RCF DPS 604X User Manual

USER MANUAL MANUALE D’USO
DPS 604X
- FOUR-CHANNEL
POWER AMPLIFIER
- AMPLIFICATORE
A QUATTRO CANALI
TABLE OF CONTENTS
INDICE
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
DESCRIPTION
UNPACKING AND INSTALLATION
FRONT PANEL
REAR PANEL
OPERATION MODES
COOLING REQUIREMENTS
SPECIFICATIONS
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
DESCRIZIONE
DISIMBALLO ED INSTALLAZIONE
PANNELLO FRONTALE
PANNELLO POSTERIORE
MODI DI FUNZIONAMENTO
VENTILAZIONE
DATI TECNICI
4 6 6 7 8 10 14 14
16 18 18 19 20 22 26 26
4
ENGLISH
IMPORTANT
Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and keep it on hand for future reference. The manual is to be considered an integral part of this product and must accompany it when it changes ownership as a reference for correct installation and use as well as for the safety precautions. RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this product.
WARNING: To prevent the risk of re or electric shock, never expose this product to rain or humidity. This device is intended for indoor use only.
SAFETY PRECAUTIONS
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special attention, as
they provide important information.
2. POWER SUPPLY FROM MAINS
- The mains voltage is sufciently high to involve a risk of electrocution: never install or
connect this product when its power cord is plugged in.
- Before powering up, make sure that all the connections have been made correctly and
the voltage of your mains corresponds to the voltage shown on the rating plate on the unit, if not, please contact your RCF dealer.
- The metallic parts of the unit are earthed by means of the power cord.
An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
- Protect the power cord from damage. Make sure it is positioned in a way that it
cannot be stepped on or crushed by objects.
- To prevent the risk of electric shock, never open this product: there are no parts inside
that the user needs to access.
- The mains plug is used as the disconnect device and it shall remain readily operable.
3. Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may cause a short circuit. This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects lled with liquid (such as vases) and no naked sources (such as lighted candles) shall be placed on this apparatus.
4. Never attempt to carry out any operations, modications or repairs that are not expressly described in this manual. Contact your authorized service centre or qualied personnel should any of the following occur:
- The product does not function (or functions in an anomalous way).
- The power cord has been damaged.
- Objects or liquids have got into the product.
- The product has been subject to a heavy impact.
5. If this product is not used for a long period, disconnect its power cord from mains.
6. If this product begins emitting any strange odours or smoke, switch it off immediately and disconnect its power cord.
7. The terminals marked with the symbol
are HAZARDOUS LIVE and their connection
is to be made by an INSTRUCTED PERSON or the use of ready-made cables is required.
IMPORTANT
WARNING
SAFETY PRECAUTIONS
5
ENGLISH
8. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen. For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do not try to hang this product by using elements that are unsuitable or not specic for this purpose. Also check the suitability of the support surface to which the product is anchored (wall, ceiling, structure, etc.), and the components used for attachment (screw anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by transducers. To prevent the risk of falling equipment, do not stack multiple units of this product unless this possibility is specied in this user manual.
9. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional qualied installers (or specialised rms) who can ensure correct installation and certify it according to the regulations in force. The entire audio system must comply with the current standards and regulations regarding electrical systems.
10. Supports and trolleys The equipment should be only used on trolleys or supports, where necessary, that are recommended by the manufacturer. The equipment / support / trolley assembly must be moved with extreme caution. Sudden stops, excessive pushing force and uneven oors may cause the assembly to overturn.
11. Mechanical and electrical factors need to be considered when installing a professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic, such as sound pressure, angles of coverage, frequency response, etc.).
12. Hearing loss Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic pressure level that leads to hearing loss is different from person to person and depends on the duration of exposure. To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure, anyone who is exposed to these levels should use adequate protection devices. When a transducer capable of producing high sound levels is being used, it is therefore necessary to wear ear plugs or protective earphones. See the technical specications in loudspeaker instruction manuals to know their maximum sound pressure levels.
13. Do not obstruct the ventilation grilles of the unit. Situate this product far from any heat sources and always ensure adequate air circulation around the ventilation grilles.
14. Do not overload ampliers. Check that amplier outputs are not shorted.
15. Never force the control elements (keys, knobs, etc. ).
16. Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the
external parts of this product. Use a dry cloth.
To prevent the occurrence of noise on microphone / line signal cables, use screened cables only and avoid putting them close to:
- Equipment that produces high-intensity electromagnetic elds.
- Mains cables.
- Loudspeaker lines.
NOTES ABOUT AUDIO SIGNAL CABLES
6
ENGLISH
RCF S.P.A. THANKS YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT, WHICH HAS BEEN MADE TO GUARANTEE RELIABILITY AND HIGH PERFORMANCE.
DESCRIPTION
UNPACKING AND INSTALLATION
DPS 604X is a 4-channel class D power amplier designed for professional use in installed sound systems. It is compact (19” rack - 1 unit) and lightweight. Its nominal output power is 230 W RMS @ 2 Ω per each of the four channels (2 x 400 W RMS bridged @ 4 Ω).
MAIN FEATURES:
- Fast response and low distortion.
- Eight different operation modes, two of which with internal crossover.
- Extensive protective circuits ensure high reliability and operating safety.
