RCA HDLP61W151, HDLP50W151 User's Guide [fr]

Information importante
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité. Ne placer aucun objet contenant des liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
À l’installateur de câble : Ce rappel à pour but d’attirer attention sur l’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) qui énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Avertissement : Ne pas exposer l’appareillage à de l’écoulement ou des éclaboussures et ne placer dessus aucun objet rempli de liquides, comme des vases.
Important : Ce téléviseur est un modèle de table et est conçu pour être posé sur une surface ferme et plate. Ne placez pas le téléviseur sur de la moquette ou sur une surface semblable, car les évents situés au bas de l’appareil seront bloqués, ce qui entraînera une surchauffe qui réduira la durée de vie de l’appareil. Afin d’assurer la ventilation adéquate de ce produit, conserver un espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et sur les côtés du téléviseur et 5 cm (2 po) entre l’arrière du téléviseur et les autres surfaces. Assurez-vous également de placer le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que l’appareil ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Reportez-vous aux Informations de sécurité importantes, emballées séparément.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit qui présente un risque d’électrocution ou de blessure.
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique des instructions importantes accompagnant le produit.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Le renvoi de cette carte nous permet de vous contacter si nécessaire. Pour les clients des États-Unis : Votre produit RCA Scenium Consumer Electronics peut être enregistré sur le site www.rcascenium.com/productregistration. Le renvoi de cette carte nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle dans le cas où vous en auriez besoin. Les numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle ___________________________________________________________________________________________________
N° de série ______________________________________________________________________________________________________
Date d’achat : ___________________________________________________________________________________________________ Détaillant / Adresse / Téléphone : _________________________________________________________________________________
3
VCR Plus+, C ses filiales. Les systèmes GUIDE Plus+ et VCR Plus+ sont protégés par un ou plusieurs brevets émis aux Etats Unis, comme le 6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121; 6,466,734; 6,430,359; 6,091,882; 6,049,652; 5,335,079; 5,307,173.
THOMSON INC. ET GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTÈME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, THOMSON INC. ET GEMSTAR - TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BÉNÉFICES, D'ACTIVITES COMMERCIALES OU D'AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L'UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Un magnétoscope est nécessaire pour enregistrer.
, PlusCode, G-LINK et GUIDE Plus+ sont des marques de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d'une de
Introduction
Merci d’avoir choisi le Scenium RCA
Félicitations pour votre achat de ce téléviseur à haute définition (HDTV) doté de la technologie DLP™ (Digital Light Processing™) — une expérience de visionnement authentique. Votre décision d’achat représente un investissement dans une nouvelle génération de technologies DLP™ et HDTV. Même si ce HDTV comprend une technologie évoluée, il est le plus convivial des téléviseurs de ce type, avec des instructions élaborées à l’écran qui vous guident parmi toutes ses fonctions.
Cette introduction explique les trois raisons qui font de la technologie du RCA Scenium HDTV, doté de la technologie DLP™, un choix excellent :
DLP™ — brillance des couleurs, design et technologie
Pourquoi le RCA Scenium DLP™ est-il meilleur?
Autres avantages de posséder un RCA Scenium HDTV
Première partie : DLP™ — brillance des couleurs, design et technologie
Le RCA Scenium produit des couleurs brillantes grâce au système DLP™ de traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™) — une merveille d’ingénierie orchestrée avec brio qui combine des miroirs microscopiques, la lumière et la couleur pour vous offrir l’image la meilleure et la plus brillante qui soit.
Miroir de renvoi
Filtre UV/IR
Conducteur de lumière
Tourelle à filtres
Miroir de renvoi
Lentille de champ collectif
Puce
DMD™ avec
assemblage
de fenêtre
DMD™
Lentille relais
Lampe à arc
Prisme TIR
Lentille de projection
Fonctionnement du DLP™
D’une manière générale, le DLP™ combine des miroirs microscopiques, un semi-conducteur conçu spécialement et une roue de couleurs qui permettent de régler la lumière pour qu’elle affiche les images les plus brillantes et les plus précises! Votre HDTV DLP™ n’utilise pas de tubes cathodiques (CRT); vous n’avez donc pas à vous soucier de brûler votre écran (les images vidéo fixes peuvent brûler l’écran en permanence) ou de la convergence (réalignement des CRT). Le schéma de gauche illustre le système complexe.
Mince et léger
L’efficacité de la technologie DLP™ a permis à notre équipe de conception de créer un HDTV à haute performance d’une épaisseur d’environ 41 cm et d’un poids inférieur à 45 kg.
Remplacement de la lampe
La technologie utilise une lampe particulière. Vous devrez éventuellement la remplacer (numéro de pièce
260962). Pour commander une lampe, appelez le 1 800 338-0376 ou visitez le site www.rca.com. Pour une référence rapide, inscrivez ici la date d’achat de ce téléviseur et le numéro de modèle :
Date__________________________________________
N
° de modèle _________________________________
Digital Light Processing, DLP and DLP Cinema sont des marques de commerce déposées de Texas Instruments. Tous les autres produits et les autres noms peuvent être ou ne pas être des marques de commerce déposées de leurs sociétés respectives.
1
Introduction
Deuxième partie : Pourquoi le RCA Scenium DLP™ est-il meilleur?
DLP™ n’est qu’un aspect de l’affaire. Vous avez choisi la prochaine génération de visionnement de téléviseurs, le HDTV. Plusieurs avancées technologiques rendent le HDTV supérieur au téléviseur analogique, voici les trois principales qui vous apportent une expérience de visionnement supérieure : (1) la résolution, (2) le rapport hauteur / largeur, (3) l’imagerie et le son numériques.
Résolution (les mathématiques … qui travaillent pour vous)
La précision presque vivante que tous recherchent dans l’expérience HDTV provient de la résolution permise par ce type de technologie. La résolution est mesurée en calculant le nombre de lignes de pixels actives. Un pixel (qui représente un élément d’image) est un petit point. L’image visionnée sur l’écran du téléviseur est composée de ces petits points.
Un téléviseur analogique régulier (appelé analogique) affiche une résolution d’environ 200 000 pixels (480 pixels verticaux x 440 pixels horizontaux = 211 200 pixels). Le format HDTV peut produire plus de 2 millions de pixels (1920 x 1080 = 2 073 600).
Plus de pixels signifie plus de détails. Pour résumer, un HDTV peut produire une résolution jusqu’à 10 fois supérieure à celle de l’image d’un téléviseur analogique!
Format Analogique (NTSC) Numérique HD (ATSC)
Balayage total 525 1125
Balayage effectif 480 1080
Rapport largeur / hauteur 4 : 3 16 : 9
Résolution maximale 720 x 480 1920 x 1080
Son 2 canaux stéréo Ambiophonie 5.1
Rapport largeur / hauteur 16:9
Rapport largeur / hauteur 4:3
Rapport largeur / hauteur
Le rapport hauteur / largeur est simplement la largeur et la hauteur de l’image. Les téléviseurs réguliers utilisent un rapport hauteur / largeur de 4 x 3 (ou 4:3), ce qui signifie que l’image est un peu plus large que haute (un écran d’une largeur de 20 pouces a une hauteur d’environ 15 pouces).
En 1941, lorsque les standards de télédiffusion furent développés par le NTSC (National Television Standards Committee), le rapport 4 x 3 répondait aux besoins de l’industrie du film de l’époque.
À mesure que le prix des téléviseurs diminuait et que la richesse augmentait dans les années 1950, l’industrie du film a recherché des moyens de faire sortir les spectateurs de leurs salons pour les attirer dans les salles de cinéma. Le rapport hauteur / largeur 16 x 9 (16:9) fut alors créé (appelé également format grand écran). Lorsque les standards des téléviseurs HDTV furent développés par l’ATSC (Advanced Television Standards Committee), le rapport hauteur / largeur 16 x 9 fut sélectionné comme format HDTV.
Ce format d’écran élargi est très logique, car il s’apparente plus à notre façon naturelle de regarder. Notre vision périphérique fait que notre champ de vision est plus large que haut. Ce format fait plus que se rapprocher de notre façon de visionner, mais les images sont plus nettes et plus claires et affichent plus de détails dans les agrandissements et les panoramiques.
2
Introduction
Son et signal numériques
Le système de diffusion pour téléviseur analogique a été utilisé aux États-Unis depuis les 50 dernières années et transmet des signaux d’ondes électroniques. Ces ondes peuvent subir une dégradation à mesure que le signal parcourt votre domicile. De plus, les ondes analogiques peuvent subir un brouillage par des avions, des conditions climatiques et des appareils ménagers.
Contrairement aux signaux analogiques, les signaux numériques peuvent être reproduits avec précision parce qu’ils sont transmis et reçus au moyen du langage ordinateur utilisant des 1 et des 0. Une telle précision donne un signal pouvant afficher une image de qualité studio et un son Dolby Digital 5.1.
Troisième partie : Autres avantages de posséder un RCA Scenium HDTV
D’autres HDTV sont offerts sur le marché, certains utilisent même la technologie DLP. Mais votre RCA Scenium HDTV a été conçu avec des fonctions qui rehaussent votre visionnement et des fonctions qui offrent la flexibilité de profiter de la révolution numérique en cours. Voici un résumé des fonctions les plus uniques de votre téléviseur. Le chapitre 3 vous couvre ces fonctions plus en détails et donne des informations sur des fonctions supplémentaires.
Syntoniseur HDTV intégré avec QAM
RCA est le premier à offrir un syntoniseur intégré avec ce HDTV (vous n’avez pas besoin d’un récepteur pour recevoir des émissions numériques). Nous avons fait mieux — votre syntoniseur HDTV est prêt à recevoir le câble numérique (vous n’avez pas besoin d’un câblosélecteur pour décrypter les émissions du câble). Le syntoniseur peut décrypter les 16 formats de diffusion de la télévision numérique et peut interpréter les signaux de câble numérique parce qu’il inclut la fonction de décodage QAM (Quadrature Amplitude Modulation).
Nota : Un câblosélecteur peut s’avérer nécessaire pour visionner des canaux cryptés et (ou) de choix. Contactez votre câblodistributeur pour obtenir plus dinformations.
Réalité numérique TruScan
La performance optimale de l’image est obtenue lorsque l’image prévue correspond à l’image affichée. Le traitement de signal intelligent de TruScan Digital Reality reconnaît les signaux d’entrée vidéo et les convertit progressivement pour obtenir la performance maximale de l’image numérique. Il reconnaît également si les sources de film originales ont été modifiées et convertit automatiquement les fréquences de trame analogiques vers leur format d’origine pour faire ressortir les détails — un processus communément appelé entraînement inverse 3:2.
Les fonctions conviviales vous aident à personnaliser votre téléviseur
•Vous pouvez personnaliser votre téléviseur selon vos préférences de visionnement et l’ajuster à l’éclairage de la pièce où vous visionnez le téléviseur en utilisant les Préréglages personnalisés et (ou) les réglages automatiques de l’image : Vivant, Naturel et Cinématique. Vous pouvez régler différemment plusieurs types de prises d’entrée et le téléviseur règlera automatiquement l’image en conséquence.
•Texte d’aide : L’aide à l’écran détaillée décrit les fonctions du téléviseur et explique comment les utiliser.
Système GUIDE Plus+ : Le guide de programmation à l’écran vous aide à naviguer parmi les centaines de canaux afin que vous puissiez visionner rapidement ce qui est diffusé et syntoniser directement un spectacle particulier à partir du guide! Vous pouvez utiliser la fonction de Tri pour effectuer une recherche dans les listes. Vous pouvez même programmer des notes de rappel pour ne pas oublier de visionner un spectacle particulier, et ce au moyen du système de menu de surveillance du GUIDE Plus+.
3
Introduction
FireWire® avec DTVLink® duplex
Commandez vos composants IEEE-1394 par l’intermédiaire de votre HDTV! Vous n’avez qu’à les connecter ensemble au moyen des deux prises DTVLink et vous pouvez créer un réseau haute vitesse de composant numériques 1394 compatibles. Les prises duplex font circuler dans les deux sens les signaux audio et vidéo des composants 1394, comme le DVR10 (voir ci-dessous).
Compatible avec le disque dur DVR10 en option — les programmes de pause et d’enregistrement de télévision numérique en direct
RCA offre un disque dur audio/vidéo (modèle DVR10) avec IEEE 1394. Le composant de disque dur DVR10) audio vidéo (AVHDD) vous permet d’effectuer des pauses de télévision en direct, d’enregistrer des émissions et de les faire rejouer (diffusions numériques seulement - signaux ATSC et QAM). Pour acheter voyez votre détaillant d’appareils électroniques local ou www.rca.com.
Internet, connexion (NetConnect)
Avec une connexion Ethernet et un navigateur Web intégré dans votre téléviseur, vous pouvez accéder à Internet à partir de votre téléviseur*. Vous avez besoin d’une connexion haute vitesse, comme le DSL (Digital Subscriber Line) ou un modem câble pour utiliser le navigateur Web et d’une souscription à un fournisseur de services Internet (FSI). DSL, modem câble et souscription à un FSI vendus séparément.
Pour profiter au maximum du navigateur Web de votre HDTV, achetez un clavier (modèle KBR755TA1) conçu spécialement pour votre téléviseur (voyez la page 84 pour savoir comment passer une commande).
* Ce navigateur a des capacités limitées et pourrait ne pas être équipé pour interpréter tous les fichiers, tels que la séquence vidéo et audio.
Système audio
Profitez d’un système de son formidable intégré dans votre HDTV, qui offre une puissance totale de 30 watts. Votre HDTV est muni de haut-parleurs avant avec deux haut-parleurs d’aigus de 25 mm et deux de 127 mm pour les fréquences moyennes afin de créer un son incroyable. Un égaliseur graphique à sept bandes vous permet de personnaliser la qualité du son. TruSurround XT résout le problème de lecture de contenu multicanaux 6.1 avec deux haut-parleurs. Il produit une expérience convaincante de son ambiophonique virtuel dans tous les haut-parleurs internes de téléviseurs.
Prises de sortie d’enregistrement
Puisque la plupart des magnétoscopes sont analogiques et ne peuvent interpréter les signaux numériques, l’enregistrement des émissions HDTV n’était pas possible sans l’achat d’équipement supplémentaire. C’est la raison pour laquelle RCA a ajouté des prises de sortie d’enregistrement à ce HDTV — les prises RECORD OUTPUT et AUDIO OUT L/R vous permettent d’enregistrer des émissions analogiques ou numériques. RCA comprend la façon dont vous visionnez le téléviseur et ce qui est nécessaire pour que la transition vers le HDTV se fasse sans complications.
CinemaScreen™
Regardez le cadre noir, sans bordures autour de votre écran HDTV. CinemaScreen est plus qu’une fonction décorative, elle rehausse le contraste. Avec CinemaScreen, vous avez l’impression de participer à l’image.
Quoi d’autre?
Si votre HDTV n’est pas installé par un professionnel, voyez le chapitre 1 pour obtenir des instructions. Le reste de ce guide de l’utilisateur explique les fonctions plus en détail, la télécommande et le système de menus.
Nota : Pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom dun représentant de service autorisé qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement électronique et pour vous montrer comment lutiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359.
Le logo de certification DTVLink® est une marque de commerce déposée de CEA, déposée aux É-U. FireWire est une marque de commerce déposée de Apple Computer, Inc. enregistrée aux É-U et dans d’autres pays.
TruSurround XT, SRS et le symbole (O) sont des marques de commerce déposées de SRS Labs, Inc.
4
Table des matières
Introduction
Aperçu des fonctions principales ................................................................................................... 1
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ......................................... 8
Choix de votre connexion ............................................................................................................... 9
Comment connecter : Téléviseur + magnétoscope + lecteur DVD ...................................... 10
Comment connecter : Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope ............................ 11
Comment connecter : Téléviseur + récepteur avec Dolby Digital + haut-parleurs............. 12
Comment connecter : Téléviseur + récepteur A/V + haut-parleurs
utilisant le téléviseur comme canal du centre .................................................................. 12
Comment connecter : Téléviseur + haut-parleurs sans récepteur A/V ................................ 14
Comment connecter : Téléviseur + routeur via la prise ETHERNET du HDTV ..................... 15
Comment connecter : Téléviseur + composants DTVLink Comment connecter : Téléviseur + récepteur HD utilisant linterface
vidéo numérique DVI-HDTV ............................................................................................... 17
Explications sur les prises et les câbles ........................................................................................ 18
Arrière du téléviseur ..................................................................................................................... 20
Utilité de la connexion du câble G-LINK™................................................................................... 23
Comment trouver le capteur de la télécommande .............................................................. 23
Positionnement des sondes G-LINK ....................................................................................... 23
Avant du téléviseur ....................................................................................................................... 24
Éclairage des boutons ............................................................................................................24
Prises d’entrée avant .............................................................................................................. 24
Boutons à lavant du téléviseur ............................................................................................. 24
Branchement du téléviseur ........................................................................................................... 25
Insertion des piles dans la télécommande................................................................................... 25
Mise en marche du téléviseur....................................................................................................... 25
Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage assisté ............................................ 25
Exécution du réglage assisté ........................................................................................................ 26
Réglage de la langue daffichage.......................................................................................... 26
Recherche complète de canaux ............................................................................................. 26
Réglage du système GUIDE Plus+....................................................................................... 26
À quoi s’attendre ........................................................................................................................... 30
Étapes suivantes ............................................................................................................................ 30
®
et (ou) IEEE-1394 ..................... 16
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Touches de la télécommande........................................................................................................ 32
Programmation de la télécommande pour commander d’autres composants......................... 34
Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez programmée............................. 35
La fonction de transfert ................................................................................................................ 36
Fonction de « programmation par pression » de la touche du volume .................................... 38
Utilisation de la touche INPUT ...................................................................................................... 39
Liste des codes pour télécommande ............................................................................................ 39
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
À propos de la bannière de canaux ............................................................................................. 42
Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques ................................................................... 43
À propos du système GUIDE Plus+ ............................................................................................... 44
Contrôle parental .......................................................................................................................... 48
Classifications TV pour les États-Unis et le Canada .................................................................... 49
Fonction de syntonisation automatique...................................................................................... 55
Utilisation de la fonction PIP (image-dans-l’image) .................................................................... 56
Utilisation du navigateur Web ..................................................................................................... 58
Enregistrement 1394 ..................................................................................................................... 59
5
Table des matières
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus du téléviseur
Menus, aide à l’écran et panneaux de commande ..................................................................... 62
Menu Qualité de l’image .............................................................................................................. 64
Réglages dimage ................................................................................................................... 64
Préréglages dimage ............................................................................................................... 64
Couleur automatique .............................................................................................................65
Vivacité des couleurs .............................................................................................................. 65
Réduction du bruit ................................................................................................................. 65
Réglages avancés .................................................................................................................... 65
Réinitialisation des commandes ............................................................................................ 67
Menu Audio ................................................................................................................................... 67
Préréglages de son ................................................................................................................. 67
Processeur audio ..................................................................................................................... 67
Sound Logic............................................................................................................................. 68
Langue audio .......................................................................................................................... 68
SAP (Deuxième piste audio) ................................................................................................... 68
Équilibre .................................................................................................................................. 68
Sortie fixe/variable.................................................................................................................. 69
Sortie audio numérique ......................................................................................................... 69
Menu Horloge ................................................................................................................................ 70
Menu Connexions.......................................................................................................................... 70
Info antenne ........................................................................................................................... 70
Recherche de canaux .............................................................................................................. 71
Mise à jour logiciel ................................................................................................................. 71
Source de signal ...................................................................................................................... 71
Genre de signal ....................................................................................................................... 71
Syntonisation automatique ................................................................................................... 72
Réglage 1394 (DTVLink
Fonctions spéciales ................................................................................................................. 72
Réglage Ethernet .................................................................................................................... 72
Menu Préférences .......................................................................................................................... 73
Sous-titrage ............................................................................................................................. 73
Affichage................................................................................................................................. 74
Sortie d’enregistrement ......................................................................................................... 75
Palette de couleurs ................................................................................................................. 75
Translucidité ............................................................................................................................ 76
Langue des menus .................................................................................................................. 76
Éclairage des boutons ............................................................................................................76
Info canal numérique ............................................................................................................. 76
Intensité de lampe .................................................................................................................. 76
®
) ....................................................................................................... 72
Chapitre 5 : Références
Dépannage ..................................................................................................................................... 78
Fiche technique du (HDTV) ........................................................................................................... 82
Accessoires ..................................................................................................................................... 84
Garantie limitée ............................................................................................................................. 87
Entretien et nettoyage .................................................................................................................. 88
Information relative à la FCC ........................................................................................................ 89
Index ............................................................................................................................................... 90
6
Chapitre 1
Connexions et réglage
Aperçu du chapitre :
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
Choix de votre connexion
Comment connecter
Explications sur les prises et les câbles
•Arrière du téléviseur
Utilité de la connexion du câble G-LINK
•Avant du téléviseur
Branchement du téléviseur
Insertion des piles dans la télécommande
Mise en marche du téléviseur
Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage assisté
Exécution du réglage assisté
•À quoi s’attendre
Étapes suivantes
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation. 7
Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
Prévenez les surtensions
Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou dans la rampe d’alimentation. NE branchez JAMAIS le téléviseur dans une prise commandée par un interrupteur mural.
Éteignez le téléviseur et (ou) le(s) composant(s) avant de connecter ou de déconnecter un câble.
Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez le feuillet des mises en garde importantes qui accompagne votre téléviseur.
Protégez vos composants contre la surchauffe
Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que l’air puisse circuler librement.
N’empilez pas les composants.
Lorsque vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
Si vous connectez un récepteur ou un amplificateur audio, placez-le au sommet du support afin que la chaleur qui en émane n’affecte pas les autres composants.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage. Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Utilisation d’un support
Ce téléviseur est un modèle de table; il est conçu pour être posé sur une surface ferme et plate. Le fait de placer ce téléviseur sur de la moquette douce ou sur une surface semblable peut bloquer les fentes de ventilation et réduire sa durée de vie pour cause de surchauffe. Assurez-vous de placer le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré accidentellement. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez les Instructions de sécurité importantes, emballées séparément.
Câbles nécessaires pour connecter des composants au téléviseur
Les illustrations ci-dessous indiquent les câbles (non fournis) dont vous pourriez avoir besoin pour les connexions représentées dans ce manuel.
Nota : Veuillez localiser le câble G-LINK (fourni) lorsque vous êtes prêt à régler votre téléviseur. Vous devez connecter ce câble à votre téléviseur et à votre magnétoscope et (ou) au câblosélecteur si vous voulez que toutes les fonctions du guide de programmation soient opérationnelles.
Câble S-vidéo
Câble coaxial Câble DVI-D
Câble Ethernet
Câble optique numérique
Câble A/VCâble G-LINK
Câble 1394
Câble audio/vidéo pour vidéo composite
Fil des haut-parleurs
Câble de vidéo à composantes Y•PB•P
R
8 Chapitre 1
Connexions et réglage
Choix de votre connexion
Vous pouvez brancher votre HDTV de plusieurs façons, selon les composants que vous désirez connecter et selon la qualité de signal que vous désirez obtenir. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion qui vous convient le mieux. Reportez-vous à la page indiquée et effectuez la connexion. Pour obtenir plus d’informations sur la relation entre les câbles, les prises et la qualité du signal visionnée avec votre téléviseur, consultez la page 18.
Composants Câbles requis Titre de la connexion Consulter...
Connexions vidéo
R
WE O P +
VOL OL
V
CH
CH
MENU
Téléviseur
R E OW P
+ OL V
L VO
CH
CH U
N E M
Téléviseur
DVD
Récepteur
satellite
Connexions audio
POWER
+ VOL
VOL
CH
CH U
EN M
Téléviseur
ER POW
+ VOL
VOL H
C
H C
NU E M
Téléviseur
Haut-parleurs
Récepteur A/V
Magnétoscope
Magnétoscope
Haut-parleurs
Coaxial Audio/vidéo Composants Composite G-LINK
Coaxial Audio/vidéo Composants Composite G-LINK
Fil de haut-parleur
Coaxial Audio/vidéo Fil de haut-parleur
Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope
Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope
Téléviseur + haut-parleurs utilisant le canal du centre du HDTV
Téléviseur + récepteur A/V + haut-parleurs utilisant le canal du centre du HDTV
page 10
page 11
page 14
pages 12 et 13
Connexions numériques/réseau
Téléviseur +
R E
OW P + VOL
VOL
CH
H C
U EN M
Coaxial Ethernet
Téléviseur
R OWE
P + L VO L VO
H C
H C U
MEN
Routeur
Ordinateur
Modem câble
Coaxial 1394 à 6 broches
(sans alimentation)
Téléviseur
ER W PO +
VOL
VOL H C
H C
U N ME
Composants 1394
Coaxial Interface visuelle
Téléviseur
Récepteur HD
numérique (DVI)
Chapitre 1 9
routeur + ordinateur + modem câble
Téléviseur + VCR1 numérique + DVD1 numérique + enregistreur vidéo numérique + VCR2 numérique + DVD2 numérique
Téléviseur + récepteur HD
page 15
page 16
page 17
Connexions et réglage
Nota pour les clients des États-
R
POWE +
VOL L
VO
CH
H C U EN M
Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un représentant de service autorisé qui, moyennant des
AUDIO
VIDEO
L
R
IN
AUDIO
L
R
OUT
PR PB
VIDEO
DVD
S-VIDEO
Y
frais, se rendra chez vous pour installer
Téléviseur
votre système de divertissement électronique et pour vous montrer à l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce
ANTENNE
2
2
OU
service, appelez le 1 888 206-3359. Pour
RIGHT FIXED/VARIABLE
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
V
R
L
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/ EXT SURR
VIDEO
INPUT 2
R
P
B
P
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
TÉLÉVISEUR
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
CENTER CHANNEL INPUT
V
R
P
L/
B
P
Y
R
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
EXTERNAL AMPLIFIER MAXIMUM POWER RATING! (60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
MONO
AUDIO
DVD
Magnétoscope
MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
obtenir de l’assistance supplémentaire lors de l’utilisation de votre produit RCA, veuillez visiter le site www.rcascenium.com/customersupport.
3A
VIDEO
AUDIO
L
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
AUDIO
3B
Connexion du câble G-LINK (voyez la page 23)
Comment connecter : Téléviseur + magnétoscope + lecteur DVD
1. Connectez votre câble ou votre antenne à ANTENNA A.
Si vous avez un câble ou une antenne, connectez le câble à ANTENNA A INPUT (l’antenne A est la seule source pour le système GUIDE Plus+). Connectez une antenne à ANTENNA B INPUT. Si vous n’avez qu’une antenne, connectez-la à ANTENNA A INPUT.
2. Connectez votre lecteur DVD à votre téléviseur.
Connectez le lecteur DVD (Y P Si votre lecteur DVD comprend l’audio/vidéo composite et est muni d’une prise de sortie S-vidéo, utilisez INPUT 1 ou 2 et la prise S-vidéo plutôt que la prise VIDEO.
Nota : Si vous utilisez un câble S-vidéo (INPUT 1 ou 2) ou des câbles de vidéo à composantes, vous devez également utiliser des câbles audio. Le câble S-vidéo et les câbles de vidéo à composantes ne transfèrent que des informations vidéo.
Si votre lecteur DVD comporte une sortie vidéo à composantes, il est recommandé d’utiliser l’entrée vidéo à composantes du téléviseur plutôt que la connexion vidéo composite ou S-vidéo. N’oubliez pas de connecter également les câbles audio lorsque vous utilisez des câbles de vidéo à composantes.
3. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez les sorties audio/vidéo du magnétoscope à la prise INPUT 1 (audio/vidéo) du téléviseur à l’aide des câbles
audio/vidéo composites.
B. Connectez les entrées audio/vidéo du magnétoscope à la prise RECORD OUTPUT du téléviseur. Ceci permet
l’enregistrement d’émissions numériques (à moins qu’elles ne soient protégées contre la copie avec le système DVI HDTV ou des formats pour vidéo à composantes), aussi bien que des émissions analogiques.
) et les sorties audio à INPUT 3 sur le téléviseur en utilisant des câbles pour composant.
B PR
CÂBLE
1
Visionnement des composants
1. Allumez le téléviseur et le(s) composant(s) à visionner.
2. Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
3. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour parcourir les canaux d’entrée vidéo.
•Vous pouvez visionner le magnétoscope sur le canal d’entrée INPUT 1.
•Vous pouvez visionner le lecteur DVD sur le canal d’entrée INPUT 3.
Nota : Vous pouvez régler le téléviseur de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée vidéo approprié. C’est ce qu’on appelle la syntonisation automatique. (Voyez le chapitre 3 pour plus de détails.)
Voyez la page 23
10 Chapitre 1
ER OW P + VOL
VOL H C
CH
U EN M
Téléviseur
Récepteur
satellite
Magnétoscope
MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
Connexions et réglage
RÉCEPTEUR SATELLITE
S-VIDEO
AUDI
VIDEO
L
R
CÂBLE
ANTENNE
3
RIGHT FIXED/VARIABLE
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
MONO
L/
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
2A
VIDEO
AUDIO
L
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
AUDIO
2B
V
L/
R
INPUT 2
EXT
MONO
AUDIO
SPEAKER
SELECT
G-LINK
INT W/ EXT SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER MAXIMUM POWER RATING! (60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
P
R
P
B
MONO
L/
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
P
R
B
P
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
TÉLÉVISEUR
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
OU
1
Connexion du câble G-LINK (voyez la page 23)
Comment connecter : Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope
1. Connectez votre câble ou votre antenne à ANTENNA A.
Si vous avez un câble ou une antenne, connectez le câble à ANTENNA A INPUT (l’antenne A est la seule source pour le système GUIDE Plus+). Connectez une antenne à ANTENNA B INPUT. Si vous n’avez qu’une antenne, connectez-la à ANTENNA A INPUT.
2. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez les sorties audio/vidéo du magnétoscope à la prise INPUT 1 (audio/vidéo) du téléviseur à l’aide des câbles
audio/vidéo composites.
B. Connectez les entrées audio/vidéo du magnétoscope à la prise RECORD OUTPUT du téléviseur. Ceci permet
l’enregistrement d’émissions numériques (à moins qu’elles ne soient protégées contre la copie avec le système DVI HDTV ou des formats pour vidéo à composantes), aussi bien que des émissions analogiques.
3. Connectez votre récepteur satellite à votre téléviseur.
Connectez les prises de sortie audio/vidéo du récepteur satellite aux prises INPUT 2 AUDIO (R et L) et VIDEO du téléviseur en utilisant des câbles composites. Si votre récepteur satellite comporte une sortie S-vidéo, vous pouvez effectuer la connexion vidéo au moyen des prises S-VIDEO. Si votre récepteur satellite comporte de sorties pour composantes, utilisez la prise INPUT 3 ou 4.
Nota : Si vous utilisez un câble S-vidéo ou des câbles de vidéo à composantes, vous devez également utiliser des câbles audio. Le câble S-vidéo et les câbles de vidéo à composantes ne transfèrent que des informations de vidéo.
Visionnement des composants
1. Allumez le téléviseur et le(s) composant(s) à visionner.
2. Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
3. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour parcourir les canaux d’entrée vidéo.
•Vous pouvez visionner le magnétoscope sur le canal d’entrée INPUT 1.
•Vous pouvez visionner le récepteur satellite sur le canal d’entrée INPUT 2.
Nota : Vous pouvez régler le téléviseur de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée vidéo approprié. C’est ce qu’on appelle la syntonisation automatique. (Voyez le chapitre 3 pour plus de détails.)
Voyez la page 23
Chapitre 1 11
Connexions et réglage
Connexions audio
La polyvalence audio de votre HDTV vous permet de choisir parmi plusieurs options de connexions, selon le type et la qualité que vous désirez. Choisissez parmi une des options ou consultez le manuel de l’utilisateur de chaque composant que vous connectez pour obtenir les meilleurs résultats.
Connectez un récepteur audio/vidéo (haut-parleurs connectés au récepteur) en utilisant la prise de sortie audio numérique de votre téléviseur (meilleur son).
Connectez le récepteur audio/vidéo (haut-parleurs connectés au récepteur) à votre téléviseur (très bon son).
Connectez les haut-parleurs à votre téléviseur (bon son).
Comment connecter : Téléviseur + récepteur avec Dolby Digital + haut-parleurs + haut-parleurs utilisant le téléviseur comme canal du centre
Si vous avez un récepteur avec Dolby Digital® ou PCM (Pulse-Code Modulation) qui comporte une entrée de type câble optique, connectez un câble optique pour obtenir une qualité audio excellente (illustration sur la page en regard).
1. Connectez une extrémité du câble optique à la prise DIGITAL AUDIO OUT de votre téléviseur et à la prise DIGITAL OPTICAL INPUT de votre récepteur / amplificateur.
• Si votre récepteur peut décoder Dolby Digital et PCM, accédez au menu Audio, sélectionnez Sortie audio numérique, puis l’option Sélection auto (recommandé) ou PCM.
• Si votre récepteur peut seulement décoder PCM, accédez au menu Audio, sélectionnez Sortie audio numérique, puis l’option PCM.
2. Si vous voulez utiliser votre téléviseur comme canal du centre, utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter la sortie de récepteur audio CENTER SPEAKER OUTPUT à l’entrée CENTER CHANNEL INPUT du téléviseur, comme il est illustré sur la page en regard.
• Passez de INTERNAL SPEAKER SOURCE à EXT AMP.
3. Utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter le récepteur A/V aux haut-parleurs extérieurs avant et arrière. Consultez le manuel du récepteur audio pour terminer le branchement des haut-parleurs au récepteur.
Attention : NE connectez PAS vos sorties de récepteur audio/vidéo ou la sortie de canal du centre aux sorties rouge et noire EXTERNAL SPEAKERS OUTPUT du téléviseur. Ceci pourrait endommager le téléviseur.
OU
Comment connecter : Téléviseur + récepteur A/V + haut-parleurs utilisant le téléviseur comme canal du centre
1. Connectez la prise FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT du téléviseur à un récepteur A/V utilisant des câbles audio.
2. Assurez-vous d’accéder l’écran Sortie fixe/variable du menu Audio et de décider si vous voulez que les prises FIXED/ VARIABLE AUDIO OUTPUT envoient un volume audio fixe ou variable.
Sortie fixe donne une sortie audio de niveau fixe du téléviseur. Cette sortie audio est idéale pour connecter un récepteur A/V comportant sa propre commande de volume.
Sortie variable donne une sortie audio de niveau variable. Les niveaux de volume se règlent au moyen des commandes de volume sur le téléviseur et sur la télécommande du téléviseur.
3. Si vous voulez utiliser votre téléviseur comme canal du centre, utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter la sortie de récepteur audio CENTER SPEAKER OUTPUT à l’entrée CENTER CHANNEL INPUT du téléviseur, comme il est illustré sur la page en regard.
• Passez de INTERNAL SPEAKER SOURCE à EXT AMP.
4. Utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter le récepteur A/V aux haut-parleurs extérieurs avant et arrière. Consultez le manuel du récepteur audio pour terminer le branchement des haut-parleurs au récepteur.
Attention : NE connectez PAS vos sorties de récepteur audio/vidéo ou la sortie de canal du centre aux sorties rouge et noire EXTERNAL SPEAKERS OUTPUT du téléviseur. Ceci pourrait endommager le téléviseur.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double « D » sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
12 Chapitre 1
Connexions et réglage
Arrière du haut-parleur arrière droit
+
+
RIGHT FIXED/VARIABLE
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 2
Back of Left Front Speaker
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 1
OU
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/ EXT SURR
VIDEO
INPUT 2
Arrière du haut-parleur arrière gauche
+
P
R
P
L/
B
R
Y
INPUT 5
ANTENNA A
INPUT
MONO
AUDIO
TÉLÉVISEUR
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
+
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL SPEAKER SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM AMPLIFIER POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
P
R
P
B
MONO
L/
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
AMPLIFICATEUR A/V
Arrière du haut-parleur avant droit
DIGITAL AUDIO INPUT
+
FRONT SPEAKERS
RIGHT
LEFT
VCR
TAPE
CD
IN
IN
L
R
TV
IN
IN
OUT
OUT
CENTER
SURROUND SPEAKERS
REAR
RIGHT
LEFT
Arrière du haut-parleur avant gauche
+
Chapitre 1 13
Connexions et réglage
Comment connecter : Téléviseur + haut-parleurs sans récepteur A/V
Vous pouvez connecter les deux haut-parleurs extérieurs au téléviseur : un à la borne droite (RIGHT) et un à la borne gauche (LEFT).
1. Au besoin, enlevez le capuchon de vinyle des extrémités du fil de haut-parleur et torsadez l’âme du fil.
2. Écartez le levier de la borne du haut-parleur.
3. Insérez l’âme du fil dans le trou. Assurez-vous de connecter (+) à (+) et (-) à (-).
4. Refermez le levier. Tirez délicatement sur le fil pour vérifier qu’il est solidement connecté.
5. Réglez le sélecteur SPEAKER SELECT:
• Si vous connectez des haut-parleurs et placez le sélecteur à la position EXT/INT W/EXT SURR sur le panneau arrière du téléviseur à la position INT W/EXT SURR, vous obtenez l’audio des haut-parleurs internes, de même que L moins R des deux haut-parleurs externes. Cette connexion vous donne un effet de matriçage ambiophonique.
• Si vous connectez des haut-parleurs et placez le sélecteur à la position EXT, vous obtenez l’audio des haut-parleurs extérieurs seulement. Les haut-parleurs internes du téléviseur sont éteints.
6. Accédez au menu Audio et à l’écran Sortie fixe/variable pour vous assurer que Sortie variable – Haut-parleurs activés est sélectionné.
Nota : Lorsque vous connectez le fil des haut-parleurs, assurez-vous de connecter la borne positive (+) du téléviseur à la borne positive (+) du haut-parleur. Le fil de haut-parleur est habituellement marqué d’un côté avec une ligne blanche pour vous aider à connecter les bornes correctement. Si
Fil de haut-parleur
les bornes (+) et (-) ne sont pas connectées correctement, les haut-parleurs ne seront pas « en phase » et entraîneront une perte en basse fréquence.
RIGHT FIXED/VARIABLE
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
+
Arrière du haut-parleur droit
SPEAKER
SELECT
EXT
INT W/
EXT
SURR
AUDIO
OUTPUT
R
L
Ne laissez pas l’âme du fil toucher d’autres fils ou d’autres bornes. Les composants peuvent être endommagés si les âmes de deux fils viennent en contact.
Disposez les haut-parleurs dans votre salle d’écoute de façon à obtenir la meilleure qualité de son.
La valeur nominale des haut-parleurs externes est de 8 ohms avec une puissance admissible totale de 30 watts.
RIGHT FIXED/VARIABLE
RECORD OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 2
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/ EXT SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
TV EXT AMP
INPUT 3
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM AMPLIFIER POWER RATING INTERNAL SPEAKER
SOURCE
VIDEO
V
P
R
P
B
Y
ANTENNA B
ETHERNET
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 4
INPUT
P
R
P
L/MONO
B
R
Y
INPUT 5
ANTENNA A
AUDIO
INPUT
TÉLÉVISEUR
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
+
Arrière du haut-parleur gauche
14 Chapitre 1
Téléviseur
Connexions et réglage
Routeur Modem câble/DSL Internet
Ordinateur
Comment connecter : Téléviseur + routeur via la prise ETHERNET du HDTV
L’illustration ci-dessus vous présente une connexion générale à la prise ETHERNET du téléviseur, afin que vous puissiez maximiser l’utilisation du navigateur du HDTV pour naviguer sur Internet. Vous n’avez pas à connecter un ordinateur au routeur pour naviguer sur Internet. Vous avez besoin d’un ordinateur seulement si vous désirez visionner sur l’écran du téléviseur des photographies ou des graphiques sauvegardés sur votre ordinateur.Vous devez souscrire à un fournisseur de service Internet pour naviguer sur Internet.
