Afin de réduire le risque
d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer ce
produit à la pluie ou
l’humidité. Ne placer aucun
objet contenant des liquides,
comme des vases, sur l’appareil.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la
tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation
de l’utilisateur.
À l’installateur de câble : Ce rappel à pour but d’attirer attention sur l’article 54 du Code canadien de l’électricité,
partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) qui énonce des directives de mise à la terre et stipule
que le fil de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du
point d’entrée.
Avertissement : Ne pas exposer l’appareillage à de l’écoulement ou des éclaboussures et ne placer dessus aucun objet
rempli de liquides, comme des vases.
Important : Ce téléviseur est un modèle de table et est conçu pour être posé sur une surface ferme et plate. Ne placez
pas le téléviseur sur de la moquette ou sur une surface semblable, car les évents situés au bas de l’appareil seront bloqués,
ce qui entraînera une surchauffe qui réduira la durée de vie de l’appareil. Afin d’assurer la ventilation adéquate de ce
produit, conserver un espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et sur les côtés du téléviseur et 5 cm (2 po) entre l’arrière du
téléviseur et les autres surfaces. Assurez-vous également de placer le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment
grand et solide pour que l’appareil ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des
blessures et (ou) endommager le téléviseur. Reportez-vous aux Informations de sécurité importantes, emballées
séparément.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une
« tension dangereuse » dans le
produit qui présente un risque
d’électrocution ou de blessure.
Attention : Afin de réduire le risque de
choc électrique, ne pas enlever le couvercle
(ou l’arrière). Ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Confiez l’entretien
à du personnel qualifié.
Ce symbole indique des
instructions importantes
accompagnant le produit.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Le renvoi
de cette carte nous permet de vous contacter si nécessaire. Pour les clients des États-Unis : Votre produit RCA Scenium
Consumer Electronics peut être enregistré sur le site www.rcascenium.com/productregistration. Le renvoi de cette carte
nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la ici et
inscrivez le numéro de série et de modèle dans le cas où vous en auriez besoin. Les numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle ___________________________________________________________________________________________________
N° de série ______________________________________________________________________________________________________
VCR Plus+, C
ses filiales. Les systèmes GUIDE Plus+ et VCR Plus+ sont protégés par un ou plusieurs brevets émis aux Etats Unis, comme le
6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121; 6,466,734; 6,430,359; 6,091,882; 6,049,652;
5,335,079; 5,307,173.
THOMSON INC. ET GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN
AUCUNE MANIERE DE L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTÈME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, THOMSON INC. ET GEMSTAR - TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE
BÉNÉFICES, D'ACTIVITES COMMERCIALES OU D'AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES,
DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L'UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE
CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Un magnétoscope est nécessaire pour enregistrer.
, PlusCode, G-LINK et GUIDE Plus+ sont des marques de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d'une de
Introduction
Merci d’avoir choisi le Scenium RCA
Félicitations pour votre achat de ce téléviseur à haute définition (HDTV) doté de la technologie DLP™ (Digital Light
Processing™) — une expérience de visionnement authentique. Votre décision d’achat représente un investissement
dans une nouvelle génération de technologies DLP™ et HDTV. Même si ce HDTV comprend une technologie
évoluée, il est le plus convivial des téléviseurs de ce type, avec des instructions élaborées à l’écran qui vous
guident parmi toutes ses fonctions.
Cette introduction explique les trois raisons qui font de la technologie du RCA Scenium HDTV, doté de la
technologie DLP™, un choix excellent :
DLP™ — brillance des couleurs, design et technologie
Pourquoi le RCA Scenium DLP™ est-il meilleur?
Autres avantages de posséder un RCA Scenium HDTV
Première partie : DLP™ — brillance des couleurs, design et technologie
Le RCA Scenium produit des couleurs brillantes grâce au système DLP™ de traitement numérique de la
lumière (Digital Light Processing™) — une merveille d’ingénierie orchestrée avec brio qui combine des miroirs
microscopiques, la lumière et la couleur pour vous offrir l’image la meilleure et la plus brillante qui soit.
Miroir de renvoi
Filtre UV/IR
Conducteur
de lumière
Tourelle à filtres
Miroir de renvoi
Lentille de champ collectif
Puce
DMD™ avec
assemblage
de fenêtre
DMD™
Lentille relais
Lampe à arc
Prisme TIR
Lentille de projection
Fonctionnement du DLP™
D’une manière générale, le DLP™ combine des
miroirs microscopiques, un semi-conducteur conçu
spécialement et une roue de couleurs qui permettent
de régler la lumière pour qu’elle affiche les images les
plus brillantes et les plus précises! Votre HDTV DLP™
n’utilise pas de tubes cathodiques (CRT); vous n’avez
donc pas à vous soucier de brûler votre écran
(les images vidéo fixes peuvent brûler l’écran en
permanence) ou de la convergence (réalignement
des CRT). Le schéma de gauche illustre le système
complexe.
Mince et léger
L’efficacité de la technologie DLP™ a permis à notre
équipe de conception de créer un HDTV à haute
performance d’une épaisseur d’environ 41 cm et
d’un poids inférieur à 45 kg.
Remplacement de la lampe
La technologie utilise une lampe particulière. Vous
devrez éventuellement la remplacer (numéro de pièce
260962). Pour commander une lampe, appelez le
1 800 338-0376 ou visitez le site www.rca.com. Pour
une référence rapide, inscrivez ici la date d’achat de
ce téléviseur et le numéro de modèle :
Date__________________________________________
N
° de modèle _________________________________
Digital Light Processing, DLP and DLP Cinema sont des marques de commerce déposées de Texas Instruments. Tous les autres produits et
les autres noms peuvent être ou ne pas être des marques de commerce déposées de leurs sociétés respectives.
1
Introduction
Deuxième partie : Pourquoi le RCA Scenium DLP™ est-il meilleur?
DLP™ n’est qu’un aspect de l’affaire. Vous avez choisi la prochaine génération de visionnement de téléviseurs, le HDTV. Plusieurs
avancées technologiques rendent le HDTV supérieur au téléviseur analogique, voici les trois principales qui vous apportent une
expérience de visionnement supérieure : (1) la résolution, (2) le rapport hauteur / largeur, (3) l’imagerie et le son numériques.
Résolution (les mathématiques … qui travaillent pour vous)
La précision presque vivante que tous recherchent dans l’expérience HDTV provient de la résolution permise par ce type de
technologie. La résolution est mesurée en calculant le nombre de lignes de pixels actives. Un pixel (qui représente un élément
d’image) est un petit point. L’image visionnée sur l’écran du téléviseur est composée de ces petits points.
Un téléviseur analogique régulier (appelé analogique) affiche une résolution d’environ 200 000 pixels (480 pixels verticaux x
440 pixels horizontaux = 211 200 pixels). Le format HDTV peut produire plus de 2 millions de pixels (1920 x 1080 = 2 073 600).
Plus de pixels signifie plus de détails. Pour résumer, un HDTV peut produire une résolution jusqu’à 10 fois supérieure à celle
de l’image d’un téléviseur analogique!
FormatAnalogique (NTSC)Numérique HD (ATSC)
Balayage total5251125
Balayage effectif4801080
Rapport largeur / hauteur4 : 316 : 9
Résolution maximale720 x 4801920 x 1080
Son2 canaux stéréoAmbiophonie 5.1
Rapport largeur / hauteur 16:9
Rapport largeur / hauteur 4:3
Rapport largeur / hauteur
Le rapport hauteur / largeur est simplement la largeur et la hauteur de l’image.
Les téléviseurs réguliers utilisent un rapport hauteur / largeur de 4 x 3 (ou 4:3),
ce qui signifie que l’image est un peu plus large que haute (un écran d’une
largeur de 20 pouces a une hauteur d’environ 15 pouces).
En 1941, lorsque les standards de télédiffusion furent développés par le NTSC
(National Television Standards Committee), le rapport 4 x 3 répondait aux
besoins de l’industrie du film de l’époque.
À mesure que le prix des téléviseurs diminuait et que la richesse augmentait
dans les années 1950, l’industrie du film a recherché des moyens de faire sortir
les spectateurs de leurs salons pour les attirer dans les salles de cinéma. Le
rapport hauteur / largeur 16 x 9 (16:9) fut alors créé (appelé également format
grand écran). Lorsque les standards des téléviseurs HDTV furent développés par
l’ATSC (Advanced Television Standards Committee), le rapport hauteur / largeur
16 x 9 fut sélectionné comme format HDTV.
Ce format d’écran élargi est très logique, car il s’apparente plus à notre façon
naturelle de regarder. Notre vision périphérique fait que notre champ de vision
est plus large que haut. Ce format fait plus que se rapprocher de notre façon de
visionner, mais les images sont plus nettes et plus claires et affichent plus de
détails dans les agrandissements et les panoramiques.
2
Introduction
Son et signal numériques
Le système de diffusion pour téléviseur analogique a été utilisé aux États-Unis depuis les 50 dernières années et transmet des
signaux d’ondes électroniques. Ces ondes peuvent subir une dégradation à mesure que le signal parcourt votre domicile. De
plus, les ondes analogiques peuvent subir un brouillage par des avions, des conditions climatiques et des appareils ménagers.
Contrairement aux signaux analogiques, les signaux numériques peuvent être reproduits avec précision parce qu’ils sont transmis
et reçus au moyen du langage ordinateur utilisant des 1 et des 0. Une telle précision donne un signal pouvant afficher une image
de qualité studio et un son Dolby Digital 5.1.
Troisième partie : Autres avantages de posséder un RCA Scenium HDTV
D’autres HDTV sont offerts sur le marché, certains utilisent même la technologie DLP. Mais votre RCA Scenium HDTV a été
conçu avec des fonctions qui rehaussent votre visionnement et des fonctions qui offrent la flexibilité de profiter de la révolution
numérique en cours. Voici un résumé des fonctions les plus uniques de votre téléviseur. Le chapitre 3 vous couvre ces fonctions
plus en détails et donne des informations sur des fonctions supplémentaires.
Syntoniseur HDTV intégré avec QAM
RCA est le premier à offrir un syntoniseur intégré avec ce HDTV (vous n’avez pas besoin d’un récepteur pour recevoir des
émissions numériques). Nous avons fait mieux — votre syntoniseur HDTV est prêt à recevoir le câble numérique (vous n’avez
pas besoin d’un câblosélecteur pour décrypter les émissions du câble). Le syntoniseur peut décrypter les 16 formats de diffusion
de la télévision numérique et peut interpréter les signaux de câble numérique parce qu’il inclut la fonction de décodage QAM
(Quadrature Amplitude Modulation).
Nota : Un câblosélecteur peut s’avérer nécessaire pour visionner des canaux cryptés et (ou) de choix. Contactez votre
câblodistributeur pour obtenir plus d’informations.
Réalité numérique TruScan
La performance optimale de l’image est obtenue lorsque l’image prévue correspond à l’image affichée. Le traitement de signal
intelligent de TruScan Digital Reality reconnaît les signaux d’entrée vidéo et les convertit progressivement pour obtenir la
performance maximale de l’image numérique. Il reconnaît également si les sources de film originales ont été modifiées et
convertit automatiquement les fréquences de trame analogiques vers leur format d’origine pour faire ressortir les détails —
un processus communément appelé entraînement inverse 3:2.
