RCA RPW250 Instruction Manual

Page 1
Model No.:RPW250
Page 2
Notes
4
7
9
10
12
13
14
15
16
17
18
1
Contents
Safety and pr eca uti ons ................... ... ................... ... ................... ... ......
Preparati on be for e was hing............... ... ... ................ ... ... ................... ...
Parts ident ifi cat ion o f the washer............ ... ... ................... ... ..................
Instructi on of t he wa she r operation panel......... ... ... ................ ... ... .........
Quick start ... ... ................ ... ... ................... ... ................... ... ..................
The m ain w ash ................ ... ... ................... ... ................... ... ..................
Special fea tur es. ................... ... ... ................ ... ... ................... ... ............
About the procedu re of f ull a utomatic wash program........ ... ................... ... .
Cleaning and Mai nte nan ce of the washing machine........ ... ................... ... ... ..........
Identify usual trouble of washer.............................................................................
Malfuncti on di spl ay an d solutions............. ... ................... ... ...................
Technical specif ica tio ns................. ... ................... ... ... ................ ... ... ............
11
18
UNPACKING YOUR WASHING MACHINE
1.Inspect and remove all packing material.
2.Inspect and remove any remains of packing, tape or printed
materials before powering on the Washer.
DANGER
Risk of child entrapment .Before throwing away your old appliance ,remove the door so that children may not easily become trapped inside.
Important safety instructions
......... ... ................... ... ................... ... ...........
2
8
......... ... ................... ... ................... ... .........
Installing Quick Sink Adapter
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your
appliance, follow basic precautions, including the following :
1. Read all instructions before using the appliance .
2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
3. Use only detergents or softeners as recommended for use in this manual and keep them
out of the reach of children.
4. This appliance must be properly installed in accordance with the installation instructions
before it is used.
5. Never unplug your appliance by pulling on the power cord. Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
6. Replace immediately any worn power cord, loose plugs and power outlets.
7. Unplug your appliance before cleaning or before making any repairs.
8. If your old appliance is not being used, we recommend that you remove the door. This will reduce the possibility of danger to children.
9. Do not operate your appliance in the presence of explosive fumes.
10. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
11.Clothes or rags used to clean flammable or explosive materials should not be washed in this appliance until all traces of this material have been removed.
12.Do not add or mix any flammable or explosive substances to the wash.
13.Do not try to remove clothes while the tub is moving. Allow it to come to a complete stop before reaching in.
14.The appliance’s loading door must be closed when the tub is spinning.
15.Do not operate your appliance when parts are missing or broken.
16.Do not use this appliance for commercial uses.
17..Do not operate this appliance unless all enclosure panels are properly in place.
18.Do not tamper with controls.
19.Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
20.This appliance must be connected to a proper electrical outlet with the correct electrical supply.
21.Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PLUG. If you do not have a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a certified electrician install the proper receptacle. The wall receptacle MUST be properly grounded.
22.Under certain condition , hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more . HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE .If the hot water system has not been used for such a period , before using a washing machine or combination washer-dryer ,turn on all hot water faucets and let the water
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTION
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment­grunding conductor plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING - Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to doubt as to whether the appliance is properly grounded.Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
WARNING – To reduce the risk of electric shock disconnect this appliance from the power supply before attempting any user maintenance. Turning the controls to the OFF position does not disconnect this appliance from the power supply.
flow each for several minutes . This will release any accumulated hydrogen gas .As the gas is flammable ,do not smoke or use an open flame during this time.
23.Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user-repair instructions, which you understand and have the skill to carry out.
Note:If for any reason this product requires service, we strongly recommend that a
certified technician perform the service.
24.To reduce the risk of electric shock or fire, do not use extension cords or adapters to connect the unit to an electrical power source.
2
3
Important safety instructions Important safety instructions
Page 4
Please do not let children climb the machine or peer into the rotating spin barrel to avoid accidents.
It is prohibited to wash the clothes touching with kerosene, gasoline, alcohol and other flammable materials.
Please do not damage power flexible cord and power plug to avoid electric shocking, short circuit and catching fire.
Regularly clean the power plug to remove dust and dirt to avoid contact failure.
Please pull out plug from the socket if the machine is not in use.
Please well connect the earth line of socket to avoid electric shocking by accidental leakage.
(earthing)
Please insert the power plug tightly.
!
!
Prohibited
Prohibited
Prohibited
Smoke and fire prohibited
Earthing
Pull out the plug
Warning
Please do not place on the washer burning candle, mosquito-repellent incense, cigarette and other flammable things, as well as electric stove, air heating fan and other heating sources.
5
4
Safety and precautions
Please do not directly rinse the machine with water when cleaning.
Please do not install the machine in damp and raining environment to avoid electric shocking, catching fire, faults and distortion accidents.
No dampness
No rinsing
小天鹅
小天鹅
Observe the following items in order to prevent from injuring yourself, others and the damage of property:
Please observe following contents of graphics.
Warning
Caution
This indicates serious injury or death to human being may be caused.
This will remind you that injury to people and damage to property may occur.
This graphics represents (operation prohibited), and detailed prohibitive items will be displayed inside the graphics.
This graphics represents(cause attention),and detailed cautions will be displayed inside the graphics.
This graphic represents (forcible execution), and detailed
forcible execution items will be displayed inside the graphics.
Warning
No dismantling
No touching
Please do not disassembly and assembly the machine without authorization.
Please do not insert your hand and take out clothes inside the spin barrel before it is fully stopped.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or
lack
knowledge, unless they have been
of experience and
given supervision
or instruction concerning
use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children
should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Page 5
6
Please use correct power source.
Please do not pull out or insert the plug with wet hands to avoid electric shocking.
Please ensure that the water inlet pipe is connected and the tap is opened before washing clothes.
Customers are not allowed to change the power line without permission.
It is strictly prohibited to place and sit children or lay weights on the washer.
Please do not pull the electric cord when pulling out the plug.
Please do not wash down raincoat, fishing coat and similar clothes in the washer.
!
!
!
+
+
>
55 C
The water temperature shall not exceed 55 when washing with warm water.
Prohibited
Prohibited
Prohibited
Prohibited
Caution
7
Installation of the washer
Remove package
! Remove package and take out the bottom board of the cabinet on the foam cover. ! Open the lid of washer's door and take out accessories. ! A trial operation or washing on the foamed cushion is strictly forbidden.
Base foamed cushion
The height of d rai n hos e (“a ”)should between 86-100 cm. Diameter of “ b”s hul d not l ess than 3 cm, and flow capacity not less than 4 0 L/M in.
FOR U PPER DR AIN SYS TEM ONLY
86~100 cm
Placement of upper water drain hose
Before wash ing m ach ine s tarts, user should hang up the drain pipe 86-10 0cm h eig ht fr om the floor.
Installation of water inlet pipe
Put the water inlet pipe(which has
metallic filtering bag) screw on to the tap. Tightly screw another end of water inlet hose on water inlet valve . (with rubber seal ring inside). Note: When tightening the clamping nut, evenly apply the force and do not twist the water inlet valve to avoid breaking of water inlet valve joint.
Water inlet hose
Clamping nut
Onl y for mod el with d ouble scr ew thre ad wate r inlet p ipe
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The instructions for appliances connected to the water mains by detachable hose-sets shall state that the new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused.The openings must not be obstructed by a carpet.This appliance is for indoor use only.
Wet hands are prohibited
Page 6
9
8
Preparation before washing
Before washing, please do take out coins, keys and other hard goods, and zip up clothes
and
barrel from damage.
NOTICE
Adjust the adjustable foot to make the washer be placed stable.
