Rca HSDB2 QSG 04 User Manual

WHO IS IT?
HSDB2 QSG 04
NOW YOU NEVER HAVE TO ASK…
English instructions ................... 1
Installation Guide
Instructions en français ........... 15
Instrucciones en español ....... 29
EASY SETUP
1
2
Connect the power kit to your existing wired chime
Connect and mount the video doorbell to existing doorbell wiring
WHAT YOU GET
Video
doorbell
with 1
faceplate
installed
+ 2
faceplate
options
3 mounting plate
options
Power
kit
+ connection wires and wire nuts
3
4
5
Download the RCA Security App
Connect to Wi-Fi
Customize your device settings
Check out our setup videos
On your computer, go to
http://www.rcaaudiovideo.com/doorbell2installvideo
2
Installation kit:
(3) Mounting
screws
(2) Faceplate
security screws
(2) Extra terminal
screws
(2) Wire leads
Screwdriver handle and reversible bit
(1) Bubble level
TOOLS YOU’LL NEED
(3) Mounting
anchors
(4) Wire nuts
(1) 7/32” Masonry drill bit
(1) 1/16” Wood drill bit
(1) Resistor
(for installations
without a chime box)
Drill
Pencil or
marker
CONNECT & MOUNT THE POWER KIT
REAR
IMPORTANT: If your doorbell does not have a chime box, you will need to install the resistor provided to regulate the power to the doorbell camera. You can skip this section and follow the instructions in the “If You Don’t Have A Chime Box” section on page 7.
Turn off power to your doorbell’s circuit
1
Find the breaker that controls the circuit for your doorbell. Turn it off before you continue installation.
Remove the cover from your doorbell’s chime box
2
Find your doorbell’s chime. Remove its cover.
Connect the power kit connection wires
3
to the power kit
Insert the joined connector into the slot on the side of the power kit.
Remove the existing wires from the chime terminals
4
Loosen the terminal screws for the doorbell
TRANS FRONTREAR
IMPORTANT: Keep track of which lead goes to which terminal!
Connect the power kit connection wires to the
5
chime terminals.
TRANS FR ONTREAR
TRANS FRONT
Remove the sheaths covering the ends of the solid-wire power kit leads. Bend the ends of each lead over the terminals where the old leads were. Then tighten the terminal screws to hold the leads in place.
you want to replace. Remove the leads from those terminals.
3
CONNECT & MOUNT THE POWER KIT (continued)
Join the power kit connection wires and the old
6
chime leads.
Remove the sheaths covering the ends of the stranded-wire leads from the power kit.
Put the ends of one power kit wire lead and one old chime lead together and insert them into a wire nut. Then twist the wire nut until you feel tension. Repeat with the other set of leads and wire nut.
The end result will look something like the diagram below.
Wire nuts
Power kit wire leads
REAR TRANS FRONT
Chime box terminals
4
Wire nut
Chime lead
Chime leads
Twist
Power kit wire lead
Power kit
Mount the power kit to the side of the chime box.
7
Find a spot on the side of the chime box
where the power kit will t when the
chime box’s cover is put back on.
Peel the cover off the top of the adhesive
Power kit
Put the cover from your doorbell’s chime box back
8
in place
strip on the bottom of the power kit. Put the power kit where you want to mount it and press it in place until it’s secure.
Put your chime box’s cover back on.
CONNECT & MOUNT THE VIDEO DOORBELL
Make sure the power to your doorbell’s circuit is off
1
Find the breaker that controls the circuit for your doorbell. Make sure it’s off before you continue installation.
Remove your existing doorbell
2
Carefully remove your existing doorbell from the wall. Then
Remove &
unhook
Find the mounting plate option that works best
3
unhook your home’s wiring from the doorbell’s terminals.
Try the three mounting plate options where you want to mount the video doorbell. Choose the one that gives you the position and angle you want for your video doorbell.
Insert the bubble level into the mounting plate
4
Snap the bubble level into the slot on the front of the mounting plate you want to use.
Position the mounting plate and mark location
5
Place the mounting plate where you want to mount it. Make sure that...
(1) the center of the plate is over
the hole where your home’s doorbell wiring comes out, and
(2) the mounting plate is level
Use a marker or pencil to mark the top and bottom holes. Then take the mounting plate down.
continues on the next page...
5
CONNECT & MOUNT THE VIDEO DOORBELL (continued)
Drill holes for the mounting plate
6
Insert the correct drill bit for your surface into an electric drill:
brick or stucco = larger bit (7/32”) wood surface = small bit
(1/16”)
Drill two holes where indicated by your markings.
6
Stucco,
masonry
—OR—
Wood
Insert
Drill
Mount the mounting plate to the wall
7
If you’re mounting to masonry or brick, insert
Anchors
the provided anchors in the holes you drilled before proceeding.
Align the holes on the mounting plate with the holes you drilled.
Mount the mounting plate to the wall using the screws provided.
Remove the faceplate from the video doorbell
8
Before you mount it, take the faceplate off the video doorbell—you’ll need access to several items behind the faceplate during setup.
Connect the video doorbell to home power
9
(OPTIONS A & B)
IF YOU DON’T HAVE A CHIME BOX
You must use the resistor provided in this package to connect the video doorbell to your home’s wiring. Follow the instructions for OPTION B on the next page, including the resistor instructions in the red box.
OPTION A: If your home’s doorbell power wires are long enough
Doorbell
camera
back
Terminals
Loosen
Terminals
Use the screwdriver provided in this package to loosen the terminal screws on the back of the video doorbell.
Connect the doorbell power wires directly to the terminals on the back of the video doorbell. Loop each wire end around each terminal on the back of the video doorbell.
Home
doorbell
wires
Note: It doesn’t matter which wire you put on which terminal.
Tighten the screws to hold the wires rmly in
Tighten
place.
IMPORTANT! Handle the video doorbell carefully! Make sure not to scratch its lens.
continues on the next page...
7
CONNECT & MOUNT THE VIDEO DOORBELL (continued)
OPTION B: If your home’s doorbell power wires are NOT long
enough.
Terminals
Loosen
Use the screwdriver provided in this package to loosen the terminal screws on the back of the video doorbell.
Doorbell camera back
Place the terminal of each provided wire lead completely under each terminal screw. Then retighten both terminal screws.
RESISTOR INSTRUCTIONS (IF YOU DON’T HAVE A CHIME BOX)
To install the resistor provided: Remove the sheaths covering the ends of the resistor. Put one end of the resistor together with one of the wire leads connected to the video doorbell. Use one of the provided wire nuts to twist these ends together. Connect the other end of the resistor to your home doorbell wire following the instructions below.
Wire nut
Home
doorbell wire
8
Twist
Wire
Put the ends of one wire lead and one home doorbell wire together and insert them into a wire nut. Then twist the wire nut until you feel tension. Repeat with the other wire lead,
lead
home doorbell wire, and wire nut.
