RCA RD2112, RD2117, RD2115 Owner's Manual

Page 1
RD2112 RD2115 RD2117
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time. Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su euipo.
user
manual
Page 2
E

Información FCC

Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. La versión en inglés servirá de referencia para todos los detalles del producto y del funcionamiento si surgieran discrepancias en otras lenguas.
Información FCC
Este aparato obedece las especificaciones de la Parte 15 de las regulaciones FCC. Las funciones están sujetas a las siguientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y 2) este aparato puede recibir cualquiera interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar funciones no deseadas. De acuerdo con las regulaciones de FCC, cambios o modificaciones no expresadas con la aprobación de Thomson Inc. podría anular la autorización del usuario para el uso de este producto. Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al que conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
También, la Comisión Federal de Comunicaciones ha preparado un útil folleto, "Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencias de Radio TV". Este folleto esta disponible en la Oficina de Imprenta del Gobierno Americano, Washington, DC
20402. Se ruego especificar el número de serie 004-000-00345-4 al momento de pedir copias. Este producto cumple con el DHHS regulaciones 21 CFR Subparte J. Aplicable al día de fabricación.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme du NMB-003 du Canada
NO ABRIR
EL SIGNO DE EXCLAMACION DENTRO DEL TRIANGOULO DE PRECAUCION ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO.
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION
EL SIGNO DEL RAYO Y LA FLECHA DENTRO DEL TRIANGULO ES UN SIGNO DE ADVERTENCIA ALERTANDOLO DEL "PELIGROSO VOLTAJE" DENTRO DEL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O
SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCT O A LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION: NO REMUEVA LA CUBIERTA (O REVERSO) PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION. NO HAY PARTES INTERNAS, REUSABLES POR EL USUARIO. PARA SERVICIO REFERIRSE A TECNICOS ESPECIALIZADOS.
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO
Page 3
E

Información importante

Registro de Producto
Favor de llenar la tarjeta de registro de producto y enviárnosla inmediatamente. Regresarnos la tarjeta nos permite contactarlo si fuera necesario.
Para su información
Guarde su factura como prueba de compra para obtener la garantía en partes y servicio y anéxela aquí. En caso de que algún servicio de asistencia fuera necesario usted necesitaría el número del modelo y el número de serie. En el espacio inferior, apunte la fecha y el lugar de compra, y el número de serie: Fecha de compra: Lugar de compra: Nº de serie.
Información de asistencia
Deberán encargarse del servicio técnico de este producto sólo técnicos debidamente
cualificados. Para obtener instrucciones de cómo obtener servicio técnico, consulte la garantía de esta guía.
Especificación Técnica
Producto: Reproductor de Audio Digital Marca: RCA Modelo: RD2112 / RD2115 / RD2117
Consumo de corriente eléctrica:
1 x AAA batería
IMPORTER Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V. Álvaro Obregón No. 151. Piso 13. Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc C.P. 06700. México, D.F. Telefono: 52-55-11-020360 RFC: CTM-980723-KS5
RCA
RD2112
Equipo probado para
cumplimiento como una
unidad completa
RCA
RD2115
Equipo probado para
cumplimiento como una
unidad completa
RCA
RD2117
Equipo probado para
cumplimiento como una
unidad completa
Page 4
E

