RCA RP2730 User Manual

The display
1. Folder number
2. Elapsed time
3. Songs and FM information
4. Program
5. Random
7. Battery Indicator
* For different playmode icons, please refer to the playmode section.
Listening to a Compact / mp3 Disc
Slide the open switch to the right to open the door. Insert a disc and press lightly on the centre to lock. Close the door.
Playback
Press play/pause button on the main unit to start playback. READING will appear on the display. Playback will start automatically. When the playback is stopped, the total number of tracks and time will be displayed for audio CD; for mp3 disc, the total folder and track numbers will be displayed. If the disc compartment is empty or the disc cannot be read, NO DISC will appear on the display.
The ELECTRONIC SHOCK PROTECTION* system prevents sound interruptions when impacts or vibrations occur. Electronic anti-shock consumes less power and increases the battery life. Therefore, the ESP function is always ON. After many successive impacts, the buffer might be emptied causing a brief sound interruption for the memory to reload.
Folder Selection
Press folder/fm preset to skip to the next folder.
Skip / Search
Press to skip to the previous track. Press and hold to search backward in a track. Press to skip to the next track. Press and hold to search forward in a track.
Pause
During playback, press play/pause on the main unit to pause playback. The minutes and seconds flash when interrupted.
Stop
Press stop on the main unit.
Bass Boost
Press DBBS repeatedly to select NORMAL, DBBS I and DBBS II.
Playmode
You can replay the entire CD or one track as many times as you wish.
In CD mode, press m repeatedly to
Replay the current track. Replay the entire CD (CD only) Replay the current folder. (mp3 only) Play tracks randomly. Play random track repeatedly.
Program
This function lets you listen to the tracks you selected in the order you want. You can program up to 64 tracks. The CD player must be in stop mode.
1. Press p to enter program mode. P icon will flash in the display.
2. The first unoccupied program location will show on the display, e.g. “P01”.
3. Press or to select a folder and press p to confirm (mp3 disc only).
4. Press or to select a track to store.
5. Press p to confirm your selection.
6. Repeat steps 2 to 5 to store another track.
7. Press play/pause to listen to your programming.
Cancel Program
To cancel your program, press and hold p when you are in program mode. The program will be automatically cancelled. (Program will also be cancelled when you change disc.)
Enter / Exit Program mode
To enter program mode, press p in stop mode; to exit program mode, press stop twice in program mode.
Listening to FM Radio
1. Press RADIO to select FM radio.
2. Press or to search for the desired station.
Auto Search
1. In radio mode, press and hold or to auto search up or down in FM
frequency. Searching will stop when a station is found.
Setting Presets
Your player has 20 preset stations for easy access to your favorite FM radio stations.
You can save a radio frequency as a preset station:
1. Press p.
2. You can change the preset destination
by pressing folder/fm preset .
3. Press p again to confirm.
Using Presets
1. Press RADIO to select FM radio.
2. Press folder/fm preset to access
the next preset station. The display will show the frequency and the preset number.
Lock
Slide the lock switch on the main unit to
position to lock the button on the main unit to avoid accidental activation of unwanted functions. “Hold” will show on the display when the control is locked.
FCC Information
Safety Information
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. This device generates and uses radio frequency (RF) energy, and if not installed and used properly, this equipment may cause interference to radio and television reception. If this equipment does cause interference to radio or television reception (which you can determine by unplugging the unit), try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Re-orient the receiving antenna (that is, the antenna for the radio or television that is "receiving" the interference).
• Move the unit away from the equipment that is receiving interference.
• Plug the unit into a different wall outlet so that the unit and the equipment receiving interference are on different branch circuits. If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, "How To Identify and Resolve Radio TV Interference Problems." This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies. This product complies with DHHS Rules 21 CFR Subchapter J. Applicable at the date of
manufacture.
For Your Records
In the event that service should be required, you may need both the model number and the serial number. In the space below, record the date and place of purchase, and the serial number: Date of Purchase Place of Purchase Serial No.
