RCA R52WH73 User Manual

rca.com
Modèle R52WH73 illustré ici.
www.rca.com/television
Transforme encore le divertissement.
À l’intérieur
Connexions ............page 7
Télécommande ......page 21
Guide de l’utilisateur du HDTV
Fonctions ................page 31
Menus ......................page 41
Questions................page 54
Dépannage .............page 55
Informations importantes
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité.
Ne pas exposer l’appareillage à de l’écoulement ou des éclaboussures et ne placer dessus aucun objet rempli de liquides, comme des vases.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit qui présente un risque d’électrocution ou de blessure.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
Attention : L’utilisation de jeux vidéo ou tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des périodes prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à projection). DE PLUS, certains logos de réseaux/programmes, numéros de téléphone, bordures noires (côtés, haut et bas) etc., pourraient entraîner des dommages similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
À l’installateur de câble :
820-40 du code de l’électricité des États-Unis) énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Avertissement :
périodes. Ceci peut entraîner une impression permanente de l’image sur le tube à image. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie. Appuyez en tout temps sur n’importe quel bouton ou touche pour désactiver la fonction d’arrêt sur image.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base :
minutieusement l’emplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez les Instructions importantes sur la sécurité à la page 1.
Ne pas utiliser la fonction d’arrêt sur image pendant de longues
L’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article
Ce symbole indique que ce produit comporte une double isolation entre la tension de secteur dangereuse et les pièces accessibles à l’utilisateur. Lors de réparations, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
Ce symbole indique des instructions importantes accompagnant le produit.
Choisissez
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit Consumer Electronics de RCA au www.rca. com/television. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.
No de modèle _____________________________________________________________________________________________
No de série ________________________________________________________________________________________________
Date d’achat :
Détaillant / Adresse / Téléphone : ___________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
Informations importantes
FI L D ’A NTE NN E
PR ISE D E M AS SE
CO NDU CT EUR D E M IS E À L A TE RRE ( NEC , SEC TI ON 81 0-2 1)
PR ISE D E M AS SE
SY STÈ ME D’ ÉL ECT RO DES D E M IS E À LA TE RRE D U S ER VIC E D’É LE CTR IC ITÉ (N EC, A RT. 2 50, P ART IE H)
ÉQ UIP EM ENT D U SE RVI CE D’ ÉL ECT RI CIT É
DI SPO SI TIF D E DÉ CHA RG E D ’A NTE NN E (N EC, S ECT IO N 8 10 -20 )
Exemple de mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (comme des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifier les éléments de sécurité de votre fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième sous forme de broche. La lame la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par le fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil afin d’éviter qu’il ne bascule et entraîne des blessures.
13. Débrancher cette appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Même si le voyant d’alimentation est éteint, l’appareillage n’est pas encore complètement débranché de la source d’alimentation électrique. Pour débrancher complètement l’appareillage de la source d’alimentation, débranchez la fiche de la prise murale ou de la rampe d’alimentation. La prise d’alimentation doit être facilement accessible.
14. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il a été endommagé de quelque manière, comme un cordon d’alimentation endommagé, du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Si une antenne extérieure est connectée au récepteur du téléviseur, s’assurer que le système d’antenne est mis à la terre afin d’assurer un certain degré de protection contre les poussées momentanées de tension et les accumulations de charges statiques. Aux É.-U., la section 810-21 du Code national de l’électricité et au Canada, la partie 1 du Code canadien de l’électricité fournit des informations relatives à la mise à la terre adéquate d’un système d’antenne. Voir la figure à droite pour plus de détails.
Afin d’assurer la ventilation adéquate de ce produit, conserver un espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et sur les côtés du téléviseur et 5 cm (2 po) entre l’arrière du récepteur du téléviseur et les autres surfaces.
1
Introduction
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
VARIABLE
HDTV
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
ANTENNA
DIGITAL
INPUT
Merci d’avoir choisi RCA
Félicitations pour l’achat de ce téléviseur haute déficintion (HDTV) de RCA. Votre décision d’achat représente un investissement dans une nouvelle génération de technologies HDTV. Même si ce HDTV comprend une technologie évoluée, il est le plus convivial des téléviseurs de ce type, avec des instructions à l’écran qui vous guident parmi toutes ses fonctions.
Connectez l’antenne de téléviseur numérique à cette prise d’entrée.
Connectez le câble TV de votre antenne pour téléviseur analogique régulier à cette prise d’entrée.
Le meilleur des deux mondes
Votre HDTV comprend deux syntoniseurs : un pour le téléviseur anologique régulier et un pour le téléviseur numérique par antenne (ATSC). Le panneau arrière de votre HDTV comporte deux entrées — une pour la télévision câblée, ou par antenne régulière et une pour la télévision par antenne numérique.