Acuerdo de Licencia para Usuario Final

IMPORTANTE-LEA CON CUIDADO: Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final ("Acuerdo") es un acuerdo legal entre Ud. y Thomson Inc. ("Thomson") para el Programa de software del controlador/aplicación Lyra Audio Device de RCA y documentos asociados, si los hubiera ("Programa").
RECONOCIMIENTO
AL INSTALAR EL SOFTWARE O HACE CLIC EN EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN DEL SOFTWARE, COPIAR O DE OTRA FORMA USAR EL PROGRAMA, USTED RECONOCE Y ESTÁ DE ACUERDO EN QUE HA LEÍDO ESTE CONTRATO, LO ENTIENDE, Y ESTÁ CONFORME EN ESTAR LIMITADO POR SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. SI UD. NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA, HAGA CLIC EN EL BOTÓN DE RECHAZO Y/O NO INSTALE EL SOFTWARE Y/O NO USE EL PROGRAMA.
LICENCIA
a) Se le otorga una Licencia (i) para usar el Programa en una sola estación de trabajo y (iii) hacer una (1) copia del Programa en cualquier formato que pueda ser leído en máquina para respaldo del Programa, provisto que la copia contenga todos los avisos de propiedad del Programa original.
b) Usted puede transferir el Programa y Licencia, sólo como parte del Lyra Audio Device, a otra parte si ésta está conforme en aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo. Si Ud. transfiere el Programa, Ud. debe al mismo tiempo ya sea transferir todas las copias a la misma parte o destruir cualesquiera copias que no sean transferidas.
Page 5
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
RESTRICCIONES DE LICENCIA
a) Con excepción de las licencias expresamente otorgadas a Ud. en este Acuerdo, ninguna otra licencia es implícita.
b) Ud. no puede (i) modificar, traducir, hacer ingeniería de reversa, decompilar (excepto en el grado en que esta restricción esté expresamente prohibida por la ley) o crear trabajos derivados en base al Programa o (ii) copiar el Programa, con excepción de lo permitido expresamente en este documento. Ud. está de acuerdo en que solamente usará al Programa en una manera que cumpla con todas las leyes aplicables en las jurisdicciones en que Ud. use el Programa, incluyendo, pero sin limitarse a las restricciones aplicables respecto a derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual.
c) El Programa puede contener código preliberado que no se desempeña al nivel de un código finalmente liberado. En este caso, el Programa puede no funcionar adecuadamente. Las versiones actualizadas del Programa se pueden descargar desde www.rca.com
d) Thomson no esta obligado a proveer servicios de apoyo para el Programa.
e) El Programa se proporciona con "DERECHOS RESTRINGIDOS". El uso, duplicación o el hacerlo del conocimiento público por el Gobierno de los EE.UU. está sujeto a las restricciones establecidas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de DFARS 252.227­7013, o FAR 52.227-19, o en FAR 52.227­14 Alt. III, conforme sea aplicable.
TERMINOS Y TERMINACIÓN
a) La licencia está en vigor en la fecha en que Usted acepta el Acuerdo, y permanece vigente hasta que sea cancelado por cualquier parte.
b) Ud. puede terminar esta licencia sin notificación y sin demora, destruyendo o borrando permanentemente el Programa y todas las copias del mismo.
c) Si Ud. usa, copia, modifica, o transfiere el Programa, o alguna copia, totalmente o en parte, con excepción de lo provisto expresamente en esta licencia, su licencia es automáticamente cancelada.
d) Cuando la licencia sea cancelada, Ud. puede destruir o borrar permanentemente el Programa y todas las copias del mismo.
Page 6
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
NEGACIÓN DE GARANTIA
ESTE PROGRAMA ES SUMINISTRADO "COMO ES" SIN GARANTÍA DE CLASE ALGUNA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS MERCANTILES, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN. EL RIESGO TOTAL EN CUANTO A LA CALIDAD Y DESEMPEÑO DEL PROGRAMA ES SUYO. EN EL CASO DE QUE EL PROGRAMA FUERA DEFECTUOSO, UD. (Y NO THOMSON, SUS PROVEEDORES, SUS AFILIADOS O SUS DISTRIBUIDORES) ASUMIRÁ EL COSTO TOTAL POR LA NECESARIA REPARACIÓN O CORRECCIÓN.
Esta exclusión de garantía puede no ser permitida bajo ciertas leyes aplicables. Como resultado, la exclusión anterior puede no aplicarse a Ud., y puede ser que Ud. tenga otros derechos dependiendo de la ley que le aplique a Ud.
DERECHOS DE PROPIEDAD
Todos los derechos de propiedad intelectual en y al Programa y cualesquier copias del mismo son propiedad de Thomson o sus proveedores. Todos los derechos de propiedad intelectual y de título en y en el grado en que pueda ser accesado a través del Programa es la propiedad del dueño del contenido respectivo y puede estar protegido por derechos de autor aplicables y otras leyes y tratados de propiedad intelectual. Esta licencia no le otorga a Usted derecho alguno para usar tal contenido.
Page 7
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
a) EN EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO, THOMSON, SUS AFILIADOS, O SUS DISTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIER DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O DE CONSECUENCIA QUE SEAN INDIRECTOS, INCIDENTALES, O DE CUALQUIER CLASE (INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LA PÉRDIDA DE UTILIDADES, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, CORRUPCIÓN DE ARCHIVOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN DE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA) CON INDEPENDENCIA DE LA CAUSA O FORMA DE ACCIÓN, INCLUYENDO CONTRATO, ALTERACIÓN O NEGLIGENCIA, QUE SURJA DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR EL PROGRAMA, AUN SI THOMSON HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DE DAÑOS INCIDENTALES O A CONSECUENCIA, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR A UD.
b) UD. ASUME RESPONSABILIDAD POR LA SELECCIÓN DEL PROGRAMA APROPIADO PARA LOGRAR LOS RESULTADOS QUE UD. BUSCA, Y POR LA INSTALACIÓN, USO, Y RESULTADOS OBTENIDOS.
WINDOWS MEDIA
Esta versión del Reproductor de Audio Lyra ("Reproductor Lyra") contiene software con Licencia de Microsoft que le permite reproducir archivos de Audio Windows Media (WMA) ("Software WMA"). El Software WMA es licenciado para que Ud. lo use con el reproductor Portátil de Música Digital RCA/THOMSON bajo las condiciones siguientes. Al instalar y usar esta versión del Reproductor Lyra, Usted está de acuerdo con estas condiciones. SI UD. NO ESTÁ CONFORME CON LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL, NO INSTALE O USE ESTA VERSIÓN DEL REPRODUCTOR LYRA.
Page 8
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
El Software WMA está protegido por derechos de autor y y otras leyes de propiedad intelectual. Esta protección se extiende también a la documentación para el Software WMA, ya sea en forma escrita o electrónica.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA. El Software WMA es licenciado solamente a Ud. de la forma siguiente: Usted puede usar esta versión del Reproductor Lyra que contiene el Software WMA solamente con el reproductor de Audio Portátil.
Usted no puede hacer ingeniería de reversa, decompilar, o desensamblar el Software WMA, excepto y solamente en el grado que tal actividad sea permitida expresamente por leyes aplicables a pesar de esta limitación.
Ud. puede transferir su derecho a usar esta versión del Reproductor Lyra solamente como parte de una venta o transferencia de su reproductor de Audio Portátil, en la condición de que el receptor se conforme a las condiciones en este Acuerdo de Licencia de Usuario Final. Si la versión del Reproductor Lyra que Ud.
está transfiriendo es una actualización, Ud. debe también transferir todas las versiones anteriores del Reproductor Lyra que Ud. tenga y que incluyen el Software WMA.
MICROSOFT NO ESTÁ SUMINISTRANDO GARANTÍA ALGUNA A UD. DE CUALESQUIER CLASE POR EL SOFTWARE WMA, Y MICROSOFT NO PRESENTA QUEJA SOBRE LA OPERATIVIDAD DEL SOFTWARE WMA.
El Software WMA es de origen de los EE.UU. Cualquier exportación de está versión del Reproductor Lyra debe cumplir con todas las leyes nacionales e internacionales aplicables, incluyendo las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los Estados Unidos, que apliquen al Software WMA incorporado en el Reproductor Lyra.
Page 9
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
SOFTWARE DE TERCERAS PARTES
CUALQUIER SOFTWARE DE TERCERAS PARTES QUE PUEDA SER SUMINISTRADO CON EL PROGRAMA ES INCLUIDO PARA USO COMO UNA OPCIÓN PARA UD. SI UD. ELIGE USAR EL SOFTWARE DE TERCERAS PARTES, ENTONCES TAL USO DEBERÁ SER GOBERNADO POR EL ACUERDO DE LICENCIA DE ESA TERCERA PARTE, UNA COPIA ELECTRÓNICA DEL CUAL SERÁ INSTALADA EN LA CARPETA APROPIADA EN SU COMPUTADORA AL MOMENTO DE LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE. THOMSON NO ES RESPONSABLE POR EL SOFTWARE DE TERCERA PARTE ALGUNA Y NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD POR EL USO QUE USTED HAGA DEL SOFTWARE DE TERCERAS PARTES.
LEY EN VIGOR
Este Acuerdo es gobernado por los leyes del Estado de Indiana, Estados Unidos de América, independientemente de su conflicto de leyes.
TÉRMINOS GENERALES
Este Acuerdo puede solamente ser modificado mediante un acuerdo por escrito firmado por Ud. y Thomson, y cambios a los términos y condiciones de este Acuerdo efectuados en cualquiera otra forma no tendrán efecto. Si alguna parte de este Acuerdo fuera considerada inválida, ilegal, o no implementable, la validez, legalidad, e implementabilidad del resto del Acuerdo no serán afectadas o inválidas en forma alguna. Este Acuerdo es la declaración exclusiva y completa del acuerdo entre Ud. y Thomson, el cual substituye todas las propuestas o acuerdos anteriores, orales o escritos, y todas las otras comunicaciones entre Ud. y Thomson, relativas al asunto materia de este acuerdo.
Page 10
E
1

Índice

Información FCC
Información de Seguridad
Acuerdo de Licencia de Usuario Final
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Antes de Comenzar . . . . . . . . .2
Para desempacar su Unidad . . . . . . .2
¿Qué es tan especial en este
reproductor mp3? . . . . . . . . . . . . . .2
Requerimientos de Sistema de la
Computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones para la unidad . . . . . .3
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Precaución al Conducir . . . . . . . . . . .3
Información Importante sobre
la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
¡Por favor respete el ambiente! . . .4
Seguridad del Audífono . . . . . . . . .4
Inserción de la batería en
el reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Uso de los Audífonos . . . . . . . . . . . .5
Cómo usar sus mini-audífonos
de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conexión de su Reproductor Lyra a su
Computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Controles Generales . . . . . . . .7
Reproducción Audible / mp3 . .8
Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reproducción / Pausa . . . . . . . . . . . .9
Para saltar archivos . . . . . . . . . . . . . .9
Exploración de archivos . . . . . . . . . .9
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . .9
Función de Reproducción . . .10
Aleatorio / Repetir . . . . . . . . . . . . . .10
DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Otras Funciones . . . . . . . . . .11
Juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Uso de la Memoria . . . . . . . . . . . . .12
Versión Firmware . . . . . . . . . . . . . .12
Para restaurar los valores
predeterminados . . . . . . . . . . . . . .12
Más Información . . . . . . . . . .13
Garantía limitada U.S.A. . . . .15
Garantía limitada Canadá . . .17
Page 11
E
2

Antes de comenzar

"Estimado Consumidor RCA, Gracias por comprar el Lyra™ RCA [Reproductor de Audio Digital]. Este producto reproducirá contenido de audio mp3 y Windows Media™ abierto así como contenido comprado de la mayoría de servicios de descarga de música en línea.
Después de comprar y descargar música a su PC, usted está listo para mover el contenido a su reproductor. Para transferir la música, usted debe usar el Reproductor de Medios de Windows o la aplicación recomendada por el servicio de descarga de música en línea.
(Nota: Los servicios y aplicaciones deben ser compatibles con audio de Windows Media y soportar la Administración de Derechos Digitales.)"