1
Adjustable foot (extend when clockwise rotating and shorten
when counterclockwise rotating) (Slightly incline the washer first and loosen the adjustable foot knob. Adjust the adjustable foot so as to ensure four corners of washer be steadily contacted with the ground. Then tighten the adjustable foot knob and lock it. If the ground is obviously not flat, correction should be made on the ground surface, otherwise the washer barrel will incline and knock the cabinet)
Connect with to power source.
3
4
+
+
Put down the drain
hose.
5
Upper drain
Note: The water will overflow when the height of the drain hose under 860mm.
>860mm
Put in clothes and suitable amount of washing powder.
6
Install the water inlet hose.
2
For two inlet hoses
+++
+
tightly to prevent them
Turn on the water supply.
Installing Quick Sink Adapter
When ins tal lin g the quick sink faucet ad apt er to the faucet, follow t he st eps below:
1.Firs t,r emo ve the aerator from y our f auc et nozzle and determin e the s ize/type of the fauc et.
2.Once y ou de ter mine the size/type of th e fau cet(Outside Thr eaded End or Inside Thread ed En d), place the proper sized r ubb er wa sher into the silve r fau cet a dapter.
3.Atta ch th e sil ver faucet connector t o the f aucet.
4.Atta ch th e fau cet connector to th e wat er in let hose and make sure tha t the r ubber washer i s pla ced i n between.
5.Atta ch th e oth er end of the water inl et ho se to t he washer water inlet an d mak e sure tha t the r ubb er washer is placed in bet wee n.
Washers
Faucet
Faucet Adapter
Quick Connector
Washer
Water inlet hose
Drain hose
Washer
Rear View of Washer
Page 7
1110
Parts identification of the washer
Inlet hose 1pc
Accessories
Top lid
Dra in hose (Fo r upper d rain on ly)
Wate r inlet
Con trol pa nel
fra me
Cab inet
Adj ustab le leg
Power line
Instruction of the washer operation panel
Please refer to the real material as the attachment
1
234 5678
Press the button, by washing
quantity select water level
position in reason.
, and light and flash
in turn
The indicator
lights move at each press on
the button
.
Press the “load size” and “Function”
at the same time to lock buttons on
control panel.
Press the “ ” and “
at the same time again to unlock
buttons.
load size function
8.F uncti on
ON/O FF
Load S ize
Small
Medium
Large
Remain(mi n)
Heavy
1.O N/OFF
3.Temperature
Can s elect f ully au tomat ic
pro gram li ke:
Hea vy(li ght) Qui ck(fl ash)
Jea ns(li ght)
Anti-wrinkle (flash)
Air dr y(fla sh)Nor mal(l ight)
7.Child lock
6.L oad Siz e
2.S tart/ Pause
4.Delay
5.Program
If th e drawi ng is cha nged, n o infor matio n anymo re.
press the button to select
different temperature water
for washing .
when the "hot"is on ,it does
not means washing machine
will use water supplied by
the water inlet
Press the ON/OFF
button once to turn ON
the power to the washer.
press it again to turn the
power OFF
1.The function display light Indicate
that a selected feature is ON or
what the cycle is about to begin.
2.During the wash cycle ,the light
indicates the current STATUS of
wash/ rinse /spin cycle.
Page 8
The wash stops
Program selection
1 Install the washing
machine
3 Measure out the
detergent
7 Plug the power supply
6 Turn on the water supply
8 Select the desired
program
5 Hang up the drain
pipe firmly
4 Close the top lid
9 Press the
[start/pause] key
12
When the wash sto ps, the buzzer will bu zz continuously fo r 6 times and
then the power wi ll be automaticall y cut off.
Turn off the water t ap.
Although the power can be cut off automatically, the power plug must be pull out for the safety.
1
Press the button.ON/OFF
3
Press the Start /Pause key.
2
Select the prop er water level and oth er attached functi ons.
2 Load the laundry
Instruction of the Heavy procedure
Instruction to single wash procedure
Steps in details
1.Press the button.
2.Accordi ng to t he wa shi ng amount choose the proper water lev el.
3.Press Sta rt/ Pau se bu tton.
ON/OFF
13
! Close the lid of the door when machine is running, otherwise, it will automatically stop working during spin process and send out abnormal warning. !The washer will not work when the filled water does not reach the set water level.
! [Heavy] wash program is the easiest, most convenient and most common washing program. When the user press the power switch and then press [Start/Pause] button, the washing program will start to work. ! When the washer start to work, the digital tube show the remain time. The indicator light which stand for remaining time is flickering.
Heavy
! User can freely select any single procedure, or any combination of procedures among Wash, Rinse and Spin according to the actual requirements. It is only required to turn off any one or two of these three indicators that not needed by the user. And keep the indicator be on showing the process needed by the user. ! Single wash -- after switching on the power, turn off Rinse and Spin two indicators by pressing these two keys. The operation for single rinse and single spin is similar. ! Single wash-spin – after switching on the power, turn off Rinse indicator by pressing that key. The operation for single rinse-spin and single wash-rinse is similar.
NOTICE
Quick start
The main wash
Use the cleaning solution for twice
1. Put the laundry in the first batch and wash powder and press “Function” button to set
single “wash” to run.
2. Take out the laundry in the first batch after hearing the buzzing sound.
3. put in the laundry in the second batch, and run “ Wash”, “Rinse”, “Spin”.
4. Take out the laundry in the second batch after hearing the buzzing sound.
5. Put in the laundry in the first batch and press “ Function” button to run “Rinse” and “Spin”.
Page 9
14
Special features
time of washing.
2.Open the tap and lay the drain hose.
3.Put in the laundry and detergent.
Confirmation of the delay and inspection
1. After the delay function is started, the corresponding delay light will flash, and other lights are turned off.
2. After the delay function is started , press “ Delay” button continuously , you may inspect the preset program and function . Loose the button , the program return to delay status.
Cancel the delay time, or alternate the delay time
2. To change the delay time , cancel the delay time first , and then press “Delay” button to reset.
1.Switch on the power .
4.Select the proper load size according
to the quantity of clothes.
5.Select the functions and programs.
6.Press “DELAY” button to select the
beginning time of washing.
7.close the lid and press “START/PAUSE” button.
1. Press button to cancel the delay time.Power
Press the “ DELAY” button each time, the n umber on the digital indication adds by “1” ; After the number reaches “24”,press the “ DELAY”button each time ,the number adds by “6” ; After the number reaches 48, the light of delay time is turned off , and the delay program return to original status.
Quick
Jeans
Wash time is short. S uit abl e to wash light stained cl oth es and clothes in summer.
High was h abi lit y, suitable to wa sh he avy or serious stained c lot hes .
Anti-wrinkle
The wash t ime i s sho rt ,rinses many time wit h hig h water level, thoroug hly w ash a way the garm ent .
Air dry
As for not easily fading ,deforming , and non-waterproof clothes, can u se the function to dry clot hes w ith out heating,and to rea ch th e result of being dried in a room.
Normal
Wash cott on cl othes or li nens.
15
About the procedure of full automatic wash program
Power lost memory function
The machine will automatically operate from the previous lost power stage when the machine re-power on.
Notes:
It is r ecomm ended t o use low o r mid foa m powder.
The volume of wash powder is changed with different type .You need to read its usage manual.
The wat er volume above listed is based on normal clothes vo lume.
Water volume is different because of clothes vari ety. When washi ng machine d oe
not
run properly, please adjust clothes volume or water level.