Vous devez savoir que :
Utilisez la connexion Ethernet uniquement si vous connectez un routeur à la prise ETHERNET du téléviseur.
Il est vivement recommandé que le routeur ait des capacités DHCP.
N’utilisez cette connexion que si vous avez acheté un clavier conçu pour ce HDTV (voyez la page 58 pour des informations sur la façon de passer cette commande), car vous avez besoin d’un clavier pour naviguer avec efficacité sur Internet au moyen du navigateur interne du HDTV.
•Vous devrez utiliser les manuels fournis avec votre routeur et avec les autres composants Internet pour obtenir des instructions spécifiques.
Un routeur vous permet de mettre en réseau plusieurs composants, comme un ordinateur, un modem câble ou un modem DSL. Vous aurez besoin d’installer chaque composant connecté au routeur. Consultez les manuels fournis avec le routeur et avec les composants que vous connectez pour obtenir des instructions spécifiques.
Pour connecter le routeur au téléviseur, utilisez un câble CAT 5 (non fourni) pour connecter la prise d’entrée ETHERNET située à l’arrière du HDTV à la prise de sortie ETHERNET sur le routeur.
La complexité de l’installation requise pour que tous les composants et le routeur fonctionnent avec le HDTV dépend de votre fournisseur de services Internet (FSI). La plupart des FSI fournissent automatiquement l’information requise lors de l’installation, mais si l’on vous demande des informations spécifiques pendant l’installation du routeur et des autres composants, vous devrez contacter votre FSI.
Chapitre 1 15
Connexions et réglage
Téléviseur
Enregistreur vidéo
numérique
Magnétoscope numérique
Autre composant 1394
Connexion en noyau
Magnétoscope
numérique
Téléviseur
Plus rapide Plus lent
Enregistreur vidéo
numérique
Connexion de composant à composant
Magnétoscope
numérique
Magnétoscope
numérique
Autre composant 1394
Comment connecter : Téléviseur + composants DTVLink et (ou) IEEE-1394
Il existe deux méthodes pour connecter des composants IEEE-1394 et DTVLink : composant à composant ou par centre de commutation. La méthode de composant à composant permet de connecter chaque composant à la chaîne, l’un à l’autre, avec seulement le premier composant connecté directement à la prise DTVLink du téléviseur. La méthode de centre de commutation est essentiellement similaire, mais utilise les deux prises 1394 avec deux chaînes de composants connectés. Votre téléviseur est alors le centre de contrôle des composants compatibles connectés; il reconnaît automatiquement chaque composant et peut ainsi le placer dans la liste d’entrée.
Nota : Si vous êtes réglés sur une entrée 1394, vous pouvez commander certaines fonctions de transport de base du composant, comme RECORD, STOP, FAST FORWARD, REVERSE, PAUSE, et PLAY lorsque la télécommande est en mode TV.
Les composants 1394 comportent trois types de connecteurs; connecteur à 4 broches (sans alimentation); connecteur à 6 broches (avec alimentation) et connecteur à 6 broches (sans alimentation). Votre HDTV est muni d’un connecteur à 6 broches (sans alimentation). Les connecteurs à 4 et 6 broches peuvent transmettre des signaux audio numériques, vidéo numériques et des commandes numériques entre les composants. De plus, le connecteur à 6 broches peut envoyer un courant électrique de faible tension. Si vous avez certains composants qui n’ont que des connecteurs à 4 broches, vous trouverez des adaptateurs 4 vers 6 broches chez votre magasin d’appareils électroniques local.
Vous devez savoir :
Connectez vos composants 1394 à l’une des deux prises DTVLink (1394).
Seuls les composants 1394 compatibles peuvent être connectés aux entrées/sorties DTVLink (1394).
Ne connectez pas les composants 1394 en boucle au téléviseur. C’est-à-dire que chaque chaîne de connexion 1394 doit avoir un seul point de connexion au téléviseur, sinon le réseau pourrait ne pas fonctionner.
Placez les composants les plus lents au bout de la chaîne et les plus rapides plus près du téléviseur dans la chaîne, afin d’obtenir une vitesse de communication plus rapide. Voyez le manuel des composants au sujet de la vitesse de réseau 1394.
Le téléviseur ne peut décoder le format DV de certains camescopes, mais il peut décoder/accepter le format MPEG2 de certains camescopes.
Nota : Le téléviseur n’envoie de l’audio/vidéo que par la prise 1394 (marquée DTVLink) vers un appareil qui utilise un système de protection contre la copie.
16 Chapitre 1
Connexions et réglage
RIGHT FIXED/VARIABLE
RECORD OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL AUDIO OUTPUT
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
SPEAKER
EXT
SELECT
G-LINK
INT W/ EXT SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
P
R
L/
P
B
MONO
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
P
R
P
B
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
Comment connecter : Téléviseur + récepteur HD utilisant l’interface vidéo numérique DVI-HDTV
L’interface vidéo numérique est une spécification créée par le groupe de travail sur l’affichage numérique (Digital Display Working Group), afin de permettre à une seule interface de supporter les signaux
Connecteur DVI-D
Câble DVI (non fourni)
analogiques et numériques. Cette interface vidéo numérique non comprimée se répand de plus en plus et on prévoie qu’elle sera largement utilisée pour les composants d’affichage numérique. L’idée sous-jacente à la création de ce connecteur est qu’il est probable qu’il remplace éventuellement le connecteur VGA à 15 broches des composants électroniques pour consommateurs.
On compte plusieurs types de formats DVI : DVI-A pour signaux analogiques, DVI-D pour signaux numériques et DVI-I pour signaux intégrés (analogiques et numériques).
Votre téléviseur utilise le format DVI-D et supporte seulement les signaux numériques. Le format est utilisé pour les connexions numériques entre les sources de vidéo et donne une image plus rapide et de meilleure qualité qu’avec l’analogique. Il élimine le processus de conversion analogique et améliore la connexion.
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
TV
Récepteur HD
L
R
Vous devez savoir que :
Un câble DVI est limité à une distance de 5 mètres.
Les données audio sont transportées séparément, il faut donc connecter des câbles audio gauche et droit.
Chapitre 1 17
Connexions et réglage
Explications sur les prises et les câbles
Cette section décrit les prises et les câbles que vous pouvez utiliser pour effectuer des connexions (les câbles peuvent être commandés séparément en utilisant le formulaire de commande de la page 85). Vous pouvez brancher des composants à votre téléviseur de plusieurs façons.
Les différents types de prises et de câbles donnent un niveau différent de performance. Il est important de garder à l’esprit qu’il est question ici d’une comparaison entre degrés d’amélioration de l’image. Les prises de composants sont considérées comme une amélioration excellente; les prises S-vidéo, comme une très bonne amélioration, tandis que la connexion de composant avec l’antenne RF est considérée comme bonne.
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
Prise de sortie
audio numérique
Connecteur DVI-HDTV (Digital Visual Interface-High Definition Television)
Le format DVI-HDTV est une interface vidéo numérique à haute vitesse non comprimée, conçue pour fournir de la vidéo numérique dans son format d’origine. Elle supporte la superposition des graphiques à haute résolution utilisés par certains guides de programmation et par certains composants interactifs.
Nota : N’oubliez pas de connecter les câbles audio gauche et droit pour l’entrée 5 (DVD-HDTV), car le câble DVI-HDTV ne transmet que le signal vidéo, et non le son.
Connecteurs DTVLink® (Digital Television Link)
DTVLink utilise un format mieux connu sous le nom de IEEE-1394 ou FireWire®. Le format DTVLink est un format d’entrée/sortie de vidéo numérique compressée qui offre une connexion de type IEEE 1394 conforme aux spécifications de la CEA. Cette connexion à haute vitesse est un moyen économique d’effectuer l’interconnexion de composants électroniques 1394 destinés aux consommateurs. Si votre appareil 1394 affiche le logo DTVLink, il devrait fonctionner avec ce téléviseur. Vous pouvez utiliser un des deux ou les deux connecteurs pour connecter vos composants, mais ne les connectez bas dans une boucle.
Nota : L’information audio et vidéo est portée par un seul fil. Le téléviseur produit de l’audio/vidéo par la prise 1394 (marquée DTVLink)
seulement vers un appareil qui utilise un système de protection contre la copie.
Prise de sortie audio numérique et câble optique
Le câble optique sert à connecter à votre téléviseur un récepteur audio avec un récepteur audio Dolby Digital ou PCM (Pulse-Code Modulation). Si vous possédez un récepteur pourvu d’une entrée de câble optique, vous pouvez utiliser un câble optique pour connecter le téléviseur à ce récepteur et obtenir la meilleure qualité de son.
Nota : La prise de sortie audio numérique de ce téléviseur est entièrement conforme à la norme internationale régissant ce type de prise (CEI958) et est conçue pour être connectée à un récepteur Dolby Digital (AC-3 ou PCM) ou à un décodeur Dolby Digital (AC-3 ou PCM). Les appareils plus anciens, dont certains ne sont pas conformes à la norme CEI958, pourraient être incompatibles avec le train binaire Dolby Digital. Une telle connexion à tout appareil autre qu’un récepteur ou un décodeur Dolby Digital (AC-3 ou PCM) pourrait générer un niveau de bruit élevé et endommager un casque d’écoute ou des haut-parleurs.
ETHERNET
Câble et prise Ethernet
Cette prise sert à connecter un routeur, un modem câble ou un appareil DSL (Digital Subscriber Line) avec un câble CAT 5 (Ethernet) (non fourni). Il est recommandé de connecter seulement un routeur à cette prise, bien que vous puissiez y connecter directement un DSL/modem câble.
Le logo de certification DTVLink® est une marque de commerce déposée de CEA, déposée aux É-U. FireWire® est une marque de commerce déposée de Apple Computer, Inc. enregistrée aux É-U et dans d’autres pays.
18 Chapitre 1
Y PB PR
Prises pour composants
Prise S-vidéo
Connexions et réglage
Câbles et prises de vidéo à composantes (Y•PB•PR)
Les prises Y, PB, PR vous permettent de connecter un composant, comme un lecteur DVD. Cette connexion offre une excellente qualité d’image, car le signal vidéo est divisé en trois. Pour vous assurer la meilleure qualité d’image, connectez avec trois câbles de type vidéo.
Nota : Rappelez-vous également de connecter les câbles audio gauche et droit, car les câbles Y•P
Prises et câbles S-vidéo
Les prises S-vidéo (vidéo séparée) fournissent une meilleure qualité d’image que les prises vidéo régulières parce que la portion couleur (chrominance, également appelée saturation) du signal est séparée de la portion blanc et noir (luminance) de l’image.
Si le composant que vous connectez à votre téléviseur (comme un lecteur DVD), comporte une prise S-VIDEO et la vidéo composite, connectez le composant au téléviseur avec un câble S-vidéo (non fourni) pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Nota : N’oubliez pas de connecter les câbles audio gauche et droit, car le câble S-vidéo porte uniquement le signal d’image et non celui du son.
portent uniquement le signal d’image et non celui du son.
B•PR
V L R
Prises audio/vidéo
Prise RF
Prises et câbles audio/vidéo composite (Type RCA)
Ces prises servent à la plupart des connexions audio/vidéo entre composants. Les prises audio/vidéo du magnétoscope comportent un code de couleur (jaune pour vidéo, rouge l’audio droit et blanc pour l’audio gauche). Elles s’appellent également prises vidéo composite.
Nota : Si votre composant n’a qu’une sortie audio (mono), connectez-le à la prise audio (blanche L [gauche]/mono) du téléviseur et non à la portion droite (rouge) audio du câble.
Prises et câbles coaxiaux RF (Type F)
Les prises RF sont utilisées principalement pour la réception des diffusions par antenne et par signaux de câbles (probablement des magnétoscopes ou des câblosélecteurs plus anciens). Les prises RF et coaxiales du téléviseur sont marquées ANTENNA A INPUT et ANTENNA B INPUT.
Chapitre 1 19
Connexions et réglage
Arrière du téléviseur
Les schémas ci-dessous illustrent les prises du panneau arrière du téléviseur. Lorsque vous connectez des câbles, assurez-vous de connecter les sorties aux entrées correspondantes (entrée video [in] à sortie video [out], entrée audio [in] droite à sortie audio [out] de droite, etc.).
LEFT
RIGHT FIXED/VARIABLE
EXT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
SPEAKER
SELECT
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
INTERNAL SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
TV
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
RECORD OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
RIGHT FIXED/VARIABLE
EXTERNAL SPEAKERS
LEFT
SPEAKER
SELECT
INT W/
EXT
EXT SURR
AUDIO
OUTPUT
R
L
Sorties AUDIO OUTPUTS du téléviseur, sauf pour la sortie d’enregistrement audio RECORD OUTPUT
Caution : Connectez les haut-parleurs externes seulement aux bornes EXTERNAL SPEAKERS du téléviseur. NE connectez PAS votre récepteur audio/vidéo aux bornes rouge et noir EXTERNAL SPEAKERS. Ceci pourrait endommager le téléviseur.
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
G-LINK
V
S-VIDEOS-VIDEO
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
P
P
Y
ETHERNET
V
R
L/
B
MONO
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
R
P
L/
MONO
B
P
R
Y
AUDIO
INPUT 5
ANTENNA A
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
SORTIES AUDIO
Bornes RIGHT et LEFT EXTERNAL SPEAKER Utilisées pour connecter des haut-parleurs externes si vous n’avez pas d’amplificateur ou de récepteur audio. Utilisez-les pour obtenir un meilleur son que celui des haut-parleurs du téléviseur. Voyez la page 14.
Sélecteur SPEAKER SELECT - EXT. ou INT W/EXT SURR Vous permet de diriger la sortie des haut-parleurs internes du téléviseur. Lorsque le sélecteur est à la position EXT, vous entendez les haut-parleurs externes connectés au téléviseur. À la position INT W/EXT SURR, vous entendez les haut-parleurs internes du téléviseur et les haut-parleurs externes qui lui sont connectés pour obtenir un effet de matrice ambiophonique.
Nota : Pour allumer et éteindre les haut-parleurs internes du téléviseur, appuyez sur la touche MENU de la télécommande et sélectionnez Audio. Sélectionnez alors Sortie fixe/variable dans le menu et choisissez une option.
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT L/R Donne une sortie audio de niveau fixe ou variable du téléviseur. Fixe/Variable est une option du menu Audio, voyez les détails à la page 66.
- L’option Fixe commande le volume à partir du récepteur audio/vidéo.
- L’option Variable commande le volume à partir du téléviseur.
20 Chapitre 1
Connexions et réglage
CENTER CHANNEL INPUT
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
ENTRÉES DU CANAL D’ENTRÉE DU TÉLÉVISEUR
Caution : Ne connectez pas la sortie CENTRAL CHANNEL du récepteur A/V aux bornes EXTERNAL SPEAKERS du téléviseur. Ceci pourrait endommager le téléviseur.
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
Conseils
Les entrées 3 / 4 peuvent être utilisées soit comme entrée de vidéo à composantes (Y•PB•PR) ou pour l’entrée de vidéo composite (V). Le téléviseur détecte automatiquement la connexion et Y•PB•PR a la priorité.
La fenêtre PIP ne peut être affichée à partir des entrées à composant (Y•PB•PR).
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
R
P
P
B
Y
ENTRÉE DU HAUT-PARLEUR CENTRAL
Sélecteur INTERNAL SPEAKER SOURCE –TV / EXT AMP
- Position TV Le son provient des haut-parleurs internes du téléviseur.
- Position EXT AMP Les haut-parleurs internes sont utilisés pour canal du
centre extérieur. Lorsqu’une sortie de canal du centre extérieur d’un récepteur audio/vidéo est connectée à l’entrée de canal du centre du téléviseur, l’audio du canal du centre provient des haut-parleurs internes du téléviseur.
BORNES DU CANAL DU CENTRE Connectez la sortie du canal du centre du récepteur audio/vidéo à l’entrée du canal du centre du téléviseur. Déplacez le sélecteur de la position INTERNAL SPEAKER SOURCE à la position EXT AMP.
ENTRÉES VIDÉO/AUDIO
VIDEO INPUT 1/AUDIO INPUT 1 Permettent de connecter un composant NTSC (analogique).
•V (VIDÉO) permet une connexion vidéo composite et le connecteur est le plus souvent jaune.
L/MONO AUDIO permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus souvent blanc.
Nota : Si votre composant n’a qu’une sortie audio (mono), connectez-le à la prise audio (blanche L [gauche]/mono) du téléviseur et non à la portion droite audio du câble.
•R AUDIO permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent rouge.
S-VIDEO vous permet de connecter un câble S-vidéo à un composant S-vidéo, comme un magnétoscope ou un lecteur DVD, pour obtenir une meilleure qualité d’image vidéo. Lorsque vous utilisez le mode S-vidéo, n’oubliez pas de connecter les deux câbles audio et le connecteur S-vidéo.
VIDEO INPUT 2/AUDIO INPUT 2 Permet de connecter un deuxième composant vidéo NTSC (analogique), comme un magnétoscope. Les prises sont identiques à celles décrite pour l’entrée INPUT 1.
VIDEO INPUT 3/AUDIO INPUT 3 Utilisées pour connecter un composant de source vidéo en option (Y•P qu’il est essentiel de faire correspondre les connecteurs à code de couleurs d’un composant compatible et du téléviseur.
AUDIO R/L MONO Les prises audio donnent un son stéréo. Lorsqu’elles sont connectées, le volume de l’audio provenant du haut-parleur avant principal et des haut-parleurs arrière est variable.
•V (VIDÉO) permet une connexion vidéo composite et le connecteur est le plus souvent jaune.
Y, P
Contrairement à une entrée vidéo unique, le mode vidéo à composantes
B PR
traite le signal vidéo comme trois signaux distincts au moyen de ces trois prises. Pour obtenir la meilleure qualité d’image, utilisez trois câbles de type vidéo pour les connexions Y, P la connexion V.
VIDEO INPUT 4/AUDIO INPUT 4 Permet de connecter une deuxième source de vidéo à composante en option, comme un lecteur DVD ou un récepteur satellite. Ses prises sont identiques à celle de l’entrée INPUT 3.
), comme un lecteur DVD ou un récepteur satellite. Notez
B•PR
. Accepte les signaux 480i, 480p et 1080i. A la priorité sur
B PR
Chapitre 1 21
Connexions et réglage
Prise de sortie
audio numérique
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
DVI-HDTV
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
VIDEO
INPUT 5
VIDEO INPUT 5/AUDIO INPUT 5 Permet des connexions DVI-HDTV et audio analogiques.
L/MONO AUDIO permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus souvent blanc.
•R AUDIO permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent rouge.
DVI-HDTV permet une connexion vidéo numérique à partir d’une source vidéo vers le téléviseur.
RECORD OUTPUT Utilisé pour connecter un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour enregistrer principalement des émissions numériques (ou analogiques) à partir des entrées d’antenne A et B (à l’exclusion de DVI-HDTV et de certains formats de vidéo à composantes) tandis que le téléviseur est allumé. Vous devez laisser le téléviseur au canal que vous enregistrez.
VIDEO permet une connexion vidéo composite et le connecteur est le plus souvent jaune.
AUDIO L permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus souvent blanc.
AUDIO R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent rouge.
Nota: Lorsque vous enregistrez à partir de cette sortie, n’oubliez pas de syntoniser le canal que vous enregistrez.
Si un motif inhabituel apparaît lorsque vous connectez votre entrée de magnétoscope à la sortie RECORD OUTPUT, il suffit de faire jouer une vidéocassette ou de passer au syntoniseur du magnétoscope pour faire disparaître le motif.
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
G-LINK
ANTENNA A
INPUT
DIGITAL AUDIO OUTPUT Utilisez un câble optique numérique (ou SPDIF) pour connecter votre téléviseur à un récepteur Dolby Digital ou PCM, ou à un décodeur compatible. Le système Dolby numérique offre une sonorité de la qualité d’une salle de cinéma (six voies audio). Utilisez l’écran Sortie audio numérique du menu Audio pour sélectionner Sélection auto ou PCM comme sortie pour cette prise.
ETHERNET Utilisée pour connecter un routeur, un modem câble ou le DSL (Digital Subscriber Line) au téléviseur avec un câble Ethernet (CAT-5). Ne connectez pas un câble de téléphone, car il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. Un voyant vert sur la prise signifie qu’un réseau actif a été détecté. Un voyant orange signifie que des données sont envoyées ou reçues.
DTVLink Utilisez l’un ou l’autre, ou les deux connecteurs pour connecter des composants DTVLink (IEEE-1394) compatibles mais ne formez pas de boucle avec les composants. Lorsque vous connectez plusieurs composants, utilisez la méthode du noyau ou celle de composant à composant. Assurez-vous de connecter le composant 1394 le plus rapide a la connexion la plus rapprochée du téléviseur et que les composants plus lents sont connectés le plus loin possible du téléviseur. Voyez les détails à la page 16.
ANTENNA A INPUT / ANTENNA B INPUT Utilisez cette prise pour connecter une antenne et (ou) un signal de câblodistribution au téléviseur. Si vous disposez d’un câblosélecteur et d’une antenne, connectez le câble à ANTENNA A et l’antenne à ANTENNA B. Si vous utilisez seulement l’antenne, connectez-la à ANTENNA A. Ces entrées servent également à recevoir la programmation et à connecter des composants plus anciens.
G-LINK Permet de connecter le câble G-LINK pour commander l’enregistrement direct (une seule touche) sur magnétoscope et (ou) le câblosélecteur avec le système GUIDE Plus+.
22 Chapitre 1
Connexions et réglage
Utilité de la connexion du câble G-LINK
Le câble G-LINK permet au système GUIDE Plus+ (le guide de programmation interactif) de fonctionner avec votre magnétoscope et (ou) votre câblosélecteur.
Câblosélecteur – Si votre téléviseur est branché à un câblosélecteur, vous devez connecter le câble G-LINK au téléviseur pour recevoir l’horaire télé et pour syntoniser directement un poste lorsque le guide de programmation est affiché à l’écran.
Magnétoscope – Si votre téléviseur est connecté à un magnétoscope et que vous ne connectez pas le câble G-LINK, l’enregistrement direct (une seule touche) et les enregistrements programmés ne fonctionneront pas. Les autres fonctions du guide fonctionneront correctement.
Comment trouver le capteur de la télécommande
Vous devez placer les sondes du câble G-LINK devant le capteur de télécommande du magnétoscope
Câble G-LINK
Sondes du câble G-LINK
et (ou) du câblosélecteur. Le capteur de télécommande de certains câblosélecteurs et magnétoscopes est identifié. Si le capteur de télécommande n’est pas identifié sur votre câblosélecteur et (ou) magnétoscope, vous devez utiliser la télécommande fournie avec le magnétoscope et (ou) le câblosélecteur pour localiser le capteur.
1. Éteignez le magnétoscope et (ou) le câblosélecteur.
2. Tenez la télécommande (pas celle fournie avec votre téléviseur, mais celle fournie avec le câblosélecteur et (ou) le magnétoscope dans lequel vous branchez le câble G-LINK) de façon à ce qu’elle touche l’avant du composant.
3. Faites glisser doucement la télécommande en travers de la partie avant du composant (magnétoscope ou câblosélecteur) tout en appuyant sur et en relâchant la touche POWER. Vous devez appuyer sur la touche POWER et la relâcher chaque fois que vous déplacez la télécommande (si vous maintenez la touche enfoncée, cela ne fonctionnera pas).
MAGNÉTOSCOPE
CÂBLOSÉLECTEUR
4. Lorsque le composant s’allume, cela signifie que vous avez localisé le capteur de la télécommande ou celui du magnétoscope.
Positionnement des sondes G-LINK
Placez les sondes du câble G-LINK devant le capteur de télécommande du magnétoscope et (ou) du câblosélecteur à environ 2,5 cm (1 pouce) du capteur (voyez ci-dessous).
Conseils
Si vous avez un magnétoscope et un câblosélecteur vous pouvez utiliser l’une ou l’autre sonde avec l’un ou l’autre.
Si votre téléviseur n’est pas branché à la fois à un câblosélecteur et à un magnétoscope, enroulez fermement le câble de la sonde G-LINK inutilisé et laissez-le derrière le téléviseur.
CHANNEL
03
LEFT
RIGHT FIXED/VARIABLE
AUDIO OUTPUT
SPEAKER
INTERNAL
SELECT
SPEAKER
R INT W/ EXT SURR
EXT
TV EXT AMP
L
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
VIDEO
VIDEO
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
V
V
V
S-VIDEOS-VIDEO
L/
MONO
MONO
MONO
L/
L/
R
R
R
AUDIO
AUDIO
AUDIO
INPUT 1
INPUT 2
DIGITAL AUDIO OUTPUT
R
L
G-LINK
INPUT 3
Connectez à la prise G-LINK à l'arrière du téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
RECORD OUTPUT
VIDEO
AUDIO
TÉLÉVISEUR (panneau arrière)
SENSOR
SOURCE
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
V
P
R
P
B
MONO
L/
Y
R AUDIO INPUT 4
ANTENNA A
INPUT
TÉLÉVISEUR
VIDEO
INPUT 4
P
R
VIDEO
INPUT 5
P
L/
MONO
B
DVI-HDTV
R
Y
AUDIO INPUT 5
ANTENNA B
INPUT
CHANNEL
SENSOR
03
Chapitre 1 23
Connexions et réglage
Avant du téléviseur
Éclairage des boutons
Votre HDTV avec technologie DLP comporte une lumière au-dessus des boutons situés à l’avant du téléviseur. Vous pouvez régler la luminosité (ou éteindre) cette lumière à partir du système de menus du téléviseur. Accédez au Menu principal, mettez en surbrillance et sélectionnez Préférences. Accédez à la fonction Éclairage des boutons et effectuez vos réglages en utilisant les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite de la télécommande.
Prises d’entrée avant
Le téléviseur est muni de prises d’entrée avant pour faciliter la connexion d’un camescope, d’une caméra numérique ou de jeux vidéo : une entrée S-VIDEO, un ensemble d’entrées AUDIO/VIDEO composite et une prise pour un casque d’écoute. Trouvez la porte à charnières et poussez pour ouvrir le couvercle. Veuillez prendre note que l’illustration ci-dessous n’est qu’un exemple de la façon dont les prises pourraient apparaître.
Nota : Lorsque vous connectez un casque d’écoute, les haut-parleurs internes et externes, la sortie audio fixe / variable et la sortie audio numérique du téléviseur s’éteignent automatiquement.
Lorsque vous connectez un composant au moyen d’un câble monaural, comme pour certains camescopes, utilisez la prise d’entrée gauche (mono) pour obtenir le son à partir des deux haut-parleurs.
R
OWE
P
+
L
VO
HEADPHONE
VOL
CH
H
C
ENU M
AUDIO IN VIDEO S-VIDE
L/MONO R IN I
MENU•O
K
C
H
O
N
Le voyant indique
Activé Le téléviseur est allumé Désactivé Le téléviseur est éteint
Clignotement Si le voyant d’alimentation clignote lentement,
vous avez essayé d’allumer le téléviseur pendant le cycle de refroidissement de la lampe. Attendez environ 30 secondes et le téléviseur
s’allumera automatiquement
Clignotement et pause Le voyant clignote, fait une pause d’environ
une minute et clignote encore : la lampe essaie de s’allumer (le téléviseur s’allume lorsque le contact a réussi). Si le téléviseur s’allume et que la séquence continue, la lampe doit être
C
H
VOL
VOL
remplacée. Voyez la page 84 pour obtenir des informations.
Nota : L’illustration du panneau avant représente un agencement typique. Son apparence peut être différente de celle du panneau avant de votre téléviseur.
Si vous utilisez la fonction Blocage bout. avant, le panneau avant ne donne plus accès aux menus. La fonction Blocage bout. avant désactive tous les boutons du panneau avant. Pour obtenir plus d’informations, voyez le chapitre 3.
Boutons à l’avant du téléviseur
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser le panneau avant de votre téléviseur pour activer de nombreuses fonctions de votre téléviseur. MENU/OK Affiche le menu principal. Lorsque le système de menus est affiché, appuyer sur MENU/OK sélectionne les articles mis en surbrillance.

CH
Permet de faire défiler vers le haut dans la liste des canaux. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance

vers le haut dans le menu et permet de régler les commandes de menu.
CH
Permet de faire défiler vers le bas dans la liste des canaux. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance
vers le bas dans le menu et permet de régler les commandes de menu.

VOL
Abaisse le volume. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance des articles vers la gauche et permet de

régler les commandes des menus.

VOL
Augmente le volume. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance des articles vers la droite et permet de

régler les commandes des menus.
(Alimentation)
24 Chapitre 1
Allume et éteint le téléviseur. Le voyant indique l’état du téléviseur et de la lampe DLP. Voyez le tableau ci-dessus.
Connexions et réglage
Branchement du téléviseur
Branchez l’extrémité plate du câble dans la prise d’alimentation située à l’arrière du téléviseur. Branchez ensuite l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise murale qui convient. Assurez-vous que la fiche est complètement enfoncée. Ne branchez pas dans une prise murale commandée par un interrupteur pour éclairage.
Nota : Lorsque vous branchez d’abord le téléviseur dans une prise murale, le voyant d’alimentation situé sur le panneau avant s’allume pendant environ quinze secondes puis s’éteint pendant l’initialisation du téléviseur. Le téléviseur peut être allumé seulement après que le voyant d’alimentation s’éteint. Ce cycle se produit chaque fois que la tension est de nouveau appliquée au téléviseur.
Insertion des piles dans la télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la télécommande en le poussant vers le bas et en relevant le couvercle.
Insérez deux piles « AA » neuves. Vérifiez si elles sont convenablement installées (+ et -).
Replacez le couvercle.
Conseil
Lorsque les piles de la télécommande sont faibles, la (les) touche(s) correspondant au mode où vous êtes clignote(nt) lorsque vous appuyez sur une touche. En plus, un message pourrait s’afficher à l’écran et disparaître après quelques secondes. Appuyez sur CLEAR pour effacer.
ON-OFF
DVD VCR
SAT
CAB
SOUNDSOUND
FREEZEFREEZE
FORMATFORMAT INFOINFO
CLEARCLEAR
TV
AUX AUDIO
CH. CTRLCH. CTRL
SWAPSWAP
VCR PLUS+
OK
SKIPSKIPPIPPIP
LIGHTLIGHT
VCR+
MENUMENU
Touche TV
MENU, touche
Touche OK Touches à
flèches
Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur la touche TV de la télécommande ou sur le bouton POWER du panneau avant du téléviseur.
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en marche et la télécommande se met en mode TV. « Mode TV » signifie que les touches de la télécommande activent les fonctions du téléviseur.
Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage assisté
On utilise le terme technique de « Navigation » pour décrire les déplacements dans les menus affichés à l’écran. La méthode reste la même dans tous les menus : mettez votre choix en surbrillance et sélectionnez-le.
Pour mettre un article de menu en surbrillance, faites passer la télé­commande en mode TV en appuyant sur la touche TV puis sur la touche MENU. Appuyez sur les touches à flèche de la télécommande pour mettre en surbrillance les articles figurant sur la liste du menu. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas. Utilisez les touches à flèche vers la droite ou vers la gauche pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
Pour sélectionner l’élément que vous avez mis en surbrillance, appuyez sur OK.
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se distingue des autres éléments de la liste (il est plus foncé, plus lumineux ou de couleur différente).
Chapitre 1 25
Connexions et réglage
Exécution du réglage assisté
Conseil
Pour accéder aux menus de réglage, appuyez sur la touche MENU et choisissez Réglage assisté.
Votre système de menus du téléviseur vous permet de régler les fonctions du téléviseur pour qu’il fonctionne correctement. Les informations à l’écran vous aident à choisir les réglages qui correspondent à votre configuration. La première fois que vous allumez votre téléviseur, les écrans de Réglage assisté apparaissent automatiquement. Sélectionnez Débuter réglage pour commencer ou sélectionnez Annuler réglage pour quitter.
Retour
0
Closed CaptioningContinuer réglage
1
Annuler le réglage
2
Retour
0
Antenna InfoContinuer réglage
1
Annuler le réglage
2
Menu principal Préférences
English
Highlight with the and arrows. Select with the OK button. Note: Menu Language only affects the menus, not the GUIDE.
Español
Resalte con las flechas y . Seleccione con el botón OK. Nota: Idioma de los Menús afecta sólo los menús, no la GUÍA.
Français
Mise en surbrillance avec et . Sélection avec OK. Nota : Menu des langues pour les menus, non pour le GUIDE.
Appuyez sur  ou  pour pointer vers une option, sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Connexions
Utilisez la Recherche complète la première fois que vous réglez votre système pour rechercher des canaux sur l'ant. A et B. La Recherche complète détecte automatiquement le réglage correct d'antenne ou de câble. Une recherche de canal complète prend plusieurs minutes. Par la suite, utilisez la Recherche rapide. Elle ne recherche que l'antenne en cours de syntonisation, conserve le réglage ant./câble et est plus rapide. La Recherche rapide est utile lors du réglage d'une antenne pour recevoir les canaux de votre région.
Conseil : Avec câble et Air, connect. câble à ant. A. Avec air seul., connect. antenne à ant. A.
État : Antenne A (Câble), Antenne B (Air).
OK pour une Recherche complète de canaux sur les deux antennes (y compris la détection auto câble/antenne).
Rech. rapideFull SearchRech. complète
Conseil
La recherche de canaux prend plusieurs minutes, car le téléviseur recherche dans tous les canaux analogiques et numériques possibles. Vous voudrez peut-être quitter et revenir plus tard.
Conseil
Si vous déménagez et que vous changez de code postal, ou si l’une des informations change et que vous devez accéder aux écrans de réglage à partir du menu principal du téléviseur — appuyez sur MENU, choisissez Menu GUIDE Plus+, puis Réglage du GUIDE Plus+ et puis « Non, reprendre le cycle de réglage ».
Réglage de la langue d’affichage
1. Utilisez les touches à flèche afin de mettre en surbrillance votre langue préférée pour le système de menus.
2. Appuyez sur OK pour sélectionner cette langue.
3. Sélectionnez Continuer réglage.
Recherche complète de canaux
Même si la recherche initiale de canal peut prendre quelques minutes, il est important de la compléter pour que votre téléviseur puisse afficher les canaux et la programmation.
1. Mettez en surbrillance Rech. complète avec la touche à flèche et appuyez sur OK pour commander au téléviseur de rechercher les canaux. Un indicateur de progression s’affiche à l’écran.
2. Une fois la recherche terminée, appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Continuer réglage.
Nota : Si vous ne voulez pas effectuer la recherche automatique maintenant, vous pouvez y revenir plus tard par l’intermédiaire du menu Connexions. Voyez le chapitre 4 pour plus de détails.
Si le câblosélecteur est connecté à ANTENNA A, la recherche de canaux ne peut être exécutée.
Réglage du système GUIDE Plus+
Nota important : Si un magnétoscope et (ou) un câblosélecteur est connecté au téléviseur, vous devez connecter le câble G-LINK pour utiliser le système GUIDE Plus+. Si vous n’avez pas connecté le câble G-LINK, voyez la page 23. Ne vous occupez pas de l’écran qui vous indique de consulter la feuille de réglage rapide; toutes les instructions sont incluses dans ce guide de l’utilisateur.
Le téléviseur doit être éteint pour que les informations soient téléchargées. Laissez le téléviseur éteint pendant la nuit, pendant au moins 10 heures, pour que le téléchargement initial s’effectue dans votre localité.
Le système GUIDE Plus+ est le guide de programmation interactif et sans frais qui répertorie les émissions diffusées dans votre région. Pour obtenir les horaires des émissions, vous devez compléter les étapes suivantes. Pour recevoir la liste des émissions, vous devez exécuter toutes les étapes qui suivent lorsque vous aurez lu les écrans d’introduction.
Step 1: Identifying your TV’s Location (Étape 1 : Détermination de l’emplacement de votre téléviseur)
1. Si votre pays est mis en surbrillance, appuyez sur la touche OK de la télécommande. Si votre pays n’est pas mis en surbrillance, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas de la télécommande pour mettre votre pays en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
26 Chapitre 1
Connexions et réglage
2. Utilisez les touches numériques et (ou) les touches à flèche de votre télécommande pour entrer votre code postal. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.
Nota : Si votre code postal contient des lettres, appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de votre télécommande pour entrer les lettres, puis appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour aller à l’espace suivant. La touche flèche vers la gauche fait également déplacer la mise en surbrillance vers la gauche.
Step 2: Configuring for Cable (Étape 2 : Configuration pour un système de câblodistribution)
Les écrans qui suivent vous demandent des précisions sur votre système de câblodistribution. Pour fournir à votre téléviseur les horaires corrects des émissions, le système GUIDE Plus+ doit savoir si votre téléviseur est relié à un système de câblodistribution.
Nota :
Si vous utilisez un câblosélecteur, laissez-le allumé pour recevoir des informations sur les émissions.
Si vous avez connecté des antennes (une à ANTENNA A et une à ANTENNA B) et que vous n’obtenez pas d’horaires d’émissions, essayer de permuter les antennes.
Vous ne pouvez syntoniser des canaux numériques à partir du système GUIDE Plus+ si le câble ou un câblosélecteur est connecté, à moins qu’une antenne ne soit connectée à la prise ANTENNA B.
1. Si votre téléviseur est connecté à un système de câblodistribution, mettez en surbrillance Yes (Oui) et appuyez sur OK.
Si votre téléviseur n’est pas connecté à un système de câblodistribution, mettez en surbrillance No (Non) et appuyez sur OK. (Step 3: Configuring for a VCR [ÉTAPE 3 : Configuration pour un magnétoscope] apparaît—voyez la page 28).
2. Si un câblosélecteur est connecté à ce téléviseur, mettez Yes (Oui) en surbrillance et appuyez sur la touche OK de votre télécommande.
Nota : Les écrans qui suivent sont très importants, car le système GUIDE Plus+ doit trouver les informations adéquates concernant le câblosélecteur afin que l’horaire des émissions soit correct dans le guide de votre téléviseur.
Si ce téléviseur n’est pas connecté à un câblosélecteur, mettez No (Non) en surbrillance et appuyez sur OK (Step 3: Configuring for a VCR [ÉTAPE 3 : Configuration pour un magnétoscope] apparaît—voyez la page 28).
3. Mettez en surbrillance le canal ANTENNA A sur lequel vous devez syntoniser le téléviseur pour voir les émissions de votre câblodistributeur et appuyez sur OK (un écran apparaît et vous rappelle de connecter le câble G-LINK à votre téléviseur et à votre câblosélecteur).
Nota : Si vous n’utilisez pas l’entrée INPUT 1 (VIDEO1/AUX), vous devez connecter à ANTENNA A et non à B.
Le canal 03 est le plus couramment utilisé. Choisissez Video1/AUX si votre câblosélecteur est connecté à votre téléviseur
avec des câbles audio/vidéo plutôt qu’un câble coaxial. Voyez la page 8 pour les illustrations de ces câbles. Si vous choisissez VIDEO 1/AUX, connectez le câblosélecteur à l’entrée INPUT 1 à l’arrière du téléviseur.
Chapitre 1 27
Connexions et réglage
4. Mettez en surbrillance la marque de votre câblosélecteur, puis appuyez sur OK. Si la marque n’est pas répertoriée, mettez Not Listed (Pas répertoriée) en
surbrillance et appuyez sur OK.
Nota important : Vous pouvez seulement connecter le câblosélecteur à la prise ANTENNA A ou INPUT 1 s’il est commandé par le système GUIDE Plus+.
5. Assurez-vous que votre câblosélecteur est allumé. Syntonisez le câblosélecteur au canal 02 (utilisez la télécommande fournie avec
le câblosélecteur, ou appuyez sur les boutons des canaux du câblosélecteur). Appuyez sur la touche OK (le système GUIDE Plus+ commence à tester les
codes).
