La nueva era del entretenimiento.La nueva era del entretenimiento.
Contenido:
•Conexiones.......... página 9
• Control Remoto ... página 19
Guía del Usario de LCD
• Funciones ............ página 20
•Menús ................. página 24
•Preguntas
Frecuentes
•Resolución de
Problemas
........... página 29
........... página 30
rca.com/television
Información Importante
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto que implica el
riesgo de sufrir un choque eléctrico
Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa
(ni la parte posterior). No contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Sólo personal califi cado de servicio puede hacer reparaciones.
Este símbolo indica instrucciones
importantes que acompañan
al producto.
o una lesión.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios o choques
eléctricos, no exponga este producto a la lluvia ni a la
humedad. El aparato no deberá exponerse a goteos o
salpicadura. No se debe colocar objetos que contengan
líquidos, como por ejemplo fl oreros, sobre el aparato.
Este símbolo indica que el producto contiene mercurio. Las leyes aplicables a su jurisdicción podrían requerir
la eliminación especial de este producto debido a consideraciones ambientales. Si desea información para la
eliminación o reciclaje, por favor comuníquese con las autoridades en su localidad o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Consulte la etiqueta de identifi cación/especifi caciones ubicada en el panel posterior del producto para ver la tensión de
funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modifi caciones no autorizados a
este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención al artículo 820-40 del Código
Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una
conexión correcta a tierra, y estipula especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra
del edifi cio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Importante: Este televisor es un modelo de mesa y ha sido diseñado para permanecer en una superfi cie fi rme y plana. No
coloque el TV en alfombras suaves o superfi cies similares, ya que las ranuras de ventilación de la parte inferior de la unidad
se bloquearán, con lo cual se reduce la vida útil del aparato debido al sobrecalentamiento. Para garantizar la ventilación
adecuada de este producto, mantenga un espacio de 10 cm desde la parte superior y los lados del receptor del TV, y 5 cm
desde la parte posterior del receptor del TV y otras superfi cies.
Cerciórese también de que la base o soporte utilizado tenga el tamaño y resistencia adecuados para evitar que el televisor se
incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños
al televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad en la próxima página.
ADVERTENCIA
El TV es inestable hasta que sea fi jado correctamente
a la base o montado en la pared. Para garantizar su
seguridad, acate las instrucciones para la base o el
montaje en pared incluidas en la Guía del Usuario.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para clientes en
EE.UU.: Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/television. Si registra
este producto, podremos comunicarnos con Ud. si es necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo
aquí y anote los números de serie y de modelo en caso de que necesite consultarlos. Estos números se encuentran en el
producto.
Número de Modelo ____________________ Número de Serie ___________________ Fecha de Compra ________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono ______________________________________________________________________________
"La nueva era del entretenimiento." es una marca comercial de THOMSON utilizada bajo licencia por TTE CORPORATION.
Información Importante
Importantes Instrucciones de Seguridad
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Acate todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya ningún orifi cio de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes térmicas, por ejemplo, radiadores, reguladores de calefacción, cocinas y otros aparatos
que generen calor (incluidos los amplifi cadores).
9. No anule el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado o puesto a tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene dos paletas y una espiga de conexión a
tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se ha incluido por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja
en su tomacorriente, solicítele a un electricista que reemplace ese tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el enchufe,
la caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.
11. Use sólo accesorios especifi cados por el fabricante.
12. Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa que especifi ca el fabricante o que se vende con
el aparato. Si usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar que se voltee y
le produzca lesiones.
13. Desenchufe este aparato en caso de tormentas o de lapsos prolongados de inactividad.
14. Sólo personal califi cado de servicio puede efectuar toda labor de mantenimiento.
Es necesario darle mantenimiento al aparato si ha sido averiado de alguna forma, por ejemplo, si se ha dañado el cable
de alimentación o el enchufe, si se le ha derramado algún líquido encima, si han caído objetos en su interior, si ha sido
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.
15. Si ha conectado el producto a una antena o sistema de cable, cerciórese de poner a tierra tal antena o sistema de
cable con el fi n de brindar cierta protección contra una sobretensión y acumulación de cargas estáticas. La sección 810
de las Normas para Instalaciones Eléctricas, ANSI/NFPA 70-1984, (Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1)
contiene información reglamentaria acerca de la puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del
conductor de conexión al descargador de la antena, el calibre de los conductores a tierra, la ubicación del descargador
de la antena, la conexión al electrodo de puesta a tierra y los requisitos del electrodo de puesta a tierra. Vea el ejemplo
a continuación.
HILO CONDUCTOR
PRINCIPAL DE LA
MINIPARABÓLICA
ABRAZADERA DE
PUESTA A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA
DE LA MINIPARABÓLICA
(NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE PUESTA
A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO
ELÉCTRICO
SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA
A TIERRA PARA EL SERVICIO DE ENERGÍA
ELÉCTRICA (NEC ART 250, PARTE H)
Información Importante i
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente
Contenido
Importantes Instrucciones de Seguridad ...................... i
Capítulo 1: Conexiones y Confi guración
Lo que Debe Tener en Cuenta Antes de
Efectuar las Conexiones ............................................6
Protéjase de Sacudidas Eléctricas ........................... 6
Cuidado y Limpieza ..................................................... 35
5
Capítulo 1: Conexiones y Confi guración
Lo que Debe Tener en Cuenta Antes de
Efectuar las Conexiones
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
• Conecte todos los dispositivos antes de enchufar cualquiera de los cables a la toma de
alimentación eléctrica o extensión. No enchufe NUNCA el TV en una toma controlada por
un interruptor de pared.
• Apague el televisor y/o los dispositivos antes de conectar o desconectar los cables.
• Asegúrese que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte
la sección Importantes Instrucciones de Seguridad, al principio de la Guía del Usuario.
Cómo Proteger los Dispositivos de un Sobrecalentamiento
• No obstruya por ningún motivo los orifi cios de ventilación presentes en cualquiera de los
dispositivos. Acomode los dispositivos de manera que el aire circule libremente.
• No apile los dispositivos uno sobre otro.
• Si coloca dispositivos en un soporte, cerciórese de que la ventilación sea adecuada.
• Si va a conectar un receptor o amplifi cador de sonido, colóquelo en la repisa superior de
manera que el aire caliente no pase a otros dispositivos.
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias
de Sonido
• Inserte cada cable fi rmemente en el conector correspondiente.
• Si va a colocar dispositivos encima del televisor, dirija todos los cables hacia abajo, por los lados
de la parte posterior del televisor, no por el centro.
• Si su antena utiliza cables bifi lares de 300 ohmios, no los enrolle. Asimismo, mantenga los cables
bifi lares alejados de los cables para audio y video.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el TV donde la luz del sol o la de la habitación iluminen directamente la pantalla.
Utilice una iluminación débil o indirecta.
Comprobación de las Piezas Suministradas
Compruebe que se suministraron las siguientes piezas con su producto.
ON•OFF
PRESETS
CC
INPUTSUB CH
WATCH TV
VOL
VOL- VOL +
GO BACKFAV
MENUOK INFO
SOUND
FORMAT
CH +
MUTE
VOL
CH -
2 baterías AA
CLEAR
Base L19WD20
Control remoto
Pieza No. R130D1
Aviso: Si necesita reemplazar el control remoto, llame al 1-800-338-0376. Se cobrará una
Cable de
alimentación
Base L15D20
Adaptador de alimentaicón
(disponible solamente para
el modelo L15D20)
3 tornillos para acoplar
la base (disponible
solamente para el
modelo L19WD20)
tarifa de envío y tramitación, y el impuesto sobre la venta pertinente al hacerse el pedido.
Tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o Discover.
6 Capítulo 1
Los gráfi cos utilizados en esta publicación tienen sólo fi nes de representación.
Modelo L15D20
Parte inferior de la base del modelo L19WD20
Modelo L19WD20
Conexiones y Confi guración
Cómo Acoplar la Base del TV
Su TV se envía sin la base acoplada de manera que Ud. pueda montar
su TV en la base o en una pared (el montaje en pared se vende por
separado). Si desea montar su TV en la pared, no acople la base; en vez,
siga las instrucciones Cómo Montar el TV en la Pared a continuación.
1. Ubique la base. Para el modelo L19WD20, ubique además los tres
tornillos.
2. Para el modelo L15D20, levante el TV y alinéelo de manera que la
lengüeta de fi jación de la base corresponda con la abertura para la
lengüeta en la parte posterior del TV.
Para el modelo L19WD20, los orifi cios para los tornillos en la parte
inferior del TV corresponden con los orifi cios para los tornillos dentro
de la base.
Empuje hacia abajo la parte superior del TV hasta que quede fi jo en
la base.
3. Para el modelo L19WD20, fi je los tres tornillos en la parte inferior
de la base según se muestra en la ilustración de la izquierda.
Lengüeta del
modelo L15D20
Extraiga los tornillos que se fi jan al accesorio
de la base del TV.
Lengüetas del
modelo L19WD20
Cómo Montar el TV en la Pared
Precaución: El montaje en pared debe soportar, como mínimo,
cinco veces el peso neto del TV sin ocasionar daños.
Para montar el TV en la pared necesitará comprar un montaje en pared
VESA. Adquiera un montaje VESA 100 x 100, M4 x 10 mm (100 x 100
signifi ca que las medidas de montaje son 100 mm horizontales y 100 mm
verticales; M4 x 10 mm es el tipo de tornillo).
1. Si la base está acoplada, necesitará removerla antes de fi jar el montaje
en pared.
A. Coloque el TV orientado hacia abajo sobre una superfi cie suave,
pero lo sufi cientemente resistente para soportar el peso del TV.
B. Para el modelo L15D20, presione la lengüeta en la parte posterior
de la base y remueva la base del TV.
Para el modelo L19WD20, extraiga los tres tornillos de la parte
inferior de la base. Luego, apriete las dos lengüetas en la parte
inferior de la base y remueva la base del TV.
C. Utilice un destornillador para extraer los tornillos de los orifi cios
según se muestra en la ilustración de la izquierda. El modelo
L15D20 incluye tres tornillos; el modelo L19WD20 incluye
cuatro tornillos.
Orifi cios del
montaje en pared
2. Asegúrese que todos los cables ya se encuentren conectados al TV.
3. Fije el montaje en pared al TV empleando los cuatro orifi cios en
el panel posterior del TV, según se muestra en la ilustración de
la izquierda.
4. Siga las instrucciones incluidas con el montaje en pared para
montar el TV a la pared.
Capítulo 1 7
Conexiones y Confi guración
Cómo Captar la Imagen
La primera parte de conectar su TV es obtener la imagen, conocida
también como señal. El panel posterior del TV le permite recibir
canales digitales y analógicos mediante la entrada ANTENNA/
CABLE INPUT.