The test Program
During program, it is identifi ed as Effi ciency Program .“No rma l”
Recommended Load size:
Load size in lbsLoad size
Small
Medium
Large
Less than6.75
6.75
10.49
Approximate Water used in gallon
14.53
11.10
5.28
Features of five fully auto program are as follows:
Program
Heavy
Quick
Jeans
Anti-wrinkle
Air dry
load size
wash time
spin time
rinse times
total time
Default
Scope
2
1
2
2
Notes
wash time include soak time
Normal
-
Large
Large
Large
Large
Large
Large
Small-Large
Small-Large
Small-Large
Small-Large
Small-Large
Wash 30s econd s+Soa k 13 mi nutes
3 min utes
11 min utes 30s econd s
--
1 min utes 10s econd s
30s econd s
5mi nutes
7mi nutes
48m inute s
14m inute s
39m inute s
45m inute s
37m inute s
60m inute s
60m inute s
2 min utes
-
11 min utes 30s econd s
Wash 40s econd s+Soa k 13 mi nutes
3 min utes
Page 10
16
Cleaning and Maintenance of the washing machine
End of program
The w ashing m achine w ill send off the s ound of dou-dou at the end of any program operation to remind you to take out the laundry or operate it again. Afte r the sou nd ,the w ashing machi ne retu rns to its power-off state with no display and all lights off. Please shut off the tap, pull out the plug when not in use to avoid water leakage or the fire accidents.
" "
Maint enance
Use gentle clothing to wipe off the water and dirt on the surface each time after using the washing machine. Deter gent , prope llant and othe r chemi cals ar e not allowed to use so as to avoid any dam age to the pla stic acces sories.
Clean the water in let
If the drain filter is not cleaned at proper time (every 10 times of use),Drain problem could be caused.
Notes :
Clean Of the filte r
After long time use, the water inle t mesh bag may be blocked wit h smudginess, and should be cleaned according to t he following steps:
1. Switch on the power, followed by shutting off the tap .
2. Let the washer works for 5 seconds so th at water flows into the t ub through the water inlet hose. then turn off the power.
3. Unload the water inlet hose and clea n the mesh bag, then restore t he water inlet assembl y.
After using th e washing machine for a period, please clean it according t o the following steps:
1. Take out the lint filter.
2.Open the fil ter and wash it clean in the water.
3. Restore it and fix it.
After using the washing machine for a period, clean it according to the following steps:
1. Take off the lint filter.
2. Turn over the mesh bag and wash it clean in the water.
3. Restore and fix it.
(only f or magic fi lter)
(only f or normal f ilter)
No washing
Abnormal draining
Abnormal spin
Identify usual trouble of washer
List of faults and inspection
Faults
Inspection Items
No water flows in
! If the power is off or the fuse is burned out. ! If the water supply is cut off or the water pressure is too low. ! If the inlet hose is properly connected and the water tap is opened. ! If the filtering screen of inlet valve is blocked by dirt. ! If the coil of inlet valve is damaged. (The slight electromagnetic sound is normal phenomenon when the inlet valve is switched on) ! If the "Start / Pause" button is pressed after the power switch is pressed.
! If the door lid is closed.
! If all clothing piled largely at one side of barrel or the clothing
is excessively placed.
! If the washer is not placed in stable condition or it is placed in
inclination state. (The ground is not flat).
! If the motor belt is loosened.
Note: During the spin process, if washing are piled at one side of the spin barrel, it will cause unbalance of spin barrel resulting in striking. At this moment, the computer inside the washer will feel this unbalance phenomenon and will automatically correct it ( fill in water Washing ). However, if unbalance situation is not removed after continuous three corrections, which means the computer auto-correction can not resolve the problem. Then the user has to manually and evenly place the clothing inside the barrel to solve the problem.
When the washer is in trouble, please contact local service office or the sales service department of our company and the customer should not dismantle the machine without permission. If the washer can not work normally, or appear abnormity or alarms, please check and correct as follows.
! If the water drain hose is placed very high. ! If the end of water drain hose is sealed in pond. ! If the internal rubber ring of drain valve is blocked by dirt.
! If the power is off or the fuse is burned out. ! If the power supply voltage is too low. ! If the water amount reaches to the required water level. (The washer will not work if the water amount does not reach the required water level) ! If it is set to "Delay" washing mode. (It will only start to work until the reservation time reached)
17
Page 11
Malfunction display and solutions
When the washer is in trouble, please contact local service office or the sales service department of our company and the customer should not dismantle the machine without permission. If the washer can not work normally, and the abnormal indication is shown in the digital display window or the machine alarms, please check and correct as follows.
18
Water injection for about 30 minutes, but do not reach preset water level
“E1” flares, and other lights are turned off.
After draining for 10 minutes, does not finish draining.
Fault
Cause of fault
Indication
Alarm of the buzzing sound
Stopping alarm
Alarm for water inlet
Alarm for opening lid
Imbalance alarm
Drain alarm
“E2” flares, and other lights are turned off.
“E3” flares, and other lights are turned off.
“E4” flares, and other lights are turned off.
“E5” flares, and All water lever lights flash.
Overflow alarm
Note: 1 : alarm r emove d, the re turn to t he stat us befo re the al arm; E3 f ailur es appe ar in the s ame tri p.
2: overflow alar m, autom atic wat er drain va lve open unt il the manua l interv ention contact failure.
Ope n the lid a fter st artin g the del ay time. Ope n the lid when the washe r is spinnin g. Ope n the lid w hen ent ering int o the chi ld lock s tate.
Water level is higher than rated overflow level
1:Power off 2:repair
Technical specifications
Technical specifications
601 X615X 1015
45kg
4.2A
2.5Cu.ft
120
Current value
Drum Size
Not normally open or unlocked door
the door can be open only by pull up the power when the door is locked, and it can power-off and alarm-cleared by press the power key when the door lock is open.
“E6” flares,
Door-lock failure
19
Page 12
RPW250
Page 13
Remarques
1
Sommaire
DÉBALLAGE DE VOTRE MACHINE À LAVER
DANGER
1. Inspectez et en levez tous les ma tériaux d'emball age.
2. Inspectez et en levez tout reste d'emballage, de ru ban adhésif ou de matériaux imprimés avant d'a llumer la Laveuse.
Risque de coincement des enfants. Avant de jeter votre ancien appareil, retirez la porte, pour que les enfants ne puissent pas facilement y être piégés.
Consignes de sécurité importantes..........................................................................................2
Sécurité et précautions ............................................................................................................4
Installation de la machine à laver.............................................................................................7
Installation de l'Adaptateur de l'Évier Rapide...........................................................................8
Préparation avant lavage .........................................................................................................9
Identification des pièces de la machine à laver........................................................................10
Instruction du panneau de fonctionnement de la machine à laver...........................................11
Démarrage rapide ....................................................................................................................12
Le lavage principal ...................................................................................................................13
Fonctions spéciales..................................................................................................................14
Pour ce qui est de la procédure du programme complet de lavage automatique....................15
Le Nettoyage et l'Entretien de la machine à laver....................................................................16
Identifiez les problèmes habituels de la machine à laver.........................................................17
Affichage et solutions des dysfonctionnements .......................................................................18
Spécifications techniques.........................................................................................................18
Page 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
2
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité i mp or ta nt es
AVERTISSEMENT Pour réduir e le ri squ e d'i nce ndie, de décharge électrique ou de bl ess ure s aux personnes lors d e l'u til isa tion de votre appareil, suivez les pr éca uti ons d e base, dont les suiv ant es :
1. Lisez toute s les i nst ruc tions avant d'utiliser l'appare il.
2. Utilisez ce t app are il un iquement pour son usage prévu, tel qu e déc rit d ans c e manuel d'utili sat ion e t d'entretien.
3. Utilisez un iqu eme nt le s détergents ou les assouplisseurs tel q ue re com man dé pour l'util isa tio n dan s ce manuel et conservez-les hors de porté e des e nfa nts.
4. Cet apparei l doi t êtr e cor rectement installé, conformém ent a ux in str uctions d'install ati on, a van t de l'utiliser.