Desempacando Su Unidad

Cuando Ud. desempaque su nuevo reproductor, asegúrese de haber removido todos los accesorios y documentos de información. Los artículos siguientes deben haber sido empacados en la caja con su reproductor.
• Reproductor Lyra
• CD de Administración de Música
• Cable de extensión USB
• Audífonos de clip
• Banda para el Cuello

¿Qué es tan especial acerca de este reproductor mp3?

Este reproductor es para reproducir archivos de audio mp3, (.aa) audible y Windows Media™ grabados en la memoria flash integrada. Para hacer esto, usted necesita usar una computadora Windows con puerto USB, cable de conexión (incluido) y un software de administración de música (MusicMatch Jukebox).

Requisitos del Sistema de Cómputo

• Se recomienda Pentium III 500MHz o superior Macintosh iMac G3 ó superior
•Windows ®98SE, Me, 2000, o XP Mac OS X Version 10.1.5 ó superior
• Internet Explorer 4.0 ó superior
•Acceso a Internet
• 100MB de espacio libre en el disco duro para el software
• 64MB RAM (128 MB recomendado)
•Unidad CD-ROM con capacidad de extracción de audio digital
• Puerto USB (2.0 recomendado)
•Tarjeta de sonido
Page 12
E
3
Antes de comenzar

Precauciones para la unidad

• No utilice la unidad después de haberla transportado de un lugar frío a un lugar caliente; podrían darse problemas de condensación
• Evite que la unidad reciba colisiones.
• No guarde la unidad cerca del fuego, lugares con altas temperaturas / humedad o lugares a los que llegue la luz solar directa
• No utilice ni guarde la unidad en lugares con frecuente electricidad estática (p.ej. altoparlante, equipo de televisión.
• Limpie la unidad con un paño seco o con una gamuza ligeramente humedecida. Nunca utilice disolventes.
• La unidad sólo debe ser abierta por personal cualificado.

Precaución

•Mantenga el producto fuera de la luz del sol directa. La exposición a la luz del sol directa o a calor extremo (como en el interior de un auto estacionado) puede causar daño o mal funcionamiento.
• No lo exponga a la lluvia o a la humedad.

Precaución durante la conducción

No se recomienda el uso de auriculares mientras la conducción de un automóvil y está prohibida en algunos estados y regiones. Tenga cuidado y preste atención a la carretera. Desconecte el equipo si le molesta o distrae durante la conducción
Advertencia:
Utilice este producto sólo para uso personal. La copia de CD o la descarga de archivos de música para su venta u otros fines comerciales supone una violación de la ley de copyright. También es una violación del copyright la descarga de archivos sin permiso del propietario del copyright.
!
Page 13
E
4
Antes de comenzar

Información importante sobre las baterías

• Cuando guarde la unidad o la desenchufe de la salida de CA durante un mes o más, asegúrese de retirar las baterías porque podrían tener fugas y dañar la unidad.
• Las baterías pueden presentar fugas de electrolito si se insertan incorrectamente o si se desechan en el fuego o si se intentan cargar baterías que no permiten la recarga.
• Deseche inmediatamente las baterías que presenten fugas. Las baterías con fugas pueden provocar quemaduras en la piel u otras lesiones personales.
• Disponga de las baterías tal y como lo dictan las leyes federales, estatales y locales.

Respeto al medioambiente !

Antes de tirar cualquier pila consulte con su distribuidor quien puede disponer de ellas para su
reciclaje.

Seguridad de los audífonos

Tenga una experiencia a todo volumen- Pero no en tus tímpanos. Asegúrese de que baja el volumen en la unidad antes de ponerse los audífonos. Suba el volumen al nivel deseado sólo después de haberse colocado los audífonos.
• No reproduzca a un volumen muy alto. Expertos en audición advierten contra la reproducción a un volumen alto.
• Si siente un pitido en sus oídos, baje el volumen o interrumpa el uso del reproductor eventualmente.
• Debe hacer uso de una precaución extrema o interrumpir el uso del reproductor temporalmente en situaciones potencialmente peligrosas. Aunque sus auriculares sean de un modelo diseñado para permitirle escuchar ruidos procedentes del exterior, no suba el volumen tan alto que no pueda escuchar lo que ocurre a su alrededor.
Page 14
E
5
Antes de comenzar

Inserción de la batería en el reproductor

1. Retire la puerta de la batería aplicando la presión del dedo y deslice la puerta en la dirección de la flecha, luego levante la puerta de la batería hacia afuera del gabinete.
2. Inserte una batería "AAA/LR03/R03" con las polaridades de conformidad a las indicaciones en el compartimiento. (Consulte "Antes de Comenzar" para información importante sobre la batería).
3. Cierre la puerta del compartimiento de la batería.

Usar los audífonos

Para escuchar, inserte la clavija del audífono en el receptáculo para
audífonos ( ) en la parte posterior del reproductor.
Tenga una experiencia a todo volumen­Pero no en tus tímpanos. Asegúrese de que baja el volumen en la unidad antes de ponerse los audífonos. Suba el volumen al nivel deseado sólo después de haberse colocado los audífonos.
Cómo usar sus mini­audífonos de clip
El audífono de clip del oído derecho está etiquetado con R en tanto que el audífono de clip del oído izquierdo esté etiquetado con L.
1. Deslice el gancho de la oreja detrás de la oreja con la almohadilla de la oreja al frente de esta.
2. Para mejor calidad de sonido, asegúrese de que la almohadilla de la oreja se ajuste correctamente a su oreja.
Nota
Consulte el indicador de nivel de energía en la pantalla del nivel de baterías (Ver la Figura en la página
8). Reemplace con baterías nuevas si el indicador está vacío.
Page 15
E
6

Conexión de su Reproductor Lyra a su Computadora

1. Jale la cubierta que cubre el conector USB en el reproductor.
2. Inserte firmemente el conector USB del reproductor en el puerto USB de la computadora.
Nota
Para procedimientos sobre la configuración de controladores USB y transferencia de archivos al reproductor, consulte el manual de Instrucciones del Software.
Antes de comenzar
Nota
Recuerde volver a colocar correctamente la cubierta sobre el conector USB. Las siguientes figuras muestran cómo se verá la cubierta si es colocada apropiada o incorrectamente.
Page 16
E
7

Controles Generales

Vista frontal

1. VOL - - Disminuya el volumen.
2. M- Presione para ingresar / salir del modo de configuración. Presione y sostenga para bloquear o desbloquear la unidad.
3. VOL + - Aumenta el volumen.
4. Visualización.
5. Cubierta del conector USB.
6. - En modo menú, presione para ir a las opciones anteriores. En modo música, presione para saltar a los archivos anteriores. (ver la página 9 para detalles).
7. – Presione y sostenga para apagar o encender la unidad. En modo menú, presione para confirmar la selección o circular entre las opciones disponibles. En modo música, inicia y pausa la reproducción.
8. - En modo menú, presione para ir a las opciones siguientes. En modo música, presione para saltar a los siguientes archivos.

Vista trasera

9. Compartimiento de batería.
10. Receptáculo para audífonos – Inserte aquí los audífonos.
Vista frontal
Vista trasera
2
1
4
6
3
5
8
7
10
9
Page 17
E
8
Reproducción Audible / mp3
1. Estado de la reproducción ­Reproducir / Pausa
2. Número de archivo actual
3. Tiempo de reproducción transcurrido
4. Modo Aleatorio.
5. Modo repetir.
6. El icono de bloqueo se visualiza cuando la función de bloqueo de teclas es activada.
7. Indicador de nivel de batería.
8. Título de la canción / nombre del artista (si está disponible)

Visualización

Page 18
E
9
Presione y sostenga para encender la unidad, la reproducción iniciará automáticamente.
Reproducción / Pausa
• Cuando la reproducción haya iniciado, presione una vez para pausar la
reproducción, presione otra vez para reanudar la reproducción.
Para Saltar Archivos
• Para saltar al siguiente archivo presione y libere .
• Para ir al archivo anterior, presione y libere dentro de los primeros 4
segundos del archivo actual. O bien, presione y libere dos veces.
Para archivos audibles con secciones múltiples, pause la unidad antes de seguir los pasos anteriores. De otra forma, la unidad sólo saltará a la sección anterior / previa.
Exploración de Archivos
• Para explorar hacia adelante, presione y sostenga
• Para explorar hacia atrás, presione y sostenga
Ajuste del Volumen
• Para subir el volumen, presione VOL +.
El nivel de volumen se muestra brevemente para indicar el aumento en el nivel del mismo.
• Para bajar el volumen, presione VOL -. El nivel de volumen se muestra brevemente para mostrar la disminución en el nivel del mismo.

