Responsible use
Using the remote microphone
Accesories included / Features
10
10
11
12
ITALIANO
Uso responsabile
Utilizzo del microfono remoto
Accessori inclusi / Caratteristiche
ESPAÑOL
Uso responsable
Uso del micrófono con control remoto
Accesorios incluidos / Características
FRANÇAIS
Utilisation responsable
Utilisation du micro à distance
Accessoires Inclus / Caractéristiques
DEUTSCH
Verantwortungbewusster Gebrauch
Verwendung der Fernbedienung
Mitgeliefertes Zubehör / Technische Daten
13
13
14
15
16
16
17
18
19
19
20
21
22
22
23
24
LISTEN
RESPONSIBLY
ASCOLTA
RESPONSABILMENTE
Listening to music at high
volumes for a long time
can cause permanent
hearing damage, so please use
your headphones RCF Iconica
responsibly.
When you connect the headphones
to your audio playback device,
please ensure the volume is turned
down before putting them on and
then turn the volume up to a level
acceptable to you.
Remember that hearing damage
is the result of the ratio of the
listening volume and time. The
louder the volume, the less time
before permanent damage may
occur.
4
L’ascolto di musica ad alto
volume per lungo tempo
può provocare danni
permanenti all’udito.
Fate quindi un uso responsabile
delle vostre cue RCF Iconica.
Quando collegate le cue al vostro
dispositivo di riproduzione audio,
prima di indossarle verificate che
il volume del dispositivo sia al
minimo; alzate il volume in seguito
fino ad un livello per voi accettabile.
Ricordate che i danni all’udito sono
il risultato del rapporto del volume
d’ascolto rispetto al tempo. Più
alto è il volume d’ascolto ed in
meno tempo interverranno danni
permanenti all’udito.
ESCUCHE DE MANERA
RESPONSABLE
SOYEZ RESPONSABLE
DE VOTRE ÉCOUTE
Escuchar música a un
volúmen alto durante
mucho tiempo puede
causar daño permanente de la
audición.
Cómo hacer un uso responsable
de los auriculares RCF Iconica.
Al conectar los auriculares al
dispositivo de reproducción
de audio, antes de ponerse los
auriculares, compruebe que el
volúmen del dispositivo está en
el mínimo y subir el volúmen a un
nivel aceptable para usted.
Recuerde que el daño auditivo es
el resultado de la relación entre
el volúmen de escucha respecto
al tiempo. Mientras mayor sea el
volúmen de escucha, menos tiempo
tardará en adquirir un daño auditivo
permanente.
Écouter de la musique à un
volume élevé pendant une
longue période peut causer
des dommages auditifs permanents.
Ensuite, faire un usage responsable
de vos écouteurs RCF Iconica.
Lorsque vous branchez un casque
à votre appareil de lecture audio,
avant de porter le casque de vérifier
que le volume de l’appareil est
inactif; augmenter le volume à un
niveau acceptable pour vous.
Rappelez-vous que des dommages
auditifs est le résultat du rapport
volume d’écoute dans le temps. Plus
le volume d’écoute est élevé et plus
rapidement peuvent intervenir des
lésions auditives permanentes.
5
VERANTWORTUNGSVOLLER
UMGANG
Das Hören von Musik mit
großer Lautstärke über
einen längeren Zeitraum,
kann zu bleibenden Gehörschäden
führen.
Üben Sie einen verantwortungsvollen
Umgang mit Ihrem RCF Iconica
Kopfhörer.
Wenn Sie den Kopfhörer an ein
Audiowiedergabegerät anschließen,
prüfen Sie daher bitte vor dem
Tragen des Kopfhörers, ob die
Lautstärke des Gerätes auf leise
gestellt ist; stellen Sie die Lautstärke
danach auf ein für Sie akzeptabeles
Niveau.
Bitte beachten Sie, je länger Sie
bei großer Lautstärke hören,
desto schneller kann es zu einem
dauerhaften Gehörschaden
kommen.
6
This manual is an integral part
of the product. For a proper
use of the product should be read
in its entirety and stored for future
use.
Questo manuale fa parte
integrante del prodotto. Per un
uso corretto del prodotto va letto
integralmente e conservato per un
utilizzo futuro.
Este manual es parte integrante
del producto. Para un correcto
uso del producto debe ser leído en
su totalidad y almacenado para su
uso futuro.
Ce manuel est une partie
intégrante du produit. Pour une
bonne utilisation de l’appareil doit
être lu dans son intégralité et stocké
pour une utilisation.
Dieses Handbuch ist ein
integraler Bestandteil des
Produkts. Für eine ordnungsgemäße
Verwendung des Produkts sollte
in seiner Gesamtheit zu lesen und
für die zukünftige Verwendung
gespeichert werden.
Connect your RCF Iconica
headphones to your device as shown
Connetti la tua RCF Iconica
al tuo dispositivo come illustrato
Conecta tus auriculares RCF Iconica
a tu dispositivo tal y como se indica
Branchez votre RCF Iconica
à votre dispositif de la façon illustrée
Schließen Sie den RCF Iconica an ein
Abspielgerät an (siehe Abbildung)
7
For a temporary hearing of the outside world or to speak with someone rotate
the pavilion as shown in figure 1 and 2
Per un ascolto momentaneo del mondo esterno o per parlare con qualcuno
ruotare il padiglione come mostrato in figura 1 e 2
Para una audición temporal del mundo exterior o para hablar con alguien gire el
pabellón, como se muestra en la figura 1 y 2
Pour une audition temporaire de l’extérieur ou de parler avec quelqu’un tourner le
pavillon comme illustré à la figure 1 et 2
Für eine vorübergehende Schwerhörigkeit von der Außenwelt oder mit jemandem
sprechen, drehen Sie den Pavillon wie in Abbildung 1 und 2 dargestellt
1
8
2
To place them in the carrying case
fold your RCF Iconica headphones
as shown
Per riporla nella custodia piega la tua
RCF Iconica come illustrato
Para guardarlos en el estuche, pliega
tus auriculares RCF Iconica tal y
como se indica
Pour le ranger dans son étui, pliez
votre RCF Iconica de la façon illustrée
Der RCF Iconica kann zum Verstauen
in der Tragetasche wie abgebildet
zusammengefaltet werden
9
ENGLISH
RCF Iconica are supra-aural
headphones for accurate music
listening with extended low
frequency response. They are ideal
for use with smartphones, media
players, laptops and televisions but
also with high-performance Hi-Fi
and professional audio consoles.
The long-standing RCF tradition
in the study of transducers has
made it possible to produce a pair
of headphones with a very linear
frequency response and extended
bass but without compromising on
accuracy. This is a result of work
carried out in our avant-garde R&D
department.
The soft leather of the ear cushions
and headband lead to unmatched
user comfort, even with extended
use. An adapter, cables and a
handy carrying case complete the
standard equipment supplied with
these RCF Iconica headphones.
10
Responsible Use
Do not use headphones when
doing so may lead to distraction
or dangerous situations. When
driving a vehicle for example or
when crossing a road or during any
activity where you are working in an
environment that requires your full
attention.
It is dangerous and actually illegal in
some countries to wear headphones
while driving because doing so
leads to a lack of awareness of
environmental sounds outside your
vehicle, such as the horns of other
vehicles or the sound of passing
emergency vehicles.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.