5. Ne débranchez ja mai s vot re appareil en tirant sur le cordon d'alim ent ati on. Saisissez touj our s fer mement la fiche et tirez-la directe men t hor s de la p rise.
6. Remplacez immé dia tem ent tout cordon d'alimentation usé, de sse rre z les fiches et les p ris es de c our ant.
7. Débranchez vot re ap par eil avant de le nettoyer ou avant d'effectuer des réparatio ns.
8. Si votre anci en ap par eil n 'es t pas utilisé, nous vous recomma ndo ns d' enl eve r la porte. Cel a per met tra d e réduire la possibilité de danger pour le s enf ant s.
9. Ne faites pas f onc tio nne r votre appareil en présence d'éman ati ons e xpl osives.
10. Ne laver pas ou ne sé che z pas d 'él éments qui ont été préalablement ne tto yés , lavés, trem pés o u sal is à l' ess ence, les solvants de nettoyag e à sec e t aut res substance s exp los ive s ou in flammables, car elles dégagent de s vap eur s qui peuvent s'e nfl amm er ou e xploser.
11. Les vê tem ents ou les chiffons uti lis és po ur ne ttoyer les matériaux
inflammab les o u exp los ifs ne doivent pas être lavés dans cet ap par eil , jus qu'à ce que toutes l es tr ace s de ce m atériel aient été supprimées.
12. N'ajoutez ou ne m éla nge z pas d e substances explosives ou inflam mab les a u
lavage.
13. N'essayez pas d e ret ire r les v êtements pendant que la cuvette est e n
mouvement. Lai sse z-l a s'arrêter complètement avant d' y avo ir ac cès .
14. La porte de charg eme nt de l 'ap pareil doit être fermé lorsque le tam bou r est e n
train d'ess ore r.
15. Ne faites pas fon cti onn er votre appareil lorsque des pièces man que nt ou s ont
en panne.
16. N'utilisez pa s cet a ppa rei l pour des utilisations commercia les .
17. Ne faites pas fon cti onn er l'appareil, à moins que tous les pannea ux d' enc ein te
sont correc tem ent e n pla ce.
18. Ne vous amusez pa s ave c les c omm andes.
19. Ne laissez pas le s enf ant s de jo uer sur ou dans l'appareil. La survei lla nce
étroite des e nfa nts e st né cessaire lorsque l'appareil est util isé à p rox imité les enfants.
20. Cet appareil do it êt re br anc hé à une prise électrique approprié e à
l'alimentati on él ect rique correcte.
21. La mise à la terre ad équ ate d oit ê tre assurée, afin de réduire le risqu e
d'électro cut ion e t d'i ncendie. NE PAS COUPER OU D EBR ANC HER L A PRISE DE TE RRE S i vou s n'avez pas de prise électrique à troi s bro che s au mu r, laissez un élect ric ien c ertifié installer la prise approprié e. La p ris e mur ale DOIT êtr e correctement mis à la terre.
22. Dan s certaines conditions, de l'hydr ogè ne pe ut êt re produit dans un système d'eau chaude qui n 'a pa s été u tilisé pendant 2 semaines ou plus. L’HYDR OGÈ NE EST UN GAZ E XPL OSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas ét é uti lis é pen dant une telle pér iod e, av ant d 'utiliser une machine à laver ou une combi nai son d e lave-linge/s èch e-l ing e, ouvrez tous les robinets d'eau cha ude e t lai sse z l'eau couler pendant p lus ieu rs minutes. Cela libérera de l'hydrogè ne ac cum ulé . Car ce gaz est infla mma ble , ne pa s fumer ou utiliser une flamme nue pend ant c e tem ps.
23. Ne ré parez ou ne remplacez aucune pièce de l'ap par eil o u ne te ntez aucun entretien à m oin s que c ela v ous soit expressément recommandé dan s les instructi ons d e rép ara tion de l'utilisateur, que vous comp ren ez et p our l esquelles vous avez les comp éte nce s pour les mener à bien.
Remarques : Si, p our u ne raison quelconque ce produi t néc ess ite un
entretien , nou s rec ommandons fortement qu'un te chn ici en certifié effectue l'entreti en.
24. Pou r réduire le risque de choc électriqu e ou d' inc end ie, ne pas utiliser de rallonges ou des a dap tat eurs pour connecter l'appareil à une sou rce d'alimentati on él ect rique.
Cet apparei l doi t êtr e mis à l a terre. En cas de dysfonctionnemen t ou de p ann e, la mise à la terre r édu ira l e ris que d e choc électrique en fournissant un c hem in de moindre résist anc e au co ura nt électrique. Cet apparei l est é qui pé d' un cordon d'alimentation avec un condu cte ur et u ne fiche d'alimentati on po ur la m ise à la terre. La fiche doit être branch ée da ns un e pri se appropriée, qu i est c orr ectement installée et mise à la terre c onf orm éme nt à tous les codes et règl eme nts l oca ux.
AVERTISSEMENT - Un m auv ais c onnexion d'équipement- conducteu r de te rre p eut entraîner u n ris que d e cho c électrique. Vérifiez avec un électri cie n ou un t echnicien qualifié, s i vou s ête s dan s le doute, quant à savoir si l'apparei l est c orr ect ement mis à la terre. Ne mo dif iez p as la f iche fournie avec l'appareil - si ell e ne s' ada pte p as à la prise, fait es in sta lle r une prise adéquate par un électricien qu ali fié .
AVERTISSEMENT - Po ur ré dui re les risques de choc électrique, ve uil lez d ébr anc her cet apparei l de l' ali men tation électrique avant toute opé rat ion d e mai ntenance. Lors de tourner le s tou che s de co mmande à la position OFF, ne pas débran che r l'alimentati on él ect rique.
Page 15
Veuillez insére r la fi che d'alimentati on fe rme ment.
!
!
Interdit
La fu mée et le f eu inte rdit
Mise à la terre
Retirez la fi che
Avertissement
5
4
Sécurité et précautions
Aucune humidit é
Pas de rinçage
小天鹅
小天鹅
Veuillez observer les contenu s suivants des graph iques.
Avertissement
Mise en garde
Avertissement
Pas de désassemblag e
Ne pas touche r
Observez les points suivants , afin d'éviter de vou s blesser, d'autres personnes, et les dommages de pr opriété :
Ceci indique des b les sur es gr aves ou la mort humaine peuvent êtr e cau sés .
Cela vous rap pel er qu e les b les sures aux personnes et des dommag es ma tér iel s peuvent se produire.
Cette image r epr ése nte ( entraine l'attention), et les mises en garde dét ail lée s seront affichées à l'i nté rie ur de la carte grap hiq ue.
Cette image r epr ése nte ( opération interdite), et les élém ent s pro hib itifs détaillés s ero nt affichés à l'intérieur de la ca rte g rap hiq ue.
Cette im age représen te (e xécution for cée ), et les élémen ts d'une exécu tio n forcée d étaillée ser ont a ffichés à l 'in térieur d e la ca rte graphiqu e.
Cet apparei l n'e st pa s con çu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfa nts ) aux c apacités physiques, sensorielles o u mentales ré dui tes o u man quant d'expérience et de connaissanc es, sauf si elles s ont s urv eil lées ou formées pour l'utilisatio n de ce t appareil par une p ers onn e res ponsable de leur sécurité. Les enfa nts doivent êtr e sur vei llé s pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Veuillez ne pas dém ont er et monter la ma chi ne sa ns autorisat ion .
Veuillez ne pas ins ére r vot re main et retirer de s vêt eme nts d u fût d'essorage, av ant q u'i l ne soit complètem ent a rrê té.