Reproducción Audible / mp3

Nota
Esta unidad soporta únicamente archivos audibles en formato 2, 3 y 4.
Tip
Presione y sostenga para encender o apagar la unidad. Presione y sostenga el botón M para bloquear o desbloquear la unidad.
Page 19
E
10

Funciones de Reproducción

Aleatoria
• Presione M para llamar el menú de configuración.
Presione ó para ver Shuffle.
•Presione repetidamente para seleccionar entre:
Shuffle: Off / On
•Presione M para salir del menú de configuración.
Repetir
•Presione M para llamar el menú de configuración.
Presione ó para ver Repeat.
• Presione repetidamente para seleccionar entre:
Repeat: Off / Uno / Todo
• Presione M para salir del menú de configuración.
DSP
• Para cambiar la configuración DSP, presione M para llamar el menú de
configuración. Presione ó
para seleccionar DSP.
•Presione repetidamente para seleccionar entre:
Flat / Bass / Pop / Rock / Jazz
• Presione M para salir del menú de configuración.
Shuffle Off
DSP Flat
Repeat Off
Page 20
E
11

Otras Funciones

Juego
• Presione M para llamar el menú de configuración.
Presione ó para seleccionar Juego. Presione
para confirmar.
Presione ó para seleccionar entre "Reanudar" (continuar el juego) o "Nuevo" (iniciar un nuevo juego). Presione
para confirmar.
• El juego desafía su memoria de forma que usted tiene que memorizar la secuencia de señales de flecha que se muestran en la pantalla. La repetición exitosa de las secuencias mediante la presión de las teclas correspondientes en la unidad le llevará al siguiente nivel del juego.
Alcance
Seleccione si usted quiere reproducir todos los archivos, sólo música o los archivos audibles solamente. El modo repetir y aleatorio seguirán cualesquier opción que sea seleccionada. Por ejemplo, si se selecciona solamente música, los modos Repetir y Aleatorio sólo reproducirán archivos de música.
• Presione M para llamar el menú de configuración.
Presione ó para
seleccionar el Alcance.
• Presione repetidamente para seleccionar entre:
Alcance: Todo / Música / Audible
•Presione M para guardar y salir de las configuraciones.
Idioma
• Presione M para llamar el menú de configuración.
Presione ó para seleccionar el Idioma.
• Presione repetidamente para seleccionar entre:
English / Francais / Deutsch / Español / Italiano
• Presione M para salir del menú de configuración.|
Language English
Page 21
E
12
Otras Funciones
Uso de Memoria
• Presione M para llamar el menú de configuración.
Presione ó para seleccionar Uso de Memoria.
•Presione para mostrar el uso.
Versión Firmware
•Presione M para llamar el menú de configuración.
Presione ó para seleccionar Versión.
•Presione para mostrar la versión firmware.
Para Restaurar los Valores Predeterminados
•Presione M para llamar el menú de configuración.
Presione ó para seleccionar restaurar Valores Predeterminados.
•Presione para restaurar las configuraciones predeterminadas.
Free/Total
102M/122M
Version
1.0
Page 22
E
13

Más Información

Tips para Solucíón de Problemas

El reproductor no se activa al presionar el botón PLAY.
• Las baterías pueden estar insertadas incorrectamente.
• Las baterías pueden estar vacías.
•Presione y sostenga por unos 3 segundos.
¿Salto de pistas o mala Calidad?
• La función Repeat (Repetir), Random (Aleatoria) o Program (Programa) puede estar activada.
• Puede haber fuertes campos magnéticos (por ejemplo, demasiada cercanía a la TV) cerca de la unidad.
• Bajo nivel de baterías. Reemplácelas por unas nuevas.
¿No puede efectuar la reproducción?
• La función BLOQUEO (LOCK) puede estar activada.
• Puede que no haya pistas mp3/WMA/audibles en la memoria interna.
• El reproductor puede estar bloqueado, retire y vuelva a instalar la batería.
La visualización USB no aparece al conectar a la computadora.
•Verifique la conexión entre su unidad y la computadora (Refiérase a “Instalación del Controlador USB; Software MusicMatch Jukebox
TM
” en el
manual de instrucciones).
•Verifique si los controladores USB están instalados apropiadamente (Refiérase a “Instalación del Controlador USB; Software MusicMatch Jukebox
TM
” en el manual
de instrucciones).
• Usar el cable de extensión USB (suministrado) puede mejorar la conexión.
• Puede ser que usted tenga que volver a asociar la letra de la unidad que fue asignada al dispositivo. Para asignar una letra de unidad diferente por favor verifique la ayuda en Windows.
¿El reproductor no responde a las Operaciones clave?
• Apague el reproductor retirando las baterías. Reinserte las baterías apropiadamente y encienda otra vez el reproductor para reanudar las operaciones normales.
Note
Para mejores resultados, recomendamos una velocidad de transferencia de bits constante de entre 32 y 320 kbps para mp3 y de 48 kbps a 192 kbps para archivos Windows Media Audio. No obstante, la unidad puede reproducir pistas codificadas en tasa de transferencia de bits variable (VBR).
Page 23
E
Más Información
No se pueden reproducir pistas en el reproductor.
• Asegúrese de que las pistas de audio estén codificadas en los formatos mp3 o Windows Media a las velocidades de transferencia de bits. Las velocidades de transferencia de bits soportados por el reproductor son: mp3 – 32 a 320 kbps wma – 48 a 192 kbps
• Los archivos WMA pueden estar protegidos por DRM y puede ser que usted no tenga los derechos apropiados (licencia) para reproducir los archivos.
• Cheque el sistema de ayuda de la aplicación y/o del sitio Web del proveedor de servicios de descarga de música desde donde el contenido fue comprado para detalles de adquisición de licencia. Para más información sobre cómo funciona la adquisición de licencias, vaya a www.microsoft.com/windowsmedia/drm.
• Reproduzca la canción original o descargada en su computadora para asegurar que no hubo nada erróneo con la codificación del mp3 o WMA.

Checar Actualizaciones

Visite http://www.rca.com/ digitalaudiodownloads
para las últimas noticias y actualizaciones de firmware para su Reproductor de Audio Digital Lyra. Ud. debe actualizar su sistema después de que nuevas descargas hayan
sido hechas con objeto de que las nuevas aplicaciones sean ejecutadas.