Nota important : Lorsque la vérification des codes est en cours, ne touchez ni le téléviseur, ni le magnétoscope, ni le câblosélecteur, ni aucune des télécommandes de ces appareils.
6. Regardez votre câblosélecteur. S’il est toujours allumé et qu’il est passé au canal 09, le test est réussi. Mettez Yes (Oui) en surbrillance, et appuyez sur la touche OK (Step 3: Configuring for a VCR [ÉTAPE 3 : Configuration pour un magnétoscope] apparaît).
Si votre câblosélecteur n’est pas passé au canal 09 ou s’il s’est éteint, vous avez deux choix : No et Test this code again (Non et Vérifier le code à nouveau).
Vérifier le code à nouveau : Si vous pensez qu’on a touché ou heurté le téléviseur, le câblosélecteur ou l’une des télécommandes pendant la vérification, mettez Test this code again (Vérifier le code à nouveau) en surbrillance et appuyez sur la touche OK (le système GUIDE Plus+ exécute encore une fois la même série de codes).
No (Non) : Si vous ne pensez pas que la vérification a été interrompue, mettez en surbrillance No (Non) et appuyez sur la touche OK (le système GUIDE Plus+ teste le code suivant).
Continuez de suivre les instructions qui précèdent jusqu’à ce que le téléviseur trouve le bon code pour le câblosélecteur. Suivez les instructions à l’écran.
Nota : Si le téléviseur ne trouve pas le code de votre câblosélecteur, une liste de vérification apparaît. Analysez soigneusement la liste et suivez les instructions à l’écran.
Step 3: Configuring for a VCR (Étape 3 : Configuration pour un magnétoscope)
1. Si votre téléviseur est connecté à un magnétoscope, appuyez sur OK (un écran apparaît et vous rappelle de connecter le câble G-LINK à votre téléviseur et à votre magnétoscope).
Sinon, mettez No (Non) en surbrillance et appuyez sur OK. Passez à l’étape 4 : Confirming your Settings (Confirmation de vos réglages), à la page 29.
28 Chapitre 1
Conseil
Laissez votre câblosélecteur ALLUMÉ pour télécharger les informations sur les émissions.
Laissez votre magnétoscope ÉTEINT pour enregistrer des émissions.
Connexions et réglage
2. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance la marque du magnétoscope branché au téléviseur et appuyez sur OK.
Si la marque n’est pas répertoriée, mettez Not Listed (Pas répertoriée) en surbrillance et appuyez sur OK.
3. Laissez le magnétoscope allumé. Une fois que vous avez effectué ces étapes, appuyez sur la touche OK pour commencer la vérification.
Nota important : Lorsque la vérification des codes est en cours, ne touchez ni le téléviseur, ni le magnétoscope, ni aucune des télécommandes de ces produits.
4. Regardez à l’avant de votre magnétoscope. Si votre magnétoscope a arrêté de lire la vidéocassette, le test a réussi. Mettez en surbrillance Yes (Oui) et appuyez sur OK.
Si votre magnétoscope n’a pas arrêté de lire la vidéocassette, vous pouvez choisir entre No (Non) ou Test this code again. (Vérifier le code de nouveau).
Si vous pensez que votre téléviseur ou votre télécommande pourrait avoir été touché(e) pendant le test, assurez-vous que le magnétoscope est allumé et qu’il lit une vidéo­cassette. Mettez en surbrillance Test this code again (Vérifier le code à nouveau).
Si vous pensez que le test a été interrompu, mettez No (Non) en surbrillance. Vérifiez que le magnétoscope lit une vidéocassette et qu’il est allumé. Appuyez sur la touche OK (le système GUIDE Plus+ commence à tester une autre série de codes).
Continuez de suivre les instructions qui précèdent jusqu’à ce que le téléviseur trouve le bon code pour le magnétoscope.
Nota : Si le système GUIDE Plus+ ne trouve pas le code du magnétoscope, lisez la liste des instructions de dépannage avant de recommencer.
•Try VCR configuration again (Essayer de reconfigurer le magnétoscope) :
reconfigure le magnétoscope.
•Test alternate codes (Tester des codes alternatifs) : vérifie les marques
sélectionnées et, s’il échoue, le test poursuit avec tous les codes du système.
Skip this step (Ignorer cette étape) : le système GUIDE Plus+ ne pourra pas
programmer automatiquement l’enregistrement d’émissions télévisées sur votre magnétoscope.
Step 4: Confirming Your Settings (Étape 4 : Confirmation de vos paramètres)
1. Assurez-vous que tous les réglages sont complets et corrects. Si tous les réglages sont terminés, mettez Yes, end setup (Oui, terminer le réglage) en surbrillance et appuyez sur OK. Si le test de vérification de votre câblosélecteur et (ou) magnétoscope a échoué, vous devriez vérifier la rubrique INCOMPLETE (Incomplet) dans laquelle sont répertoriés les codes du câblosélecteur et du magnétoscope. Une fois le réglage terminé, d’autres écrans apparaissent.
Ne vous occupez pas de l’écran qui vous indique de consulter la feuille de réglage rapide, car toutes les instructions sont incluses dans ce guide de l’utilisateur.
Si des réglages sont incomplets ou incorrects, mettez No, repeat setup process (Non, répéter la procédure de réglage) en surbrillance et appuyez sur OK. Suivez les instructions à l’écran.
Chapitre 1 29
Connexions et réglage
À quoi s’attendre
La prochaine fois que vous allumerez le téléviseur après avoir configuré le système du GUIDE Plus+, le guide apparaîtra à l’écran. Les exemples suivants vous expliquent ce que vous pourriez voir :
Si toutes les informations concernant la programmation ont été envoyées à votre téléviseur, le système GUIDE Plus+ apparaît avec tous les horaires d’émissions.
Si les informations concernant la programmation n’ont pas encore été envoyées au téléviseur, un sommaire du GUIDE (sans les informations de programmation) s’affiche à l’écran. Les informations sont généralement envoyées au téléviseur pendant la nuit.
S’il y a plusieurs câblodistributeurs dans votre région, vous verrez peut-être un écran de mappage de canaux après le premier téléchargement GUIDE Plus+. Il faudra identifier votre câblodistributeur en choisissant les bons numéros pour les postes en question.
Les fonctions du système GUIDE Plus+ sont expliquées dans le chapitre 3. Pour faire disparaître le guide horaire de l’écran, appuyez sur la touche CLEAR ou GUIDE de la
télécommande.
Changement de canal
Selon le type de signaux connectés à votre HDTV, vous pourriez remarquer que les canaux changent plus lentement qu’à l’habitude. Ceci est tout à fait normal. Votre HDTV peut interpréter et afficher les signaux analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et les sous-canaux numériques (lorsque disponibles). Vous pouvez également remarquer que la taille de la bannière de canal change selon que vous passez d’un canal analogique à un canal numérique.
Allumage et extinction du téléviseur.
Votre HDTV est équipé d’un système de lampes dont la technologie nous permet de concevoir un téléviseur mince et léger avec une image si précise et si brillante. Afin de prolonger la durée de vie de la lampe, il convient de le réchauffer et de le refroidir convenablement. En conséquence, le téléviseur ne s’éteint pas complètement en quelques secondes, il exécute un fondu du bleu vers le noir. Si vous éteignez le téléviseur par inadvertance, vous pouvez encore le rallumer tant que l’écran est bleu. Lorsque l’écran passe au noir, le cycle de refroidissement de la lampe démarre (vous pourriez entendre un léger bourdonnement à mesure que la lampe refroidit). Si vous essayez de le rallumer pendant de cycle de refroidissement, le voyant d’alimentation situé à l’avant du téléviseur clignote pour vous indiquer que vous devez attendre (que le cycle de refroidissement soit complété — environ 30 secondes — avant que le téléviseur se rallume automatiquement).
Étapes suivantes
Le Réglage assisté est maintenant terminé, vous êtes donc prêt à regarder la télévision. C’est peut-être le moment idéal pour programmer votre télécommande. La télécommande fournie avec ce téléviseur peut être programmée pour commander d’autres composants. Allez au chapitre suivant pour savoir comment programmer votre télécommande.
• Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
• Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
• Chapitre 4 : Utilisation du système de menus du téléviseur
• Chapitre 5 : Références
30 Chapitre 1
Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Aperçu du chapitre :
•Touches de la télécommande
•Programmation de la télécommande pour commander d’autres composants
Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez programmée
La fonction de transfert
Fonction de « programmation par pression » de la touche du volume
Liste des codes pour télécommande
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation. 31
Utilisation de la télécommande
Touches de la télécommande
ON-OFF
TV
DVD VCR
SAT
AUX AUDIO
CAB
CH. CTRL
VCR PLUS+FREEZE
VCR+
BACKGOBACK
22
55
00
SKIPPIP
LIGHT
MENU
CH
33
66
99
FORWARDFORWARDREVERSEREVERSE
PAU SEPAU SERECORDRECORD
Touche
d’exécution
verte
Touche
d’exécution
bleue
SWAP
SOUND
FORMAT INFO
CLEAR
OK
GUIDE
VOLVOL
MUTEMUTE GO
11
44
77 88
INPUTINPUT ANTENNAANTENNA
PLAYPLAY
STOPSTOP
Conseils
Les touches VCR, DVD, AUDIO et SAT/CAB allument également la plupart des produits RCA, GE et Proscan.
Certaines touches de la télécommande sont utilisées avec le navigateur Web et ont des fonctions différentes, voyez la page 59 pour obtenir plus de détails.
Touche d’exécution bleue Dans le système GUIDE Plus+, active les fonctions (situées dans la barre d’exécution affichée à l’écran).
Touche d’exécution verte Dans le système GUIDE Plus+, active les fonctions (situées dans la barre d’exécution affichée à l’écran).
Touche ampoule (
) Appuyez pour illuminer certaines touches de la
télécommande. Pour économiser l’énergie des piles, l’éclairage s’éteint après quelques secondes. Le rétroéclairage ne s’active pas si les piles sont faibles, mais il clignote rapidement.
(0 à 9) Touches numériques Entrez les réglages des numéros de canal et d’heure. Elles servent également à effectuer des sélections dans le système GUIDE Plus+ et dans le menu du téléviseur.
ANTENNA Alterne entre Antenne A et Antenne B. En mode VCR, elle fonctionne comme une touche TV/VCR. En mode SAT, elle fonctionne comme une touche TV/SAT.
Touches à flèche (haut, bas, gauche, droite) Pour se déplacer dans le système de menus à l’écran. Servent également à déplacer la fenêtre PIP, voyez la page 56 pour obtenir plus d’informations.
AUDIO Fait passer la télécommande en mode audio pour qu’elle puisse commander un composant (comme un récepteur audio ou un récepteur amplificateur) que vous avez programmé pour qu’il réponde à cette touche.
AUX (Auxiliaire) Fait passer la télécommande en mode auxiliaire pour qu’elle puisse commander le composant (comme un câblosélecteur, un récepteur satellite, un magnétoscope, un lecteur DVD ou un récepteur audio) que vous avez programmé pour qu’il réponde à cette touche. AUX est réglée par défaut pour un deuxième magnétoscope RCA.
CH + ou CH - Font défiler vers le haut ou vers le bas dans la liste des canaux ou des entrées. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou suivant ou maintenez la touche enfoncée pour continuer à changer les canaux. Dans le système GUIDE Plus+ et dans certains menus, font défiler une page à la fois.
CH CTRL (Commande canaux) Elle vous permet d’alterner la commande du canal entre la fenêtre PIP et l’image principale. Utilisez les touches de canal vers le haut ou vers le bas, la touche INPUT, les touches de composants ou les touches numériques pour changer de canal dans la fenêtre PIP. Vous pouvez savoir quelle image va changer en regardant sur la bannière de canal. CH CTRL est marqué par un triangle (
) dans la bannière.
CLEAR (Effacer) Efface les menus et les affichages de l’écran. Annule le minuteur de saut de publicités. Quitte le navigateur.
DVD Met la télécommande en mode DVD. Lorsque la syntonisation automatique est activée, une pression sur la touche DVD allume le téléviseur et lui permet de syntoniser le bon canal d’entrée vidéo.
FORMAT Alterne entre les formats d’écran vidéo 4:3 (Normal, Zoom et Relief) pour quelques signaux 4:3 — ne s’applique pas aux signaux 16:9. En mode navigateur, alterne entre les trois formats de visionnement : plein écran vidéo, fenêtre vidéo sur la gauche et fenêtre vidéo sur la droite.
FREEZE (Figer) Fige l’intégralité de l’écran, y compris l’image principale et la fenêtre PIP si l’image-sur-image est affichée. Ne supporte pas toutes les entrées. Fige la sortie d’enregistrement RECORD OUTPUT mais pas la sortie 1394.
GO BACK (Retour) Vous ramène au canal précédent ou au menu précédent du système de menus. Alterne également entre les sources d’antenne et d’entrée.
32 Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Conseils
La touche de composant qui correspond au mode dans lequel vous êtes clignote lorsque les piles de la télécommande sont faibles et que vous appuyez sur une touche de la télécommande. Une bannière d’avertissement apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur une touche de la télécommande et que ses piles sont faibles.
Pour éteindre la plupart des composants RCA, GE et Proscan connectés au téléviseur, appuyez deux fois sur ON•OFF en l’espace de deux secondes et maintenez fermement la télécommande jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
Cette fonction ne fonctionne qu’avec la plupart des produits de marque RCA, GE et Proscan, mais pas la totalité d’entre eux.
GUIDE Affiche la Liste du système GUIDE Plus+. INFO Affiche la bannière de canal et l’information de visionnement. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour effacer la bannière. Dans le système GUIDE Plus+, affiche plus d’informations.
INPUT (Entrée) Alterne entre les sources disponibles du téléviseur (Entrée avant, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, DTVLink [si disponible], dernier canal d’antenne).
MENU Affiche et efface le Menu principal. MUTE (Son coupé) Réduit le volume du téléviseur au niveau minimal. Appuyez de
nouveau pour rétablir le volume. OK Lorsqu’un article de menu est en surbrillance, appuyez sur OK pour le
sélectionner. ON•OFF (Marche/arrêt) Allume et éteint le téléviseur. Votre HDTV est équipé
d’un système de lampe particulier. Pour prolonger la durée de vie de la lampe, le téléviseur doit se réchauffer et refroidir correctement lorsque vous l’allumez ou l’éteignez. Lorsque vous éteignez le téléviseur, l’écran devient bleu et effectue un fondu vers le noir. Vous pouvez rallumer le téléviseur tant que l’écran est bleu. Si l’écran devient noir et que le voyant à l’avant du téléviseur clignote lorsque vous essayez de le rallumer, sa lampe est dans le cycle de refroidissement — attendez environ 30 secondes avant que le téléviseur se rallume automatiquement.
Lorsqu’elle est programmée et qu’elle se trouve dans le mode d’un autre composant (magnétoscope, DVD, SAT/CAB, AUX, AUDIO), elle éteint et allume ce composant.
PIP (image-sur-image) Affiche ou masque la fenêtre PIP (Voyez le chapitre 3 pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de la fonction PIP). Verrouille/déverrouille la fenêtre vidéo dans le système GUIDE Plus+.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE (Arrière, Lecture, Avant, Enregistrement, Arrêt, Pause) Si elles sont programmées, commandent l’entraînement de certains magnétoscopes, magnétophones et lecteurs de disques DVD télécommandables. En mode TV, peut commander un composant 1394 lorsqu’elle est syntonisée à l’entrée 1394.
SAT/CAB Met la télécommande en mode SAT/CAB. Lorsque la syntonisation automatique est activée, allume le téléviseur et lui permet de syntoniser le bon canal d’entrée vidéo.
SKIP (Sauter) Appuyez une fois sur cette touche avant de changer de canal et le téléviseur revient au poste précédent après 30 secondes. Appuyez à plusieurs reprises pour prolonger le délai. Ne peut être utilisée avec le navigateur. Appuyez sur CLEAR pour annuler.
SOUND (Son) Sur un canal ou une entrée numérique, alterne entre les langues de l’audio (si disponibles pour ce canal). Pour les canaux analogiques, active ou désactive la fonction de SAP. N’influence pas les réglages par défaut des menus pour SAP ou Langue audio.
SWAP (Permuter) En mode PIP, cette touche permute l’image principale et celle de la fenêtre image-sur-image. TV Met la télécommande en mode TV. Allume le téléviseur et le règle au dernier canal de télévision regardé ou à la dernière
entrée. VCR (Magnétoscope) Met la télécommande en mode VCR. Lorsque la syntonisation automatique est activée, allume le téléviseur
et lui permet de syntoniser le bon canal d’entrée vidéo du magnétoscope. VCR PLUS+ Utilisée seulement avec les prises RECORD OUTPUT. Appuyez sur VCR PLUS+ pour programmer un enregistrement
direct (une seule touche) lorsqu’un magnétoscope est connecté à la prise RECORD OUTPUT — mais pas un enregistrement 1394.
VOL – ou VOL + Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur. Le menu de Sortie audio du téléviseur doit être configuré à Haut-parleurs variables activés.
Chapitre 2 33
Utilisation de la télécommande
CLEAR
VOL
SAT
REVERSE
DVD VCR
CAB
TV
AUX AUDIO
PLAYPLAY
STOPSTOP
ON-OFF
Programmation de la télécommande pour commander d’autres composants
Vous pouvez programmer la télécommande universelle pour commander la plupart des magnétoscopes, composants audio, lecteurs DVD, câblosélecteurs et beaucoup d’autres composants télécommandables. En plus d’être programmable pour commander le téléviseur, elle est déjà programmée pour commander la plupart des composants RCA, GE et Proscan.
La touche AUX peut être programmée de façon à commander la plupart des marques de composants télécommandables additionnels : récepteur satellite, câblosélecteur, lecteur DVD, magnétoscope et audio.
Nota : La touche TV sur cette télécommande ne peut être programmée pour aucun composant; elle commande uniquement le téléviseur.
CH
Comment savoir si vous devez programmer la télécommande
Pour déterminer si vous devez programmer la télécommande universelle pour qu’elle commande d’autres composants connectés à votre téléviseur, comme un magnétoscope, procédez comme suit :
1. Allumez le composant (dans cet exemple, un magnétoscope).
2. Pointez la télécommande en direction du composant.
3. Appuyez sur la touche correspondant au composant (dans cet exemple VCR).
4. Appuyer sur ON•OFF pour voir si le magnétoscope répond. Si le magnétoscope ne répond pas, vous devez programmer la télécommande.
Vous utiliserez ces touches en programmant la télécommande pour qu’elle opère d’autres composants.
Nota important : Il se peut que cette télécommande ne soit pas compatible avec tous les modèles de toutes les marques de composants. Elle pourrait également ne pas commander toutes les fonctions de votre composant.
Conseil
Par défaut la touche AUX est programmée pour un deuxième magnétoscope RCA. Si la syntonisation automatique est configurée, il syntonisera le canal d’entrée VCR2.
Programmation de la télécommande
Il existe deux méthodes pour programmer la télécommande de manière à ce qu’elle commande d’autres composants : L’entrée directe et la Recherche automatique de codes.
Utilisation de l’entrée directe
1. Allumez le composant que vous voulez commander (magnétoscope, lecteur DVD, etc.).
2. Identifiez la marque et le(s) numéro(s) de code du composant dans la liste des codes que vous trouverez dans cette section.
3. Appuyez sur la touche du composant que vous désirez programmer sur la télécommande et maintenez cette touche enfoncée.
4. Entrez le code à quatre chiffres indiqué dans la liste des codes de télécommande que vous trouverez dans les pages qui suivent. Si le voyant clignote, vous avez entré un code non valable ou alors la touche ne peut être programmée.
5. Relâchez la touche du composant, pointez la télécommande vers le composant et appuyez sur ON•OFF pour voir si le composant répond à la télécommande. S’il ne répond pas, essayez d’appuyer sur la touche du composant, puis de nouveau sur ON•OFF.
Si vous n’obtenez pas de réponse, répétez ces étapes en utilisant le code suivant dans la liste correspondant à la marque du composant, jusqu’à ce que le composant réponde à la télécommande.
Si vous essayez tous les codes pour la marque du composant sans succès, essayez la méthode de recherche automatique des codes. Si la recherche automatique ne trouve pas le code, la télécommande n’est pas compatible avec le composant.
34 Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Utilisation de la recherche automatique de codes
Nota : La touche AUX permet seulement la recherche des codes de magnétoscope, mais peut être utilisée pour un appareil autre qu’un magnétoscope en la programmant par la méthode d’entrée directe.
Si l’entrée directe ne fonctionne pas pour votre composant, essayez la recherche automatique de code. Les instructions suivantes peuvent être utilisées pour programmer la télécommande de façon à commander chacun des composants. Si vous voulez arrêter la fonction de recherche automatique du code sans programmer aucun composant, appuyez sur CLEAR jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’éteigne.
1. Allumez le composant que vous voulez commander (magnétoscope, lecteur DVD, etc.).
2. Appuyez sur la touche du composant à programmer (VCR, DVD, etc.) et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant enfoncée la touche du composant, appuyez sur la touche ON•OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant du composant sur la télécommande s’allume, puis relâchez les deux touches.
3. Pointez la télécommande en direction du composant.
4. Appuyez sur la touche PLAY et relâchez-la, patientez 5 secondes ou jusqu’à ce que la touche du composant arrête de clignoter.
À ce moment, la télécommande cherche le code approprié à programmer. Si le composant que vous voulez commander ne s’éteint pas après cinq secondes, appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour indiquer à la télécommande d’effectuer une recherche dans la prochaine série de codes.
Continuez d’appuyer et de relâcher la touche PLAY jusqu’à ce que le composant s’éteigne ou que vous ayez cherché parmi tous les codes. Les touches de composants clignotent lorsque tous les codes ont été recherchés, la touche de composant s’éteint et la télécommande quitte le mode de recherche automatique du code.
Si le composant que vous voulez commander s’éteint :
1. Appuyez sur la touche REVERSE puis relâchez-la et attendez deux secondes. Répétez cette étape jusqu’à ce que le composant se RALLUME.
2. Pour terminer, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’éteigne.
Conseil
Pour arrêter la recherche automatique du code sans programmer aucun composant, appuyez sur la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’éteigne.
Conseil
Certaines touches de la télécommande pourraient fonctionner différemment pour d’autres composants, surtout si vous utilisez le système de menus d’un autre composant.
Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez programmée
Étant donné que cette télécommande universelle peut commander plusieurs composants différents (téléviseur, DVD, magnétoscope, récepteur satellite, etc.), elle utilise des modes de fonctionnement activés par les touches de composants.
1. Appuyez sur la touche du composant appropriée (DVD, TV, VCR, SAT/CAB, AUDIO, AUX) pour régler la télécommande de façon à commander le composant.
2. Appuyez sur ON•OFF pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le composant.
3. Utilisez les touches de la télécommande qui correspondent à ce composant.
Nota : Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec toutes les marques et tous les modèles de composants.
Si vous continuez d’appuyer sur des touches et que rien ne se passe, la télécommande n’est probablement pas dans le bon mode. Vous devez appuyer sur la touche du composant correspondant à l’appareil que vous voulez faire fonctionner (p. ex., si vous voulez utiliser le magnétoscope, appuyez sur la touche VCR de la télécommande pour la mettre en mode magnétoscope).
Chapitre 2 35
Utilisation de la télécommande
La fonction de transfert
Avant d’utiliser la fonction de transfert, assurez-vous que la télécommande du téléviseur est programmée pour commander les autres composants que vous avez connecté au téléviseur. La programmation de la télécommande efface toutes les commandes transférées pour ce mode de composant.
Lorsque vous avez programmé la télécommande pour qu’elle commande les autres composants, la télécommande du téléviseur offre la plupart des fonctions dont vous avez besoin. Toutefois, il se pourrait que certaines fonctions disponibles dans la télécommande d’origine du composant ne soient pas présentes dans celle de votre téléviseur. Par exemple, la télécommande de votre lecteur DVD pourrait avoir une touche de ZOOM qui vous permet d’agrandir l’image, mais la télécommande de votre téléviseur n’a pas cette touche. La fonction de transfert vous permet d’enregistrer la fonctionnalité d’une touche spécifique d’une télécommande d’origine vers une des touches de la télécommande du téléviseur.
Nota : Toutes les fonctions transférées peuvent être effacées si vous programmez un composant différent pour ce mode.
Jusqu'à 5 cm d'écart
jusqu’à
Ajout d’une fonction de transfert
Il faut prendre en considération plusieurs éléments avant d’exécuter la fonction de transfert :
•Vous ne pouvez transférer une fonction vers les touches suivantes de la télécommande du téléviseur : les touches de composant (TV, VCR, DVD, SAT/CAB AUX, et AUDIO), la touche CLEAR et la touche de l’AMPOULE.
•Avant de transférer une fonction, vous devez programmer la télécommande du téléviseur pour qu’elle commande ce composant, parce la programmation de la télécommande efface toutes les commandes apprises pour ce mode de composant.
•Effectuez le processus de transfert dans un endroit sombre parce qu’un éclairage naturel excessif ou fluorescent peut faire échouer le processus de transfert, étant donné que les fonctions sont transférées par des signaux infrarouges (IR).
La télécommande du téléviseur et la télécommande d’origine doivent être à une distance maximale de 5 cm l’une de l’autre.
Pour transférer une fonction d’une télécommande à l’autre, vous devez vous assurer que l’émetteur infrarouge (IR) de la télécommande d’origine soit en face du récepteur IR situé sur le dessus de la télécommande du téléviseur (voir l’illustration). Pour exécuter ceci, vous devez maintenir une télécommande dans chaque main au lieu de les placer toutes les deux sur la table.
Les fonctions des touches ayant subi un transfert opèrent dans un mode spécifique — si vous ajoutez la fonction d’une touche de la télécommande de votre lecteur DVD, vous devez d’abord appuyer sur la touche DVD avant que la fonction transférée ne soit active (en mode TV, la touche dans laquelle vous avez transféré la fonction va continuer d’opérer comme auparavant).
36 Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
1. Maintenez appuyée la touche du composant sur la télécommande du téléviseur qui s’applique à la fonction que vous désirez
lui ajouter (DVD, VCR, SAT/CAB, AUDIO ou AUX). La touche du composant s’allume.
2. Sur la télécommande du téléviseur, maintenez appuyée la touche RECORD.
3. Continuez d’appuyer les deux touches (celle du composant et la touche RECORD) jusqu’à ce que la touche du composant
s’éteigne, clignote puis s’éteigne. Relâchez les deux touches.
4. Sur la télécommande du téléviseur, appuyez et relâchez la touche où vous voulez enregistrer la nouvelle fonction (la touche
du composant s’éteint puis se rallume).
Nota : Si vous appuyez sur une touche non valide de la télécommande du téléviseur, une des touches de composant clignote quatre fois pour vous l’indiquer. Vous devrez répéter l’étape 4.
5. Placez les télécommandes face à face à une distance maximale de 5 cm, maintenez appuyée la touche
de la télécommande du composant qui contient la fonction que vous voulez transférer (enregistrer) vers la télécommande du téléviseur. Continuer d’appuyer la touche jusqu’à ce que la touche de composant de la télécommande du téléviseur s’éteigne puis se rallume (la fonction a été enregistrée dans la télécommande du téléviseur). Si toutes les touches de composant clignotent quatre fois, la fonction n’a pas été transférée. Essayez de nouveau en commençant par l’étape 4.
6. La télécommande du téléviseur reste en « mode de transfert » afin que vous puissiez transférer des fonctions vers d’autres
touches en répétant les étapes 4 et 5. Ou alors appuyez sur CLEAR pour quitter le mode de transfert.
Nota : Si vous voulez transférer une nouvelle fonction dans une touche, vous devez recommencer le processus de transfert pour cette touche.
La quantité de mémoire utilisée par chaque fonction de transfert dans la télécommande du téléviseur varie. Si la mémoire de votre télécommande est saturée (plus de mémoire) la touche du composant clignote quatre fois, s’éteint puis quitte le mode de transfert.
Suppression d’une fonction de transfert
Pour supprimer une fonction de touche transmise, utilisez la procédure ci-dessous.
1. Maintenez appuyée la touche du composant (cette touche s’allume). Appuyez ensuite sur la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. Continuez d’appuyer sur les deux touches (la touche de mode du composant clignote, s’allume puis s’éteint de nouveau).
2. Relâchez la touche du composant et la touche CLEAR (la touche programmée du composant s’allume). La télécommande est alors en mode de suppression de la fonction transférée.
3. Enfoncez et relâchez la touche dont vous voulez supprimer la fonction transférée. La touche du composant clignote pour s’éteindre et se rallumer — la fonction transférée a été supprimée.
4. Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que toutes les fonctions transférées dans les touches sélectionnées aient été supprimées.
Nota : Si vous appuyez sur une touche non valide, la (les) touche(s) de mode de composant clignonte(nt) quatre fois et la touche de composant sélectionné reste allumée en mode de suppression de fonction transférée. Répétez l’étape 3.
5. Appuyez sur la touche CLEAR et votre télécommande de téléviseur retourne à son mode de fonctionnement original.
Suppression de TOUTES les fonctions de transfert
Cette procédure efface toutes les fonctions transmises dans chaque mode de la télécommande.
1. Maintenez appuyée la touche CLEAR (la touche du composant actif s’allume). Ensuite, maintenez enfoncée la touche ON•OFF (la touche de composant s’allume, puis s’éteint pendant trois secondes, clignote, puis s’allume et s’éteint de nouveau) et continuez d’appuyer sur CLEAR.
2. Relâchez les deux touches (la touche du composant actif s’allume).
3. Appuyez sur n’importe quelle touche de composant pour supprimer l’intégralité des fonctions transférées dans tous les modes. La télécommande quitte automatiquement ce mode.
Nota : Une pression sur la touche CLEAR n’efface PAS toutes les fonctions transmises, mais permet de quitter le mode de suppression.
Chapitre 2 37
Utilisation de la télécommande
Fonction de « programmation par pression » de la touche du volume
Vous pourriez trouver cette fonction utile si vous avez connecté vos composants à un récepteur audio/vidéo (récepteur A/V) ou à un amplificateur, mais que vous voulez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander le volume d’un composant connecté au récepteur audio/vidéo. Voici un exemple :
Supposons que vous avez connecté un lecteur DVD à votre récepteur audio/vidéo. Vous avez également programmé la télécommande de votre téléviseur pour qu’elle commande votre lecteur DVD. Puisque votre lecteur DVD obtient son volume du récepteur audio/vidéo, vous devez faire la navette entre les deux télécommandes : la télécommande du récepteur A/V pour régler le volume et celle du téléviseur pour commander le lecteur DVD.
La fonction de « programmation par pression » élimine le besoin d’utiliser deux télécommandes et vous économise des pressions sur les touches lorsque vous utilisez la télécommande du téléviseur pour ajuster le volume. En fait, vous programmez la télécommande du téléviseur pour qu’elle récupère et envoie les commandes de volume à partir du récepteur A/V chaque fois qu’elle est en mode DVD.
Ainsi, après avoir programmé correctement la fonction « programmation par pression » pour le volume, vous n’avez qu’à appuyer sur les touches VOL+ et VOL- de la télécommande du téléviseur (lorsque vous avez appuyé sur la touche DVD pour la faire passer en mode DVD) à chaque fois que vous désirez régler le volume du lecteur DVD. Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonction de « programmation par pression » pour le volume.
1. IMPORTANT : Premièrement, vous devez programmer la touche AUDIO de la télécommande pour qu’elle commande votre récepteur ou votre amplificateur audio. Voyez les instructions à la page 34. Si vous ne pouvez programmer cette télécommande pour commander un récepteur audio, la « programmation par pression » pour le volume ne pourra opérer.
2. Lorsque vous exécutez la fonction « programmation par pression » pour le volume, il est préférable de pointer la télécommande loin des autres composants.
3. Décidez du mode dans lequel vous ferez passer la télécommande lorsque le volume du récepteur audio sera programmé. Le mode sera celui d’une des touches de composant (TV, DVD, SAT/CAB, VCR, ou AUX).
4. Maintenez enfoncée la touche VOL-. Maintenez enfoncée la touche VOL- tandis que vous appuyez sur et relâchez la touche du composant que vous avez sélectionnée à l’étape 3 (TV, DVD, SAT/CAB, ou AUX).
5. Enfoncez et relâchez la touche AUDIO puisque le son proviendra du récepteur audio/vidéo. Relâchez la touche VOL-.
6. Maintenant, vérifiez-la en allumant votre récepteur audio ou votre amplificateur.
7. Allumez le composant connecté au récepteur audio/vidéo ou à l’amplificateur (un lecteur DVD par exemple).
8. Faites passer la télécommande du téléviseur en mode DVD en appuyant sur la touche DVD et faites jouer un disque.
9. Appuyez sur VOL+ ou VOL-. Le volume du récepteur audio devrait augmenter ou diminuer selon le cas.
Suppression de TOUTES les commandes de « programmation par pression » de la touche de volume
Pour supprimer toutes les « programmations par pression » pour le volume et rétablir la télécommande à sa configuration d’usine, maintenez appuyée la touche VOL- (la touche du composant programmé par pression s’allume). Tout en maintenant appuyée la touche VOL-, entrez le code 000 avec les touches numériques. Toutes les touches de composant s’allument pendant deux secondes puis s’éteignent. La télécommande revient à sa configuration d’usine.
Nota : Si vous appuyez sur une touche non valide, toutes les touches de composants clignotent quatre fois et s’éteignent. À cette étape, vous devez recommencer.
38 Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Source d’entrée
12:39 PM12:30 AM00:30Obtention de canal...
Entrée avant
DVD
4:3 Normal 480i SDÀ l'écoute de : English in SRS FOCUS
MPAA -sans classification
Nota : Surveillez la bannière de canaux pour voir changer la source d’entrée à chaque pression sur la touche INPUT.
Utilisation de la touche INPUT
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT pour parcourir les sources d’entrée disponibles et trouver l’entrée associée au composant (comme un magnétoscope ou un lecteur DVD) que vous voulez visionner.
2. Une fois que vous trouvé la source d’entrée désirée, arrêtez d’appuyer sur la touche INPUT.
Si vous syntonisez INPUT 1 et que votre magnétoscope est connecté à cette entrée, vous pouvez
visionner votre magnétoscope. Pour commander la lecture, l’arrêt ou le rembobinage de la vidéocassette du magnétoscope au moyen de la télécommande de votre téléviseur, vous devez d’abord appuyer sur la touche VCR ou AUX (si AUX est programmée pour commander le magnétoscope) pour faire passer la télécommande en mode VCR.
Il existe d’autres façons de sélectionner un canal d’entrée vidéo :
•Programmer les touches des composants (magnétoscope, lecteur DVD, etc.) sur la télécommande de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée approprié lorsque vous appuyez dessus. Pour obtenir plus de détails sur la syntonisation automatique, voyez le chapitre 3.
Lorsque vous visionnez une entrée, appuyez sur ANTENNA, GO BACK ou INPUT pour revenir aux canaux de visionnement ou pour utiliser les touches numériques afin d’entrer le numéro de canal.
Liste des codes pour télécommande
Codes Audio
Programmables pour les touches AUDIO et AUX.
AUX/Dimensia/Lyra sans fil
RCA .............................................................................4004
Cassette audio
GE ...............................................................................4006
RCA .............................................................................4006
Lecteurs CD
ADC ........................................................ 4055, 4056, 4066
Aiwa .................................................................. 4049, 4057
Akai ............................................................................. 4058
Denon ......................................................................... 4060
Emerson ...................................................................... 4040
Fisher ...................................................... 4041, 4063, 4064
GE ..................................................................... 4007, 4065
Hitachi ........................................................................ 4042
JVC ..............................................................................4043
Kenwood ................................................ 4044, 4067, 4068
Luxman ....................................................................... 4069
Marantz .......................................................................4046
MCS ............................................................................. 4070
Mitsubishi ......................................................... 4071, 4072
NEC ............................................................................. 4045
Onkyo ......................................................................... 4047
Panasonic ................................................................... 4188
Pioneer ....................................................................... 4049
RCA .......................................................... 4007, 4050, 4062
Sears ............................................................................ 4059
Sony ................................................................... 4051, 4061
Technics....................................................................... 4052
Toshiba ........................................................................ 4073
Yamaha .............................................................. 4053, 4054
Phono
GE ................................................................................ 4005
RCA .............................................................................. 4005
Récepteur/Syntoniseur/AMP
Aiwa ........................... 4008. 4009, 4010, 4011, 4012, 4021
Denon .......................................................................... 4027
GE ................................................................................ 4003
Harman Kardon .......................................................... 4020
JBL ............................................................................... 4020
JVC ............................................................................... 4013
Kenwood ..................................................................... 4014
Onkyo .......................................................................... 4022
Optimus ....................................................................... 4028
Panasonic .......................................................... 4023, 4024
RCA ................................................ 4003, 4015, 4029, 4030
Sherwood .................................................................... 4026
Sony ......................................................... 4016, 4017, 4025
Technics............................................................. 4023, 4024
Yamaha .............................................................. 4018, 4019
Codes pour câblosélecteurs
Programmables pour les touches SAT/CAB et AUX
ABC ...................................... 5002, 5003, 5004, 5006, 5045
Archer ................................................................ 5008, 5009
Cableview .................................................................... 5007
Contec ......................................................................... 5015
Eastern ......................................................................... 5016
GE ...................................................................... 5002, 5003
Gemini ............................................................... 5017, 5018
General Instruments ................................................... 5003
Hamlin ................................. 5019, 5020, 5021, 5026, 5033
Hitachi ......................................................................... 5003
Jerrold ........................ 5003, 5017, 5022, 5023, 5039, 5045
Magnavox .................................................................... 5024
Memorex ..................................................................... 5026
Movie Time ................................................................. 5025
NEC .............................................................................. 5005
NSC .............................................................................. 5025
Oak .................................................................... 5015, 5027
Panasonic .......................................................... 5041, 5044
Philips ........................................... 5011, 5012, 5013, 5014,
............................................. 5018, 5024, 5028, 5029, 5030
Pioneer .............................................................. 5031, 5032
Proscan .............................................................. 5002, 5003
RCA ................................................ 5007, 5040, 5042, 5044
Realistic ........................................................................ 5009
Samsung ...................................................................... 5032
Scientific Atlanta ............................ 5006, 5034, 5035, 5036
Signature ...................................................................... 5003
Chapitre 2 39
Utilisation de la télécommande
Codes pour
câblosélecteur (suite)
Sprucer ........................................................................ 5044
Composants standards ...................................... 5037, 5038
Starcom .............................................................. 5017, 5045
Stargate ........................................................................ 5017
Tocom ................................................................ 5004, 5022
United Cable ............................................................... 5045
Universal .................................................. 5008, 5009, 5010
View Star ................................................. 5015, 5024, 5025
Zenith .......................................................................... 5043
Codes pour lecteurs DVD
Programmables pour les touches DVD et AUX.