Veuillez ne pas ins tal ler l a machine dans un en dro it hu mid e et pluvieux, pour é vit er le s chocs électriqu es, i nce ndi e, défaillances et accident s de di sto rsi on.
Veuillez ne pas rin cer d ire ctement la machine avec de l 'ea u, lo rs du nettoyage .
Veuillez ne pas lai sse r les e nfa nts monter sur la m ach ine o u reg arder dans le fût d'e sso rag e en ro tation, pour éviter d es ac cid ent s.
Il est interd it de l ave r les vêtements i mpr égn és de kérosène, d'es sen ce, d 'alcool et d'autres ma tiè res i nfl ammables.
Interdit
Veuillez ne pas end omm age r le tuyau du cord on d' ali men tation et la fiche d'al ime nta tio n pour éviter tout choc éle ctr iqu e, co urt-circuit et incendie .
Interdit
Nettoyez ré gul ièr eme nt la fiche d'alimentati on po ur en lever la poussière et la sa let é, af in d'éviter la panne de contac t.
Veuillez débran che r la fi che d e la prise, si la ma chi ne n' est p as en cours d'uti lis ati on.
Veuillez bien bra nch er la l ign e de terre de la pri se, p our d 'év iter les chocs électriq ues p ar fu ite accidente lle . (mi se à la t erre)
Veui llez ne p as placer su r la machin e à lav er une bo ugie allum ée, un ence ns ant i-mou stiqu e, une cigar ette et d'a utres c hoses i nflammab les, ain si qu'u ne cuisini ère éle ctriq ue, un ve ntilateu r de cha uffag e d'air et d' autres sou rces de c hauff age.
Page 16
6
Veuillez uti lis er la s our ce d'alimentati on ap pro priée.
!
!
!
+
+
>
55 C
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit
Mise en garde
7
Installation de la machine à laver
Enlevez l'emballage
Coussi n de base en mouss e
POU R SYSTÈ ME DE VID ANGE SU PÉRIE UR UNIQ UEMEN T
86~100 cm
Positionnement de l'embout de drainage supérieur.
L'installation du tuyau d'entrée d'e au
Tuya u d'ent rée d'e au
Ecr ou de ser rage
Uni queme nt pour l e modèl e de tuya u d'e ntrée d 'eau av ec vis à do uble fi letag e
Les mains mou ill ées sont interd ite s
Veuillez ne pas bra nch er ou débrancher la fi che a vec d es mains mouillées, pou r évi ter t out choc électriqu e.
Veuillez vou s ass ure r que l e tuyau d'entrée d' eau e st co nne cté et que le robinet es t ouv ert a van t de laver les vêtemen ts.
La températ ure d e l'e au ne d oit pas dépasser 55°C lo rs d' un la vag e avec de l'eau chau de.
Les clients n e son t pas a uto risés à modifier la l ign e d'a lim entation sans permission.
Il est strict eme nt in ter dit de placer et de faire ass eoi r les e nfa nts ou de poser des
Veuillez ne pas tir er su r le co rdon électriqu e, en r eti ran t la fiche.
Veuillez ne pas lav er le s imperméables , man tea ux de pêche et vêtement s sim ila ire s dans la laveuse.
! etirez l'em bal lag e et so rtez le panneau de fond
du cabinet su r le co uve rcl e en mo usse.
! uvrez le couverc le de l a por te de l a machine à
laver et sort ez le s acc ess oires.
! ne opératio n ou un l ava ge d' ess ai sur le coussin
en mousse est stri cte men t interdit.
La hauteur du t uya u de dr ain age ("a") devrait être entre 86­100 cm.
Le diamètre d e "b" n e dev ra pa s être inférieur à 3 cm et la capacité de d ébi t pas m oin s de 40 L/Min.
Ava nt qu e la ma chine à lave ne démarre, l'utilisat eur d oit accrocher le tuy au de v ida nge à u ne hauteur de 86-100cm du sol.
Pla cez le tu yau d'entr ée d'eau (q ui a un sac mét alliq ue filt rant du f lexible d' entrée d' eau avec l'é crou de s errage) et v issez-l e sur le robi net.
Vis sez l'aut re extrém ité du tuya u d'entré e d'eau sur l e robin et d'entré e d'eau.
(av ec le joi nt d'étanc héité en ca outchou c à l'i ntéri eur). Rem arque s: En serran t l'écrou d e serrage , app lique z uniformé ment la for ce et ne tour nez pas l a vanne d 'entrée d' eau, afin d 'éviter d e cas ser le jo int de la vann e d'entré e d'eau.
Si le cordon d'ali men tat ion est endommagé, il doit être rempl acé p ar le fabricant , son p res tat aire de service ou des personnes qualifi ées d ans c e domaine, af in d' évi ter u n danger. Les instructions, pour les a ppa rei ls connectés a u rés eau d e dis tribution d'eau suivant des disposit ifs d e tuyaux déta cha ble s, do ivent indiquer que les nouveaux dispos iti fs de tuyaux four nis a vec l 'ap pareil doivent être utilisés et que l es an cie ns dispositi f de tu yau x ne do ivent pas être réutilisés. Les ouve rtu res n e doivent pas ê tre o bst rué es par un tapis. Cet appareil est conçu p our u ne utilisati on en i nté rie ur uniquement.
boîte d
'embal lage
charges sur l a machine à laver.
Page 17
9
8
Préparation avant lavage
AVIS
1
3
4
+
+
5
>860mm
6
2
Pour deux tuyaux d'entrée
+++
+
Installation de l'Adaptateur de l'Évier Rapide
Lors de l'instal lat ion d e l'adaptateur du robinet du l'évier rap ide a u rob ine t, suivez les étapes ci -de sso us :
1. Tout d' abord, retirer l'aérateur sur vot re bu se de r obi net et déterminer la taille / type du robin et.
2. Une f ois que vous déterminez la taille/t ype d u rob ine t (Extrémité Filetée Extérieur e ou Ex tré mit é Filetée Intérieure), placez la ro nde lle e n cao utchouc de taille app rop rié e dan s l'a daptateur du robinet en argent.
3. Fixez le con nec teu r du ro binet en argent au robinet.
4. Fix ez le connecteur du robinet au tuyau d' ent rée d 'ea u et assurez-vous que la rondelle en caou tch ouc e st placée entre les deux.
5. Fix ez l'autre extrémité du tuyau d'ent rée d 'ea u à l'e ntrée d'eau de la laveuse et assurez- vou s que l a ron del le en caoutchouc est placée entre les d eux .
Rondelles
Robinet
Adaptateur du robinet
Connecteur rapide
Rondelle
Tuyau d'entrée d'eau
Tuyau d'évacuation
Rondelle
Vue arri ère de la machine à laver
Ajustez le pied réglable pour placer la machine à laver
Pie d régla ble (exten sion en tou rnant e n sens ho raire et rac courc issement l ors de la rot ation e n sens an ti-horai re)
(In cline z légèreme nt d'abor d la machin e à laver et des serre z le bouton du p ied régla ble. Aju ster le p ied rég lable d e façon à assu rer que les q uatre coi ns de la mac hine à la ver soient s olideme nt en conta ct avec le sol . Ensui te, ser rez le bouto n du pied rég lable et le ver rouil ler. Si le sol n' est évide mment pas p lat, la cor recti on doit être a pportée s ur la surfa ce du sol, sin on le tam bour de la mac hine à lave r se penche e t fra ppe le ca binet)
Installez le tuyau d'entrée d'eau.
Connectez à la source d'alimentation.
Déposez le de drainage.
tuyau
Tuya u de vidang e sup érieu r
Ouvrez l'alimentation d'eau
Rem arque s: L'ea u va débo rder lors que la haut eur du tuy au de vida nge est infé rieur e à 860 mm.