Alors que vous regardez le téléviseur, vous pouvez alterner d’un syntoniseur à l’autre à partir de la touche ANT•CABLE de la télécommande.
Vous pouvez utiliser plusieurs antennes pour recevoir un signal numériqque. Déterminez le type d’antenne qui fonctionne le mieux dans votre environnement et l’endroit où la placer pour obtenir la meilleure réception possible. Pour obtenir plus d’informations sur la réception d’une antenne dans les différentes régions des É-U, visitez le site
www.antennaweb.org.
Pourquoi le HDTV est-il meilleur
Votre nouveau téléviseur HDTV vous permet de faire l’expérience d’une nouvelle génération de visionnement sur téléviseur HDTV. Plusieurs avancées technologiques rendent le HDTV supérieur au téléviseur analogique, voici les trois principales qui vous apportent une expérience de visionnement supérieure : (1) la résolution, (2) le rapport hauteur / largeur, (3) l’imagerie et le son numériques.
Résolution (les mathématiques … qui travaillent pour vous)
La précision presque vivante que tous recherchent dans l’expérience HDTV provient de la résolution permise par ce type de technologie. La résolution est mesurée en calculant le nombre de lignes de pixels actives. Un pixel (qui représente un élément d’image) est un petit point. L’image visionnée sur l’écran du téléviseur est composée de ces petits points.
Un téléviseur analogique conventionnel affiche une résolution d’environ 200 000 pixels (480 pixels verticaux x 440 pixels horizontaux = 211 200 pixels). Le format HDTV peut produire plus de 2 millions de pixels (1920 x 1080 = 2 073 600).
Plus de pixels signifie plus de détails. Pour résumer, un HDTV peut produire une résolution jusqu’à 10 fois supérieure à celle de l’image d’un téléviseur analogique!
2
Caractéristique Analogique (NTSC) Numérique HD (ATSC)
Balayage total 525 1125 Balayage effectif 480 1080 Rapport hauteur / largeur 4:3 16:9 (grand écran) Résolution maximale 720 x 480 1920 x 1080 Son 2 canaux stéréo Ambiophonie 5.1
Rapport hauteur / largeur 16:9
Rapport hauteur / largeur 4:3
Introduction
Rapport hauteur / largeur
Le rapport hauteur / largeur est simplement la largeur et la hauteur de l’image. Les téléviseurs conventionnels utilisent un rapport hauteur / largeur de 4:3, ce qui signifie que l’image est un peu plus large que haute (un écran d’une largeur de 51 cm [20 po] a une hauteur d’environ 38 cm [15 po]).
En 1941, lorsque les standards de télédiffusion furent développés par le NTSC (National Television Standards Committee), le rapport 4:3 répondait aux besoins de l’industrie du film de l’époque.
À mesure que le prix des téléviseurs diminuait et que la richesse augmentait dans les années 1950, l’industrie du film a recherché des moyens de faire sortir les spectateurs de leurs salons pour les attirer dans les salles de cinéma. Ils ont alors créé le rapport hauteur / largeur 16:9 (également appelé format grand écran). Lorsque les standards des téléviseurs HDTV furent développés par l’ATSC (Advanced Television Standards Committee), le rapport hauteur / largeur 16:9 fut sélectionné comme format pour le HDTV.
Ce format d’écran élargi est très logique, car il s’apparente plus à notre façon naturelle de regarder. Notre vision périphérique fait que notre champ de vision est plus large que haut. Ce format fait plus que se rapprocher de notre façon de visionner, car les images sont plus nettes et plus claires et affichent plus de détails dans les agrandissements et les panoramiques.
Son et signal numériques
Le système de diffusion pour téléviseur analogique a été utilisé aux États-Unis depuis les 50 dernières années et transmet des signaux d’ondes électroniques. Ces ondes peuvent subir une dégradation à mesure que le signal est transmis jusqu’à votre domicile. De plus, les ondes analogiques peuvent subir un brouillage par des avions, des conditions climatiques et des appareils ménagers.
Contrairement aux signaux analogiques, les signaux numériques peuvent être reproduits avec précision parce qu’ils sont transmis et reçus au moyen du langage ordinateur utilisant des 1 et des 0. Une telle précision donne un signal d’image d’une clarté étonnante et un son d’une qualité hors de l’ordinaire.