DVD
Aiwa ................................................................... 3010, 3021
Apex .................................................................. 3023, 3024
Broksonic .......................................................... 3027, 3075
Daewoo ....................................................................... 3028
Denon ...................................................... 3029, 3030, 3031
Emerson ................................................... 3032, 3033, 3076
Funai ............................................................................3033
GE ............................................................ 3000, 3034, 3035
Go Video ..................................................................... 3077
Hitachi ................................. 3009, 3067, 3068, 3069, 3070
JVC ........................................................... 3003, 3011, 3078
Kenwood ..................................................................... 3071
Konka ................................................................ 3012, 3013
Koss ............................................................................. 3085
Lasonic ......................................................................... 3087
Magnavox .......................................................... 3004, 3036
Memorex ..................................................................... 3037
Mintek .......................................................................... 3038
Mitsubishi .................................................................... 3005
NAD ............................................................................. 3032
Norcent .............................................................. 3039, 3040
Onkyo .......................................................................... 3041
Oritron ......................................................................... 3047
Panasonic .......................................................... 3014, 3042
Philips ................................................................ 3004, 3020
Pioneer .......................................... 3006, 3043, 3044, 3045
Proscan .............................................................. 3000, 3046
Qwestar ....................................................................... 3047
RCA ...................................... 3000, 3002, 3048, 3079, 3086
Samsung ............................. 3072, 3073. 3074, 3080, 3081,
Sansui .......................................................................... 3049
Sanyo ................................................................. 3015, 3082
Sharp ........................................................ 3050, 3052, 3053
Sony ................. 3007, 3016, 3017, 3054, 3055, 3056, 3083
Sylvania ....................................................................... 3033
Teac ............................................................................. 3057
Technics....................................................................... 3058
Toshiba ................................ 3008, 3018, 3059, 3060, 3061
Yamaha .................................................... 3062, 3063, 3064
Zenith ...................................................... 3019, 3065, 3084
DVD portable
Aiwa ............................................................................. 3022
Audiovox ........................................................... 3025, 3026
Panasonic .................................................................... 3030
RCA ..............................................................................3066
Sharp ............................................................................ 3051
Codes pour le combiné
DVD/magnétoscope
Les touches DVD et AUX peuvent utiliser les codes pour DVD; les touches VCR et AUX peuvent utiliser les codes pour magnétoscope
........................................................ DVD ........ Magné-
Broksonic ............................................ 3075 .............. 2075
Emerson ............................................... 3076 .............. 2076
Go Video ............................................. 3077 .............. 2077
JVC ....................................................... 3078 .............. 2078
RCA ...................................................... 3079 .............. 2079
Samsung .................................... 3080, 3081 .... 2080, 2081
Sanyo ................................................... 3082 .............. 2082
Sony ..................................................... 3083 .............. 2083
Zenith .................................................. 3084 .............. 2084
toscope
Codes PVR
Programmables pour les touches VCR et AUX.
PVR
Replay .......................................................................... 2086
Phillips Tivo ................................................................ 2085
Codes pour le cinéma
maison dans un appareil
(récepteur DVD)
Les touches AUDIO et AUX peuvent utiliser les codes audio; les touches DVD et AUX peuvent utiliser les codes pour DVD
....................................................... Audio ........... DVD
JBL ......................................................... 4031 ............ 3088
JVC ......................................................... 4032 ............ 3089
Koss ....................................................... 4033 ............ 3090
Onkyo .................................................... 4034 ............ 3091
Panasonic .............................................. 4035 ............ 3092
Pioneer .................................................. 4036 ............ 3093
RCA ........................................................ 4037 ............ 3094
Venturer ................................................. 4038 ............ 3095
Codes pour
récepteurs satellite
Programmables pour les touches SAT/CAB et AUX.
Alphastar ..................................................................... 5064
Chapparal .......................................................... 5046, 5047
Dishnet ........................................................................ 5063
Drake ................................................................. 5048, 5049
Echostar ....................................................................... 5070
GE ............................................................ 5000, 5001, 5072
General Instruments ............................... 5050, 5051, 5052
Hitachi ............................................................... 5066, 5067
Hughes .............................................................. 5062, 5071
JVC ............................................................................... 5065
Panasonic .................................................................... 5060
Philips .......................................................................... 5068
Primestar ...................................................................... 5061
Proscan .................................................... 5000, 5001, 5072
RCA .......................................................... 5000, 5001, 5072
Realistic ........................................................................ 5053
Sony ............................................................................. 5058
STS1 ............................................................................. 5054
STS3 ............................................................................. 5055
STS4 ............................................................................. 5056
Toshiba .............................................................. 5057, 5059
Uniden ......................................................................... 5069
Codes pour magnétoscopes
Programmables pour les touches VCR et AUX.
Admiral ........................................................................ 2068
Aiko ............................................................................. 2023
Aiwa ............................................................................. 2022
Akai ............................ 2002, 2003, 2004, 2057, 2058, 2059
Audiovox ..................................................................... 2010
Bell & Howell ............................................................. 2007
Broksonic ................................................ 2008, 2021, 2075
Calix ............................................................................. 2010
Canon ................................................................ 2017, 2018
Capehart ............................................................ 2016, 2056
Carver .......................................................................... 2037
CCE .................................................................... 2023, 2036
Citizen .... 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2023
Colortyme .................................................................... 2005
Craig .............................................. 2009, 2010, 2019, 2036
Curtis Mathes .......................................... 2005, 2009, 2012,
................................... 2014, 2017, 2018, 2020, 2060, 2072
Daewoo ........... 2011, 2013, 2015, 2021, 2022, 2023, 2056
Daytron ........................................................................ 2056
Dimensia ..................................................................... 2072
Electrohome ...................................................... 2010, 2024
Emerson .................... 2002, 2008, 2010, 2011, 2017, 2020,
.................................. 2021, 2022, 2024, 2025, 2026, 2027,
......................... 2028, 2039, 2059, 2061, 2067, 2069, 2076
Fisher ............................................. 2007, 2019, 2029, 2030
Fuji ........................................................... 2003, 2017, 2062
Funai ............................................................................ 2022
Garrard ........................................................................ 2022
GE .......... 2000, 2001, 2009, 2017, 2018, 2060, 2063, 2072
Gradiente ..................................................................... 2022
Harman Kardon .......................................................... 2005
Harwood ..................................................................... 2036
Hitachi ....................... 2033, 2034, 2035, 2053, 2057, 2063
JC Penney ....... 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017,
......................... 2018, 2030, 2033, 2034, 2036, 2037, 2053
Jensen ...................................................... 2033, 2034, 2057
JVC ................... 2005, 2006, 2007, 2014, 2057, 2064, 2078
Kenwood ......... 2005, 2006, 2007, 2012, 2014, 2057, 2064
KLH .............................................................................. 2036
Kodak ................................................................ 2010, 2017
LG ................................................................................ 2010
Logik ............................................................................2036
LXI ............................................................................... 2010
Magnavox ........ 2017, 2018, 2037, 2038, 2052, 2054, 2065
Marantz ............ 2005, 2006, 2007, 2012, 2014, 2017, 2037
Matsushita .................................................................... 2017
Memorex 2007, 2009, 2010, 2017, 2019, 2022, 2052, 2068
MGA ......................................................... 2024, 2039, 2059
Minolta ..................................................... 2033, 2034, 2053
Mitsubishi ..................................... 2024, 2033, 2034, 2039,
....................................................... 2040, 2041, 2059, 2064
Montgomery Ward ......................................................2068
Motorola ............................................................ 2017, 2068
MTC ............................................................................. 2009
Multitech .............................. 2009, 2012, 2022, 2031, 2036
NEC ................... 2005, 2006, 2007,2012, 2014, 2057, 2064
Nikko ........................................................................... 2010
Noblex ......................................................................... 2009
Olympus ...................................................................... 2017
Optimus ............................................................. 2010, 2068
Optonica ...................................................................... 2047
Panasonic ...................................... 2017, 2018, 2055, 2066
Pentax .................................. 2012, 2033, 2034, 2053, 2063
Pentex Research .......................................................... 2014
Philco ............................................. 2017, 2018, 2037, 2038
Philips ............................................ 2017, 2037, 2047, 2065
Pioneer .......................................... 2006, 2033, 2042, 2064
Portland ......................................... 2012, 2013, 2015, 2056
Proscan .................................................... 2000, 2001, 2072
Quasar ..................................................... 2017, 2018, 2066
RCA ..................................... 2000, 2001, 2002, 2009, 2017,
.................................. 2033, 2034, 2043, 2044, 2045, 2053,
......................... 2060, 2063, 2066, 2070, 2072, 2073, 2079
Radio Shack ............................................. 2010, 2047, 2068
Radioshack/Realistic .................... 2007, 2009, 2010, 2017,
................................... 2018, 2019, 2022, 2024, 2029, 2047
Realistic ............................... 2007, 2009, 2010, 2011, 2017,
......................... 2018, 2019, 2022, 2024, 2029, 2047, 2068
Radix ............................................................................ 2010
Ricoh ............................................................................ 2071
Runco .......................................................................... 2052
Samsung 2004, 2009, 2011, 2027, 2031, 2058, 2080, 2081
Sansui ............................................ 2006, 2046, 2057, 2064
Sanyo ............................................. 2007, 2009, 2019, 2082
Scott ................. 2008, 2011, 2021, 2026, 2028, 2039, 2061
Sears ............................................. 2007, 2010, 2017, 2019,
............................................. 2029, 2030, 2033, 2034, 2053
Sharp .................................... 2013, 2024, 2047, 2048, 2068
Shintom ......................................... 2003, 2034, 2036, 2049
Signature ...................................................................... 2068
Singer ....................................................... 2017, 2036, 2071
Sony ..................................... 2003, 2049, 2050, 2062, 2083
STS ..................................................................... 2017, 2053
Sylvania ........... 2017, 2018, 2022, 2037, 2038, 2039, 2065
Symphonic ................................................................... 2022
Tandy ........................................................................... 2007
Tashiko ........................................................................ 2010
Tatung.......................................................................... 2057
TEAC .................................................................. 2022, 2057
Technics............................................................. 2017, 2055
Teknika .......................................... 2010, 2017, 2022, 2051
Toshiba ...................... 2011, 2029, 2030, 2033, 2039, 2059
Totevsion ........................................................... 2009, 2010
Unitech ........................................................................ 2009
Vector Research ............................. 2005, 2006, 2011, 2012
Video Concepts ................... 2005, 2006, 2011, 2012, 2059
Wards .............. 2009, 2010, 2011, 2017, 2019, 2022, 2024,
............... 2033, 2034, 2036, 2047, 2053, 2061, 2068, 2070
XR-1000 ................................................... 2017, 2022, 2036
Yamaha ................................ 2005, 2006, 2007, 2014, 2057
Zenith ........................ 2003, 2049, 2052, 2062, 2071, 2084
40 Chapitre 2
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Aperçu du chapitre :
•À propos de la bannière de canaux
Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques
•À propos du système GUIDE Plus+
Contrôle parental
Classifications TV pour les États-Unis et le Canada
Fonction de syntonisation automatique
Utilisation de la fonction PIP (image-dans-l’image)
Utilisation du navigateur Web
Enregistrement 1394
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation. 41
Utilisation des fonctions du téléviseur
12:39 PM12:30 AM00:30Titre de programme/Obtention de canal
Ca 888-888 WWWW
Antenne A (Air)
16:9 Normal 1080i HDÀ l'écoute de : English in SRS FOCUS
MPAA -sans classification
00h:00m:00s
À propos de la bannière de canaux
La bannière de canal apparaît lorsque vous appuyez sur la touche TV ou INFO de la télécommande. Si une icône est grisée (sombre) dans la bannière, cette fonction n’est pas disponible. La liste suivante décrit les éléments de l’écran Bannière de canal (de gauche à droite et de haut en bas). D’autres affichages ne sont pas décrits ici car ils sont évidents.
Nota : Vous pourriez remarque que la taille de la bannière de canal change selon le canal syntonisé. Ceci est tout à fait normal et se produit du fait que la diffusion analogique (NTSC) et numérique (ATSC) utilisent des formats différents. Votre HDTV peut afficher les deux types et règles l’image en conséquence.
L’apparence des icônes change pour indiquer l’état ou la disponibilité de l’article.
Titre de programme/Obtention de canal Affiche le titre d’un programme ou d’une piste (si disponible) ou Obtention de canal
lorsqu’un canal est syntonisé.
00:30 Affiche le temps restant avant que le téléviseur revienne au canal où le Minuteur de saut
de publicité a été activé.
12:30 AM L’heure d’extinction du téléviseur telle que réglée par le Minuteur de veille dans le menu
Horloge.
12 :39 PM
888 - 888 WWWW Affiche le canal actuel, le sous-canal et les l’indicatif d’appel de la station, si disponible.
Affiche l’heure actuelle si la fonction Heure est réglée dans le menu GUIDE Plus+ est réglé.
Nota : L’indicatif d’appel pourrait ne pas vous sembler familier, ceci est normal. Le numéro de canal affiché dans le système GUIDE Plus+ et la bannière, peuvent
être différents, parce que le système GUIDE Plus+ et la bannière peuvent utiliser des mécanismes différents pour syntoniser des canaux.
Horloge
ou que le système
Affiche le logo du canal ou le nom (si disponible) et si le nom GUIDE Plus+ a été ACTIVÉ dans le menu GUIDE Plus+. Recherche les enregistrements 1394.
Antenne/Syntonisation auto/DTVLink Le type de signal (Antenne A/B, Antenne/Câble) que vous visionnez, quelle prise
d’entrée est utilisée pour connecter d’un composant. Affiché lorsque le sous-titrage est disponible sur le canal actuel et dans le format
sélectionné dans le menu Priorité. Affiche l’icône SAP ou Langue audio lorsque le canal analogique en cours diffuse de
l’information SAP (Deuxième piste audio) ou lorsque que le canal numérique actuel diffuse une piste audio alternative selon le cas.
À l’écoute : Apparaît lorsque SAP est disponible pour un canal analogique. Pour un canal
numérique, affiche la langue de l’audio en cours de lecture. Est modifié avec la touche SOUND. Affiche également le réglage du Processeur audio seulement s’il est réglé à Sortie variable.
Icône de format de laudio Affiche les icônes (mono, stéréo, Dolby ambiophonique, quatre voies
ambiophoniques, 4.1 voies ambiophoniques, cinq voies ambiophoniques), etc.
REC Apparaît lorsqu’un programme peut être enregistré, autrement il est grisé.
Icône de contrôle parental Rouge lorsque le téléviseur est verrouillé, Vert lorsque le téléviseur est déverrouillé
et en jaune lorsque le téléviseur est déverrouillé temporairement.
MPAA Non coté Niveau de classification (ne correspond pas au niveau de classification configuré
dans le menu du Contrôle parental).
16:9 1080i HD Rapport largeur/hauteur (4:3 ou 16:9); la résolution originale de la diffusion et non celle
du téléviseur, du disque dur (HD) ou de SD. Pour obtenir plus d’informations sur le rapport hauteur/largeur et la résolution de la diffusion, voyez la page 2.
42 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques
Une seule antenne peut capter les canaux numériques et analogiques. Les canaux peuvent être composés de canaux principaux et de sous-canaux.
Nota : Les sous-canaux (parfois nommés canaux « mineurs »), sont associés au canal principal (parfois nommé canal « majeur »). Un canal majeur peut avoir un seul ou plusieurs sous-canaux.
Conseil :
Utilisez la bannière de canal pour déterminer si un canal est numérique ou analogique. Un canal numérique (ATSC) affiche un tiret et un deuxième chiffre après son numéro (par ex. 21-1), un canal analogique n’en affiche pas (par ex. Ch 21).
Antenne A (Air)
4:3 Normal 480i SDÀ l'écoute de : English in SRS FOCUS
Ch 88 -888 WWWW
2
-
6060
Canal primaire
Sous-canal (au besoin)
MPAA -sans classification
ON-OFF
SAT
CAB
SOUND
FORMAT INFO
CLEAR
TV
DVD VCR
AUX AUDIO
SWAP
CH. CTRL
VCR PLUS+FREEZE
VCR+
OK
GUIDE
SKIPPIP
LIGHT
MENU
Touche TV
Flèche vers la droite
Conseil
Si un canal numérique ou analogique a un numéro de canal primaire identique, syntonisez le canal analogique en entrant le numéro du canal analogique ou en entrant le numéro de canal analogique, puis un sous-canal de « 0 ».
1. Vérifiez que le téléviseur est en mode TV en appuyant sur la touche TV de la télécommande.
2. Entrez le numéro du canal principal (jusqu’à trois chiffres). Ce numéro apparaîtra dans la boîte d’entrée du canal primaire. Appuyez sur OK et attendez quelques secondes. Si vous n’entrez pas de numéro de sous-canal, le téléviseur syntonise le numéro de sous-canal le plus bas.
3. Si le numéro du canal principal a moins de trois chiffres et que vous voulez entrer un numéro de sous-canal, appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour passer à la boîte d’entrée du sous-canal.
4. Entrez le numéro du sous-canal. Ce numéro apparaîtra dans la boîte d’entrée du sous-canal.
5. Appuyez sur OK pour syntoniser le canal ou attendez quelques secondes.
Nota :
Vous pouvez toujours utiliser les touches de canal précédent et suivant pour changer de canal en mode TV.
Vous pourriez remarquer que la taille de la bannière de canal change selon le canal syntonisé Ceci est tout à fait normal et se produit du fait que la diffusion analogique (NTSC) et numérique (ATSC) utilisent des formats différents. Votre HDTV peut afficher les deux types et règles l’image en conséquence.
Si vous attendez trop longtemps pour entrer le numéro de sous-canal, le téléviseur syntonise le numéro de sous-canal le plus bas.
Chapitre 3 43
Utilisation des fonctions du téléviseur
Fenêtre vidéo
Information de promotion
Boutons d’exécution
Liste des canaux
Renseignements sur les émissions
Les options du menu
Conseils
Le système GUIDE Plus+ apparaît automatiquement à l’écran lorsque vous utilisez la touche TV ou ON/OFF de la télécommande pour allumer le téléviseur. Vous pouvez désactiver cette fonction en sélectionnant Réglage dans le menu du système GUIDE Plus+, puis Options, et en réglant Affichage auto à Non.
Étant donné que les informations fournies par le système GUIDE Plus+ dépendent de chaque région, il vous faudra exécuter de nouveau la fonction Réglage si vous déménagez.
À propos du système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ est un guide de programmation sans frais qui répertorie les horaires des émissions diffusées dans votre région et permet à votre téléviseur de commander directement le câblosélecteur et (ou) le magnétoscope. Vous devez d’abord régler le système de menus GUIDE Plus+ pour pouvoir le regarder (Voyez le chapitre 1 pour plus de renseignements).
Il y a six sections dans le système GUIDE Plus+ :
Une fenêtre de vidéo
Boutons d’exécution Bleu et Vert au-dessus de l’écran
Des renseignements sur les émissions
Information de promotion
Listes de canaux
Options de menus (Listings, Sort, News, Messages, Promotions,
Schedule, Channels, Setup) [Listes, Tri, Nouvelles, Messages, Promotions, Horaire, Canaux, Réglage].
Nota : Si vous utilisez le câble et l’antenne, connectez le câble à ANTENNA A. Si vous utilisez seulement l’antenne, connectez-la à ANTENNA A. Le système GUIDE Plus+ obtient les Listes de canaux de ANTENNE A.
Peu importe où le système GUIDE Plus+ est activé dans le téléviseur, le dernier canal visionné d’ANTENNE A apparaît dans la fenêtre de visionnement.
Les affichages du GUIDE Plus+ illustrés dans ce manuel représentent ce que vous pourriez de voir. Tous les canaux, les programmes et les informations du GUIDE Plus+ illustrés ici ne seront pas disponibles dans votre région. Vous pouvez télécharger de nouvelles fonctions et options dans le système GUIDE Plus+, par conséquent ces dernières sont également sujettes à des changements. Le système GUIDE Plus+ n’affiche pas des listes d’émission pour la télévision satellite.
Utilisation du système GUIDE Plus+
Pour entrer dans le système GUIDE Plus+ :
Appuyez sur la touche GUIDE ou MENU de la télécommande pour sélectionner le menu GUIDE Plus+. Sélectionnez ensuite GUIDE Plus+, appuyez sur MENU, puis deux fois sur OK.
Pour sortir du système GUIDE Plus+ :
Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur la touche OK pour quitter le système GUIDE Plus+ et syntoniser le téléviseur au programme (canal).
Appuyez sur GUIDE pour quitter le système GUIDE Plus+ et syntoniser le téléviseur à l’émission (canal) affichée dans la fenêtre de visionnement.
Appuyez sur CLEAR pour quitter le système GUIDE Plus+ et revenir au canal d’origine, sauf lorsque le canal est un canal analogique sur ANTENNA B. Une pression sur CLEAR vous fait passer à ANTENNA A, au même canal.
Menus du système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ offre des options différentes sur la barre des menus. Listings, Sort, News, Schedule, Messages, Promotions, Channelset Setup (Listes, Tri, Nouvelles, Horaire, Messages, Promotions, Canaux et Réglage). Pour accéder à la barre des menus :
1. Appuyez sur GUIDE (le guide de programmation GUIDE Plus+ aparaît).
2. Appuyez sur MENU ou utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la barre des menus (Grid Guide s’affiche par défaut).
3. Utilisez les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour accéder aux autres menus.
4. Appuyez sur OK ou MENU, ou utilisez la touche à flèche vers le bas pour voir les options des menus.
44 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Si vous mettez en surbrillance un canal numérique, le nom du canal inclut un sous-canal, comme CBS [4-08].
Listes
Les Listings apparaissent chaque fois que vous entrez dans le menu du système GUIDE Plus+. La programmation actuelle de chaque canal y est affichée. L’émission en cours sur ANTENNE A est montrée dans la fenêtre de visionnement.
Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la télécommande pour parcourir les horaires des canaux et sur les touches de canal vers le haut ou vers le bas pour feuilleter les horaires. Utilisez les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les horaires des émissions à venir.
Appuyez sur la touche verte pour avancer de 24 heures; appuyez sur la touche bleue pour reculer de 24 heures, seulement si la liste est en surbrillance.
Pour syntoniser le téléviseur à un canal, mettez en surbrillance, dans la liste, l’émission à regarder puis appuyez sur OK.
Accédez directement à un canal en utilisant les touches numériques. Pour accéder à un canal numérique, entrez la touche dièse # (13), flèche vers la droite, puis le numéro de sous-canal #.
Utilisez les boutons d’exécution de la grille de programmation tel qu’il est décrit ci-dessous.
Sélection du menu Listings
Logos de réseau (si disponibles) ou noms
Boutons d’exécution
Conseil
Vous pouvez également enregistrer un programme en cours de syntonisation en appuyant sur VCR Plus+ sans accéder au système GUIDE Plus+.
Boutons d’exécution de la grille de programmation
Les commandes ou les fonctions des touches d’exécution bleue et verte changent selon votre situation dans le système GUIDE Plus+. N’oubliez pas de regarder la barre des boutons d’exécution avant d’appuyer sur les touches d’exécution.
Lorsque vous mettez l’émission en surbrillance, les boutons d’exécution suivantes sont disponibles :
Watch (Regarder) Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour placer un minuteur à l’horaire afin que le téléviseur s’allume et syntonise l’émission mise en surbrillance dans l’horaire des émissions.
Record (Enregistrer) Appuyez sur la touche verte de la télécommande pour placer un minuteur à l’horaire afin que le magnétoscope enregistre l’émission mise en surbrillance dans l’horaire des émissions. Ou alors, mettez en surbrillance une émission et appuyez sur la touche VCR PLUS+.
Si vous avez un câblosélecteur, le fait de changer de canal sur le téléviseur change le canal du câblosélecteur pendant l’enregistrement.
La mention Record apparaîtra si vous avez réglé le système GUIDE Plus+ et indiqué la marque de votre magnétoscope.
Nota important : Le fait d’appuyez sur la touche VCR PLUS+ démarre l’enregistrement au programme en cours de syntonisation sans entrer dans le guide (ressemble à l’enregistrement express). L’enregistrement s’arrête à la fin de l’émission. Le système GUIDE Plus+ doit être installé.
Vous devez vous assurer que votre magnétoscope est réglé à l’entrée de ligne (Line INPUT), et est éteint avant l’heure d’enregistrement. Ne changez pas les canaux du téléviseur ou du magnétoscope pendant un enregistrement.
Informations supplémentaires
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour voir des informations supplémentaires sur la programmation.
Chapitre 3 45
Utilisation des fonctions du téléviseur
Verrouillage de la fenêtre de visionnement
Lorsque les noms des canaux (colonne de gauche dans la liste des canaux) sont mis en surbrillance, les boutons d’exécution suivants sont disponibles sur la barre :
Verrouiller/déverrouiller Appuyez sur la touche d’exécution bleue pour verrouiller ou déverrouiller la fenêtre de visionnement afin qu’elle reste au même canal lorsque vous parcourez le système GUIDE Plus+ (verrouiller) ou qu’elle change lorsque vous parcourez les canaux (déverrouiller). La touche PIP verrouille également la fenêtre de visionnement.
Nota : Lorsque la fenêtre de la vidéo est déverrouillée, le changement des canaux dans le GUIDE pourrait faire passer la fenêtre de la vidéo au même canal sur l’autre antenne.
Sélection du menu Sort
Boutons d’exécution du menu News
Options de tri
Sélection du menu News
Trier
Le menu de tri Sort vous permet de naviguer par catégorie de programmes, comme les sports, les films ou les émissions pour enfants. Vous pouvez également trier par ordre alphabétique en sélectionnant « A-B-C ».
Utilisez les touches à flèche pour sélectionner une option de tri.
Utilisez les boutons d’exécution pour programmer un minuteur de visionnement ou d’enregistrement.
Nouvelles
Le menu News vous permet de parcourir les dernières nouvelles d’après les titres.
1. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance une nouvelle.
• Utilisez les à flèches vers le haut ou vers le bas pour parcourir une
nouvelle à la fois.
• Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour parcourir
la liste une page à la fois.
2. Appuyez sur la touche flèche vers la droite ou sur la touche INFO pour voir tout le texte de la nouvelle.
Nota : Lorsqu’il est disponible, MSNBC est réglé pendant l’utilisation de la fonction de nouvelle News.
Messages
À l’occasion, vous recevrez un message au sujet de votre système GUIDE Plus+, ainsi que des informations spéciales à propos de la programmation. Vous pouvez accéder à ces messages à partir du menu Messages de la barre de menus.
Promotions
Le menu Promotions affiche une liste de toutes les promotions disponibles par l’entremise du système GUIDE Plus+. Mettez le menu Promotions en surbrillance et utilisez la flèche vers le bas pour faire défiler la liste. Lorsque la promotion voulue est en surbrillance, appuyez sur INFO (les informations sur la promotion apparaissent à l’écran). Appuyez sur la flèche vers la droite pour revenir à la liste des promotions.
46 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Horaire
Le menu Schedule vous permet de modifier des minuteurs pour pouvoir regarder ou enregistrer des émissions.
Boutons d’exécution du menu Horaire
Remove (Supprimer) Mettez en surbrillance le minuteur de visionnement Watch ou d’enregistrement Record que vous voulez supprimer et appuyez sur la touche bleue de la télécommande.
Change (Modifier) Mettez en surbrillance le minuteur de visionnement Watch ou d’enregistrement Record que vous voulez modifier et appuyez sur la touche Verte de la télécommande pour alterner la fréquence entre les options suivantes :
DAILY (Tous les jours) enregistre la même émission tous les jours du lundi au vendredi. ONCE (Une seule fois) n’enregistre que ce jour-là. WEEKLY (Une fois par semaine) enregistre une fois par semaine à la même heure. REGULARLY (Régulièrement) enregistre l’émission chaque semaine, le même jour et à la même
heure (seulement si le titre est identique).
Canaux
Vous pouvez personnaliser l’horaire des émissions en activant ou en désactivant l’affichage de certains canaux. Par exemple, vous pouvez désactiver des canaux que vous ne regardez jamais. Utilisez les boutons d’exécution pour supprimer, remplacer ou modifier des canaux. Toute modification dans les Canaux du guide n’influence que l’affichage du guide de programmation, mais pas la liste des canaux du Menu principal du téléviseur.
Réglage (Setup)
Le menu Setup vous permet d’accéder aux informations sur le réglage du GUIDE Plus+. Le menu Réglage vous offre les options suivantes :
Change system settings (Changer les réglages du système) Confirme que les réglages que vous venez de terminer dans le système GUIDE Plus+ sont corrects.
Change channel display (Changer l’affichage de canal) Affiche l’éditeur de canal qui vous permet de choisir les canaux qui sont en surbrillance.
Review options (Options de revue) Affiche les options d’affichage automatique de GUIDE Plus+. On (Activé) Affiche automatiquement le système GUIDE Plus+ lorsque vous appuyez sur la
touche ON•OFF ou TV de la télécommande. Off (Désactivé) Désactive le système GUIDE Plus+ pour qu’il ne s’affiche pas automatiquement
chaque fois que vous allumez le téléviseur.
Promotions et publicité
Pour obtenir plus d’informations sur une émission, une publicité ou un spécial, utilisez la flèche gauche pour mettre en surbrillance la liste des canaux ou la boîte d’information promotionnelle. Appuyez sur INFO pour obtenir plus d’informations.
Vous pouvez voir la liste de toutes les publicités et promotions disponibles en sélectionnant les Promotions à partir de la barre de menu.
Information de promotion
Chapitre 3 47
Utilisation des fonctions du téléviseur
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Classification TV
5
Classific. des films
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage du nav. Web
9
Menu principal Contrôle parental
Un verrouillage du téléviseur active toutes les restrictions de classification, les listes de verrouillage et les fonctions de blocage programmées dans le menu Contrôle parental.
Pour verrouiller le téléviseur, entrez le mot de passe à quatre chiffres que vous voulez utiliser.
No
Verrouiller le téléviseur active les restrictions de classif., la liste de verrouillage et le blocage. OK pour continuer.
Conseil
Vous devez verrouiller le téléviseur pour que les réglages du contrôle parental soient activés.
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Classification TV
5
Classific. des films
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage du nav. Web
9
Menu principal Contrôle parental
Déverrouiller le téléviseur désactive les restrictions de classification, la liste de verrouillage et les fonctions de blocage. La liste de déverrouillage aura priorité sur la liste de verrouillage.
Voulez-vous déverrouiller le téléviseur?
Pointez sur « Oui » et appuyez sur OK pour déverrouiller le téléviseur.
Pointez sur « Non » et app. sur OK pour annuler.
Avertissement : Déverrouiller désactive les restric. de classif., la liste de verr. et le blocage. OK pour continuer.
NonOui
Contrôle parental
Le menu Contrôle parental permet de programmer votre téléviseur de façon que les enfants ne puissent pas regarder certains canaux ou certaines émissions, utiliser le navigateur, ni utiliser le panneau de commande à l’avant du moniteur. Le menu Contrôle parental dépendant d’un élément logiciel (communément appelé puce V) à l’intérieur du téléviseur, qui permet de bloquer les émissions et les films contenant de la violence, du sexe ou un thème qui, selon vous, ne devrait pas être regardé par des enfants. Une fois que vous bloquez des émissions, vous ou d’autres adultes peuvent les débloquer en entrant un mot de passe pour débloquer le visionnement ou pour éditer les fonctions du menu Contrôle parental. Lorsque vous recevez le téléviseur, le logiciel qui se trouve à l’intérieur est « désactivé », par conséquent, si vous décidez de ne pas l’utiliser, vous n’avez qu’à ne pas en tenir compte.
Les options du menu Contrôle parental sont Déverrouiller/verrouiller,
Liste d’entrée vidéo, Liste d’antenne A, Liste d’antenne A, Puce V États-Unis, Puce V Canada, Sans classification, Blocage des boutons avant et Bloquer le navigateur Web.
Verrouillage/Déverrouillage du téléviseur
Cette option vous permet de verrouiller et de déverrouiller les réglages du contrôle des parental à l’aide d’un mot de passe. Il influence également la liste des canaux. Si vous sélectionnez l’option Déverrouiller pendant le visionnement du téléviseur, vous voyez les canaux qui sont cochés dans la Liste déverrouillée. Si vous sélectionnez Verrouiller pendant le visionnement du téléviseur, vous voyez les canaux pouvant être visionnés dans la Liste verrouillée. Si le téléviseur est verrouillé, tous les canaux sont encore accessibles directement en utilisant les touches numériques de la télécommande, mais ne peuvent être visionnés s’ils sont bloqués (entrez le mot de passe pour visionner une émission).
Nota : Lorsque vous verrouillez le téléviseur, on vous demandera d’entrer un mot de passe, puis de l’entrer de nouveau pour le confirmer.
Si vous ne bloquez pas le contrôle parental, aucun des paramètres de la puce V, du Blocage des canaux, du Blocage du panneau avant ou du Blocage du navigateur Web ne sera activé.
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez simultanément et maintenez le bouton MENU/OK sur le panneau avant et la touche VOLUME vers le bas sur la télécommande pendant trois seconde. Cette action réinitialise le mot de passe et débloque le téléviseur; tous les autres réglages du Contrôle parental restent inchangés.
Si vous avez verrouillé le téléviseur, que vous avez réglé un minuteur d’enregistrement dans le système GUIDE Plus+, et que vous n’êtes pas là pour fournir votre mot de passe, l’enregistrement a lieu seulement si l’émission n’excède pas la classification de la puce V ou si vous avez déverrouillé la liste.
Liste des canaux (Liste d’entrée vidéo, Liste d’antenne A Liste d’antenne B)
La liste des canaux contient les informations suivantes : les numéros des canaux principaux (avec le numéro du sous-canal si le canal est numérique), les indicatifs d’appel du canal (lorsqu’il est syntonisé), Liste verrouillée et Liste
déverrouillée. Les canaux principaux figurant dans la Liste d’antenne A et Liste d’antenne B pour les sources d’antenne ou de câblodistribution proviennent
des résultats de recherche de canaux. Si un canal principal n’est pas trouvé dans la recherche de canal, il n’apparaît pas dans la liste. Une recherche de canal ne
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Classification TV
5
Classific. des films
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage navig. Web
9
Menu principal Contrôle parental
Tous les canaux : Ant. A (Air) 0 0-1 0-2 0-3 0-4 0-5 0-6 to 0-999 1 1-1
OK pour modif. la liste d'Antenne A. Chaque canal peut être ajouté ou supprimé dans la liste et réglé à bloquer ou voir.
Liste de déver.
Liste de verr.
Visible Visible Visible Visible Visible Visible Visible Visible Visible Visible
modifie pas la Liste d’entrée vidéo, toutes les entrées vidéo figurent dans la liste.
48 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour chaque canal principal de 0 à 125 qui est trouvé pendant la recherche dans les listes Antenne A et B, il existe six sous-canaux (1, 2, 3, 4, 5 et 6 à 999). Les sous-canaux sont les mêmes pour chaque canal principal et ne dépendent pas du sous-canal avec lequel le diffuseur diffuse actuellement. Les sous-canaux ne sont pas supportés pour les canaux principaux allant de 126 à 999. Même si un sous-canal est coché dans la liste Antenna A/B, il ne sera pas syntonisé lorsque vous appuyez sur CH+ si le canal n’existe pas. Un canal analogique (principal) et un canal numérique (sous-canal) peuvent avoir le même numéro de canal et figurent tous deux dans les écrans de liste d’antenne A/B.
Modification des canaux dans la liste des canaux
Les listes peuvent être modifiés à partir de la Liste déverrouillée ou de la Liste verrouillée du menu Contrôle parental. Vous pouvez supprimer ou « masquer » un canal de la Liste déverrouillée en enlevant la coche dans la case. Vous pouvez également supprimer ou masquer un canal de la Liste verrouillée en sélectionnant Bloqué dans la Liste verrouillée. Lorsque vous appuyez sur les touches de canaux, ce canal sera sauté. Lorsque le téléviseur est bloqué, vous pouvez toujours accéder directement au canal en utilisant les touches numériques de la télécommande, mais vous ne pourrez le visionner tant que vous n’aurez pas entré un mot de passe valide.
Vous pouvez également ajouter TOUS ou supprimer TOUS les canaux d’une liste en changeant la case à cocher ou le champ de sélection dans la ligne intitulée Tous les canaux, mais soyez attentif car vous pouvez supprimer toutes vos sélections d’un seul coup.
Nota : Le système du GUIDE Plus+ et le Contrôle parental comportent tous deux une fonction de sélection de canal. La fonction Canal du système GUIDE Plus+ commande les canaux qui apparaissent dans le guide et n’influence pas les
canaux qui apparaissent dans la liste des canaux et vice versa. Si un câblosélecteur est connecté à ANTENNE A, la liste des canaux peut être modifiée pour ANTENNE A dans le menu
Contrôle parental. Si un câblosélecteur est connecté via INPUT1, la liste des canaux ne peut être modifiée. Vous pouvez également utiliser les touches de canal vers le haut et vers le bas ou les touches numériques.
Classifications TV pour les États-Unis et le Canada
Le logiciel de la puce V lit un code que la plupart des diffuseurs envoient avec leurs émissions. Ce code indique au logiciel du téléviseur la catégorie d’âge visée (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés (Violence [V], Langage adulte [L], etc.). Si vous avez bloqué une classification et (ou) un thème contenu dans la programmation lorsque que le téléviseur est verrouillé et que vous captez une émission dont la classification excède la limite, vous obtiendrez un message vous indiquant que le programme n’est pas approuvé pour le visionnement.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes de leurs émissions, par conséquent les émissions reçues sans thème ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la catégorie d’âge et que le téléviseur est verrouillé. Vous pouvez également bloquer les émissions « Sans classification » ou « Exemptées » et celles qui sont considérées comme « n’ayant pas de classification » par rapport au menu. Les catégories d’âge et les thèmes de télévision que vous pouvez bloquer sont répertoriés à la page suivante.
Retour
0
Classification TV
1
Classific. des films
2
Menu principal Contrôle parental Puce V (États-Unis)
Les restrictions de classif. TV sont réglées avec cet écran. Verrouillez le téléviseur p/appliquer les restric. de classif.
Classif. État D L S V FV
Bloqué
TV-MA
Visible
TV-14
Bloqué
TV-PG
Bloqué
TV-G
Bloqué
TV-Y7
Bloqué
TV-Y
App. sur OK pour programmer les restrictions de classif. de films appliquées lorsque le téléviseur est verrouillé.
Contenu de classification
B
B
V
V
V
0
B
B
B
B
V
B
B
Classifications TV pour les É-U
L’option de limite des classifications TV Classification TV E-U vous permet de décider quelles émissions peuvent et ne peuvent pas être regardées. Pour définir les restrictions de programmation télévisée :
1. Sélectionnez Contrôle parental dans le Menu principal. Si le Contrôle parental (TV) a déjà été verrouillé, vous devez introduire votre mot de passe.
2. Mettez en surbrillance l’option de restriction des catégories TV Puce V, États-Unis et sélectionnez-la.
3. Mettez en surbrillance l’option de restriction des catégories TV Classification TV et sélectionnez-la.
4. Une fois que vous parvenez à l’écran Classification TV, utilisez les touches à flèche et la touche OK de votre télécommande pour changer l’état des catégories ou des thèmes de Visible à Bloquer.
Les sections suivantes vous donnent davantage de précisions sur la façon de changer l’état des restrictions.
Chapitre 3 49
Utilisation des fonctions du téléviseur
L’écran de Classification TV des É-U
Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran Classification TV sous le menu Puce V États-Unis.
Champ de la classification
Vous permet de sélectionner les différentes catégories d’âge pour les voir ou les bloquer.
Paramètres de la classification
Vous permettent de voir si les catégories d’âge et les thèmes associés sont sur Visible ou Bloquer. Les classifications et les thèmes verts sont sur Visible (V), tandis que les rouges sont sur Bloquer (B).
Catégories d’âge
Description et thèmes abordés par classification d’âge pour les États-Unis
Retour
0
Classification TV
1
Classific. des films
2
Champ d’état de la classification
Vous permet de choisir Visible ou Bloquer en fonction de la catégorie d’âge à gauche.
Menu principal Contrôle parental Puce V (États-Unis)
Les restrictions de classif. TV sont réglées avec cet écran. Verrouillez le téléviseur p/appliquer les restric. de classif.
Classif. État D L S V FV
Bloqué
TV-MA
Visible
TV-14
Bloqué
TV-PG
Bloqué
TV-G
Bloqué
TV-Y7
Bloqué
TV-Y
App. sur OK pour programmer les restrictions de classif. de films appliquées lorsque le téléviseur est verrouillé.