Preguntas Frecuentes

Ud. puede obtener información sobre PF en www
.rca.com/digitalaudiofaq.
Nota
Bajo algunas raras circunstancias, su unidad puede reportar menos memoria de la que esté disponible para almacenar archivos de música. Si esto ocurre, formatee el dispositivo para recuperar toda la memoria.
Advertencia:
Formatear el dispositivo
borrará todos los contenidos almacenados. Respalde todos los archivos valiosos antes de hacerlo.
Nota: Esta unidad puede dejar
de funcionar temporalmente si es
sometida a disturbios
electrostáticos. Para reanudar la
operación normal, puede ser necesario apagar y encender la unidad o remover y reinstalar las baterías. Si la unidad está conectada a la computadora vía cable USB, desconecte el cable USB de la computadora y vuelva a conectar si es requerido.
14
!
Page 24
E
15

Garantía limitada (para EUA)

Lo que cubre la garantía:
• Cualquier defecto de los materiales o mano de obra.
Durante cuánto tiempo tras la compra:
• Un año (la garantía para equipos en alquiler comienza con el primer plazo de alquiler o 45 días después de la fecha de envío a la empresa que lo alquila, lo que ocurra primero)
Qué haremos:
• Entrega de una nueva unidad o, si lo prefiere, una unidad reparada.
• La unidad intercambiada estará en garantía el resto del periodo de garantía del producto original.
Como realizar una reclamación de garantía:
• Empaquete su unidad adecuadamente. Incluya cables etc., que le fueron entregados originalmente con el producto. Le recomendamos que utilice el cartón y los materiales de embalaje originales.
• Incluya en el paquete evidencia de la fecha de compra así como la factura de la venta. Escriba también su nombre y dirección y una descripción del defecto. Envíe un UPS estándar o su equivalente a:
Thomson Inc. Product Exchange Centre, 11721 B Alameda Ave, Socorro, TX 79927
• Pague cualquier cantidad que le exija el Exchange Center por servicios que no cubra la garantía.
• Asegure el envío en caso de daño o pérdida. Thomson no acepta ninguna responsabilidad en caso de daño o pérdida.
• Una unidad nueva o reparada se le enviará con el porte pagado.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones para el cliente. (Su manual del usuario le proporciona información acerca de las instrucciones de funcionamiento y de los controles del usuario. Para más información, pregunte a su proveedor.)
• Ajustes en el servicio de la instalación y configuración.
• Baterías.
• Daño por uso erróneo o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados en otros productos.
• Productos comprados o reparados fuera de EUA
• Actos de la naturaleza, como (aunque no sólo) daño por rayos
Registro del producto:
• Por favor, rellene y envíe por correo la Tarjeta de registro del producto junto con su unidad. Nos facilitará la tarea de comunicarnos con usted en caso necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para la cobertura de la garantía.
Page 25
E
16
Garantía limitada (para EUA)
Limitaciones de la Garantía:
• LA GARANTÍA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITA ( INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ASPECTO MERCANTIL O FÍSICA PARA UN PROPÓSITO PAR TICULAR) NO DECLARADOS NULOS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA DADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES O EMPLEADOS DEBERÁN CREAR UNA GARANTÍA O EN CUALQUIERA MANERA AUMENTAR LA AMPLITUD DE ESTA GARANTÍA.
• LAS REPARACIONES O REPUESTOS PROPORCIONADOS BAJO ESTA GARANTÍA ES REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS O RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO O SURGIDOS DE CUALQUIERA VIOLACIÓN DE LO EXPRESADO O IMPLÍCITO EN LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO. LA NULIDAD DE GARANTÍAS Y LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA ESTÁN DETERMINADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. CON LA EXCEPCIÓN DE LO QUE ESTA EXTENDIDAMENTE PROHIBIDO, CUALQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DEL ASPECTO MERCANTIL O FÍSICO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTA LIMITADO EN EL PERÍODO DE LA GARANTÍA APLICABLE ESTABLECIDO ANTERIORMENTE.
Cómo se relaciona las leyes locales con la garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación daños fortuitos o trascendentales, o limitación en la duración de la garantía, en caso tal las limitaciones o exclusiones anteriores no se aplicarán a su caso.
• Esta garantía le ofrece derechos legales y se le otorga otros derechos dependiendo del estado.
Si compra su equipo fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Consulte a su distribuidor para información de garantía.
Visitas de servicios que no involucre materiales defectuosos ni mano de obra no están cubiertos por esta garantía. Los gastos incurridos en estos servicios será responsabilidad solamente del comprador.
Page 26
E
17

Garantía limitada (Mexico)