Autres avantages de posséder un RCA HDTV
Plusieurs HDTV sont offerts sur le marché. Mais votre HDTV de RCA a été conçu avec des fonctions qui rehaussent votre expérience de visionnement et qui offrent la flexibilité de profiter de la révolution numérique en cours. Voici un résumé des fonctions les plus uniques de votre téléviseur. Voyez le chapitre 3 pour obtenir plus de détails sur ces fonctions additionnelles.
Suite à la page suivante…
3
Introduction
Fontion TruScan Digital Reality™
Lorsque l’option de Mode cinéma est activée, le traitement intelligent du signal du TruScan Digital Reality reconnaît les signaux vidéo entrants et les convertit progressivement pour obtenir une performance optimale de l’image numérique. Il reconnaît également si les sources de film originales ont été modifiées et peut convertir automatiquement les fréquences de trame analogiques vers leur format d’origine pour faire ressortir les détails — un processus communément appelé entraînement inverse 3:2.
Entrée DVI-HDTV
Permet de connecter un appareil avec une sortie DVI (Digital Visual Interface ou Interface visuelle numérique). DVI Offre une interface vidéo non comprimée développée pour une connexion numérique à grand calibre. Il supporte une couche de graphiques à haute résolution requis par certains services de navigation de guides de programmation électroniques et par d’autres services interactifs. La technologie DVI combinée avec la technologie HDCP (High bandwidth Digital Content Protection) (protection de contenu numérique à grand calibre), protège la connexion numérique. La connexion DVI-HDTV est conçue pour afficher les signaux de balayage progressif (480p ou 720p) ou HDTV (1080i) sur une largeur de bande allant jusqu’à 1,78 gibabits par seconde.
4
Table des matières
Instructions importantes sur la sécurité .......................................................................... 1
Introduction ....................................................................................................................... 2
Le meilleur des deux mondes ....................................................................................2
Pourquoi le HDTV est-il meilleur ...............................................................................2
Autres avantages de posséder un RCA HDTV ........................................................... 3
Chapitre 1 : Connexions et réglage ......................................................... 7
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ..........................8
Choix de connexion .......................................................................................................... 9
Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope ...................................................................10
Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope .........................................................12
Téléviseur + appareil DVI ...............................................................................................14
Téléviseur + récepteur A/V ............................................................................................. 14
Branchement du téléviseur ............................................................................................ 15
Insertion des piles dans la télécommande ....................................................................15
Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage initial ............................... 15
Mise en marche du téléviseur ........................................................................................ 15
Exécution du réglage initial ........................................................................................... 16
Réglage de la langue d’affichage ...........................................................................16
Écran de bienvenue et confirmation de connexion ...............................................16
Recherche automatique complète de canaux.........................................................16
Modification de Listes et noms ................................................................................ 17
Convergence automatique ......................................................................................17
Explication des prises .....................................................................................................18
Avant du téléviseur ........................................................................................................20
Prises d’entrée avant ................................................................................................20
Boutons du panneau avant ......................................................................................20
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande ......................................... 21
Les touches de la télécommande ...................................................................................22
Programmation de la télécommande pour commander d’autres composants ..........23
Comment savoir si vous devez programmer la télécommande ............................ 24
Programmation de la télécommande .....................................................................24
Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez programmée ..............25
Modes de fonctionnement ......................................................................................25
Fonction de « volume inter-composants » de la touche du volume ...........................26
Suppression de toutes les commandes de « volume inter-composants »
de la touche du volume ........................................................................................... 26
Utilisation de la touche INPUT ....................................................................................... 27
Liste des codes pour télécommande .............................................................................27
Suite à la page suivante…
5
Table des matières
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur ............................. 31
Bannière de canal ............................................................................................................ 32
Canaux numériques et analogiques ..............................................................................33
Canaux numériques .................................................................................................. 33
Syntonisation directe sur un canal numérique ...................................................... 33
Syntonisation auto .........................................................................................................33
Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation automatique .................................33
Réglage de la fonction de syntonisation automatique ..........................................34
Contrôle parental et puce antiviolence .........................................................................35
Fonctionnement de la puce aux États-Unis et au Canada......................................35
Classifications limites TV États-Unis ......................................................................... 35
L’écran de Classification limite TV ..................................................................... 36
Catégories d’âge ................................................................................................36
Description et thèmes abordés par catégorie d’âge aux États-Unis ............... 36
Blocage/visionnement des catégories d’âge .....................................................37
Blocage/visionnement de thèmes particuliers .................................................. 37
Classifications de la puce antiviolence Canada .......................................................38
Système de classification pour le Canada anglais ............................................ 38
Système de classification pour le Canada français ...........................................39
Blocage pour les classifications canadiennes ....................................................39
Classification limite films (puce antiviolence) ......................................................... 40
Blocage des catégories de films ........................................................................40
Blocage des émissions sans classification/exemptées .............................................40
Verrouillage / déverrouillage du Contrôle parental ...............................................40
Blocage du panneau avant ......................................................................................40
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus du téléviseur ............... 41
Menu Son ........................................................................................................................42
Menu Image ....................................................................................................................44
Menu Guide des canaux ................................................................................................. 46
Menu Horloge ................................................................................................................. 47
Menu Contrôle parental ................................................................................................. 47
Menu Réglage ................................................................................................................. 48
Chapitre 5 : Autres informations ........................................................... 53
Foire aux questions (FAQ) .............................................................................................. 54
Dépannage ...................................................................................................................... 55
Entretien et nettoyage ................................................................................................... 58
Information relative à la FCC .........................................................................................58
Garantie limitée ..............................................................................................................59
Index ................................................................................................................................ 61
6
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Aperçu du chapitre :
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
Choix de connexion
Instructions de connexion
Branchement du téléviseur
Insertion des piles dans la télécommande
Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage initial
Mise en marche du téléviseur
Exécution du réglage initial
Explication des prises
Boutons et prises du panneau avant
www.rca.com/television
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement. 7
Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
Prévenez les surtensions
• Connectez tous les appareils avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale.