ANTENNA/
CABLE INPUT
(DIGITAL AND ANALOG)
Cómo Obtener Canales
Lo que Usted Necesita
• Una antena interior (tipo “orejas de conejo”) o una antena exterior
con cable coaxial.
O
Cable coaxial
o
Antena Interior
o Exterior
• Cable coaxial con servicio de cable
A. ¿Cuenta Ud. con una antena interior o exterior? Si la respuesta es
no, vaya al paso B. Si la respuesta es sí, acople la antena o el cable
coaxial, proveniente de la salida de pared a la entrada ANTENNA/
CABLE INPUT para recibir canales digitales y analógicos locales
gratuitos.
B. ¿Cuenta Ud. con servicio de cable? Si la respuesta es no, vaya al paso
C. Si la respuesta es sí, enchufe el cable coaxial, proveniente de la
salida de pared a la entrada ANTENNA/CABLE INPUT para recibir
canales de cable.
C. ¿Cuenta Ud. con un receptor? Si la respuesta es sí, necesitará llamar
a la compañía de cable o al proveedor de servicio de satélite. Ellos
utilizarán cables especiales para permitirle ver canales digitales.
Lo Que Usted Debe Saber
• Visite www.antennaweb.org si necesita ayuda para decidir el tipo
de antena que debe utilizar de modo de recibir los canales digitales
locales disponibles en su área. Al ingresar información sobre su
localidad, el programa de correlación le indicará cuáles emisoras
analógicas y digitales se encuentran disponibles utilizando una
antena dada.
• Mientras cambia canales, fíjese en la esquina superior derecha de
la pantalla para saber cuál es el tipo de canal que está viendo. Los
canales digitales muestran una D como parte del canal, por ejemplo,
D Ca 29.1, mientras que los canales analógicos muestran una A como
parte del canal, por ejemplo, A Ca 9. Consulte información adicional
sobre el canal en la página 16.
8 Capítulo 1
Conexiones y Confi guración
Elija su Conexión
Aviso para clientes en EE.UU.: Si lo prefi ere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio
Autorizado que pueda ir a su casa por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico
y enseñarle a utilizarlo. Para mayores detalles acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359.
Para ayuda adicional al utilizar su producto RCA, visite www.rca.com/customersupport.
Hay varias maneras de conectar su televisor. Utilice el siguiente cuadro para determinar el mejor tipo de conexión
para su caso particular. Vaya a la página adecuada y conecte su TV.
Conectores usados Cables necesarios Vaya a...
COMPOSITE VIDEO INPUT
VIDEO
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
L
AUDIO
Pb
(1080i/720p/480p/480i)
L
R
Video
Audio L y R
AUDIO
R
Y
HDMI
Y Pb Pr
Audio L y R
Audio/Video
Video de
Componente
Audio
HDMI™
páginas 10-11
páginas 10-11
página 12
AUDIO
INPUT
PC INPUT
VGA
VGA INPUT
Audio
VGA
página 13
Audio
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de
HDMI Licensing LLC.
Capítulo 1 9
Conexiones y Confi guración
Conexión de Video (Básica)
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando el conector Video. Consulte la parte superior de
la página 11 para obtener instrucciones específi cas.
No olvide: De ser necesario,
conecte una antena o cable
1
para obtener una imagen.
COMPOSITE VIDEO INPUT
VIDEOL
2
AUDIO
R
3
Consulte las instrucciones
descritas en la página 8.
OUTPUT
VIDEO
L
AUDIO
LR
S-VIDEO
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO
YPbPr
INPUT
VIDEO
AUDIO
L
S-VIDEO
R
Conexión de Video de Componente (Avanzada)
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando los conectores de Video de Componente. Consulte
la parte media de la página 11 para obtener instrucciones específi cas.
No olvide: De ser necesario,
conecte una antena o cable
1
para obtener una imagen.
Consulte las instrucciones
descritas en la página 8.
R
L
AUDIO
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
(1080i/720p/480p/480i)
Y
3
2
VIDEO
COMPONENT VIDEO
YPbPr
AUDIO
R
L
LR
S-VIDEO
OUTPUT
10 Capítulo 1
AUDIO
INPUT
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
R
L
Conexiones y Confi guración
Rojo
Amarillo
Blanco
Los cables compuestos
están codifi cados por color:
Amarillo = video;
Rojo = audio derecho;
Blanco = audio izquierdo
Verde
Azul
Rojo
Los cables de video de
componente (Y Pb Pr)
están codifi cados por
color: verde, azul y rojo
Rojo
Blanco
Los cables de audio están
codifi cados por color:
rojo = señal de audio derecha;
blanco = señal de audio
izquierda
Botón ON•OFF
ON•OFF
PRESETS
CC
SOUND
INPUTSUB CH
Botón
INPUT
WATCH TV
GO BACKFAV
CH +
MUTE
VOL
VOL
VOL- VOL +
CH -
MENUOK INFO
FORMAT
CLEAR
Cómo Conectar un Dispositivo con Video (Básico)
Esta conexión le permite conectar un dispositivo que tenga un conector de Salida de Video
como, por ejemplo, un Lector de DVD.
Aviso: Si el dispositivo que está conectando incluye además conectores de Video de
Componente y Ud. tiene cables de video de componente, le recomendamos utilizar la
Conexión de Video de Componente (Avanzada). Consulte las instrucciones que se ofrecen
a continuación.
Utilizando el ejemplo de un Lector de DVD:
1.
De ser necesario, conecte su antena local y/o cable según se describe en la página 8.
2. Conecte el cable de video amarillo.
Acople un cable de video al conector de Entrada de VIDEO en la parte posterior del TV
y al conector de Salida de Video
del Lector de DVD.
3. Conecte los cables de audio rojo y blanco.
Conecte los cables de audio (rojo y blanco) a los conectores AUDIO R y L en la
parte posterior del TV y a los conectores de Salida de Audio del Lector de DVD.
Cómo Conectar un Dispositivo con Video de Componente (Avanzado)
Esta conexión le permite conectar un dispositivo que tenga conectores Y Pb Pr como, por
ejemplo, un Lector de DVD.
Utilizando el ejemplo de un Lector de DVD:
1. De ser necesario, conecte su antena local y/o cable según se describe en la página 8.
2. Conecte sus cables de video de componente Y Pb Pr.
Conecte los tres cables de video o los cables Y Pb Pr especiales a los conectores
COMPONENT VIDEO INPUT Y Pb Pr en la parte posterior del TV y a las salidas Y Pb Pr
del Lector de DVD.
3. Conecte los cables de audio rojo y blanco.
Conecte los cables de audio (rojo y blanco) a los conectores COMPONENT VIDEO INPUT
AUDIO R y L en la parte posterior del TV y a los conectores de Salida de Audio en el
Lector de DVD.
Cómo Ver la Imagen del Dispositivo Conectado
1. Enchufe el TV (para más detalles, consulte la página 14) y el dispositivo, si aún no han
sido enchufados.
2. Encienda el TV y el dispositivo que desea ver, por ejemplo un Lector de DVD.
3. Oprima el botón INPUT en el control remoto y oprima el botón de fl echa hacia arriba
o hacia abajo para resaltar Compuesto (si se encuentra acoplado al conector VIDEO) o
Componente (si se encuentra acoplado a los conectores COMPONENT VIDEO). Oprima OK
para sintonizar la entrada. Para volver a ver canales de TV, oprima el botón WATCH TV.
Aviso: Si la imagen proveniente del Lector de DVD aparece en blanco y negro y si el
dispositivo se encuentra conectado a la entrada VIDEO, quizá haya sintonizado la
entrada equivocada. Asegúrese de oprimir INPUT y seleccionar Compuesto.
• Cuando termine de
conectar los dispositivos
al TV, consulte la página
Utilice estos botones
para ver la imagen
del dispositivo que
conectó al TV.
15 para hacer el Ajuste
Inicial.
• Para continuar con la
conexión de dispositivos,
consulte la siguiente
página.
Capítulo 1 11
Conexiones y Confi guración
Conexión HDMI
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando el conector HDMI.
*
HDMI
INPUT
*No olvide: De ser necesario,
conecte una antena o cable
para obtener una imagen.
Consulte las instrucciones
descritas en la página 8.
Device with HDMI
L
Y
Video Out
Pb
R
Pr
Audio Out
HDMI Out
Conexión del Dispositivo
La tecnología de Interfaz Multimedia de Alta Defi nición (HDMI) es una conexión digital sin
comprimir que transmite tanto datos de video como de audio por medio de un cable con
miniconector integrado.
Utilizando el ejemplo de un receptor:
• Si su receptor incluye un conector de salida de HDMI, acople un cable HDMI.
Acople el cable HDMI a HDMI INPUT en la parte posterior del TV y al conector
Cable HDMI
HDMI Out en la parte posterior del dispositivo.
Cómo Ver la Imagen del Dispositivo Conectado
El dispositivo en esta conexión se encuentra acoplado al conector HDMI INPUT. Para ver la
imagen de este dispositivo:
1. Enchufe el TV (para más detalles, consulte la página 14) y el dispositivo, si aún no han
sido enchufados.
2. Encienda el TV y el dispositivo que desea ver, por ejemplo un receptor.
3. Oprima el botón INPUT en el control remoto y oprima el botón de fl echa hacia arriba
o hacia abajo para resaltar HDMI de la lista de entrada. Oprima OK para sintonizar la
entrada. Para volver a ver canales de TV, oprima el botón WATCH TV.
Botón
INPUT
Botón ON•OFF
ON•OFF
PRESETS
CC
CH +
MUTE
VOL
VOL- VOL +
CH -
SOUND
FORMAT
VOL
CLEAR
INPUTSUB CH
WATCH TV
GO BACKFAV
MENUOK INFO
• Cuando termine de
conectar los dispositivos al
TV, consulte la página 15
para hacer el Ajuste Inicial.
Utilice estos botones
para ver la imagen
del dispositivo que
conectó al TV.
• Si experimenta
problemas con HDMI, vaya
a la sección Resolución de
Problemas de HDMI en
la página 31.
12 Capítulo 1
Conexiones y Confi guración
Conexión VGA
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando conectores VGA.
1
AUDIO
VGA INPUT
INPUT
PC INPUT
No olvide: De ser necesario,
conecte una antena o cable
para obtener una imagen.
Consulte las instrucciones
descritas en la página 8.
3
2
Conexión del Dispositivo
Esta conexión le permite conectarse a una computadora personal.
1. De ser necesario, conecte su antena local y/o cable según se describe en la página 8.
2. Conecte el cable del monitor.
Acople un extremo de un cable de monitor de 15 pines al conector VGA INPUT del TV y el
otro extremo al conector de salida de video de la PC. Aviso, si la salida de video de su PC no
es de 15 pines, necesitará un adaptador que pueda conectarse a un cable de monitor de
15 pines.
