interno con potenza 60 W) oppure un’uscita a bassa impedenza di un amplificatore
(in questo modo, la potenza applicabile è 200 W RMS); l’impostazione avviene tramite un selettore
posto sul pannello posteriore.
La potenza del diffusore è:
a) 60-30-15-10 W (selezionabile) con linea a tensione costante 100V
(nota: utilizzando una linea a 70 V, la potenza si dimezza: 30-15-7,5-5 W).
b) max. 200 W con collegamento a bassa impedenza 8 Ω.
Il diffusore è disponibile in 2 colori:
NERO
•
•
BIANCO L 2406W
L 2406
IMPOSTAZIONE (PANNELLO POSTERIORE)
SELETTORE DELLA POTENZA
Note:
utilizzare un cacciavite per effettuare l’impostazione;
se il selettore è su OFF, il diffusore è spento.
a) Linee a tensione costante 100 V (oppure 70 V)
Posizionare il selettore sul valore desiderato di potenza (riferito alla tensione 100 V)
tra 10 – 15 – 30 – 60 W.
Se la tensione della linea è 70 V (anziché 100 V), la potenza è dimezzata rispetto
all’indicazione: 5 – 7,5 – 15 – 30 W.
b) Collegamento a bassa impedenza
Posizionare il selettore su 8 Ω .
ATTENZIONE: NON porre il selettore nella posizione 8 Ω quando il diffusore è collegato ad una
linea a tensione costante (100 – 70 V).
ITALIANO
SELETTORE VOICE / MUSIC
Il selettore VOICE / MUSIC (voce / musica) serve ad ottimizzare la risposta in frequenza
in funzione dell’uso prevalente.
Selezionare “voice” quando è prevista la diffusione di annunci (con o senza musica di
sottofondo) e l’intelligibilità del parlato è più importante della riproduzione della musica;
selezionare “music” quando la colonna deve diffondere solamente o prevalentemente
musica.
INSTALLAZIONE
L’installazione dei diffusori deve essere effettuata da personale qualificato rispettando gli standard
di sicurezza. Eseguire un’installazione sicura di ogni diffusore, controllando che la struttura di
supporto (la parete / il pannello) abbia le necessarie caratteristiche meccaniche, tali da consentirle
di sopportarne il peso senza il pericolo di cadute che potrebbero compromettere l’incolumità di
persone e/o danneggiare cose.
(figura 1)
a. Montare le 2 parti più corte degli snodi agli estremi del supporto
da parete (figura 1), ma senza stringere troppo (dato che in
seguito potrebbe essere necessario modificare l’orientamento
orizzontale della colonna).
b.Fissare (verticalmente) alla parete il supporto tramite 4 tasselli (M5).
Figura 2: inserimento della vite in uno dei 4 fori dedicati.
Nota: il cavo di collegamento (se posto in una conduttura ad incasso) può passare
attraverso il foro centrale del supporto da parete.
(figura 2)
ITALIANO
(figura 3)
c. Avvitare le 2 parti più lunghe degli
snodi al retro della colonna (facendo
attenzione al verso: quello superiore
va posto con il foro circolare in alto,
quello inferiore con il foro circolare in
basso, come nelle figure 3 e 4).
d1. INSTALLAZIONE
SENZA INCLINAZIONE
VERTICALE
Montare la colonna direttamente sul
supporto a parete come illustrato
nella figura 5 (ed in dettaglio nella
figura 6) iniziando dallo snodo
superiore.
(figura 4)
(figura 6)
(figura 5)
ITALIANO
d2. INSTALLAZIONE CON INCLINAZIONE
VERTICALE COMPRESA TRA 2° E 10°
Montare la colonna iniziando dallo snodo superiore, che
necessita della staffa più corta (tra le 2 disponibili) e delle 2
rondelle / distanziatori (vedi figura 7).
2°4°6°
(figura 7)
8°9°10°
ITALIANO
d3. INSTALLAZIONE CON INCLINAZIONE VERTICALE COMPRESA TRA 11° E 15°
Montare la colonna iniziando dallo snodo superiore, che necessita della staffa più lunga
(tra le 2 disponibili) e delle 2 rondelle / distanziatori (vedi figura 7 dell’installazione tra 2° e
10°).
11°12°13°
14°15°
DETTAGLI SNODO SUPERIORE
0°2°4°6°
ITALIANO
8°10°11°
12°13°15°
DETTAGLI SNODO INFERIORE
0°5°10°
11°15°
e. ORIENTAMENTO ORIZZONTALE
ITALIANO
Regolare l’orientamento orizzontale entro un angolo di ± 45° (escursione: 90°) dal punto centrale,
poi stringere i bulloni in modo da fissare stabilmente la posizione del diffusore.