Page 27
E
18
Garantía limitada (Mexico)
Page 28
E
Garantía limitada (Mexico)
19
Page 29
E
Garantía limitada (Mexico)
20
Page 30
E
Garantía limitada (Mexico)
21
Page 31
Page 32
Page 33
Thomson Inc. P. O. Box 1976 Indianapolis, IN 46206-1976 © 2005 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) ® Registrada(s) Marque(s) ® Deposée(s) www.rca.com Printed In China / Impreso en China
Tocom (v1.0)
IMPORTADOR Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V. Álvaro Obregón No. 151. Piso 13. Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc C.P. 06700. México, D.F. Telefono: 52-55-11-020360 RFC: CTM-980723-KS5
Page 34
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time. Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su euipo.
user
manual
RD2112 RD2115 RD2117
Software Installation
MusicMatch Jukebox
TM
Software
(mp3, Windows Media
TM
Audio)
Installation des software
Logiciel MusicMatch Jukebox
TM
(mp3, Windows MediaTMAudio)
Instalación de logiciel
Software MusicMatch Jukebox
TM
(mp3, Reproductor de Audio
para Windows Media
TM
)
Page 35
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
IMPORTANTE-LEA CON CUIDADO: Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final ("Acuerdo") es un acuerdo legal entre Ud. y Thomson Inc. ("Thomson") para el Programa de software del controlador/aplicación Lyra Audio Device de RCA y documentos asociados, si los hubiera ("Programa").
RECONOCIMIENTO
AL INSTALAR EL SOFTWARE O HACE CLIC EN EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN DEL SOFTWARE, COPIAR O DE OTRA FORMA USAR EL PROGRAMA, USTED RECONOCE Y ESTÁ DE ACUERDO EN QUE HA LEÍDO ESTE CONTRATO, LO ENTIENDE, Y ESTÁ CONFORME EN ESTAR LIMITADO POR SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. SI UD. NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA, HAGA CLIC EN EL BOTÓN DE RECHAZO Y/O NO INSTALE EL SOFTWARE Y/O NO USE EL PROGRAMA.
LICENCIA
a) Se le otorga una Licencia (i) para usar
el Programa en una sola estación de trabajo y (ii) hacer una (1) copia del Programa en cualquier formato que pueda ser leído en máquina para respaldo del Programa, provisto que la copia contenga todos los avisos de propiedad del Programa original.
b) Usted puede transferir el Programa y
Licencia, sólo como parte del Lyra Audio Device, a otra parte si ésta está conforme en aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo. Si Ud. transfiere el Programa, Ud. debe al mismo tiempo ya sea transferir todas las copias a la misma parte o destruir cualesquiera copias que no sean transferidas.
Page 36
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
RESTRICCIONES DE LICENCIA
a) Con excepción de las licencias expresamente otorgadas a Ud. en este Acuerdo, ninguna otra licencia es implícita.
b) Ud. no puede (i) modificar, traducir, hacer ingeniería de reversa, decompilar (excepto en el grado en que esta restricción esté expresamente prohibida por la ley) o crear trabajos derivados en base al Programa o (ii) copiar el Programa, con excepción de lo permitido expresamente en este documento. Ud. está de acuerdo en que solamente usará al Programa en una manera que cumpla con todas las leyes aplicables en las jurisdicciones en que Ud. use el Programa, incluyendo, pero sin limitarse a las restricciones aplicables respecto a derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual.
c) El Programa puede contener código preliberado que no se desempeña al nivel de un código finalmente liberado. En este caso, el Programa puede no funcionar adecuadamente. Las versiones actualizadas del Programa se pueden descargar desde www.rca.com
d) Thomson no esta obligado a proveer servicios de apoyo para el Programa.
e) El Programa se proporciona con "DERECHOS RESTRINGIDOS". El uso, duplicación o el hacerlo del conocimiento público por el Gobierno de los EE.UU. está sujeto a las restricciones establecidas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de DFARS 252.227­7013, o FAR 52.227-19, o en FAR 52.227­14 Alt. III, conforme sea aplicable.
TERMINOS Y TERMINACIÓN
a) La licencia está en vigor en la fecha en que Usted acepta el Acuerdo, y permanece vigente hasta que sea cancelado por cualquier parte.
b) Ud. puede terminar esta licencia sin notificación y sin demora, destruyendo o borrando permanentemente el Programa y todas las copias del mismo.
c) Si Ud. usa, copia, modifica, o transfiere el Programa, o alguna copia, totalmente o en parte, con excepción de lo provisto expresamente en esta licencia, su licencia es automáticamente cancelada.
d) Cuando la licencia sea cancelada, Ud. puede destruir o borrar permanentemente el Programa y todas las copias del mismo.
Page 37
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
NEGACIÓN DE GARANTIA
ESTE PROGRAMA ES SUMINISTRADO "COMO ES" SIN GARANTÍA DE CLASE ALGUNA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS MERCANTILES, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN. EL RIESGO TOTAL EN CUANTO A LA CALIDAD Y DESEMPEÑO DEL PROGRAMA ES SUYO. EN EL CASO DE QUE EL PROGRAMA FUERA DEFECTUOSO, UD. (Y NO THOMSON, SUS PROVEEDORES, SUS AFILIADOS O SUS DISTRIBUIDORES) ASUMIRÁ EL COSTO TOTAL POR LA NECESARIA REPARACIÓN O CORRECCIÓN.
Esta exclusión de garantía puede no ser permitida bajo ciertas leyes aplicables. Como resultado, la exclusión anterior puede no aplicarse a Ud., y puede ser que Ud. tenga otros derechos dependiendo de la ley que le aplique a Ud.
DERECHOS DE PROPIEDAD
Todos los derechos de propiedad intelectual en y al Programa y cualesquier copias del mismo son propiedad de Thomson o sus proveedores. Todos los derechos de propiedad intelectual y de título en y en el grado en que pueda ser accesado a través del Programa es la propiedad del dueño del contenido respectivo y puede estar protegido por derechos de autor aplicables y otras leyes y tratados de propiedad intelectual. Esta licencia no le otorga a Usted derecho alguno para usar tal contenido.
Page 38
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
a) EN EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO, THOMSON, SUS AFILIADOS, O SUS DISTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIER DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O DE CONSECUENCIA QUE SEAN INDIRECTOS, INCIDENTALES, O DE CUALQUIER CLASE (INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LA PÉRDIDA DE UTILIDADES, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, CORRUPCIÓN DE ARCHIVOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN DE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA) CON INDEPENDENCIA DE LA CAUSA O FORMA DE ACCIÓN, INCLUYENDO CONTRATO, ALTERACIÓN O NEGLIGENCIA, QUE SURJA DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR EL PROGRAMA, AUN SI THOMSON HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DE DAÑOS INCIDENTALES O A CONSECUENCIA, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR A UD.
b) UD. ASUME RESPONSABILIDAD POR LA SELECCIÓN DEL PROGRAMA APROPIADO PARA LOGRAR LOS RESULTADOS QUE UD. BUSCA, Y POR LA INSTALACIÓN, USO, Y RESULTADOS OBTENIDOS.
WINDOWS MEDIA
Esta versión del Reproductor de Audio Lyra ("Reproductor Lyra") contiene software con Licencia de Microsoft que le permite reproducir archivos de Audio Windows Media (WMA) ("Software WMA"). El Software WMA es licenciado para que Ud. lo use con el reproductor Portátil de Música Digital RCA/THOMSON bajo las condiciones siguientes. Al instalar y usar esta versión del Reproductor Lyra, Usted está de acuerdo con estas condiciones. SI UD. NO ESTÁ CONFORME CON LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL, NO INSTALE O USE ESTA VERSIÓN DEL REPRODUCTOR LYRA.
Page 39
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
El Software WMA está protegido por derechos de autor y y otras leyes de propiedad intelectual. Esta protección se extiende también a la documentación para el Software WMA, ya sea en forma escrita o electrónica.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA. El Software WMA es licenciado solamente a Ud. de la forma siguiente: Usted puede usar esta versión del Reproductor Lyra que contiene el Software WMA solamente con el reproductor de Audio Portátil.
Usted no puede hacer ingeniería de reversa, decompilar, o desensamblar el Software WMA, excepto y solamente en el grado que tal actividad sea permitida expresamente por leyes aplicables a pesar de esta limitación.
Ud. puede transferir su derecho a usar esta versión del Reproductor Lyra solamente como parte de una venta o transferencia de su reproductor de Audio Portátil, en la condición de que el receptor se conforme a las condiciones en este Acuerdo de Licencia de Usuario Final. Si la versión del Reproductor Lyra que Ud. está transfiriendo es una actualización,
Ud. debe también transferir todas las versiones anteriores del Reproductor Lyra que Ud. tenga y que incluyen el Software WMA. MICROSOFT NO ESTÁ SUMINISTRANDO GARANTÍA ALGUNA A UD. DE CUALESQUIER CLASE POR EL SOFTWARE WMA, Y MICROSOFT NO PRESENTA QUEJA SOBRE LA OPERATIVIDAD DEL SOFTWARE WMA.
El Software WMA es de origen de los EE.UU. Cualquier exportación de está versión del Reproductor Lyra debe cumplir con todas las leyes nacionales e internacionales aplicables, incluyendo las Regulaciones de la Administración de Exportaciones de los Estados Unidos, que apliquen al Software WMA incorporado en el Reproductor Lyra.
Page 40
E
Acuerdo de Licencia para Usuario Final
SOFTWARE DE TERCERAS PARTES
CUALQUIER SOFTWARE DE TERCERAS PARTES QUE PUEDA SER SUMINISTRADO CON EL PROGRAMA ES INCLUIDO PARA USO COMO UNA OPCIÓN PARA UD. SI UD. ELIGE USAR EL SOFTWARE DE TERCERAS PARTES, ENTONCES TAL USO DEBERÁ SER GOBERNADO POR EL ACUERDO DE LICENCIA DE ESA TERCERA PARTE, UNA COPIA ELECTRÓNICA DEL CUAL SERÁ INSTALADA EN LA CARPETA APROPIADA EN SU COMPUTADORA AL MOMENTO DE LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE. THOMSON NO ES RESPONSABLE POR EL SOFTWARE DE TERCERA PARTE ALGUNA Y NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD POR EL USO QUE USTED HAGA DEL SOFTWARE DE TERCERAS PARTES.
LEY EN VIGOR
Este Acuerdo es gobernado por los leyes del Estado de Indiana, Estados Unidos de América, independientemente de su conflicto de leyes.
TÉRMINOS GENERALES
Este Acuerdo puede solamente ser modificado mediante un acuerdo por escrito firmado por Ud. y Thomson, y cambios a los términos y condiciones de este Acuerdo efectuados en cualquiera otra forma no tendrán efecto. Si alguna parte de este Acuerdo fuera considerada inválida, ilegal, o no implementable, la validez, legalidad, e implementabilidad del resto del Acuerdo no serán afectadas o inválidas en forma alguna. Este Acuerdo es la declaración exclusiva y completa del acuerdo entre Ud. y Thomson, el cual substituye todas las propuestas o acuerdos anteriores, orales o escritos, y todas las otras comunicaciones entre Ud. y Thomson, relativas al asunto materia de este acuerdo.
Page 41
E