Service Information
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this Guide.
Technical specification
Product: Personal CD Player Brand: RCA Model: RP2730/RP2732
Electrical Consumption
2 x “AA” Batteries
IMPORTER Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V. Álvaro Obregón No. 151. Piso 13. Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc C.P. 06700. México, D.F. Telefono: 52-55-11-020360 RFC: CTM-980723-KS5
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme du NMB-003 du Canada
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
CAUTION!
Invisible laser radiation when open. Avoid exposure to beam. Class I laser product. This system must be opened only by qualified technicians to prevent accidents caused by the laser beam.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Rating Information: At bottom of the unit this unit comply with the existing requirements
In accordance with the rating plate of the unit, this unit complies with current standards concerning electrical safety and electromagnetic compatibility.
Unpacking Your Unit
You should have the following:
• one main unit
• one remote control (RP2732 only)
• one set of ear budphones
• one user’s guide
Before you begin
CD Player
General Control
CD Player
1. stop button- Turns the unit off / stops CD playback.
2. play/pause button - Turns on/off the unit, starts or pauses CD playback.
3. - In CD/mp3 mode, search/skip backward track /file. In tuner mode, search backward.
4. - In CD/mp3 mode, search/skip forward track /file. In tuner mode, search forward.
5. m button - Selects the playmode
6. p button - Enters program mode.
7. DBBS - Selects Bass Boost
8. RADIO - Enters radio mode.
9. folder/fm preset button - In mp3 mode, select forward folder. In FM preset mode, access the next preset station.
10. DC jack - You can insert the adapter instead of batteries for indoor use.
11. Line Out / Headphones ­Insert your headphones here.
12. open switch - Slide to open CD door.
13. Volume buttons - To adjust the volume.
14. lock switch - To lock or unlock the buttons.
15. CD / LOCK / RADIO switch - Selects CD, LOCK and RADIO mode.
AC Outlet Power Supply
You can power your CD player with an
AC/DC adapter. Refer to the table for
details of the operating voltage.
AC/DC adapter is purposed for indoor
use in dry rooms only. Remove the jack
from the device to use it with the
batteries.
Battery Power Supply
Use 5-4079B AC/DC Adapter (not included) or “AA” x 2 (not included) batteries to operate your unit.
Note: Power is fed to the unit even when it is not functioning. To cut the power supply off, the
AC/DC adapter must be unplugged.
Note: Remember to slide the lock switch to ON position to
activate the control again.
Note: To prevent excessive
battery consumption, the unit switches off automatically in all modes after 30s if no key has been activated.
The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modification without prior notice. The English version serves as the final reference on all products and operational details should any discrepancies arise in other languages.
Clean the player with a soft cloth, or a damp chamois leather. Never use solvents.
Useful advice
• Do not store CDs in damp areas.
• Do not expose CDs to high temperatures.
• Do not put any tape or adhesives on either side of the disc.
• You should avoid leaving the CD door open. Dust is liable to impair performance of the laser optical unit.
• Do not use your set immediately after transport from a cold place to a warm place: there may be condensation problems.
• Do not touch the playing surface. Make sure that you keep your set away from water and high temperatures.
• If you do not use your set on battery power for more than one month, we advise you to take out all the batteries.
• To prevent personal injury, do not reverse any battery and do not mix battery types.
• Discard leaking batteries immediately. Leaking batteries can cause skin burns or other personal injury.
• This apparatus shall not be exposed to dripping and splashing.
• Prolonged use of the CD player at full volume can damage the user’s ear.
Notes on CD-R/RW Discs
• Do not affix any type of labels to either side (recordable or labeled side) of a CD-R/RW disc as this may result in the unit malfunctioning.
• To avoid damages to the CD-R/RW disc, do not open the disc compartment door while the disc is being read.
• Do not load an unrecorded CD-R/RW disc into the unit. This may take a longer time to read the disc.
• Playback capability for CD-RW discs may vary due to variations in the quality of the CD-RW disc and the recorder used to create the disc.