45°45°
COLLEGAMENTO (PANNELLO POSTERIORE)
ATTENZIONE: per il collegamento del diffusore si raccomanda
di rivolgersi a personale qualificato ed addestrato, ossia
personale avente conoscenze tecniche o esperienza o
istruzioni specifiche sufficienti per permettergli di realizzare
correttamente le connessioni e prevenire i pericoli dell’elettricità.
Per evitare il rischio di shock elettrici, non collegare il diffusore con
l’amplificatore acceso.
Prima di far funzionare il diffusore, è buona norma ricontrollare tutte le
connessioni, verificando attentamente che non vi siano dei cortocircuiti
accidentali. Tutto l’impianto di sonorizzazione dovrà essere realizzato in
conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
NOTA: il cavo di collegamento (se posto in una conduttura ad incasso) può
passare attraverso il foro centrale del supporto da parete (vedi figura 8)
10
(figura 8)
Collegare il conduttore positivo della linea (che fa capo all’uscita
dell’amplificatore solitamente contrassegnata con “100 V”, “+”
oppure “a”) al morsetto “+” del diffusore;
collegare il conduttore negativo della linea (che fa capo all’uscita
dell’amplificatore solitamente contrassegnata con “0”, “–”, “COM”
oppure “b”) al morsetto “–” del diffusore.
(figura 9)
NOTE SUI SISTEMI A TENSIONE COSTANTE
•
La tensione d’ingresso del diffusore (Vd) deve corrispondere con la tensione d’uscita
dell’amplificatore (Va).
•
La somma delle potenze nominali di tutti i diffusori (Pd x n) collegati alla linea non deve superare
quella dell’amplificatore (Pa).
Per garantire una corretta riproduzione audio, effettuare il collegamento di tutti i diffusori “in
•
fase”.
ITALIANO
Pa = Potenza amplificatore
Pd = Potenza diffusore
n = Numero diffusori
Vd = Tensione ingresso diffusore
Va = Tensione uscita amplificatore
NOTE SUI SISTEMI CON CONNESSIONE A BASSA IMPEDENZA
•
L’impedenza totale dei diffusori non deve essere inferiore a quella d’uscita dell’amplificatore;
nota: l’impedenza complessiva dei diffusori uguale a quella d’uscita dell’amplificatore permette
l’erogazione della massima potenza (mentre un’impedenza superiore comporta una riduzione
della potenza erogata).
•
La somma delle potenze dei diffusori deve essere adeguata alla potenza massima erogabile
dall’amplificatore.
La lunghezza delle linee diffusori deve essere ridotta al minimo (una lunga distanza può
•
comportare l’uso di cavi con sezioni elevate).
NOTE SUI CAVI
•
Utilizzare dei cavi con conduttori aventi una sezione adeguata, considerando la loro lunghezza
e la potenza complessiva dei diffusori.
Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il funzionamento
•
del sistema, i cavi per i diffusori non devono essere canalizzati assieme ai conduttori dell’energia
elettrica, ai cavi microfonici od altre linee.
Per minimizzare gli effetti induttivi (ronzii) dovuti all’accoppiamento con campi elettromagnetici
•
circostanti, utilizzare cavi con conduttori intrecciati.