Les fonctions conviviales vous aident à personnaliser votre téléviseur
•Vous pouvez personnaliser votre téléviseur selon vos préférences de
visionnement et l’ajuster à l’éclairage de la pièce où vous visionnez le
téléviseur en utilisant les Préréglages personnalisés et (ou) les réglages
automatiques de l’image : Vivant, Naturel et Cinématique. Vous pouvez
régler différemment plusieurs types de prises d’entrée et le téléviseur
règlera automatiquement l’image en conséquence.
•Texte d’aide : L’aide à l’écran détaillée décrit les fonctions du téléviseur et
explique comment les utiliser.
•Système GUIDE Plus+ : Le guide de programmation à l’écran vous aide à
naviguer parmi les centaines de canaux afin que vous puissiez visionner
rapidement ce qui est diffusé et syntoniser directement un spectacle particulier
à partir du guide! Vous pouvez utiliser la fonction de Tri pour effectuer une
recherche dans les listes. Vous pouvez même programmer des notes de rappel
pour ne pas oublier de visionner un spectacle particulier, et ce au moyen du
système de menu de surveillance du GUIDE Plus+.
3
Introduction
FireWire® avec DTVLink® duplex
Commandez vos composants IEEE-1394 par l’intermédiaire de votre HDTV! Vous n’avez qu’à les connecter ensemble au moyen
des deux prises DTVLink et vous pouvez créer un réseau haute vitesse de composant numériques 1394 compatibles. Les prises
duplex font circuler dans les deux sens les signaux audio et vidéo des composants 1394, comme le DVR10 (voir ci-dessous).
Compatible avec le disque dur DVR10 en option — les programmes de pause et d’enregistrement de télévision
numérique en direct
RCA offre un disque dur audio/vidéo (modèle DVR10) avec IEEE 1394. Le composant de disque dur DVR10) audio vidéo
(AVHDD) vous permet d’effectuer des pauses de télévision en direct, d’enregistrer des émissions et de les faire rejouer (diffusions
numériques seulement - signaux ATSC et QAM). Pour acheter voyez votre détaillant d’appareils électroniques local ou
www.rca.com.
Internet, connexion (NetConnect)
Avec une connexion Ethernet et un navigateur Web intégré dans votre téléviseur,
vous pouvez accéder à Internet à partir de votre téléviseur*. Vous avez besoin d’une
connexion haute vitesse, comme le DSL (Digital Subscriber Line) ou un modem
câble pour utiliser le navigateur Web et d’une souscription à un fournisseur de
services Internet (FSI). DSL, modem câble et souscription à un FSI vendus
séparément.
Pour profiter au maximum du navigateur
Web de votre HDTV, achetez un clavier
(modèle KBR755TA1) conçu spécialement
pour votre téléviseur (voyez la page 84 pour
savoir comment passer une commande).
* Ce navigateur a des capacités limitées et pourrait ne pas être équipé pour
interpréter tous les fichiers, tels que la séquence vidéo et audio.
Système audio
Profitez d’un système de son formidable intégré dans votre HDTV, qui offre une puissance totale de 30 watts. Votre HDTV est
muni de haut-parleurs avant avec deux haut-parleurs d’aigus de 25 mm et deux de 127 mm pour les fréquences moyennes afin de
créer un son incroyable. Un égaliseur graphique à sept bandes vous permet de personnaliser la qualité du son. TruSurround XT
résout le problème de lecture de contenu multicanaux 6.1 avec deux haut-parleurs. Il produit une expérience convaincante de son
ambiophonique virtuel dans tous les haut-parleurs internes de téléviseurs.
Prises de sortie d’enregistrement
Puisque la plupart des magnétoscopes sont analogiques et ne peuvent interpréter les signaux numériques, l’enregistrement
des émissions HDTV n’était pas possible sans l’achat d’équipement supplémentaire. C’est la raison pour laquelle RCA a ajouté
des prises de sortie d’enregistrement à ce HDTV — les prises RECORD OUTPUT et AUDIO OUT L/R vous permettent d’enregistrer
des émissions analogiques ou numériques. RCA comprend la façon dont vous visionnez le téléviseur et ce qui est nécessaire pour
que la transition vers le HDTV se fasse sans complications.
CinemaScreen™
Regardez le cadre noir, sans bordures autour de votre écran HDTV. CinemaScreen est plus qu’une fonction décorative, elle
rehausse le contraste. Avec CinemaScreen, vous avez l’impression de participer à l’image.
Quoi d’autre?
Si votre HDTV n’est pas installé par un professionnel, voyez le chapitre 1 pour obtenir des instructions. Le reste de ce guide
de l’utilisateur explique les fonctions plus en détail, la télécommande et le système de menus.
Nota : Pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un représentant de service
autorisé qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement électronique et
pour vous montrer comment l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359.
Le logo de certification DTVLink® est une marque de commerce déposée de CEA, déposée aux É-U.
FireWire est une marque de commerce déposée de Apple Computer, Inc. enregistrée aux É-U et dans d’autres pays.
TruSurround XT, SRS et le symbole (O) sont des marques de commerce déposées de SRS Labs, Inc.
4
Table des matières
Introduction
Aperçu des fonctions principales ................................................................................................... 1
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ......................................... 8
Choix de votre connexion ............................................................................................................... 9
Entretien et nettoyage .................................................................................................................. 88
Information relative à la FCC ........................................................................................................ 89
Index ............................................................................................................................................... 90
6
Chapitre 1
Connexions et réglage
Aperçu du chapitre :
•Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
•Choix de votre connexion
•Comment connecter
•Explications sur les prises et les câbles
•Arrière du téléviseur
•Utilité de la connexion du câble G-LINK
•Avant du téléviseur
•Branchement du téléviseur
•Insertion des piles dans la télécommande
•Mise en marche du téléviseur
•Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage assisté
•Exécution du réglage assisté
•À quoi s’attendre
•Étapes suivantes
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.7
Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les
connexions
Prévenez les surtensions
•Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou dans la rampe
d’alimentation. NE branchez JAMAIS le téléviseur dans une prise commandée par un interrupteur mural.
•Éteignez le téléviseur et (ou) le(s) composant(s) avant de connecter ou de déconnecter un câble.
•Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez le feuillet des mises en
garde importantes qui accompagne votre téléviseur.
Protégez vos composants contre la surchauffe
•Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que l’air puisse
circuler librement.
•N’empilez pas les composants.
•Lorsque vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
•Si vous connectez un récepteur ou un amplificateur audio, placez-le au sommet du support afin que la chaleur qui en
émane n’affecte pas les autres composants.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
•Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage. Utilisez un
éclairage modéré ou indirect.
Utilisation d’un support
Ce téléviseur est un modèle de table; il est conçu pour être posé sur une surface ferme et plate. Le fait de placer ce téléviseur
sur de la moquette douce ou sur une surface semblable peut bloquer les fentes de ventilation et réduire sa durée de vie pour
cause de surchauffe. Assurez-vous de placer le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que
le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré accidentellement. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et
(ou) endommager le téléviseur. Consultez les Instructions de sécurité importantes, emballées séparément.
Câbles nécessaires pour connecter des composants au téléviseur
Les illustrations ci-dessous indiquent les câbles (non fournis) dont vous pourriez avoir besoin pour les connexions
représentées dans ce manuel.
Nota : Veuillez localiser le câble G-LINK (fourni) lorsque vous êtes prêt à régler votre téléviseur. Vous devez connecter ce
câble à votre téléviseur et à votre magnétoscope et (ou) au câblosélecteur si vous voulez que toutes les fonctions du guide
de programmation soient opérationnelles.
Câble S-vidéo
Câble coaxialCâble DVI-D
Câble Ethernet
Câble optique numérique
Câble A/VCâble G-LINK
Câble 1394
Câble audio/vidéo
pour vidéo composite
Fil des haut-parleurs
Câble de vidéo
à composantes
Y•PB•P
R
8Chapitre 1
Connexions et réglage
Choix de votre connexion
Vous pouvez brancher votre HDTV de plusieurs façons, selon les composants que vous désirez connecter et selon la qualité de
signal que vous désirez obtenir. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion qui vous convient le
mieux. Reportez-vous à la page indiquée et effectuez la connexion. Pour obtenir plus d’informations sur la relation entre les
câbles, les prises et la qualité du signal visionnée avec votre téléviseur, consultez la page 18.
ComposantsCâbles requisTitre de la connexion Consulter...
Connexions vidéo
R
WEOP+
VOL—OL
V
CH
CH
MENU
Téléviseur
REOWP
+OLV
—LVO
CH
CHU
NEM
Téléviseur
DVD
Récepteur
satellite
Connexions audio
POWER
+VOL
—VOL
CH
CHU
ENM
Téléviseur
ERPOW
+VOL—
VOLH
C
HC
NUEM
Téléviseur
Haut-parleurs
Récepteur A/V
Magnétoscope
Magnétoscope
Haut-parleurs
Coaxial
Audio/vidéo
Composants
Composite
G-LINK
Coaxial
Audio/vidéo
Composants
Composite
G-LINK
Fil de haut-parleur
Coaxial
Audio/vidéo
Fil de haut-parleur
Téléviseur +
lecteur DVD +
magnétoscope
Téléviseur +
récepteur satellite +
magnétoscope
Téléviseur +
haut-parleurs
utilisant le canal
du centre du HDTV
Téléviseur +
récepteur A/V +
haut-parleurs
utilisant le canal
du centre du HDTV
Unis : Si vous préférez, nous pouvons
vous fournir le nom d’un représentant
de service autorisé qui, moyennant des
AUDIO
VIDEO
L
R
IN
AUDIO
L
R
OUT
PRPB
VIDEO
DVD
S-VIDEO
Y
frais, se rendra chez vous pour installer
Téléviseur
votre système de divertissement
électronique et pour vous montrer à
l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce
ANTENNE
2
2
OU
service, appelez le 1 888 206-3359. Pour
RIGHTFIXED/VARIABLE
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
V
R
L
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
R
P
B
P
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
TÉLÉVISEUR
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
CENTERCHANNEL INPUT
V
R
P
L/
B
P
Y
R
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING!(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
MONO
AUDIO
DVD
Magnétoscope
MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
obtenir de l’assistance supplémentaire
lors de l’utilisation de votre produit
RCA, veuillez visiter le site
www.rcascenium.com/customersupport.
3A
VIDEO
AUDIO
L
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
AUDIO
3B
Connexion du câble G-LINK (voyez la page 23)
Comment connecter : Téléviseur + magnétoscope + lecteur DVD
1. Connectez votre câble ou votre antenne à ANTENNA A.
Si vous avez un câble ou une antenne, connectez le câble à ANTENNA A INPUT (l’antenne A est la seule source pour le
système GUIDE Plus+). Connectez une antenne à ANTENNA B INPUT. Si vous n’avez qu’une antenne, connectez-la à
ANTENNA A INPUT.