Turn on power to your doorbell’s circuit
10
Turn the circuit that powers your doorbell back on.
Conrm the video doorbell has power
11
The indicator around the doorbell’s call
button ashes when it has power (rst
red, then blue).
If the indicator is ashing: Go to the next step.
If the indicator is NOT ashing: First, check the connections on the back of the video doorbell. Then, press and hold the reset button on the front of the video doorbell for 4 seconds, until the doorbell says “reset successful.”
Install the video doorbell on the mounting plate
12
Install the faceplate of your choice
14
Route the power wires and/or wire leads into the wall.
Align the holes on the video doorbell’s body with the holes in the mounting plate. Insert the screws provided through the video doorbell’s body and into the mounting plate. Tighten these screws completely.
Peel off the QR code sticker from the front of the
13
video doorbell and store it in a safe place
Gently peel off the QR code sticker from the front of the video doorbell. Make sure you put it in a safe place—
you’ll need it to complete setup!
QR code
sticker
Peel off
Place the faceplate of your choice onto the front of the video doorbell as shown here. Insert the 2 provided set screws into the bottom of the video doorbell to secure the faceplate.
9
DOWNLOAD THE RCA
SECURITY APP
In the Google Play or Apple App Stores, search for “RCA SECURITY” and look for the icon shown here. Then download and install the App.
Minimum Operating System Requirements for the RCA Security App
• iOS 7 or later
• Android version 4.4 or later
NOTE: Once you’ve nished installing
and setting up your doorbell camera,
Lens
IR Light
10
make sure you carefully remove the
protective lm covering its lens and IR
light.
CONNECT TO WIFI
Launch the App
1
Once the RCA Security App has installed on your smarphone or tablet, press the icon to launch the App.
IMPORTANT: The rst time you launch it, the App will ask if it can send you notications.
Click “Allow” to let the App push notications to your phone or tablet.
Register as a new user
2
The rst time you launch the RCA
Security App, you’ll need to create a user name and password so that you can access your camera securely.
Press the New User Registration button to get started. Follow the steps to register and go to the next step
when you’ve nished.
Notes: If you already have an RCA Security user name and password enter them in the appropriate spaces and press the Login button.
For security reasons, each e-mail address or phone number is limited to one account only.
Connect the camera with your WiFi network
3
In the RCA Security App, tap the + symbol in the middle of the screen.
Find the QR code and serial number you removed from the front of the video doorbell.
Scan this QR code with your phone when prompted by the App.
NOTE: The QR code is also on the back of the doorbell.
Once the App recognizes your doorbell’s serial number, the App asks you to connect to your WiFi network. Tap the Connect to a
Network button in the App.
Please be patient with your WiFi network! Certain parts of the WiFi setup, like
connecting to your network, could take up to 5-6 minutes to complete.
Got screen freeze? Exit out of the App and start again.
Follow the steps in the App’s guided setup
4
The RCA Security App will lead you through the steps to set up your video doorbell with your WiFi network and home.
IMPORTANT: You can also get a detailed App setup guide online—just visit bit.ly/2He6WmR and look in the manuals section for the latest and greatest version.
Connection Troubleshooting
+ Make sure your phone or tablet is connected to the WiFi network you want to use. + Make sure the camera is getting a good signal from your WiFi router. + Test your WiFi network with other devices to make sure its working. + Double check that you’ve entered the correct password for your WiFi network in
the App.
+ Make sure that your WiFi router uses either WPA2-PSK/WPA-PSK or AES as its
encryption method.
+ Make sure that there is no MAC lter on router or add MAC address to router
whitelist.
+ Reset the camera to set up connection again. Press and hold RESET key on the
front of the doorbell (under the faceplate) for 4 seconds.
For additional assistance, please call 1-833-236-6561.
11
TOUR OF THE SYSTEM: LIVE VIEW SCREEN
(Back) goes back to the device list screen.
(Settings) accesses the Settings menu for this camera. Press this icon to turn motion alarms on or off, adjust camera audio, check storage status and the version of the device’s software, adjust the time and date settings, and more.
Camera view shows you the image from your Doorbell Camera. Turn your phone/tablet sideways to take over the entire screen.
(Stop) and (Pause) stops/starts or pauses the live video.
(Sound On/Off) turns the sound from the camera on and off. (Multi-Camera View) lets you see multiple cameras at once on a single screen (if you’ve set up multiple
cameras). Press the number you want to access a multi-camera view screen.
(Zoom) zooms in on the live view.
(Talk) lets you speak through this camera’s built-in speaker. Press this icon to start speaking.
(Snapshot) takes a still photo of the camera video. The snapshot le is saved to your smartphone or tablet.
(Record) starts/stops recording video. The video le is saved to your smartphone or tablet.
(Video Quality) lets you switch between high- and standard-denition video on the view screen.
Call log shows you a history of the times when someone has rung the doorbell.
Video History accesses the doorbell camera’s timeline, allowing you to access recordings stored on the doorbell camera’s memory card by the times they occurred.
12
CUSTOMIZE AND USE!
Using the Settings Menu
Press the icon in the Live View screen to access the following customizable parameters of your doorbell camera.
Receive doorbell call lets you set whether you want to receive alerts on your phone when someone rings the doorbell.
Chime type lets you set the kind of chime you have in your home (electrical, mechanical, or none installed). Audio turns audio on/off for recording and live viewing.
IR Light turns the camera’s night vision feature on/off.
Alarm Notication lets you set notication schedules for when you want to receive alerts. Also lets you set
the motion detection area for alerts and the detection sensitivity, as well as the sound the doorbell camera makes when motion is detected.
Time Zone, Daylight Savings Time, and Date Format let you adjust the time zone, daylight savings time, and date format settings you made during setup.
Wi-Fi lets you change WiFi network information for your doorbell camera and keep the device active on the new network. This is a convenient option if you get a new wireless router, for example.
Storage Status lets you format the inserted memory card. A dot next to this item in the menu means that the SD card requires attention.
Device Version shows you the rmware version of the doorbell camera. A dot next to this item in the menu means that a rmware update is available. Choose this option and following the instructions to update.
Image Encryption increases the security of the video from the doorbell camera. This option is on by default.
13
TOUR OF THE DOORBELL CAMERA
FRONT BACK
Lens captures video in front of the doorbell. Micro SD card slot holds the micro SD card
that comes with your doorbell camera.
IR sensor detects changes in ambient light and adjusts video settings accordingly.
RESET button restores the doorbell camera to factory settings (hold for 15 seconds).
Call button triggers the doorbell.
Removing/Replacing the SD Card
Your doorbell camera comes with an SD card pre-installed, for recording alerts.
To remove or replace this card, you’ll rst need to remove the doorbell camera’s
faceplate by unlocking its set screws and pulling it off. Press the installed SD card to unlock it and pull it out. Place the new SD card in and lock it into place. Then place the SD card cover back on and put the doorbell camera’s faceplate over the doorbell camera. Finally, insert the set screw and screw it back in place.