Índice

Acuerdo de Licencia para Usuario Final
Índice
Antes de comenzar . . . . . . . . .1
Requisitos del Sistema de Cómputo .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
¿Qué es tan especial acerca de este
reproductor mp3? . . . . . . . . . . . . . . .2
Para Comenzar . . . . . . . . . . . . .3
Inserte el CD-ROM Incluido en la
Unidad Lectora del CD-ROM . . . . . .3
Pantalla de Bienvenida . . . . . . . .3
Ubicación donde se Compró . . . .3
Instalación del Controlador USB
(Windows 98SE Solamente) . . . .4
Instalación del Software Necesario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Acuerdo de Licencia de Usuario
Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de MusicMatch
Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bienvenida Audible . . . . . . . . . . .6
Instalación de Servicios
Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Reinicio de la Computadora . . .6
Instalación Terminada . . . . . . . . .6
Lance el software MusicMatch . . . .7
Trasferencia de Música . . . . . .7
Conexión del Disco Duro de Lyra a
la Computadora . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Transferencia de Archivos al Reproductor de Audio Digital Lyra .8 Transferencia de Archivos vía Reproductor Jukebox MusicMatch .9 Transfiera los Archivos vía Explorador de Windows (Arrastrar
y Soltar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Desconecte su Lyra del Computador .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Resolviendo Problemas . . . . .12
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. La versión en inglés servirá de referencia para todos los detalles del producto y del funcionamiento si surgieran discrepancias en otras lenguas.
Page 42
E
Antes de comenzar
"Estimado Consumidor RCA, Gracias por comprar el Lyra™ RCA [Reproductor de Audio Digital]. Este producto reproducirá contenido de audio mp3 y Windows Media™ abierto así como contenido comprado de la mayoría de servicios de descarga de música en línea.
Después de comprar y descargar música a su PC, usted está listo para mover el contenido a su reproductor. Para transferir la música, usted debe usar el Reproductor de Medios de Windows o la aplicación recomendada por el servicio de descarga de música en línea.
(Nota: Los servicios y aplicaciones deben ser compatibles con audio de Windows Media y soportar la Administración de Derechos Digitales.)"
Requisitos del Sistema de Cómputo
• Se recomienda Pentium III 500MHz o superior Macintosh iMac G3 ó superior
•Windows ®98SE, Me, 2000, o XP Mac OS X Version 10.1.5 ó superior
• Internet Explorer 4.0 ó superior
•Acceso a Internet
• 100MB de espacio libre en el disco duro para el software
• 64MB RAM (128 MB recomendado)
•Unidad CD-ROM con capacidad de extracción de audio digital
• Puerto USB (2.0 recomendado)
•Tarjeta de sonido
1
Advertencia:
Utilice este producto sólo para uso personal. La copia de CD o la descarga de archivos de música para su venta u otros fines comerciales supone una violación de la ley de copyright. También es una violación del copyright la descarga de archivos sin permiso del propietario del copyright.
Advertencia:
Asegúrese de que las pistas estén codificadas en formatos mp3 ó Windows Media y tasas de transferencia de bits soportadas. Las tasas de transferencia de bits soportadas por el reproductor son: mp3 – 32 a 320kbps wma – 48 a 192kbps
!
Page 43
E
Antes de comenzar
¿Qué es tan especial acerca de este reproductor mp3?
Este reproductor está diseñado para reproducir archivos de audio mp3, audible y Windows Media
TM
grabados en la memoria flash integrada. Para hacer eso, Ud. necesita usar una computadora Windows con puerto USB, cable de conexión (incluido) y un software de administración de música (MusicMatch Jukebox).
El CD de Administración de Música que vino con su Reproductor de Audio Digital Lyra contiene todos los componentes de software necesarios para que su Reproductor de Audio Digital Lyra funcione apropiadamente.
Estos componentes hacen lo siguiente:
• Instalan el controlador USB para
usuarios de Windows 98SE (Referirse a la página 4)
• Le permiten a Ud. transferir archivos
desde su computadora a su Reproductor de Audio Digital Lyra
• perfilar el reproductor (Refiérase a la
página 12)
• Usan el software MusicMatch Jukebox para organizar su colección de música y transferir la música a su Reproductor de Audio Digital Lyra
El software MusicMatch Jukebox™ comprime los archivos de audio (de los Cd De música al formato mp3 o Windows Media Audio (WMA) de forma que Ud. los pueda reproducir en su Reproductor de Audio Digital Lyra. El software MusicMatch también le permite bajar archivos de Internet que ya estén comprimidos y luego transferirlos a su Reproductor de Audio Digital Lyra (o reproducir la música en su computadora).
2
Page 44
E
Para Comenzar

Inserte el CD-ROM Incluido en la Unidad Lectora del CD-ROM

Encienda su computadora y coloque en su computadora el CD de Administración de Música que vino con su Reproductor de Audio Digital Lyra.
Pantalla de Bienvenida
Si la pantalla de instalación no aparece, haga doble clic en My Computer, doble clic en el ícono de su unidad CD-ROM, y doble clic en Install para ejecutar el instalador.
3
Nota
No conecte el cable USB a la PC o al Reproductor de Audio Digital Lyra antes o durante la instalación del controlador.
Nota
• Si Ud. está operando con Windows ME/2000/XP, no se requieren controladores adicionales.
• Si Ud. está usando Windows 98SE, Ud. debe instalar los controladores USB desde el CD­ROM con objeto de que el Reproductor de Audio Digital Lyra funcione apropiadamente.
Page 45
E
4
Para Comenzar
Ubicación donde se Compró
Escriba el país y ubicación donde se compró el producto, luego haga clic en Next para continuar.
Instalación del Controlador USB (Solamente Windows 98SE)
Para sistemas Windows 98SE, usted necesita instalar un controlador USB antes de que su computadora pueda reconocer su reproductor Lyra. Este será instalado automáticamente siguiendo los pasos en la página siguiente.
Nota
El programa de instalación detectará si su sistema requiere un controlador USB. El programa instalará primero el controlador USB, reiniciará la computadora, y entonces comenzará a instalar el software necesario.
Page 46
Instalación del Software Necesario
Haga clic en Install, y siga las instrucciones en pantalla para instalar todos los archivos necesarios.
Acuerdo de Licencia de Usuario Final
Por favor lea cuidadosamente el Acuerdo de Licencia de Usuario Final, usted puede salir de la instalación en cualquier momento si no está de acuerdo con este. Haga clic en Accept para continuar la instalación.
Instalación de MusicMatch Jukebox
MusicMatch Jukebox es un software de administración de música usado para organizar y manejar los archivos de audio digital y puede ser utilizado para transferir la música a su Reproductor de Audio Digital Lyra.
1. Haga clic en Install para ejecutar el programa de instalación MusicMatch.
Espere mientras el programa de instalación inicia. Pueden transcurrir hasta 20 segundos para que el instalador comience.
2. Siga las instrucciones en pantalla para configurar e instalar el MusicMatch Jukebox.
Para más información sobre MusicMatch Jukebox, haga clic en Tutoriales en el CD o vaya a www
.musicmatch.com.
E
Para Comenzar
5
Nota
Se recomienda desinstalar
cualesquier instalaciones previas del software MusicMatch Jukebox antes de proceder. Después de que el proceso de desinstalación haya terminado, elimine la carpeta MusicMatch que se encuentra bajo C:\Program Files.
Page 47
Bienvenida Audible
Haga clic en información adicional acerca de audible.
Instalación de Servicios Adicionales
Haga clic para servicios de música digital adicionales suministrados por nuestros socios.
Reinicio de la Computadora
Puede ser necesario que usted reinicie su computadora para que el software funcione apropiadamente.
Instalación Terminada
¡La instalación está terminada! Usted puede ir al sitio web del fabricante para más información.
E
6
Para Comenzar
Nota:
Usted debe registrarse con Audible para descargar el software del Administrador Audible. Asegúrese de leer los términos de uso antes de registrarse.
Page 48

Conexión del Disco Duro de Lyra a la Computadora

Conecte el Reproductor de Audio Digital Lyra a su computadora con el cable USB suministrado.
Encienda la unidad el Reproductor de Audio Digital Lyra aparecerá como letras de unidad de Disco Removible.
E
Para Comenzar