Contenu de classification
B
B
B
V
V
B
B
0
V
V
B
B
Thèmes
Liste des thèmes que vous pouvez rendre Visible ou Bloquer.
Champs d’état du thème
Permettent de sélectionner les thèmes à accepter selon la classification sélectionnée et indiquent si l’état actuel du thème est Visible (V) ou Bloquer (B).
B
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Adultes seulement. Cette émission est destinée spécifiquement aux adultes et risque de ne pas convenir à des enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes suivants : langage indécent et vulgaire (L), activité sexuelle explicite (S) ou violence graphique (V).
Parents sérieusement mis en garde. Cette émission contient des scènes que de nombreux parents considéreraient inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On recommande sérieusement aux parents d’user de vigilance et de ne pas laisser les enfants de moins de 14 ans regarder cette émission seuls. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier (L), scènes à caractère sexuel intense (S) ou beaucoup de violence (V).
Surveillance parentale suggérée. Cette émission contient des scènes que les parents risquent de considérer inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder l’émission avec leurs jeunes enfants. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : quelques dialogues suggestifs (D), peu de langage grossier (L), quelques scènes à caractère sexuel (S) ou violence modérée (V).
Tout public. La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges. Elle ne contient que peu ou pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage grossier (L) ou à caractère sexuel (S) et peu ou pas de violence (V).
Destinée aux enfants de 7 ans et plus. Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans et plus. Elle est davantage conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la distinction entre la fiction et la réalité. Les thèmes et les éléments comme la violence fictive légère (FV) ou violence de comédie risquent d’être présents dans cette émission et d’effrayer des enfants de moins de 7 ans.
Enfants de tous âges. Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un jeune auditoire, dont les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout jeunes enfants.
50 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage des catégories d’âge
Vous pouvez bloquer automatiquement toutes les émissions dont la catégorie d’âge est supérieure à un niveau spécifié. Par exemple, si vous voulez que votre enfant ne regarde que les émissions de classification TV-G ou inférieure (en d’autres termes, vous voulez que l’enfant regarde les émissions codées TV-G, TV-Y7 et TV-Y), vous devez bloquer les émissions dont les classification sont supérieures.
Pour bloquer les classifications supérieures :
1. Premièrement, décidez de la catégorie d’âge la plus basse que votre enfant pourra regarder (voir le tableau des catégories d’âge à la page précédente).
2. Mettez en surbrillance la classification la plus basse que vous ne voulez pas que votre enfant regarde. Dans l’exemple ci-dessus, vous mettriez en surbrillance TV-PG, étant donné que la classification la plus haute que vous voulez que votre enfant regarde est TV-G.
3. Appuyez sur la touche OK pour alterner entre Visible et Bloquer. L’état des classification à gauche et en haut de la liste passe automatiquement à Bloquer (et B).
4. Sélectionnez Verrouiller dans le menu Contrôle parental. Entrez un mot de passe puis entrez le de nouveau pour le confirmer.
Hiérarchie des catégories d’âge
TV-MA Adultes seulement
TV -14 Parents sérieusement mis en garde
TV-PG Surveillance parentale suggérée
TV-G Tout public
TV-Y7 Destiné aux enfants de 7 ans et plus
TV-Y Enfants de tous âges
Pour visionner les catégories d’âge
Après avoir bloqué des catégories d’âge, vous pouvez remettre l’état de certaines d’entre elles à Visible (V).
1. Décidez des catégories que vous désirez regarder.
2. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance la catégorie avec l’état Bloquer.
3. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Visible.
Nota : Les champs d’état du contenu passent également à Visible. Ces champs et ceux de l’état de la catégorie d’âge sont les seuls qui passent automatiquement à Visible quand vous terminez ce processus.
N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur pour que les restrictions de classification soient appliquées.
Blocage de thèmes particuliers
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème. Lorsque vous bloquez un thème, dans le cas d’une catégorie d’âge, vous bloquez automatiquement ce thème pour les émissions de catégorie d’âge supérieure.
Par exemple, si vous ne voulez pas que votre enfant regarde des émissions contenant un langage adulte (L) de catégorie TV-PG ou supérieure, vous pouvez bloquer toutes les émissions TV-PG et supérieures qui contiennent un langage adulte.
Pour bloquer les émissions d’après leur thème :
1. Décidez du niveau le plus bas du thème que vous ne voulez pas que votre enfant regarde.
2. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la télécommande pour mettre en surbrillance les catégories d’âge jusqu’à ce que la catégorie correspondant au thème le plus bas que vous ne voulez pas que votre enfant regarde apparaisse. (Dans l’exemple ci-dessus, vous mettriez en surbrillance TV-PG).
3. Appuyez sur la touche OK pour faire passer l’état du contenu de (V) Visible à (B) Bloquer. Tous les thèmes de classification supérieure passent automatiquement à Bloquer.
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les catégories d’âge. N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur pour que les restrictions de classification soient appliquées.
Chapitre 3 51
Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour visionner les thèmes particuliers
Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez revenir en arrière et remettre certains thèmes sur (V) Visible :
Thèmes
D Dialogue sexuel explicite
L Langage adulte
S Situations à caractère sexuel
VViolence
FV Violence fictive
Menu principal Contrôle parental Puce V (États-Unis)
Retour
0
Classification TV
1
Classific. des films
2
Les restrict. de classif. de films sont réglées dans cet écran. Verrouillez le téléviseur p/appliquer les restric. de classif.
Classif. État
Bloqué
X
Bloqué
NC-17
Bloqué
R
Visible
PG-13
Visible
PG
Visible
G
App. sur OK pour programmer les restrictions de classif. de films appliquées lorsque le téléviseur est verrouillé.
Films non classifiés
Bloqué
1. Déterminez les thèmes que vous voulez changer à (V) Visible.
2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour atteindre la catégorie d’âge dont vous voulez changer le thème à Visible.
3. Appuyez sur la touche OK pour refaire passer l’état à V. Votre enfant pourra alors regarder les émissions avec un contenu de langage adulte TV-14, mais pas les émissions avec un contenu de langage TV-PG ou TV-MA.
Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage de la catégorie TV-14 passe à (V) Visible. Les thèmes des catégories supérieures, comme le langage pour la catégorie TV-MA, restent inchangés.
Restriction des classifications de films
Vous fixez les restrictions en bloquant les films (MPAA) qui dépassent une classification spécifique. Les deux sections suivantes vous expliquent comment bloquer les films et voir les restrictions fixées.
Pour accéder au menu Classification Film :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu principal apparaît).
2. Sélectionnez Contrôle parental.
3. Sélectionnez Puce V États-Unis.
4. Sélectionnez Classification film.
Blocage des classifications de films
Si vous voulez que votre enfant ne regarde que les films de classification PG ou inférieure (en d’autres termes, les films de classification PG et G), vous pouvez bloquer automatiquement les films de classification supérieure.
Pour bloquer les films :
1. Mettez en surbrillance la classification la plus basse que vous ne voulez pas que votre enfant regarde. (Dans l’exemple ci-dessus, vous mettriez en surbrillance la touche d’état de la classification PG-13, puisque la classification la plus élevée que vous voulez que votre enfant regarde est PG.)
2. Appuyez sur OK pour faire passer le bouton de Visible à Bloquer. Tous les films de classification supérieure passent automatiquement à Bloquer.
3. Si le contrôle parental n’est pas verrouillé, vous devez le verrouiller pour que les restrictions soient appliquées.
Nota : Certains films n’ont pas de classification (NR). Après avoir bloqué certaines catégories de films, vous devez mettre NR sur Visible, séparément, si vous voulez voir les films sans classification (NR).
Affichage des classifications de films
Après avoir bloqué des classifications de films, vous pouvez remettre l’état de certaines d’entre elles à Visible.
1. Mettez en surbrillance la classification que vous voulez voir.
2. Appuyez sur OK pour faire passer le bouton de Bloquer à Visible. Par exemple, si les films de classification PG-13 et supérieure sont bloqués, vous pouvez changer l’état de la classification
NC-17. Votre enfant peut donc regarder tous les films de classification G, PG et NC-17.
3. Quittez l’écran et vérifiez que le téléviseur est bloqué.
52 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Puce V pour le Canada
La puce V pour le Canada supporte deux types de classifications : l’anglais et le français.
Catégories d’âge
18+
14+
PG
G
Système de classification pour le Canada anglais
Adules. Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des éléments de violence, un langage et un contenu à caractère sexuel qui pourrait être inadéquat pour des spectateurs de moins de 18 ans. Directives sur la violence : Pourrait contenir de la violence intégrée au développement de l’intrigue, des personnages ou du thème; destiné aux adultes. Autres directives de contenu : Pourrait contenir des scènes, un langage ou des représentations explicites de nudité ou de sexe.
Spectateurs de 14 ans et plus. L’émission contient des thèmes ou un contenu qui pourrait ne pas convenir à des spectateurs de moins de 14 ans. Les parents sont sérieusement avisés de faire preuve de jugement avant d’autoriser le visionnement à des enfants de moins de 14 ans. Directives sur la violence : Pourrait contenir des scènes intenses de violence. Pourrait traiter de façon réaliste de thèmes adultes et de problèmes sociaux. Autres directives de contenu : Pourrait contenir des scènes de nudité et (ou) d’activité sexuelle. Les jurons pourraient être fréquents.
Surveillance parentale suggérée. Émissions destinées à une audience générale, mais qui pourraient ne pas convenir à de jeunes enfants (de moins de 8 ans). Les parents pourraient considérer que certains contenus exigent la supervision d’un adulte pour des enfants de 8 à 13 ans. Directives sur la violence : La représentation de conflits et (ou) d’agression sera limitée et modérée; pourrait contenir de la violence physique, fantaisiste ou surnaturelle. Autres directives de contenu : Pourrait contenir quelques jurons ou un langage légèrement suggestif. Pourrait également contenir de courtes scènes de nudité.
Tout public. Émissions jugées acceptables pour tous les groupes d’âge. Bien que non conçues spécifiquement pour les enfants, ces derniers pourraient faire partie de l’audience. Directives sur la violence : Contient très peu de violence physique, verbale ou émotionnelle. Tient compte des thèmes qui pourraient effrayer un jeune enfant, ne représente pas de scènes réelles de violence qui minimise ou évite les effets d’actes violents. Autres directives de contenu : Peut contenir de l’argot inoffensif, mais pas de jurons ou de scènes de nudité.
C8+
C
Enfants de 8 ans et plus. Émissions généralement considérées acceptables pour que les enfants de 8 ans et plus puissent les visionner sans la supervision d’un adulte. Directives sur la violence : La violence ne sera pas présentée comme une façon privilégiée, acceptable ou unique de résolution des conflits, ou n’encouragera pas les enfants à perpétrer des actes dangereux qu’ils pourraient voir à l’écran. Toute représentation réaliste de violence sera rare, discrète ou peu intense et montrera les conséquences de ces actes. Autres directives de contenu : Aucun juron, contenu sexuel et aucune scène de nudité.
C (Enfants) Émission destinée aux enfants de moins de 8 ans. Directives sur la violence. Les thèmes sont sélectionnés de manière à ne pas menacer le sentiment de sécurité et de bien être des enfants. Aucune scène de violence réaliste. Les descriptions de comportement agressif seront rares et limitées à une représentation clairement imaginaire, comique ou irréelle. Autres directives de contenu : Aucun langage offensant ou contenu sexuel et aucune scène de nudité.
Chapitre 3 53
Utilisation des fonctions du téléviseur
Catégories d’âge
18+
16+
13+
8+
G
Retour
0
English RatingsClassif. anglaises
1
Classif. françaises
2
Système de classification pour le Canada français
Adules. Émissions pour adultes seulement. Cette émission contient de la violence soutenue ou des scènes extrêmement violentes.
Spectateurs de 16 ans et plus. Les émissions ne conviennent pas aux moins de 16 ans. Cette émission contient des scènes fréquentes de violence ou des scènes de violence intense.
13+ (Spectateurs de 13 ans et plus) Les émissions pourraient ne pas convenir à des enfants de moins de 13 ans. Cette émission contient plusieurs scènes de violence ou une ou plusieurs scènes suffisamment violentes pour les troubler. Le visionnement en présence d’un adulte est fortement recommandé pour les enfants de moins de 13 ans.
8+ (Spectateurs de 8 ans et plus) Non recommandé pour de jeunes enfants. Cette émission convient à la plupart des audiences, mais continent le la violence légère ou occasionnelle qui pourrait troubler de jeunes enfants. Le visionnement en compagnie d’adultes est donc recommandé pour les jeunes enfants (moins de 8 ans) qui ne peuvent distinguer entre la réalité et l’imagination.
G (Tout public) Cette émission convient à tous. Elle ne contient aucune violence, ou celle-ci est présentée de façon humoristique, comme une caricature ou de façon irréaliste.
Menu principal Contrôle parental Puce V (Canada)
Les réglages de cet écran pourraient ne pas devoir être réglés, sauf si vous vivez au Canada ou dans sa proximité. Verrouillez le téléviseur pour appliquer les restrictions.
Classif. État
Bloqué
"18+"
Bloqué
"14+"
Bloqué
"PG"
Visible
"G"
Visible
"C8+"
Visible
"C"
App. sur OK pour visionner les programmes ayant cette classif. et les thèmes corresp. App. surpour le menu.
Films non classifiés
Bloqué
Puce V pour le Canada
L’option de Classification TV pour le Canada anglophone ou francophone vous permet de décider quelles émissions peuvent et ne peuvent pas être regardées. Pour définir les restrictions de programmation télévisée :
1. Sélectionnez Contrôle parental dans le Menu principal. Si le Contrôle parental (TV) a déjà été verrouillé, vous devez introduire votre mot de passe.
2. Mettez en surbrillance Puce V Canada et sélectionnez Classif. anglaises ou Classif. françaises.
3. Une fois que vous parvenez à l’écran Classif. anglaises ou Classif. françaises, utilisez les touches à flèche et la touche OK de votre télécommande pour changer l’état des classifications ou des thèmes de Visible à Bloquer.
Blocage des émissions sans classification
Cette option vous permet de décider si les émissions que la puce V reconnaît comme étant « sans classification » (É-U) et « exemptées » (Canada) peuvent être regardées. Notez que les émissions « sans classification » et « exemptées » peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion, les émissions locales et la météo, les bulletins d’urgence, les déclarations publiques et les émissions qui n’ont pas été classées, la classification des films « N/A », la classification TV « None » et la classification canadienne « Exempté ».
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Puce V (États-Unis)
5
Puce V (Canada)
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage du nav. Web
9
Menu principal Contrôle parental
Bloquer les émissions Sans classification et Exemptées
Voir les émissions sans classification et exemptées
Nota : Les émissions « Sans classif. » et « Exemptées » peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion, les émissions locales et la météo, les bulletins d'urgence, les déclarations publiques et les émissions non classifiées, la classif. de film « N/A », la classif. É-U « None », et la classification canadienne « Exempté(e) » (E).
Verrouillez le téléviseur pour bloquer les émissions Sans classification.
Les émissions sans classif. peuvent être bloquées ou débloq. lorsque le téléviseur est verrouillé. OK pour continuer.
Bloquer les émissions Sans classification et Exemptées Toutes les émissions sans classification sont disponibles. Voir les émissions sans classification et exemptées Aucune émission sans classification n’est disponible.
Nota : N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur pour que les restrictions de classification soient appliquées.
54 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Puce V (États-Unis)
5
Puce V (Canada)
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage du nav. Web
9
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Puce V (États-Unis)
5
Puce V (Canada)
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage du nav. Web
9
Menu principal Contrôle parental
Boutons avant bloqués
Boutons avant débloqués
Lorsque les boutons du téléviseur sont bloqués et que le téléviseur est verrouillé, seules les touches de la télécommande ou du clavier peuvent commander le téléviseur. Ceci évite que les petits enfants jouent avec les boutons et les empêche également de regarder des émissions sans supervision (cacher la télécommande).
Nota : Les boutons se déverrouillent après 1 h sans courant.
OK pour bloquer les boutons avant du téléviseur. Seule la télécommande ou le clavier pourront le commander.
Menu principal Contrôle parental
Bloquer le navigateur Web
Visionner le navigateur Web
Ce téléviseur a Ethernet et un navigateur Web intégrés pour accéder à Internet par modem câble ou périphérique DSL. Si vous voulez un navigateur Web accessible par mot de passe sélectionnez « Bloquer le navigateur Web » et verr. la TV.
L'accès au navigateur peut être bloqué si vous exigez un mot de passe lorsque la TV est verrouillée. OK pour continuer.
Boutons avant bloqués
Cette option vous permet de bloquer (désactiver) ou de débloquer (activer) les boutons avant du téléviseur. La télécommande syntonise néanmoins le téléviseur sur n’importe quel canal. Le Blocage du panneau avant empêche :
Empêcher les enfants de regarder la télévision lorsque les parents sont absents.
Empêcher les petits enfants de jouer avec les boutons du téléviseur.
(Si vous utilisez cette fonction comme méthode de Contrôle parental, retirez l’accès à toute télécommande capable de commander le téléviseur.)
N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur après avoir sélectionné Bloqué Sinon, le blocage du panneau avant ne prendra pas effet.
Nota : En cas de panne de courant pendant une période prolongée, les boutons se déverrouillent. Le blocage des boutons avant ne désactive pas les entrées avant.
Blocage du navigateur Web
Cette option vous permet de décider si l’on peut ou non accéder au navigateur Web.
Bloquer le navigateur Web Mot de passe requis pour voir le contenu Web lorsque le téléviseur est verrouillé. Visionner le navigateur Web Le navigateur Web est accessible sans mot de passe lorsque le téléviseur est verrouillé.
Assurez-vous que le téléviseur est verrouillé. Sinon, l’option Bloquer le navigateur Web restera sans effet même si vous réglez Bloquer le navigateur Web.
Menu principal Connexions
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Sélectionnez dans la liste ci-dessous l'entrée/le canal à syntoniser par une des touches de la télécommande.
VCR
Entrée avant
VCR2 (Aux default)
Entrée avant
DVD
Entrée avant
SAT-CABLE (Sat. ou câblo.)
Entrée avant
OK pour sélect. le canal ou l'entrée syntonisée quand on appuie sur VCR de la télécom.
DVD VCR
SAT
AUX AUDIO
CAB
Conseil : Si, au réglage GUIDE Plus+, vous avez indiqué que vous avez un câblosélecteur, automatique à SAT-CABLE
Avec la fonction de syntonisation automatique, vous pouvez régler le téléviseur de façon à ce qu’il se syntonise au bon canal lorsque vous appuyez sur la touche correspondant à ce composant. La syntonisation automatique ne peut être réglée pour la touche TV.
Fonction de syntonisation automatique
La fonction Syntonisation auto se règle avec les touches de la télécommande qui correspondent aux composants branchés à votre téléviseur et selon la manière dont ils sont branchés. Lorsque vous réglez la syntonisation automatique, vous indiquez au téléviseur le canal qu’il doit syntoniser lorsque vous appuyez sur la touche VCR, DVD ou SAT/CAB de la télécommande. Ceci est particulière­ment utile pour accéder directement à une entrée comme l’entrée 1394.
Nota : AUX est réglée par défaut pour un deuxième magnétoscope RCA. Ou bien, vous pouvez programmer la touche VCR ou AUX pour qu’elle commande un deuxième magnétoscope RCA avec le code 2001. De plus, tout magnétoscope programmé pour répondre à la touche AUX devient une touche VCR2 et peut être commandé pour la syntonisation automatique.
1. Appuyez sur MENU (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2. Mettez en surbrillance Connexions et appuyez sur OK.
3. Mettez en surbrillance Syntonisation auto et appuyez sur OK.
4. Mettez en surbrillance le champ du bouton du composant et appuyez continuellement sur OK pour faire défiler la sélection des entrées.
Les choix et une brève explication suivent : Débranché Sélectionnez cette option si ce composant particulier n’est pas
connecté au téléviseur, ou si vous ne voulez pas que le téléviseur se règle automatiquement sur le bon canal lorsque vous appuyez sur une des touches de composants de la télécommande.
Chapitre 3 55
Utilisation des fonctions du téléviseur
Canal 2, 3 ou 4 Antenne A Le composant est connecté à la prise ANTENNA A à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 2, 3 ou 4 lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande. Rappel : Vérifiez que le commutateur du canal 2/3 ou 3/4 du composant est réglé pour correspondre au canal que vous avez sélectionné dans Syntonisation auto.
Canal 2, 3 ou 4 Antenne B Le composant est connecté à la prise ANTENNA B à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 2, 3 ou 4 lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande. Rappel : Vérifiez que le commutateur du canal 2/3 ou 3/4 du composant est réglé pour correspondre au canal que vous avez sélectionné dans Syntonisation auto.
Entrée avant Le composant est connecté à la prise S-VIDEO IN ou VIDEO IN à l’avant du téléviseur et vous voulez que le téléviseur se règle sur le canal d’entrée vidéo avant lorsque vous appuyez sur la touche correspondante.
Entrée 1, Entrée 2 Le composant est connecté à la prise VIDEO ou S-VIDEO à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise un canal d’entrée vidéo lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande.
Entrée 3, Entrée 4 Une source vidéo compatible, comme un lecteur DVD ou un récepteur satellite, est connectée aux prises composite/à composantes VIDEO INPUT (Y•Pb•Pr) à l’arrière du téléviseur et que vous voulez que le téléviseur syntonise le canal d’entrée vidéo composite/à composantes lorsque vous appuyez sur la touche correspondante.
Entrée 5 Le composant est connecté à la prise DVI-HDTV à l’arrière du téléviseur, et vous voulez que le téléviseur se règle cette entrée lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande.
DTVLink Les composants 1394 connectés aux prises DTVLink à l’arrière du téléviseur peuvent également utiliser la fonction de syntonisation automatique.
Utilisation de la fonction PIP (image-dans-l’image)
La fonction d’incrustation (PIP) vous permet d’afficher une seconde image analogique (format NTSC) plus petite par-dessus l’image analogique principale. Le canal principal et celui du PIP doivent provenir de la même antenne A ou B; vous ne pouvez recevoir une image principale de l’antenne A et une image PIP de l’antenne B. Toutefois, les entrées peuvent utiliser PIP quelle que soit l’antenne (A ou B) utilisée pour l’image principale ou PIP. Vous ne pouvez utiliser la fenêtre d’incrustation et l’image principale qu’avec les canaux analogiques.
Touches PIP
Touches à flèches
SWAP
SOUND
FORMAT INFO
CLEAR
CH. CTRL
VCR PLUS+FREEZE
OK
VCR+
SKIPPIP
LIGHT
MENU
Conseil
Si vous voulez passer directement à une entrée ou à un canal dans la fenêtre incrustée (PIP), configurez la syntonisation automatique et appuyez sur la touche du composant.
Touches PIP
Certaines touches de la télécommande commandent le fonctionnement de la fenêtre d’incrustation :
PIP Affiche la fenêtre PIP. Appuyez de nouveau sur PIP pour faire disparaître la fenêtre.
Flèches Vous permettent de déplacer la fenêtre d’incrustation dans l’écran. SWAP Passe de l’image de la fenêtre d’incrustation (PIP) à l’image principale. FREEZE (Figer) Fige l’intégralité de l’écran, y compris l’image principale
et la fenêtre PIP si l’image-sur-image (ou image incrustée) est affichée. Ne supporte pas toutes les entrées.
CH CTRL (Commande canaux) Elle vous permet d’alterner entre la fenêtre PIP et l’image principale. Pour déterminer si vous commandez l’image incrustée (PIP) ou l’image principale, regardez la bannière de canaux lorsque vous changez de canal ou que vous appuyez sur la touche INFO. L’indicateur triangulaire ( l’image que vous commandez, avec les touches de canal vers le haut et vers le bas, les touches numériques, etc.
) est à côté du numéro de canal, il vous permet de savoir
56 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
12:39 PM12:30 AM00:30Titre de programme/Obtention de canal
Numéro du canal de l’image principale
Ca 888-888 WWWW
Antenne A (Air)
4:3 Normal 480i SDÀ l'écoute de : English in SRS FOCUS
MPAA -sans classification
Indicateur de commande de canaux
Ca PIP 8 Sans classification Antenne A (Air)
Numéro du canal de la fenêtre d’incrustation
Utilisation de la fonction PIP
La fonction PIP (image-sur-image) est disponible seulement pour les canaux analogiques (NTSC). Elle ne fonctionne pas lorsque vous syntonisez un canal numérique (ATSC). Utilisez la bannière de canal pour déterminer si un canal est numérique ou analogique. Un canal numérique (ATSC) affiche un tiret et un deuxième chiffre après son numéro (par ex. 21-1), un canal analogique n’en affiche pas (par ex. Ch 21). Vous pouvez utiliser la fenêtre d’incrustation de plusieurs façons, mais le scénario de base suivant devrait vous aider au début. Si vous regardez un canal analogique, suivez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche PIP de la télécommande. La fenêtre PIP apparaît et la Commande de canal est automatiquement réglée à la fenêtre PIP.
2. Utilisez les touches de canal précédent et suivant pour changer de canal dans la fenêtre PIP.
3. Pour changer le canal de l’image principale, appuyez sur CH CTRL. Utilisez ensuite les touches de canal précédent et suivant ou numériques. Pour commander en alternance la fenêtre d’incrustation et l’image principale, appuyez sur la touche CH CTRL.
Problèmes d’incrustation PIP?
Si la fenêtre d’incrustation disparaît alors que vous parcourez les canaux, vous pourriez avoir syntonisé un canal numérique. Pour visionner la fenêtre d’incrustation et l’image principale, vérifiez que les deux images proviennent d’entrées ou de signaux analogiques. Continuez à changer de canal jusqu’à ce que vous trouviez un canal analogique (format NTSC). La fenêtre d’incrustation revient alors à l’écran.
12:39 PM12:30 AM00:30Titre de programme/Obtention de canal
Ca 888-888 WWWW
MPAA -sans classification
PIP non disponible Antenne A (Air)
Le message « PIP non disponible ou dépassant une limite » dans la bannière de canaux vous indique que l’incrustation n’est pas disponible sur ce canal et que vous devriez changer de canal.
Antenne A (Air)
4:3 Normal 480i SDÀ l'écoute de : English in SRS FOCUS
Si vous appuyez sur PIP et que la fenêtre PIP est grisée, vous pourriez avoir activé la fonction du Contrôle parental et l’émission excède les restrictions de classification que vous avez programmées. Pour savoir comment supprimer les restrictions, voyez la section « Contrôle parental ».
•Vous ne pouvez afficher les sous-titres dans la fenêtre d’incrustation (PIP).
Le canal PIP saute tous les canaux télévisés numériques (ATSC) et syntonise les canaux analogiques.
La fenêtre PIP ne peut être affichée à partir des entrées à composant (Y•Pb•Pr).
Conseil
Un exemple typique de l’utilisation de SWAP consiste à passer en revue les canaux dans la fenêtre d’incrustation (PIP) et, une fois un canal intéressant trouvé, à appuyer sur SWAP pour afficher le canal en question dans la fenêtre principale.
Chapitre 3 57
Utilisation des fonctions du téléviseur
Retour
0
Menu GUIDE Plus+
1
Qualité de l'image
2
Audio
3
Heure
4
Contrôle parental
5
Connexions
6
Préférences
7
Réglage assisté
8
Navigateur Web
9
Menu principal
Ce téléviseur comprend un navigateur Web intégré pour naviguer sur Internet. Pour l'utiliser pleinement, vous devez avoir un clavier adéquat, une connexion à Internet par prise Ethernet et un fournisseur de services Internet.
Certaines touches de la télécommande permettent un pointage (flèches) limité, une sélection (OK) et un déplacement vers la page suivante ou précédente (FORWARD, REVERSE). Pour quitter le navigateur par la télécommande, appuyez sur CLEAR. Pour ouvrir le navigateur Web, appuyez sur OK.
Appuyez sur OK oupour lancer le navigateur Web et vous connecter à Internet.
Utilisation du navigateur Web
Important : Pour utiliser le navigateur du téléviseur, votre téléviseur doit être connecté à Internet (c.-à-d. par modem câble ou DSL) et vous devez souscrire à un fournisseur de services Internet (FSI).
Vous pouvez démarrer le navigateur de votre téléviseur en le sélectionnant à partir du menu principal. Le panneau avant du téléviseur et la télécommande offrent des commandes de navigation de base sans l’aide d’un clavier. Si vous lancez le navigateur à partir du menu principal, un message s’affiche pour vous suggérer d’utiliser un clavier afin de vous connecter à Internet.
Le clavier en option vous permet d’utiliser au maximum les fonctions du navigateur Web. Le clavier (numéro de modèle KBR755TA1) est disponible au
www.rca.com/keyboard ou au 800 798-5875.
Lorsque vous lancez le navigateur pour la première fois, il accède au site RCA. Toutes les touches des claviers FAV sont également programmées par défaut pour ce site. La touche de recherche FAV SEARCH ou FAV HOME accède par défaut à un site de recherche, mais vous pouvez la reprogrammer.
La touche FORMAT de la télécommande (ou du clavier) vous permet de parcourir les combinaisons pour un navigateur qui n’est pas plein écran et pour certains visionnements du téléviseur. Vous n’avez qu’à appuyer de nouveau sur la touche pour utiliser un format différent.
Pour quitter le navigateur, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande. Vous pouvez trouver d’autres fenêtres de navigateur ouvertes. Ce sont probablement des fenêtres flash provenant du site que
vous avez visité. Appuyez sur la touche « Fermer la fenêtre » pour la fermer ou cliquer sur l’icône de « fermeture de fenêtre », sur la fenêtre.
Nota : Le navigateur ne peut afficher la vidéo ou l’audio en séquence et certaines animations graphiques.
Le navigateur s’arrête automatiquement
Si le navigateur est inactif pendant un certain temps, un message flash apparaît pour vous rappeler de le désactiver lorsque vous ne l’utilisez pas et (ou) le navigateur s’arrête automatiquement.
Vous remarquerez que le menu habituel du navigateur et les boutons à l’écran que vous avez l’habitude d’utiliser sur un ordinateur ne sont pas affichés. Ces fonctions sont plutôt fournies sur la télécommande ou sur le clavier en option.
Conseils
Si vous utilisez la fenêtre de visualisation du navigateur, que vous appuyez sur les touches de canal vers le haut ou vers le bas et que la fenêtre de visionnement semble disparaître, vous avez capté un canal bloqué ou le signal est faible. Utilisez les touches de canal vers le haut ou vers le bas pour accéder à un autre canal.
Il arrive que le navigateur se verrouille sur un site incompatible et ne puisse s’ouvrir. Le fait de quitter le navigateur ne corrige pas ce problème. Lorsque le navigateur est relancé, il retourne au dernier site visité. Pour corriger ce problème, appuyez sur la touche FAV pour passer à un site Web favorable ou appuyez sur « Adresse » et entrez l’adresse d’un bon site Web.
Les entrées ne peuvent être visionnées dans la fenêtre de visionnement du navigateur.
Vous pouvez utiliser les touches de canal vers le haut ou vers le bas pour syntoniser un canal différent dans la fenêtre de visionnement. Les touches numériques ne peuvent servir à syntoniser un canal dans la fenêtre de visionnement.
Sauvegarde de vos adresses URL favorites
Programmez vos touches (FAV) favorites, comme HOME (accueil) et SEARCH (recherche) ou toute URL (adresse de site Web). Après avoir accédé à votre URL favorite, vous n’avez qu’à maintenir appuyée la touche voulue jusqu’à ce qu’un message apparaisse. L’URL de ce site sera assignée à la touche que vous avez enfoncée et enregistrée dans le téléviseur. La prochaine fois que vous appuierez sur cette touche, le navigateur ira automatiquement à l’adresse du site que vous avez sauvegardée.
Vous pouvez sauvegarder 32 URL (sites Web) en utilisant les combinaisons de touches suivantes : SHIFT et FAV, CTRL et FAV, ALT et FAV.
Si vous utilisez le clavier en option, les sites visités sont également disponibles à partir d’une liste déroulante dans la barre d’adresses. La liste peut contenir un certain nombre d’adresses, ce qui veux dire qu’à un certain point, une nouvelle adresse en remplacera une ancienne.
58 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Contrôle du navigateur Web
Tel que mentionné précédemment, les touches de la télécommande et les boutons du panneau avant n’offrent que le fonctions de base pour la navigation. Toutefois, le clavier en option facilite grandement la navigation et il est la seule façon d’entrer une adresse URL. Le tableau ci-dessous indique les touches de la télécommande qui opèrent ces fonctions.
Interaction avec les touches du navigateur
Panneau
Télécommande : avant : Fonction du navigateur :
MENU MENU/OK Ferme le navigateur et ouvre le menu principal
CLEAR (Effacer) Quitte le navigateur
SWAP (Permuter) Affiche la fenêtre précédente du navigateur, si plusieurs fenêtres sont affichées
CH CTRL (Commande de canal) Affiche la fenêtre suivante du navigateur, si plusieurs fenêtres sont affichées
STOP Arrête le chargement de la page en cours; STOP
PLAY (Lecture) Recharge la page en cours; REFRESH
REVERSE (Arrière) Retourne à la page précédente, si elle existe; équivalent de la touche BACK du clavier
FORWARD (Avant) Accède à la page suivante, si elle existe; équivalent de la touche FORWARD du clavier
FORMAT Alterne entre un navigateur plein écran et un navigateur plus de visionnement à dispositions multiples
Flèche haut/bas/ gauche/droite Déplace le curseur sur une page Web
GUIDE Ferme le navigateur et ouvre le guide
CH Up/Down CH Up/Down (Canal haut/bas) (Canal haut/bas) Change de canal si la fenêtre de visionnement est affichée
VOL Up/Down VOL Up/Down (VOL haut/bas) (VOL haut/bas) Change le volume si la fenêtre de visionnement est affichée
Enregistreur 1394
Les prises DTVLink 1394 bidirectionnelles vous permettent de connecter un disque dur audio/vidéo compatible (AVHDD) et (ou) un magnétoscope numérique (DVCR) afin que vous puissiez enregistrer et faire jouer du contenu numérique. Le composant AVHDD recommandé est le modèle DVR10, disponible chez votre détaillant RCA ou sur le site www.rca.com. Le DVR10 est un disque dur IEEE-1394 qui comprend des fonctions de commutation, comme l’enregistrement et la pause TV (signaux numériques seulement).
Vous devez savoir que :
Seul un contenu numérique peut être enregistré. Les émissions diffusées en mode analogique ne peuvent être enregistrées au moyen de la prise 1394 du téléviseur.
•Vous pouvez seulement enregistrer un contenu si le composant IEEE-1394 connecté respecte les normes de protection contre la copie (consultez le manuel du DVCR ou du AVHDD).
Lorsque le téléviseur est syntonisé sur le canal d’entrée 1394 et que la télécommande est en mode TV, vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer des commandes de transport de base, comme RECORD, STOP, FAST FORWARD, REVERSE, PAUSE, et PLAY.
Ne changez pas de canal en cours d’enregistrement, sinon l’enregistre­ment arrêtera automatiquement. Toutefois, vous pouvez syntoniser un des canaux d’entrée vidéo (par exemple, si vous voulez visionner un disque DVD ou une vidéocassette respectivement dans un lecteur DVD ou dans un magnétoscope que vous avez connecté au téléviseur).
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Menu principal Connexions
Le menu de réglage 1394 comprend des écrans pour régler l'adaptation des appareils DTVLink/IEEE-1394 au téléviseur.
•DTVLink : Spécifie l'entrée analogique pour appareil DTVLink.
•Enregist. 1394 : Spécifie l'appareil pour la télécommande.
Appuyez sur OK pour accéder au menu de réglage 1394.
Chapitre 3 59
Utilisation des fonctions du téléviseur
Une boîte de dialogue apparaît lorsque vous appuyez sur la touche RECORD pour vous informer que le composant 1394 est en cours d’enregistrement du canal que vous avez sélectionné.
•Vous pouvez sélectionner une préférence d’enregistrement par défaut : enregistrer tous les sous-canaux d’un canal principal ou enregistrer seulement un sous-canal spécifique.
L’enregistrement d’un seul sous-canal économise de l’espace sur le disque dur (AVHDD). De plus, un DVCR pourrait ne pas pouvoir enregistrer plus d’un sous-canal à cause de son taux de données.
Toutefois, si vous enregistrez sur un disque dur (AVHDD ou sur un DVCR et décidez d’enregistrer un seul sous-canal spécifique, vous pourriez voir un écran vide lorsque vous commencez la lecture. Vous devrez utiliser la touche CH+ ou CH- pour faire défiler les sous-canaux avant de repérer le sous-canal que vous avez enregistré. Ceci se produit parce que les données de tous les sous-canaux sont enregistrées, mais pas le contenu — seul le contenu (ou l’intégralité du signal) du sous-canal spécifié est enregistré(e).
Le nom du programme, le canal, le numéro de piste, le nom du modèle DTVLink et le temps échu pour les enregistrements 1394 apparaissent dans la bannière de canal (certaines informations sont uniquement disponibles pour le disque dur [AVHDD] et non pour le DVCR). Pour accéder à la bannière de canal, appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les numéros de piste (enregistrements) dans la bannière de canal. Pour obtenir les autres sous-canaux, appuyez sur CH+ ou CH-. De plus, une pression sur la flèche vers la gauche permet une relecture instantanée et une pression sur la flèche vers la droite permet de sauter vers l’avant sur un disque dur (AVHDD). Le pistes d’une programmation peuvent être supprimées en utilisant la touche CLEAR, lorsque la piste à supprimer est sélectionnée. Utilisez la touche à flèche pour sélectionner oui dans le panneau d’alerte et appuyez sur OK.
12:39 PM12:30 AM00:30Titre de programme
Sous-canal 1
Piste 1/10
DTVLink (IEEE-1394)
16:9 Normal 1080i HD
MPAA-sans classification
00h:00m:00s de 00h:00m:00s
Pour exécuter un enregistrement 1394 programmé, programmez-le à l’écran du Minuteur Enreg./réveil. Une fois l’enregistrement programmé, le téléviseur effectue automatiquement un enregistrement 1394 programmé si le canal est numérique, peu importe la source de signal sélectionnée. L’enregistrement est exécuté chaque jour pendant la période sélectionnée dans le menu Enreg./réveil.
Configuration des préférences d’enregistrement 1394
Pour réussir à enregistrer un contenu numérique avec la prise d’entrée/sortie 1394 DTVLink, vous devez configurer l’écran Enregistrement 1394.
1. Accédez au menu Réglage 1394.
2. Mettez en surbrillance Enregistreur 1394 et appuyez sur la touche OK (seuls les composants 1394 pouvant enregistrer sont affichés). Si vous avez plus d’un composant 1394 capable d’enregistrer, vous devez choisir le composant d’enregistrement 1394 par défaut (c’est-à-dire celui qui enregistre lorsque vous appuyez sur la touche RECORD de la télécommande ou que vous programmez un Minuteur d’enreg./réveil).
3. Si vous avez un disque dur (AVHDD) connecté, cochez la case de syntonisation automatique car cette fonction vous permet de visionner le canal numérique en cours d’enregistrement et d’utiliser les fonctions de relecture instantanée, de pause, etc.
Nota : Si vous ne cochez pas la case de syntonisation automatique, une pression sur RECORD ne fait que démarrer l’enregistrement — elle ne fait pas passer le téléviseur à l’entrée 1394 — vous devrez utiliser la touche INPUT et faire défiler les canaux des entrées.
Retour
0
Connexion DTVLink
1
Channel SearchEnregistreur 1394
2
Menu principal Connexions Réglage 1394
AVHDD Model
App. sur RECORD règle à l'entrée sélectionnnée ci-dessus.
Si plus d'un enreg. IEEE-1394 est connecté, vous pouvez sélectionnner celui qui enregistrera le canal num. avec la touche RECORD de la télécommande. Vous pouvez aussi programmer la synotnisation auto du téléviseur pour cette entrée avec RECORD. L'appareil peut répondre à RECORD et STOP même si le TV ne syntonise cette entrée de téléviseur.