14
Screw terminals
connect to the doorbell power source from your home.
VOUS N’AUREZ PLUS JAMAIS BESOIN DE DEMANDER...
QUI EST-LÀ?
English instructions ................... 1
Guide d’installation
Instructions en français ........... 15
Instrucciones en español ....... 29
HSDB2 QSG 04
15
CONFIGURATION FACILE
Connecter le kit d’alimentation à
1
2
votre carillon laire existant.
Connecter et monter la sonnette vidéo au câblage existant de la sonnette.
CE DONT VOUS DISPOSEZ
Sonnette
vidéo
avec 1
plaque
frontale
installée
+ 2 options
de plaque
frontale
d’alimentation
+ ls de connexion et raccords de ls
3 options de plaque
de montage
Kit
3
4
Télécharger l’application RCA Security.
Se connecter au Wi-Fi.
Personnaliser les paramètres
5
de votre appareil.
Découvrir nos vidéos de conguration
Sur l’ordinateur, se rendre sur
http://www.rcaaudiovideo.com/doorbell2installvideo
16
Kit d’installation :
(3) Vis de
montage
(2) Vis de sécurité pour
plaque frontale
(2) Vis supplémentaires
de bornier
(2) Fils de câblage
Poignée de tournevis et embout réversible
(1) Niveau à bulle
OUTILLAGE NÉCESSAIRE
(3) Chevilles de
montage
(4) Raccords
de ls
Foret à maçonnerie de 5,5 mm (7/32 po)
Foret à bois de 1,6 mm (1/16 po)
(1) Résistance
(pour les installations
sans carillon)
Perceuse
Crayon ou
marqueur
CONNEXION ET MONTAGE DU KIT D’ALIMENTATION
ARRIÈRE
ARRIÈRE
IMPORTANT : Si votre sonnette n’a pas de carillon, il est nécessaire d’installer la résistance fournie pour réguler l’alimentation de la caméra de sonnette. Il est possible d’ignorer cette section et de suivre les instructions de la section « Si vous n’avez pas de carillon » à la page 21.
Couper l’alimentation du circuit de la sonnette
1
Repérer le disjoncteur qui commande le circuit de la sonnette. Le désactiver avant de continuer l’installation.
Retirer le couvercle du carillon de la sonnette
2
Localiser le carillon de votre sonnette. Retirer son couvercle.
Connecter les ls de connexion du kit d’alimentation
3
au kit d’alimentation
Insérer le connecteur joint dans la fente sur le côté du kit d’alimentation.
Retirer les ls existants des bornes du carillon
4
Desserrer les vis des bornes de la sonnette qui
TRANS FRONTREAR
IMPORTANT : Garder une trace de quel l va à quelle borne!
Connecter les ls de connexion du kit d’alimentation
5
aux bornes du carillon
TRANS AVANT
TRANS AVANT
Couper et retirer les gaines recouvrant les
extrémités des ls rigides du kit d’alimentation. Plier les extrémités de chaque l pour les
insérer sur les bornes où se trouvaient les
anciens ls. Serrer ensuite les vis des bornes pour maintenir les ls en place.
est à remplacer. Retirer
les ls de ces bornes.
17
CONNEXION ET MONTAGE DU KIT D’ALIMENTATION (suite)
Connecter les ls de connexion du kit d’alimentation et
6
les ls de l’ancien carillon
18
Raccord
de ls
Fil du
carillon
Fils du
carillon
Tourner
Fil de câblage du kit d’alimentation
Couper et retirer les gaines recouvrant
les extrémités des ls toronnés du kit
d’alimentation.
Rassembler les extrémités d’un l de câblage du kit d’alimentation et un l de l’ancien
carillon et les insérer dans un raccord de
ls. Puis tourner le raccord de ls jusqu’à
ressentir une tension. Répéter l’opération
avec l’autre jeu de ls et de raccord de ls.
Le résultat nal ressemblera au schéma
ci-dessous.
Raccords de ls
Fil de câblage du kit
d’alimentation
REAR TRANS FRONT
Bornes du carillon
Kit
d’alimentation
Monter le kit d’alimentation sur le côté du carillon
7
Trouver une place sur le côté du carillon où le kit d’alimentation peut s’adapter lorsque le couvercle du carillon est remis en place.
Retirer la pellicule protectrice de la bande adhésive au bas du kit d’alimentation. Placer le kit d’alimentation là où il doit être monté
et appuyer dessus jusqu’à ce qu’il soit xé.
Remettre le couvercle du carillon de votre sonnette
8
en place
Replacer le couvercle du carillon.
CONNECTER ET MONTER LA SONNETTE VIDÉO
S’assurer que l’alimentation du circuit de la sonnette est
1
désactivée
Repérer le disjoncteur qui commande le circuit de la sonnette. S’assurer qu’il est désactivé avant de continuer l’installation.
Retirer la sonnette existante
2
Retirer délicatement la sonnette existante du mur. Ensuite, déconnecter le câblage
Retirer et
décrocher
Déterminer l’option de plaque de montage qui
3
s’adapte le mieux
venant de la maison des bornes de la sonnette.
Essayer les trois options de plaque de montage là où la sonnette vidéo doit être installée. Choisir celle qui donne la position et l’angle désirés pour la sonnette vidéo.
Insérer le niveau à bulle dans la plaque de montage
4
Encliqueter le niveau à bulle dans la fente sur le devant de la plaque de montage utilisée.
Positionner la plaque de montage et marquer
5
l’emplacement
Placer la plaque de montage à
l’endroit déni pour le montage. Vérier que...
(1) le centre de la plaque est au-
dessus du trou d’où le câblage de sonnette de votre maison sort et
(2) la plaque de montage est de
niveau.
Utiliser un marqueur ou un crayon pour marquer les trous supérieur et inférieur. Puis enlever la plaque de montage.
Suite à la page suivante…
19
CONNECTER ET MONTER LA SONNETTE VIDÉO (suite)
Percez des trous pour la plaque de montage
6
Insérer le foret approprié à la surface de montage dans la perceuse électrique :
brique ou stuc = foret plus gros
[5,5 mm (7/32 po)]
surface en bois = petit foret
[1,6 mm (1/16 po)]
Percer les deux trous indiqués par les marques.
20
— OU —
Stuc,
maçonnerie
Bois
Insérer
Perceuse
Montage de la plaque de montage contre le mur
7
Si la plaque de montage est installée sur de la
Chevilles
maçonnerie ou de la brique, insérer les chevilles
fournies dans les trous précédemment forés avant de continuer.
Aligner les trous de la plaque de montage avec les trous forés précédemment.
Monter la plaque de montage sur le mur à l’aide des vis fournies.
