RCA Ri503 Owner's Manual [es]

Guía para el usuario
1
2
3
4
5 6
7
8 9
13
10
11
12
Sistema de Bocinas Portátiles para iPod
AVC Multimedia, Markham, Ontario, L3R 1E3 http: //www.1800customersupport.com/RCA
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Es te p rodu cto cumple c on l a Regulación D HHS 21 SU B CAPÍ TULO J Parets 1040-10 y 1040-11 a la fecha de manufactura.
Información de la FCC
Este aparato cumple con el capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Las operaciones de este equipo quedan sujetas a las dos condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede causar ningún tipo de interferencia perjudicial (2) Este aparato debe reconocer cualquier tipo de interferencia recibida, incluído aquel tipo
de interferencia capaz de provocar operaciones indeseables por parte del equipo.
Nota: Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha vericado que cumple con las restricciones de los equipos digitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones están diseñadas para proporcionar la debida protección contra interferencia dañina en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias radiales y, de no instalarse y usarse según las instrucciones, puede causar inter ferencia dañina para las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que en una instalación especíca no se produzca interferencia. Si este equipo causara interferencia en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y apagando el equipo), le sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.
• Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a
donde tenga conectado el
Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia.
Advertencia: los cambios o modificaciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Cumple con la especicación Canadiense ICES-003 clase B. Cuidado: la información señalada está ubicada en la parte de abajo de este aparato.
Advertencia: PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A
LLUVIA O HUMEDAD.
Advertencias:
• El adaptador de potencia AC se usa como un dispositivo de desconexión y debe permanecer listo para usarse cuando sea necesario. Para desconectar el aparato completamente de la fuente de alimentación, el adaptador de potencia AC debe desconectarse del tomacorriente completamente.
• Una distancia mínima de 10 cm (4 pulgadas) alrededor del aparato para que haya suciente ventilación.
No haga uso de la unidad en lugares con mucho calor, frío, polvo o humedad.
• No ponga este aparato en lugares con poca ventilación. No lo cubra con un paño ni lo coloque sobre la alfombra, impidiendo de esta forma el  ujo de aire a través de la unidad.
• No exponga este equipo a la caída de gotas o salpicaduras y no coloque ningún ob­jeto con líquido, como un jarrón, sobre el aparato.
Las pilas no deben exponerse al calor excesivo como es caso de la luz solar, fuegos o similares.
• La ventilación no debe quedar impedida porque las aberturas de ventilación estén cubiertas con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• Aucune source de amme nue telle que des bougies allumées doivent être
EN OPERACIÓN
No suba el volumen mientras escucha alguna parte del disco sin señales de audio o niveles muy bajos de salida. Si lo hace los parlantes pueden resultar
nivel de
sonido este
eceptor.
funcionando.
placées sur l'appareil.
dañados cuando el máximo
Ri503
EN INSTALACIÓN:
Use la unidad en climas moderados. Nunca instale la unidad donde pueda ser expuesta a:
- Fuentes de calor como ductos de sire o irradiaciones.
- Luz solar directa.
- Suciedad excesiva.
- Humedad o Luvia.
- Vibración mecánica o sacudidas.
- Supercies desniveladas.
• No coloque ningún árticulo pesado encima de la unidad.
• Cuando la unidad es utilizada con un adaptaor de poder CA, no envuelva la unidad en un paño, colcha, etc. Si lo hace la temperatura interior y exterior de esta puede elevarse considerablemente, obteniendo como resultados el mal funcionamiento de la unidad o serios accidentes.
• Si la unidad es traída de frio a calor, o si es colocada en una habitación muy humeda, puede condensarse en el lente del interior de la unidad, si esto ocurre, la unidad no operara. En este caso remueva el disco y deje la unidad en un lugar fresco por varias horas hasta que la humedad desaparezca.
• Para que la u nida d op ere en s u me jor condición no debe ser som etid a a temperaturas debajo de los 50C (410F) o por encima de 350C (950F).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
7. No bloquee ninguna de las aber turas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que producen calor.
9. No invalide la nalidad de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas y una tercera clavija de conexión a tierra. La cuchilla más ancha o la tercera clavija se proveen para su seguridad. Cuando el enchufe provisto no encaje en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o per forado especícamente en el área del enchufe, la toma de corriente y el punto en donde salen del aparato.
11. Sólo use los anexos/accesorios especicados por el fabricante.
12. Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa especicados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use el carro, mueva la combinación de carro/aparato de manera cautelosa para evitar daños a causa de que se vuelque.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar durante períodos prolongados.
14. Reera todas las reparaciones a personal técnico calicado. La reparación es necesaria cuando el aparato se dañe de cualquier manera, como por ejemplo en caso de que se dañe el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha dejado caer.