11
DATI TECNICI
ITALIANO
SISTEMA
Risposta in frequenza (-10 dB)
Risposta in frequenza (- 3 dB)
Angolo di copertura orizzontale (- 6 dB)
Angolo di copertura verticale (- 6 dB)
Fattore di direttività
Sensibilità (1 W, 1 m)
Max. pressione sonora (SPL) a 1 m
Impedenza
Potenza RMS (8 Ω)
Potenza (100 V)
Protezione
Frequenza di crossover
100 Hz ÷ 20 kHz
150 Hz ÷ 15 kHz
150°
30°
9,25
97 dB
120 dB
8 Ω
200 W
60 – 30 – 15 – 10 W
PTC su tweeter
2 kHz
multistrato di betulla da 9 mm,
trapezoidale, angolo: 45°
4 x M5
Nero (L 2406), bianco (L 2406W)
acciaio
“Euroblock”
135 mm, 826 mm, 140 mm
11,5 kg
COMPONENTI (WOOFER, TWEETER)
BASSE FREQUENZE 1
Woofer (x 2)
Impedenza di un singolo woofer
Potenza di un singolo woofer
Sensibilità (1 W, 1 m) di un singolo woofer
BASSE FREQUENZE 2
Woofer (x 4)
Impedenza di un singolo woofer
Potenza di un singolo woofer
Sensibilità (1 W, 1 m) di un singolo woofer
ALTE FREQUENZE
Tweeter (x 4)
Impedenza di un singolo tweeter
Potenza di un singolo tweeter
Sensibilità (1 W, 1 m) di un singolo tweeter
5” (130 mm) con bobina da 1” (25 mm)
8 Ω
30 W (AES), 60 W (picco)
90 dB
5” (130 mm) con bobina da 1” (25 mm)
16 Ω
30 W (AES), 60 W (picco)
90 dB
1” (130 mm) con bobina da 1” (25 mm)
8 Ω
10 W (AES), 20 W (picco)
90 dB
1
IMPORTANT NOTES
Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and keep
it on hand for future reference. This manual is to be considered an integral part of this product
and must accompany it when it changes ownership as a reference for correct installation and
use as well as for the safety precautions.
RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this
product.
WARNING: To prevent the risk of fire or electric shock, never expose this loudspeaker to rain
or humidity and dust.
SAFETY AND OPERATING PRECAUTIONS
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as they
provide important information.
2
. Loudspeaker lines (amplifier outputs) can have a sufficiently high voltage (i.e. 100 V) to
involve a risk of electrocution: never install or connect this loudspeaker when the line is
alive.
3. Make sure all connections have been made correctly and the loudspeaker input voltage (in
a constant voltage system) or its impedance is suitable for the amplifier output.
ENGLISH
4. Protect loudspeaker lines from damage; make sure they are positioned in a way that they
cannot be stepped on or crushed by objects.
5. Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may cause a short
circuit.
6
. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are not expressly
described in this manual.
Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the following
occur:
•
The loudspeaker does not function (or works in an anomalous way).
•
The cable has been damaged.
•
Objects or liquids have got into the unit.
•
The loudspeaker has been damaged due to heavy impacts or fire.
7
. Should the loudspeaker emit any strange odours or smoke, remove it from the line after
having immediately switched the amplifier off.
o not connect this product to any equipment or accessories not foreseen.
8. D
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do not try to hang
this loudspeaker by using elements that are unsuitable or not specific for this purpose.
lso check the suitability of the support surface to which the product is anchored (wall,
A
ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws,
brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system /
installation over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally
generated by transducers.
1
ENGLISH
9. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional qualified
installers (or specialised firms) who can ensure a correct installation and certify it according
to the regulations in force.
T
he entire audio system must comply with the current standards and regulations regarding
electrical systems.
0. There are numerous mechanical and electrical factors to be considered when installing a
1
professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound
pressure, angles of coverage, frequency response, etc.).
11. Hearing loss
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic pressure
level that leads to hearing loss is different from person to person and depends on the duration
of exposure.
To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure, anyone who
is exposed to these levels should use adequate protection devices.
hen a transducer capable of producing high sound levels is being used, it is necessary to
W
wear ear plugs or protective earphones.
ee the technical specifications in the instruction manual for the maximum sound pressure
S
the loudspeaker is capable of producing.
o ensure a correct sound reproduction, loudspeaker phase is to be respected (loudspeakers
12. T
are connected respecting the amplifier polarity). This is important when loudspeakers are
installed adjacent one another, for instance, in the same room.
1
3. To prevent inductive effects from causing hum, noise and a bad system working, loudspeaker
lines should not be laid together with other electric cables (mains), microphone or line level
signal cables connected to amplifier inputs.
1
4. The loudspeaker cable shall have wires with a suitable section (twisted, if possible, to reduce
inductive effects due to surrounding electro-magnetic fields) and a sufficient electrical
insulation. Refer to local regulations since there may be additional requirements about cable
characteristics.
15. Install this loudspeaker far from any heat source.
16. When connect to its low impedance input, do not overload the loudspeaker with too much
power.
17. Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the external
parts of this product.
1
RCF S.p.A. thanks you for purchasing this product, which has been designed to guarantee
reliability and high performance.
DESCRIPTION
L 2406 (/L 2406W) is a compact 3 way column loudspeaker with vertical controlled directivity
providing natural hi-fidelity sound of both speech (to improve the intelligibility) and music.
It is the optimum choice for sound system having fixed loudspeakers, where the critical acoustical
environment or architectural constraints require vertical acoustic dispersion control.