• Éteignez le téléviseur et (ou) l’appreil avant de connecter ou de déconnecter un câble.
• Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez les Instructions importantes sur la sécurité à la page 1.
Protégez vos appareils contre la surchauffe
• Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les appareils. Disposez les appareils de façon que l’air puisse circuler librement.
• N’empilez pas les appareils.
• Si vous placez les appareils dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
• Si un récepteur ou un amplificateur audio est connecté, placez-le au sommet du support afin que la chaleur qui en émane n’affecte pas les autres appareils.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
• Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
• Si vous placez des appareils au-dessus du téléviseur, placez les câbles sur les côtés du panneau arrière du téléviseur plutôt que de les laisser pendre au centre.
• Si votre antenne utilise des câbles à deux fils 300 ohms, évitez de les enrouler. De plus, maintenez les câbles à deux fils à l’écart des câbles audio/vidéo.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage. Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Câbles nécessaires pour connecter des appareils à votre téléviseur
Les illustrations ci-dessous indiquent les câbles nécessaires pour les connexions représentées dans ce manuel. Les deux pages suivantes expliquent les entrées et les sorties du HDTV permettant de connecter des appareils.
Câbles audio/vidéo Câbles vidéo à com-
Câble coaxial
Câble S-vidéo
posantes (Y•Pr•Pb)
Câble DVI-HDTV
8 Chapitre 1
Connexions et réglage
M
E
N
U
C
H
C
H
V
O
L
V
O
L
+
P
O
W
E
R
Connexions vidéo
M
E
N
U
C
H
C
H
V
O
L
V
O
L
+
P
O
W
E
R
M
E
N
U
C
H
C
H
V
O
L
V
O
L
+
P
O
W
E
R
M
E
N
U
C
H
C
H
V
O
L
V
O
L
+
P
O
W
E
R
Choix de connexion
Vous pouvez brancher votre HDTV de plusieurs façons. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion qui vous convient le mieux. Reportez-vous à la page indiquée et effectuez la connexion du HDTV.
Appareils Câbles Connexion Consulter... requis Titre
Coaxial
pages 10 et 11
pages 12 et 13
Téléviseur
Téléviseur
Lecteur
Satellite
DVD
Magnétoscope
Magnétoscope
Audio/vidéo Vidéo à composantes
Coaxial Audio/vidéo S-vidéo
Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope
Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope
Connexion DVI
Téléviseur
Connexion audio
Téléviseur
Récepteur A/V
Appareil DVI
Audio DVI
Audio
Téléviseur + appareil DVI
Téléviseur + récepteur A/V
page 14
page 14
Chapitre 1 9
Connexions et réglage
P
R
CMP2
Y
L
R
PB
P
R
DVI-HDTV
VID1
VID2
CMP1
COMPOSITE INPUTS
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
V
R
R
Y
L
R
L
PB
FOR FACTORY
USE ONLY
VARIABLE
V
R
COMPON ENT INPUTS
HDTV
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
L /
MONO
L /MONO
ANTENNA
DIGITAL
INPUT
IN
OUT
MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEO
CÂBLE
ANTENNE
U
O
ANTENNE
Y
PB
PR
S-VIDEO
LECTEUR DVD
L
R
AUDIO OUT
M
E
N
U
C
H
C
H
V
O
L
V
O
L
+
P
O
W
E
R
Lecteur DVD
4
1A
Téléviseur
Magnétoscope
3
1B
2C
2B
2A
10 Chapitre 1
Connexions et réglage
Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope
1. Connectez votre lecteur DVD à votre téléviseur.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio CMP1 L et R (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur
et dans les prises de sortie audio du lecteur DVD.