3. Conecte su cable de audio.
Acople un cable minipines estereofónico de 3.5 mm (conocido además como minipines
estereofónico de 1/8 pulg.) a un conector VGA AUDIO INPUT de la parte posterior del TV
y el otro extremo al conector de Salida de Audio de la PC.
Notas: La resolución máxima del panel para su TV es 1366 x 768. Asegúrese de confi gurar
su PC en el ajuste de salida de monitor correcto.
El TV le permite escuchar el sonido proveniente de otra entrada mientras la PC se encuentra
conectada. Consulte información adicional en la página 26.
Cómo Ver la PC
1. Enchufe el TV (para más detalles, consulte la página 14) y la PC, si aún no han sido enchufados.
2. Encienda el TV y la PC.
3. Oprima el botón INPUT en el control remoto y oprima el botón de fl echa hacia arriba o hacia
abajo para resaltar VGA de la lista de entrada. Oprima OK para sintonizar la entrada. Para
volver a ver canales de TV, oprima el botón WATCH TV.
Capítulo 1 13
Conexiones y Confi guración
Enchufe el Televisor
Enchufe el extremo del cordón de alimentación en la parte posterior del TV. Para el modelo L15D20,
enchufe el cordón de alimentación en el adaptador de potencia, luego enchufe el adaptador de
potencia en el TV. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en un tomacorriente de
pared puesto a tierra. Introduzca totalmente el enchufe en la toma de alimentación eléctrica.
No enchufe en una toma controlada por un interruptor de luz.
Instale las Baterías del Control Remoto
• Retire la tapa del compartimiento de las baterías de la parte posterior del control remoto
empujando la lengüeta y levantando la tapa.
• Introduzca dos baterías nuevas. Cerciórese de respetar la polaridad (+ y -).
• Vuelva a colocar la tapa.
Encienda el Televisor
Encienda el TV oprimiendo el botón Power en el panel superior del TV o el botón ON•OFF en
el control remoto.
INPUTSUB CH
WATCH TV
CH +
MUTE
VOL
VOL- VOL +
GO BACKFAV
MENUOKINFO
VOL
CH -
ON•OFF
PRESETS
CC
SOUND
FORMAT
CLEAR
Botón
OK
Flechas
Cómo Utilizar el Control Remoto
para Completar el Ajuste Inicial
El término técnico es “navegación”: la manera en que uno se desplaza por
los menús en pantalla. El principio es el mismo para todas las pantallas
de menú: resalte su opción y selecciónela.
Con el menú Confi g. seleccionado, oprima el botón de fl echa hacia la
derecha para lograr acceso a las opciones del menú Confi g. Oprima el
botón de fl echa hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hacia arriba
y hacia abajo dentro de un menú. Elementos con una fl echa (4) signifi ca
que hay disponibles más elementos o un submenú. Oprima el botón de
fl echa hacia la derecha u OK para mostrarlos.
Aviso: Resaltado signifi ca que el elemento del menú se destaca del resto de
los elementos de la lista (se ve más oscuro, más brillante o de otro color).
14 Capítulo 1
Conexiones y Confi guración
Complete el Ajuste Inicial
Personalizar los elementos en el menú Confi g. le permite al TV funcionar de manera correcta.
Asegúrese de haber conectado el TV al cable o a una señal local antes de continuar.
Config.
Fuente de la Señal Cable
Intensidad de Señal Digital
Búsqueda de Canal Automática Iniciar
Configuración Manual de Canales
Nombres de Canal
Idioma del Menú English
Formato Pantalla Amplit.
Canal Favorito Apagado
Mover
Fuente de la Señal Cable
Intensidad de Señal Digital
Búsqueda de Canal Automática Iniciar
Configuración Manual de Canales
Nombres de Canal
Idioma del Menú English
Formato Pantalla Amplit.
Canal Favorito Apagado
Mover
Menú de Autoprogración
Canal de TV Analógico 30: Encontrado
Canal Encontrado: 25
En Progreso: 30%
Si cuenta con canales ANALÓGICOS y DIGITALES,
el TV ejecuta 2 búsquedas de canales separadas.
OK Seleccionar
Config.
OK Seleccionar
MENU Salir
MENU Salir
u
u
u
u
u
u
u
u
Seleccione el Idioma del Menú
Si inglés es su idioma preferido, salte este paso y vaya a Establezca la
u
Fuente de la Señal.
Para seleccionar otro idioma, oprima el botón MENU y luego oprima el
botón de fl echa hacia la derecha para ingresar al menú Confi g. Oprima el
u
botón de fl echa hacia abajo para resaltar Idioma del Menú, luego oprima
u
el botón de fl echa hacia la derecha para seleccionar un idioma. Vaya a
u
Establezca la Fuente de la Señal.
Establezca la Fuente de la Señal
Desde el menú Confi g., oprima el botón de fl echa hacia arriba o hacia
u
abajo para resaltar Fuente de la Señal. Si conectó Cable a la entrada
ANTENNA/CABLE INPUT, la opción se selecciona por Ud. y puede
oprimir el botón de fl echa hacia abajo para resaltar Búsqueda de Canal Automática. Para seleccionar Aérea (Antena), oprima el botón de fl echa
u
hacia la derecha y luego oprima el botón de fl echa hacia abajo para
u
u
resaltar Búsqueda de Canal Automática.
Complete la Búsqueda de Canales
Aunque la búsqueda inicial de canales puede tardar varios minutos,
deberá completarla para que su TV muestre los canales y la programación.
Con Búsqueda de Canal Automática resaltada, oprima OK para dar inicio
a la búsqueda de canales. El menú muestra que el TV está ejecutando una
búsqueda de canales. Su TV sintoniza un canal una vez haya fi nalizado la
búsqueda.
Durante la búsqueda de canales podrían hallarse canales que no se
encuentran disponibles para visualizarse y quizá usted quiera borrarlos
para que no aparezcan cuando cambie canales. Para hacer esto, resalte
Confi guración Manual de Canales del Menú Confi g. Tenga en cuenta
que eliminar canales de la lista de canales puede tardar mucho, por lo
cual puede preferir hacerlo más tarde. Consulte más detalles sobre
cómo editar la lista de canales en la página 24.
Capítulo 1 15
Conexiones y Confi guración
Qué Esperar
Para Ver TV
• Su TV le permite cambiar el formato de la imagen que está viendo oprimiendo el botón
FORMAT del control remoto o accesando la opción Formato Pantalla del menú Confi g.
El formato cambia a la vez que oprime el botón FORMAT y el tipo de formato se muestra
en la parte superior de la pantalla. Dependiendo del tipo de señal que esté viendo y del
modelo de su TV, quizá no se encuentre un formato diferente disponible.
• Los videos analógicos se transmiten en formato 4/3. La mayoría de videos digitales se transmiten en formato 16/9, pero a veces se transmiten en formato 4/3. Esto depende de cómo la
emisora o el dispositivo conectado al TV formetee el video. Si aparecen barras en la pantalla,
oprima el botón FORMAT para utilizar un formato diferente que pueda eliminar las barras.
Cómo Cambiar Canales
• Si Usted cuenta con canales analógicos y digitales, todos aparecerán en la misma lista de
canales. Mientras cambia canales, fíjese en la esquina superior derecha de la pantalla para
saber cuál es el tipo de canal que está viendo. Los canales digitales muestran una D como
parte del canal, por ejemplo D Ca 29.1, mientras que los canales analógicos muestran una A
como parte del canal, por ejemplo A Ca 9.
• Los canales digitales pueden incluir canales primarios (como el número de canal analógico) y
canales secundarios. Si, por ejemplo, 6 es el canal primario y 1 es el canal secundario, el canal
aparecerá como 6.1 en la pantalla. Para sintonizar un canal digital con un canal secundario, tal
como 6.1, ingrese el número del canal primario (6), luego oprima el botón SUB CH. Ingrese el
número del canal secundario (1) y oprima OK.
• Es posible que note que los canales cambian a menor velocidad de lo habitual dependiendo
del tipo de señal que haya conectado a su televisor HDTV. Esto es perfectamente normal.
A veces, tarda más sintonizar canales digitales.
16 Capítulo 1
Conexiones y Confi guración
Explicación de los Conectores (en orden
alfabético)
Esta sección describe los conectores en el panel posterior de su TV. Hay varias maneras de conectar
sus dispositivos.
L
AUDIO
R
DIGITAL AUDIO
OUTPUT (COAXIAL)
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
L
AUDIO
Pb
(1080i/720p/480p/480i)
R
ANTENNA/
Y
AUDIO
INPUT
VGA INPUT
PC INPUT
CABLE INPUT
(DIGITAL AND ANALOG)
HDMI
INPUT
HEADPHONE
COMPOSITE VIDEO INPUT
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
ANTENNA/CABLE INPUT Le permite conectar un cable coaxial para recibir la señal de la antena,
cable o aparato de cable.
COMPONENT VIDEO INPUT Le permite conectar un dispositivo que tiene conectores de video
de componente, tal como un Lector de DVD.
• COMPONENT L AUDIO Brinda una conexión de audio izquierda al utilizar la entrada
COMPONENT VIDEO INPUT. Generalmente, este conector de audio es blanco.
• COMPONENT R AUDIO Brinda una conexión de audio derecha al utilizar la entrada
COMPONENT VIDEO INPUT. Generalmente, este conector de audio es rojo.
• COMPONENT VIDEO Y Pb Pr Brinda una imagen de óptima calidad ya que la señal de video
se divide en tres. Para esta conexión, use tres cables clasifi cados para video o cables de video
de componente. Al hacer la conexión Y Pb Pr, cerciórese de conectar los cables de audio
izquierdo y derecho a los conectores COMPONENT L y R AUDIO.
COMPOSITE VIDEO INPUT Le permite conectar un dispositivo que tiene conectores de video
compuesto, tal como una consola de videojuegos, VCR o Lector de DVD.
• AUDIO L y R Recibe las señales de audio de otros dispositivos, por ejemplo, una cámara
de video, consola de videojuegos, VCR o Lector de DVD. Utilícelo al conectarse a la entrada
VIDEO o S-VIDEO.
• S-VIDEO Le permite conectar el cable de S-Video de otro dispositivo. Asegúrese de conectarle
también al TV los cables de audio del dispositivo.
• VIDEO Recibe las señales de video de otro dispositivo, por ejemplo, una cámara de video,
consola de videojuegos, VCR o Lector de DVD.
Aviso: No acople simultáneamente un cable de S-Video y un cable de video regular.DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) Utilice este conector para acoplar un receptor de audio al
TV para obtener un sonido de mejor calidad. Asegúrese de ajustar la salida de Audio correctamente
en el menú Audio Avanzado. Consulte información adicional en la página 26.
HDMI INPUT (High-Defi nition Multimedia Interface) Proporciona una conexión digital
sin comprimir que transmite tanto datos de video como de audio por medio de un cable con
miniconector integrado. Le permite conectar un dispositivo, tal como un aparato de cable digital,
con una salida HDMI.