- Euroblock connectors for both audio inputs and speaker outputs.
Check the carton box and its contents to see if there is any sign of damage (should the amplier be damaged, immediately inform your local distributor / dealer and the forwarder). It is always advisable to keep the packing materials, even if the amplier has arrived in good condition. Input and output cables are not included.
Each amplier needs 1 unit of a standard 19” rack cabinet.
THE AMPLIFIER SHOULD NOT BE INSTALLED IN A PLACE WITH:
- Too high temperature, dust or excessive humidity.
- Fog machine outputs oriented towards the amplier.
- Exhaust air ventilators.
- Permanent vibrations.
- High-intensity electromagnetic elds (due to transformers, transmitters, etc.).
7
ENGLISH
FRONT PANEL
1
POWER switch: it switches the amplier on / off.
Before switching the amplier on, check all cables and turn fully counterclockwise all the four channel level controls 3.
2
POWER LED: when lit, the amplier is switched on.
3
Controls (one per channel) to adjust the output level of the respective amplier channels. Turn clockwise to increase the output level (28 dB = max. level), turn counterclockwise to decrease. Set the control of an unused channel to -∞ (fully counterclockwise).
If channels a and B are BrIdged, use the channel a control only. If channels c and d are BrIdged,
use the channel c control only.
4
SIGNAL LED: when lit, it indicates the signal presence at the respective channel input.
5
CLIP LED: clipping indicator, this LED lights up when the signal distortion of its respective channel exceeds 0.5%. When lit, the signal level is too high and it is necessary to decrease the respective volume (turn counterclockwise the control
3
).
6
PROTECT LED: protection indicator, the respective channel speaker output is muted. Make sure the vent grill
19
is not obstructed and there is enough room for the amplier
proper ventilation. Check the speaker cable as well.
3 3 3 31
2
6 6
4 4
5 5
8
ENGLISH
REAR PANEL
7 98 10 18 19 2011 1312 14 171615
INPUT EUROBLOCK CONNECTORS
audIo Inputs can Be connected to the euroBlock sockets By usIng the supplIed female connectors.
Balanced connectIon pIns: + (hot), – (cold), G (ground). UnBalanced connectIon pIns: + (hot), G (ground).
7
CHANNEL A BALANCED AUDIO INPUT
8
CHANNEL B BALANCED AUDIO INPUT
Do not connect this input when channels A and B are bridged.
9
CHANNEL C BALANCED AUDIO INPUT
10
CHANNEL D BALANCED AUDIO INPUT
Do not connect this input when channels C and D are bridged.
INTERNAL CROSSOVER
the Internal crossover Is Inserted In modes 7 and 8 only. It has two hI-pass fIlters (channels a and B) and a low-pass fIlter for suBwoofers. the cutoff frequencIes can Be set In the range from 50 hz to 250 hz.
11
CHANNEL A HI-PASS FILTER CUTOFF FREQUENCY SELECTOR
12
CHANNEL B HI-PASS FILTER CUTOFF FREQUENCY SELECTOR
13
SUBWOOFER (ch. C-D) LOW-PASS FILTER CUTOFF FREQUENCY SELECTOR
14
PRESET DIP SWITCHES FOR OPERATION MODE SELECTION Important: make sure the amplier is turned off before setting these dip­switches.
MODE
PRESET
DIP SWITCHES
DESCRIPTION
USED
INPUTS
1 2 3 MUTE
1 off off off off CH A-B-C-D: all indipendent. A B C D 2 ON off off off CH A-B-C-D: all linked. A 3 off ON off off CH A-B: bridged. CH C-D: bridged. A C 4 ON ON off off CH A-B: linked. CH C-D: linked. A C 5 off off ON off CH A-B: independent. CH C-D: bridged. A B C 6 ON off ON off CH A-B: linked. CH C-D: bridged. A C
7 off ON ON off
CH A-B: independent. CH C-D: bridged. The internal crossover is inserted. SUB input: C
A B
(SUB: C)
8 ON ON ON off
CH A-B: independent. CH C-D: bridged. The internal crossover is inserted. SUB input: A+B
A B
MUTE --- --- --- ON The amplier is muted / disabled.
9
ENGLISH
DUAL EUROBLOCK CONNECTORS FOR SPEAKERS
The upper and the lower terminals are linked together (internally, in parallel), so these can be used interchangeably (or both, when connecting more speakers to each channel). Pins: + positive, – negative. When channels A-B are bridged (mode 3), A+ is the positive and B+ is the negative. When channels C-D are bridged (modes 3, 5, 6, 7, 8), C+ is the positive and D+ is the negative. The speaker impedance must not be lower than:
- 2 Ω, on independent or linked channels
- 4 Ω, when two channels are bridged.
15
CHANNEL A SPEAKER OUTPUTS
16
CHANNEL B SPEAKER OUTPUTS
17
CHANNEL C SPEAKER OUTPUTS
18
CHANNEL D SPEAKER OUTPUTS
19
VENT GRILL
Make sure it is not obstructed and there is enough room for a proper ventilation of the amplier.
20
POWER CORD INPUT WITH FUSE
Connect the power cord only to a mains socket outlet with a protective earthing connection. The fuse must match that indicated on the rear panel silk screen.
Loading...
+ 19 hidden pages