Sélectionner une préférence d'enregistrement par défaut :
Enreg. tout sous-can. - peut excéd. débit bin. d'un DVCR
Enreg. seul. les sous-canaux syntonisés actuellement** *Économise l'espace pendant l'enreg. sur disque dur (DD); la lecture sur magnétoscope num. ou à partir d'un DD vers un autre TV peut exiger de ch. de sous-can. p/voir celui enreg.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu.
60 Chapitre 3
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Aperçu du chapitre :
Menus, aide à l’écran et panneaux de commande
Menu Qualité de l’image
Menu Audio
Menu Horloge
Menu Connexions
Menu Préférences
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation. 61
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menus, aide à l’écran et panneaux de commande
Cette section vous informe sur le système de menus du téléviseur. Le système de menu comporte divers types d’écrans. En voici un aperçu.
Nota : Les menus GUIDE Plus+, Contrôle parental, Navigateur Web et Enregistreur 1394 sont discutés dans le chapitre des fonctions, tandis que le menu du Réglage assisté est discuté dans le chapitre Connexions et réglage.
Menu principal
Retour
0
GUIDE Plus+ MenuMenu GUIDE Plus+
1
Qualité de l'image
2
Audio
3
Heure
4
Contrôle parental
5
Connexions
6
Préférences
7
Réglage assisté
8
Navigateur Web
9
Le menu GUIDE Plus+ comprend des écrans permettant d'accéder et de régler des fonctions du GUIDE Plus+ :
•GUIDE Plus+ : Informez vous sur les émissions télévisées.
•Réglage GUIDE Plus+ : Réglage de plusieurs options.
•Étiquette GUIDE Plus+ : Active/désactive l'étiq./le logo.
Appuyez sur OK oupour accéder au menu GUIDE Plus+.
Conseils
Vous pouvez utiliser un raccourci pour accéder un article de menu en composant avec les touches numériques de la télécommande le chiffre qui apparaît à côté du menu. Par exemple, dans le Menu principal, appuyez sur le 3 pour aller directement au menu Audio.
N’hésitez pas à explorer le système de menus. Si vous vous égarez dans le système de menus, regardez les chemins de menus dans la partie supérieure (par exemple Menu principal, Qualité de l’image) ou si vous êtes tout simplement fatigué d’explorer, appuyez sur CLEAR pour effacer les menus de l’écran et recommencer.
Chemin des menus
Menu principal Préférences
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Tra nslucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Digital Channel Info
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Sélection du menu
en surbrillance
Cocher à côté de l'entrée pour qu'elle obtienne de l'info. :
3
Antenne A
3
Antenne B
DTVLink/1394) Si vous avez des difficultés à syntoniser un canal numérique existant, essayez de désactiver l'acquisition d'Info canal numérique. Toutefois, notez que cette action modifie l'acquisition des classifications, des titres de programmes et des noms de canaux pour canaux numériques. Elle peut aussi influencer la capacité à syntoniser le bon canal à partir du Guide (minuteur de visionnement ou d'enreg. par ex.). Autant que possible, réglez l'Info canal numérique à acquérir. Désactiver l'Info canal numérique ne modifie pas l'acquisition des listes de canaux du GUIDE Plus+.
OK pour cocher ou non. Cocher pour de l'info. numérique pour cette entrée. Ne pas cocher pour ne pas obtenir d'info.
Texte d’aide
Navigation dans le système de menus
Le premier menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur la touche MENU de la télécommande est le Menu principal. Pour accéder au Menu Principal :
1. Appuyez sur la touche MENU (le Menu principal apparaît).
2. Utilisez les touches à flèche (gauche, droite, haut, bas) pour vous déplacer dans les articles de menu et mettre en surbrillance les différentes options.
Nota : Appuyez sur les touches numériques de la télécommande qui correspondent aux chiffres situés à côté de la sélection de menu.
3. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un article en surbrillance.
Pour quitter un menu
Il existe trois façons de quitter un menu :
Appuyez sur CLEAR. Les affichages s’effacent de l’écran et vous pouvez à nouveau regarder le téléviseur.
Appuyez sur la touche numérique 0 de la télécommande lorsque vous mettez en surbrillance le côté gauche du menu.
Mettez en surbrillance le bouton de menu 0 (Retour) et appuyez sur OK, ou appuyez sur la touche GO BACK de la télécommande.
Aide à l’écran
De l’information apparaît à l’écran pour vous aider à comprendre votre sélection de menu. Une zone d’affichage à droite de l’article de menu en surbrillance peut vous fournir un texte à propos de l’article sélectionné, de même que sur les articles de sous-menus. De plus, un chemin des menus apparaît en haut de l’écran pour vous rappeler où vous êtes dans le système de menus. Deux lignes de texte se trouvent également au bas de l’écran pour vous expliquer l’article qui est en surbrillance.
Commandes
Les commandes vous permettent de configurer les réglages par défaut de votre téléviseur. Vous pouvez choisir un réglage, entrer un nombre ou régler un niveau de teinte ou de brillance par exemple. Il y a quatre types de commandes :
Glissières
Listes de choix (cases à cocher, boutons radio)
Entrées alphanumériques,
Menu (exécution, champs de choix)
62 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
ConnectionsBalance
6
100
50
0
Cases
Allumer à : Éteindre à :
+
12:00 am 1:15 am
Boutons radio
+
Glissières
Les glissières sont utilisées pour sélectionner le point spécifique d’une commande composée de niveaux continus. Pour effectuer des réglages :
1. Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche ou vers la droite de la télécommande pour mettre en surbrillance la commande à glissière que
13%45%48%61%51%
vous voulez régler.
2. Appuyez sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas pour régler le curseur de la glissière verticale.
Nota : Certaines glissières sont horizontales, par exemple, Translucidité, Équilibre et Volume initial.
Listes d’options
Les cases à cocher et les boutons radio sont utilisés pour sélectionner des options à partir d’une liste d’options. Le fait de cocher les cases vous permet de sélectionner une ou plusieurs options. Un bouton radio vous permet de sélectionner une seule option.
1. Utilisez les touches à flèche pour vous déplacer : gauche / droite / haut / bas.
2. Appuyez sur OK pour sélectionner ou annuler une option.
Entrées numériques
Les champs d’entrées numériques sont utilisés pour entrer des nombres, des mots de passe et des valeurs de temps. Les touches numériques de la télécommande et les boutons à flèche, de canal vers le haut et vers le bas, de volume haut et bas, MENU et OK sur le panneau avant peuvent servir à entrer de l’information.
1. Utilisez les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour mettre en surbrillance le champ.
2. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas, les touches numériques ou OK pour entrer de l’information.
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Boutons sur les articles de menus à l’écran
Les articles de menus à l’écran sont utilisés pour accéder à de l’information ou pour modifier des réglages d’un article spécifique mis en surbrillance. Mettez l’article en surbrillance à l’aide des touches numériques de la télécommande ou des touches à flèche vers le haut ou vers le bas. Appuyez ensuite sur OK ou sur la flèche vers la droite pour sélectionner.
SauterFull SearchContinuer
Boutons d’exécution
Un bouton à l’écran qui exécute l’action marquée sur le bouton. Appuyez sur la flèche vers la droite pour mettre en surbrillance et sur OK pour sélectionner.
VCR1
Entrée avant
VCR2
Entrée avant
DVD
Entrée avant
Champs de sélection
Un champ de sélection parcourt au moins deux choix. Appuyez sur OK pour sélectionner l’entrée suivante dans le champ de sélection.
Chapitre 4 63
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Menu GUIDE Plus+
1
Qualité de l'image
2
Audio
3
Heure
4
Contrôle parental
5
Connexions
6
Préférences
7
Réglage assisté
8
Navigateur Web
9
Retour
0
GUIDE Plus+ Menu
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Menu principal
Le menu Qualité de l'image comporte des écrans permettant d'optimiser l'image de chaque entrée du téléviseur :
•Réglages d'image : Règle les niveaux qui modifient l'image.
•Préréglages d'image : Règle les prérégl. des Régl. d'image.
•Couleur auto : Corrige la couleur d'un canal à l'autre.
•Vivacité des couleurs : Règle à Froide, Chaude ou Normale.
•Filtre antiparasites : Réduit le statique ou les parasites.
•Convergence : Aligne automatiquement ou manuellement.
•SVM : Lorsque activé, SVM améliore la netteté de l'image.
•Mode cinéma : Améliore la qualité de lecture d'un film.
•Réinitialiser régl. : Rétablit régl. usine de l'entrée.
Appuyez sur OK oupour accéder au menu Qualité de l'image.
Menu principal Qualité de l'image
Le préréglage d'image Intensité personnalisée est :
100
50
0
61%
51%
Couleur
Contraste
Réglages de l'image permet de régler les caractéristiques de l'image visionnée. OK pour régler les réglages de l'image.
48%
Teinte
45%
Niveau de noir
Netteté
Menu Qualité de l’image
Le menu Qualité de l’image contient des menus permettant de configurer les réglages vidéo : Réglages d’image, Préréglages d’image, Couleur auto, Vivacité des couleurs, Réduction du bruit, Réglages avancés et Réinitialiser les commandes. Chacun est décrit ci-dessous.
Pour accéder au menu Qualité de l’image :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu principal apparaît).
2. Appuyez sur 2. Le les options du menu Qualité de l’image apparaissent. Chacune est décrite ci-dessous.
Nota : Lorsque que vous modifiez les réglages du menu Qualité de l’image, les entrées numériques (Entrée 5, Téléviseur numérique sur Antenne A/B, DTVLink,
1394) sont toutes réglées ensemble. De plus, les entrées Antenne A/B pour téléviseur analogique sont réglées ensemble. Les réglages de qualité d’image pour les entrées 1 à 4 et les entrées avant sont réglées indépendamment.
Réglages d’image
Le menu Réglages d’image affiche cinq commandes à glissière pour régler l’apparence de l’image. Dans le menu Réglages d’image, vous pouvez choisir ces options :
13%
Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées de l’image.
Couleur Sert à régler la richesse de la couleur.
Teinte Sert à régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
Niveau du noir Sert à régler la brillance de l’image.
Netteté Sert à régler la netteté des contours dans l’image.
Pour créer des réglages d’image pour les entrées vidéo :
1. Appuyez sur la touche INPUT lorsque vous êtes dans le menu Réglages d’image, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo correct apparaisse dans le coin supérieur droit.
2. Utilisez les touches à flèche vers la droite ou vers la gauche de votre télécommande pour sélectionner les glissières.
3. Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour utiliser les glissières.
Nota : Lorsque vous modifiez un article du menu Réglages d’image, les graphiques deviennent transparents pour que vous puissiez voir l’effet de vos réglages sur l’image.
Retour
0
Réglages d'image
1
Picture Presets
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Menu principal Qualité de l'image
Brillant
Normal
Faible
Personnalisé
Une modification de cet écran est appliquée à entrée 3.
Le préréglage d'image Brillant est :
Vivacité des coul. : Froides
68%
55%
Couleur
Contraste
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Tei nt e
40%
50%
Niveau de noir
Netteté
10%
Préréglage d’image
Préréglage d’image affiche une liste qui permet de sélectionner l’un des quatre préréglages d’image : Brillant, Normal, Faible et Personnalisé.
Sélectionnez votre réglage selon le degré d’éclairage de votre pièce. Une fois une intensité choisie, les paramètres de contraste, couleur, teinte, niveau de noir et netteté du menu Réglages d’image changeront automatiquement.
En choisissant l’option Personnalisé, vous pouvez personnaliser la couleur, la teinte, la gradation et netteté, et le téléviseur mémorise ces paramètres. Une fois terminé, vous pouvez retourner dans le menu et sélectionner Brillant, Normal, Faible ou Personnalisé. Par exemple, si vous utilisez normalement Personnalisé, mais désirez regarder une émission dans un éclairage Brillant, vous pouvez sélectionner Brillant, regarder l’émission et, plus tard, revenir à vos réglages personnalisés en sélectionnant de nouveau Personnalisé.
64 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Auto ColorCouleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Retour
0
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Color WarmthVivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Retour
0
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Noise Filter
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Menu principal Qualité de l'image
Couleur auto activée
Couleur auto désactivée
Couleur auto activée réduit les variations des tons de chair.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrée 2.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Froides
Normales
Chaudes
La vivacité des couleurs règle automatiquement la "température" de l'image. Froide donne une palette tirant" sur le bleu. Chaude donne une palette tirant sur le rouge.
Nota : Choisir un nouveau Préréglage d'image (sauf pour le Préréglage personnalisé) modifie le réglage de la vivacité des couleurs.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrée 2.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Peigne de cadre
Adaptatif
Désactivé
La réduction du bruit réduit l'affichage du bruit vidéo des sources vidéo composites et donne une image plus lisse. La réduction du bruit n'est pas active sur les autres sources vidéo.
Le réglage du peigne de cadre offre un niveau d'amélioration constant. Des filtres supplémetaires sont appliqués dans le réglage adaptatif et augmentent à mesure que le bruit augmente.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrée 2.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Couleur automatique
Couleur auto minimise les variations de tons de chair de l’image du téléviseur. Un réglage Couleur auto différent peut être sauvegardé pour chaque entrée. Choisissez Activé ou Désactivé, selon vos préférences.
Vivacité des couleurs
Vivacité des coul. règle automatiquement la température de la couleur de l’image. La Vivacité des coul. peut être sauvegardée pour chaque entrée. La fonction vous permet de régler un des trois réglages automatiques de couleur :
Froides Plus de bleu.
Normales Couleur d’image standard.
Chaudes Plus de rouge.
Réduction du bruit
Réduction du bruit affiche une liste où vous pouvez configurer les trois réglages qui permettent de réduire l’image « statique » ou tout type d’interférence. La Réduction du bruit peut être sauvegardée pour chaque entrée. Vous pouvez régler la Réduction du bruit à Peigne de cadre, Désactivé ou Adaptatif. Les réglages sont expliqués dans le texte d’aide à l’écran.
Retour
0
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Convergence
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Retour
0
Text here
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Menu principal Qualité de l'image
Les écrans des Réglages avancés permettent de rehausser la performance de l'image et d'ajuster sa position.
•Effet de bord : Accentue la netteté des rebords de l'image.
•Relief des verts : Intensifie et rehausse les verts.
•Contraste renforcé : Intensifie et rehausse les noirs.
•Mode cinéma : Améliore la qualité de lecture d'un film.
•Position horizon. : Centre l'image vers la gauche/droite.
•Position verticale : Centre l'image vers le haut ou le bas.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Désactivé
Bas
Haut
L'effet de bord "remplace" la définition des transitions graduelles de la vidéo par des rebords plus définis, pour donner une image plus nette.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Réglages avancés Antenne A
Réglages avancés
Le menu des Réglages avancés contient des menus qui vous permettent d’effectuer un réglage plus fin de l’image et d’ajuster sa position afin d’obtenir une expérience plus « réelle ». Les réglages avancés sont : Effet de bord, Relief des verts, Contraste renforcé, Mode cinéma, Position horizontale et Position verticale. Chacun est décrit ci-dessous.
Effet de bord
Effet de bord rend les bords de la vidéo plus nets et accentués. Il existe trois options pour l’effet de bord : Désactivé, Bas ou Haut. Le réglage par défaut est Haut — l’image devrait être plus nette avec des bords plus démarqués. Si des artéfacts sont présents dans la vidéo, changez le réglages à Bas ou Désactivé.
Toute modification de cette fonction s’applique à l’intégralité des entrées et ne modifie pas les Réglages d’image.
Chapitre 4 65
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Retour
0
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Retour
0
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Menu principal Qualité de l'image
Désactivé
Bas
Haut
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Désactivé
Bas
Haut
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Avancés
Activé
Désactivé
Mode cinéma détecte la fréquence de trame à laquelle a été enregistré un film ou une source vidéo et règle l'image en conséquence. Le réglage Avancé (recommandé) active le Mode cinéma seulement s'il peut améliorer la lecture d'un film. Le réglage Activé est conçu pour des films d'abord créés sur pellicule (ex. : DVD). Mode cinéma est plus souvent activé par réglage Activé plutôt qu'Avancé. " Désactivé " éteint le mode cinéma de conversion montante et applique l'adaptation de mouvement désentrelacé à toutes les vidéos.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Réglages avancés Antenne A
Réglages avancés Antenne A
Réglages avancés Antenne A
Relief des verts
Le Relief des verts accentue les « verts » et augmente la saturation. Les émissions sur la nature ou sur des événements sportifs sont particulièrement améliorées avec cette fonction. Les options sont Désactivé, Bas ou Haut.
Toute modification de cette fonction s’applique à l’intégralité des entrées et ne modifie pas les Réglages d’image.
Contraste renforcé
Le Contraste renforcé rend l’image plus brillante et intensifie les portions noires de l’image. Il aide également à conserver la consistance du niveau du noir d’une scène à l’autre. Les options sont Désactivé, Bas ou Haut.
Toute modification de cette fonction s’applique à l’intégralité des entrées et ne modifie pas les Réglages d’image.
Mode cinéma
Le Mode cinéma affiche automatiquement les défauts des sources vidéo converties dans un format différent. Le mode cinéma modifie le signal converti pour qu’il ressemble le plus possible à l’original, un processus appelé entraînement inverse 3:2. Les options sont Avancés, Activé et Désactivé.
Avancés Le réglage par défaut et recommandé.
Activé Utilisé lorsque le téléviseur ne sert que pour des sources de films.
Désactivé Utilisez ce réglage si vous pensez que l’entraînement inverse 3:2 provoque des distorsions dans l’image.
Retour
0
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Retour
0
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Menu principal Qualité de l'image
Une modification de cet écran est appliquée à Antenne A – Numérique.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Une modification de cet écran est appliquée à Antenne A – Numérique.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Réglages avancés Antenne A
Réglages avancés Antenne A
Position horizontale
Si vous n’aimez pas la position de l’image sur l’écran, essayez d’utiliser le menu de Position horizontale pour déplacer l’image vers la droite ou vers la gauche. Cette fonction est disponible pour toutes les entrées. Lorsque vous réglez la fonction pour une seule entrée 1394, elle s’applique à toutes les entrées 1394.
Position verticale
Si vous n’aimez pas la position de l’image sur l’écran, essayez d’utiliser le menu de Position verticale pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas. Cette fonction est disponible pour toutes les entrées. Lorsque vous réglez la fonction pour une seule entrée 1394, elle s’applique à toutes les entrées 1394.
66 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Retour
0
Menu GUIDE Plus+
1
Qualité de l'image
2
AudioAudio
3
Heure
4
Contrôle parental
5
Connexions
6
Préférences
7
Réglage assisté
8
Navigateur Web
9
Retour
0
Tex t he rePréréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Menu principal Qualité de l'image
Réinitialiser les commandes rétablit les réglages usine pour toutes les commandes de qualité d'image (sauf les réglages de convergence).
Les réglages des entrées de source numérique (entrée 5, TVnumérique, DTVLink) fonctionnent et sont réinitialisées ensemble. Les réglages pour TV analogique à partir des 2 antennes fonctionnent et sont réinitialisés ensemble. Les entrées1-4 et avant fonct. et sont réinitialisées séparément. SVM et Mode cinéma s'appliquent à toutes les entrées et sont réinitialisés pour toutes les entrées.
"Réinitialiser" pour continuer. "Annuler" pour quitter.
Appuyez sur OK pour rétablir tous les articles du menu Qualité de l'image aux réglages d'usine.
Menu principal
Le menu Audio comporte des écrans permettant de régler les fonctions audio et d'effectuer des retouches de son :
•Préréglages de son : Choisir un prérég. ou régl. l'égaliseur.
•Processeur audio : Type de sonorité des programmes.
•Sound Logic : Minimise les variations de volume.
•Langue audio : Piste audio courante ou par défaut.
•SAP : Pour entendre une piste audio différente.
•Équilibre : Audio entre ht-parl. gauche et droit.
•Sortie fixe/variable : Sortie pour amplif. ou récepteur.
•Sortie audio numérique : Sortie Sélection auto ou PCM.
•Extrêmes graves : Pour obtenir plus ou moins de basses.
Appuyez sur OK oupour accéder au menu Audio.
Menu principal Audio
Neutre
Standard
Voix
Musique
Musique
Jeu vidéo
Caméscope
Personnalisé
Choisir un préréglage de son différent pour chaque entrée ou en créer un personnalisé. OK pour continuer.
Video Equalizer Preset Settings
+12 dB
0 dB
-12 dB
AnnulerRéinitialiser
-5
-10
-5
0
+3
+6
400
150
60
Hz
Hz
6.3
2.5
1
kHz
kHz
kHz
Hz
Réinitialisation des commandes
Le bouton du menu Réinitialiser régl. réinitialise tous les réglages de qualité de l’image aux réglages usine (sauf pour la Position horizontale et la Position verticale) pour la source d’entrée ou le groupe de sources d’entrée en cours de syntonisation (voyez le texte à l’écran).
1. Syntoniser l’« entrée » que vous désirez réinitialiser.
2. Appuyer sur MENU pour accéder au « Menu principal ».
3. Sélectionnez Qualité de l’image, puis Réinitialiser régl. pour rétablir les réglages usine à l’entrée choisie.
Menu Audio
Le menu Audio vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu Audio, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Audio dans le menu principal. Vous pouvez régler les articles audio suivants : Égaliseur graphique,
Processeur audio, Sound Logic, Langue audio, SAP, Équilibre Sortie fixe/variable et Sortie audio numérique.
Préréglages de son
Vous pouvez sélectionner un des préréglages de son à sept bandes ou créer votre préréglage personnalisé. L’égaliseur graphique à sept bandes vous permet de régler les fréquences audio. Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur seulement si vous réglez la Sortie audio fixe/variable à Sortie variable. Si la Sortie audio
-3
15
kHz
fixe/variable est réglée à Sortie fixe, vous ne pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur et les bandes sont réglées à 0dB. Toutefois, les niveaux de l’égaliseur graphique pour la Sortie variable sont stockés en mémoire si jamais vous passez à Sortie fixe puis revenez à Sortie variable.
Nota : Si les haut-parleurs internes sont utilisés comme haut-parleur de la voie du centre à partir d’un récepteur audio externe, les réglages de l’égaliseur graphique ne s’appliquent pas.
Les préréglages de son sont mémorisés pour chaque entrée. Tous les réglages des autres fonctions audio sont mémorisées globalement pour toutes les entrées, et non pour chaque entrée.
Retour
0
Préréglages de son
1
Audio ProcessorProcesseur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Menu principal Audio
Mono
Stéréo
SRS
SRS FOCUS
SRS TruSurround XT
Le réglage du processeur audio modifie seulement le son des sorties de volume variable, mais pas les fixes, comme la sortie numérique audio ou la sortie d'enregistrement.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Processeur audio
Le Processeur audio affiche une liste de modes audio disponibles, qui contrôlent la manière dont le son passe à travers les haut-parleurs lorsque le téléviseur est réglé à partir de Sortie variable. Les réglages sélectionnés modifient toutes les entrées et toutes les antennes.
Pour créer les réglages :
1. Appuyez sur MENU pour accéder au menu principal.
2. Sélectionnez Audio, puis Processeur audio. Selon la configuration de vos haut-parleurs, une combinaison des options suivantes apparaît :
Mono règle la sortie audio en monophonie seulement. Ce mode ne devrait être utilisé que lorsque l’éloignement des télédiffuseurs affaiblit le signal stéréo. La bannière de canaux affiche Mono lorsque vous syntonisez une émission diffusée en monophonie.
Chapitre 4 67
Utilisation du système de menus du téléviseur
Stéréo Divise le signal audio reçu en voies gauche et droite. La plupart des émissions télévisées et des enregistrements sont en stéréophonie. La bannière de canaux affiche Stéréo lorsque vous syntonisez une émission diffusée en stéréophonie.
Ajoute une meilleure profondeur et séparation stéréophonique aux voies audio en
stéréophonie. Fournit un son 3D panoramique à partir des composants stéréo.
Réoriente la portion des aigus de l’audio dans le système de haut-parleurs pour faciliter
l’audition des dialogues. Repositionne et élève l’audio vers le centre du téléviseur.
Crée une ambiophonie virtuelle à partir d’un équipement source à voies multiples,
dans tout système à deux haut-parleurs.
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Audio LanguageLangue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Menu principal Audio
Sound Logic désactivé
Sound Logic activé
L'activation de Sound Logic contrôle la piste audio d'une émission et limite les excursions de volume minimale et maximale en fonction du réglage de volume actuel. Il agit comme contrôleur de plage en compressant la plage dynamique afin de limiter les montées soudaines de volume (par exemple, au début d'une annonce).
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Audio
Langue audio par défaut Langue audio
English
Espagnol
Français
Le nombre de Langues audio disponibles pour l'émission en cours est 1.
Allemand
Si la Langue audio par défaut est disponible,
Italien
vous l'entendrez, sinon vous entendrez celle affichée ci-dessus. Utilisez le bouton ci-
Japonais
dessus pour modifier l'audio de l'émission en cours. La Langue audio est seulement
Coréen
disponible pour les émissions TV (ATSC).
Chinois
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez sur OK pour changer la Langue audio actuelle (si plus d'une est disponible).
actuelle :
Aucune disponible
Changer l'audio
Sound Logic
Contrôle la piste audio d’une émission et limite les excursions de volume à des plages minimale et maximale en fonction du réglage de volume actuel. Il agit comme un limiteur de plage dynamique en la comprimant pour restreindre les augmentations de volume suggérées (par exemple, les montées soudaines de volume qui surviennent parfois au début d’une publicité). Sélectionnez Sound Logic activé ou Sound Logic désactivé selon vos préférences.
Langue audio
Le menu Langue audio vous permet de sélectionner la langue audio par défaut pour les émissions ATSC (télévision numérique). Si l’icône de Langue audio ( s’allume dans la bannière, plus d’une langue est disponible ou le format audio (Dobly Digital, DTS, etc.) est disponible. Le système règle automatiquement la programmation audio à la langue par défaut lorsque vous regardez un canal numérique terrestre et que cette langue est disponible pour cette émission.
Dans le menu Langue audio, mettez en surbrillance la langue audio de votre choix en appuyant sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la télécommande. Appuyez sur OK pour sélectionner ce qui est disponible sur un canal pour entendre la Langue audio.
Certaines émissions pourraient comporter des langues audio disponibles pour l’écoute, mais qui ne peuvent être réglées comme langue audio par défaut. Pour sélectionner et entendre ces langues audio, naviguez jusqu’au bouton d’exécution « Changer l’audio » ou utilisez la touche SOUND sur la télécommande.
Nota : Vous pouvez changer temporairement la Langue audio en appuyant sur la touche SOUND de la télécommande. Le fait de changer de canal fait passer à la Langue audio par défaut sélectionnée dans le menu.
)
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Menu principal Audio
SAP désactivé
SAP activé
SAP signifie ”Deuxième piste audio”. Si la SAP est disponible pour un programme, l'icône SAP sur la bannière de canal s'allume. Le contenu SAP peut inclure une autrelangue, des descriptions pour les personnes avec déficience visuelle ou de l'audio qui n'est pas relié au programme (parex. : musique ou nouvelles).
Si vous choisisez "SAP activé" et que la fonction est disponible pour une émission, vous l'entendrez sur tous les canaux disp. Format NTSC seul.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
SAP (Deuxième piste audio)
Lorsqu’elle est activée, la fonction de Deuxième piste audio (SAP) lit la piste audio d’une émission dans une deuxième langue, si disponible. Le système SAP sert également à diffuser un signal audio comportant des descriptions de l’image vidéo destinées aux malvoyants. SAP peut également contenir de l’audio qui n’est pas du tout relié à la vidéo.
Nota : La SAP est diffusée en monophonie et n’est pas disponible dans les émissions numériques.
Vous pouvez activer SAP (si disponible) temporairement avec la touche SOUND. Le fait de changer de canal ramène SAP au réglage d’origine.
TruSurround XT, SRS et le symbole (O) sont des marques de commerce déposées de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est incorporée sous licence par SRS Labs, Inc.
68 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
BalanceÉquilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Fixed/Variable Out
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Menu principal Audio
Régler l'équilibre des haut-parleurs internes et externes avec les flèches gauche/droite de la télécommande.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Équilibre permet de régler la sortie des ht-parl. Faites glisser à gauche ou à droite pour régler l'équilibre des ht-parl.
Menu principal Audio
Sortie variable, Haut-parleurs activés
Sortie variable, Haut-parleurs désactivés
Sortie fixe, Haut-parleurs désactivés
Utilisez Sortie variable pour contrôler le volume à partir du téléviseur. Utilisez Sortie fixe avec une connex. à un récept. audio ou un amplificateur ayant sa propre télécommande de volume. Nota : Si l'interrupteur INTERNAL SPEAKER SOURCE derrière la TV est réglé à EXT AMP, il aura priorité sur tout réglage ci-dessus de \Ht-parl. désactivés\; il permetd'utiliser les ht-parl. internes comme entrée centre audio.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Équilibre
Le réglage Équilibre s’applique aux haut-parleurs internes, extérieurs arrière et à la sortie du casque d’écoute. L’Équilibre ne modifie aucune autre sortie audio. L’équilibre gère la quantité d’audio envoyée aux haut-parleurs gauche et droit.
Nota : Le réglage de la fonction Équilibre modifie seulement les sorties de volume variable.
Sortie fixe/variable
Le menu Sortie fixe/variable affiche une liste d’options vous permettant d’allumer ou d’éteindre les haut-parleurs internes et externes du téléviseur et règle la sortie audio fixe/variable à un niveau fixe ou variable. Voici les options :
Sortie variable, Haut-parleurs activés Ce réglage active les haut-parleurs avant du téléviseur et permet la sortie variable depuis les prises de sortie audio fixe/variable du téléviseur. Utilisez ce réglage si le téléviseur n’est pas connecté à un récepteur audio ou à un amplificateur et que le volume est commandé par le téléviseur.
Sortie variable, Haut-parleurs désactivés Ce réglage désactive les haut­parleurs avant du téléviseur et permet la sortie variable depuis les prises de sortie audio fixe/variable du téléviseur. Utilisez ce réglage si le téléviseur est connecté à un récepteur audio ou à un amplificateur et que le volume est commandé par le téléviseur.
Sortie fixe, Haut-parleurs désactivés Ce réglage désactive les haut-parleurs avant du téléviseur et permet la sortie fixe depuis les prises de sortie audio fixe/ variable du téléviseur vers un récepteur ou un amplificateur. Quand la Sortie fixe est activée, les commandes de volume, l’égaliseur graphique et le silencieux sont désactivés. Cette sortie est idéale lors d’une connexion à un récepteur audio ou à un amplificateur dont le volume est commandé par sa propre télécommande.
Nota : Si le sélecteur de source de haut-parleur interne à l’arrière du téléviseur est réglé à EXT AMP, il contourne tous les réglages de désactivation des haut­parleurs mentionnés ci-dessus et permet d’utiliser les haut-parleurs internes comme entrée de haut-parleur du centre.
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Digital Audio OutSortie audio num.
8
Menu principal Audio
Sélection auto
PCM
« Sélection auto » envoie un signal Dolby Digital (si disponible) à la sortie DIGITAL AUDIO OUTPUT à l'arrière "du téléviseur. Si Dolby Digital n'est pas disponible, un" signal PCM est envoyé à cette sortie.
Choisir « PCM » envoie toujours un signal PCM à la sortie DIGITAL AUDIO OUTPUT.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK pour la sélectionner. Appuyez sur  pour revenir au menu.
Sortie audio numérique
Si vous avez connecté un récepteur à six canaux à la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT du téléviseur avec un câble optique numérique, vous pouvez recevoir le son ambiophonique Dolby Digital*, s’il est transmis. Sélectionnez le réglage approprié dans le menu Sortie audio num. :
Sélection auto Si elle est sélectionnée, le téléviseur choisit automatiquement entre Dolby Digital et PCM selon le signal audio reçu. Cette sélection est la meilleure si vous avez un décodeur avec Dolby Digital* et PCM qui a été fabriqué ces dernières années.
PCM (Pulse Code Modulation) Si cette option est sélectionnée, le téléviseur envoie tous les signaux par la sortie audio numérique en format PCM.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double « D » sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
Chapitre 4 69
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal Heure
Retour
0
Minuteur de veille
1
Record/Wake TimerMinuteur de réveil
2
Heure
3
L'heure actuelle est 3:58 PM.
Minuteur activé Minuteur désactivé
Allumer à : Éteindre à : Durée
+
+
12:00
Si le Minuteur de réveil est activé, il s'allume à :
Antenna A (Air)
Canal Sous-canal
Conseil : Utilisez le minuteur pour programmer l’enregistrement quotidien d’un canal numérique via la sortie 1394, ou utilisez-le comme minuteur de réveil. Les minuteurs d’enregistrement et de réveil fonctionnent toujours ensemble.
Utilisez ce minuteur pour enregistrer une émission numérique via la sortie 1394 ou utilisez un minuteur de réveil. Appuyez sur OK pour continuer.
1:15 am 1 heure, 15 minutes
+
46
+
1
Menu Connexions
Menu Horloge
Le menu Horloge vous permet de régler les fonctions qui utilisent le temps et un enregistrement 1394 programmé. Le menu Horloge comprend le Minuteur de veille, le Minuteur de réveil et l’Heure du jour.
Minuteur de veille Un événement simple utilisé pour régler l’heure d’extinction du téléviseur.
Minuteur de réveil Utilisé pour allumer et éteindre le téléviseur à une heure spécifiée de la journée ou de la semaine et syntoniser un canal spécifique. En plus, il règle le téléviseur pour effectuer un enregistrement 1394 si un composant 1394 est connecté, installé et que le canal numérique est sélectionné. Voyez les pages 59, 60 et 72 pour obtenir plus d’informations sur l’enregistrement 1394.
Heure Vous permet d’entre manuellement l’heure exacte si elle n’a pas été réglée automatiquement.
Nota : Si votre téléviseur n’obtient pas l’heure automatiquement, vous devez vous rappeler de régler l’heure du téléviseur lors du passage à l’heure avancée ou du retour à l’heure normale. Le minuteur de veille ou d’enregistrement/de réveil ne fonctionnera pas comme prévu si vous oubliez de changer l’heure du téléviseur.
Le menu Connexions spécifie les différentes méthodes de réglage des entrées du téléviseur. Voici les articles du menu Connexions : Info antenne, Recherche de canaux, Mise à jour de logiciel, Source de signal, Type de signal, Syntonisation automatique, Réglage 1394, Fonctions spéciales et Réglage Ethernet.
Retour
0
Antenna InfoInfo antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Menu principal Connexions
Channel 888 888 Antenne A (câblosélecteur)
Channel 888 888 Antenne A (câblosélecteur)
Channel 888 888 Antenne A (câblosélecteur)
Channel 888 888 Antenne A (câblosélecteur)
Channel 888 888 Antenne A (câblosélecteur)
OK pour mesurer les puissances de signaux sur tous les canaux et régler l(es)'antenne(s) terrestre(s) du téléviseur.
NumériqueWWWW - WWW
NumériqueWWWW - WWW
NumériqueWWWW - WWW
NumériqueWWWW - WWW
NumériqueWWWW - WWW
Puiss. : %d
Puiss. : %d
Puiss. : %d
Puiss. : %d
Puiss. : %d
Info antenne
Cet écran affiche la liste de tout canal qui a été ajouté au téléviseur. La liste affiche le numéro de canal, le nom de la station lorsqu’il est syntonisé, par ex. NBC, si le canal est numérique ou analogique, quelle antenne le capte et, pour les canaux numériques, sa puissance de signal actuelle.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur la liste Info antenne, le téléviseur essaie de syntoniser le canal. Vous pouvez alors régler votre antenne pour obtenir la puissance de signal maximale (le nombre le plus élevé) pour le canal sélectionné. La puissance du signal d’un canal numérique est indiquée comme « – – » jusqu’à ce que le signal soit suffisamment puissant pour être utilisé, les nombres apparaissent alors. Les canaux analogiques affichent toujours « N/A », car la puissance du signal
Conseil
Vous pouvez encore ajouter un canal qui n’a pas été trouvé par la Recherche de canaux; il suffit de le syntoniser en le composant sur les touches numériques de la télécommande. Si canal peut être verrouillé, il sera ajouté à la liste des canaux.
analogique n’est pas mesurée. Seuls les canaux principaux apparaissent dans la liste. Le sous-canal (8-1, 8-2 par
exemple) n’apparaît pas.
70 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Typ e de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Menu principal Connexions
Utilisez la Recherche complète la première fois que vous réglez votre système pour rechercher des canaux sur l'ant. A et B. La Recherche complète détecte automatiquement le réglage correct d'antenne ou de câble. Une recherche de canal complète prend plusieurs minutes. Par la suite, utilisez la Recherche rapide. Elle ne recherche que l'antenne en cours de syntonisation, conserve le réglage ant./câble et est plus rapide. La Recherche rapide est utile lors du réglage d'une antenne pour recevoir les canaux de votre région.
Conseil : Avec câble et Air, connect. câble à ant. A. Avec air seul., connect. antenne à ant. A.
État : Antenne A (Câble), Antenne B (Air).
OK pour une Recherche complète de canaux sur les deux antennes (y compris la détection auto câble/antenne).
Menu principal Connexions
Version actuelle et date du logiciel : \A05.82d 5/12/2003
Si vous utilisez la connexion Ethernet du téléviseur, ce dernier devrait vous aviser régulièrement de la disponibilité d'une mise à jour logiciel pouvant être téléchargée par la prise Ethernet.
État : Pas de nouvelle version de logiciel actuellement disponible. Si une version était disponible vous pourriez sélectionner un bouton sur cet écran pour l'obtenir.
Vous pouvez voir la version de votre logiciel TV et vérifier si une nouvelle vers. est dispon. App. surpour continuer.
Rech. rapideRech. complète
Recherche de canaux
La fonction de Recherche de canal commande au téléviseur de rechercher tous les canaux de télévision terrestres disponibles à partir des entrées d’antenne. Lorsque le téléviseur trouve un canal actif, il l’inscrit dans la liste de canaux. Les canaux inactifs (dont le signal est faible ou absent) ne sont pas inscrits dans la liste.
L’écran Recherche de canal vous permet de choisir une Rech. complète ou une Rech. rapide.
Recherche complète Recherche les signaux des antennes A et B, et détermine automatiquement si vous utilisez la câblodistribution ou une antenne hertzienne.
Nota : Une recherche complète peut prendre plusieurs minutes.
Recherche rapide Recherche seulement des canaux sur l’antenne active et selon le réglage de type de signal Antenne ou Câble. Pour obtenir une réception optimale, vous devez exécuter une Rech. rapide après avoir ajusté l’antenne hertzienne, parce que le téléviseur pourrait capter de nouveaux canaux.
Nota : La recherche de canaux prend beaucoup de temps, car tous les canaux analogiques ou numériques possibles sont recherchés.
Si le câblosélecteur est connecté à Antenne A et que le Réglage GUIDE Plus+ a été exécuté, une recherche de canaux sera interdite.
Mise à jour logiciel
L’écran Mise à jour logiciel contient les informations relatives au logiciel en cours et indique si une nouvelle mise à jour est disponible. Les informations sur le logiciel et les mises à jour sont possibles seulement si le téléviseur est connecté à Internet par un câble Ethernet avec une souscription à un fournisseur de services Internet (FSI).
Nota : Si vous utilisez un service d’accès par réseau commuté au moyen d’un routeur connecté à une vitesse de commutation de 56K, la mise à jour du logiciel pourrait prendre plusieurs heures et même plus. Si le téléviseur est débranché pendant la mise à jour du logiciel, il pourrait devenir inutilisable. Vous devrez peut-être refuser une mise à jour de logiciel si vous avez cette configuration.