HEADPHONE Le permite conectar los audífonos para escuchar el sonido proveniente del TV.
Los altavoces del TV se apagan cuando se conectan audífonos.
VGA AUDIO INPUT (minijack estéreo) Utilícelo para obtener sonido cuando se acopla
un dispositivo al conector VGA. Utilice un cable minipines estereofónico de 3.5 mm (conocido
además como minipines estereofónico de 1/8 pulg.) para conectar un dispositivo al TV. Consulte
información adicional en la página 13.
VGA INPUT Acople su computadora, u otro dispositivo con una salida VGA, a este conector
mediante el cable D-sub de 15 pines.
Capítulo 1 17
Conexiones y Confi guración
▲
MENUCHINPUT/OKVOL
▲
▲
▲
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones en la
parte superior del televisor para manejar muchas de sus funciones.
MENU Muestra el menú Principal del TV. Si se muestra el menú principal,
sale del menú; si se muestra un submenú
>
CH Explora la lista de canales en orden descendente. En el sistema
, lo regresa al menú anterior.
de menús del TV, actúa como el botón de fl echa hacia abajo del control
remoto y ajusta los controles del menú.
>
CH Explora la lista de canales en orden ascendente. En el sistema de
menús del TV, actúa como el botón de fl echa hacia arriba del control
remoto y ajusta los controles del menú.
POWER Enciende y apaga el TV.
VOL < Reduce el volumen. En el sistema de menús del TV, actúa como
el botón de fl echa hacia la izquierda del control remoto y ajusta los
controles del menú.
VOL > Aumenta el volumen. En el sistema de menús del TV, actúa
como el botón de fl echa hacia la derecha del control remoto y ajusta
los controles del menú.
INPUT/OK M
uestra los canales de entrada de video disponibles – VeaTV, Compuesto, S-Video, Componente, VGA y HDMI. Cuando se encuentra
en el sistema de menús, muestra los submenús y selecciona el elemento
resaltado
.
Botones del Televisor
18 Capítulo 1
ON•OFF
PRESETS
CC
INPUTSUB CH
WATCH TV
CH +
MUTE
VOL
VOL- VOL +
CH -
GO BACKFAV
MENUOKINFO
Control remoto, número de
pieza R130D1
SOUND
FORMAT
VOL
CLEAR
Aviso: Si necesita reemplazar el control
remoto, llame al 1-800-338-0376.
Se cobrará una tarifa de envío y
tramitación, y el impuesto sobre la
venta pertinente al hacerse el pedido.
Tenga a mano su tarjeta Visa,
MasterCard o Discover.
Conexiones y Confi guración
Los Botones del Control Remoto
Flechas Se utilizan para mover y resaltar diferentes elementos en el
menú del TV y ajustar los controles del menú.
(0-9) Botones Numéricos Se usan para ingresar los números de los
canales. Para ingresar un canal digital con un canal secundario, ingrese
el canal principal, luego oprima el botón SUB CH para ingresar el canal
secundario y oprima OK.
CC Alterna entre los ajustes de CC: CC Apagado, CC Encendido y CC
Encendido sin sonido.
CH + o CH - Exploran la lista actual de canales en orden ascendente o
descendente. Oprima una vez para cambiar de canal en orden ascendente
o descendente; oprima y sostenga para continuar cambiando de canal.
CLEAR Borra de la pantalla todo menú o presentación y lo regresa al
modo de visualización normal.
FAV (Favorito) Oprima para explorar los canales guardados en su lista
Canal Favorito. Consulte información adicional en la página 25.
FORMAT Oprímalo para cambiar el tamaño de la imagen en pantalla.
GO BACK Retorna al canal anterior.
INFO Presenta el emblema de los canales; oprima nuevamente para borrar
la pantalla.
INPUT Muestra los canales de entrada de video disponibles – Vea TV,
Compuesto, S-Video, Componente, VGA y HDMI.
MENU Muestra el menú Principal del TV.
sale del menú;
si se muestra un submenú, lo regresa al menú anterior.
MUTE Reduce el volumen del TV a su nivel mínimo. Oprímalo de nuevo
para reestablecer el volumen normal.
OK Si está en el sistema de menús, muestra los submenús y lleva a cabo
las selecciones
.
ON•OFF Enciende y apaga el TV.
PRESETS Alterna entre los ajustes del modo de imagen: Natural,
Brillante, Juego Video y Personalizado.
SOUND Para un canal Analógico, cambia las opciones del modo de
sonido. Para un canal Digital, cambia el idioma de audio. En modo VGA,
cambia a la entrada de audio seleccionada en la opción Fuente Sonido VGA.
SUB CH Cuando ingrese un canal digital que incluye un canal secundario,
oprima este botón para ingresar el canal secundario. Una vez ingrese el
canal, oprima el botón OK para sintonizarlo.
VOL – o VOL + Disminuye o aumenta el volumen del TV.
WATCH TV
Si está sintonizado a una entrada, cambia a la modalidad de
ver un canal de TV.
Si se muestra el menú principal,
Capítulo 1 19
Capítulo 2: Uso de las Funciones del TV
Emblema de los Canales
Si oprime el botón INFO del control remoto pueden aparecer varios indicadores. Esta pantalla se
denomina Emblema de los Canales. En la siguiente lista se describen los elementos presentes en
la pantalla del Emblema de los Canales (de izquierda a derecha y de arriba a abajo).
A Ca 70 LPJ 12:15 PM
Crafty Lady
480i Estéreo
Emblema de Canales Analógicos
D Ca 700 BEV 12:15 PM
Ides of March
1080i TV-PG
Emblema de Canales Digitales
A Ca 70 LPJ/D Ca 700 BEV En la pantalla aparecen el canal y la emisora que está viendo en
ese momento. La letra A indica que es un canal analógico; la letra D
signifi ca que es un canal digital. Los canales digitales pueden mostrar
además las letras HD (Alta Defi nición), SD (Defi nición Estándar), o DT (Televisión Digital) al fi nal del nombre de la emisora.
12:15 PM La hora actual que usted establece en la opción Confi gurar hora del
menú Opciones.
Nombre del programaDe estar disponible, se indica el nombre del programa.480i/1080iIndica la resolucion actual.
TV-PG De estar disponible, se indica la clasifi cación del programa.
Estéreo El audio que el canal está transmitiendo en ese momento.
Opciones
Configurar hora
Hora de Apagado Apagado
Configuración de Contraseña
Las opciones en los menús V-Chip EE.UU. y V-Chip Canadá involucran el
conjunto de programas incluido en su televisor (conocido como V-Chip)
el cual le permite bloquear programas y películas de televisión. Los
programas de televisión pueden bloquearse por clasifi caciones basadas
en la edad, tales como TV-MA, el cual se explica en la página 22. De
estar disponible, los programas de TV pueden además bloquearse por
contenido, tal como lenguaje de adultos (L). Esto se explica en la página
MoverOK Seleccionar
MENU Salir
22. Las películas se pueden bloquear únicamente por las clasifi caciones
basadas en la edad. Esto se explica en la página 23.
Después de bloquear los programas, usted puede desbloquear los
programas mediante la introducción de una contraseña.
Como opción predeterminada, el software ubicado dentro del TV está
desactivado o desbloqueado. Para instrucciones sobre cómo bloquear
la V-Chip, consulte la próxima página.
Aviso: Los ajustes del Control de Padres no se encuentran
disponibles para las entradas HDMI o COMPONENTE.
Menú Control de Padres
V-Chip EE.UU.
V-Chip Canadá
Programs Sin Clasificación Puede Ver
u
u
u
Cómo Funciona la V-Chip para EE.UU. y Canadá
La V-Chip lee la clasifi cación del programa basada en la edad (TV-MA, TV-14,
etc.) y los temas del contenido (Violencia [V], Lenguaje de Adultos [L],
etc.). Si usted no ha bloqueado la clasifi cación y/o los temas del contenido
que los programas contienen, usted recibirá el mensaje Este programa está bloqueado. Oprima la tecla MENU para ingresar la contraseña. Consulte la
página 32 para explicaciones sobre las clasifi cacines de EE.UU. y Canadá.
Las emisoras no están en la obligación de suministrar los temas del contenido
por lo cual los programas que no incluyan información sobre el tema de su
Mover
OK Seleccionar
MENU Salir
contenido serán bloqueados sólo si usted bloqueó su clasifi cación basada
en la edad. Usted puede además bloquear los programas que tienen una
clasifi cación de Ninguno para Clasifi caciones de TV, N/A o N/R para Películas,
o E (Exento) para clasifi caciones de Canadá. Consulte la página 23 para
obtener una explicación de los programas sin clasifi caciones.
20 Capítulo 2
Los gráfi cos utilizados en esta publicación tienen sólo fi nes de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Bloquear/Desbloquear Control de Padres
Por defecto, la contraseña del Control de Padres es "0000". Posiblemente desee cambiar la
contraseña a algo menos obvio pero fácil de recordar. Para cambiar la contraseña, vaya al menú
Opciones (icono de candado) y oprima el botón de fl echa hacia la derecha para ingresar al menú.
Oprima el botón de fl echa hacia arriba o hacia abajo para resaltar Confi guración de Contraseña y
oprima OK. Oprima 0, 0, 0 y 0 como la contraseña antigua y luego ingrese la nueva contraseña
que desea utilizar.
Si olvida su contraseña, seleccione Confi guración de Contraseña del menú Opciones y oprima OK.
Oprima 3, 4, 4, y luego 8. Entonces ingrese la nueva contraseña que desee utilizar.
Pantalla de Clasifi cación de V-Chip
A continuación se ilustra la posición de los elementos en la pantalla de Límite de Clasifi cación.
Campo de Estado de la Clasifi cación
Le permite seleccionar si el estado del límite de
la clasifi cación basada en la edad a la izquierda
es bloqueado (
) o puede ver ().
Campo de
Clasifi cación
Listas de clasifi caciones
basadas en la edad
para Películas y
programas de TV.
V-Chip EE.UU.
Películas (MPAA) Clasificaciones de TV
Todos FV L S V D
Reinicializar Reinicializar
G TV-Y
PG TV-Y7
PG-13 TV-G
R TV-PG
NC-17 TV-14
X TV-MA
Mover
OK Seleccionar
MENU Salir
Campos de Estado del Contenido
Le permite seleccionar si el estado del tema
del contenido se encuentra actualmente
ajustado en bloqueado (
) o puede ver ().
Temas del Contenido
Indica los temas del contenido
de programas de TV que puede
bloquear o ver. En la siguiente
página se ofrece una explicación.
Capítulo 2 21
Uso de las Funciones del Televisor
Jerarquía de Clasifi caciones
Basadas en la Edad
TV-MASólo para adultos
TV-14Se les advierte fi rmemente a los padres
TV-PGSe sugiere la orientación de los padres
TV-GPara todo público
TV-Y7Dirigido a niños de 7 años y mayores
TV-YPara todos los niños
V-Chip EE.UU.