2. Connectez votre lecteur DVD à votre téléviseur.
Connectez le lecteur DVD (Y P
Si votre lecteur DVD comprend l’audio/vidéo composite et est muni d’une prise de sortie S-vidéo, utilisez INPUT 1 ou 2 et la
prise S-vidéo plutôt que la prise VIDEO.
Nota : Si vous utilisez un câble S-vidéo (INPUT 1 ou 2) ou des câbles de vidéo à composantes, vous devez également utiliser des
câbles audio. Le câble S-vidéo et les câbles de vidéo à composantes ne transfèrent que des informations vidéo.
Si votre lecteur DVD comporte une sortie vidéo à composantes, il est recommandé d’utiliser l’entrée vidéo à composantes du
téléviseur plutôt que la connexion vidéo composite ou S-vidéo. N’oubliez pas de connecter également les câbles audio lorsque vous
utilisez des câbles de vidéo à composantes.
3. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez les sorties audio/vidéo du magnétoscope à la prise INPUT 1 (audio/vidéo) du téléviseur à l’aide des câbles
audio/vidéo composites.
B. Connectez les entrées audio/vidéo du magnétoscope à la prise RECORD OUTPUT du téléviseur. Ceci permet
l’enregistrement d’émissions numériques (à moins qu’elles ne soient protégées contre la copie avec le système
DVI HDTV ou des formats pour vidéo à composantes), aussi bien que des émissions analogiques.
) et les sorties audio à INPUT 3 sur le téléviseur en utilisant des câbles pour composant.
B PR
CÂBLE
1
Visionnement des composants
1.Allumez le téléviseur et le(s) composant(s) à visionner.
2.Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
3.Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour parcourir les canaux d’entrée vidéo.
•Vous pouvez visionner le magnétoscope sur le canal d’entrée INPUT 1.
•Vous pouvez visionner le lecteur DVD sur le canal d’entrée INPUT 3.
Nota : Vous pouvez régler le téléviseur de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée vidéo approprié. C’est ce qu’on
appelle la syntonisation automatique. (Voyez le chapitre 3 pour plus de détails.)
Voyez la page 23
10Chapitre 1
EROWP +VOL
—VOLHC
CH
UENM
Téléviseur
Récepteur
satellite
Magnétoscope
MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
Connexions et réglage
RÉCEPTEUR
SATELLITE
S-VIDEO
AUDI
VIDEO
L
R
CÂBLE
ANTENNE
3
RIGHTFIXED/VARIABLE
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
MONO
L/
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
2A
VIDEO
AUDIO
L
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
AUDIO
2B
V
L/
R
INPUT 2
EXT
MONO
AUDIO
SPEAKER
SELECT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
1. Connectez votre câble ou votre antenne à ANTENNA A.
Si vous avez un câble ou une antenne, connectez le câble à ANTENNA A INPUT (l’antenne A est la seule source pour
le système GUIDE Plus+). Connectez une antenne à ANTENNA B INPUT. Si vous n’avez qu’une antenne, connectez-la à
ANTENNA A INPUT.
2. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez les sorties audio/vidéo du magnétoscope à la prise INPUT 1 (audio/vidéo) du téléviseur à l’aide des câbles
audio/vidéo composites.
B. Connectez les entrées audio/vidéo du magnétoscope à la prise RECORD OUTPUT du téléviseur. Ceci permet
l’enregistrement d’émissions numériques (à moins qu’elles ne soient protégées contre la copie avec le système
DVI HDTV ou des formats pour vidéo à composantes), aussi bien que des émissions analogiques.
3. Connectez votre récepteur satellite à votre téléviseur.
Connectez les prises de sortie audio/vidéo du récepteur satellite aux prises INPUT 2 AUDIO (R et L) et VIDEO du téléviseur
en utilisant des câbles composites. Si votre récepteur satellite comporte une sortie S-vidéo, vous pouvez effectuer la connexion
vidéo au moyen des prises S-VIDEO. Si votre récepteur satellite comporte de sorties pour composantes, utilisez la prise
INPUT 3 ou 4.
Nota : Si vous utilisez un câble S-vidéo ou des câbles de vidéo à composantes, vous devez également utiliser des câbles audio.
Le câble S-vidéo et les câbles de vidéo à composantes ne transfèrent que des informations de vidéo.
Visionnement des composants
1.Allumez le téléviseur et le(s) composant(s) à visionner.
2.Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
3.Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour parcourir les canaux d’entrée vidéo.
•Vous pouvez visionner le magnétoscope sur le canal d’entrée INPUT 1.
•Vous pouvez visionner le récepteur satellite sur le canal d’entrée INPUT 2.
Nota : Vous pouvez régler le téléviseur de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée vidéo approprié. C’est ce
qu’on appelle la syntonisation automatique. (Voyez le chapitre 3 pour plus de détails.)
Voyez la page 23
Chapitre 111
Connexions et réglage
Connexions audio
La polyvalence audio de votre HDTV vous permet de choisir parmi plusieurs options de connexions, selon le type et la qualité
que vous désirez. Choisissez parmi une des options ou consultez le manuel de l’utilisateur de chaque composant que vous
connectez pour obtenir les meilleurs résultats.
•Connectez un récepteur audio/vidéo (haut-parleurs connectés au récepteur) en utilisant la prise de sortie audio numérique de votre
téléviseur (meilleur son).
•Connectez le récepteur audio/vidéo (haut-parleurs connectés au récepteur) à votre téléviseur (très bon son).
•Connectez les haut-parleurs à votre téléviseur (bon son).
Comment connecter : Téléviseur + récepteur avec Dolby Digital + haut-parleurs
+ haut-parleurs utilisant le téléviseur comme canal du centre
Si vous avez un récepteur avec Dolby Digital® ou PCM (Pulse-Code Modulation) qui comporte une entrée de type câble
optique, connectez un câble optique pour obtenir une qualité audio excellente (illustration sur la page en regard).
1.Connectez une extrémité du câble optique à la prise DIGITAL AUDIO OUT de votre téléviseur et à la prise DIGITAL
OPTICAL INPUT de votre récepteur / amplificateur.
• Si votre récepteur peut décoder Dolby Digital et PCM, accédez au menu Audio, sélectionnez Sortie audionumérique, puis l’option Sélection auto (recommandé) ou PCM.
• Si votre récepteur peut seulement décoder PCM, accédez au menu Audio, sélectionnez Sortie audio numérique,
puis l’option PCM.
2.Si vous voulez utiliser votre téléviseur comme canal du centre, utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter la sortie de
récepteur audio CENTER SPEAKER OUTPUT à l’entrée CENTER CHANNEL INPUT du téléviseur, comme il est illustré sur la
page en regard.
• Passez de INTERNAL SPEAKER SOURCE à EXT AMP.
3.Utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter le récepteur A/V aux haut-parleurs extérieurs avant et arrière. Consultez le
manuel du récepteur audio pour terminer le branchement des haut-parleurs au récepteur.
Attention : NE connectez PAS vos sorties de récepteur audio/vidéo ou la sortie de canal du centre aux sorties rouge et
noire EXTERNAL SPEAKERS OUTPUT du téléviseur. Ceci pourrait endommager le téléviseur.
OU
Comment connecter : Téléviseur + récepteur A/V + haut-parleurs utilisant le
téléviseur comme canal du centre
1.Connectez la prise FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT du téléviseur à un récepteur A/V utilisant des câbles audio.
2.Assurez-vous d’accéder l’écran Sortie fixe/variable du menu Audio et de décider si vous voulez que les prises FIXED/
VARIABLE AUDIO OUTPUT envoient un volume audio fixe ou variable.
• Sortie fixe donne une sortie audio de niveau fixe du téléviseur. Cette sortie audio est idéale pour connecter un
récepteur A/V comportant sa propre commande de volume.
• Sortie variable donne une sortie audio de niveau variable. Les niveaux de volume se règlent au moyen des
commandes de volume sur le téléviseur et sur la télécommande du téléviseur.
3.Si vous voulez utiliser votre téléviseur comme canal du centre, utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter la sortie de
récepteur audio CENTER SPEAKER OUTPUT à l’entrée CENTER CHANNEL INPUT du téléviseur, comme il est illustré sur la
page en regard.
• Passez de INTERNAL SPEAKER SOURCE à EXT AMP.
4.Utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter le récepteur A/V aux haut-parleurs extérieurs avant et arrière. Consultez le
manuel du récepteur audio pour terminer le branchement des haut-parleurs au récepteur.
Attention : NE connectez PAS vos sorties de récepteur audio/vidéo ou la sortie de canal du centre aux sorties rouge et
noire EXTERNAL SPEAKERS OUTPUT du téléviseur. Ceci pourrait endommager le téléviseur.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double « D » sont des marques de commerce déposées
de Dolby Laboratories.
12Chapitre 1
Connexions et réglage
Arrière du haut-parleur
arrière droit
+
–
+
–
RIGHTFIXED/VARIABLE
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 2
Back of Left Front Speaker
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 1
OU
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
Arrière du haut-parleur
arrière gauche
+
–
P
R
P
L/
B
R
Y
INPUT5
ANTENNA A
INPUT
MONO
AUDIO
TÉLÉVISEUR
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
+
–
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM AMPLIFIER POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
P
R
P
B
MONO
L/
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
AMPLIFICATEUR A/V
Arrière du haut-parleur
avant droit
DIGITAL
AUDIO
INPUT
+
–
FRONT SPEAKERS
RIGHT
LEFT
VCR
TAPE
CD
IN
IN
L
R
TV
IN
IN
OUT
OUT
CENTER
SURROUND SPEAKERS
REAR
RIGHT
LEFT
Arrière du haut-parleur
avant gauche
+
–
Chapitre 113
Connexions et réglage
Comment connecter : Téléviseur + haut-parleurs sans récepteur A/V
Vous pouvez connecter les deux haut-parleurs extérieurs au téléviseur : un à la borne droite (RIGHT) et un à la borne
gauche (LEFT).
1.Au besoin, enlevez le capuchon de vinyle des extrémités du fil de haut-parleur et torsadez l’âme du fil.
2.Écartez le levier de la borne du haut-parleur.
3.Insérez l’âme du fil dans le trou. Assurez-vous de connecter (+) à (+) et (-) à (-).
4.Refermez le levier. Tirez délicatement sur le fil pour vérifier qu’il est solidement connecté.
5.Réglez le sélecteur SPEAKER SELECT:
• Si vous connectez des haut-parleurs et placez le sélecteur à la position EXT/INT W/EXT SURR sur le panneau arrière
du téléviseur à la position INT W/EXT SURR, vous obtenez l’audio des haut-parleurs internes, de même que L
moins R des deux haut-parleurs externes. Cette connexion vous donne un effet de matriçage ambiophonique.
• Si vous connectez des haut-parleurs et placez le sélecteur à la position EXT, vous obtenez l’audio des haut-parleurs
extérieurs seulement. Les haut-parleurs internes du téléviseur sont éteints.
6.Accédez au menu Audio et à l’écran Sortie fixe/variable pour vous assurer que Sortie variable – Haut-parleurs activés est
sélectionné.