L 2406 is equipped with six 5” woofers and four 1” dome tweeters.
Its design with central tweeters permits a coherent sound dispersion, minimizing lobes and keeping
a compact size for a professional loudspeaker.
The crossover has a protection circuit for the 4 dome tweeters and is designed to avoid secondary
lobe creation.
The 2 central woofers are controlled and placed differently from the other 4, in order to get a column
true cardioid polar pattern.
The wide horizontal coverage angle and the controlled vertical dispersion allow the correct sound
reproduction in a wide space, in order to limit feedbacks and improve the sound directivity (important
in halls having a long reverberation time).
The column loudspeaker has a VOICE / MUSIC selector, useful to optimise the frequency response
according to its main use.
ENGLISH
Mounting accessories are included. These have been studied to keep the column as close as
possible to the wall and simplify its installation; tilt adjustment is easy.
L 2406 can be connected to either a 100 V (/ 70 V) constant voltage line (through a 60 W internal
transformer) or an amplifier low impedance output (max. power. 200 W RMS).
The power setting is made through the rear panel selector.
The loudspeaker power is:
a. 60-30-15-10 W (selectable), if connected to a 100 V constant voltage line
(note: with a 70 V line, the power is halved: 30-15-7.5-5 W).
b. max. 200 W on 8 Ω load.
The column is available in 2 different colours:
black
•
•
white L 2406W
L 2406
1
SETTING (REAR PANEL)
POWER SELECTOR
Note:
Use a screwdriver to select.
•
OFF position: the loudspeaker is disabled (muted).
•
a) 100 V (/ 70 V) constant voltage line
Select the desired power (referred to a 100 V line) among 10 – 15 – 30 – 60 W.
When using a 70 V line (instead of 100 V), the power is halved: 5 – 7.5 – 15 – 30 W.
ENGLISH
b) Low impedance input
Select the 8 Ω position.
WARNING: Do NOT set the 8 Ω position when the loudspeaker is connected to a 100 / 70 V constant
voltage line.
‘VOICE / MUSIC’ REAR PANEL SWITCH
The ‘VOICE / MUSIC’ switch allows to optimise the frequency response according to
the main use.
Select ‘voice’ when announcements (with or without background music) and the speech
intelligibility is more important than music.
Select ‘music’ when the loudspeaker is mainly (/ only) used for music.
INSTALLATION
Loudspeakers are to be installed by qualified personnel, respecting all safety standards.
Loudspeakers are to be installed securely.
Make sure the supporting structure (i.e. plasterboards / wood panels) has the necessary mechanical
characteristics for the loudspeaker weight, without the risk of a fall that could damage things or
cause an injury.
a. Mount the 2 coupling shorter parts to the ends of the wall-
mounted support (picture 1), but without tightening too much
(as it may be later necessary to adjust the loudspeaker
horizontal aiming angle).
(picture 1)
(picture 2)
1
b. Fix (vertically) the support to the wall with 4 (M5) dowels.
Picture 2: screw through a wall-mounted support hole.
Note: the connecting cable (if inside a flush-mounted pipe) can pass through
the wall-mounted support central hole.
(picture 3)
(picture 4)
c. Screw the 2 coupling longer parts
to the rear side of the column; the
upper one shall have its circular hole
at the top, the lower one shall have
its circular hole at the bottom
pictures 3 and 4).
(see
d1. INSTALLATION WITHOUT
VERTICAL TILT
Mount the column directly on the
wall-mounted support as shown
in the
pictures 5 and 6; first fix the
upper coupling (then the lower one).
ENGLISH
(picture 6)
(picture 5)
1
ENGLISH
(picture 7)
2°4°6°
Mount the column starting from the upper coupling, which
needs its shorter arm and 2 spacers / washers (
d2. INSTALLATION WITH 2° ÷ 10° VERTICAL TILT
see picture 7).
8°9°10°
1
d3. INSTALLATION WITH 11° ÷ 15° VERTICAL TILT
Mount the column starting from the upper coupling, which needs its longer arm and 2
spacers / washers (see picture 7, d2. ‘Installation with 2° ÷ 10° vertical tilt’).
11°12°13°
ENGLISH
14°15°
1
ENGLISH
UPPER COUPLING DETAILS
0°2°4°6°
8°10°11°
12°13°15°
LOWER COUPLING DETAILS
0°5°10°
11°15°
0
e. HORIZONTAL AIMING
Turn the column right / left (max. angle: 45° from the centre), then tighten the bolts to fix the
loudspeaker position.