Advertencia:
técnico calicado para el mantenimiento.
FUENTE DE ENERGÍA
Uso del adaptador de CA
Al usar un adaptador para CA que sea diferente al que se incluye con este aparato, es posible que se dañe la unidad. Este adaptador de CA funciona con CA de 100V-240V~50/60Hz.
Si ocurre algún problema, desconecte el adaptador de CA y llame a un
al enchufe de CA de la pared
al enchufe "CC IN 12V"
Adaptador de CA
PRECAUCIONES:
• Antes de usar este aparato, asegúrese de que el voltaje promedio del adaptador sea el mismo que su voltaje local.
• El adaptador de CA que se incluye con esta unidad sólo debe usarse con esta unidad. No lo use con otros equipos.
• Cuando no vaya a usar la unidad por un período prolongado, desconecte el adaptador de CA del enchufe de la pared.
• Siem pre que el adaptador de CA está co nectado al enchufe de la pared, hay paso de electricidad a través de la unidad, Aún cuando esté en la modalidad de suspensión standby.
Pilas
Abra la tapa del compartimento para las pilas, ubicada en la parte de abajo de la unidad, e introduzca seis pilas tamaño “C ó UM2 de 1,5V” en dicho compartimento.
Asegúrese de que estén insertadas en forma correcta.
• Con objeto de conservar baterías, durante la operación
con baterías, el iPod no se cargará.
Advertencias:
• Peligro de explosión al cambiar las pilas de manera incorrecta. Al cambiar las pilas
utilize solamente el mismo tipo de pilas o un tipo de pila equivalente.
• Asegúrese de instalar las pilas antes de desenchufar el adaptador de CA.
• Cuando vaya a desenchufar la unidad por un período prolongado, retire las pilas
para evitar la descarga indebida de las pilas y para evitar que se dañe la unidad, producto del escape del líquido que hay en el interior de las pilas.
• No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o se puede derramar el líquido
que hay en su interior.
• No me zcle pilas viej as con nueva s. Tampo co combine a lcalinas, com unes y
recargables.
Cuándo cambiar las pilas
Para revisar el estado de las pilas, Si la reproducción es anormal, cambie las pilas por pilas nuevas.
Cuidado: al desechar las pilas, se debe considerar los problemas ambientales, y se debe obedecer estrictamente las reglas y leyes locales referentes a la eliminación de estas pilas.
CONTROLES DE LA UNIDAD
Vista frontal
1. Parlante izquierdo
2. Base para el iPod
3. Sensor remoto
4. Indicador STANDBY
Vista posterior
5.
6.
7.
8.
9. Parlante derecho
10. Enchufe DC IN
11. Enchufe AUX IN
12. Enchufe de entrada para auriculares
13. Subwoofer
STANDBY/ON /
Botón
PLAY/PAUSE
Botón
/
Botónes
VOLUME +/-
Botón
1
2
3
5
4
6
CONTROL REMOTO
1/5. 2/4.
3.
6.
Uso del control remoto
• Apunte el control remoto en dirección al SENSOR REMOTO que se encuentra en la unidad.
• Al estar en presencia de una fuente de luz ambiental potente, es posible que el rendimiento del SENSOR REMOTO se vea afectado y se produzcan operaciones inesperadas.
• La distancia que se recomienda para el funcionamiento efectivo del control remoto es de alrededor de 16 pies (5 metros)
PARA CAMBIAR LAS PILAS
Re mue va l a ta p a prote c t o ra d e pl ás t ic o a nte s de usa r e l con tro l remoto.
Para cambiar las pilas
Al agotarse las pilas, la distancia de funcionamiento del control remoto disminuye enormemente y usted deberá cambiar las pilas. Nota: Cuando no vaya a usar el control remoto por un período prolongado, retire las pilas para evitar el daño producido por la corrosión al derramarse el líquido que hay en el interior de la pila.
Advertencias:
• No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o se puede derramar el líquido que hay en su interior.
Las pilas no deben exponerse al calor excesivo como es caso de la luz solar, fuegos o similares.
• Peligro de explosión al cambiar las pilas de manera incorrecta. Al cambiar las pilas utilize solamente el mismo tipo de pilas o un tipo de pila equivalente.
cuidado: al desechar las pilas, se debe considerar los problemas ambientales, y se debe obedecer estrictamente las reglas y leyes locales referentes a la eliminación de estas pilas.
Para instalar las pilas
1. Abra la tapa del compartimiento
2. Ponga una pilas tamaño CR2025
Botónes Botónes
STANDBY/ON /
Botón
PLAY/PAUSE
Botón
VOLUME +/-
/
para pilas.
(3V).