Retirer la plaque frontale de la sonnette vidéo
8
Avant de la monter, retirer la plaque frontale de la sonnette vidéo, car il est nécessaire d’accéder à plusieurs éléments derrière
la plaque lors de la conguration.
Connecter la sonnette vidéo à l’alimentation provenant
9
de la maison (OPTIONS A et B)
S’IL N’Y A PAS DE CARILLON
Il est nécessaire d’utiliser la résistance fournie dans cet emballage pour connecter la sonnette vidéo au câblage de votre maison. Suivre les instructions pour l’OPTION B sur la page suivante, y compris les instructions de la résistance dans la boîte rouge.
OPTION A : Si les ls d’alimentation de la sonnette provenant de la
Dos de la
caméra de
sonnette
Fils de
sonnette
provenant de
la maison
maison sont assez longs.
Bornes
Desserrer
Bornes
Utiliser le tournevis fourni dans cet emballage pour desserrer les vis des bornes au dos de la sonnette vidéo.
Connecter les ls d’alimentation de la sonnette
directement aux bornes à l’arrière de la sonnette
vidéo. Faire une boucle sur les extrémités des ls
autour de chaque borne au dos de la sonnette vidéo. Remarque : Peu importe quel l est branché
sur quel terminal.
Serrer les vis pour maintenir fermement les ls en place.
Serrer
IMPORTANT! Manipuler la sonnette vidéo avec soin! S’assurer de ne pas rayer l’objectif.
Suite à la page suivante…
21
CONNECTER ET MONTER LA SONNETTE VIDÉO (suite)
OPTION B : Si les ls d’alimentation de la sonnette provenant de la maison
Dos de la caméra
Raccord
Fil de sonnette
provenant de
la maison
22
ne sont PAS ASSEZ longs.
Bornes
Desserrer
de sonnette
Tourner
de ls
Fil de
câblage
Utiliser le tournevis fourni dans cet emballage pour desserrer les vis des bornes à l’arrière de la sonnette vidéo.
Placer la borne de chaque l fourni complètement
sous chaque vis des bornes. Puis resserrer les deux vis des bornes.
INSTRUCTIONS POUR LA RÉSISTANCE (S’IL N’Y A PAS DE CARILLON)
S’il est nécessaire d’utiliser la résistance fournie, couper et retirer les gaines recouvrant les extrémités de la résistance. Réunir une extrémité de la résistance avec
l’un des ls connectés à la sonnette vidéo. Utilisez l’un des raccords de ls fournis pour torsader ces extrémités
ensemble. Connecter l’autre extrémité de la résistance
à votre l de sonnette de la maison en suivant les
instructions ci-dessous.
Réunir les extrémités d’un l et d’un l de sonnette
de la maison ensemble et les insérer dans un
raccord de ls. Puis tourner le raccord de ls
jusqu’à ressentir une tension. Répéter l’opération
avec l’autre l de câblage, le l de la maison et le
raccord de câblage.
Mettre sous tension l’alimentation du circuit de
10
la sonnette
Activer le circuit qui alimente la sonnette.
Conrmer que la sonnette vidéo est alimentée
11
L’indicateur autour du bouton d’appel de la sonnette clignote lorsqu’il est sous tension (d’abord rouge, puis bleu).
Si l’indicateur clignote : Passer à l’étape suivante.
Si l’indicateur NE clignote PAS : Tout d’abord, vérier les connexions au dos de la sonnette vidéo. Ensuite, appuyer sur le bouton de réinitialisation sur l’avant de la sonnette vidéo et le maintenir enfoncé pendant 4 secondes, jusqu’à ce que la sonnette indique « reset successful » (Réinitialisation réussie).
Installer la sonnette vidéo sur la plaque de montage
12
Installer la plaque frontale de son choix
14
Faire passer les ls d’alimentation et/ou les ls de câblage dans le mur.
Aligner les trous du corps de la sonnette vidéo avec les trous de la plaque de montage. Insérer les vis fournies dans le corps de la sonnette vidéo et dans la plaque de montage. Serrer complètement ces vis.
Décoller l’autocollant de code QR de l’avant de la
13
sonnette vidéo et le ranger dans un endroit sûr
Décoller délicatement l’autocollant de code QR de l’avant de la sonnette vidéo. S’assurer de le mettre dans un endroit sûr, — il sera nécessaire pour terminer
la conguration!
Autocollant de code QR
Décoller
Placer la plaque frontale de son choix sur l’avant de la sonnette vidéo comme indiqué ici. Insérer les 2 vis de blocage fournies dans le bas de la sonnette vidéo
pour xer la plaque frontale.
23
TÉLÉCHARGER L’APPLICATION
RCA SECURITY
Dans les magasins Google Play ou Apple App, rechercher « RCA SECURITY » et rechercher l’icône illustrée ci-contre. Ensuite, télécharger et installer l’application.
Conguration minimale du système d’exploitation
pour l’application RCA Security
• iOS 7 ou une version ultérieure
• Android version 4.4 ou ultérieure
REMARQUE : Une fois la caméra de sonnette
installée et congurée, s’assurer de retirer
Objectif
Lumière
IR
24
avec précaution le lm de protection qui
recouvre son objectif et son éclairage IR.
CONNEXION AU WIFI
Lancer l’application
1
Une fois que l’application RCA Security est installée sur le téléphone portable ou la tablette, appuyer sur l’icône pour lancer l’application.
IMPORTANT : La première fois qu’elle est lancée, l’application demande si elle peut vous envoyer des
notications. Cliquer sur « Allow » (Autoriser) pour permettre les notications push de l’application sur
votre téléphone ou votre tablette.
S’inscrire en tant que nouvel utilisateur
2
La première fois que l’application RCA Security est lancée, un nom d’utilisateur et
un mot de passe doivent être créés an de
pouvoir accéder à la caméra en toute sécurité. Appuyer sur le bouton New User
Registration (Inscription d’un nouvel utilisateur) pour commencer. Suivre les étapes pour s’inscrire et passer à l’étape suivante lorsque l’inscription est terminée.
Remarque : Si vous disposez déjà d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe RCA Security, les saisir dans les espaces appropriés et appuyer sur le bouton Login (Connexion).
Pour des raisons de sécurité, toute adresse électronique ou numéro de téléphone ne peuvent être associés qu’à un seul compte.
Connecter la caméra au réseau WiFi
3
Dans l’application RCA Security, appuyer sur le symbole + au milieu de l’écran.
Ressortir le code QR et le numéro de série que vous avez retirés de l’avant de la sonnette vidéo.
Balayer ce code QR avec le téléphone dès l’invite par l’application.
REMARQUE : Le code QR est également au dos de la sonnette.
Une fois que l’application reconnaît le numéro de série de la sonnette, elle invite à se connecter au réseau WiFi. Appuyer sur le bouton Connect to a Network (Se connecter à un réseau) dans l’application.
Soyez patient avec votre réseau WiFi! Certaines parties de la conguration WiFi,
comme la connexion à votre réseau, peuvent prendre entre 5 et 6 minutes.