Nota : Lorsque vous connectez le fil des haut-parleurs, assurez-vous de
connecter la borne positive (+) du téléviseur à la borne positive (+) du
haut-parleur. Le fil de haut-parleur est habituellement marqué d’un côté avec
une ligne blanche pour vous aider à connecter les bornes correctement. Si
Fil de haut-parleur
les bornes (+) et (-) ne sont pas connectées correctement, les haut-parleurs
ne seront pas « en phase » et entraîneront une perte en basse fréquence.
RIGHTFIXED/VARIABLE
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
+
–
Arrière du haut-parleur droit
SPEAKER
SELECT
EXT
INT W/
EXT
SURR
AUDIO
OUTPUT
R
L
Ne laissez pas l’âme du fil toucher d’autres fils ou d’autres bornes. Les
composants peuvent être endommagés si les âmes de deux fils viennent
en contact.
Disposez les haut-parleurs dans votre salle d’écoute de façon à obtenir la
meilleure qualité de son.
La valeur nominale des haut-parleurs externes est de 8 ohms avec une
puissance admissible totale de 30 watts.
RIGHTFIXED/VARIABLE
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 2
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
TV EXT AMP
INPUT 3
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM AMPLIFIER POWER RATING
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
VIDEO
V
P
R
P
B
Y
ANTENNA B
ETHERNET
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 4
INPUT
P
R
P
L/MONO
B
R
Y
INPUT 5
ANTENNA A
AUDIO
INPUT
TÉLÉVISEUR
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
+
–
Arrière du haut-parleur gauche
14Chapitre 1
Téléviseur
Connexions et réglage
RouteurModem câble/DSLInternet
Ordinateur
Comment connecter : Téléviseur + routeur via la prise ETHERNET du HDTV
L’illustration ci-dessus vous présente une connexion générale à la prise ETHERNET du téléviseur, afin que vous puissiez
maximiser l’utilisation du navigateur du HDTV pour naviguer sur Internet. Vous n’avez pas à connecter un ordinateur au routeur
pour naviguer sur Internet. Vous avez besoin d’un ordinateur seulement si vous désirez visionner sur l’écran du téléviseur des
photographies ou des graphiques sauvegardés sur votre ordinateur.Vous devez souscrire à un fournisseur de service Internet
pour naviguer sur Internet.
Vous devez savoir que :
•Utilisez la connexion Ethernet uniquement si vous connectez un routeur à la prise ETHERNET du téléviseur.
•Il est vivement recommandé que le routeur ait des capacités DHCP.
•N’utilisez cette connexion que si vous avez acheté un clavier conçu pour ce HDTV (voyez la page 58 pour des informations
sur la façon de passer cette commande), car vous avez besoin d’un clavier pour naviguer avec efficacité sur Internet au
moyen du navigateur interne du HDTV.
•Vous devrez utiliser les manuels fournis avec votre routeur et avec les autres composants Internet pour obtenir des instructions
spécifiques.
Un routeur vous permet de mettre en réseau plusieurs composants, comme un ordinateur, un modem câble ou un modem DSL.
Vous aurez besoin d’installer chaque composant connecté au routeur. Consultez les manuels fournis avec le routeur et avec les
composants que vous connectez pour obtenir des instructions spécifiques.
Pour connecter le routeur au téléviseur, utilisez un câble CAT 5 (non fourni) pour connecter la prise d’entrée ETHERNET située
à l’arrière du HDTV à la prise de sortie ETHERNET sur le routeur.
La complexité de l’installation requise pour que tous les composants et le routeur fonctionnent avec le HDTV dépend de votre
fournisseur de services Internet (FSI). La plupart des FSI fournissent automatiquement l’information requise lors de l’installation,
mais si l’on vous demande des informations spécifiques pendant l’installation du routeur et des autres composants, vous devrez
contacter votre FSI.
Chapitre 115
Connexions et réglage
Téléviseur
Enregistreur vidéo
numérique
Magnétoscope numérique
Autre composant 1394
Connexion en noyau
Magnétoscope
numérique
Téléviseur
Plus rapide Plus lent
Enregistreur vidéo
numérique
Connexion de composant à composant
Magnétoscope
numérique
Magnétoscope
numérique
Autre composant 1394
Comment connecter : Téléviseur + composants DTVLink et (ou) IEEE-1394
Il existe deux méthodes pour connecter des composants IEEE-1394 et DTVLink : composant à composant ou par centre de
commutation. La méthode de composant à composant permet de connecter chaque composant à la chaîne, l’un à l’autre, avec
seulement le premier composant connecté directement à la prise DTVLink du téléviseur. La méthode de centre de commutation
est essentiellement similaire, mais utilise les deux prises 1394 avec deux chaînes de composants connectés. Votre téléviseur est
alors le centre de contrôle des composants compatibles connectés; il reconnaît automatiquement chaque composant et peut ainsi
le placer dans la liste d’entrée.
Nota : Si vous êtes réglés sur une entrée 1394, vous pouvez commander certaines fonctions de transport de base du
composant, comme RECORD, STOP, FAST FORWARD, REVERSE, PAUSE, et PLAY lorsque la télécommande est en mode TV.
Les composants 1394 comportent trois types de connecteurs; connecteur à 4 broches (sans alimentation); connecteur à 6 broches
(avec alimentation) et connecteur à 6 broches (sans alimentation). Votre HDTV est muni d’un connecteur à 6 broches (sans
alimentation). Les connecteurs à 4 et 6 broches peuvent transmettre des signaux audio numériques, vidéo numériques et des
commandes numériques entre les composants. De plus, le connecteur à 6 broches peut envoyer un courant électrique de faible
tension. Si vous avez certains composants qui n’ont que des connecteurs à 4 broches, vous trouverez des adaptateurs 4 vers
6 broches chez votre magasin d’appareils électroniques local.
Vous devez savoir :
•Connectez vos composants 1394 à l’une des deux prises DTVLink (1394).
•Seuls les composants 1394 compatibles peuvent être connectés aux entrées/sorties DTVLink (1394).
•Ne connectez pas les composants 1394 en boucle au téléviseur. C’est-à-dire que chaque chaîne de connexion 1394 doit avoir
un seul point de connexion au téléviseur, sinon le réseau pourrait ne pas fonctionner.
•Placez les composants les plus lents au bout de la chaîne et les plus rapides plus près du téléviseur dans la chaîne, afin
d’obtenir une vitesse de communication plus rapide. Voyez le manuel des composants au sujet de la vitesse de réseau 1394.
•Le téléviseur ne peut décoder le format DV de certains camescopes, mais il peut décoder/accepter le format MPEG2 de
certains camescopes.
Nota : Le téléviseur n’envoie de l’audio/vidéo que par la prise 1394 (marquée DTVLink) vers un appareil qui utilise un système
de protection contre la copie.
L’interface vidéo numérique est une spécification créée par le groupe de travail sur l’affichage numérique
(Digital Display Working Group), afin de permettre à une seule interface de supporter les signaux
Connecteur DVI-D
Câble DVI (non fourni)
analogiques et numériques. Cette interface vidéo numérique non comprimée se répand de plus en plus et
on prévoie qu’elle sera largement utilisée pour les composants d’affichage numérique. L’idée sous-jacente
à la création de ce connecteur est qu’il est probable qu’il remplace éventuellement le connecteur VGA à
15 broches des composants électroniques pour consommateurs.
On compte plusieurs types de formats DVI : DVI-A pour signaux analogiques, DVI-D pour signaux
numériques et DVI-I pour signaux intégrés (analogiques et numériques).
Votre téléviseur utilise le format DVI-D et supporte seulement les signaux numériques. Le format est
utilisé pour les connexions numériques entre les sources de vidéo et donne une image plus rapide et de
meilleure qualité qu’avec l’analogique. Il élimine le processus de conversion analogique et améliore la
connexion.
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
TV
Récepteur HD
L
R
Vous devez savoir que :
•Un câble DVI est limité à une distance de 5 mètres.
•Les données audio sont transportées séparément, il faut donc connecter des câbles audio
gauche et droit.
Chapitre 117
Connexions et réglage
Explications sur les prises et les câbles
Cette section décrit les prises et les câbles que vous pouvez utiliser pour effectuer des connexions (les câbles peuvent être
commandés séparément en utilisant le formulaire de commande de la page 85). Vous pouvez brancher des composants à votre
téléviseur de plusieurs façons.
Les différents types de prises et de câbles donnent un niveau différent de performance. Il est important de garder à l’esprit qu’il
est question ici d’une comparaison entre degrés d’amélioration de l’image. Les prises de composants sont considérées comme
une amélioration excellente; les prises S-vidéo, comme une très bonne amélioration, tandis que la connexion de composant
avec l’antenne RF est considérée comme bonne.
Le format DVI-HDTV est une interface vidéo numérique à haute vitesse non
comprimée, conçue pour fournir de la vidéo numérique dans son format d’origine.
Elle supporte la superposition des graphiques à haute résolution utilisés par
certains guides de programmation et par certains composants interactifs.
Nota : N’oubliez pas de connecter les câbles audio gauche et droit pour l’entrée 5
(DVD-HDTV), car le câble DVI-HDTV ne transmet que le signal vidéo, et non le son.
Connecteurs DTVLink® (Digital Television Link)
DTVLink utilise un format mieux connu sous le nom de IEEE-1394 ou FireWire®.
Le format DTVLink est un format d’entrée/sortie de vidéo numérique compressée
qui offre une connexion de type IEEE 1394 conforme aux spécifications de la
CEA. Cette connexion à haute vitesse est un moyen économique d’effectuer
l’interconnexion de composants électroniques 1394 destinés aux consommateurs.
Si votre appareil 1394 affiche le logo DTVLink, il devrait fonctionner avec ce
téléviseur. Vous pouvez utiliser un des deux ou les deux connecteurs pour
connecter vos composants, mais ne les connectez bas dans une boucle.
Nota : L’information audio et vidéo est portée par un seul fil.
Le téléviseur produit de l’audio/vidéo par la prise 1394 (marquée DTVLink)
seulement vers un appareil qui utilise un système de protection contre la copie.
Prise de sortie audio numérique et câble optique
Le câble optique sert à connecter à votre téléviseur un récepteur audio avec un
récepteur audio Dolby Digital ou PCM (Pulse-Code Modulation). Si vous possédez un
récepteur pourvu d’une entrée de câble optique, vous pouvez utiliser un câble optique
pour connecter le téléviseur à ce récepteur et obtenir la meilleure qualité de son.
Nota : La prise de sortie audio numérique de ce téléviseur est entièrement
conforme à la norme internationale régissant ce type de prise (CEI958) et
est conçue pour être connectée à un récepteur Dolby Digital (AC-3 ou PCM)
ou à un décodeur Dolby Digital (AC-3 ou PCM). Les appareils plus anciens,
dont certains ne sont pas conformes à la norme CEI958, pourraient être
incompatibles avec le train binaire Dolby Digital. Une telle connexion à tout
appareil autre qu’un récepteur ou un décodeur Dolby Digital (AC-3 ou PCM)
pourrait générer un niveau de bruit élevé et endommager un casque d’écoute
ou des haut-parleurs.