Please respect the environment !
Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able to take them back for specific recycling.
Headset Safety
Have a Blast- Just Not in Your Eardrums Make sure you turn down the volume on the unit before you put on headphones. Increase the volume to the desired level only after headphone is in place.
• Do not play your headset at high volume. Hearing experts warn against extended high-volume play.
• If you experience ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
• You should use with extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. Even if your headset is an open-air designed to let you to hear outside sounds, do not turn up the volume so high that you are unable to hear what is around you.
Technical specifications
* Frequency response: 20Hz to 20kHz
Power Supply
• 4.5V DC through AC/DC adapter
• 2 “AA” batteries
• 4.5V DC (through car DC adapter)
More Information
Note: For mp3 disc, if you have
reached the final track within a folder, pressing will bring you to the first track of the next folder.
8. Track number
9. Playmode
10. Stereo Sound Indicator
11. FM radio
2
15
3
4
13
RP2732
Thomson Inc. P. O . B ox 1976 Indianapolis, IN 46206-1976 © 2006 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) ® Registrada(s) Marque(s) ® Deposée(s) www.rca.com Printed In China / Impreso en China
56254730 (EN/F)
IMPORTADOR Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V. Álvaro Obregón No. 151. Piso 13. Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc C.P. 06700. México, D.F. Telefono: 52-55-11-020360 RFC: CTM-980723-KS5
IT IS IMPORTANT TO READ THIS INSTRUCTION BOOK PRIOR TO USING YOUR NEW PRODUCT FOR THE FIRST TIME. ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR VEZ PRIMERA SU EQUIPO.
user
manual
RP2730 RP2732
Thomson multimedia Ltd. warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation. This warranty does not include damage to the product resulting from accidents, misuse or leaking batteries. Should your product not perform properly during the warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with proof of purchase for replacement, OR
2. Remove the batteries (where applicable), and pack product complete with
accessories in the original carton (or equivalent). — Mail prepaid (with proof of purchase) and insured to:
Thomson multimedia Ltd. 6200 Edwards Blvd., Mississauga, Ontario, L5T 2V7 Canada
The provisions of this written warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in any applicable legislation, and to the extent that any such provisions purport to disclaim, exclude or limit any such statutory warranties and other rights and remedies, such provisions shall be deemed to be amended to the extent necessary to comply therewith. If you are unable to find a qualified servicer for out of warranty service, you may write to:
Thomson Inc. P. O. Box 0944 Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944
Attach your sales receipt to this booklet for future reference. This information is required if service is needed during the warranty period.
PURCHASE DATE
NAME OF STORE
Canadian Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year from date of purchase. The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from
date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
What we will do:
• Provide you with a new, or at our option, a refurbished unit. The exchange unit is
under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
• Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is
evidence that the product is within the warranty period must be presented to obtain warranty service. For rental firms, proof of first rental is also required.
How to make a warranty claim:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided
with the product. We recommend using the original carton and packing materials.
• Include evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print your name
and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc. Product Exchange Center 11721 B Alameda Avenue Socorro, Texas 79927
• Insure your shipment for of loss or damage. Thomson accepts no liability in case
of damage or loss en route to Thomson.