Películas (MPAA) Clasificaciones de TV
Todos FV L S V D
Reinicializar Reinicializar
G TV-Y
PG TV-Y7
PG-13 TV-G
R TV-PG
NC-17 TV-14
X TV-MA
Mover
OK Seleccionar
MENU Salir
Clasifi cación TV
Cómo Bloquear las Clasifi caciones Basadas en la Edad
Se pueden bloquear automáticamente todas las clasifi caciones de
programas que superen un nivel de clasifi cación específi co basado
en la edad.
1. Seleccione Opciones (icono de candado) del menú principal,
luego resalte Bloqueo Niños. Ingrese su contraseña.
2. Resalte y seleccione V-Chip EE.UU.
3. Oprima el botón de fl echa hacia la izquierda o hacia la derecha para
resaltar una Clasifi cación de TV. Oprima los botones de fl echa hacia
arriba o hacia abajo para desplazarse hacia la clasifi cación con el nivel
más bajo que usted no desea que su niño vea. En el ejemplo de la
izquierda, resalte TV-Y.
4. Oprima el botón OK para alternar entre puede ver y bloqueado. El
estado de la clasifi cación y de todas las clasifi caciones superiores
cambia automáticamente a bloqueado.
Para ver las clasifi caciones basadas en la edad luego de haberlas bloqueado,
siga los mismos pasos que para “puede ver” explicados arriba.
Temas del Contenido
DDiálogo explícitamente sexual
LLenguaje de adultos
SSituaciones de carácter sexual
VViolencia
FVViolencia de fantasía
V-Chip EE.UU.
Películas (MPAA) Clasificaciones de TV
Todos FV L S V D
Reinicializar Reinicializar
G TV-Y
PG TV-Y7
PG-13 TV-G
R TV-PG
NC-17 TV-14
X TV-MA
Mover
OK Seleccionar
MENU Salir
Bloqueo de Temas de Contenido Específi co
Se pueden bloquear programas en base a su contenido. (Los temas se
representan en pantalla mediante las letras FV, L, S, V y D). Al bloquear un
tema dentro de una clasifi cación específi ca, automáticamente se bloquea
también ese tema en todos los programas de clasifi cación más alta.
Para bloquear según el material del programa:
1. Determine el tema del contenido que desea bloquear.
2. Oprima el botón de fl echa hacia abajo para desplazarse hasta la
clasifi cación cuyo tema desea cambiar.
3. Oprima el botón de fl echa hacia la derecha para desplazarse hasta
un tema específi co y resaltarlo. En el ejemplo de la izquierda,
resalte el idioma (L) correspondiente a TV-14.
4. Oprima el botón OK para cambiar su estado a bloqueado.
Igualmente, se bloquea el lenguaje correspondiente a TV-MA.
Notas: Las estaciones de televisión no están obligadas a
suministrar la clasifi cación basada en la edad ni los temas
de su material televisivo.
Para ver un tema del contenido luego de haberse bloqueado, siga los
mismos pasos que para “puede ver” que se explican arriba. Observe
que si “puede ver” un lenguaje correspondiente a la clasifi cación TV-14,
el lenguaje para la clasifi cación TV-MA permanecerá bloqueado. Debe
desbloquear separadamente el estado del tema del contenido para
cada clasifi cación.
22 Capítulo 2
Uso de las Funciones del Televisor
V-Chip EE.UU.
Películas (MPAA) Clasificaciones de TV
Todos FV L S V D
Reinicializar Reinicializar
G TV-Y
PG TV-Y7
PG-13 TV-G
R TV-PG
NC-17 TV-14
X TV-MA
Mover
V-Chip Canadá
Clasificación Ingles Clasific. Francés
Reinicializar Reinicializar
C G
C8+ 8 ans+
G 13 ans+
PG 16 ans+
14+ 18 ans+
18+
Mover
OK Seleccionar
OK Seleccionar
MENU Salir
MENU Salir
Límite de Clasifi cación de Películas con V-Chip
Ajuste los límites de clasifi cación de películas bloqueando las películas
clasifi cadas por encima de un nivel especifi cado.
Para lograr acceso a las Clasifi caciones de Películas:
1. Oprima MENU en el control remoto.
2. Seleccione Opciones (icono de candado) del menú principal, luego
resalte Bloqueo Niños. Ingrese su contraseña.
3. Resalte y seleccione V-Chip EE.UU.
4. Las Clasifi caciones de Películas aparacen a la izquierda del menú.
Oprima el botón de fl echa hacia arriba o hacia abajo para resaltar
una clasifi cación.
Cómo Bloquear las Clasifi caciones de Películas
Una vez se encuentre en el menú Clsf películas, siga los mismos pasos
descritos para bloquear clasifi caciones EE.UU.
Bloqueo de las Clasifi caciones de V-Chip Canadá
Si usted recibe programas de Canadá, puede bloquear la V-Chip
para francés e inglés de Canadá por clasifi caciones solamente. Cuando
bloquea una clasifi cación particular, automáticamente bloquea además
los programas con clasifi caciones más altas.
Para bloquear clasifi caciones de programas canadienses en francés
e inglés:
1. Seleccione V-Chip Canadá en el menú Control de Padres.
2. Determine la clasifi cación que desea bloquear entre Inglés a la
izquierda o Francés a la derecha.
3. Oprima el botón de fl echa hacia abajo para desplazarse hacia la
clasifi cación que usted desea cambiar.
4. Oprima el botón OK a modo de cambiar su estado a bloquear (todas
las clasifi caciones mayores a la que seleccionó cambiarán a bloquear).
Menú Control de Padres
V-Chip EE.UU.
V-Chip Canadá
Programs Sin Clasificación Puede Ver
Mover
OK Seleccionar
u
u
u
MENU Salir
Exentos
Los programas televisivos sin clasifi cación pueden incluir programas
noticiosos, deportivos, políticos, religiosos, locales y sobre el estado del
tiempo, comunicados de emergencia, declaraciones públicas y programas
sin límites. Los programas sin clasifi cación o a los que se les ha asignado
una clasifi cación de Ninguno para Clasifi caciones de TV, N/A o N/R para
Películas o E (Exentos) para clasifi caciones de Canadá pueden bloquearse
a través de la opción Programas Sin Clasifi cación.
Región de Clasifi caciones Futuras
Podrá observar una opción del menú Control de Padres que no estaba
disponible antes. Esto se debe a que las entidades transmisoras tienen
ahora la capacidad de agregar un nuevo sistema de clasifi cación para
los programas de TV. Estas clasifi caciones le permiten defi nir parámetros
adicionales para el control de padres. Esta opción y su nombre son
dependientes del contenido adquirido de la entidad transmisora.
Aviso: Estas clasifi caciones están disponibles sólo si la entidad
transmisora las envía.
Capítulo 2 23
Cómo Bloquear Programas Sin Clasifi cación/
Capítulo 3: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del Televisor
Config.
Fuente de la Señal Cable
Intensidad de Señal Digital
Búsqueda de Canal Automática Iniciar
Configuración Manual de Canales
Nombres de Canal
Idioma del Menú English
Formato Pantalla Amplit.
Canal Favorito Apagado
Mover
OK Seleccionar
MENU Salir
Cómo Utilizar el Sistema de Menús
u
u
u
u
u
Esta sección explora los menús del TV. Cada menú se describe y detalla
para ayudarle a obtener el mejor benefi cio de su TV. El menú Control de Padres se describe en el capítulo de Funciones.
Para lograr acceso al sistema de menús:
u
1. Oprima el botón MENU.
u
u
2. Utilice los botones de fl echa hacia arriba y hacia abajo para resaltar
un icono de la izquierda y oprima el botón de fl echa hacia la derecha
para ingresar al menú. El nombre del menú se muestra en la parte
superior de la pantalla de los menús.
3. Oprima los botones de fl echa hacia arriba y hacia abajo para pasar
a una opción diferente dentro del menú. De ser necesario, oprima
el botón OK o el botón de fl echa hacia la derecha para mostrar las
selecciones de la opción resaltada o alternar a través de las opciones
disponibles. Si está disponible, utilice la información en la parte
inferior de la pantalla si necesita ayuda.
4. Para ajustar los controles, tal como las opciones de ajuste de imagen,
resalte la opción y oprima OK. La opción aparece en la parte inferior
de la pantalla de manera que pueda ver el cambio de opción mientras
realiza el ajuste.
5. Para regresar al menú anterior, oprima el botón MENU.
Aviso: Las opciones en los menús que aparecen oscurecidas y
no pueden resaltarse no se encuentran disponbiles o están en
progreso.
Las descripciones de cada uno de los menús se discutirán en el orden
según aparezcan.
Existen dos formas de salir de un menú:
• Oprima el botón CLEAR. Los menús desaparecen de la pantalla y
usted regresa al modo de ver televisión.
• Oprima el botón MENU repetidamente hasta que desaparezcan los
menús.
Config.
Fuente de la Señal Cable
Intensidad de Señal Digital
Búsqueda de Canal Automática Iniciar
Configuración Manual de Canales
Nombres de Canal
Idioma del Menú English
Formato Pantalla Amplit.
Canal Favorito Apagado
Mover
OK Seleccionar
MENU Salir
u
u
u
u
Menú Confi g.
El menú Confi g. le permite confi gurar el televisor para adaptarlo a su
u
entorno y a sus preferencias. Para lograr acceso al menú Confi g. (icono
de enchufe), oprima MENU en el control remoto (el icono Confi g. queda
resaltado). Oprima el botón de fl echa hacia la derecha u OK para ingresar
al menú.
u
u
Fuente de la Señal Si ha conectado cable a la entrada ANTENNA/CABLE
u
INPUT, seleccione Cable. Si conectó una antena a la entrada ANTENNA/
CABLE INPUT, seleccione Aérea (Antena).
Intensidad de Señal Digital Muestra la intensidad de la señal del
canal digital en el cual el TV se encuentra actualmente sintonizado.
Búsqueda de Canal Automática Busca los canales que la señal
está recibiendo. Consulte información adicional en la página 15.
Confi guración Manual de Canales Muestra la lista de canales,
permitiéndole añadir o borrar canales. Si el canal está Escondido y
desea verlo mientras cambia canales, seleccione Se Puede Ver. Si el
canal Se Puede Ver y no desea que aparezca mientras cambia canales,
seleccione Escondido.
24 Capítulo 3
Los gráfi cos utilizados en esta publicación tienen sólo fi nes de representación.
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del Televisor
Config.
Fuente de la Señal Cable
Intensidad de Señal Digital
Búsqueda de Canal Automática Iniciar
Configuración Manual de Canales
Nombres de Canal
Idioma del Menú English
Formato Pantalla Amplit.