Mettez-y des vêtements et une quantité convenable de poudre à lessiver.
Ava nt le lavag e, veuill ez retire z les pièce s, clés et aut res obj ets dur s, et tir ez fermeme nt sur la fer meture des v êteme nts, af in d'év iter qu e les vêteme nts et les ton neaux n e soient end ommagés .
Page 18
1110
Identification des pièces de la machine à laver
Tuyau d'entrée 1 élément
Accessoires
Cou vercl e supér ieur
Tuya u d'éva cuati on (P our vid ange su périe ur uni queme nt)
Ent rée d'e au
Pan neau de c omman de
Cad re
Cab inet
Pie d régla ble
Ligne électrique
Instruction du panneau de fonctionnement de la machine à laver
Référez-vous aux documents réels comme pièces jointes
1
234 5678
8. on ction
ON/O FF
Capac ité de
charg e
Temps rest ant (mi n)
Lourd
1.O N/OFF
7. Verrouillage enfant
2.S tart/ Pause
4. Retard
5. Programme
Si le s chéma e st modi fié, au cun aut re info rmati on disp onibl e.
6. ap acité d e charg e
Peut s élect ionne r un prog ramme
enti èreme nt auto matiq ue comm e :
Inte nse (lé ger) apid e (écla ir)
Jean s (lége r) nt i-rid es (écl air)
Norm al (lég er) S éché à l' air (éc lair)
App uyez su r le bout on,
sél ectio nner le n iveau d 'eau
con formé ment à la q uanti té de
lav age. Le s lumiè res
d'i ndica teur se m obili sent à
cha que pre ssion s ur le bou ton,
la lu mière e t le flas h
App uyez su r "capa cité de c harge " et
"Fo nctio n" en mêm e temps p our
ver rouil ler les b outon s sur le
pan neau de c omman de.
App uyez de n ouvea u sur les
bou tons "c apaci té de cha rge" et
" " en même t emps po ur
dév errou iller l es bout ons.
fon ction
1. 1.L'in dicat eur de la f oncti on
ind ique qu 'une fo nctio n
sél ectio nnée es t Activé e ou que
le cy cle est a morcé .
2. Au cours d u cycle d e lavag e, le
voy ant ind ique le S TATUT actu el
du cyc le de
lav age/r inçag e/ess orage .
Lavage
Rinçag e
Essore r
Grand
Moyen
Petit
Lumièr e/Fla sh
Retard ( hr.)
Chaud
Températu re
modérée
Froid
Jeans
Norma l
Rapid e
Anti- pli
Essor age à l'a ir libr e
Fonct ion
Retar d
Progr amme
Tempéra ture
Start /Paus e
App uyez su r le bout on pour p rédét ermin er le tem ps de
ret ard. Ch aque pr essio n sur la to uche à mo ins de 24
heu res , le te mps de re tard es t ajout é une heu re.
Cha que pre ssion s ur la tou che à moi ns de 24 he ures, l e
tem ps de ret ard est a jouté 6 h eures , après 4 8 heure s,
l'i ndica teur de p rérég lage re vient à l 'état o rigin aire. S i
vou s appuy ez sur le b outon e n perma nence , le temp s de
ret ard cha nge aut omati queme nt.
Appu yez sur l e bouto n pour
séle ction ner de di ffére ntes
temp ératu res d'e au pour l e
lava ge. Lor sque le " hot"e st
acti vé, cel a ne sign ifie pa s
que la m achin e à laver
util isera l 'eau fo urnie p ar
l'en trée d' eau
3.Température
Apr ès la sél ectio n du
pro gramm e, appu yez sur l e
bou ton pou r démar rer. Appu yez
sur l e bouto n de paus e à
nou veau, l e progr amme co ntinu e
jus qu'à ce q ue le pro gramm e est
ter miné
App uyez un e fois su r le
bou ton ON/ OFF, pour
all umer l' appar eil de la
mac hine à la ver. Appu yez
de no uveau s ur cett e
tou che pou r étein dre
l'a ppare il
Page 19
La machine à la ver s 'ar rête
1 Installez la machine à laver
3 Mesurer le détergent
7 Branchez l'alimentation
6 Alimentation en eau
8 Sélectionner le programme désiré
5 Raccrochez le tuyau de vidange fermement
4 Fermez le couvercle supérieur
9 Appuyez sur la touche [Start / Pause]
12
2 Charger le linge à laver
13
AVIS
Démarrage rapide
Le lavage principal
Sélection d u
1 Appu yez s ur le bouton " ". 2 élec tio nnez le niveau d'eau approprié et d'autr es fo nct ions attachées. 3 ppuy ez su r la touche Start / Pause.
programme
ON/OFF
Lorsque le lavag e s'a rrê te, le buzzeur émet une alarme sonore 6 fois d e sui te pu is l'alimentati on es t aut omatiquement coupée.
Fermez le rob ine t d'e au. Bien que l'alime nta tio n peut être coupée automatiquemen t, la p ris e d'a limentation
doit être ret iré e pou r la sé curité.
Instructi on de l a pro cédure
! e prog ram me de l avage [Intense] est le programme de l ava ge le p lus s imple, le
plus pratiq ue et l e plu s cou rant. Lorsque l'utilisateur app uie s ur le c omm utateur d'alimentati on pu is ap puie sur le bouton [Start/Pause], l e pro gra mme d e lavage
se met en march e.
! orsq ue la m ach ine à laver commencer à travailler, le tube n umé riq ue affiche le
temps resta nt. L 'in dic ateur indiquant le temps restant qu i se sc int ille.
Étapes en dét ail s
1. Appuyer sur l e bou ton .
2. Selon la quantit é de la vag e, choisissez le bon niveau d'eau.
3. Appuyez sur l e bou ton " START/PAUSE".
Instructi on de p roc édure de lavage unique
! 'uti lis ate ur peut choisir librement toute pro céd ure u niq ue, ou toute combinaison
de procédures en tre L ave r, Rin cer et Essorer selon les besoins réel s. Il e st uniquement néc ess air e de dé sactiver un ou deux de ces trois indica teu rs qu i ne sont pas néce ssa ire s à l'u tilisateur. Et gardez l'indicateur al lum é, mo ntrant les processus requ is pa r l'u tilisateur.
! n seul l ava ge - ap rès la mise sous tension, éteigner le s deu x ind ica teurs 'rinçage'
et 'essorag e' en a ppu yan t sur ces deux touches. L'opération d e rin çag e uni que et d'essora ge un iqu e est s imilaire.
! eul la vag e-e ssorage - après la mise sous tension, étei gne z ind ica teur de rinçage
en appuyant sur ce tte t ouc he. L'opération de rinçage-esso rag e uni que e t de lavage-rinça ge un iqu e est s imilaire.
Utilisez la s olu tio n de nettoyage pour deux fois
1. Mettez le lin ge da ns le p rem ier lot avec le détergent et appuyez su r le bo uto n "Wash" pour e xéc ute r "Fu nction" uniquement.
2. Sortez la bla nch iss eri e dan s le premier lot après avoir entendu le bourdonnemen t.
3. Placez dans le lin ge da ns le d eux ième tambour, et exécuter lavage "Wash", Rinse "," Spin ".
4. Sortez la bla nch iss eri e dan s le second lot lot après avoir entendu l e bourdonnemen t.
5. Mettez le lin ge da ns le p rem ier lot et appuyez sur le bouton “Funct ion ” pou r exécuter “R ins e”e t “Sp in”.
Intense
Intense
ON/OFF
"
! ermez le couverc le de l a por te lo rsque la machine fonctionne, sino n, el le s' arr ête
de fonction ner a uto mat iquement au cours de processus d'essor age e t env oie d es alarmes anorma les .