45°45°
ENGLISH
CONNECTION (REAR PANEL)
Warning: loudspeaker connections should
be only made by qualified and experienced
personnel having the technical know-how
or sufficient specific instructions (to ensure
that connections are made correctly) in order to prevent
any electrical danger.
To prevent any risk of electric shock, do not connect
loudspeakers when the amplifier is switched on. Before
turning the system on, check all connections and
make sure there are no accidental short circuits. The
entire sound system shall be designed and installed in
compliance with the current local laws and regulations
regarding electrical systems.
NOTE: the connecting cable (if inside a flush-mounted
pipe) can pass through the wall-mounted support central
hole (
see picture 8).
(picture 8)
1
ENGLISH
Connect the line positive wire (coming from the amplifier output
usually marked ‘100 V’, ‘+’ or ‘a’) to the ‘+’ loudspeaker terminal.
Connect the line negative wire (coming from the amplifier output
usually marked ‘0’, ‘-’, ‘COM’ or ‘b’) to the ‘-’ loudspeaker terminal.
(picture 9)
NOTES ABOUT CONSTANT VOLTAGE SYSTEMS
•
The loudspeaker input voltage (Vd) shall correspond to the amplifier output voltage (Va).
•
The sum of nominal power values (Pd x n) of all loudspeakers connected to the line shall not
exceed the amplifier power (Pa).
•
Make sure all loudspeakers are connected in phase to ensure a correct sound reproduction.
Pa = Amplifier power
Pd = Speaker power
n = Number of speakers
Vd = Speaker input voltage
Va = Amplifier output voltage
NOTES ABOUT LOW IMPEDANCE CONNECTIONS
•
The total loudspeaker impedance must not be lower than the amplifier output impedance.
Note: a loudspeaker total impedance equal to the amplifier output one permits to get the
maximum deliverable power (but an higher loudspeaker impedance entails less power).
•
The total loudspeaker power shall be adequate for the maximum deliverable power of the
amplifier.
The loudspeaker line shall be as short as possible (for long distances, it may be necessary to
•
use cables with large cross-section wires).
NOTE ABOUT CABLES
•
Always use cables having wires with an adequate cross-section, considering the cable length
and the total loudspeaker power.
•
Loudspeaker lines must be kept separated from mains cable, microphone cables or others, in
order to avoid inductive phenomena may cause hum or noises.
Use loudspeaker cables having twisted wires to reduce hum caused by inductive effects due
•
to coupling with electromagnetic fields.
SPECIFICATIONS
SYSTEM
Frequency response (-10 dB)
Frequency response (- 3 dB)
Horizontal coverage angle (- 6 dB)
Vertical coverage angle (- 6 dB)
Directivity factor
Sensitivity (1 W, 1 m)
Max. sound pressure level (SPL @ 1 m)
Nominal impedance
Input power rating RMS (8 Ω)
Input power rating (100 V)
Protection
Crossover frequency
100 Hz ÷ 20 kHz
150 Hz ÷ 15 kHz
150°
30°
9.25
97 dB
120 dB
8 Ω
200 W
60 – 30 – 15 – 10 W
PTC on tweeters
2 kHz
ENGLISH
Enclosure
Rigging inserts
Colour
Grille material
Input connector
Dimensions (w, h, d)
Net weight
TRANSDUCERS
LOW FREQUENCY 1
Woofer (x 2)
Single woofer impedance
Single woofer power
Single woofer sensitivity (1 W, 1 m)
LOW FREQUENCY 2
Woofer (x 4)
Single woofer impedance
Single woofer power
Single woofer sensitivity (1 W, 1 m)
9 mm birch plywood construction,
trapezoidal, 45° side angles
4 x M5
black (L 2406) / white (L 2406W)
steel
‘Euroblock’
135 mm, 826 mm, 140 mm
11.5 kg
5” (130 mm) with 1” (25 mm) coil
8 Ω
30 W (AES), 60 W (peak)
90 dB
5” (130 mm) with 1” (25 mm) coil
16 Ω
30 W (AES), 60 W (peak)
90 dB
HI FREQUENCY
Tweeter (x 4)
Single tweeter impedance
Single tweeter power
Single tweeter sensitivity (1 W, 1 m)
1” (130 mm) with 1” (25 mm) coil
8 Ω
10 W (AES), 20 W (peak)
90 dB
Salvo eventuali errori ed omissioni.
RCF S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
Except possible errors and omissions.
RCF S.p.A. reserves the right to make modifications without prior notice.