ETHERNET
Câble et prise Ethernet
Cette prise sert à connecter un routeur, un modem câble ou un appareil DSL
(Digital Subscriber Line) avec un câble CAT 5 (Ethernet) (non fourni). Il est
recommandé de connecter seulement un routeur à cette prise, bien que
vous puissiez y connecter directement un DSL/modem câble.
Le logo de certification DTVLink® est une marque de commerce déposée de CEA, déposée aux É-U.
FireWire® est une marque de commerce déposée de Apple Computer, Inc. enregistrée aux É-U et dans d’autres pays.
18Chapitre 1
Y PB PR
Prises pour composants
Prise S-vidéo
Connexions et réglage
Câbles et prises de vidéo à composantes (Y•PB•PR)
Les prises Y, PB, PR vous permettent de connecter un composant, comme un lecteur
DVD. Cette connexion offre une excellente qualité d’image, car le signal vidéo est
divisé en trois. Pour vous assurer la meilleure qualité d’image, connectez avec trois
câbles de type vidéo.
Nota : Rappelez-vous également de connecter les câbles audio gauche et droit,
car les câbles Y•P
Prises et câbles S-vidéo
Les prises S-vidéo (vidéo séparée) fournissent une meilleure qualité d’image que
les prises vidéo régulières parce que la portion couleur (chrominance, également
appelée saturation) du signal est séparée de la portion blanc et noir (luminance)
de l’image.
Si le composant que vous connectez à votre téléviseur (comme un lecteur DVD),
comporte une prise S-VIDEO et la vidéo composite, connectez le composant au
téléviseur avec un câble S-vidéo (non fourni) pour obtenir une meilleure qualité
d’image.
Nota : N’oubliez pas de connecter les câbles audio gauche et droit, car le câble
S-vidéo porte uniquement le signal d’image et non celui du son.
portent uniquement le signal d’image et non celui du son.
B•PR
V L R
Prises audio/vidéo
Prise RF
Prises et câbles audio/vidéo composite (Type RCA)
Ces prises servent à la plupart des connexions audio/vidéo entre composants. Les
prises audio/vidéo du magnétoscope comportent un code de couleur (jaune pour
vidéo, rouge l’audio droit et blanc pour l’audio gauche). Elles s’appellent également
prises vidéo composite.
Nota : Si votre composant n’a qu’une sortie audio (mono), connectez-le à la
prise audio (blanche L [gauche]/mono) du téléviseur et non à la portion droite
(rouge) audio du câble.
Prises et câbles coaxiaux RF (Type F)
Les prises RF sont utilisées principalement pour la réception des diffusions par
antenne et par signaux de câbles (probablement des magnétoscopes ou des
câblosélecteurs plus anciens). Les prises RF et coaxiales du téléviseur sont
marquées ANTENNA A INPUT et ANTENNA B INPUT.
Chapitre 119
Connexions et réglage
Arrière du téléviseur
Les schémas ci-dessous illustrent les prises du panneau arrière du téléviseur. Lorsque vous connectez des câbles, assurez-vous
de connecter les sorties aux entrées correspondantes (entrée video [in] à sortie video [out], entrée audio [in] droite à sortie audio
[out] de droite, etc.).
LEFT
RIGHTFIXED/VARIABLE
EXT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
SPEAKER
SELECT
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
TV
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
RIGHTFIXED/VARIABLE
EXTERNAL SPEAKERS
LEFT
SPEAKER
SELECT
INT W/
EXT
EXT
SURR
AUDIO
OUTPUT
R
L
Sorties AUDIO OUTPUTS du téléviseur,
sauf pour la sortie d’enregistrement
audio RECORD OUTPUT
Caution : Connectez les haut-parleurs
externes seulement aux bornes
EXTERNAL SPEAKERS du téléviseur.
NE connectez PAS votre récepteur
audio/vidéo aux bornes rouge et
noir EXTERNAL SPEAKERS. Ceci
pourrait endommager le téléviseur.
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
G-LINK
V
S-VIDEOS-VIDEO
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
P
P
Y
ETHERNET
V
R
L/
B
MONO
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
R
P
L/
MONO
B
P
R
Y
AUDIO
INPUT 5
ANTENNA A
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
SORTIES AUDIO
•Bornes RIGHT et LEFT EXTERNAL SPEAKER Utilisées pour connecter des
haut-parleurs externes si vous n’avez pas d’amplificateur ou de récepteur audio.
Utilisez-les pour obtenir un meilleur son que celui des haut-parleurs du
téléviseur. Voyez la page 14.
•Sélecteur SPEAKER SELECT - EXT. ou INT W/EXT SURR Vous permet de
diriger la sortie des haut-parleurs internes du téléviseur. Lorsque le sélecteur
est à la position EXT, vous entendez les haut-parleurs externes connectés au
téléviseur. À la position INT W/EXT SURR, vous entendez les haut-parleurs
internes du téléviseur et les haut-parleurs externes qui lui sont connectés
pour obtenir un effet de matrice ambiophonique.
Nota : Pour allumer et éteindre les haut-parleurs internes du téléviseur,
appuyez sur la touche MENU de la télécommande et sélectionnez Audio.
Sélectionnez alors Sortie fixe/variable dans le menu et choisissez une option.
•FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT L/R Donne une sortie audio de niveau
fixe ou variable du téléviseur. Fixe/Variable est une option du menu Audio,
voyez les détails à la page 66.
-L’option Fixe commande le volume à partir du récepteur audio/vidéo.
-L’option Variable commande le volume à partir du téléviseur.
20Chapitre 1
Connexions et réglage
CENTER CHANNEL INPUT
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
ENTRÉES DU CANAL
D’ENTRÉE DU TÉLÉVISEUR
Caution : Ne connectez pas la sortie
CENTRAL CHANNEL du récepteur A/V aux
bornes EXTERNAL SPEAKERS du téléviseur.
Ceci pourrait endommager le téléviseur.
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
Conseils
Les entrées 3 / 4 peuvent être utilisées soit
comme entrée de vidéo à composantes
(Y•PB•PR) ou pour l’entrée de vidéo composite
(V). Le téléviseur détecte automatiquement
la connexion et Y•PB•PR a la priorité.
La fenêtre PIP ne peut être affichée à partir
des entrées à composant (Y•PB•PR).
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
R
P
P
B
Y
ENTRÉE DU HAUT-PARLEUR CENTRAL
•Sélecteur INTERNAL SPEAKER SOURCE –TV / EXT AMP
-Position TV Le son provient des haut-parleurs internes du téléviseur.
-Position EXT AMP Les haut-parleurs internes sont utilisés pour canal du
centre extérieur. Lorsqu’une sortie de canal du centre extérieur d’un récepteur
audio/vidéo est connectée à l’entrée de canal du centre du téléviseur, l’audio
du canal du centre provient des haut-parleurs internes du téléviseur.
•BORNES DU CANAL DU CENTRE Connectez la sortie du canal du centre du
récepteur audio/vidéo à l’entrée du canal du centre du téléviseur. Déplacez le
sélecteur de la position INTERNAL SPEAKER SOURCE à la position EXT AMP.
ENTRÉES VIDÉO/AUDIO
VIDEO INPUT 1/AUDIO INPUT 1 Permettent de connecter un composant NTSC
(analogique).
•V (VIDÉO) permet une connexion vidéo composite et le connecteur est le plus
souvent jaune.
•L/MONO AUDIO permet une connexion audio gauche et le connecteur est le
plus souvent blanc.
Nota : Si votre composant n’a qu’une sortie audio (mono), connectez-le à la
prise audio (blanche L [gauche]/mono) du téléviseur et non à la portion droite
audio du câble.
•R AUDIO permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus
souvent rouge.
•S-VIDEO vous permet de connecter un câble S-vidéo à un composant S-vidéo,
comme un magnétoscope ou un lecteur DVD, pour obtenir une meilleure
qualité d’image vidéo. Lorsque vous utilisez le mode S-vidéo, n’oubliez
pas de connecter les deux câbles audio et le connecteur S-vidéo.
VIDEO INPUT 2/AUDIO INPUT 2 Permet de connecter un deuxième composant
vidéo NTSC (analogique), comme un magnétoscope. Les prises sont identiques à celles
décrite pour l’entrée INPUT 1.
VIDEO INPUT 3/AUDIO INPUT 3 Utilisées pour connecter un composant de source
vidéo en option (Y•P
qu’il est essentiel de faire correspondre les connecteurs à code de couleurs d’un
composant compatible et du téléviseur.
•AUDIO R/L MONO Les prises audio donnent un son stéréo. Lorsqu’elles sont
connectées, le volume de l’audio provenant du haut-parleur avant principal et
des haut-parleurs arrière est variable.
•V (VIDÉO) permet une connexion vidéo composite et le connecteur est le plus
souvent jaune.
•Y, P
Contrairement à une entrée vidéo unique, le mode vidéo à composantes
B PR
traite le signal vidéo comme trois signaux distincts au moyen de ces trois prises.
Pour obtenir la meilleure qualité d’image, utilisez trois câbles de type vidéo pour
les connexions Y, P
la connexion V.
VIDEO INPUT 4/AUDIO INPUT 4 Permet de connecter une deuxième source de
vidéo à composante en option, comme un lecteur DVD ou un récepteur satellite.
Ses prises sont identiques à celle de l’entrée INPUT 3.
), comme un lecteur DVD ou un récepteur satellite. Notez
B•PR
. Accepte les signaux 480i, 480p et 1080i. A la priorité sur
B PR
Chapitre 121
Connexions et réglage
Prise de sortie
audio numérique
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
DVI-HDTV
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
VIDEO
INPUT 5
VIDEO INPUT 5/AUDIO INPUT 5 Permet des connexions DVI-HDTV et audio
analogiques.
•L/MONO AUDIO permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus
souvent blanc.
•R AUDIO permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent
rouge.
•DVI-HDTV permet une connexion vidéo numérique à partir d’une source vidéo vers
le téléviseur.
RECORD OUTPUT Utilisé pour connecter un magnétoscope ou un enregistreur DVD
pour enregistrer principalement des émissions numériques (ou analogiques) à partir
des entrées d’antenne A et B (à l’exclusion de DVI-HDTV et de certains formats de
vidéo à composantes) tandis que le téléviseur est allumé. Vous devez laisser le
téléviseur au canal que vous enregistrez.
•VIDEO permet une connexion vidéo composite et le connecteur est le plus
souvent jaune.
•AUDIO L permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus
souvent blanc.
•AUDIO R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent
rouge.
Nota: Lorsque vous enregistrez à partir de cette sortie, n’oubliez pas de
syntoniser le canal que vous enregistrez.
Si un motif inhabituel apparaît lorsque vous connectez votre entrée de
magnétoscope à la sortie RECORD OUTPUT, il suffit de faire jouer une
vidéocassette ou de passer au syntoniseur du magnétoscope pour faire
disparaître le motif.