L’écran est gelé? Quitter l’application et recommencer.
Suivre les étapes de la conguration guidée de
4
l’application
L’application RCA Security vous guide à travers les étapes pour
congurer la sonnette vidéo avec le réseau WiFi domestique.
IMPORTANT : Il est également possible d’obtenir un guide
d’installation détaillé de l’application en ligne. Il suft de visiter le site
bit.ly/2He6WmR et de consulter la section des manuels pour obtenir la dernière version.
Dépannage de la connexion
+ S’assurer que son téléphone ou sa tablette est connecté(e) au réseau WiFi
souhaité.
+ Vérier que la caméra reçoit un bon signal du routeur WiFi.
+ Tester le réseau WiFi avec d’autres appareils pour s’assurer de son fonctionnement. + Vérier que le mot de passe correct pour le réseau WiFi considéré a été saisi
dans l’application.
+ Vérier que le routeur WiFi utilise WPA2-PSK/WPA-PSK ou AES comme méthode
de cryptage.
+ Vérier qu’il n’y a pas de ltre MAC sur le routeur ou ajouter une adresse MAC
à la liste blanche du routeur.
+ Réinitialiser la caméra pour recongurer la connexion. Appuyer sur le bouton
RESET (Réinitialiser) sur l’avant de la sonnette (Sous la plaque frontale) et le maintenir enfoncé pendant 4 secondes.
Pour toute assistance supplémentaire, composer le 1-833-236-6561.
25
PRÉSENTATION DU SYSTÈME : ÉCRAN VUE EN DIRECT
(Back) (Retour) revient à l’écran de la liste des périphériques.
(Settings) (Paramètres) permet d’accéder au menu Paramètres de cette caméra. Appuyer sur cette icône pour activer
ou désactiver les alarmes de mouvement, régler le son de la caméra, vérier l’état du stockage et la version du logiciel de
l’appareil, régler les paramètres de l’heure et de la date, etc.
Camera view (Afchage de la caméra) montre l’image transmise par la caméra de sonnette. Mettre le téléphone / la tablette sur le
côté pour prendre en charge l’écran entier.
(Stop) (Arrêt) et (Pause) permettent d’arrêter/démarrer ou de mettre en pause la vidéo en direct.
(Sound On/Off) (Son activé/désactivé) permet d’activer ou de désactiver le son en provenance de la caméra.
(Multi-Camera View) (Vue multi-caméras) permet d’afcher plusieurs caméras à la fois sur un seul écran (si plusieurs
caméras sont congurées). Appuyer sur le nombre de caméras auxquelles il est souhaité d’accéder sur un écran de vue multi-
caméras.
(Zoom) permet de zoomer sur la vue en direct.
(Talk) (Parler) permet de communiquer via le haut-parleur intégré de cette caméra. Appuyer sur cette icône pour commencer
à parler.
(Snapshot) (Instantané) permet de prendre une photo xe de la vidéo de la caméra. Le chier de l’instantané est
enregistré sur votre téléphone intelligent ou votre tablette.
(Record) (Enregistrement) permet de démarrer/arrêter l’enregistrement vidéo. Le chier vidéo est enregistré sur votre téléphone intelligent ou votre tablette.
(Video Quality) (Qualité vidéo) permet de basculer entre des vidéos haute dénition et standard sur l’écran d’afchage.
Call log (Journal des appels) montre l’historique des heures où quelqu’un a sonné à la porte.
Video History (Historique vidéo) donne accès à la chronologie de la caméra de sonnette, ce qui vous permet d’accéder aux enregistrements stockés sur la carte mémoire de la caméra de sonnette selon l’heure à laquelle ils se sont produits.
26
PERSONNALISER ET UTILISER!
Utilisation du menu paramètres
Appuyer sur l’icône dans l’écran Live View (Vue en direct) pour accéder aux paramètres personnalisables suivants de la caméra de sonnette.
Receive doorbell call (Recevoir un appel de la sonnette) permet de dénir si la réception des alertes sur son téléphone
est souhaitée lorsque quelqu’un sonne à la porte. Chime type (Type de carillon) permet de sélectionner le type de carillon qu’il y a dans la maison (électrique,
mécanique, ou aucun installé). Audio active/désactive l’audio pour l’enregistrement et la visualisation en direct.
IR Light (Lumière IR) permet d’activer et désactiver la fonction de vision infra-rouge de la caméra.
Alarm Notication (Notication d’alarme) permet de planier les moments souhaités pour recevoir des notications
d’alertes. Permet également de dénir la zone de détection de mouvement pour les alertes et la sensibilité de
détection, ainsi que le son produit par la caméra de sonnette lorsqu’un mouvement est détecté. Time Zone (Fuseau horaire), Daylight Savings Time (Heure d’été) et Date Format (Format de date) permettent
d’ajuster les paramètres de fuseau horaire, d’heure d’été et de format de date qui ont été dénis lors de la conguration.
Wi-Fi permet de modier les informations de réseau WiFi pour la caméra de sonnette et de garder l’appareil actif sur le nouveau réseau. C’est une option pratique si un nouveau routeur sans l est utilisé, par exemple.
Storage Status (État de stockage) permet de formater la carte mémoire insérée. Un point à côté de cet élément dans le
menu signie que la carte SD nécessite une attention particulière. Device Version (Version de l’appareil) afche la version du micrologiciel de la caméra de sonnette. Un point à côté de
cet élément dans le menu signie qu’une mise à jour du micrologiciel est disponible. Choisir cette option et suivre les
instructions pour le mettre à jour. Image Encryption (Cryptage de l’image) augmente la sécurité de la vidéo de la caméra de sonnette. Cette option est
activée par défaut.
27
PRÉSENTATION DE LA CAMÉRA DE SONNETTE
AVANT DOS
Objectif Il permet de capturer la vidéo devant la sonnette.
Emplacement de la carte Micro SD Il contient la carte micro SD qui est livrée avec la caméra de sonnette.
Capteur IR Il détecte les changements de lumière ambiante et ajuste les paramètres vidéo en conséquence.
Bouton de réinitialisation Il permet de rétablir les paramètres d’usine de la caméra de sonnette (maintenir enfoncé pendant 15 secondes).
Bouton d’appel déclenche la sonnette.
Retrait / Remplacement de la carte SD
La caméra de sonnette est équipée d’une carte SD préinstallée, pour l’enregistrement des alertes. Pour retirer ou remplacer cette carte, il est d’abord nécessaire de retirer la plaque frontale de la caméra de sonnette en déverrouillant ses vis de blocage pour la retirer. Appuyer sur la carte SD installée pour la déverrouiller et la retirer. Placer la nouvelle carte SD et la verrouiller en place. Ensuite, replacer le couvercle de la carte SD et placer la plaque frontale sur la
caméra de sonnette. Enn, insérer les vis de blocage et les revisser en place.