! 'appareil ne fon cti onn e pas lorsque l'eau n'atteint pas le nivea u d'e au co rre ct.
Page 20
14
Fonctions spéciales
15
Pour ce qui est de la procédure du programme complet de lavage automatique
Remarques :
Le programme de test
Au cours du progra mme " ", il est ident ifi é en ta nt qu e Programme d'Efficacité.
Normal
Capacité de charge recommandée:
Fonctionnalités de cinq programmes entièrement automatique sont comme suit :
Temps d e lavage.
1. Mettr e sous tens ion.
2. Ouvri r le robine t et poser le t uyau de vid ange.
3. Mette z-y le ling e et du déter gent.
4. Sélec tionnez l a taille de c harge app ropri ée, en fo nctio n de la qu antit é des vêt ement s.
5. Sélec tionnez l es foncti ons et les pr ogram mes.
6. Appuy er sur le bou ton "DELAY " pour séle ctionne r l'heure de dé but du la vage.
7. Ferme r le couver cle et appu yer sur le bo uton" Start / PAUS E"
Mét hode de l 'util isati on du
bou ton "re tard"
Appuy ez sur le b outon " DELAY" à c haque f ois, le nomb re sur l' indic ateur n uméri que est a jouté "1"; Apr ès que le n ombre a ttein t "24", a ppuye z sur le bo uton "D ELAY" à ch aque fo is, le no mbre est ajo uté "6" ; Après le n ombre a ttein t 48, la lumiè re du tem ps de ret ard s'é teint , et le progr amme de r etard r etour ne à l'ét at d'or igine .
Temps re stant
(Min utes)
Reta rd ( heur es)
Reta rd
Con firma tion du r etard e t de l'in spectio n
1. Après q ue la fonct ion de reta rd soit dém arrée , le voya nt du ret ard cor responda nt cligno te,
et to us les au tres vo yants s ont éte ints.
2. Après q ue la fonct ion de reta rd soit dém arrée , appuy ez cont inuel lement sur l e bouton
"De lay", v ous pouvez i nspecte r le progra mme et la fon ction pré réglés. L âchez le bo uton, le pro gramm e revient à l' état du ret ard.
Ann ulez le t emps de r etard , ou alte rnez le t emps de r etard
1. Appuy ez sur le bou ton pour an nuler le te mps de reta rd.
2. Pour mo difier le t emps de ret ard, annu ler d'abo rd le tem ps de ret ard, pu is appuyez s ur le
bou ton "De lay" pour ré initial iser.
Rap ide
Le te mps de la vage est cou rt. Adapté p our laver l es vêteme nts légèr ement tac hés et les vêt ement s en été.
Lav e les vêt ement s ou draps en co ton.
Jea ns
Cap acité d e Haut La vage, adap té pour lav er les vête ments int ensémen t ou gravem ent taché s.
Ant i-pli
Le te mps de la vage est cou rt, rince l ongtemp s avec un niv eau d'eau é levé, lav e entière ment le vêt ement .
Ess orage à l 'air li bre
Pou r les vêt ement s qui peut êtr e décolor és, défor més ou impe rméable s, on peut ut iliser ce tte fon ction p our séc her les vête ments san s chauffage, et p our attei ndre le rés ultat d'ê tre séché dan s une sal le.
Fon ction m émoir e panne d 'alimen tation
La ma chine f oncti onnera aut omatiqu ement à par tir de l'ét ape de pert e d'élect ricité pr écédent e, lor sque la m achine se ra llume.
Pow er
Nor mal
Cap acité d e charg e Taill e de char ge en lbs L'e au util isée ap proxi matif e n gallo n
Gra nd 10, 49 14, 53
Moy en 6,7 5 11,10
Pet it Moi ns de 6,7 5 5,2 8
Il es t recom mandé d 'utilise r de la poudr e bas ou mi mou sse. Le vo lume de l essive est c hangé à plu sieurs ty pes .Vous de vez lire
son m anuel d 'utilisa tion. Le vo lume d' eau est différen t, en raiso n de la varié té des vête ments.
Lor sque la m achine à lav er ne fonct ionne pas c orrecte ment, veu illez rég ler le vo lume des vêt ements ou l e niveau d' eau.
Le vo lume d' eau répert orié ci-d essus est b asé sur le vo lume d'ha bits nor maux.
Programme
Capacité de charge
minuteur de lavage
nombre de fois de
rinçage
temps
d'essorage
durée totale Remarques
Défaut Portée
Lourd Grand Petit-Large
11 minutes
30 secondes
2 5 minutes 48 minutes
temps de
lavage inclut
temps de trempage
Rapide Grand Petit-Large 2 minutes 1+Pulvérisation 30 secondes 14 minutes
Normal Grand Petit-Large
Laver3 minutes 40
secondes+tremper 13
minutes
1 7 minutes 39 minutes
Jeans Grand Petit-Large
Laver3 minutes 30
secondes+tremper 13
minutes
2
1 minutes 10
secondes
45 minutes
Anti-pli Grand Petit-Large 11 minutes 30 secondes 2 - 37 minutes
Essorage à
l'air libre
Grand - - - 60 minutes 60 minutes
Page 21
16
Le Nettoyage et l'Entretien de la machine à laver
Fin du programme
Entre tien
Net toyez l 'entr ée d'ea u
Si le f iltre d e vidan ge n'es t pas net toyé au m oment c onven able (t outes l es10 fo is d'ut ilisa tion) , un prob lème de vid ange po urrai t surve nir.
Rem arque s:
Net toyag e du filt re.
Apr ès une lo ngue pé riode d 'util isati on, le sa c en file t de l'e ntrée d 'eau pe ut être b loqué p ar de la cr asse et d oit êtr e net toyé se lon les é tapes s uivan tes
1 Ac tivez l 'alim entat ion, su ivi par l a ferme ture du r obine t 2 La issez l a machi ne à lave r fonct ionne r penda nt 5
sec ondes , pour qu e l'eau s 'écou le dans l a cuve, à t raver s le fl exibl e d'ent rée d'e au, pui s éteig nez-l a
3 Dé monte z le tuya u d'ent rée d'e au et net toyez l e sac en
fil et, pui s remon tez le di sposi tif d'e ntrée d 'eau.
(un iquem ent pou r filtr e magiq ue)
(un iquem ent pou r filtr e norma l)
No washing
Abnormal draining
Abnormal spin
Identifiez les problèmes habituels de la machine à laver
Pannes
Éléments d' Ins pec tio n
Aucune eau n'y pénètre
17
La mac hine à la ver éme t un sign al sono re la fin d e toute opér ation d e progr amme po ur vous r appel er de réc upére r le ling e moui llé dan s le tamb our.
Aprè s le bip so nore , la m achin e à laver r evien t à son éta t hors tens ion, sa ns écra n et sans v oyant s lumin eux. Veu illez : • ferme r le rob inet , dé branc her la pr ise lor sque la m achin e n'est p as util isée af in d' évi ter les f uites d 'eau ou l es risq ues d'i ncend ie .
Aprè s le bip so nore , la m achin e à laver r evien t à son éta t hors tens ion, sa ns écra n et sans v oyant s lumin eux. Veu illez : • ferme r le rob inet , dé branc her la pr ise lor sque la m achin e n'est p as util isée af in d' évi ter les f uites d 'eau ou l es risq ues d'i ncend ie .
Uti lisez u n tissu d oux pou r essuy er l'ea u et les sa letés d e la sur face, à c haque f ois, ap rès avo ir util isé la ma chine à l aver. Les d éterg ents, p roper gol et au tres pr oduit s chimi ques ne doi vent pa s être ut ilisé s, afin d 'évit er tout d égât au x acc essoi res en pl astiq ue.