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
G-LINK
ANTENNA A
INPUT
DIGITAL AUDIO OUTPUT Utilisez un câble optique numérique (ou SPDIF) pour
connecter votre téléviseur à un récepteur Dolby Digital ou PCM, ou à un décodeur
compatible. Le système Dolby numérique offre une sonorité de la qualité d’une salle
de cinéma (six voies audio). Utilisez l’écran Sortie audio numérique du menu
Audio pour sélectionner Sélection auto ou PCM comme sortie pour cette prise.
ETHERNET Utilisée pour connecter un routeur, un modem câble ou le DSL (Digital
Subscriber Line) au téléviseur avec un câble Ethernet (CAT-5). Ne connectez pas un
câble de téléphone, car il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. Un voyant
vert sur la prise signifie qu’un réseau actif a été détecté. Un voyant orange signifie
que des données sont envoyées ou reçues.
DTVLink Utilisez l’un ou l’autre, ou les deux connecteurs pour connecter des
composants DTVLink (IEEE-1394) compatibles mais ne formez pas de boucle avec
les composants. Lorsque vous connectez plusieurs composants, utilisez la méthode du
noyau ou celle de composant à composant. Assurez-vous de connecter le composant
1394 le plus rapide a la connexion la plus rapprochée du téléviseur et que les
composants plus lents sont connectés le plus loin possible du téléviseur. Voyez
les détails à la page 16.
ANTENNA A INPUT / ANTENNA B INPUT Utilisez cette prise pour connecter une
antenne et (ou) un signal de câblodistribution au téléviseur. Si vous disposez d’un
câblosélecteur et d’une antenne, connectez le câble à ANTENNA A et l’antenne à
ANTENNA B. Si vous utilisez seulement l’antenne, connectez-la à ANTENNA A.
Ces entrées servent également à recevoir la programmation et à connecter des
composants plus anciens.
G-LINK Permet de connecter le câble G-LINK pour commander l’enregistrement
direct (une seule touche) sur magnétoscope et (ou) le câblosélecteur avec le
système GUIDE Plus+.
22Chapitre 1
Connexions et réglage
Utilité de la connexion du câble G-LINK
Le câble G-LINK permet au système GUIDE Plus+ (le guide de programmation interactif) de fonctionner
avec votre magnétoscope et (ou) votre câblosélecteur.
Câblosélecteur – Si votre téléviseur est branché à un câblosélecteur, vous devez connecter le câble G-LINK
au téléviseur pour recevoir l’horaire télé et pour syntoniser directement un poste lorsque le guide de
programmation est affiché à l’écran.
Magnétoscope – Si votre téléviseur est connecté à un magnétoscope et que vous ne connectez pas le câble
G-LINK, l’enregistrement direct (une seule touche) et les enregistrements programmés ne fonctionneront pas.
Les autres fonctions du guide fonctionneront correctement.
Comment trouver le capteur de la télécommande
Vous devez placer les sondes du câble G-LINK devant le capteur de télécommande du magnétoscope
Câble G-LINK
Sondes du câble G-LINK
et (ou) du câblosélecteur. Le capteur de télécommande de certains câblosélecteurs et magnétoscopes
est identifié. Si le capteur de télécommande n’est pas identifié sur votre câblosélecteur et (ou)
magnétoscope, vous devez utiliser la télécommande fournie avec le magnétoscope et (ou) le
câblosélecteur pour localiser le capteur.
1.Éteignez le magnétoscope et (ou) le câblosélecteur.
2.Tenez la télécommande (pas celle fournie avec votre téléviseur, mais celle fournie avec le
câblosélecteur et (ou) le magnétoscope dans lequel vous branchez le câble G-LINK) de façon
à ce qu’elle touche l’avant du composant.
3.Faites glisser doucement la télécommande en travers de la partie avant du composant
(magnétoscope ou câblosélecteur) tout en appuyant sur et en relâchant la touche POWER.
Vous devez appuyer sur la touche POWER et la relâcher chaque fois que vous déplacez
la télécommande (si vous maintenez la touche enfoncée, cela ne fonctionnera pas).
MAGNÉTOSCOPE
CÂBLOSÉLECTEUR
4.Lorsque le composant s’allume, cela signifie que vous avez localisé le capteur de la
télécommande ou celui du magnétoscope.
Positionnement des sondes G-LINK
Placez les sondes du câble G-LINK devant le capteur de télécommande du magnétoscope et (ou)
du câblosélecteur à environ 2,5 cm (1 pouce) du capteur (voyez ci-dessous).
Conseils
Si vous avez un magnétoscope et un
câblosélecteur vous pouvez utiliser
l’une ou l’autre sonde avec l’un ou
l’autre.
Si votre téléviseur n’est pas branché
à la fois à un câblosélecteur et à un
magnétoscope, enroulez fermement
le câble de la sonde G-LINK inutilisé
et laissez-le derrière le téléviseur.
CHANNEL
03
LEFT
RIGHTFIXED/VARIABLE
AUDIO
OUTPUT
SPEAKER
INTERNAL
SELECT
SPEAKER
R
INT W/
EXT
SURR
EXT
TV EXT AMP
L
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
VIDEO
VIDEO
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
V
V
V
S-VIDEOS-VIDEO
L/
MONO
MONO
MONO
L/
L/
R
R
R
AUDIO
AUDIO
AUDIO
INPUT 1
INPUT 2
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
R
L
G-LINK
INPUT 3
Connectez à la prise G-LINK à
l'arrière du téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
TÉLÉVISEUR
(panneau arrière)
SENSOR
SOURCE
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
V
P
R
P
B
MONO
L/
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA A
INPUT
TÉLÉVISEUR
VIDEO
INPUT 4
P
R
VIDEO
INPUT 5
P
L/
MONO
B
DVI-HDTV
R
Y
AUDIO
INPUT 5
ANTENNA B
INPUT
CHANNEL
SENSOR
03
Chapitre 123
Connexions et réglage
Avant du téléviseur
Éclairage des boutons
Votre HDTV avec technologie DLP comporte une lumière au-dessus des boutons situés à l’avant du téléviseur. Vous pouvez
régler la luminosité (ou éteindre) cette lumière à partir du système de menus du téléviseur. Accédez au Menu principal, mettez
en surbrillance et sélectionnez Préférences. Accédez à la fonction Éclairage des boutons et effectuez vos réglages en utilisant les
touches à flèche vers la gauche ou vers la droite de la télécommande.
Prises d’entrée avant
Le téléviseur est muni de prises d’entrée avant pour faciliter la connexion d’un camescope, d’une caméra numérique ou de jeux
vidéo : une entrée S-VIDEO, un ensemble d’entrées AUDIO/VIDEO composite et une prise pour un casque d’écoute. Trouvez la
porte à charnières et poussez pour ouvrir le couvercle. Veuillez prendre note que l’illustration ci-dessous n’est qu’un exemple de
la façon dont les prises pourraient apparaître.
Nota : Lorsque vous connectez un casque d’écoute, les haut-parleurs internes et externes, la sortie audio fixe / variable et la
sortie audio numérique du téléviseur s’éteignent automatiquement.
Lorsque vous connectez un composant au moyen d’un câble monaural, comme pour certains camescopes, utilisez la prise
d’entrée gauche (mono) pour obtenir le son à partir des deux haut-parleurs.
R
OWE
P
+
L
VO
HEADPHONE
—
VOL
CH
H
C
ENUM
AUDIO IN VIDEO S-VIDE
L/MONO R IN I
MENU•O
K
C
H
O
N
Le voyant indique
ActivéLe téléviseur est allumé
DésactivéLe téléviseur est éteint
ClignotementSi le voyant d’alimentation clignote lentement,
vous avez essayé d’allumer le téléviseur pendant
le cycle de refroidissement de la lampe.
Attendez environ 30 secondes et le téléviseur
s’allumera automatiquement
Clignotement et pause Le voyant clignote, fait une pause d’environ
une minute et clignote encore : la lampe essaie
de s’allumer (le téléviseur s’allume lorsque le
contact a réussi). Si le téléviseur s’allume et que
la séquence continue, la lampe doit être
C
H
VOL
VOL
remplacée. Voyez la page 84 pour obtenir des
informations.
Nota : L’illustration du panneau avant représente un agencement typique. Son apparence peut être différente de celle
du panneau avant de votre téléviseur.
Si vous utilisez la fonction Blocage bout. avant, le panneau avant ne donne plus accès aux menus. La fonction Blocage bout.
avant désactive tous les boutons du panneau avant. Pour obtenir
plus d’informations, voyez le chapitre 3.
Boutons à l’avant du téléviseur
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser le panneau avant de votre téléviseur pour activer de nombreuses
fonctions de votre téléviseur.
MENU/OK Affiche le menu principal. Lorsque le système de menus est affiché, appuyer sur MENU/OK sélectionne les articles
mis en surbrillance.
CH
Permet de faire défiler vers le haut dans la liste des canaux. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance
vers le haut dans le menu et permet de régler les commandes de menu.
CH
Permet de faire défiler vers le bas dans la liste des canaux. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance
vers le bas dans le menu et permet de régler les commandes de menu.
VOL
Abaisse le volume. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance des articles vers la gauche et permet de
régler les commandes des menus.
VOL
Augmente le volume. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance des articles vers la droite et permet de
régler les commandes des menus.
(Alimentation)
24Chapitre 1
Allume et éteint le téléviseur. Le voyant indique l’état du téléviseur et de la lampe DLP. Voyez le tableau ci-dessus.
Connexions et réglage
Branchement du téléviseur
Branchez l’extrémité plate du câble dans la prise d’alimentation située à l’arrière du téléviseur. Branchez
ensuite l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise murale qui convient. Assurez-vous que la
fiche est complètement enfoncée. Ne branchez pas dans une prise murale commandée par un interrupteur
pour éclairage.
Nota : Lorsque vous branchez d’abord le téléviseur dans une prise murale, le voyant d’alimentation situé
sur le panneau avant s’allume pendant environ quinze secondes puis s’éteint pendant l’initialisation du
téléviseur. Le téléviseur peut être allumé seulement après que le voyant d’alimentation s’éteint. Ce cycle
se produit chaque fois que la tension est de nouveau appliquée au téléviseur.
Insertion des piles dans la
télécommande
•Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de
la télécommande en le poussant vers le bas et en relevant le couvercle.
•Insérez deux piles « AA » neuves. Vérifiez si elles sont convenablement
installées (+ et -).
•Replacez le couvercle.
Conseil
Lorsque les piles de la télécommande sont faibles,
la (les) touche(s) correspondant au mode où vous
êtes clignote(nt) lorsque vous appuyez sur une
touche. En plus, un message pourrait s’afficher à
l’écran et disparaître après quelques secondes.
Appuyez sur CLEAR pour effacer.
ON-OFF
DVDVCR
SAT
CAB
SOUNDSOUND
FREEZEFREEZE
FORMATFORMATINFOINFO
CLEARCLEAR
TV
AUXAUDIO
CH. CTRLCH. CTRL
SWAPSWAP
VCR PLUS+
OK
SKIPSKIPPIPPIP
LIGHTLIGHT
VCR+
MENUMENU
Touche TV
MENU, touche
Touche OK
Touches à
flèches
Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur la touche TV de la télécommande ou sur le bouton POWER
du panneau avant du téléviseur.