28
Bornes à vis Elles permettent de se connecter à la source d’alimentation de sonnette de son domicile.
AHORA NUNCA TENDRÁ QUE PREGUNTAR...
¿QUIÉN ES?
English instructions ................... 1
Guía de Instalación
Instructions en français ........... 15
Instrucciones en español ....... 29
HSDB2 QSG 04
29
FÁCIL DE CONFIGURAR
Conecte el juego de potencia a su
1
2
3
4
5
campanilla cableada existente.
Conecte y monte el timbre de video en el cableado del timbre existente.
Descargue la aplicación RCA Security App (Aplicación de seguridad RCA).
Conéctese a WiFi.
Personalice los ajustes de su dispositivo.
LO QUE USTED RECIBE
Timbre
de video
con 1
carátula
instalada
+ 2
opciones
de carátula
Juego de instalación:
(3) Tornillos de
montaje
(2) Tornillos de seguridad
para la carátula
(2) Tornillos de terminal
adicionales
(2) Conductores
de conexión
Mango de destornillador y punta reversible
(1) Nivel de burbuja
3 opciones de placa
de montaje
Juego de
potencia
+ conductores de conexión y
tuercas para alambre
(3) Anclajes de
montaje
(4) Tuercas para
alambre
Broca de 7/32 pulgadas (5.6 mm) para mampostería
Broca de 1/16 pulgadas (1.6 mm) para madera
(1) Resistencia
(para instalaciones
sin una caja de
campanilla)
Consulte nuestros videos de instalación
En su computadora, vaya a
http://www.rcaaudiovideo.com/doorbell2installvideo
30
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Taladro
Lápiz o
marcador
CONECTE Y MONTE EL JUEGO DE POTENCIA
IMPORTANTE: Si su timbre no tiene una caja de campanilla, entonces tendrá que instalar la resistencia suministrada para regular la potencia para el timbre con cámara. Puede saltar esta sección y seguir las instrucciones en la sección “Si no tiene una caja de campanilla” en la página 35.
Desconecte la alimentación eléctrica para el
1
circuito del timbre
Encuentre el cortacircuito que controla el circuito para su timbre. Desconéctelo antes de continuar con la instalación.
Retire la tapa de la caja de campanilla de su timbre
2
Encuentre la campanilla del timbre. Retire la tapa.
Conecte los conductores de conexión del juego
3
de potencia al juego de potencia
Inserte el conector unido en la ranura situada en el lateral del juego de potencia.
Retire los conductores existentes de las terminales
4
de la campanilla
TRANS FRONTREAR
IMPORTANTE: ¡Recuerde qué conductor va con cuál terminal!
Conecte los conductores de conexión del juego de
5
potencia en las terminales de la campanilla
TRANS ANTERIORPOSTERIOR
TRANS ANTERIORPOSTERIOR
Retire los forros que cubren los extremos de los conductores de alambre sólido del juego de potencia. Doble los extremos de cada conductor sobre las terminales donde se encontraban los conductores antiguos. Luego apriete los tornillos de terminal
para jar los conductores en posición.
Aoje los tornillos de
terminal para el timbre que desea reemplazar. Retire los conductores de esas terminales.
31
CONECTE Y MONTE EL JUEGO DE POTENCIA (continuación)
Una los conductores de conexión del juego de potencia
6
con los conductores de campanilla antiguos
Tuerca para
alambre
Conductor de
campanilla
Conductores de
campanilla
32
Girar
Conductor
del juego de
potencia
Retire los forros que cubren los extremos de los conductores de alambres trenzados del juego de potencia.
Una los extremos de un conductor del juego de potencia y un conductor de campanilla antiguo e insértelos en una tuerca para alambre. Luego gire la tuerca para alambre hasta que sienta tensión. Repita con el otro juego de conductores y tuerca para alambre.
El resultado nal será algo parecido al
diagrama siguiente.
Tuercas para alambre
Conductores del juego
de potencia
REAR TRANS FRONT
Terminales de la caja
de campanilla
Juego de
potencia
Monte el juego de potencia en un lado de la caja de
7
campanilla
Encuentre en un lado de la caja de campanilla un espacio en el que pueda alojar el juego de potencia con la tapa de la caja de campanilla reinstalada.
Pele la cubierta de la parte superior de la tira adhesiva situada en la parte inferior del juego de potencia. Coloque el juego de potencia donde desee montarlo y aplique presión
sobre él hasta que esté rmemente sujeto.
Reinstale la tapa de la caja de campanilla de su timbre
8
Reinstale la tapa de la caja de campanilla.
CONECTE Y MONTE EL TIMBRE DE VIDEO
Asegúrese que la alimentación eléctrica para el circuito
1
del timbre esté desconectada
Encuentre el cortacircuito que controla el circuito para su timbre. Asegúrese que la alimentación esté desconectada en el cortacircuito antes de continuar con la instalación.
Extraiga el timbre existente
2
Retire cuidadosamente su timbre existente de la pared. Luego desconecte
Retire y
desconecte
Encuentre la opción de placa de montaje que
3
funcione mejor
el cableado de su casa de las terminales del timbre.
Pruebe las tres opciones de placa de montaje donde desee montar el timbre de video. Elija la que le proporcione la posición y el ángulo deseados para su timbre de video.
Inserte el nivel de burbuja en la placa de montaje
4
Monte el nivel de burbuja en la ranura en la parte frontal de la placa de montaje que desee usar.
Sitúe la placa de montaje y marque la posición
5
Coloque la placa de montaje donde desee montarla. Asegúrese que...
(1) el centro de la placa esté situado
sobre el oricio de salida del
cableado del timbre de su casa, y
(2) la placa de montaje esté a nivel
Utilice un marcador o lápiz para marcar los oricios superior e inferior.
Luego retire la placa de montaje.
continúa en la siguiente página...
33
CONECTE Y MONTE EL TIMBRE DE VIDEO (continuación)
Taladre oricios para la placa de montaje
6
Inserte la broca correcta para su
supercie en un taladro eléctrico:
ladrillo o estuco = broca más grande
(7/32 pulgadas [5.6 mm])
supercie de madera = broca pequeña
(1/16 pulgadas [1.6 mm])
Taladre dos oricios en las
posiciones previamente marcadas.
34
Estuco,
mampostería
— O —
Insertar
Madera
Taladrar
Monte la placa de montaje en la pared
7
Si está montando en una pared de mampostería
Anclajes
o ladrillo, inserte los anclajes suministrados en
los oricios que taladró antes de proceder.
Alinee los oricios en la placa de montaje con los oricios que taladró.
Monte la placa de montaje en la pared usando los tornillos suministrados.
Retire la carátula del timbre de video
8
Antes de montarlo, retire la carátula del timbre de video — necesitará acceso a varios componentes que están detrás de la carátula durante la instalación.