Canal Favorito Apagado
Mover
Modo Imagen Preest. Personalizado
Contraste 50
Brillo 51
Nitidez 0
Color 50
Tono 0
Luz de fondo 10
Imagen Avanzada
Ajustes VGA
Mover
Imagen Avanzada
Filtro Ruido Video Bajo
Temperatura Color Cálido
Filtro de Separación 3D Encendido
Reinicializar Todos Reinicializar
Mover
OK Seleccionar
Imagen
OK Seleccionar
OK Seleccionar
MENU Salir
MENU Salir
MENU Salir
Nombres de Canal Le permite añadir o borrar un nombre de siete
caracteres a un canal, el cual se muestra en pantalla cuando usted
u
u
u
u
u
sintoniza el canal. Oprima los botones de fl echa hacia arriba y hacia
abajo para recorrer los caracteres disponibles. Continúe oprimiendo
el botón de fl echa hacia la derecha de modo de resaltar el próximo
espacio para ingresar otro caracter.
u
Idioma del Menú Le permite cambiar el idioma del sistema de menús.
u
u
Formato Pantalla Le permite cambiar el formato de la pantalla. Si hay
barras en la pantalla, intente con un formato diferente, de estar disponible,
que pueda eliminar las barras. Seleccione entre Normal, Zoom, Amplit.
(disponible solamente para el modelo L19WD20) y Centro.
Canal Favorito El canal en el que se encuentra sintonizado se guarda
como canal favorito cuando selecciona el ajuste Encendido. Usted puede
guardar hasta 10 canales favoritos. Luego utilice el botón FAV del control
remoto para recorrer a través de los canales favoritos.
Menú Imagen
El menú Imagen contiene menús y controles para confi gurar la apariencia
u
de la imagen. Para lograr acceso al menú Imagen (icono de persona),
oprima MENU en el control remoto, y luego oprima el botón de fl echa
hacia abajo para resaltar el icono Imagen. Oprima el botón de fl echa hacia
la derecha u OK para ingresar al menú. Las opciones de Imagen pueden
u
u
aplicarse a cada entrada – VIDEO, SVIDEO, COMPONENT, VGA y HDMI.
Modo Imagen Preest. Muestra una lista de opciones que le permite
seleccionar uno de los ajustes predefi nidos de imagen: Brillante, Cinema,
Natural, Deportes, Juego Video, Videocámara o Personalizado. Escoja el
ajuste que mejor convenga para el entorno donde ve televisión.
Contraste Ajusta la diferencia entre las áreas iluminadas y oscuras de
la imagen.
Brillo Ajusta el brillo de la imagen.
Nitidez (no se encuentra disponible en el modo VGA) Ajusta la
defi nición de los bordes de la imagen.
Color (no se encuentra disponible en el modo VGA) Ajusta la
intensidad del color.
Tono (no se encuentra disponible en el modo VGA) Ajusta el
balance entre los niveles rojo y verde.
Luz de Fondo Ajuste el nivel de iluminación, según como esté
confi gurada su habitación.
Aviso: Al cambiar cualquiera de estos ajustes de imagen,
el Modo Imagen Preest. cambia a Personalizado.
Imagen Avanzada
Filtro Ruido Video Reduce la “estática” de la imagen o cualquier
u
u
u
u
tipo de interferencia. Esta característica es especialmente útil para
obtener una imagen más clara en presencia de señales analógicas
débiles. Selecione entre Apagado para ninguna reducción de ruido;
Bajo para una imagen más pura y retener la nitidez y los detalles de
la imagen; Medio para una imagen un poco más tenue que el ajuste
Bajo; Alto para una imagen más tenue y pura que la de los demás
ajustes (el detalle de la imagen se verá algo reducido).
Aviso: Filtro ruido video se encuentra disponible para la entrada
COMPONENT VIDEO únicamente si la señal es 480i.
Capítulo 3 25
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del Televisor
Temperatura Color Se ajusta para ofrecer una imagen de colores
más rojizos o más azulados. Seleccione Cálido si desea una imagen
de colores más rojizos, Normal para una calidad de imagen estándar
y Frío para una imagen de colores más azulados.
Filtro de Separación 3D Si ha conectado un dispositivo a la
entrada VIDEO INPUT, ayuda a corregir la pérdida de detalles y
color. Seleccione la opción Encendido para mejorar el video.
Reinicializar Todos Restablece el menú Imagen Avanzada a los
ajustes por omisión.
Menú Ajustes VGA (disponible únicamente en el modo VGA)
Menú Ajustes VGA
Posición Horizontal 50
Posición Vertical 50
Reloj 50
Fase 50
Autoajustar Ajuste
Reinicializar Todos Reinicializar
Mover
OK Seleccionar
MENU Salir
Posición Horizontal Ajusta la posición de la imagen hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Posición Vertical Ajusta la posición de la imagen hacia arriba o
hacia abajo.
Reloj Ajusta la sincronización de la frecuencia de la imagen.
u
u
Fase Ajusta la imagen si las letras en la pantalla parpadean, si la
alineación de los colores es errónea o si la imagen es borrosa.
Autoajustar Ajusta automáticamente la posición de la imagen.
Intente esta opción si la apariencia de entrada VGA no es la correcta.
Reinicializar Todos Restablece el menú Ajustes VGA a los ajustes
por omisión.
Audio
Graves 30
Agudo 30
Balance 0
Audio Avanzado
Reinicializar Todos Reinicializar
Mover
Audio Avanzado
Idioma de Audio Inglés
Salida de Audio Digital Digital
Altavoz TV Encendido
Fuente sonido VGA VGA
Reinicializar Todos Reinicializar
Mover
OK Seleccionar
OK Seleccionar
MENU Salir
MENU Salir
Menú Audio
El menú Audio le permite ajustar la salida del sonido. Para lograr acceso
al menú Audio (icono de altavoz), oprima MENU en el control remoto, y
u
luego oprima el botón de fl echa hacia abajo para resaltar el icono Audio.
Oprima el botón de fl echa hacia la derecha u OK para ingresar al menú.
u
Los siguientes elementos de sonido pueden ajustarse:
Graves Aumenta o disminuye los graves.
Agudo Aumenta o disminuye los agudos.
Balance Ajusta la cantidad de sonido que se transmite a los altavoces
izquierdo y derecho.
Audio Avanzado
Idioma de Audio (disponible solamente en canales digitales)
u
u
u
u
u
Oprima el botón de fl echa hacia la derecha para seleccionar los
idiomas de audio disponibles para el programa que está viendo. El
idioma que elija se convertirá en su idioma de audio preferido para
todos los canales en el sintonizador digital hasta que apague el TV.
Si el idioma que eligió no se transmite con un programa, entonces el
TV transmitirá el audio por defecto para el programa (generalmente
inglés en EE.UU.).
Salida de Audio Digital Le permite elegir un ajuste para el conector
DIGITAL AUDIO OUTPUT. Seleccione Digital para recibir sonido
Dolby Digital si el mismo es transmitido y si usted acopló un receptor
de seis canales al conector de salida del TV. Seleccione PCM si su
receptor de audio sólo puede manejar PCM.
Altavoz TV Enciende o apaga los altavoces internos. Si tiene un
dispositivo amplifi cador de audio acoplado al conector DIGITAL
AUDIO OUTPUT de la parte posterior del TV y desea controlar el
sonido a través de dicho dispositivo, seleccione Apagado.
Fuente Sonido VGA Le permite escuchar el audio proveniente de las
entradas VGA, COMPOSITE o COMPONENT mientras se sintoniza la
entrada VGA. Asegúrese que el dispositivo desconectado a la entrada esté
encendido y que se esté reproduciendo el audio que desea escuchar.
26 Capítulo 3
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del Televisor
Reinicializar Todos Restablece Audio Avanzado a los ajustes
por omisión.
Reinicializar Todos Restablece Menú Audio a los ajustes por omisión.
Opciones
Configurar hora
Hora de Apagado Apagado
Configuración de Contraseña
Bloqueo Niños
Subt. Analógicos CC1
Subtítulos Digitales Texto1
Config. Subtítulos Digitales
MoverOK Seleccionar
Config. Subtítulos Digitales
Estilo del Texto Personalizado
Tamaño del Texto Estándar
Fuente Predeterminado
Color del Texto Blanco
Palidez del Texto Sólido
Color de Fondo Negro
Palidez del Fondo Sólido
Efecto del Borde Ninguno
Color del Borde Rojo
Mover
OK Seleccionar
MENU Salir
MENU Salir
Menú Opciones
u
u
u
u
u
u
u
El menú Opciones le permite ajustar opciones adicionales para el TV. Para
lograr acceso al menú Opciones (icono de candado), oprima MENU en el
control remoto, y luego oprima el botón de fl echa hacia abajo para resaltar
el icono Opciones. Oprima el botón de fl echa hacia la derecha u OK para
ingresar al menú. Las siguientes opciones pueden ajustarse:
Confi gurar hora Le permite confi gurar la zona horaria y la hora.Hora Oprima el botón de fl echa hacia la izquierda o hacia la
derecha para confi gurar la hora. El ajuste de AM y PM cambia
cuando se alcanza las 12:00.
Aviso: Si el TV pierde alimentación eléctrica, necesitará
restablecer la hora.
Hora de Apagado Le permite ajustar su TV para que se apague luego
de un período de tiempo determinado. Seleccione entre Apagado, 30 min, 60 min o 90 min.
Confi guración de Contraseña Establece la contraseña utilizada para
bloquear el control de padres. Consulte información adicional en la
página 21.
Bloqueo Niños El menú Control de Padres se explicó en el Capítulo 2.
Vaya a la página 20 para obtener más información.
Subt. Analógicos Muchos programas incluyen en su codifi cación
información de subtítulos que le permite desplegar en la pantalla del
televisor la porción sonora de un programa en forma de texto. Si no está
seguro de las diferencias entre los modos, quizás prefi era dejar el modo
de subtítulos ajustado en CC1, el cual muestra un texto completo del
programa en el idioma primario en su área.
Observe que los subtítulos no están disponibles en todos los canales en
todo momento. Sólo programas específi cos codifi cados con subtítulos.
Subtítulos Digitales De estar disponible, le permite seleccionar un
modo de subtítulos para canales digitales. Utilice Tipo si no sabe cuál usar.
Confi g. Subtítulos Digitales Personalice los subtítulos digitales. En la
parte inferior de la pantalla aparece un ejemplo de cómo podrían verse
los subtítulos digitales. Las opciones son:
u
u
Estilo del Texto Si desea personalizar las opciones de subtítulos
u
u
u
u
u
u
u
digitales, seleccione Personalizado. Seleccione Como Difusión para
confi gurar las opciones.
Las siguientes opciones se encuentran únicamente disponibles si
selecciona Personalizado como su Estilo del Texto:
Tamaño del Texto Le permite ajustar el tamaño del texto de los
subtítulos digitales. Puede seleccionar Pequeño, Estándar o Grande.