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en
marche et la télécommande se met en mode TV. « Mode TV » signifie
que les touches de la télécommande activent les fonctions du téléviseur.
Utilisation de la télécommande
pour effectuer le réglage assisté
On utilise le terme technique de « Navigation » pour décrire les déplacements
dans les menus affichés à l’écran. La méthode reste la même dans tous les
menus : mettez votre choix en surbrillance et sélectionnez-le.
Pour mettre un article de menu en surbrillance, faites passer la télécommande en mode TV en appuyant sur la touche TV puis sur la touche
MENU. Appuyez sur les touches à flèche de la télécommande pour mettre
en surbrillance les articles figurant sur la liste du menu. Utilisez les touches à
flèche vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer vers le haut ou vers le
bas. Utilisez les touches à flèche vers la droite ou vers la gauche pour vous
déplacer vers la droite ou vers la gauche.
Pour sélectionner l’élément que vous avez mis en surbrillance, appuyez sur OK.
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se
distingue des autres éléments de la liste (il est plus foncé, plus lumineux
ou de couleur différente).
Chapitre 125
Connexions et réglage
Exécution du réglage assisté
Conseil
Pour accéder aux menus de réglage, appuyez
sur la touche MENU et choisissez Réglage
assisté.
Votre système de menus du téléviseur vous permet de régler les fonctions du
téléviseur pour qu’il fonctionne correctement. Les informations à l’écran vous
aident à choisir les réglages qui correspondent à votre configuration. La première
fois que vous allumez votre téléviseur, les écrans de Réglage assisté apparaissent
automatiquement. Sélectionnez Débuter réglage pour commencer ou sélectionnez
Annuler réglage pour quitter.
Retour
0
Closed CaptioningContinuer réglage
1
Annuler le réglage
2
Retour
0
Antenna InfoContinuer réglage
1
Annuler le réglage
2
Menu principal Préférences
English
Highlight with the and arrows. Select with the OK button.
Note: Menu Language only affects the menus, not the GUIDE.
Español
Resalte con las flechas y . Seleccione con el botón OK.
Nota: Idioma de los Menús afecta sólo los menús, no la GUÍA.
Français
Mise en surbrillance avec et . Sélection avec OK.
Nota : Menu des langues pour les menus, non pour le GUIDE.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK pour
la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Connexions
Utilisez la Recherche complète la première fois que vous réglez votre
système pour rechercher des canaux sur l'ant. A et B. La Recherche
complète détecte automatiquement le réglage correct d'antenne ou
de câble. Une recherche de canal complète prend plusieurs minutes.
Par la suite, utilisez la Recherche rapide. Elle ne recherche que
l'antenne en cours de syntonisation, conserve le réglage ant./câble
et est plus rapide. La Recherche rapide est utile lors du réglage d'une
antenne pour recevoir les canaux de votre région.
Conseil : Avec câble et Air, connect. câble à ant. A. Avec air
seul., connect. antenne à ant. A.
État : Antenne A (Câble), Antenne B (Air).
OK pour une Recherche complète de canaux sur les deux
antennes (y compris la détection auto câble/antenne).
Rech. rapideFull SearchRech. complète
Conseil
La recherche de canaux prend plusieurs minutes,
car le téléviseur recherche dans tous les canaux
analogiques et numériques possibles. Vous
voudrez peut-être quitter et revenir plus tard.
Conseil
Si vous déménagez et que vous changez
de code postal, ou si l’une des informations
change et que vous devez accéder aux écrans
de réglage à partir du menu principal du
téléviseur — appuyez sur MENU, choisissez
Menu GUIDE Plus+, puis Réglage du GUIDE
Plus+ et puis « Non, reprendre le cycle de
réglage ».
Réglage de la langue d’affichage
1.Utilisez les touches à flèche afin de mettre en surbrillance votre langue préférée
pour le système de menus.
2.Appuyez sur OK pour sélectionner cette langue.
3.Sélectionnez Continuer réglage.
Recherche complète de canaux
Même si la recherche initiale de canal peut prendre quelques minutes, il est
important de la compléter pour que votre téléviseur puisse afficher les canaux
et la programmation.
1.Mettez en surbrillance Rech. complète avec la touche à flèche et appuyez sur
OK pour commander au téléviseur de rechercher les canaux. Un indicateur
de progression s’affiche à l’écran.
2.Une fois la recherche terminée, appuyez sur OK.
3.Sélectionnez Continuer réglage.
Nota : Si vous ne voulez pas effectuer la recherche automatique maintenant,
vous pouvez y revenir plus tard par l’intermédiaire du menu Connexions.
Voyez le chapitre 4 pour plus de détails.
Si le câblosélecteur est connecté à ANTENNA A, la recherche de canaux ne
peut être exécutée.
Réglage du système GUIDE Plus+
Nota important : Si un magnétoscope et (ou) un câblosélecteur est connecté
au téléviseur, vous devez connecter le câble G-LINK pour utiliser le système
GUIDE Plus+. Si vous n’avez pas connecté le câble G-LINK, voyez la page 23. Ne
vous occupez pas de l’écran qui vous indique de consulter la feuille de réglage
rapide; toutes les instructions sont incluses dans ce guide de l’utilisateur.
Le téléviseur doit être éteint pour que les informations soient téléchargées.
Laissez le téléviseur éteint pendant la nuit, pendant au moins 10 heures, pour
que le téléchargement initial s’effectue dans votre localité.
Le système GUIDE Plus+ est le guide de programmation interactif et sans frais qui
répertorie les émissions diffusées dans votre région. Pour obtenir les horaires des
émissions, vous devez compléter les étapes suivantes. Pour recevoir la liste des
émissions, vous devez exécuter toutes les étapes qui suivent lorsque vous aurez lu
les écrans d’introduction.
Step 1: Identifying your TV’s Location (Étape 1 :
Détermination de l’emplacement de votre téléviseur)
1.Si votre pays est mis en surbrillance, appuyez sur la touche OK de la
télécommande.
Si votre pays n’est pas mis en surbrillance, appuyez sur la flèche vers le haut
ou vers le bas de la télécommande pour mettre votre pays en surbrillance
et appuyez sur la touche OK.
26Chapitre 1
Connexions et réglage
2.Utilisez les touches numériques et (ou) les touches à flèche de votre
télécommande pour entrer votre code postal. Appuyez sur OK lorsque
vous avez terminé.
Nota : Si votre code postal contient des lettres, appuyez sur les touches à
flèche vers le haut ou vers le bas de votre télécommande pour entrer les
lettres, puis appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour aller à l’espace
suivant. La touche flèche vers la gauche fait également déplacer la mise
en surbrillance vers la gauche.
Step 2: Configuring for Cable (Étape 2 : Configuration pour
un système de câblodistribution)
Les écrans qui suivent vous demandent des précisions sur votre système de
câblodistribution. Pour fournir à votre téléviseur les horaires corrects des émissions,
le système GUIDE Plus+ doit savoir si votre téléviseur est relié à un système de
câblodistribution.
Nota :
Si vous utilisez un câblosélecteur, laissez-le allumé pour recevoir des
informations sur les émissions.
Si vous avez connecté des antennes (une à ANTENNA A et une à ANTENNA B)
et que vous n’obtenez pas d’horaires d’émissions, essayer de permuter les
antennes.
Vous ne pouvez syntoniser des canaux numériques à partir du système GUIDE
Plus+ si le câble ou un câblosélecteur est connecté, à moins qu’une antenne
ne soit connectée à la prise ANTENNA B.
1.Si votre téléviseur est connecté à un système de câblodistribution, mettez en
surbrillance Yes (Oui) et appuyez sur OK.
Si votre téléviseur n’est pas connecté à un système de câblodistribution, mettez
en surbrillance No (Non) et appuyez sur OK. (Step 3: Configuring for a VCR[ÉTAPE 3 : Configuration pour un magnétoscope] apparaît—voyez la page 28).
2.Si un câblosélecteur est connecté à ce téléviseur, mettez Yes (Oui) en
surbrillance et appuyez sur la touche OK de votre télécommande.
Nota : Les écrans qui suivent sont très importants, car le système GUIDE Plus+
doit trouver les informations adéquates concernant le câblosélecteur afin
que l’horaire des émissions soit correct dans le guide de votre téléviseur.
Si ce téléviseur n’est pas connecté à un câblosélecteur, mettez No (Non) en
surbrillance et appuyez sur OK (Step 3: Configuring for a VCR [ÉTAPE 3 :
Configuration pour un magnétoscope] apparaît—voyez la page 28).
3.Mettez en surbrillance le canal ANTENNA A sur lequel vous devez syntoniser
le téléviseur pour voir les émissions de votre câblodistributeur et appuyez sur
OK (un écran apparaît et vous rappelle de connecter le câble G-LINK à votre
téléviseur et à votre câblosélecteur).
Nota : Si vous n’utilisez pas l’entrée INPUT 1 (VIDEO1/AUX), vous devez
connecter à ANTENNA A et non à B.
Le canal 03 est le plus couramment utilisé.
Choisissez Video1/AUX si votre câblosélecteur est connecté à votre téléviseur
avec des câbles audio/vidéo plutôt qu’un câble coaxial. Voyez la page 8 pour
les illustrations de ces câbles. Si vous choisissez VIDEO 1/AUX, connectez le
câblosélecteur à l’entrée INPUT 1 à l’arrière du téléviseur.
Chapitre 127
Connexions et réglage
4.Mettez en surbrillance la marque de votre câblosélecteur, puis appuyez sur OK.
Si la marque n’est pas répertoriée, mettez Not Listed (Pas répertoriée) en
surbrillance et appuyez sur OK.
Nota important : Vous pouvez seulement connecter le câblosélecteur à la
prise ANTENNA A ou INPUT 1 s’il est commandé par le système GUIDE Plus+.
5.Assurez-vous que votre câblosélecteur est allumé.
Syntonisez le câblosélecteur au canal 02 (utilisez la télécommande fournie avec
le câblosélecteur, ou appuyez sur les boutons des canaux du câblosélecteur).
Appuyez sur la touche OK (le système GUIDE Plus+ commence à tester les
codes).
Nota important : Lorsque la vérification des codes est en cours, ne touchez ni
le téléviseur, ni le magnétoscope, ni le câblosélecteur, ni aucune des
télécommandes de ces appareils.
6.Regardez votre câblosélecteur. S’il est toujours allumé et qu’il est passé au
canal 09, le test est réussi. Mettez Yes (Oui) en surbrillance, et appuyez sur la
touche OK (Step 3: Configuring for a VCR [ÉTAPE 3 : Configuration pour unmagnétoscope] apparaît).
Si votre câblosélecteur n’est pas passé au canal 09 ou s’il s’est éteint, vous avez
deux choix : No et Test this code again (Non et Vérifier le code à nouveau).
Vérifier le code à nouveau : Si vous pensez qu’on a touché ou heurté le
téléviseur, le câblosélecteur ou l’une des télécommandes pendant la vérification,
mettez Test this code again (Vérifier le code à nouveau) en surbrillance et
appuyez sur la touche OK (le système GUIDE Plus+ exécute encore une
fois la même série de codes).