Apr ès l'ut ilisa tion de l a machi ne à lave r pour un t emps, veu illez l e netto yer en su ivant l es étap es suiv antes :
1 Sort ez le fil tre à cha rpie
2. Ouvre z-le et m ettez -le à tre mper da ns le d'e au. 3 Reme ttez- le en pla ce et fix ez-le
Apr ès l'ut ilisa tion de l a machi ne à lave r pour un t emps, v euill ez le ne ttoye r en suiv ant les é tapes s uivan tes:
1. Enlev ez le fil tre à cha rpie
2. Retou rnez le s ac en fil et et lav ez-le d ans de l 'eau pr opre.
3. Remet tez-l e en plac e et fixe z-le
Lorsque la machi ne à la ver e st en p anne, veuillez contacter le burea u de se rvi ce local ou le départ eme nt du s ervice commercial de notre société et le c lie nt ne d oit pas démonte r la ma chi ne sa ns au torisation.
Si la machine à lave r ne fo nct ionne pas normalement, ou semble anorm al ou s onn e des alarmes, veu ill ez vé rifier et corriger comme suit.
Liste des pan nes e t ins pection
! i l'alimentatio n est ét eint e ou le fu sibl e est gr illé . ! i l'alimentatio n en eau e st cou pée ou s i la pre ssio n de l'e au est tr op faib le. ! i le flexible d 'ent rée es t corr ecte ment b ranc hé et le r obin et d'ea u est
ouv ert. ! i l'écran de fi ltra ge de la v anne d 'ent rée es t bloq ué par de l a salet é. ! i la bobine de la v anne d 'ent rée es t endo mmag ée. (L e léger b ruit
éle ctrom agnét ique es t un phén omène n ormal l orsqu e la vann e d'ent rée est
all umée) ! i le bouton "Start/Paus e" est a ppuy é, apr ès que l 'int erru pteu r
d'a limen tatio n soit ap puyé.
! i l'alimentatio n est ét eint e ou le fu sibl e est gr illé . ! i la tension d' alim enta tion e st tro p faib le. ! i la quantité d'eau a ttei nt le ni veau d e l'ea u requ is.
(La m achin e à laver n e fonct ionne p as si la qu antit é d'eau n 'atte int pas l e
niv eau d'e au requ is) ! i elle est régl ée sur l e mode d e lava ge "De lay" . ( Elle n e comm ence ra à
tra vaill er que lo rsque l 'heur e de rése rvati on est at teint e)
! i le flexible d e vida nge d' eau es t plac é très h aut. ! i l'extrémi té du fl exib le de vi dang e d'ea u est sc ellée d ans un ba ssin. ! i la bague inte rne en c aout chou c de la va nne d' entr ée est bl oquée p ar de la
sal eté.
! i le couvercl e de la po rte es t ferm é. ! i tous les vêtements sont entassés pr inci pale ment d 'un cô té du fû t ou si le s
vêt ement s sont di sposé s de faço n exces sive. ! i la machine à la ver n' est pa s plac ée dan s une po siti on sta ble ou s i elle es t
pla cée en po sitio n incli née. (L e sol n'e st pas pl at) ! i la courroie d u mote ur est d esse rrée .
Rem arque s: Dura nt le pro cessu s d'ess orage , si le lin ge est en tassé s ur un côt é du fût d' essor age, il
dés équil ibrer a le fût d' essor age ent raina nt des ba tteme nts. En c e momen t, l'or dinat eur sit ué à 'int érieu r de la lav euse re ssent ira ce ph énomè ne de dés équil ibre et l e corri gera aut omati queme nt (rem pliss ez-la d 'eau de l avage ). Toutef ois, si l a situa tion de dés équil ibre n' est pas s uppri mée apr ès troi s répar ation s conti nues, c eci sig nifie q ue l'a uto-c orrec tion de l 'ordi nateu r peut ne p as réso udre le p roblè me. Alor s, l'ut ilisa teur do it pla cer man uelle ment et d e maniè re unif orme le s vêtem ents à l' intér ieur du f ût pour rés oudre l e probl ème.
Page 22
Affichage et solutions des dysfonctionnements
18
Spécifications techniques
Spécifications techniques
Lorsque la machi ne à la ver e st en p anne, veuillez contacter le burea u de se rvi ce lo cal ou le départe men t du se rvi ce commercial de notre société et le clien t ne do it pa s démonter la m ach ine s ans a utorisation. Si la machine à lave r ne pe ut pa s fonctionner normalement, et l'i ndi cat ion a normale est affi chée dans le panneau d'affi cha ge nu mérique ou les alarmes de la machine, vérifier et c orr ige r s'i l vous plaît comme suit.
Pan nes Rai son de la p anne I ndica tion
Ala rme d'u n son de
bou rdonn ement
Arr êt de l'a larme
Ala rme pou r l'e ntrée d 'eau
Inj ectio n d'eau p endan t env iron 30 m inute s, mais n'a ttein t pas le ni veau d' eau pré réglé
Torch ères "E 1" , et tou s les aut res voy ants so nt éte ints.
L'a verti sseur s onore con tinue à b ourdo nner pen dant 10 s econd es. Si la pan ne n'es t pas rés olue, i l bou rdonn e à nouve au pen dant 10 s econd es, tou tes les 1 6 minut es.
Ouv rez le co uverc le pour tra iter de s panne s, puis fer mez le co uverc le pour arr êter l' alarm e.
Ala rme pou r avo ir ouve rt le cou vercl e
Ouv rez le co uverc le aprè s le dém arrag e du temp s de ret ard. Ou vrir le c ouver cle lor sque la m achin e est en tra in de ess orer. Ou vrez le cou vercl e lors d' accéd er dan s l'éta t de verr ou enfa nt.
Torch ères "E 2", et tou s les aut res voy ants so nt éte ints.
Ala rme de dés équil ibre
Dés équil ibre vé rifié p our la tro isièm e fois
Torch ères "E 3", et tou s les aut res voy ants so nt
Ala rme de vid ange
Apr ès la vid ange pe ndant 1 0 min utes, l a vidan ge ne s'a rrête p as.
Torch ères "E 4", et tou s les aut res voy ants so nt
Ala rme de déb ordem ent
Le ni veau d' eau est p lus éle vé que ce lui du déb ordem ent nom inal
Torch ères "E 5", et tou s les voy ants de le vier d' eau cli gnote nt.
1: Ét eindr e 2 : rép arer
Pro blème d e ver rouil lage de la po rte
Por te qui ne s 'ouvr e pas ou ne se d éverr ouill e pas nor malem ent
Torch ères "E 6"
La po rte que p eut-ê tre uni queme nt ouve rte en déb ranch ant la fi che, lo rsque la po rte est v errou illée , et il peu t être ét eint et s ans ala rme en ap puyan t sur la tou che de mi se en mar che lor sque la p orte es t ouver te.
Remarques: 1 : uppressi on de l 'al arm e, le retour à l'état précédant l' ala rme ; des d éfaillances E3
apparaissent d ans l e mêm e trajet.
2 : larme de déb ord eme nt, vanne de vidange d'eau automatique o uve rte j usq u'à
l'échec du conta ct d' int ervention manuelle.
Taill e (mm)
601 x615x 1
015
Poi ds du pro duit 45kg
Vale ur actu elle 4.2A Taill e du tamb our 2.5 C u.ft
Tensi on nomi nale 120 V~ P ress ion d' eau max imum au toris ée dans l 'entr ée
d'e au
0.5 Mpa
Fré quenc e
nom inale
60H z Pre ssion d 'eau ma ximum a utori sée dan s l'ent rée
d'e au
0.1 Mpa
Loading...