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by
the warranty.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding
operating Instructions and user controls. For additional information, ask your dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
• Please complete and mail the Product registration Card packed with your unit. It
will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO
THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS AGENTS OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights
that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
U.S. Limited Warranty
Note
Thomson multimedia Ltd. garantit à l'acheteur ou au propriétaire du produit que s'il présente un défaut de fabrication dans l'année qui suit la date d'achat originale, le produit sera remplacé gratuitement, frais d'expédition inclus. La présente garantie n'inclut pas les dommages attribuables à des accidents, à une mauvaise utilisation du produit ou à des piles qui coulent. Advenant que le produit ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie:
1. Le retourner au détaillant avec preuve d'achat pour obtenir un produit de remplacement,
OU
2 Retirer les piles (s'il y a lieu) et emballer le produit, accessoires inclus, dans
son carton
d'origine (ou l'équivalent). Expédier par la poste, port payé (avec preuve d'achat) et assuré à:
Thomson multimedia Ltd. 6200 Edwards Blvd., Mississauga, Ontario, L5T 2V7 Canada
Les dispositions de la présente garantie s'ajoutent aux garanties statutaires et autres droits et recours prévus par les lois applicables, sans les modifier ou les amoindrir, et dans la mesure où ces dispositions prétendent exclure ou restreindre de telles garanties statutaires et autres droits et recours, ces dispositions seront jugées amendées de manière à être conformes. Dans l'impossibilité de trouver un service compétent pour effectuer les réparations hors garantie, prière d'écrire à:
Thomson Inc. P. O. Box 0944 Indianapolis, Indiana, É.U., 46206- 0944
Joindre le coupon de caisse au livret pour référence ultérieure. Cette information est nécessaire pour les réparations requises durant la période de garantie.
DATE D'ACHAT
NOM DU VENDEUR
Garantie pour le Canada
RP2730_EN_F 31/3/06 4:34 PM Page 1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
THE LIGHTNING FLASH AND ARROW­HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF "DANGEROUS VOLTAGE" INSIDE THE PRODUCT.
WARNING:
SHOCK HAZARD,
TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS IN­SIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
TO PREVENT FIRE
DO NOT EXPOSE THIS PR ODUCT
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
OR ELECTRICAL
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
5
8
7
9
11
10
6
1
4
3
2
12
13
14
RADIO
CD
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
DE CLASSE 1
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
1
FOLDER
TRACK
2 3
4 5
1
6
AESSA
7 8
9 10 11
1
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Mesures de Sécurité
Information FCC
Information FCC
Cet appareil ne contrevient pas aux dispositions de la section 15 du Règlement sur les perturbations radioélectriques de la Federal Communications Commission (FCC) des États­Unis. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne cause pas d’interférence nuisible, et 2) cet appareil peut capter toute interférence, y compris une interférence qui pourrait causer un fonctionnement imprévu. En conformité avec les exigences du FCC, des changements ou des modifications approuvés officiellement par Thomson Inc. peuvent retirer le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Cet appareil émet et utilise une fréquence radio (FR) et s’il n’est pas installé et utilisé correctement, il causera de l’interférence avec la réception radio et télévisée. Si cet appareil cause de l’interférence avec la réception radio ou télévisée (vérifier en débranchant l’appareil), tenter d’éliminer l’interférence des façons suivantes:
• Réorienter l’antenne de réception (c’est-à-dire l’antenne de la radio ou de la télévison qui "capte" l’interférence).
• Éloigner l’appareil de celui qui capte l’interférence.
• Brancher l’appareil dans une autre prise murale, afin qu’il soit branché dans une autre prise que l’appareil qui capte l’interférence. Si ces solutions n’éliminent par l’interférence, consulter le commerçant ou un technicien en radio-télévision spécialisé. La FCC a aussi publié un livret pratique, "Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférence radio et télé". Ce livret est distribué par le U.S Government Printing Office (Washington, DC
20402) en anglais seulement. Mentionner le numéro de série 004-000-00345-4 lors de la commande. Ce produit est conforme aux règlements 21 CFR sous-chapitre J de la DHHS. En vigueur à la date de fabrication.
Pour votre référence
Selon certaines lois provinciales, et au cas où vous aviez besoin de service, il se peut que vous ayez besoin du numéro de modèle et du numéro de série. Dans l’espace ci-dessous, enregistrez la date et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro de série: Date d’achat Endroit d’achat No. de série
Information de révision
Ce produit devrait être révisé seulement par ceux spécialement entraînés en techniques de révisions appropriées. Pour savoir comment obtenir de l’aide technique, veuillez-vous référer à la garantie inclue dans ce mode d’emploi.