B. Connectez trois câbles de qualité vidéo aux prises CMP1 Y P
lecteur DVD.
Nota :
Si votre lecteur DVD n’a pas de prises Y Pb Pr, mais comporte une prise S-Video, connectez le lecteur à la prise VID1 S-VIDEO du téléviseur en utilisant un câble S-vidéo.
Si votre lecteur DVD n’a pas de prise S-Video, connectez le lecteur à la prises VID1 V (Vidéo) à l’arrière du téléviseur en utilisant un câble vidéo.
Important : Si votre téléviseur utilise une prise VID1 S-VIDEO ou V (vidéo) pour la connection du téléviseur au lecteur DVD, vous devez connecter les câbles audio aux prises VID1 L/MONO et R du téléviseur.
2. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise d’entrée ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT
du téléviseur.
B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises d’entrée VID2 L/MONO et R à l’arrière du téléviseur et
dans les prises de sortie audio du magnétoscope.
C. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID2 V (vidéo) à l’arrière du téléviseur et à la prise de sortie vidéo du
magnétoscope.
3. Assurez-vous d’avoir connecté le câble ou l’antenne à votre magnétoscope.
Connectez le câble coaxial de votre prise de sortie de câble ou d’antenne à l’entrée d’antenne sur le magnétoscope.
4. Connectez le câble coaxial de l’antenne à la prise d’entrée ANTENNA DIGITAL INPUT.
Nota : Ne connectez pas un câble d’entrée numérique à cette entrée.
b Pr à l’arrière du téléviseur et aux prises Y Pb Pr du
• Pour passer en revue d’autres connexions, voyez la page suivante.
• Si vous avez terminé la connexion des appareils à votre téléviseur, voyez la page 16 pour compléter le Réglage initial.
• Si vous voulez obtenir plus de détails sur les prises de votre téléviseur, voyez la page 18.
Chapitre 1 11
Connexions et réglage
P
R
DVI-HDTV
VID1
VID2
CMP1
COMPOSITE INPUTS
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
V
R
R
Y
L
R
L
P
B
P
R
CMP2
Y
L
R
P
B
FOR FACTORY
USE ONLY
VARIABLE
V
R
HDTV
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
L /
MONO
L /MONO
ANTENNA
DIGITAL
INPUT
COMPON ENT INPUTS
IN
OUT
MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEO
ANTENNE
VIDEO
AUDI O
L
R
S-VIDEO
RÉCEPTEUR SATELLITE
CÂBLE
ANTENNE
U
O
M
E
N
U
C
H
C
H
V
O
L
V
O
L
+
P
O
W
E
R
Satellite
Téléviseur
Magnétoscope
4
3B
3A3C
1C
1B
2
12 Chapitre 1
1A
Connexions et réglage
Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope
1. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise d’entrée
ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT du téléviseur.
B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID2 L/MONO et R à l’arrière du
téléviseur et dans les prises de sortie audio du magnétoscope.
C. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID2 V (vidéo) à l’arrière du téléviseur et à la prise
de sortie vidéo du magnétoscope.
2. Assurez-vous d’avoir connecté le câble ou l’antenne à votre magnétoscope.
Connectez le câble coaxial de votre prise de sortie de câble ou d’antenne à l’entrée d’antenne sur le
magnétoscope.
3. Connectez le récepteur satellite au téléviseur.
Nota : Utilisez la meilleure connexion disponible sur votre récepteur satellite — si votre récepteur satellite comporte des prises de vidéo à composantes, utilisez-les.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio VID1 L/MONO et R à l’arrière
du téléviseur et dans les prises de sortie audio du récepteur satellite.
B. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID1 V (vidéo) à l’arrière du téléviseur et à la prise
de sortie vidéo du récepteur satellite.
C. Si votre récepteur satellite comporte une prise S-vidéo, connectez le câble S-vidéo (au lieu
du câble vidéo à l’étape B) à la prise S-VIDEO du téléviseur et à la prise de sortie S-VIDEO du récepteur satellite.
4. Connectez le câble coaxial de l’antenne à la prise d’entrée ANTENNA DIGITAL INPUT.
Nota : Ne connectez pas un câble d’entrée numérique à cette entrée.
• Pour passer en revue d’autres connexions, voyez la page suivante.