Fuente Le permite seleccionar un diseño de caracter para el texto
de los subtítulos digitales. Una fuente es un completo conjunto de
letras, números, signos de puntuación, etc. de un tipo de fuente
determinado. Puede escoger entre una variedad de fuentes.
Color del Texto Le permite seleccionar el color del texto de los
Estilo del Texto Personalizado
Tamaño del Texto Estándar
Fuente Predeterminado
Color del Texto Blanco
Palidez del Texto Sólido
Color de Fondo Negro
Palidez del Fondo Sólido
Efecto del Borde Ninguno
Color del Borde Rojo
Mover
OK Seleccionar
MENU Salir
Palidez del Texto Le permite ajustar la apariencia del texto de los
subtítulos digitales: Transparente, Translúcido, Sólido o Parpadeante.
u
Color de Fondo Le permite seleccionar el color del área de la
u
u
u
u
u
u
u
u
pantalla detrás del texto de los subtítulos digitales: Rojo, Verde,
Azul, Amarillo, Magenta, Cian, Negro o Blanco.
Palidez del Fondo Le permite seleccionar la palidez del área de
la pantalla detrás del texto de los subtítulos digitales: Transparente,
Translúcido, Sólido o Parpadeante.
Efecto del Borde Le permite confi gurar el efecto del borde de la
fuente: Ninguno,Resaltado, Sumido, Uniform, Izquierda o Derecha.
Color del Borde Le permite confi gurar el color del efecto del borde:
Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta, Cian, Negro o Blanco.
Aviso: Estas opciones de estilos de subtítulos funcionan únicamente con
subtítulos digitales reales.
No todos los subtítulos en canales digitales son subtítulos
digitales – esto depende de lo que el transmisor envíe. Si los
subtítilos para un programa no son digitales, los ajustes de
Estilo Subt. Digitales no funcionarán.
28 Capítulo 3
Capítulo 4: Información Adicional
Preguntas Frecuentes
¿Cómo puede ver video de alta defi nición (HD)?
Existen varias maneras de ver video de alta defi nición. Si tiene conectado cable regular, su TV
puede recibir algunos canales digitales porque cuenta con QAM (modulación por alargamiento
de cuadratura). QAM es un sintonizador que permite la recepción de contenido de cable digital no
codifi cado. Luego de haber ejecutado la búsqueda de canales, los canales digitales comenzarán al
fi nal de la lista de canales analógicos. Solicítele a su compañía de cable información concerniente
a la disponibilidad de programación en su región.
Usted puede conectar una antena local a la entrada ANTENNA/CABLE INPUT para ver canales
digitales locales gratis. Quizá deba comprar una antena. Consulte información adicional en la
página 6. Visite www.antennaweb.org si necesita ayuda para decidir el tipo de antena que
debe utilizar de modo de recibir los canales digitales locales disponibles en su área. Al ingresar
información sobre su localidad, el programa de correlación le indicará cuáles emisoras digitales
se encuentran disponibles utilizando una antena dada.
Usted puede además utilizar un receptor para recibir canales digitales. Comuníquese con la
compañía de cable para adquirir cable digital y solicíteles que conecten el receptor de manera
de asegurar la mejor visualización de canales posible.
¿Cómo puedo distinguir un canal digital de un canal analógico?
Oprima el botón INFO para traer a la pantalla el emblema de los canales. Los canales digitales
muestran una D como parte del canal, por ejemplo, D Ca 29.1, mientras que los canales analógicos
muestran una A como parte del canal, por ejemplo, A Ca 9.
¿Por qué hay barras en la pantalla y cómo puedo borrarlas?
Para el modelo L15D20, el video digital que se envía en formato 16/9 no se puede ajustar a una
pantalla de 4/3. La mayoría de video digital se envía en formato 16/9, pero a veces se envía en
formato 4/3, lo que afectaría al modelo L19WD20. La emisora o el dispositivo conectado al TV
controla la manera en que el video es formateado. Oprima el botón FORMAT para probar un
formato diferente que pudiera eliminar las barras. El formato cambia a la vez que oprime el
botón FORMAT y el tipo de formato se muestra en la parte superior de la pantalla.
¿Por qué la búsqueda de canales encuentra muchos canales pero cuando trato de
sintonizarlos no se ve nada?
Algunos canales que no transmiten programación, como por ejemplo video a petición, son
habilitados por la compañía de cable. Cuando los canales no se encuentran disponibles, la pantalla
de su TV aparece en blanco o borrosa. Probablemente querrá remover estos canales para que no
vuelvan a aparecer en su lista de canales. En el menú Confi guración Manual de Canales seleccione Escondido. Consulte información adicional en la página 24.
¿Por qué la primera búsqueda de canales tarda tanto?
El TV está buscando todos los canales analógicos y digitales posibles en la lista de canales. Si tiene
canales digitales, el TV buscará además los canales secundarios relacionados a dicho canal digital.
Capítulo 4 29
Los gráfi cos utilizados en esta publicación tienen sólo fi nes de representación.
Información Adicional
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas que puede experimentar con su TV pueden corregirse consultando la siguiente lista de resolución
de problemas.
Problemas con el TV
El TV no enciende
• Asegúrese que el TV esté enchufado.
• Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse que funciona correctamente conectando alguna
otra cosa.
Sin imagen ni sonido pero el TV está encendido
• Quizás haya sintonizado una entrada donde no se ha conectado ningún dispositivo para ver. Si está intentando ver un
dispositivo conectado, oprima INPUT y seleccione la opción que corresponda a la entrada del dispositivo conectado.
• Tal vez la opción Fuente de la Señal esté ajustada de manera incorrecta. Consulte instrucciones detalladas en la página 15.
• Puede ser que el canal no tenga señal – cambie de canal.
• Si está viendo su VCR y ésta se encuentra acoplada mediante un cable coaxial al conector ANTENNA/CABLE INPUT,
sintonice el TV en el canal 3 ó 4 (el que esté seleccionado por el interruptor 3/4 en la parte posterior de su VCR).
Asegúrese también que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
El sonido es bueno pero la imagen es pobre
• Si obtiene una imagen en blanco y negro de un dispositivo conectado al TV, quizá acopló los cables de video en los
conectores incorrectos. Un cable de Video amarillo se acopla al conector de entrada VIDEO amarillo; tres cables de
video amarillos o un mazo de cables de video de componente (rojo, azul y verde) se acoplan a los conectores de
salida COMPONENT INPUT de la parte posterior del TV.
• Revise las conexiones de la antena. Cerciórese de que todos los cables estén fi rmemente acoplados a los conectores.
• Intente ajustar la función de nitidez para mejorar las señales débiles. Consulte instrucciones adicionales en la pág. 25.
No hay sonido pero la imagen es buena
• Tal vez el TV ha sido silenciado. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
• Si está usando S-Video o Y, PB, PR, recuerde acoplar también los conectores de salida de audio izquierdo y derecho
del dispositivo a los conectores L y R Audio del TV.
• Puede que los ajustes de sonido no estén establecidos correctamente. Consulte información adicional en la página 26.
• Los altavoces internos podrían estar apagados. Consulte información adicional en la página 26.
Pantalla en blanco
• Si está intentando ver algo que se está reproduciendo en un dispositivo conectado al TV (tal como un Lector de DVD),
oprima INPUT y seleccione la opción que corresponda con la entrada donde conectó el Lector de DVD.
• Oprima el botón WATCH TV.
• Asegúrese que el dispositivo conectado al TV esté encendido.
• Intente cambiar de canal.
No funcionan los botones
• Desenchufe el TV diez minutos y vuélvalo a enchufar. Encienda el TV e intente de nuevo.
El TV se apaga inesperadamente
• Es posible que se haya activado por error la función de hora de apagado. Consulte las instrucciones descritas en la
página 27.
• Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a una descarga de corriente. Espere 30 segundos
y vuelva a encenderlo. Si este problema se presenta con frecuencia, es posible que su casa reciba un voltaje anormal
muy alto o muy bajo.
• Desenchúfelo. Espere diez minutos. Vuélvalo a enchufar.
30 Capítulo 4
Información Adicional
No puede seleccionar cierto canal
• Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante el menú Control de Padres.
• Si utiliza una VCR, asegúrese que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de
su VCR).
• Oprima el botón WATCH TV y luego intente cambiar los canales.
Ruido en la recepción estereofónica
• Tal vez sea una estación con poca potencia. Oprima el botón Sonido y seleccione Mono.
Aparece un recuadro negro en la pantalla
• Puede ser que esté activada la función de Subtítulos. Verifi que Subt. Analógicos o Subtítulos Digitales en el menú
Opciones. Consulte instrucciones adicionales en la página 27.
Problemas con la Conexión HDMI/DVI
• Asegúrese que el dispositivo HDMI esté encendido y que los cables estén fi rmemente conectados. Si aún confronta
problemas, apague el dispositivo. Vuelva a conectar el dispositivo. Reajuste la potencia desenchufando el cable de
alimentación y enchufándolo otra vez.
• Si está sintonizado a una Entrada HDMI y está recibiendo el mensaje en pantalla Ninguna Señal, el dispositivo HDMI
no está respondiendo. Comuníquese con el fabricante del dispositivo HDMI para obtener ayuda adicional.
• Si sintoniza la entrada HDMI y ve nieve, el video viene y se va, o el video se tarda en aparecer, su dispositivo HDMI
tiene problemas enviándole al TV información acerca del video. Vuelva a conectar el dispositivo. Desenchufe y enchufe
nuevamente el cordón de alimentación eléctrica para restablecer la alimentación. Si los problemas persisten, trate
de conectar en vez en los conectores Y Pb Pr si estos están disponibles o póngase en contacto con el fabricante
del dispositivo HDMI para obtener ayuda adicional.
• Si aparecen barras negras a cada lado de la imagen, es posible que el dispositivo que usted conectó tenga un interruptor
o una opción de menú que le permita a usted cambiar la salida de calidad de imagen que corregirá esto. Elija 720p,
o bien 1080i.
• La entrada HDMI no es compatible con señales 480i.
No Funciona el Control Remoto
• Quizá haya algo interfi riendo entre el control remoto y el sensor para control remoto en la parte frontal del TV. Asegúrese
que esté despejado el paso.
• Tal vez el control remoto no está apuntando directamente al TV.
• Tal vez las baterías del control remoto están gastadas, descargadas o se han instalado de forma incorrecta. Instale baterías
nuevas en el control remoto.
Problemas con Control de Padres/V-Chip
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el TV
• Si olvida su contraseña, seleccione Confi guración de Contraseña del menú Opciones y oprima OK. Oprima 3, 4, 4, y
luego 8. Entonces ingrese una nueva contraseña que desee utilizar.