Conecte el timbre de video al suministro eléctrico
9
de la casa (OPCIONES A y B)
SI NO TIENE UNA CAJA DE CAMPANILLA
Deberá utilizar la resistencia suministrada con este paquete para conectar el timbre de video al cableado de su casa. Siga las instrucciones para la OPCIÓN B en la página siguiente, incluyendo las instrucciones para la resistencia en la caja roja.
OPCIÓN A: Si los conductores de alimentación eléctrica de la casa
Parte posterior
del timbre
con cámara
Conductores
de la casa
para el timbre
para el timbre son sucientemente largos.
Terminales
Aojar
Terminales
Apretar
Utilice el destornillador suministrado con este
paquete para aojar los tornillos de terminal
situados en la parte posterior del timbre de video.
Conecte los conductores de alimentación para el timbre directamente en las terminales situadas en la parte posterior del timbre de video. Enrolle el extremo de cada conductor alrededor de cada terminal situada en la parte posterior del timbre de video. Aviso: El orden de conexión de los
conductores con las terminales no es importante.
Apriete los tornillos para sujetar rmemente los
conductores en su posición.
¡IMPORTANTE! ¡Manipule con cuidado el timbre de video! Asegúrese de no rayar la lente.
continúa en la siguiente página...
35
CONECTE Y MONTE EL TIMBRE DE VIDEO (continuación)
OPCIÓN B: Si los conductores de alimentación eléctrica de la casa
Parte posterior del timbre con cámara
Tuerca para
alambre
Conductor de
la casa para
el timbre
36
para el timbre NO son sucientemente largos.
Terminales
Aojar
Girar
Conductor
de conexión
Utilice el destornillador suministrado con este
paquete para aojar los tornillos de terminal
situados en la parte posterior del timbre de video.
Coloque la terminal de cada conductor suministrado completamente debajo de cada tornillo de terminal. Luego vuelva a apretar ambos tornillos de terminal.
INSTRUCCIONES PARA LA RESISTENCIA (SI NO TIENE UNA CAJA DE CAMPANILLA)
Si necesita usar la resistencia suministrada, desforre los extremos de la resistencia. Una un extremo de la resistencia con uno de los conductores conectados al timbre de video. Utilice una de las tuercas de
alambre suministradas para jarlos uno con el otro.
Conecte el otro extremo de la resistencia al conductor del timbre de la casa siguiendo las instrucciones que se dan a continuación.
Una los extremos de un conductor de conexión y un conductor de la casa para el timbre e insértelos en una tuerca para alambre. Luego gire la tuerca para alambre hasta que sienta tensión. Repita con el otro conductor de conexión, conductor de la casa para el timbre y tuerca para alambre.
Conecte la alimentación eléctrica para el circuito
10
del timbre
Vuelva a conectar la alimentación eléctrica para el circuito del timbre.
Conrme que el timbre de video recibe alimentación
11
eléctrica
El indicador alrededor del botón de llamada del timbre parpadea cuando está energizado (primero en color rojo, luego en color azul).
Si el indicador está parpadeando: Vaya al paso siguiente.
Si el indicador NO está parpadeando: Primero, revise las conexiones en la parte posterior del timbre de video. Luego oprima y no suelte el botón de restablecimiento en la parte anterior del timbre de video durante 4 segundos, hasta que el timbre diga “reset successful” (reinicio satisfactorio).
Instale el timbre de video en la placa de montaje
12
Instale la carátula que eligió
14
Pase los conductores de alimentación y/o conductores de conexión a través de la pared.
Alinee los oricios en el cuerpo del timbre de video con los oricios en la
placa de montaje. Inserte los tornillos suministrados a través del cuerpo del timbre de video y en la placa de montaje. Apriete completamente estos tornillos.
Quite la pegatina de código QR de la parte anterior
13
del timbre de video y guárdela en un lugar seguro
Quite cuidadosamente la pegatina de código QR de la parte anterior del timbre de video. Asegúrese de guardarla en un lugar seguro — ¡la necesitará para
nalizar la conguración!
Pegatina de
código QR
Quitar
Coloque la carátula que eligió sobre la parte anterior del timbre de video como se muestra aquí. Inserte los 2 tornillos de
jación suministrados en la parte inferior del timbre de video para jar la carátula.
37
DESCARGUE LA APLICACIÓN RCA
SECURITY APP
En las tiendas Google Play o Apple App, busque “RCA SECURITY” y el icono mostrado aquí. Luego descargue e instale la aplicación.
Requisitos mínimos del sistema operativo para la RCA Security App (aplicación de seguridad RCA)
• iOS 7 o posterior
• Android versión 4.4 o posterior
AVISO: Una vez que haya terminado de
instalar y congurar su timbre con cámara,
Lente
Luz IR
38
asegúrese de quitar cuidadosamente la película protectora que cubre la lente y la luz IR.
CONECTE A WIFI
Inicie la aplicación
1
Una vez que la RCA Security App se haya instalado en su teléfono inteligente o tablet, oprima el icono para iniciarla.
IMPORTANTE: Al iniciarla por primera vez, la
aplicación le pedirá si puede enviarle noticaciones.
Haga clic en “Allow” (Permitir) para permitir que la aplicación inserte noticaciones en su teléfono o tablet.
Regístrese como un nuevo usuario
2
La primera vez que inicie la aplicación RCA Security App, tendrá que crear un nombre de usuario y una contraseña para que pueda acceder a su cámara en forma segura.
Oprima el botón New User Registration (Registro de usuario nuevo) para comenzar. Siga los pasos para registrarse y vaya al paso
siguiente cuando haya nalizado.
Aviso: Si ya tiene un nombre de usuario y contraseña de RCA Security, introdúzcalos en los espacios adecuados y oprima el botón Login (Iniciar sesión).
Por razones de seguridad, cada dirección de correo electrónico o número de teléfono están limitados a una cuenta solamente.
Conecte la cámara a su red WiFi
3
En la aplicación RCA Security App, toque el símbolo + en el medio de la pantalla.
Encuentre el código QR y el número de serie que usted quitó de la parte anterior del timbre de video.
Escanee el código QR con su teléfono cuando se lo pida la aplicación.
AVISO: El código QR también se encuentra en la parte posterior del timbre.
Una vez que la aplicación reconoce el número de serie de su timbre, ésta le pide que se conecte a su red WiFi. Toque el botón Connect to a Network (Conectar a una red) en la aplicación.
¡Tenga paciencia con su red WiFi! Ciertas partes de la conguración WiFi, como
conectar a su red, podrían demorar hasta 5 o 6 minutos para nalizar.
¿Se congeló la pantalla? Salga de la aplicación y comience de nuevo.
Siga los pasos de la conguración guiada de la
4
aplicación
La aplicación RCA Security App le guiará a través de los pasos
para congurar su timbre de video con su red WiFi y su casa.