Spécifications techniques
Produit: Personal CD / mp3 Player Marque : RCA Modèle : RP2730 / RP2732
Consommation de courant:
Piles: “AA” x2
IMPORTER Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V. Álvaro Obregón No. 151. Piso 13. Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc C.P. 06700. México, D.F. Telefono: 52-55-11-020360 RFC: CTM-980723-KS5
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme du NMB-003 du Canada
Avant l’utilisation
Le lecteur CD
Commandes générales
ALIMENTATION CA
Pour l'alimentation de votre lecteur avec un adaptateur CA/CD. Référez vous au tableau pour détails du voltage opérationnel. L'adaptateur CA/CD est conçu pour être utilisé à l'intérieur. Enlevez la prise de l'unité afin d'utiliser les piles.
Alimentation
Utilisez l’adaptateur CA 5-4079B (non fourni) ou deux piles AA (non fournies) dans cet appareil.
N.B.:
L'unité est alimenté en électricité même lorsqu'il ne
fonctionne pas. Afin de couper l'alimentation l'adaptateur CA/CD doit être débranché.
Les descriptions et caractéristiques dans ce mode d’emploi sont conçues pour références générales seulement et ne sont pas une garantie. Afin de vous fournir des produits de la plus haute qualité, nous réservons le droit d’effectuer des changements ou modifications sans préavis. Dans le cas de divergence ou de contradiction dans d’autres langues, la version anglaise sert comme référence finale concernant les détails du produits et de ses fonctions.
Déballage de l’appareil
Vous devriez avoir ceci :
• un appareil principal
• une télécommande (RP2732 seulement)
• un jeu d’écouteurs
• un guide de l’utilisateur
1. bouton stop – pour fermer l’appareil / arrêter la lecture CD.
2. bouton play/pause – pour allumer l’appareil / démarrer ou suspendre la lecture CD.
3. – En mode CD/mp3, saut / recherche vers l’arrière de la piste ou du fichier. En mode Tuner, recherche vers l’arrière.
4. – En mode CD/mp3, saut / recherche vers l’avant de la piste ou du fichier. En mode Tuner, recherche vers l’avant.
5. Bouton m – Sélectionne le mode de lecture.
6. Bouton p – Ouvre le mode programme.
7. DBBS – Sélectionne les options d’amplification des graves.
8. RADIO – Ouvre le mode radio.
9. Bouton folder/fm preset — En mode mp3, sélectionne le répertoire qui suit. En mode FM préréglages, sélectionne la station préréglée suivante..
10. prise CC – pour brancher l’adaptateur au lieu d’utiliser les piles à l’intérieur.
11. Sortie ligne/ Casque – insérez ici la fiche des écouteurs.
12. commutateur open – faites glisser pour ouvrir le tiroir CD.
13. boutons Volume – pour régler le niveau sonore.
14. commutateur lock – pour verrouiller et déverrouiller les touches.
15. commutateur CD /LOCK / RADIO – sélectionne le mode CD, Verrouillage ou Radio.
2
15
3
4
13
RP2732
Le lecteur CD
Affichage
* Consultez la section sur les modes de lecture pour identifier les icônes correspondant aux divers modes de lecture.
Écouter un disque compact / mp3
Glisser le commutateur open vers la droite afin d'ouvrir la porte. insérez un disque et appuyer doucement au centre afin de le verrouiller en place. Fermez la porte.
Lecture
Appuyer le bouton lecture/mise en attente sur l'unité principale. READING s'affiche dans la fenêtre. Dans le cas d’un CD audio, le nombre total de pistes et la durée du CD seront affichés; dans le cas d’un disque mp3, le nombre total de dossiers et de pistes seront affichés. Si le compartiment est vide ou si le disque ne peut-être lu , NO DISC sera affiché. Les systèmes ELECTRONIC SHOCK PROTECTION* (ESP) préviennent les interruptions lors d'impacts ou de vibrations. Electronic anti-shock consomme moins d'alimentation et prolonge ainsi la durée des piles. Donc la fonction ESP devrait toujours être sur ON. Après plusieurs impacts successifs le tampon peut se vider causant ainsi une brève interruption pendant que la mémoire recharge.