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Signal SourceSource de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
Signal Type
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Menu principal Connexions
Entrée avant
Utilisez cet écran si vous avez égaré votre télécommande et devez utilisez une antenne différente ou aller aux entrées vidéo. Utilisez les flèches pour mettre le rectangle en surbrillance et appuyez sur OK ou sur MENU-OK pour faire défiler jusqu'à l'entrée voulue.
Vous pouvez sélectionner une source à partir des sources de signaux disponibles. Appuyez sur OK pour continuer.
Menu principal Connexions
Type signal Antenne A
Air (Antenne UHF/VHF) Câble
Type signal Antenne B
Air (Antenne UHF/VHF)
Câble
Les réglages ci-dessus ne devraient pas être modifiés, car ils sont autoprogrammés par la Recherche complète de canaux. Un réglage modifié sur cet écran exigera peut-être une Recherche rapide pour trouver le type de signal des canaux.
Conseil : Avec câble et Air, connectez le câble à ant. A.
Vous pouvez sélectionner le réglage Antenne/Câble pour Antenne A et Antenne B. Appuyez sur OK pour continuer.
Source de signal
Le menu Source de signal vous permet de choisir la source du signal : Antenne A, Antenne B ou Entrées vidéo. Vous obtenez le même résultat en utilisant les touches de composants si vous avez réglé la Syntonisation automatique sur la télécommande ou sur la touche INPUT. Par contre, si vous égarez la télécommande, cette fonction vous offre une autre manière de capter une source de signal.
Genre de signal
L’écran Type de signal vous permet de choisir une réception de signal à partir du câble ou d’une antenne pour Ant A ou Ant B. Le téléviseur détecte automatiquement votre signal et vous n’avez pas à la spécifier ici. Cependant, si vous décidez de changer de source, vous devrez utiliser l’écran Type de signal. Un changement de source sur Antenne A signifie que vous devrez modifier vos réglages du GUIDE Plus+.
Chapitre 4 71
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Menu principal Connexions
Sélectionnez dans la liste ci-dessous l'entrée/le canal à syntoniser par une des touches de la télécommande.
VCR
Entrée avant
VCR2 (Aux default)
Entrée avant
DVD
Entrée avant
SAT-CABLE (Sat. ou câblo.)
Entrée avant
OK pour sélect. le canal ou l'entrée syntonisée quand on appuie sur VCR de la télécom.
Menu principal Connexions
Le menu de réglage 1394 comprend des écrans pour régler l'adaptation des appareils DTVLink/IEEE-1394 au téléviseur.
•DTVLink : Spécifie l'entrée analogique pour appareil DTVLink.
•Enregist. 1394 : Spécifie l'appareil pour la télécommande.
Appuyez sur OK pour accéder au menu de réglage 1394.
Conseil : Si, au réglage GUIDE Plus+, vous avez indiqué que vous avez un câblosélecteur, automatique à SAT-CABLE
Syntonisation automatique
Ce menu vous permet de spécifier les divers composants connectés à votre téléviseur. Il vous laisse programmer une touche de composant sur la télécommande (VCR, VCR2 [AUX par défaut], DVD ou SAT/CAB) pour qu’une pression sur cette touche allume automatiquement le téléviseur au bon canal d’entrée vidéo (Voyez le chapitre sur les Fonctions, à la page 55, pour obtenir des détails).
Nota : AUX est réglée par défaut pour un deuxième magnétoscope RCA. Ou bien, vous pouvez programmer la touche VCR ou AUX pour qu’elle commande un deuxième magnétoscope RCA avec le code 2001. De plus, tout magnétoscope programmé pour répondre à la touche AUX devient une touche VCR2 et peut être commandé pour la syntonisation automatique.
Réglage 1394 (DTVLink®)
Le menu de réglage 1394 comprend les options DTVLink et Enregistreur 1394 qui permettent de régler les appareils DTVLink et IEEE-1394 de manière à ce qu’ils fonctionnent avec votre téléviseur.
DTVLink Certains appareils DTVLink placés au-dessus du téléviseur (norme IEA-775) exigent une connexion vidéo supplémentaire pour le téléviseur. Un écran vous informe du composant requis pour la connexion. Vous sélectionnez alors l’entrée analogique du téléviseur utilisée pour la connexion analogique à partir du composant DTVLink.
Nota : Lorsqu’un appareil est branché ou débranché, l’écran de connexion DTVLink est mis à jour automatiquement.
Enregistreur 1394 Configure le composant qui peut être commandé par la télécommande et qui sera le composant d’enregistrement par défaut lorsque vous appuyez sur les touches RECORD et STOP. Seuls les composants 1394 capables d’un enregistrement 1394 seront affichés. Voyez la page 60 pour plus de détails.
Nota : Certains composants IEEE-1394 alimentent d’autres appareils. Ce téléviseur n’alimente pas d’autres composants.
Le téléviseur transmet la vidéo et l’audio 1394 uniquement à un composant qui applique les normes de protection contre la copie.
Certains composants qui ne supportent pas la protection contre la copie numérique peuvent provoquer des erreurs dans la connexion DTVLink si une autre source, qui supporte le matériel protégé contre la copie numérique, est connectée à la prise DTVLink.
Retour
0
Text hereCanal initial
1
Volume initial
2
Menu principal Connexions Fonctions spéciales
Sélectionnez l'action à la remise sous tension du téléviseur :
Désactivé : Canal initial désactivé
Activé : Aller au (à) dernier(ère) entrée/canal
Antenne A (Air)
Act.: Aller à
999Canal Sous-canal 999
Fonctions spéciales
Les fonctions Canal initial et Volume initial servent seulement à des fins commerciales et aux détaillants.
Canal initial Vous pouvez sélectionner le canal syntonisé par votre téléviseur chaque fois qu’il est allumé ou branché.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Volume initial Cette fonction est activée uniquement lorsque la fonction Canal initial est également activée. Sélectionnez le niveau de volume produit lorsque le
téléviseur est allumé.
Réglage Ethernet
Si vous avez un composant NAT (Network Address Translation [Traduction d’adresse de réseau])/PAT (Port Address Translation [Traduction d’adresse de port]) avec capacité DHCP (routeur, etc.), aucun réglage n’est requis. Le téléviseur se règle automatiquement pour un usage Ethernet. Si vous n’avez pas de routeur NAT/PAT, vous aurez peut-être à configurer certains réglages avec l’aide de votre fournisseur de services Internet avant de vous connecter à Internet. Voyez Connexion Ethernet à la page 15 pour obtenir plus d’informations.
Une option de sélection Tout réinitialiser vous est offerte si vous déménagez dans
Retour
0
Host NameNom d'hôte
1
Adresse IP
2
Serveur proxy
3
Tout réinitialiser
4
Menu principal Connexions Réglage Ethernet
Certains fournisseurs de service Internet (téléphone/câble) peuvent exiger de leur fournir votre adresse Ethernet MAC (Media Access Control) de téléviseur et vous assigner un nom d'appareil hôte à entrer ci-dessous. En général, ceci n'est PAS requis si la connexion à un ISP se fait par une passerelle Ethernet (un routeur) qui supporte NAT/PAT, parfois appelé un routeur DSL/Modem-câble.
Voici l'adresse MAC (Media Access Control) de l'appareil : 00 11 22 33 44 55
Si votre passerelle Ethernet supporte DHCP, le nom du domaine apparaîtra ici : domain.name.here.
Au besoin, entrez le nom de l'appareil hôte ci-dessous :
Utilisez le clavier ou les flèches de la télécommande pour entrer le nom d'hôte. Cela pourrait être le seul réglage requis.
une autre ville et devez entrer de nouvelles informations ou si vous entrez des informations incorrectes.
72 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Menu GUIDE Plus+
1
Qualité de l'image
2
Audio
3
Heure
4
Contrôle parental
5
Connexions
6
Preferences
Préférences
7
Réglage assisté
8
Navigateur Web
9
Retour
0
Tex t hereSous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Translucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Retour
0
Tex t hereAffichage
1
ST analogiques
2
ST numériques
3
Priorité
4
Style des sous-titres
5
Menu principal
Le menu des Préférences comporte des écrans permettant de régler le téléviseur selon vos préférences.
•Sous-titrage : Apparence et type des sous-titres.
•Format d'écran : Afficher une image 4:3 sur un écran 16:9.
•Panneaux latéraux : Luminosité des zones sans vidéo.
•Sortie d'enregistrement : Format d'enregistrement.
•Palette de couleurs : Couleur pour le système de menus.
•Translucidité : Niveau de translucidité pour les menus.
•Langue des menus : English, Español, Français
•Info canal numérique : Sélectionnez ou non l'acquisition.
Appuyez sur OK oupour accéder au menu Préférences.
Menu principal Préférences
Le menu Sous-titrage a des écrans de réglage de ses fonctions qui correspondent à vos préférences :
•Affichage des sous-titres : Sélectionnez les conditions.
•ST analog. : Sélect. le service TV analogique par défaut.
•ST num. : Sélectionnez le service TV numérique par défaut.
•Priorité ST : Sélect. la Priorité des sous-titres num./analog.
•Style ST : Sélect. l'apparence des sous-titres numériques.
Le menu Sous-titrage permet de régler la manière dont les sous-titres apparaissent / fonctionnent. OK pour continuer.
VIDEO
Menu principal Préférences Sous-titrage
Sous-titrage activé
Sous-titrage désactivé
Activé lorsque silencieux
Vous pouvez choisir les conditions d'affichage de l'information de sous-titrage.
Nota : Certaines émissions n'ont pas de sous-titrage et ce dernier n'est pas supporté sur l'entrée 5 (DVI-HDTV).
La fonction Sous-titres permet de sélectionner l'affichage du sous-titrage lorsqu'il est disponible. OK pour continuer.
Menu Préférences
Le menu Préférences vous permet de modifier certaines caractéristiques de votre téléviseur selon vos préférences personnelles. Voici les fonctions du menu
Préférences : Sous titrage, Format d’écran, Sortie d’enregistrement, Palette de couleurs, Translucidité, Langue des menus, Éclairage boutons (sur certains modèles) et Info canal numérique.
Sous-titrage
Vous pouvez régler le type de sous-titrage affiché à partir du syntoniseur principal. Le sous-titrage n’est pas disponible à partir du syntoniseur PIP. Voici les choix du menu Sous-titrage : Affichage, ST analogiques, ST numériques, Priorité et Style des sous-titres.
Affichage des sous-titres
Le menu Affichage vous permet de choisir dans une liste les périodes d’affichage des sous-titres à l’écran. Le sous-titrage ne supporte pas l’entrée 5 (DVI-HDTV).
Sous-titrage activé L’information sous-titrée est toujours affichée, si disponible. Sous-titrage désactivé Aucune information sous-titrée n’est affichée. Activé lorsque silencieux L’information sous-titrée n’est affichée que lorsque le
téléviseur est en mode silence, si disponible. (Pour passer en mode silence, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande et les informations sous-titrées apparaîtront à l’écran si elles sont disponibles).
Nota : Si vous avez désactivé les haut-parleurs dans le menu Audio (Sortie fixe, Haut-parleurs désactivés), les sous-titres n’apparaîtront pas lorsque vous appuyez sur la touche MUTE de la télécommande, même si vous sélectionnez Activé lorsque son coupé.
Sous-titres analogiques
Vous pouvez également sélectionner un mode (ou une source) de sous-titrage, utilisé pour afficher l’information sous-titrée pour les canaux analogiques ou pour les canaux numériques, si disponibles. Le contenu des modes CC et texte est différent; vous pouvez sélectionner celui que vous voulez voir à l’écran.
CC Affiche l’information n’importe où à l’écran. Il imprime le texte sur l’image à mesure qu’il est reçu.
Retour
0
Affichage
1
Analog CaptionsST analogiques
2
ST numériques
3
Priorité
4
Style des sous-titres
5
Menu principal Préférences Sous-titrage
CC1
Vous pouvez sélectionner un mode ou une source de sous-titres pour
CC2
les émissions télévisées en mode
CC3
analogique. Si la fonction "Priorité
CC4
de sous-titres" est réglée à « Utiliser les sous-titres analogiques », le mode
Tex t 1
de sous-titres analogiques choisi
Tex t 2
sert aussi pour les émis. num.
Tex t 3
CC1 et Texte 1 = serv. primaires.
Tex t 4
Appuyez sur ou pour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu.
Texte Affiche l’information en un endroit précis (tel le tiers inférieur) de l’écran. L’image n’est pas visible sous le texte.
Vous pouvez choisir parmi huit modes ou sources de sous-titrage :
CC1 et Texte 1 représentent les services primaires de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte sont affichés dans la même langue que les dialogues de l’émission.
CC3 et Texte 3 sont les canaux de données prioritaires. Les sous-titres ou le texte sont souvent une traduction dans une deuxième langue, une version en anglais simplifié ou affichés plus lentement.
CC2 et CC4, Texte 2 et Texte 4 sont rarement disponibles et les diffuseurs ne les utilisent que dans des circonstances spéciales, comme lorsque CC1 et CC3 ne sont pas disponibles ou lorsque Texte 1 et Texte 3 ne sont pas disponibles.
Chapitre 4 73
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Affichage
1
ST analogiques
2
Digital CaptionsST numériques
3
Priorité
4
Style des sous-titres
5
Retour
0
Affichage
1
ST analogiques
2
ST numériques
3
Caption PriorityPriorité
4
Style des sous-titres
5
Retour
0
Affichage
1
ST analogiques
2
ST numériques
3
Priorité
4
Caption StyleStyle des sous-titres
5
Menu principal Préférences Sous-titrage
Service 1
Vous pouvez sélectionner un mode ou une source de sous-titres pour les
Service 2
émissions télévisées en mode analogique.
Service 3
Si « Priorité de sous-titres » est réglée à
Service 4
« Utiliser les ST analogiques », le mode de ST numériques sélectionné sert aussi
Service 5
pour les émissions numériques.
Service 6
Nota : Serv. 1/2 offrent souvent des ST en langue princ./secondaire.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Préférences Sous-titrage
Si une émission num. offre les ST analogiques et numériques :
Utiliser les sous-titres numériques, jamais les analogiques.
Utiliser les sous-titres analogiques, jamais les numériques.
Une émission de téléviseur numérique peut inclure des sous­titres de téléviseur analogique et numérique, un des deux types de sous-titres ou aucun. Le réglage ci-dessus va déterminer le type de sous-titres affichés par le téléviseur.
Les sous-titres analogiques seront plus utilisés dans les premières années de diffusion télévisée numérique. Les sous-titres numériques sont plus évolués et ont plus à offrir.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Préférences Sous-titrage
Lorsqu'elles sont disponibles, les légendes numériques peuvent être affichées en utilisant :
Vos réglages personnalisés se trouvent ci-dessous.
Réglages par défaut du fournisseur de sous-titres.
Standard Taille des sous-titres
Police 1 Police des sous-titres
Magenta Couleur des sous-titres
Jaune Couleur d'arrière-plan Transparent Opacité d'arrière-plan Tra nslucide Opacité des sous-titres
Appuyez sur OK pour sélectionner une des trois tailles de sous-titres. Appuyez sur pour revenir au menu.
Sous-titres numériques
Vous pouvez sélectionner un sous-titre, mode service (1 à 6) pour les canaux numériques. Les modes de service supportent les sources de transport basées sur MPEG-2, comme DTVLink.
Service 1 et Service 2 sont, respectivement, des langues principale et secondaire. Service 3 et Service 4, 5, 6 sont des sources additionnelles de sous-titres qui
pourraient être disponibles. Des noms spécifiques peuvent être affichés (par ex. Espagnol) au lieu d’un nom générique (par ex. Service 1), si disponible.
Priorité des sous-titres
Vous pouvez choisir des sous-titres numériques ou analogiques pour les émissions télévisées numériques qui offrent les deux ou l’un ou l’autre.
Si vous sélectionnez les sous-titres analogiques sur des sous-titres numériques et qu’ils sont disponibles pour une émission numérique, l’icône CC s’illumine dans la bannière. Les sous-titres sont affichés s’ils sont activés dans Affichage.
Style des sous-titres
Vous pouvez personnaliser les sous-titres numériques en choisissant les réglages pour les options suivantes :
Taille des sous-titres est la taille de la police des caractères (Standard, Grande, Petite) du texte.
Police des sous-titres est un assortiment complet de lettres, de chiffres et de
marques de ponctuation, etc., pour un style donné de police de caractères. Vous disposez de huit polices de caractères, avec des styles différents d’espacement.
Nota : Un aperçu de la police de caractère apparaît à droite de l’écran.
Couleur des sous-titres permet de choisir la couleur de la police. Blanc, Noir, Rouge, Vert. Bleu, Jaune, Magenta et Cyan.
Couleur d’arrière-plan permet de choisir la couleur de l’arrière-plan. Blanc, Noir, Rouge, Vert. Bleu, Jaune, Magenta et Cyan.
Opacité d’arrière-plan permet de modifier les options de transparence : Solide, Transparent, Translucide et clignotant. L’option Solide est le réglage par défaut.
Opacité des sous-titres permet de modifier les options de transparence : Solide, Transparent, Translucide et clignotant.
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
Screen Format
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Tra nslucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
Normal
Étirer
Zoom
Sélectionnez Normal pour que les images 4:3 gardent largeur et hauteur. Des panneaux latéraux apparaîtront.
Une image avec un rapport largeur / hauteur de 4:3 peut être affichée sur un téléviseur grand écran de trois façons différentes.
Le format d'écran peut également être modifié à partir de la télécommande ou du clavier avec la touche FORMAT.
Certains formats sont fixes.
Affichage
La fonction de Format d’écran vous permet de modifier l’affichage de l’image 4:3 sur votre écran 16:9. Les options sont Normal, Zoom ou Étirer. Si votre téléviseur reçoit une image d’un rapport largeur / hauteur de 4:3, l’image peut être affichée de trois façons.
Normal L’image d’un signal vidéo 4:3 est centrée avec des barres noires du côté droit et gauche de l’écran.
74 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Étirer L’image d’un signal vidéo 4:3 est étirée horizontalement d’environ 33 % tandis que la taille verticale reste la même.
Zoom L’image d’un signal vidéo 4:3 augmente d’environ 33 % et la taille verticale augmente d’environ 33 %.
Nota : Aucune fonction ne peut modifier le format d’écran d’un signal vidéo 16:9, car il remplit tout l’écran du téléviseur.
La touche FORMAT de la télécommande vous permet de modifier le format avec une seule touche au lieu d’avoir à naviguer dans le système de menus.
Les formats Normal et Étiré ne modifient pas la sortie d’enregistrement, mais le Zoom peut modifier la vidéo d’origine.
Certaines émissions sont protégées contre la copie et ne peuvent être enregistrées. Si l’icône REC est grisée dans la bannière, il est impossible d’enregistrer à cause des droits d’auteur. Si l’icône REC est brillante, l’émission peut être enregistrée.
Le format de certaines vidéos ne peut être modifié, même s’il semble être une image de rapport largeur / hauteur 4:3.
Utilisez la touche FORMAT pour visionner les formats différents (Zoom, Étirer) de ceux comportant des volets latéraux. Certains formats de vidéo ne peuvent être modifiés avec la touche FORMAT.
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Tra ns lucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
Enregistrement tronqué (coupe centrale)
Enregistrement en mode anamorphique (16:9)
Vous pouvez enregistrer des émissions analogiques et num. en connectant les prises RECORD OUTPUT à un enreg. vidéo Toutes les sources de signal peuvent être enregistrées à l'exception de l'entrée 5 (DVI-HDTV) et certains formats de vidéo à compos.
Les images 16:9 peuvent être enreg. de deux façons. « Tronqué » n'enregistre que le centre d'une image 16:9 et se visionne mieux sur un téléviseur 4:3 stand. « Anamorphique » resserre une img. 16:9 dans une zone 4:3. Appliquez « Étirer » sur TV grand écran 16:9 pour élargir.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Conseil
Une pression sur la touche FREEZE fige également la fonction RECORD OUTPUT, mais pas la sortie 1394.
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Record OutputPalette de couleurs
4
Tra nslucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
Bleu ciel
Émeraude
Framboise
Prune
Vous pouvez sélectionner une des quatre couleurs du système de menus et la bannière de canal. La couleur de GUIDE Plus+ ne modifie pas la sélection dans cet écran.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu.
Sortie d’enregistrement
Les signaux 16:9 peuvent être enregistrés de deux façons : Enregistrement tronqué (coupe au centre) et Enregistrement en mode anamorphique. Enregistrement tronqué enregistre le centre d’un signal 16:9 et Enregistrement en mode anamorphique comprime le signal 16:9 dans une surface 4:3.
Nota : Pour obtenir l’enregistrement « le plus clair », évitez d’utiliser la fonction PIP, le système GUIDE Plus+, la fonction pour figer l’image (FREEZE), le navigateur ou le format d’agrandissement (zoom) d’écran. Sinon vous obtiendrez des effets non désirés sur l’enregistrement vidéo.
Le téléviseur n’a pas besoin d’être allumé pour enregistrer, dans la mesure où l’enregistrement a été réglé dans le système GUIDE Plus+. Lorsque le téléviseur est éteint, la Sortie d’enregistrement pourrait afficher les canaux de syntonisation du téléviseur lors d’une opération d’acquisition de données. Ceci est normal.
Palette de couleurs
Sélectionnez parmi quatre couleurs (Bleu ciel, Émeraude, Framboise et Prune) pour modifier la couleur du système de menus et la bannière.
Nota : Les couleurs du guide et du navigateur restent inchangées.
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Tra nslucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
Le niveau de translucidité choisi s'applique au système de menus et à la bannière de canal pour toutes les entrées et toutes les antennes. Les seules exceptions sont l'entrée 5 (DVI-HDTV) et quelques formats de composants vidéo où la translucidité est réglée à opaque et ne peut être modifiée.
Le niveau de translucidité choisi ne modifie pas GUIDE Plus+.
Appuyez suroupour déplacer l'indicateur au niveau de translucidité désiré pour les menus.
Translucidité
Vous pouvez changer le niveau de translucidité des écrans de menus. Réglez la glissière en utilisant les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite.
Nota : Cette opération ne s’applique pas au système GUIDE Plus+ et au navigateur.
Certains formats vidéo ne supportent pas l’affichage d’écrans translucides.
Chapitre 4 75
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Translucidité
5
TranslucencyLangue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Translucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Digital Channel Info
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Translucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Digital Channel Info
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
English
Highlight with the and arrows. Select with the OK button. Note: Menu Language only affects the menus, not the GUIDE.
Español
Resalte con las flechas y . Seleccione con el botón OK. Nota: Idioma de los Menús afecta sólo los menús, no la GUÍA.
Français
Mise en surbrillance avec et . Sélection avec OK. Nota : Menu des langues pour les menus, non pour le GUIDE.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Préférences
Cocher à côté de l'entrée pour qu'elle obtienne de l'info. :
3
Antenne A
3
Antenne B
DTVLink/1394) Si vous avez des difficultés à syntoniser un canal numérique existant, essayez de désactiver l'acquisition d'Info canal numérique. Toutefois, notez que cette action modifie l'acquisition des classifications, des titres de programmes et des noms de canaux pour canaux numériques. Elle peut aussi influencer la capacité à syntoniser le bon canal à partir du Guide (minuteur de visionnement ou d'enreg. par ex.). Autant que possible, réglez l'Info canal numérique à acquérir. Désactiver l'Info canal numérique ne modifie pas l'acquisition des listes de canaux du GUIDE Plus+.
OK pour cocher ou non. Cocher pour de l'info. numérique pour cette entrée. Ne pas cocher pour ne pas obtenir d'info.
Menu principal Préférences
Cocher à côté de l'entrée pour qu'elle obtienne de l'info. :
3
Antenne A
3
Antenne B
DTVLink/1394) Si vous avez des difficultés à syntoniser un canal numérique existant, essayez de désactiver l'acquisition d'Info canal numérique. Toutefois, notez que cette action modifie l'acquisition des classifications, des titres de programmes et des noms de canaux pour canaux numériques. Elle peut aussi influencer la capacité à syntoniser le bon canal à partir du Guide (minuteur de visionnement ou d'enreg. par ex.). Autant que possible, réglez l'Info canal numérique à acquérir. Désactiver l'Info canal numérique ne modifie pas l'acquisition des listes de canaux du GUIDE Plus+.
OK pour cocher ou non. Cocher pour de l'info. numérique pour cette entrée. Ne pas cocher pour ne pas obtenir d'info.
Langue des menus
Les menus peuvent être affichés dans l’une de trois langues : English, Español ou Français. La langue des menus peut également être sélectionnée à partir du menu Réglage assisté.
Nota : L’espagnol et le français ne sont pas disponibles dans le guide, dans le navigateur ou dans certains écrans flash de messages mises à jour logiciel.
Éclairage des boutons
Vous pouvez simplement régler la brillance de la lumière qui éclaire les boutons avant du téléviseur. Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche pour atténuer la lumière ou l’éteindre complètement en déplaçant la glissière complètement vers la gauche. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite de la télécommande pour augmenter l’intensité de la lumière.
Info canal numérique
L’option Info de canal num., permet au téléviseur de recevoir des informations sur les canaux numériques du téléviseur, comme les titres d’émissions. La valeur par défaut est réglée à Acquérir l’information de canal numérique pour les entrée Antenne A, B et DTVLink/1394. La désactivation de l’option Info de canal num. ne devrait être qu’un dernier recours, car elle interromprait la réception d’informations importantes sur la programmation. Vous pouvez choisir de recevoir ou non Info de canal num. indépendamment pour Antenne A, Antenne B et DTVLink/1394. Une nouvelle recherche rapide de canal est exécutée pour Antenne A et Antenne B lorsque vous modifiez le réglage Info de canal num.
Nota : Lorsque le téléviseur est bloqué et que vous essayez d’accéder à l’écran Info canal numérique, l’écran de mot de passe apparaît (vous devez entrer le mot de passe).
La désactivation de la fonction Info canal numérique pour une source d’entrée ne modifie pas l’acquisition des listes de canaux du GUIDE Plus+.
Les canaux restent bloqués ou visibles dans la fonction Contrôle parental, peu importe le réglage de l’Info canal numérique, même si les canaux semblent avoir changé.
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Translucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Digital Channel Info
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
Cocher à côté de l'entrée pour qu'elle obtienne de l'info. :
3
Antenne A
3
Antenne B
DTVLink/1394) Si vous avez des difficultés à syntoniser un canal numérique existant, essayez de désactiver l'acquisition d'Info canal numérique. Toutefois, notez que cette action modifie l'acquisition des classifications, des titres de programmes et des noms de canaux pour canaux numériques. Elle peut aussi influencer la capacité à syntoniser le bon canal à partir du Guide (minuteur de visionnement ou d'enreg. par ex.). Autant que possible, réglez l'Info canal numérique à acquérir. Désactiver l'Info canal numérique ne modifie pas l'acquisition des listes de canaux du GUIDE Plus+.
OK pour cocher ou non. Cocher pour de l'info. numérique pour cette entrée. Ne pas cocher pour ne pas obtenir d'info.
Intensité de lampe
Votre HDTV est équipé d’un système de lampe particulier. La lampe (comme pour les ampoules) devra éventuellement être remplacée. Le menu Intensité de lampe vous permet de prolonger la durée de vie de la lampe (sélectionnez Plus longue durée de vie) ou profitez de l’image la plus brillante possible et laissez la lampe à sa durée normale de fonctionnement (sélectionnez Image plus brillante).
76 Chapitre 4
Références
Aperçu du chapitre :
Dépannage
Fiche technique
Accessoires
Garantie limitée
Entretien et nettoyage
Capítulo 5
Information relative à la FCC
Index
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 77
Références
Dépannage
La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de dépannage qui suit.
Nota pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un représentant de service autorisé qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement électronique et pour vous montrer à l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359. Pour obtenir de l’assistance supplémentaire lors de l’utilisation de votre produit RCA Scenium, veuillez visiter le site
Problèmes avec le téléviseur
Le téléviseur ne s’allume pas
Appuyez sur la touche TV ou ON/OFF lorsque la télécommande est en mode TV et qu’il existe une tension dans la prise murale ou dans la rampe d’alimentation.
Assurez-vous que le téléviseur est branché.
Le voyant d’alimentation à l’avant du téléviseur clignote-t-il plusieurs fois? Si c’est le cas, le téléviseur est dans son cycle de refroidissement. Attendez 30 secondes. Si le téléviseur ne se rallume pas automatiquement après 30 secondes, allumez-le manuellement.
Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) est « sous tension » en branchant un autre appareil.
La télécommande pourrait être défectueuse. Appuyez sur le bouton POWER à l’avant du téléviseur. Si le téléviseur s’allume, essayez les solutions visant la télécommande à la page 80.
Lorsque vous branchez d’abord le téléviseur dans une prise mural, la DÉL d’alimentation située sur le panneau avant s’allume pendant environ quinze secondes puis s’éteint pendant l’initialisation du téléviseur. Le téléviseur peut être allumé seulement après que la DÉL d’alimentation s’éteint. Ce cycle se produit chaque fois que la tension est de nouveau appliquée au téléviseur.
Le voyant d’alimentation clignote
Le voyant d’alimentation sert d’indicateur. Un voyant qui clignote indique d’eux possibilités : Le voyant clignote lentement: vous avez essayé d’allumer le téléviseur pendant que la lampe refroidit. Attendez environ 30
secondes et le téléviseur s’allumera automatiquement une fois le cycle de refroidissement terminé.
Le voyant clignote lentement pendant quelques secondes, fait une pause d’environ une minute, clignote encore et fait une pause d’environ une minute: Le téléviseur essaie de se connecter au dispositif de la lampe. Deux cas peuvent se
produire:
Le voyant d’alimentation commence à clignoter pendant environ une minute, ce qui signifie que le dispositif de la lampe doit être remplacé (voyez la page 84 pour passer une commande).
Le téléviseur s’allume (la connexion entre le téléviseur et le dispositif de la lampe a réussi).
Les commandes ne fonctionnent pas
Si vous utilisez la télécommande, appuyez d’abord sur la touche TV pour vous assurer que la télécommande est en mode TV.
Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande pour déverrouiller les commandes du panneau avant en sélectionnant Blocage des boutons avant dans le menu Contrôle parental et en choisissant Boutons avant débloqués.
Débranchez le téléviseur pendant cinq minutes, puis rebranchez-le. Rallumez le téléviseur et essayez à nouveau.
Le téléviseur s’éteint tout seul
Minuteur de veille, Minuteur de réveil ou de visionnement peuvent avoir été activés. Voyez les pages 45 ou 69 pour obtenir des instructions complémentaires.
Le circuit de protection électronique a peut-être été activé à cause d’une surtension. Attendez 30 secondes, puis rallumez le téléviseur. Si cela se produit fréquemment, la tension dans votre domicile est peut-être anormalement élevée ou faible.
Le minuteur de veille peut être réglé.
Débranchez. Attendez cinq minutes. Rebranchez.
Le téléviseur s’allume à l’improviste
La fonction de minuteur de réveil ou de visionnement du système GUIDE Plus+ est peut être activée. Voyez les pages 45 ou 69 pour obtenir des instructions complémentaires.
www.rcascenium.com/customersupport.
La vidéo et l’audio ne sont pas synchronisés
Si votre téléviseur est connecté à un récepteur audio/vidéo (A/V) ou à un système de cinéma maison au moyen de la prise DIGITAL AUDIO OUT, lisez les informations ci-dessous.
78 Chapitre 5
Références
Si vous avez connecté un composant à votre récepteur A/V, comme un lecteur DVD ou un récepteur satellite, il pourrait y avoir un léger délai entre l’audio et la vidéo. Ceci se produit parce que l’audio numérique est envoyée directement vers les haut-parleurs tandis que la vidéo doit être traitée à l’intérieur du téléviseur avant d’être affichée.
Si le composant a des prises de vidéo à composantes (Y, Pb, Pr), connectez-les aux prises Y, Pb, Pr du téléviseur pour minimiser le décalage. Cette alternative fonctionne mieux si le composant supporte la technologie de balayage progressif.
Si nécessaire, vous pouvez connecter le composant directement au téléviseur en utilisant les prises L/R audio et contourner ainsi le récepteur A/V ou vous pouvez programmer un délai audio dans le récepteur A/V pour le synchroniser avec la vidéo (la programmation de délai est disponible seulement sur certains types d’équipement). Consultez le manuel du récepteur audio/vidéo.
Écran vide
Assurez-vous que le téléviseur est connecté correctement au composant.
Assurez-vous que le composant connecté au téléviseur est allumé et syntonisé au canal d’entrée vidéo correspondant.
Essayez un autre canal.
Lorsque vous éteignez d’abord le téléviseur, l’écran effectue un fondu du bleu vers le noir. Lorsque l’écran devient noir, la lampe interne du téléviseur démarre un cycle de refroidissement. Si vous essayez de le rallumer pendant de cycle de refroidissement, le voyant d’alimentation situé à l’avant du téléviseur clignote pour vous indiquer que vous devez attendre (que le cycle de refroidissement soit complété — environ 30 secondes — avant que le téléviseur se rallume automatiquement).
Si vous essayez de syntoniser un canal numérique (ATSC) dont vous connaissez l’existence, vous pourriez avoir besoin de désactiver l’option d’Info canal numérique. Accédez au Menu principal (appuyez sur MENU), sélectionnez Préférences (appuyez sur 7); sélectionnez Info canal numérique (appuyez sur 8). Si vous n’utilisez pas le navigateur Web du téléviseur, il s’éteint automatiquement lorsqu’il est inactif pendant un certain temps.
Si vous essayez de lire un enregistrement 1394, vous pourriez avoir accédé à un canal « non enregistré ». Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour faire défiler les sous-canaux avant de repérer le sous-canal que vous avez enregistré. Ceci se produit également lorsque vous avez choisi d’enregistrer seulement un sous-canal spécifique, car les canaux numériques (ATSC) sont diffusés et enregistrés par l’appareil 1394 — les données pour le sous-canal sont enregistrées, mais pas le contenu.
Qualité de son inhabituelle
Vérifiez les réglages des fonctions Égaliseur graphique, SRS et Sound Logic.
Bruit de bourdonnement et de vibration
Le téléviseur est dans son cycle de refroidissement de la lampe. Afin de prolonger la durée de vie du système de la lampe, il convient de le réchauffer et de le refroidir convenablement. Vous pourriez entendre d’autres bruits pendant ces cycles.
Les haut-parleurs sont peut-être éteints. Vérifiez le tableau de commande SORTIE FIXE/VARIABLE dans le menu Audio.
Pas de son, image normale
Si le voyant à l’avant du téléviseur clignote, il faut peut-être remplacer la lampe à l’intérieur du téléviseur. Voyez la page 84 pour passer une commande.
Pas de son, image normale
Le son a peut-être été coupé. Essayez d’appuyer sur la touche d’augmentation du volume pour rétablir le son.
Les haut-parleurs sont peut-être éteints dans le menu Audio. Vérifiez le tableau de commande SORTIE FIXE/VARIABLE dans le menu Audio.
Si vous utilisez une connexion S-vidéo, DVI-HDTV, vidéo à composante et vidéo composite, n’oubliez pas de connecter également les prises AUDIO OUT gauche et droite (L et R) du composant aux prises INPUT gauche et droite du téléviseur.
Vérifiez la position du sélecteur INT W/EXT SURR et EXT à l’arrière du téléviseur.
Assurez-vous que le mode correct de Processeur audio (Mono, Stéréo, SRS, SRS FOCUS et TruSurround XT) est sélectionné.
Impossible de sélectionner certains canaux
Le canal est peut-être bloqué ou il n’est pas approuvé dans le menu Contrôle parental.
Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
•Vous ne pouvez changer de canal lorsqu’un menu est affiché (appuyez sur la touche CLEAR).
Chapitre 5 79
Références
Réception stéréo bruitée
La station est peut-être faible. Utilisez le menu Audio pour sélectionner un son Mono.
Pas d’image, pas de son mais le téléviseur est allumé
La fonction câble/antenne est peut-être mal réglée. Sélectionnez Menu GUIDE Plus+ dans le Menu principal, puis sélectionnez Réglage du GUIDE Plus+ et entrez les informations qui conviennent dans les écrans suivants. Voyez les pages 46 et 47 pour des instructions détaillées.
Le canal est peut-être vide — changez de canal.
Si vous regardez votre magnétoscope et qu’il est connecté avec un câble coaxial à la prise CABLE/ANTENNA, syntonisez le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon le canal sélectionné sur l’interrupteur 3/4 à l’arrière de votre magnétoscope). Vérifiez également si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
Si un canal n’existe pas et que vous syntonisé un canal QAM crypté ou une entrée 720p, Signal inutilisable apparaît.
Son normal, mauvaise image
Vérifiez les connexions de l’antenne et de la vidéo. Assurez-vous que tous les câbles sont solidement connectés aux prises.
Essayez de régler la fonction netteté pour améliorer les signaux faibles. Voyez la page 64 pour des instructions complémentaires.
Appuyez plusieurs fois sur la touche FORMAT pour visionner l’image dans des formats vidéo différents. Les canaux analogiques pourraient mieux s’afficher lorsque vous utilisez le format vidéo (le format vidéo apparaît sur le côté droit de la bannière de canal).
Une boîte noire apparaît à l’écran
Le sous-titrage est peut-être activé. Vérifiez le tableau de commande Affichage des sous-titres dans le menu Préférences. Voyez la page 72 pour des instructions complémentaires.
Chaque fois que j’allume le téléviseur, le guide est à l’écran
Le système GUIDE Plus+ apparaît automatiquement à l’écran lorsque vous utilisez la touche TV de la télécommande pour allumer le téléviseur. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur la touche GUIDE de votre télécommande, puis en sélectionnant la barre de Menu. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour sélectionner Réglage. Choisissez Review options (Passer les options en revue) et sélectionnez OFF.
Problèmes posés par le système GUIDE Plus+
Le réglage GUIDE Plus+ n’arrête pas la lecture de la vidéocassette pour le magnétoscope et (ou) n’éteint pas le canal 02 pour le câblosélecteur
Vérifiez si les sondes du câble G-LINK sont placées correctement en face des capteurs de télécommande du composant.
Le câblosélecteur réagit plus lentement aux commandes du système GUIDE Plus+ qu’aux commandes directes. N’oubliez pas ceci lorsque vous changez de canal.
L’agencement des canaux sur le GUIDE Plus+ est peut-être incorrect. Il se peut que le guide perde la synchronisation avec le câblodistributeur. Utilisez la fonction Réglage du GUIDE Plus+ dans le Menu GUIDE Plus+ pour changer le code postal à 99999. Éteignez le téléviseur pendant 10 minutes. Utilisez Réglage à nouveau pour remettre le code postal tel qu’il était. Si on vous le demande, assurez-vous de choisir la bonne liste de programmation dans la liste de l’écran.
Les informations sur les émissions ne se téléchargent pas
Revoyez les paramètres que vous avez introduits pendant le réglage et assurez-vous qu’ils sont exacts. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et sélectionnez le menu Système GUIDE Plus+, puis Réglage. Voyez la page 47 pour des instructions détaillées à propos des menus de réglage du GUIDE Plus+.
Le téléviseur doit être éteint pour que les informations soient téléchargées. Laissez le téléviseur éteint pendant la nuit, pendant au moins 10 heures, pour que le téléchargement initial s’effectue dans votre localité.
Si vous utilisez un câblosélecteur, laissez-le allumé pour pouvoir recevoir des informations sur les émissions.
Le système GUIDE Plus+ n’affiche pas des listes d’émission pour la télévision satellite.
Lorsque vous programmez une émission pour la regarder ou l’enregistrer, rien ne se passe
Vérifiez s’il n’y a pas un conflit horaire. Voyez les instructions à la page 46.
Vérifiez que les sondes du câble G-LINK sont placées en avant du (des) capteur(s) de télécommande des composants.