Lance el software MusicMatch

El software MusicMatch convierte los archivos de audio al formato mp3 y WMA de forma que Ud. pueda reproducirlos en su Reproductor de Audio Digital Lyra.
1. Retire el CD de Administración de Música de su computadora.
2. Inicie el software MusicMatch Jukebox (haga doble clic en el ícono MusicMatch en su bandeja de sistema o en el escritorio).
7
El ícono MusicMatch que se encuentra en la bandeja de sistema de su computadora.
Trasferencia de Música
Nota
Pueden requerirse varios segundos para que el dispositivo (el Reproductor de Audio Digital Lyra) sea detectado, especialmente en Windows 2000/XP. Haga clic en Refresh en My Computer o en Explorer para asegurarse de que el equipo haya sido detectado.
Page 49
E
8
Trasferencia de Música

Transferencia de Archivos a su Reproductor de Audio Digital Lyra

Usted puede transferir archivos a su Reproductor de Audio Digital Lyra vía MusicMatch Jukebox o vía el Explorador de Windows.
Si su Reproductor de Audio Digital Lyra no está conectado aún a su computadora, conéctelo a la computadora usando el cable USB suministrado como se ilustra en la página anterior.
Precaución
No desconecte el cable USB durante la descarga de música. Hacerlo puede corromper los archivos de sistema o los archivos que están siendo bajados.
Nota
El Reproductor de Audio Digital Lyra tiene la capacidad de transferir archivos en el modo de velocidad máxima de USB 2.0. Esto es hasta 40 veces más rápido que USB 1.1. Si el puerto USB 2.0 está disponible en su computadora, úselo para conectarla a su Reproductor de Audio Digital Lyra. El Reproductor de Audio Digital Lyra es todavía compatible con la anterior tecnología de los puertos USB 1.1. Sin embargo, Ud. no será capaz de obtener las ventajas totales del aumento de velocidad potencial.
Nota
Los archivos de descarga de música seguros pueden ser transferidos a su Reproductor Lyra a través del Reproductor de Medios de Windows o de la aplicación recomendada por el servicio de descarga de música en línea. Por favor visite el sitio Web del servicio de descarga de música en línea donde usted compró su contenido para más detalles sobre la transferencia de música segura a su reproductor.
Para más información sobre el Reproductor de Medios de Windows, visite http://www.microsoft.com/windows/ windowsmedia.
Page 50
E
Trasferencia de Música

Transferencia de Archivos vía Reproductor Jukebox MusicMatch

1. Arrastre y suelte las pistas deseadas desde la Librería Music a la pantalla Playlist y salve la lista de producción.
2. Desde el área de menú, seleccione Files/Send to Portable Device o haga clic en Send to Portable bajo el elemento copy en el lado izquierdo de la pantalla del MusicMatch Jukebox para visualizar la pantalla del Administrador del Dispositivo Portátil ( Portable Device Manager).
3. Haga clic en Options y seleccione su dispositivo portátil bajo Select Device. Haga clic en OK. Su dispositivo debería estar listado bajo Portable Device.
4. Seleccione el elemento de la lista de reproducción y arrástrelo al dispositivo activo listado bajo Portable Device. Sólo aquellas listas de reproducción guardadas en el paso 1 son visualizadas en la ventana de la lista de reproducción. Las canciones en la lista de reproducción serán ahora transferidas automáticamente a su Reproductor de Audio Digital Lyra.
Durante la transferencia un indicador de progreso aparece en la pantalla Portable Device Manager, y "USB Transferring" parpadea en el LCD del reproductor Lyra.
9
Nota
Asegúrese de guardar la lista de
reproducción o no será visualizada en la ventana de lista de reproducción de la pantalla del Administrador del Dispositivo Portátil ( Portable Device Manager).
Remarque
Algunos archivos wma pueden
estar protegidos con DRM. Ud. debe adquirir licencias para archivos WMA protegidos con DRM antes de que puedan ser reproducidos en el reproductor Lyra. Para más información, visite www.microsoft.com/windows/ windowsmedia/drm
Page 51
E
10
Trasferencia de Música

Transfiera los Archivos vía Explorador de Windows (Arrastrar y Soltar)

Desde Explorer de Windows, señale todos los archivos / carpetas que Ud. quiera transferir a su Reproductor deReproductor de Audio Digital Lyra y arrástrelos a la letra de la unidad que está asociada con este.
Precaución
Asegúrese de que toda la
información sea transferida al Reproductor de Audio Digital Lyra antes de desconectar el cable USB.
Page 52
11

Desconecte su Lyra del Computador

Desde la Bandeja de Sistema, haga doble clic con el botón izquierdo del ratón en el ícono y seleccione Unplug or eject hardware. Seleccione la unidad correspondiente a su reproductor Lyra.
La pantalla Stop a Hardware device aparece. Seleccione el dispositivo a ser detenido otra vez para confirmación y haga clic en OK.
Ud. puede también detener su Reproductor de Audio Digital Lyra haciendo clic con el botón derecho en el ícono desde la bandeja de sistema y seleccionando la unidad correspondiente a su reproductor.
Note
Before disconnecting the USB cable from the computer or the Lyra Digital Audio Player, be sure the "Safe to unplug" message is displayed.
E
Trasferencia de Música
Precaución
Asegúrese de que todos los
datos sean transferidos al Reproductor de Audio Digital Lyra antes de desconectar el cable USB.
Si Ud. está ejecutando Windows 2000 Ud. debe detener el equipo antes de desconectarlo. Haga clic en el ícono (el ícono Desconectar o Liberar equipo) desde la bandeja de sistema y seleccione el dispositivo USB Mass Storage para la letra del controlador asociado con el Jukebox Lyra, seleccione el dispositivo que Ud. quiere detener. Vea la Ayuda en Windows para detalles sobre el tópico Desconectar o Liberar Equipo.
Page 53
E

Resolviendo Problemas

12
Problema
Después de conectar el reproductor a la computadora, "USB connected" no aparece en la pantalla.
No puedo accesar el reproductor vía la computadora Windows 2000.
No puedo reproducir pistas en el reproductor.
¿Qué significa el logo PlaysForSure?
Puntos de Verificación / Acción
•Presione el botón ON para encender el reproductor después de conectarlo a la computadora.
•Instale el paquete de servicio Service Pack 3 para Windows 2000. Visite www
.windowsupdate.microsoft.com para checar las más recientes actualizaciones.
• Asegúrese de que las pistas estén codificadas en formatos mp3 ó Windows Media y tasas de transferencia de bits soportadas.
• Las tasas de transferencia de bits soportadas por el reproductor son: mp3 – 32 a 320kbps wma – 48 a 160kbps
• Los archivos WMA pueden estar protegidos con DRM y Ud. no tiene las licencias para reproducir los archivos. Verifique con sus proveedores de contenido para detalles sobre adquisición de licencia. Para más información, visite www
.microsoft.com/windows/
windowsmedia/drm
PlaysForSure es un nuevo programa de logo de Microsoft®. Los consumidores pueden hacer coincidir el logo PlaysForSure en una gran selección de dispositivos y tiendas de música en línea. Si usted ve el logo, usted sabrá que su medio digital podrá reproducir sin problemas. Para más información sobre el programa Microsoft PlaysForSure, visite www
.PlaysForSure.com. Para más información sobre dispositivos PlaysForSure RCA, visite www
.rca.com.
Page 54
Thomson Inc. P. O. Box 1976 Indianapolis, IN 46206-1976 © 2005 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) ® Registrada(s) Marque(s) ® Deposée(s) www.rca.com Printed In China / Impreso en China
TOCOM (v1.0)
IMPORTADOR Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V. Álvaro Obregón No. 151. Piso 13. Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc C.P. 06700. México, D.F. Telefono: 52-55-11-020360 RFC: CTM-980723-KS5
Loading...