PARA ESCUCHAR SU iPod
Tipo de iPod compatibles
• iPod nano (primera generación) de 1GB, 2GB y 4GB
• iPod nano (2a. generación) de 2GB, 4GB y 8GB
• iPod nano 3a. generación (video) de 4GB y 8GB
• iPod mini (4GB y 6GB)
• iPod 5a. generación (video) de 30GB, 60GB y 80GB
• iPod classic (80GB y 160GB)
• y con el iPod touch (8GB y 16GB, 32GB)
Instalación del adaptador para la plataforma de conexión del iPod
1. A ntes d e cone ct ar su i Pod , uste d ne ces ita instalar el Adaptador de Acoplador iPod apropiado (suministrado con el iPod o vendido por separado) en el acoplador de la unidad.
2. Introduzca en la plataforma de conexión su adaptador para la plataforma de conexión del iPod hasta que el adaptador se encuentre firmemente instalado en su lugar.
Para ex traer el adaptador para la plataforma de conexión del iPod
1.Extraiga el adaptador para la plataforma de conexión del iPod según se muestra en la gura de la derecha.
2.Cámbielo por el otro adaptador que necesite.
Para introducir su iPod
1. Asegúrese de haber instalado el adaptador adecuado para la plataforma de conexión del iPod.
2. Introduzca el iPod en el conector de la plataforma.
Para comenzar la reproducción
1. Presione el botón
2. Presione el botón PLAY/PAUSE
Nota: cuando usted esté escuchando el iPod, por favor desconecte todos los otros dispositivos de audio.
Nots:
• Bajo suministro de energía de CA el iPod se cargará automáticamente.
Bajo operación con batería, el iPOD no se cargará.
Para hacer una pausa en la reproducción
• Presione el botón PLAY/PAUSE .
• Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón PLAY/PAUSE .
Para saltar a otra pista
• Oprima el botón pista anterior. Oprima el botón para saltar a la pista siguiente.
Para localizar una parte especíca dentro de una pista
• Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón dependiendo si desea avanzar o retroceder, y suéltelo en la parte que desea escuchar.
Nota: sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod para más detalles.
STANDBY/ON / para encender la unidad.
para dar inicio a la reproducción.
para saltar al comienzo de la pista actual o para saltar a una
o ,
MÁS INFORMACIÓN
Solución de Problemas
El sistema no enciende
• Desconec te l a unida d po r un mo me nt o, y lueg o vu elv a a conectar.
• Cheq ue la tom a d e cor riente conectando otro dispositivo.
No hay sonido
• Ajuste la selección de volumen.
• A se gú r es e de q u e u s te d ha se le cc ionad o la f unció n correcta.
El iPod no comienza la reproducción
• Asegúrese de que el iPod e sté co rre cta men te conec tad o a l acoplador universal para iPod.
Limpieza del exterior
• D es co ne ct e el s is te ma d e l a corr iente CA antes de lim piar el exterior de la unidad con un paño suave
• Li mpi e el ex teri or con un paño l im pi o y s ua ve o un a p ie l d e gamuza ligeramente humedecida. NO us e so lv en te s ya que est o puede causar daño a la unidad.
La s de sc ri pci on es y l as ca ra ct er ís tic as presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Co n e l f in de pro po rci ona rle la má s a lta calidad de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o modicaciones sin previo avi so. La versión en inglés servirá de referencia
ESPECIFICACIONES
CC: SUMINISTRO DE CC EXTERNA DE 12V
SUMINISTRO DE BATERÍA: 1.5 V x 6 “C” TAMAÑO/UM-2/LR14/MN1400
Estas especicaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Para ajustar el volumen
Ajuste los niveles del control de volumen VOLUME para obtener el volumen que desea.
Para escuchar en forma privada
Conecte los auriculares (minienchufe estéreo de 3,5 mm. de diámetro) al enchufe PHONES. Ajuste el nivel de volumen con el control VOLUME para obtener el volumen que desea.
Al conectar los auriculares, los parlantes se desconectan automáticamente.
CONEXIÓN PARA LA ENTRADA DE UN EQUIPO AUXILIAR
Conexión de otras fuentes de audio al enchufe AUX IN
Usted puede conectar a la unidad aparatos de audio, tales como iPod, reproductores de discos compactos o de MP3 por medio del enchufe AUX IN. Use un cable estándar para audio de 3,5mm a 3,5mm (no viene incluido); conecte el enchufe AUX IN, ubicado en el panel posterior de esta unidad, al enchufe Line Out o Earphone del otro aparato de audio.
Para escuchar el dispositivo una vez conectado
Encienda el aparato de audio que haya conectado al enchufe AUX IN.
Impreso en China
811-R50391W031
Loading...