IMPORTANTE: Si lo desea, también puede obtener una guía
de conguración de aplicación detallada en línea — sencillamente visite bit.ly/2He6WmR y busque la mejor y más reciente versión en la sección manuales.
Resolución de problemas de conexión
+Asegúrese que su teléfono o tablet estén conectados a la red WiFi que usted
quiere usar. +Asegúrese que la cámara esté recibiendo una señal buena de su enrutador WiFi. +Pruebe su red WiFi con otros dispositivos para asegurarse que esté funcionando. +Asegúrese doblemente que haya introducido la contraseña correcta para su red
WiFi en la aplicación. +Asegúrese que su enrutador WiFi utilice ya sea WPA2-PSK/WPA-PSK o AES como
su método de codicación. +Asegúrese que no haya ningún ltro MAC (control de acceso a medios) en el
enrutador o agregue una dirección MAC en la lista blanca del enrutador.
+Restablezca la cámara para volver a congurar la conexión. Oprima y no suelte la
tecla RESET (Restablecer) en la parte anterior del timbre (debajo de la carátula)
durante 4 segundos.
Para ayuda adicional, llame al 1-833-236-6561.
39
RECORRIDO DEL SISTEMA: PANTALLA DE VISTA EN VIVO
(Back) (Atrás) regresa a la pantalla de lista de dispositivos.
(Settings) (Ajustes) accede al menú de ajustes para esta cámara. Oprima este icono para activar o desactivar las alarmas
de movimiento, ajustar el audio de la cámara, vericar el estado de la memoria y la versión del software del dispositivo, ajustar
los valores de la hora y la fecha, y mucho más. Camera view (Vista de cámara) le muestra la imagen de su timbre con cámara. Coloque de lado el teléfono o tablet para llenar
toda la pantalla.
(Stop) (Detener) y (Pause) (Pausa) detiene/inicia o pausa el video en vivo.
(Sound On/Off) (Sonido activado/desactivado) activa y desactiva el sonido de la cámara.
(Multi-Camera View) (Vista multicámara) le permite ver simultáneamente múltiples cámaras en una sola pantalla
(si ha instalado y congurado múltiples cámaras). Oprima el número que desea acceder a la pantalla de vista multicámara.
(Zoom) acerca/aleja la imagen de la vista en vivo.
(Talk) (Hablar) le permite hablar a través del altavoz incorporado de la cámara. Oprima este icono para comenzar a hablar.
(Snapshot) (Instantánea) toma una imagen ja del video de la cámara. El archivo de instantáneas se guarda en su teléfono
inteligente o tablet.
(Record) (Grabar) inicia/detiene la grabación de video. El archivo de video se guarda en su teléfono inteligente o tablet.
(Video Quality) (Calidad de video) le permite cambiar entre video de alta denición y video de denición estándar en la
pantalla de vista. Call log (Registro de llamadas) le muestra un historial de las veces cuando alguien ha tocado el timbre. Video History (Historial de video) accede a la línea de tiempo de la cámara donde usted puede acceder a las grabaciones guardadas en la tarjeta de memoria de
la cámara por la hora en que se grabaron.
40
¡PERSONALICE Y UTILICE!
Uso del menú Settings (Conguración)
Pulse el icono en la pantalla Live View (Vista en vivo) para acceder a los siguientes parámetros personalizables del timbre con cámara.
Receive doorbell call (Recibir llamada del timbre) le permite establecer si usted quiere recibir alertas en su teléfono cuando alguien toca el timbre.
Chime type (Tipo de campanilla) le permite establecer el tipo de campanilla que usted tiene en su casa (eléctrica, mecánica, o ninguna instalada).
Audio enciende y apaga el audio para la grabación y la visualización en vivo.
IR Light (Luz de IR) enciende y apaga la función de visión nocturna de la cámara.
Alarm Notication (Noticación de alarma) le permite congurar horarios de noticación para cuándo desea recibir
alertas. También le permite establecer el área de detección de movimiento para las alertas y la sensibilidad de detección, así como el sonido que hace el timbre con cámara cuando se detecta movimiento.
Time Zone (Zona horaria), Daylight Savings Time (Horario de verano) y Date Format (Formato de fecha) le permiten ajustar los valores de la zona horaria, el horario de verano y el formato de fecha que programó durante
la conguración.
Wi-Fi (red WiFi) le permite cambiar la información de la red WiFi para el timbre con cámara y mantener el dispositivo activo en la nueva red. Esta es una opción que viene muy bien si instala un nuevo enrutador inalámbrico, por ejemplo.
Storage Status (Estado de la memoria) le permite formatear la tarjeta de memoria insertada. Un punto junto a este
elemento en el menú signica que la tarjeta SD requiere atención. Device Version (Versión del dispositivo) muestra la versión de rmware del timbre con cámara. Un punto junto a este
elemento en el menú signica que hay una actualización de rmware disponible. Seleccione esta opción y siga las
instrucciones para instalar la actualización. Image Encryption (Codicación de imagen) aumenta la seguridad del video del timbre con cámara. Esta opción
está activada de forma predeterminada.
41
RECORRIDO DEL TIMBRE CON CÁMARA
PARTE ANTERIOR PARTE POSTERIOR
Lente: captura video en frente del timbre.
Ranura para una tarjeta micro SD: retiene la
tarjeta micro SD que viene con su timbre con cámara.
Sensor de IR: detecta cambios en la iluminación ambiente y cambia los ajustes de video según corresponda.
Botón RESTABLECER: restablece el timbre con cámara a sus ajustes de fábrica (oprima y no suelte durante 15 segundos).
Botón de llamada: hace sonar el timbre.
Para retirar o reemplazar la tarjeta SD
Su timbre con cámara viene con una tarjeta SD preinstalada, para grabar alertas. Para retirar o reemplazar esta tarjeta, primero tendrá que quitar la carátula del
timbre con cámara mediante el desbloqueo de sus tornillos de jación y tirando
de ella para retirarla. Oprima la tarjeta SD instalada para desbloquearla y sacarla. Inserte la nueva tarjeta SD y bloquéela en posición. Luego reinstale la cubierta de la tarjeta SD y vuelva a colocar la carátula del timbre con cámara sobre el mismo.
42
Finalmente, inserte los tornillos de jación y fíjelos en posición.
Terminales de tornillo: se conectan
al suministro eléctrico de su casa para el timbre.
43
visite RCAAudioVideo.com o llame a nuestra línea de ayuda
© 2018 Voxx Accessories Corp. 3502 Woodview Trace, Suite 220 Indianapolis, IN 46268
If you have any questions about this product, visit
RCAAudioVideo.com or call our toll-free help line at
1-833-236-6561.
Pour toute question concernant ce produit, visiter le site
RCAAudioVideo.com ou appeler notre ligne d’assistance
sans frais en composant le 1-833-236-6561.
Si tiene preguntas sobre este producto,
libre de cargo al 1-833-236-6561.
HSDB2 QSG 04
Loading...