Sélection d’un dossier
Appuyez sur folder /fm preset pour aller au répertoire suivant.
Sauter / Rechercher
Appuyez sur pour passer à la piste précédente. Appuyer et retenir le (-) afin de faire une rechercher arrière à l'intérieure d'une même piste. Appuyer sur pour passer à la prochaine piste. appuyer et retenir le (-) afin de faire une recherche avant à l'intérieur d'une même piste.
Pause
Appuyer une deuxième fois sur lecture/mise en attente afin de suspendre la lecture. L'affichage des minutes et des secondes clignote pendant la suspension.
Arrêt
Appuyer sur arrêt sur l'unité principale pour interrompre la lecture.
Amplification de basses fréquences / correction
Appuyez sur
DBBS
pour activer la
fonction NORMAL, DBBS I ou DBBS II.
Mode de lecture
Il est possible de lire à nouveau l’ensemble du CD ou une seule plage à plusieurs reprises.
En mode CD, appuyez à plusieurs reprises sur m pour :
Réécouter la piste en cours.
Réécouter le CD au complet (CD
seulement). Réécouter le dossier en cours (mp3 seulement).
Écouter toutes les pistes en mode aléatoire. Écouter à répétition une piste au hasard.
Programme
Cette caractéristique vous permet d’écouter les pistes que vous sélectionnez dans l’ordre que vous voulez. Vous pouvez programmer jusqu’à 64 pistes. Le lecteur CD soit être en mode arrêt.
1. Appuyez sur p pour ouvrir le mode programme. L’icône P clignotera sur l’affichage.
2. Le premier emplacement de programme qui est libre s’affiche, comme « P01 ».
3. Appuyez sur ou pour sélectionner un répertoire et appuyez sur p pour confirmer (disque mp3 seulement).
4. Appuyez sur ou pour sélectionner une piste à mémoriser.
5. Appuyez sur p pour confirmer la sélection.
6. Reprenez les étapes 2 à 5 pour ajouter une autre piste.
7. Appuyez sur play/pause pour écouter votre programmation.
Annulation du program
Pour annuler le programme, enfoncez la touche p et maintenez-la à cette position en mode “program”. Le programme sera ainsi annulé automatiquement. (Le programme s’annule aussi dès que vous changez de disque.)
Ouverture/ fermeture du mode programme
Pour ouvrir le mode programme, appuyez sur p en mode d’arrêt; pour quitter le mode programme, appuyez deux fois sur stop lorsque vous êtes en mode programme.
Écoute de la radio FM
1. Appuyez sur la touche RADIO pour sélectionner la radio FM.
2. Appuyez sur ou pour rechercher la station désirée.
Recherche automatique
1. En mode radio, appuyez et gardez enfoncée ou pour rechercher dans les fréquences FM vers l’arrière ou l’avant. La recherche s’arrêtera lorsqu'une station sera trouvée.
Configuration des stations préréglées
Le lecteur peut mémoriser 20 stations préréglées pour faciliter l’accès à vos stations FM préférées.
Vous pouvez mémoriser une fréquence en tant que station préréglée.
1. Appuyez sur p.
2. Vous pouvez changer l’emplacement du préréglage en appuyant sur
folder/fm preset.
3. Appuyez de nouveau sur p pour confirmer.
Utilisation des préréglages
1. Appuyez sur la touche RADIO pour sélectionner la radio FM.
2. Appuyez sur folder/fm preset pour aller à la station suivante.
L’affichage indiquera la fréquence et le numéro de la station préréglée.
Lock
Glisser le commutateur lock sur l'unité principale jusqu'à la position afin de verrouiller le bouton sur l'unité principale et/ou la commande à distance et ainsi éviter une activation accidentelle des fonctions. “HOLD” s'affichera pour indiquer que les contrôles sont verrouillés.