• Si vous avez terminé la connexion des appareils à votre téléviseur, voyez la page 18 pour compléter le Réglage initial.
• Si vous voulez obtenir plus de détails sur les prises de votre téléviseur, voyez la page 19.
Chapitre 1 13
Connexions et réglage
P
R
DVI-HDTV
VID1
VID2
CMP1
COMPOSITE INPUTS
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
V
R
R
Y
L
R
L
P
B
P
R
CMP2
Y
L
R
P
B
FOR FACTORY
USE ONLY
VARIABLE
V
R
HDTV
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
L /MONO
L /MONO
ANTENNA
DIGITAL
INPUT
COMPONENT INPUTS
IN
OUT
RÉCEPTEUR A/V
VCR
IN
TV
IN
OUT
T APE
IN
CD
L
R
PR
DVI-HDTV
VID1
VID2
CMP1
COMPOSITE INPUTS
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
V
R
R
Y
L
R
L
PB
PR
CMP2
Y
L
R
PB
FOR FACTORY
USE ONLY
VARIABLE
V
R
HDTV
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
L /MONO
L /MONO
ANTENNA
DIGITAL
INPUT
COMPONENT INPUTS
DVI-HDTV DVI-HDTV
AUDIO
L L
R
COMPOSANT DVI
1 2
Téléviseur + appareil DVI
Pour connecter un appareil DVI à votre téléviseur :
1. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises DVI-HDTV L et R (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie audio de l’appareil DVI.
2. Connectez le câble vidéo à la prise DVI-HDTV située à l’arrière du HDTV et à la prise DVI de l’appareil DVI.
Connectez à la sortie FIXED ou VARIABLE.
Téléviseur + récepteur A/V
Vous pouvez utiliser de deux façons le téléviseur pour entendre l’audio.
Connectez les câbles audio aux prises FIXED ou VARIABLE AUDIO L et R (gauche et droite) OUTPUT et aux prises d’entrée audio du récepteur A/V.
Nota : Si vous avez connecté un magnétoscope ou un autre appareil aux sorties FIXED du moniteur HDTV, utilisez les entrées VARIABLES de votre récepteur A/V.
• FIXED (sortie fixe) donne une sortie audio de niveau
fixe du téléviseur. Cette sortie audio est idéale pour connecter un récepteur A/V comportant sa propre commande de volume.
• VARIABLE donne une sortie audio de niveau variable.
Les niveaux de volume se règlent au moyen des commandes de volume sur le téléviseur et sur la télécommande.
• Si vous avez terminé la connexion des appareils à votre téléviseur, voyez la page 18 pour compléter le Réglage initial.
• Si vous voulez obtenir
14 Chapitre 1
plus de détails sur les prises de votre téléviseur, voyez la page 19.
MENU
CLEAR
FORMAT
SUB
CH
INFOGUIDE
MUTE
GO BACK
VOL
CH
ON•OFF
SAT•CABLE
AUX
DVD
TV
Touche TV
INPUT
ANT•CABLE
REVERSE
PLAY
FORWARD
STOP
PAUSE
RECORD
MENU
CLEAR
FORMAT
SUB
CH
INFOGUIDE
MUTE
GO BACK
VOL
CH
ON•OFF
SAT•CABLE
AUX
DVD
TV
Touche OK
Flèches
Connexions et réglage
Branchement du téléviseur
Branchez l’extrémité plate du câble dans la prise d’alimentation située à l’arrière du téléviseur. Branchez ensuite l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise murale qui convient. Assurez-vous que la fiche est complètement enfoncée. Ne branchez pas le téléviseur dans une prise murale commandée par un interrupteur pour éclairage.
Insertion des piles dans la télécommande
• Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la télécommande en poussant l’onglet et en le glissant.
• Insérez 2 piles neuves. Vérifiez si elles sont installées correctement (+ et -).
• Remettez en place le couvercle.
Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage initial
On utilise le terme technique de « Navigation » pour décrire les déplacements dans les menus affichés à l’écran. Le principe reste le même dans tous les menus : mettez votre choix en surbrillance et sélectionnez-le.
Pour mettre en surbrillance un élément du menu, appuyez sur les touches à flèche de la télécommande. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas. Utilisez les touches à flèche vers la droite ou vers la gauche pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
Pour sélectionner l’élément que vous avez mis en surbrillance, appuyez sur OK.
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se distingue des autres éléments de la liste (il est plus foncé, plus lumineux ou de couleur différente).
Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur la touche TV de la télécommande ou sur le bouton d’alimentation du panneau avant du téléviseur.
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en marche et la télécommande se met en mode TV. « Mode TV » signifie que les touches de la télécommande activent les fonctions du téléviseur.