El V-Chip no me permite ver un programa aunque no está clasifi cado como violento
• Quizá a la película se le ha asignado la condición de NR (No Clasifi cados). Después de bloquear la clasifi cación para
películas, deberá confi gurar separadamente NINGUNA en Ver a fi n de poder ver películas con clasifi cación SL.
¿Qué Más Puedo Hacer?
Si ha utilizado la sección de Resolución de Problemas y nada ha solucionado su problema, intente reiniciar su TV. Tenga
en cuenta que al reiniciarlo, quizá sea necesario realizar de nuevo el proceso de confi guración. Para reiniciar, desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente de pared, extensión, etc. Déjelo desenchufado unos 5 minutos. Vuélvalo a enchufar,
enciéndalo y verifi que si se ha corregido el problema. Si el problema persiste, entonces sírvase visitar a www.rca.com/
television para ver las Preguntas Frecuentes (FAQs) actualizadas o póngase en contacto con el Servicio de Ayuda al
Cliente de RCA, llamando al número de apoyo suministrado en su Garantía bajo Cómo Obtener el Servicio.
Capítulo 4 31
Información Adicional
Explicación de las Clasifi caciones de V-Chip
Sistema de Clasifi cación de V-Chip EE.UU.
TV-MA (Sólo para adultos) Específi camente diseñado para ser visto por adultos y quizá sea inadecuado para menores de
17 años. Contiene uno o más de los siguientes temas: lenguaje indecente y grosero (L), actividad sexual explícita (S) o
violencia vívida (V).
TV-14 (Se les advierte fi rmemente a los padres) Contiene material que muchos padres podrían considerar inadecuado
para menores de 14 años. Se les insta fi rmemente a los padres a vigilar más cuidadosamente este programa y a no dejar que
menores de 14 años lo vean sin supervisión. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas: diálogos intensamente
sugerentes (D), lenguaje vulgar y subido de tono (L), situaciones sexuales intensas (S) o violencia intensa (V).
TV-PG (Se sugiere la orientación de los padres) Contiene material que algunos padres pueden considerar inadecuado
para los niños. Quizá muchos padres prefi eran verlo junto con sus hijos. Este programa contiene uno o más de los siguientes
temas: algunos diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar poco frecuente (L), algunas situaciones sexuales (S)
o violencia moderada (V).
TV-G (Para todo público) La mayoría de los padres podría considerar este programa adecuado para cualquier edad. Carece
de diálogos sexuales o contiene pocos diálogos sexuales (D) o situaciones sexuales (S) o lenguaje subido de tono (L), o poca
violencia o ninguna (V).
TV-Y7 (Dirigido a niños de 7 años y mayores) Diseñado para niños cuya edad sea 7 años o más. Quizá sea más apropiado
para niños que ya hayan alcanzado la madurez sufi ciente para discernir entre la fi cción y la realidad. Los temas y elementos
de este programa pueden contener violencia de fi cción moderada (FV) o violencia cómica, o pueden asustar a los menores
de 7 años.
TV-Y (Para todos los niños) Los temas y elementos de este programa están diseñados para un público joven que incluya
niños entre 2 y 6 años de edad. No se cree que pueda asustar a los niños más pequeños.
Sistema de Clasifi cación de V-Chip para Inglés de Canadá
18+ (Adultos) Programación diseñada para adultos de 18 años y mayores. Podría contener elementos de violencia, lenguaje
y material de carácter sexual que podría hacerlo inapropiado para menores de 18 años. Lineamientos sobre violencia: Podría
contener violencia esencial para el desarrollo de la trama, los personajes o el tema, diseñada para adultos. Otros lineamientos
sobre el contenido: Podría contener lenguaje vívido y representaciones explícitas de desnudos y/o de carácter sexual.
14+ (Audiencia de 14 años y mayores) La programación contiene temas o contenido que podría ser inadecuado para
menores de 14 años. Se les insta fi rmemente a los padres a ejercer discreción si permiten que preadoloscentes y adolescentes
jóvenes vean estos programas. Lineamientos sobre violencia: Podría contener escenas de violencia intensa. Podría tratar sobre
temas para adultos y asuntos sociales de una manera realista. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener escenas
de desnudos y/o actividad de carácter sexual. Podría utilizarse lenguaje profano con regularidad.
PG (Orientación de los padres) Programación diseñada para todo público pero podría ser inadecuada para los niños
(menores de 8 años). Los padres podrían considerar parte del material inapropiado para ser visto sin supervisión por niños
entre 8 a 13 años de edad. Lineamientos sobre violencia: Las descripciones de confl ictos y/o agresiones serán limitadas o
moderadas; podrían contener violencia física, fantástica o sobrenatural. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener
lenguaje profano moderado o lenguaje sugestivo reducido. Podría contener además algunas escenas breves de desnudez.
G (Para todo público) Programación considerada aceptable para todas las edades. Aunque no ha sido diseñada
específi camente para niños, se entiende que los niños podrían formar parte del público. Lineamientos sobre violencia:
Contiene muy poca violencia, ya sea física, verbal o emocional. Se relaciona con temas que podrían asustar a niños pequeños,
no muestra escenas reales de violencia, lo cual minimiza o disimula los efectos de actos de violencia. Otros lineamientos
sobre el contenido: Podría contener algunas expresiones inofensivas, mas ningún lenguaje profano o desnudos.
32 Capítulo 4
Información Adicional
C8+ (Niños de 8 años y mayores) Programación usualmente considerada aceptable para que niños de 8 años y mayores
vean sin necesidad de contar con supervisión de un adulto. Lineamientos sobre violencia: La violencia no se representa como
la manera preferida, aceptable o única de resolver confl ictos ni alienta a los niños a imitar actos peligrosos que pudieran
ver por televisión. Las descripciones reales de violencia son poco frecuentes, discretas, de poca intensidad y presentan las
consecuencias de tales actos. Otros lineamientos sobre el contenido: No contiene lenguaje obsceno, desnudos ni material
de carácter sexual.
C (Niños) Programación diseñada para niños menores de 8 años. Lineamientos sobre violencia: Se presta cuidadosa atención a los temas que pudieran amenazar el sentido de seguridad y bienestar de los niños. No contiene escenas realistas
de violencia. Las descripciones de conducta agresiva serán poco frecuentes y limitadas a las representaciones que son
claramente imaginarias, cómicas o irreales. Otros lineamientos sobre el contenido: No contendrá lenguaje ofensivo,
desnudos ni contenido de carácter sexual.
Sistema de Clasifi cación de V-Chip para Francés de Canadá
18 ans+ (Adultos) Programación diseñada para adultos solamente. Este programa contiene violencia continua o escenas
extremadamente violentas.
16 ans+ (Audiencia de 16 años y mayores) Programación inadecuada para menores de 16 años. Este programa contiene
frecuentes escenas de violencia o escenas intensamente violentas.
13 ans+ (Audiencia de 13 años o mayores) La programación podría ser inadecuada para niños menores de 13 años. Este
programa puede contener varias escenas violentas o una o más escenas lo sufi cientemente violentas para lograr afectarlos.
Se recomienda enfáticamente que niños menores de 13 años vean este tipo de programa en compañía de un adulto.
8 ans+ (Audiencia de 8 años y mayores) No se recomienda para niños pequeños. Este programa es adecuado para casi
todas las edades, pero contiene violencia moderada u ocasional que podría perturbar a niños pequeños. Por lo tanto, se
recomienda que los niños pequeños (menores de 8 años), quienes no saben distinguir entre la realidad y la imaginación,
vean estos programas en compañía de un adulto.
G (Todas las edades) Este programa es adecuado para público de todas las edades. No contiene violencia, o la violencia
que pudiera contener es mínima o se presenta de una manera humorística, en forma de caricaturas, o de una manera irreal.
Capítulo 4 33
Información Adicional
Garantía Limitada
Qué cubre su garantía:
• Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
• 90 días a partir de la fecha de compra para mano de obra.
• 1 año a partir de la fecha de compra para piezas.
Qué es lo que no cubre la garantía:
• Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, entre otros, daños causados por rayos.
• Ajuste de los controles por parte del cliente.
• Daños causados por el uso indebido o negligencia.
• Unidades que se hubieran modifi cado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fi nes institucionales
o comerciales.
• Baterías.
• Unidades compradas o a las que se le hayan hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
• Daños durante el envío, en caso de que no se hubiera empacado y enviado la unidad de la manera establecida por
TTE Technology, Inc.
• La instrucción del cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento de su unidad.
Cualquier otra información se debe solicitar al distribuidor).
Cómo obtener el servicio:
• Comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de RCA al 1-800-951-9582.
• Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la factura de venta o
el recibo de cancelación, la cual sirve de evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía.
En caso de empresas de alquiler de equipos, también se requiere evidencia del primer alquiler.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye con su televisor o regístrese en línea
en www.rca.com/television. Esto nos facilitará contactarlo a usted, si alguna vez fuera necesario. No es necesario regresar
la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
• ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) NO PODRÁ EXCLUIRSE DE LA RESPONSABILIDAD EN FORMA ALGUNA.
NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR TTE TECHNOLOGY, INC., SUS AGENTES O
SUS EMPLEADOS IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR. TTE TECHNOLOGY, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES
QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y
GARANTÍA LIMITADA SE RIGEN POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO HASTA EL PUNTO QUE LAS
LEYES APLICABLES LO PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA
APLICABLE ARRIBA ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes estatales con la garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o la limitación en la
duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen
en su caso.
• Esta garantía le confi ere derechos legales específi cos; según el estado, puede disfrutar además de otros derechos.
34 Capítulo 4
Información Adicional
Si compró el producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no es aplicable. Consulte a su distribuidor para informarse acerca de la garantía aplicable.
Las solicitudes de mantenimiento no relacionadas con defectos materiales o de mano de obra no están amparadas
por esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad exclusiva del comprador.
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: APAGUE el televisor antes de limpiar.
Puede limpiar el TV, según lo requiera, con un paño suave sin pelusa. Asegúrese de limpiar ocasionalmente las ranuras
de ventilación del gabinete para garantizar una ventilación adecuada.
IMPORTANTE: Nunca use limpiadores fuertes como, por ejemplo, limpiadores a base de amoníaco o polvos
abrasivos. Estos tipos de limpiadores ocasionan daños al televisor.
También se puede limpiar la pantalla del televisor con un paño suave sin pelusa. Tenga cuidado de no rayar ni
manchar la pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia. Al limpiar, no rocíe la pantalla
directamente con líquido ni deje que se deslice por la misma hacia el interior del TV. Igualmente, nunca ponga vasos ni
fl oreros llenos de agua encima del TV. Esto aumenta el riesgo de sufrir choques eléctricos y ocasionar daños al TV.
Capítulo 4 35
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de los EE.UU.
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y se considera que cumple con los términos de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo
con lo dispuesto en la Parte 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa
interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo,
intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
· Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
· Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
· Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com/television
Por favor, no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual o en la caja de cartón.
Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.