N.B.: afin de prévenir la consommation excessive des
piles l'unité se ferme automatiquement après 30 secondes si aucune touche n'a été activée.
N.B.: Glisser le commutateur control à la position ON afin
d'activer les contrôles.
Remarque :
Dans le cas d’un disque mp3,
si vous avez atteint la dernière piste dans un dossier, appuyez sur pour aller à la première piste du dossier suivant.
1. Numéro de répertoire
2. Durée écoulée
3. Info chanson ou FM
4. Programme
5. Aléatoire
7. Témoin de pile
8. Numéro de piste
9. Mode de lecture
10. Témoin de son stéréo
11. Radio FM
Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux propre ou une peau de chamois légèrement humide. NE PAS utiliser de solvents au risque d’endommager la surface de l’appareil.
Conseils utiles
• Éviter d’utiliser votre système immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit froid à un endroit chaud, car la condensation risquerait de causer son mauvais fonctionnement.
• Advenant la présence de condensation à l’intérieur du système, il est possible que ce dernier ne fonctionne pas correctement.
• Dans ce cas, il est recommandé de débrancher l’unité de sa source d’alimentation et d’attendre quelque trente minutes jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée.
• Ce système incorpore un laser. Pour éviter les accidents, il ne devrait être ouvert que par un technicien qualifié.
• Ne jamais laisser le plateau ouvert pour empêcher la poussière de se déposer sur la lentille et aussi pour empêcher qu’il ne soit heurté accidentellement.
• Éviter de placer le système près de l’eau, comme par exemple, dans une salle de bain ou auprès d’une piscine. Éviter de l’entreposer dans un endroit humide ou à une température excessivement élevée.
• L’appareil ne sera pas exposé à des gouttes ou des éclaboussements d’eau.
• Le système est continuellement alimenté en puissance.
• Pour l’arrêter complètement, débrancher le fil électrique de la prise de courant.
• L’utilisation prolongée du lecteur de disques compacts à plein volume peut endommager l’ouïe de l’utilisateur.
Notes sur les disques CD-R/RW:
• Ne pas apposer d’étiquette sur l’un ou l’autre des côtés du disque CD-R/RW (côté enregistrable ou étiqueté); cela peut entraîner un mauvais fonction nement de l’appareil.
• Pour éviter d’endommager le disque CD-R/CD-RW, ne pas ouvrir le panneau du compartiment à disque pendant la lecture.
• Ne pas insérer dans l’appareil de CD-R/CD­RW non enregistré. Il faudra à l’appareil un délai plus long pour lire le disque.
• La capacité de lecture pour les disques CD­RW peut varier selon la qualité du disque CR­RW et de l’appareil enregistreur utilisé pour créer le disque.
Veuillez respecter l'environnement
Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
La sécurité avec casque d'écoute
Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation.
• Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Spécifications technique
* Frequency response: 20Hz to 20kHz
Alimentation
:
• 4,5V CC par adaptateur CA/CC
• 2 “AA” piles
• 4,5V CC (par adaptateur CC de voiture).
Renseignements additionnels
Note
Note
RP2730_EN_F 31/3/06 4:34 PM Page 2
L’éclair et flèche à l’intérieur d’un  triangle est un  avertissement  contre un "voltage  dangeureux"  à l’intérieur de  l’appareil.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir incendi
ou danger de choc électrique, n’exposez pas  ce produit à la pluie ou à l’humidité. 
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique 
Ne pas ouvrir
Avertissement: Pour diminuer le risque de choc électrique n’enlevez pas le couvercle (ou panneau arrière). Il n’y a aucune pièce que vous pouvez réviser à l’intérieur. Pour révision de l’appareil, veuillez vous référer à un agent de service qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle est un avertissement portant votre attention à des instructions importantes qui accompagnent le produit.
5
8
7
9
11
10
6
1
4
3
2
12
13
14
RADIO
CD
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
DE CLASSE 1
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
AESSA
TRACK
FOLDER
1
7 8
2 3
4 5
1
6
1
9 10 11
Loading...