Chapitre 1 15
Connexions et réglage
English
Français Español
Assoyez-vous, relaxez et profitez des couleurs vivantes,des images réalistes et lʼambiophonie de votre nouveau téléviseur RCA.
Appuyez sur OK pour continuer.
Réglage des canaux
Retour
Source de signal Type signal analogique Recherche auto. des canaux
Liste et noms
Les deux... Câble... Démarrer
...
Appuyez sur < / > pour choisir lʼemplacement de recherche de canal.
Conseil
Pour accéder manuellement aux menus de réglage, appuyez sur la touche MENU et choisissez RÉGLAGE.
Exécution du réglage initial
Le système de menus de votre téléviseur vous permet de régler les fonctions du téléviseur. La première fois que vous allumez votre téléviseur, les écrans de réglage apparaissent.
Réglage de la langue d’affichage
La première étape de la procédure de réglage vous demande de sélectionner la langue à utiliser dans le système de menus.
Si vous choisissez l’anglais, appuyez sur OK. Si vous voulez choisir une autre langue, appuyez sur la touche à flèche vers le bas jusqu’à ce que cette langue soit mise en surbrillance et appuyez sur OK.
Écran de bienvenue et confirmation de connexion
L’écran suivant vous souhaite la bienvenue sur votre nouveau téléviseur RCA. Appuyez sur OK pour continuer le réglage. Après l’écran de bienvenue, le réglage initial vous demande de vous assurer que vous avez connecté le HDTV à votre câble ou à votre antenne. Lorsque vous avez confirmé la connexion de votre HDTV, appuyez sur OK. L’écran de
Réglage des canaux apparaît.
Recherche automatique complète de canaux
L’écran de Réglage des canaux vous permet de régler la source de signal et de rechercher des canaux disponibles à partir de cette source. La recherche automatique des canaux permet au téléviseur de rechercher tous les canaux disponibles sur les deux syntoniseurs — pour les canaux analogiques ou numériques — ou sur chaque antenne séparément. Cette fonction est parfois appelé
Lorsque vous allumez le HDTV pour la première fois, il est réglé pour effectuer une recherche sur les deux syntoniseurs.
Pour rechercher les canaux sur les deux syntoniseurs :
1. Assurez-vous que
Source de signal est réglée sur Les deux. Sinon, utilisez la
flèche vers la droite pour faire passer le réglage à
2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas de la télécommande pour mettre en surbrillance
Type signal analogique.
3. Utilisez la touche à flèche vers la droite pour choisir le type de signal à recevoir sur le syntoniseur analogique — soit
Antenne UHF/VHF pour une antenne ou Câble.
4. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas de la télécommande pour mettre en surbrillance
Recherche auto. des canaux.
5. Appuyez sur OK pour lancer la recherche automatique de canaux sur les deux syntoniseurs.
Lorsque la recherche de canaux est terminée, appuyez sur OK pour accéder
16 Chapitre 1
à l’écran
Nota : La recherche automatique de canaux recherche des canaux pour la source de signal sélectionnée — analogique, numérique, ou les deux. Pour effectuer une recherche automatique de canaux pour un seul syntoniseur, choisissez-le à l’étape 1 ci-dessus. Puis suivez les autres étapes.
Liste et noms.
auto-programmation.
Les deux.
Connexions et réglage
Retour
Numéro du canal Dans la liste des canaux Nom du canal
113
ESP_ _ _
Entrez un numéro de canal ou utilisez les touches < ou > .
Retour
Convergence auto. ...
Lancez la convergence automatique en appuyant sur < ou >. Lʼétape dure environ 1 minute. Appuyer sur OK avant la fin arrête le processus et garde les réglages antérieurs.
Modification de Liste et noms
La portion Liste et noms du réglage vous permet de modifier votre liste de canaux et de choisir ou de créer un nom personnel de six caractères pour chaque canal.
Nota : La modification de Liste et noms peut prendre un certain temps.
Vous pouvez les modifier plus tard en accédant au menu Réglage.
1. Appuyez sur les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler les canaux et choisir celui que vous voulez modifier.
Nota : Les noms des canaux numériques ne peuvent être changés —
ils proviennent du signal émis par le diffuseur. Si vous êtes sur un canal numérique et que vous désirez passer à un canal analogique, appuyez sur la touche ANT•CABLE de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l’option Dans la liste des canaux. Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche ou vers la droite pour ajouter (la case est cochée) ou enlever (la case n’est pas cochée) le canal de la liste.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l’option Nom du canal. Appuyez sur les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler la liste des 25 noms les plus courants. La dernière option de la liste vous permet de créer votre propre nom de six caractères pour le canal (la première lettre du nom est mise en surbrillance).