Assurez-vous que votre magnétoscope est éteint lorsque vous programmez une émission pour l’enregistrer, car le système allume le magnétoscope lorsqu’il commence à enregistrer (si le magnétoscope est déjà allumé lorsque l’enregistrement commence, le système l’éteint).
80 Chapitre 5
Références
Assurez-vous qu’il y a une vidéocassette dans le magnétoscope et que le magnétoscope est bien connecté.
Assurez-vous que le magnétoscope est réglé pour l’entrée de ligne. Ne changez pas de canal.
Assurez-vous de régler le magnétoscope dans les menus Réglage du GUIDE Plus+. Si vous ne suivez pas correctement les étapes du menu Configuring for a VCR (Configuration pour un magnétoscope), l’option Enregistrement ne sera pas disponible. Voyez à la page 28 les instructions détaillées.
Si un câblosélecteur est connecté à votre téléviseur, assurez-vous de bien le configurer dans les menus Réglage du GUIDE Plus+. Voyez à la page 27 les instructions détaillées.
Le guide s’affiche chaque fois que vous allumez le téléviseur. Vous pouvez désactiver le guide en accédant à la fonction d’allumage automatique dans le menu Réglage du GUIDE et en sélectionnant Options de revue.
Syntonise la mauvaise entrée d’antenne
Parfois, les données irrégulières font que le guide pourrait par inadvertance syntoniser la mauvaise entrée d’antenne dans la fenêtre vidéo ou lorsque que la touche CLEAR est utilisée pour quitter le guide.
La télécommande ne fonctionne pas
Il y a peut-être un objet entre la télécommande et le capteur de télécommande du composant. Assurez-vous que la voie est libre.
La télécommande n’est peut-être pas dirigée directement vers le composant (téléviseur ou magnétoscope) que vous essayez de faire fonctionner.
La télécommande n’est peut-être pas dans le mode TV. Appuyez sur la touche TV pour que la télécommande commande le téléviseur.
Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, mortes ou mal installées. Si les piles sont faibles, vous ne pourrez activer le rétroéclairage de la télécommande, car elle va clignoter lorsqu’elle sera activée. Mettez des piles neuves dans la télécommande. (Notez que si vous retirez les piles, il vous faudra peut-être reprogrammer la télécommande pour commander d’autres composants.)
Lorsque vous utilisez la fonction de transfert, exécutez cette fonction dans un endroit sombre pour éviter que la lumière naturelle et fluorescente n’interfèrent avec les signaux infrarouges.
Pour la « programmation par pression » pour le volume, vous devez programmer la touche AUDIO de la télécommande du téléviseur pour qu’elle commande votre récepteur ou votre amplificateur audio. Voyez les instructions à la page 34. Si vous ne pouvez programmer cette télécommande pour commander un récepteur audio, la « programmation par pression » pour le volume ne pourra opérer.
Problèmes avec le Contrôle parental ou la puce V
Les limites de classifications ne fonctionnent pas
•Vous devez verrouiller les paramètres. Allez au MENU PRINCIPAL (appuyez sur la touche MENU de votre télécommande), sélectionnez Contrôle parental (appuyez sur le 5 de votre télécommande), sélectionnez Verrouiller (appuyez sur le 1 de la télécommande).
J’ai oublié mon mot de passe et je veux déverrouiller le téléviseur
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez simultanément sur la touche VOL vers le bas de la télécommande et sur le bouton MENU/OK du téléviseur et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. Rien n’apparaît à l’écran, le Contrôle parental se déverrouille et vous pouvez réintroduire un mot de passe via l’optionVerrouiller.
La puce V m’empêche de visionner une émission, même si elle n’est pas dans la catégorie « Violence »
Il se peut que le film soit coté NR (sans classification). Après avoir bloqué certaines classifications de films, vous devez régler séparément l’état de Sans classification à Voir si vous voulez voir les films de classification NR.
Problèmes d’enregistrement/lecture avec 1394
Assurez-vous que les composants 1394 ne sont pas connectés en boucle. Voyez la page 16.
Si la vitesse du réseau semble lente, assurez-vous que le composant 1394 le plus rapide est le premier connecté au téléviseur. Consultez le manuel des composants au sujet de la vitesse de réseau. Voyez la page 16 pour plus de détails.
Assurez-vous que l’émission est diffusée en numérique (ATSC), sinon vous ne pourrez enregistrer.
Si une émission n’est pas enregistrée, le composant 1394 pourrait suivre les normes de protection contre la copie.
Si vous ne pouvez trouver l’émission que vous avez enregistrée, passez dans les sous-canaux.
Chapitre 5 81
Références
Fiche technique du HDTV**
Capacité de
syntonisation Syntonisation de canal ..................................................................NTSC/ATSC/64 QAM - 256 QAM
Compatibilité au câble numérique ...............................................1394 (DTVLink), 64 QAM - 256
.......................................................................................................QAM, DVI/HDTV, Composant
Vidéo Déroulement vers le bas 3:2 (Mode film) .................................... Diagonale inversée
Contrôle du format 4:3 (Écran) ....................................................Normal, Zoom, Étirer
Réduction adaptative du bruit vidéo............................................Oui
Vivacité des couleurs réglable ...................................................... Oui
Commande réglable de l’image....................................................Oui
Contrôle automatique de la couleur ............................................Oui
Ton de chair automatique ............................................................Oui
Filtre en peigne .............................................................................Peigne à cadre numérique (3D Y/C)
Contraste renforcé ......................................................................... Désactivé, Bas, Haut
Contraste optimum, Écran à haute résolution .............................Oui
Remplacement des bords .............................................................Désactivé, Bas, Haut
Amplification des verts .................................................................Désactivé, Bas, Haut
Résolution horizontale (Largeur de l’image) ...............................1280
Angle de visionnement horizontal (Alpha H) .............................85˚
Système de lentille hybride ..........................................................Oui
Protection intégrée ........................................................................Oui
Préréglages d’image ......................................................................Vivant, Naturel, Cinématique
.......................................................................................................Personnalisé
Type générateur de lumière ......................................................... Moteur de lampe DLP
Pas d’image d’écran ......................................................................Écran 0,155 mm
Convertisseur de cadence de balayage........................................Oui
Système Smart Lamp ..................................................................... Oui
Angle de visionnement vertical (Alpha V) .................................. 40˚
Amplificateur vidéo à bande large ...............................................Oui
Son Puissance audio totale (watts) Haut-parleurs avant ....................15 Watts par canal
Contrôle de l’équilibre .................................................................. Oui
Diffusion stéréo avec réduction de bruit dbx† ............................Oui
Préréglages du son........................................................................7 plus personnalisé
Haut-parleurs avant.......................................................................2 moyens/aigus/Pass Rad
Système de haut-parleurs entièrement fermé ..............................Oui
Égaliseur graphique ......................................................................7 bandes
dbx est une marque de commerce déposée de Carillon Electronics Corporation.
**Les informations de la fiche technique sont sujettes à modification.
82 Chapitre 5
Références
Matriçage ambiophonique ........................................................ Oui
SAP (Deuxième piste audio) .................................................... Oui
Niveleur audio Sound Logic ..................................................... Oui
SRS Labs TruSurround XT......................................................... Oui
SRS Labs Focus .......................................................................... Oui
Accessoires Navigateur Web ......................................................................... Oui
Recherche automatique de canal (Complète et rapide) ......... Oui
Affichage multilingue ................................................................ Français, anglais, espagnol.
Syntonisation automatique ....................................................... Oui
Sous-titrage ................................................................................ Analogique et numérique
Blocage du panneau avant ....................................................... Oui
Saut de publicités ...................................................................... Oui
Contrôle parental et puce V aux États-Unis et au Canada .......... Oui
Réinitialisation de l’image ......................................................... Oui, dans le menu
PIP (image-sur-image) .............................................................. Analogique sur analogique
Péréglages de la mémoire de l’image pour les entrées vidéo .... Oui
(Mémoire individuelle)
Système GUIDE Plus+ avec canaux numériques .................... Oui
Enregistrement direct (une seule touche)
avec le système GUIDE Plus+ .............................................Oui
Image dans le système GUIDE Plus+ ...................................... Oui
Horloge (Temps), minuteurs de de mise
en veille et de réveil ............................................................ Oui
Panneau avant Prise pour casque d’écoute ...................................................... Mini-prise stéréo 3,5 mm
Entrée A/V avant ....................................................................... Composite avec S-vidéo
Boutons pour éclairage supérieur
variable du panneau avant ..................................................Oui
Entrées/sorties du panneau arrière Entrées A/V composite avec détection
automatique du S-vidéo ....................................................... 2 ensembles
Composants avec entrée audio/vidéo composite ................... 2 - Y PrPb (prises RCA)
................................................................................................... SYNCHROSCAN
Entrées Antenne/cable .............................................................. 2 - RF
Entrée avec entrée audio DVI-HDTV....................................... 1
Connexion à large bande (Ethernet RJ45) ............................... 1
DTVLINK (IEEE 1394) ............................................................... 2
Sortie d’enregistrement (Composite avec audio) .................... 1
Sortie audio numérique ............................................................ 1
Bornes de haut-parleurs externes ............................................ Oui
Sorties audio fixes ou variables ................................................ 1 ensemble,
................................................................................................... avec transfert de menu
Entrée de canal centre et externe ............................................
puissance maximale d’amplificateur 60 watts dans 8 ohms
Prise G-LINK .............................................................................. Oui
Caractéristique nominale de
Chapitre 5 83
Références
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles chez la plupart des détaillants et magasins d’électronique au cas où vous voudriez placez vos composants plus loin ou si vous avez besoin de câbles supplémentaires.
Câble audio/vidéo de doublage monaural sur magnétoscope
(double) vous permettant de connecter les prises vidéo et audio de deux magnétoscopes VHS pour copier des vidéocassettes. Vous pouvez également l’utiliser pour connecter votre téléviseur à un magnétoscope. Ce câble est blindé et comporte un code de couleurs. Il est pourvu de fiches de type phono RCA aux deux extrémités. Câble à broches d’or, VH83 (1,82 m)
Câble audio/vidéo de doublage stéréo sur magnétoscope (triple)
vous permettant de connecter les prises
VIDÉO et AUDIO de composants
stéréo. Câble à broches d’or, VH84 (1,82 m)
Câble enfichable* se fixant aux connecteurs circulaires d’antenne (de type F, 75 ohms) à l’arrière du magnétoscope ou du téléviseur. Les fiches se connectent par une simple pression. VH89 (1,82 m)
Câble vissable* se fixant aux connecteurs circulaires d’antenne (de type F, 75 ohms) à l’arrière du magnétoscope ou du téléviseur. Les extrémités se vissent aux connecteurs pour une connexion sûre. VH82 (1,82 m), VH81 (0,9 m)
Câble S-vidéo possède des connecteurs multibroches à chaque extrémité pour connecter les composants S-vidéo à votre téléviseur. VH976 (1,82 m), VH913 (3,65 m)
Câble coaxial RG-6 pour enfouissement
à connecteurs étanches de type « F ». D905
Câbles optiques / SPDIF servant à connecter le téléviseur à un composant pourvu d’une prise d’entrée audio optique, tel un décodeur ou récepteur Dolby Digital. DV3 (0,9 m), DV6 (1,82 m)
Câbles réseau de catégorie 6 Vous aide à vous connecter à un composant muni d’une prise Ethernet. Bande passante haute performance de 500 MHz, cinq fois la bande passante de câble standard de catégorie 5 TP603N (0,9 m) TP607N (1,82 m), TP625N (7,6 m)
* Cet accessoire est conçu pour la distribution de signaux de télévision par antenne ou par câble et ne convient pas à la
distribution de signaux satellite provenant de votre antenne parabolique satellite.
Accessoires DLP HDTV personnalisés
Lampe de remplacement
Votre DLP est équipé d’une lampe spéciale. Si vous avez du son mais pas d’image, et que le voyant à l’avant de
votre téléviseur clignote, Pour profiter au maximum de votre navigateur Web, achetez le clavier (modèle KBR755TA1).
Appelez le 1 800 798-5875 ou commandez en ligne au www.rca.com/keyboard
vous devez changer la lampe.
Pour commander, appelez
le 1 800 338-0376 (numéro
de pièce 260962)
84 Chapitre 5
DVR10 (AVHDD) Disque du pour audiovisuel Permet de
connecter la prise DTVLink de votre téléviseur pour enregistrer des émissions numériques (ASTC).
SAT
SOUND
CLEAR
VOLVOL
INPUTINPUT ANTENNAANTENNA
DVD VCR
CAB
SWAP
FORMAT INFO
MUTEMUTE GO
44
77 88
TV
AUX AUDIO
O
GUIDE
PLAYPLAY FORWARDFORWARDREVERSEREVERSE
STOPSTOP
ON-OFF
SKIPPIP
CH. CTRL
LIGHT
VCR PLUS+FREEZE
VCR+
MENU
K
CH
BACKGOBACK
225511
33
66
99
00
PAUSEPAU SERECORDRECORD
Télécommande C’est la télécommande qui est livrée avec votre téléviseur. Vous pouvez commander des télécommandes de remplacement ou supplémentaires au besoin.
RCN615TBEM1
Répartiteur de signal duplex, Répartiteur de signal quadruplex*
pour des connexions à d’autres composants.
Répartiteur duplex (VH47) Répartiteur quadruplex (VH49)
Références
Bon de commande d’accessoires
N° de
Description Qté
pièce
Câble vissable d’antenne* (0,9 m) VH81 3,95 $
Câble vissable d’antenne* (1,82 m) VH82 4,95 $
Câble enfichable d’antenne* (1,82 m) VH89 5,95 $
Connecteur étanche de type « F » (2) D905 5,95 $
Câble de doublage monaural pour magnétoscope (1,82 m) VH83 5,95 $
Câble de doublage stéréo pour magnétoscope (1,82 m) VH84 9,95 $
Câble S-vidéo (1,82 m) VH976 7,95 $
Câble S-vidéo (3,65 m) VH913 14,95 $
Répartiteur de signal duplex* VH47 3,95 $
Répartiteur de signal quadruplex* VH49 6,95 $
Antenne amplifiée ANT200 49,95 $
Mixeur d’antenne 193984 11,15 $
Télécommande (RCN615TBEM1) 260957 34,99 $
Prix
Total
Antenne amplifiée VHF/ UHF/FM vous permettant de
passer facilement du signal d’antenne au signal câble ou satellite sans déconnecter l’antenne.
ANT200
* Cet accessoire est conçu pour la distribution de
signaux de télévision par antenne ou par câble et ne convient pas à la distribution de signaux satellite provenant de votre antenne parabolique satellite.
Câble optique / SPDIF (0,9 m) DV3 15,95 $
Câble optique / SPDIF (1,82 m) DV6 19,95 $
Adaptateur Audio•Vidéo 228449 4,45 $
Diplexeur D920 19,95 $
Câble réseau de catégorie 6 (0,9 m) TP603 14,95 $
Câble réseau de catégorie 6 (1,82 m) TP606N 19,95 $
Câble réseau de catégorie 6 (1,82 m) TP625N 29,95 $
Total marchandise...............................................................
Taxe de vente.......................................................................
La loi nous oblige à percevoir la taxe de vente en vigueur dans chaque province, pays et localité dans lesquels la marchandise est expédiée.
Expédition et manutention* .............................................
Montant total ci-inclus.......................................................
Utilisez de préférence une carte VISA, MasterCard ou Discover.
Mandats-poste ou chèques en devises des États-Unis seulement.
Pas d’ENVOI CONTRE REMBOURSEMENT ni D’ARGENT LIQUIDE
Les prix sont sujets à des changements sans préavis.
Tous les accessoires sont sujets à la disponibilité.
Le cas échéant, nous livrerons un modèle de remplacement.
Veuillez compléter le verso également
Détachez ici
$ $
$
5,00 $
Chapitre 5 85
Références
Effectuez votre commande avec une carte VISA, MasterCard
ou Discover Card en fournissant les renseignements suivants
UTILISEZ VOTRE CARTE DE CR DIT
IMPORTANT : Copiez le num ro complet
IMPORTANT : Copiez le num ro complet
Copiez le num ro
au-dessus votre
nom dans la carte
MasterCard
IMPORTANT : Copiez le num ro complet
de votre carte VISA
Ma carte expire le :
s
de votre carte MasterCard
Ma carte expire le :
de votre carte Discover Card
Pour passer une commande
PAR TÉLÉPHONE : Ayez votre carte Visa, MasterCard ou Discover sous la main et appelez le 1 800 338-0376. N’utilisez
®
rr
TM
ce numéro que pour commander des accessoires énumérés dans le bon de commande.
PAR COURRIER : Pour placer votre commande par la poste, détachez et postez le bon de commande rempli avec les renseignements de carte de crédit, un mandat-poste ou un chèque en devises des États-Unis (à l’ordre de Thomson Inc.) à l’adresse suivante :
Video Accessories PO Box 8419 Ronks, PA 17573
Pour obtenir plus d’informations sur les accessoires, visitez le www.rca.com.
Ma carte expire le :
SIGNATURE AUTORIS E
(La commande ne sera pas pass e sans signature)
crivez en majuscules ou tapez votre nom et votre adresse.
Nom :
Rue :
Ville :
Province :
Tlphone (Jour) :
Une commande correcte et compl te r duira votre attente.
App. :
Code Postal :
V rifiez que les deux c t s de cette commande sont remplis.
¥ La livraison requiert 4 semaines. ¥ Tous les accessoires sont sujets leur disponibilit . ¥ Les prix peuvent changer.
86 Chapitre 5
Références
Garantie limitée
Ce que couvre votre garantie :
Les défauts de matériaux ou de fabrication.
Durée après l’achat :
Un (1) an à partir de la date d’achat pour la main-d’oeuvre.
Un (1) an à partir de la date d’achat pour les pièces.
Un an à partir de la date d’achat pour le générateur de lumière et l’ensemble de lampe. .La période de garantie pour les appareils loués commence dès la première location ou 45 jours à compter de la date d’expédition,
selon la première échéance.
Ce que nous ferons :
Nous rembourserons à tout centre de service agréé les frais de main-d’œuvre encourus pour réparer votre appareil.
Nous rembourserons à tout centre de service agréé le coût du et des pièces de rechange neuves, le générateur de lumière, et l’ensemble de lampe ou remises à neuf, à notre choix, que nécessitera la réparation de votre téléviseur.
Pour obtenir le service :
Appelez le 1 866 SCENIUM, en ayant sous la main la date d’achat et le numéro de modèle (de série) de votre appareil.
Un représentant essaiera de régler votre problème au téléphone.
Si le représentant décide que votre appareil doit être réparé, il vous fournira les noms des centres de service agréés de votre localité.
Contactez votre centre de service et faites les arrangements nécessaires pour un service de livraison à domicile, de réparation ou de cueillette, dans la mesure ou vous habitez dans une région desservie par un centre de service agréé. Dans le cas contraire, vous devez apporter votre appareil, à vos frais, dans un centre de service ou payer le coût facturé par le centre de service pour le transport de l’appareil entre votre domicile et le centre.
Un preuve d’achat, comme une facture ou une quittance de facture qui indique que le produit respecte la période de la garantie, doit être présentée pour obtenir un service sous garantie. Pour les entreprises de location, la preuve de la première location est également exigée.
Ce que ne couvre pas votre garantie :
La formation client. (Votre Manuel de l’utilisateur décrit l’installation, les réglages et le fonctionnement de votre appareil. Toute information supplémentaire devrait être obtenue auprès de votre dépositaire).
L’installation et les réglages connexes.
Les dommages résultant de méthodes d’installation non approuvées.
Les problèmes de réception de signal qui ne sont pas causés par votre appareil.
Les dommages dus au mauvais usage ou à la négligence.
Les piles.
Les images brûlées sur l’écran.
Les téléviseurs modifiés, incorporés à d’autres produits ou utilisés à des fins institutionnelles ou commerciales.
Les appareils achetés ou réparés à l’extérieur des États-Unis.
Les cas de force majeure tels que, mais sans s’y limiter, les dommages par la foudre.
Enregistrement du produit :
•Veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit qui accompagne votre appareil. Nous pourrons alors vous contacter plus facilement, si nécessaire. Le retour de la carte n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
Chapitre 5 87
Références
Limitation de la garantie :
LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PRODUIT. TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER) EST DÉCLINÉE PAR LA PRÉSENTE. AUCUNE INFORMATION DONNÉE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT PAR THOMSON INC., PAR SES AGENTS OU PAR SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE OU N’ÉTENDRA LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. THOMSON INC. NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’INOBSERVATION DE QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT IMPLICITE OU EXPLICITE POUR CE PRODUIT. CETTE EXONÉRATION DE GARANTIES ET LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIES PAR LES LOIS DE L’ÉTAT D’INDIANA. SAUF POUR LES DISPOSITIONS PROHIBÉES PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
L’effet des lois provinciales sur cette garantie :
Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, non plus que les limitations implicites quant à la durée d’une garantie, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus pourraient être nulles dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Si vous avez acheté votre appareil à l’extérieur des États-Unis :
Cette garantie est nulle. Renseignez-vous auprès de votre détaillant au sujet de la garantie.
Les visites de service ne concernant pas un défaut de matériaux ou de fabrication ne sont pas couvertes en vertu de cette garantie. L’acheteur est entièrement responsable des coûts de telles visites de service.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage. Vous pouvez nettoyer le téléviseur, au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas de dépoussiérer de
temps à autre les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate. L’écran du téléviseur peut également être nettoyé avec un chiffon doux non pelucheux. Veillez à ne pas égratigner ni gâcher
l’écran. Au besoin, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude. N’utilisez jamais d’agents nettoyants puissants, comme les produits à base d’ammoniaque ou les poudres abrasives. Ces nettoyants
endommageront le téléviseur. Lors du nettoyage, ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran et ne laissez aucun liquide couler le long de l’écran ou
à l’intérieur du téléviseur. Évitez également de placer des boissons ou des vases remplis d’eau au-dessus du téléviseur. Ceci augmente le risque d’incendie, de choc électrique ou de dommages au téléviseur.
88 Chapitre 5
Références
Information relative à la FCC
Cet équipement a été soumis à des essais sur prototype et déclaré conforme aux limites stipulées pour un dispositif numérique de classe B, conformément aux spécifications de la partie 15 du Règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision, que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayez de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez davantage l’appareil du récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
Consultez le concessionnaire ou un technicien expérimenté de radio / télévision.
Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Chapitre 5 89
Index
Symboles
1394 3
câble 8 enregistrement 59, 72 prises 22 problèmes 81 réglage 72
A
Accessoires 84
antenne 85 bon de commande 85
répartiteurs 85 Affichage des sous-titres 73 Affichage Temps 42 Aide à l’écran 62 Aide à l’écran, texte 62 Aide, texte 2, 62 Ajout d’une fonction de transfert
36 Amplificateur 8 Analogique
canaux 43 signaux 1, 17
sous-titres 73 ANTENNA A 10, 11, 19, 22 ANTENNA B 10, 11, 19, 22 ANTENNA, touche 32 Antenne, type 42 Arrière du téléviseur 20 AUDIO
codes 39
codes de télécommande 39
connexions 9
format, icône 42
INPUT 3/VIDEO INPUT 5 22
INPUT1/VIDEO INPUT 1 21
langue 68
processeur 67
récepteur 8
système 1
touche 39 AUX, touche 32, 35, 39 Avant et arrière,
prises de haut-parleurs 21 AVHDD 59 AVR 2
B
Base 8 Blocage du navigateur Web 55 Blocage
catégories d’âge 51 classifications des films 52 émissions sans classification 54 navigateur Web 55 panneau avant 55 thèmes particuliers 51
Bon de commande
accessoire 85
Boutons d’exécution 63
système GUIDE Plus+ 45
Boutons/touches
ANTENNA 32 AUDIO 39 AUX 32, 39
câble 33 canal vers le bas 24, 32 canal vers le haut 24, 32 CH CTRL 32, 56 CLEAR 32 DVD 32, 40 flèches 56 FORMAT 32, 58 FORWARD 33 FREEZE 32, 56 GO BACK 32 GUIDE 33 INFO 33 INPUT 33, 39 magnétoscope 33, 40 MENU 24, 33 numérique 32 OK 24, 33 ON•OFF 33 panneau avant 24 PAUSE 33 PIP 33, 56 PLAY (Lecture) 33 POWER 24 récepteur satellite 33, 40 RECORD 33 rétroéclairage 32 REVERSE 33, 34 SAT/CABLE 33 SOUND 33 STOP 33 SWAP 33, 56 télécommande 32 téléviseur 33 VCR PLUS+ 33 VCR2 (AUX par défaut) 32, 55,
72 Volume vers le bas 24 Volume vers le haut/bas 33
C
Câble coaxial 8 Câble optique 18 Câble, touche 33 Câbles 18, 84
1394 8, 22 audio/vidéo 8, 19 CAT-5 15 coaxial 8, 84 DVI 8, 17, 18 Ethernet 15, 18, 22 G-LINK 8 numérique optique 18 optique 18, 84 réseau 84 RF 19, 84 s-vidéo 8, 19, 84 VIDÉO À COMPOSANTES 19 Y, Pb, Pr, prises 19
Câbles audio/vidéo 8 Câbles de type RCA 19 Câbles pour vidéo à
composantes 8
Câblosélecteur 23 Canada
classifications anglaises 54 classifications françaises 54 émissions sans classification 54 V, puce 53
Canal 3 56
bannière 42 information 42 initial 72 listes 48 logo 42 numéros 43 recherche 71
Canal du centre,
connexions 12 Canal initial 72 Canal, touche vers le bas 24 Canal, touche vers le haut 24 Canaux
analogique ou numérique 43 numérique ou analogique 43
Canaux, listes,
système GUIDE Plus+ 47 Capteur de télécommande,
repérage 23 Capteur, repérage 23 Catégorie d’âge
blocage 51
visionnement 51 Catégories d’âge 50, 53, 54 CH CTRL, touche 32, 56 Champs, sélection 63 Choix de votre connexion 9 Cinéma maison (appareil), codes
pour télécommande 40 CinemaScreen 3 Cinématique, réglage de l’image 64 Classifications TV, écran 50 Classifications
Blocage de films 52
Visionnement de films 52 Clavier, facultatif 58 CLEAR, touche 32 Codes pour télécommande du
câblosélecteur 39 Commandes de réinitialisation 66 Commandes
menus 62 parental 48
réinitialisation 66 Composant à composant 16 Composants, connexion 9 Composites, prises 19 Connecteur à 6 broches 16 Connexion en noyau 16 Connexions vidéo 9 Connexions
1394 16
audio 9
centre, canal 12
DTVLINK 16
DVI-HDTV 17
internet 15
lecteur DVD, téléviseur,
magnétoscope 10
magnétoscope + téléviseur +
lecteur DVD 10
magnétoscope + téléviseur +
récepteur satellite 11 récepteur A/V 9, 12 récepteur HD 17 récepteur satellite + téléviseur +
magnétoscope 11 réseau 9
routeur, téléviseur 15 téléviseur + magnétoscope +
lecteur DVD 10
téléviseur + récepteur satellite+
magnétoscope 11 téléviseur, DTVLink 16 téléviseur, installation du
récepteur HD en utilisant
le DVI-HDTV 17 téléviseur, récepteur,
haut-parleurs 12 vidéo 9
Contraste 64 Contrôle parental 48
édition de canaux 49 liste des canaux 48 verrouiller/déverrouiller 48
Contrôle parental, icône 42 Couleur automatique 65
D
DÉL, panneau avant 25, 78 Dépannage 78 Deuxième piste audio 68 DLP, 1, 2 Dolby Digital 12 Dolby Digital, récepteur 18 DSL, modem 15 DTVLINK
connecter 72 connecteur 18, 22 enregistrement 59 prises 18 syntonisation automatique 56
DVD, codes de télécommande 40 DVD, touche 32, 40 DVD/VCR, codes de
télécommande 40
DVI, câble 8 DVI-HDTV
connecteur 18 connexions 17
E
Éclairage des boutons du
panneau avant (certains
modèles seulement) 24
Égaliseur graphique 67 Émission, titre 42 Émissions sans classification 54 Enregistrement
1394 59, 72 DTVLINK 59
Entraînement 3:2 2, 66 Entrée directe,
programmation 34
Entrée du haut-parleur
central 12, 21
Entrées numériques 63
glissières 63
Entrées
panneau avant 24 syntonisation automatique 56
Entretien et nettoyage 88 Équilibre 68 Ethernet
câble 8, 22 prise 18, 22 réglage 72
90 Chapitre 5
Index
Étirement, format d’écran 75 EXT/INT w/EXT SURR, sélecteur 13 EXTERNAL SPEAKERS OUTPUT
13, 14
F
Fiche technique 82
aspects pratiques 83 panneau arrière 83 panneau avant 83 son 82
vidéo 82 Fil de haut-parleur 8 FIXED/VARIABLE
AUDIO OUTPUT L/R 20 Fonctions spéciales 72 Format
Écran 74
Touche 32, 58, 75 FORWARD, touche 33 FREEZE, touche 32, 56
G
Garantie limitée 87 Genre de signal 71 G-LINK 22
câble 8
connexion 23 G-LINK, câble 28 Glissières 63 GO BACK, touche 32 GUIDE Plus+, réglage
configuration pour un système
de câblodistribution 27
H
Haute définition 1 Haut-parleurs externes 20 Haut-parleurs
entrée centre 21 Haut-parleurs
fixe et variable 69 Haut-parleurs, connexion 12 HDTV, fiche technique 82 Heure 70 Horaire, menu du système
GUIDE Plus+ 47 Horloge 70 Horloge, affichage 42
I
Icônes
bannière du canal 42 Image vivante, réglage 64 Image-dans-l’image
(image incrustée) 56 Info antenne 70 INFO, touche 33, 42 Information relative à la FCC 89 INPUT 5
Syntonisation automatique 56
INPUT
2 prises 21, 22 3 prises 21 centre, canal 21 touche 33, 64 39
INT W/EXT SURR/EXT 13
Interface visuelle, connexion 17 Internet, connexion 15 Internet, connexion 3 Internet,
fournisseur de service 15
L
Lampe 1, 30, 76, 84 Langue des menus 26, 76 Langue
affichage 42 audio 68 fonction, ajout 36 fonction, suppression 37 fonction, suppression de
TOUTES 37 menu 26, 76 transfert, fonction 36
Lecteur DVD, magnétoscope,
téléviseur connexion 10
Limites de classifications
films 52
Liste des codes
audio 39 câblosélecteur 39 cinéma maison dans un
appareil 40 DVD 40 DVD/VCR 40 magnétoscope 40 PVR 40 récepteur satellite 40
Listes d’options 63 Listes, système
GUIDE Plus+ 45
Logo, canal 42 Lumière indirecte 8
M
Magnétoscope 23 Magnétoscope, connexion 11 Menu Audio 67
équilibre 69 langue audio 68 préréglages de l’égaliseur 67 processeur audio 67 seconde piste audio (SAP) 68 sortie audio numérique 69 sortie fixe/variable 69 sound Logic 68
Menu Horloge 70 Menu principal 62 Menu, commandes 62
boutons d’exécution 63 champs, sélection 63 listes d’options 63
Menu, connexions 70
audio, syntonisation 72 fonctions spéciales 72 genre de signal 71 info antenne 70 mise à jour logiciel 71 recherche de canaux 71 réglage 1394 (DTVLink) 72 réglage Ethernet 72 source de signal 71
MENU, touche 24, 33, 62
Menus 62
audio 66 connexions 70 GUIDE Plus+, réglage du
système 26 navigation dans 62 qualité de l’image 64 système GUIDE Plus+ 44
Messages, menu du système
GUIDE Plus+ 46
Minuteur d’enregistrement/
de réveil 70
Minuteur d’enregistrement/
de réveil, écran 60
Minuteur de veille 42, 70 Minuteur
enregistrement/Réveil 70 réveil 78 veille 70, 78
Mise à jour logiciel 71 Modulation par codage
d’impulsions (PCM) 18, 69
Mono 67 Mot de passe, V, puce 81
N
Naturel, réglage d’image 64 Navigateur Web 58, 59 Navigateur Web 58, 59
contrôle 59
Navigteur Web, utilisation 58 Netteté 64 Niveau du noir 64 Normal, format d’écran 74 Nouvelles (News), menu 46 Numérique
AUDIO OUT, prise 18, 22 audio, sortie 69 canaux 43, 76 connexions 9 optique, entrée 12 signaux 1, 2, 17 sous-titres 74
Numériques, touches 32
O
OK, touche 24, 33 ON•OFF, touche 33
P
Palette de couleurs 75 Panneau avant
blocage 55 boutons/touches 24 éclairage des boutons 24 entrées 24
PAUSE, touche 33 PCM 12, 69 PCM, récepteur 12 Personnalisé, réglage d’image 64 Personnalisés, préréglages 2, 64 Pilles, installation 25 PIP (image-dans-l’image)
boutons/touches 33, 56 canal, contrôle 32 fonctionnement 56 problèmes 57 utilisation 57
PIP, touche 33 PLAY, touche 33 Points à prendre en
considération avant d’effectuer les connexions
8 Pour quitter un menu 62 POWER, touche 24 Préférences, menu 73
format d’écran 74 info canal numérique 76 langue des menus 76 palette de couleurs 75 priorité des sous-titres 74 sortie d’enregistrement 75 sous-titrage 73 sous-titrage analogique 73 sous-titres numériques 74 sytle des sous-titres 74
translucidité 76 Préréglages de l’égaliseur 67 Priorité des sous-titres 74 Prises
1394 16, 22, 59
audio/vidéo 19
composite 19
DIGITAL AUDIO OUT 18
DIGITAL AUDIO OUTPUT 22
DTVLINK 16, 18, 22
DVI-HDTV 18
entrée 18
Ethernet 18, 22
EXTERNAL SPEAKERS 13, 14
numérique optique 12
panneau avant 24
RF 19
S-VIDEO 19, 21
Y•Pb•Pr 19 Problèmes posés par le téléviseur
78
Problèmes
audio 79
contrôle parental 81
enregistrement 1394 81
minuteur 78
système GUIDE Plus+ 80
télécommande 81
téléviseur 78
V, puce 81 Programmation de la
télécommande 34
cinéma maison dans un
appareil 40
codes pour récepteurs
satellite 40 entrée directe 34 recherche automatique du code
35
Programmation par pression,
fonction 38, 81
Programmation
codes pour câblosélecteurs 39 codes pour lecteurs DVD 40 codes pour magnétoscopes 40 DVD/VCR, codes de
télécommande 40 PVR, codes 40
Programmation, codes
audio 39
Chapitre 5 91
Index
Projection, système 2 Publicité, Système
GUIDE Plus+ 47
PVR, codes de
télécommande 40
Q
QAM 2 Qualité de l’image, menu 64
commandes de
réinitialisation 66 couleur automatique 65 préréglages d’image 64 réduction du bruit 65 réglages d’image 64 vivacité des couleurs 65 SVM 66
R
Rapport hauteur/largeur 1, 42 Rapport largeur/hauteur 16:9 1,
42
Rapport largeur/hauteur 4:3 1
étirement 75 normal 74 zoom 75
REC, icône 42 Récepteur avec
Dolby Digital 12, 18
Récepteur satellite
codes 40 touche 33, 40
Recherche automatique du code
35
Recherche complète 71 Recherche rapide 71 Recherche
canaux 26, 71 code automatique 35 complet 26, 71 rapide 71
RECORD OUTPUT, prise 3, 22 RECORD, touche 33 Réduction du bruit 65 Réglage assisté 25, 26 Réglage
ethernet 72 système GUIDE Plus+,
menus 26
Réglage, assisté 25 Réglage, menu, système
GUIDE Plus+ 47
Réglages d’image 64 Répartiteurs 85 Réseau, connexions 9 Résolution 1, 2 Rétroéclairage, touche 32 REVERSE, touche 33 RF, prises 19
S
SAP, affichage 42 SAT/CABLE
touche 33, 39
Saut de publicités 42 Seconde piste audio (SAP) 68
Service autorisé 10 Service autorisé 10, 78, 87 Signaux
analogique 17
numérique 17 Silence, sous-titrage 73 Silence, touche 33 SKIP, touche 33 Sortie d’enregistrement 3, 75 Sortie fixe 12 Sortie fixe/variable 69 Sortie variable 12 Sortie
RECORD 22 SORTIES AUDIO
numérique 22 SORTIES
audio 20 Sound Logic 68 SOUND, touche 33 Source de signal 71 Sous-canal
1394 enregistrement 60 Sous-canaux 70 Sous-titrage 73 Sous-titres
analogique 73
couleur 74
numérique 74
opacité 74
police 74
taille 74 sous-titres, affichage 42 SPEAKER SELECGT
EXT ou INT W/EXT SURR,
sélecteur 20 Stéréo 67 STOP, touche 33 Suppression d’une fonction de
transfert 37 Suppression de TOUTES les
fonctions de transfert 37 Surchauffe 8 Surtensions 8 S-VIDEO
câble 8
prises 19 21 SWAP, touche 33, 56 Syntonisation
automatique 55, 72
entrées avant 56 Système GUIDE Plus+ 2, 26, 30,
44, boutons d’exécution 45 canaux 47 configuration pour un
magnétoscope 28 horaire 46, 47 informations
supplémentaires 45 listes 45 menus 44 messages 46 nouvelles (News) 46 promotions 46 promotions et publicité 47 réglage 26, 47 trier 46
verrouiller/déverrouiller 46 Système GUIDE Plus+ 28 Système GUIDE Plus+,
promotions 46, 47
Sytle des sous-titres 74
T
Tableau des connexions 9 Tableaux de commandes 62 Teinte 64 Télécommande 81 Télécommande universelle
programmation pour
commander d’autres marques de composants 35
Télécommande
accessoire 85
boutons/touches 32
capteur 23
installation des piles 25
liste des codes 39
programmation 34
programmation, codes 40
transfert, fonction 36 Télécommande, modes 35 Téléviseur + magnétoscope +
lecteur DVD
connexion 10 Téléviseur + récepteur audio
connexion 12 Téléviseur, connexion 11 Thèmes 50
blocage 51
visionnement 52 Touche GUIDE 33 Touche TV 33 Touches à flèches 56 Touches numériques 32 Translucidité 76 Tri, menu du système
GUIDE Plus+ 46
TrusScan, réalité numérique 2
Mise en marche du
téléviseur 25
TV, mode 25
U
URL favorites 58 URL, sauvegarde 58
V
V, puce 48
blocage des
catégories d’âge 51 blocage des films 52 canada 49, 53 catégories d’âge 49 classifications TV
pour les É-U 49 États-unis 49 pour visionner les catégories
d’âge 51 thèmes 49
V-chip, affichage 42 VCR PLUS+, touche 33
VCR, codes de
télécommande 40 VCR, touche 40 VCR1, touche 33 VIDEO 21 VIDEO INPUT 2/
AUDIO INPUT 2 21 VIDEO INPUT 3 21 VIDEO INPUT1/
AUDIO INPUT 1 21 VIDEO INPUT4/
AUDIO INPUT 4 21 Visionnement
classifications des films 52
thèmes particuliers 52 Vivacité des couleurs 65 Volume initial 72 Volume vers le haut/bas 33 Volume, programmation par
pression de la touche 81
suppression
des commandes 38 Volume, touche vers le bas 24 Volume, touche vers le haut 24
Y
Y Pb Pr, prises 19
Z
Zoom, format d’écran 75
92 Chapitre 5
Visitez le site Web RCA Scenium au www.rcascenium.com
Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis indiquée dans ce manuel ou sur l’emballage, ce qui ne ferait que retarder la réparation de votre produit.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290
©2003 Thomson Inc. Marque(s) de commerce® déposée(s) Marca(s) Registrada(s)
Imprimé aux États-Unis
TOCOM 1614692A
Loading...