4. Appuyez sur la touche numérique 1 ou 2 pour changer la première lettre du nom.
5. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en surbrillance la deuxième lettre et appuyez sur la touche numérique 1 ou 2 pour changer la deuxième lettre, etc.
6. Lorsque vous avez terminé de créer votre nom, appuyez sur OK. Sélectionnez Retour pour revenir au menu de Convergence auto.
Nota :
Si vous utilisez une source HD (comme un syntonisateur HDTV distinct ou un récepteur satellite HDTV) sur les entrées CMP ou DVI, vous devez exécuter la convergence automatique séparément pour cette entrée. Réglez à l’entrée que vous utilisez pour la source HD, puis voyez la page 51 pour obtenir des informations sur la convergence automatique.
Convergence automatique
Les tubes à image de votre HDTV peuvent avoir été perturbés pendant le transport ou après que vous l’ayez déplacé, ce qui peut entraîner un désalignement des couleurs. L’ajustement des couleurs s’effectue à partir de la convergence automatique.
IMPORTANT : La convergence automatique donne un rendement optimal lorsque le HDTV s’est réchauffé pendant au moins une heure. Si vous venez de déballer votre HDTV, nous vous suggérons de répéter la fonction de convergence automatique lorsque le HDTV a fonctionné pendant au moins une heure. Voyez la page 51 pour obtenir plus d’informations sur la convergence automatique.
1. Appuyez sur OK pour effectuer la convergence automatique.
2. Lorsque la convergence automatique est terminée, le menu
Convergence
du centre rouge apparaît. La croix au milieu de l’écran doit être jaune. Sinon,
utilisez les touches à flèche pour placer la croix rouge par-dessus la croix verte. Appuyez sur OK lors les réglages sont terminés.
3. Le menu
Convergence du centre bleu apparaît avec une croix cyan au milieu de l’écran. Sinon, utilisez les touches à flèche pour placer la croix bleue par-dessus la croix verte. Appuyez sur OK (le téléviseur syntonise le dernier canal sélectionné / disponible dans la liste de canaux).
Chapitre 1 17
Connexions et réglage
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
VARIABLE
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
ANTENNA
DIGITAL
INPUT
Explication des prises
Cette section décrit les prises que vous pouvez utiliser pour les connexions. Vous pouvez connecter des appareils à votre téléviseur de plusieurs façons.
Prises du panneau arrière (par ordre alphabétique)
ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT Vous permet de connecter un câble coaxial afin de recevoir un signal d’antenne, de câble ou de câblosélecteur, ou un magnétoscope. Cette prise d’entrée ne peut recevoir que les signaux analogiques.
ANTENNA DIGITAL INPUT Vous permet de connecter le câble coaxial à partir d’une antenne pour recevoir des signaux d’antenne numérique.
Nota : Ne connectez pas un câble d’entrée numérique à cette entrée.
AUDIO/VIDEO OUTPUT Vous permet de connecter un amplificateur ou un récepteur audio afin d’améliorer la qualité du son. Vous pouvez également connecter un magnétoscope ou un moniteur externe aux sorties FIXED.
V Fournit une sortie vidéo de définition standard à partir de votre téléviseur. Vous
pouvez utiliser cette sortie vidéo avec les sorties FIXED AUDIO L/R pour connecter un magnétoscope et enregistrer des émissions en définition standard à partir de l’entrée d’antenne analogique. Vous pouvez également connecter cette prise de sortie à un moniteur externe pour visionner des émissions à définition standard.
Nota : La sortie V ne porte pas la vidéo de syntoniseur numérique.
Fixed AUDIO L/R Offre une sortie audio de niveau fixe à partir du téléviseur/DVD. Vous
pouvez utiliser ces sorties audio avec la sortie vidéo pour connecter le magnétoscope et effectuer un enregistrement. Vous pouvez également connecter cette sortie audio à un récepteur A/V lorsque vous voulez commander le volume à partir du récepteur A/V.
VARIABLE AUDIO Donne une sortie audio de niveau variable. Les niveaux de volume se
règlent au moyen des commandes de volume sur le téléviseur et sur la télécommande du téléviseur.
SUBWOOFER (Extrêmes graves) Permet une sortie de fréquences plus basses à partir
du téléviseur ou des extrêmes graves.
Nota : Si vous avez connecté des extrêmes graves, assurez-vous de régler l’option des extrêmes graves externes dans le menu Son. Voyez les instructions à la page 42.
18 Chapitre 1
Loading...
+ 44 hidden pages