No (Non) : Si vous ne pensez pas que la vérification a été interrompue, mettez
en surbrillance No (Non) et appuyez sur la touche OK (le système GUIDE Plus+
teste le code suivant).
Continuez de suivre les instructions qui précèdent jusqu’à ce que le téléviseur
trouve le bon code pour le câblosélecteur. Suivez les instructions à l’écran.
Nota : Si le téléviseur ne trouve pas le code de votre câblosélecteur, une liste
de vérification apparaît. Analysez soigneusement la liste et suivez les
instructions à l’écran.
Step 3: Configuring for a VCR (Étape 3 : Configuration pour
un magnétoscope)
1.Si votre téléviseur est connecté à un magnétoscope, appuyez sur OK (un écran
apparaît et vous rappelle de connecter le câble G-LINK à votre téléviseur et à
votre magnétoscope).
Sinon, mettez No (Non) en surbrillance et appuyez sur OK. Passez à l’étape 4 :
Confirming your Settings (Confirmation de vos réglages), à la page 29.
28Chapitre 1
Conseil
Laissez votre câblosélecteur ALLUMÉ pour
télécharger les informations sur les émissions.
Laissez votre magnétoscope ÉTEINT pour
enregistrer des émissions.
Connexions et réglage
2.Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance
la marque du magnétoscope branché au téléviseur et appuyez sur OK.
Si la marque n’est pas répertoriée, mettez Not Listed (Pas répertoriée) en
surbrillance et appuyez sur OK.
3.Laissez le magnétoscope allumé. Une fois que vous avez effectué ces étapes,
appuyez sur la touche OK pour commencer la vérification.
Nota important : Lorsque la vérification des codes est en cours, ne touchez
ni le téléviseur, ni le magnétoscope, ni aucune des télécommandes de ces
produits.
4.Regardez à l’avant de votre magnétoscope. Si votre magnétoscope a arrêté de lire la
vidéocassette, le test a réussi. Mettez en surbrillance Yes (Oui) et appuyez sur OK.
Si votre magnétoscope n’a pas arrêté de lire la vidéocassette, vous pouvez choisir
entre No (Non) ou Test this code again. (Vérifier le code de nouveau).
Si vous pensez que votre téléviseur ou votre télécommande pourrait avoir été touché(e)
pendant le test, assurez-vous que le magnétoscope est allumé et qu’il lit une vidéocassette. Mettez en surbrillance Test this code again (Vérifier le code à nouveau).
Si vous pensez que le test a été interrompu, mettez No (Non) en surbrillance. Vérifiez
que le magnétoscope lit une vidéocassette et qu’il est allumé. Appuyez sur la touche
OK (le système GUIDE Plus+ commence à tester une autre série de codes).
Continuez de suivre les instructions qui précèdent jusqu’à ce que le téléviseur
trouve le bon code pour le magnétoscope.
Nota : Si le système GUIDE Plus+ ne trouve pas le code du magnétoscope, lisez la
liste des instructions de dépannage avant de recommencer.
•Try VCR configuration again (Essayer de reconfigurer le magnétoscope) :
reconfigure le magnétoscope.
•Test alternate codes (Tester des codes alternatifs) : vérifie les marques
sélectionnées et, s’il échoue, le test poursuit avec tous les codes du système.
•Skip this step (Ignorer cette étape) : le système GUIDE Plus+ ne pourra pas
programmer automatiquement l’enregistrement d’émissions télévisées sur
votre magnétoscope.
Step 4: Confirming Your Settings (Étape 4 : Confirmation de
vos paramètres)
1.Assurez-vous que tous les réglages sont complets et corrects. Si tous les réglages
sont terminés, mettez Yes, end setup (Oui, terminer le réglage) en surbrillance
et appuyez sur OK. Si le test de vérification de votre câblosélecteur et (ou)
magnétoscope a échoué, vous devriez vérifier la rubrique INCOMPLETE
(Incomplet) dans laquelle sont répertoriés les codes du câblosélecteur et
du magnétoscope. Une fois le réglage terminé, d’autres écrans apparaissent.
Ne vous occupez pas de l’écran qui vous indique de consulter la feuille de
réglage rapide, car toutes les instructions sont incluses dans ce guide de
l’utilisateur.
Si des réglages sont incomplets ou incorrects, mettez No, repeat setup process
(Non, répéter la procédure de réglage) en surbrillance et appuyez sur OK.
Suivez les instructions à l’écran.
Chapitre 129
Connexions et réglage
À quoi s’attendre
La prochaine fois que vous allumerez le téléviseur après avoir configuré le système du GUIDE Plus+,
le guide apparaîtra à l’écran. Les exemples suivants vous expliquent ce que vous pourriez voir :
•Si toutes les informations concernant la programmation ont été envoyées à votre téléviseur,
le système GUIDE Plus+ apparaît avec tous les horaires d’émissions.
•Si les informations concernant la programmation n’ont pas encore été envoyées au téléviseur,
un sommaire du GUIDE (sans les informations de programmation) s’affiche à l’écran. Les
informations sont généralement envoyées au téléviseur pendant la nuit.
•S’il y a plusieurs câblodistributeurs dans votre région, vous verrez peut-être un écran de
mappage de canaux après le premier téléchargement GUIDE Plus+. Il faudra identifier
votre câblodistributeur en choisissant les bons numéros pour les postes en question.
Les fonctions du système GUIDE Plus+ sont expliquées dans le chapitre 3.
Pour faire disparaître le guide horaire de l’écran, appuyez sur la touche CLEAR ou GUIDE de la
télécommande.
Changement de canal
Selon le type de signaux connectés à votre HDTV, vous pourriez remarquer que les canaux changent
plus lentement qu’à l’habitude. Ceci est tout à fait normal. Votre HDTV peut interpréter et afficher
les signaux analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et les sous-canaux numériques (lorsque
disponibles). Vous pouvez également remarquer que la taille de la bannière de canal change selon
que vous passez d’un canal analogique à un canal numérique.
Allumage et extinction du téléviseur.
Votre HDTV est équipé d’un système de lampes dont la technologie nous permet de concevoir
un téléviseur mince et léger avec une image si précise et si brillante. Afin de prolonger la durée
de vie de la lampe, il convient de le réchauffer et de le refroidir convenablement. En conséquence,
le téléviseur ne s’éteint pas complètement en quelques secondes, il exécute un fondu du bleu vers
le noir. Si vous éteignez le téléviseur par inadvertance, vous pouvez encore le rallumer tant que
l’écran est bleu. Lorsque l’écran passe au noir, le cycle de refroidissement de la lampe démarre (vous
pourriez entendre un léger bourdonnement à mesure que la lampe refroidit). Si vous essayez de le
rallumer pendant de cycle de refroidissement, le voyant d’alimentation situé à l’avant du téléviseur
clignote pour vous indiquer que vous devez attendre (que le cycle de refroidissement soit complété
— environ 30 secondes — avant que le téléviseur se rallume automatiquement).
Étapes suivantes
Le Réglage assisté est maintenant terminé, vous êtes donc prêt à regarder la télévision. C’est peut-être
le moment idéal pour programmer votre télécommande. La télécommande fournie avec ce téléviseur
peut être programmée pour commander d’autres composants. Allez au chapitre suivant pour savoir
comment programmer votre télécommande.
• Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
• Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
• Chapitre 4 : Utilisation du système de menus du téléviseur
• Chapitre 5 : Références
30Chapitre 1
Chapitre 2
Utilisation de la
télécommande
Aperçu du chapitre :
•Touches de la télécommande
•Programmation de la télécommande pour commander
d’autres composants
•Comment utiliser la télécommande une fois que vous
l’avez programmée
•La fonction de transfert
•Fonction de « programmation par pression »
de la touche du volume
•Liste des codes pour télécommande
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.31
Utilisation de la télécommande
Touches de la télécommande
ON-OFF
TV
DVDVCR
SAT
AUXAUDIO
CAB
CH. CTRL
VCR PLUS+FREEZE
VCR+
BACKGOBACK
22
55
00
SKIPPIP
LIGHT
MENU
CH
33
66
99
FORWARDFORWARDREVERSEREVERSE
PAU SEPAU SERECORDRECORD
Touche
d’exécution
verte
Touche
d’exécution
bleue
SWAP
SOUND
FORMATINFO
CLEAR
OK
GUIDE
VOLVOL
MUTEMUTE GO
11
44
7788
INPUTINPUTANTENNAANTENNA
PLAYPLAY
STOPSTOP
Conseils
Les touches VCR, DVD, AUDIO et SAT/CAB
allument également la plupart des produits
RCA, GE et Proscan.
Certaines touches de la télécommande sont
utilisées avec le navigateur Web et ont des
fonctions différentes, voyez la page 59 pour
obtenir plus de détails.
Touche d’exécution bleue Dans le système GUIDE Plus+, active les fonctions
(situées dans la barre d’exécution affichée à l’écran).
Touche d’exécution verte Dans le système GUIDE Plus+, active les fonctions
(situées dans la barre d’exécution affichée à l’écran).
Touche ampoule (
) Appuyez pour illuminer certaines touches de la
télécommande. Pour économiser l’énergie des piles, l’éclairage s’éteint après
quelques secondes. Le rétroéclairage ne s’active pas si les piles sont faibles,
mais il clignote rapidement.
(0 à 9) Touches numériques Entrez les réglages des numéros de canal et
d’heure. Elles servent également à effectuer des sélections dans le système
GUIDE Plus+ et dans le menu du téléviseur.
ANTENNA Alterne entre Antenne A et Antenne B. En mode VCR, elle fonctionne
comme une touche TV/VCR. En mode SAT, elle fonctionne comme une touche TV/SAT.
Touches à flèche (haut, bas, gauche, droite) Pour se déplacer dans le système
de menus à l’écran. Servent également à déplacer la fenêtre PIP, voyez la page 56
pour obtenir plus d’informations.
AUDIO Fait passer la télécommande en mode audio pour qu’elle puisse
commander un composant (comme un récepteur audio ou un récepteur
amplificateur) que vous avez programmé pour qu’il réponde à cette touche.
AUX (Auxiliaire) Fait passer la télécommande en mode auxiliaire pour qu’elle
puisse commander le composant (comme un câblosélecteur, un récepteur
satellite, un magnétoscope, un lecteur DVD ou un récepteur audio) que vous
avez programmé pour qu’il réponde à cette touche. AUX est réglée par défaut
pour un deuxième magnétoscope RCA.
CH + ou CH - Font défiler vers le haut ou vers le bas dans la liste des canaux
ou des entrées. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou suivant
ou maintenez la touche enfoncée pour continuer à changer les canaux. Dans
le système GUIDE Plus+ et dans certains menus, font défiler une page à la fois.
CH CTRL (Commande canaux) Elle vous permet d’alterner la commande du
canal entre la fenêtre PIP et l’image principale. Utilisez les touches de canal vers
le haut ou vers le bas, la touche INPUT, les touches de composants ou les touches
numériques pour changer de canal dans la fenêtre PIP. Vous pouvez savoir quelle
image va changer en regardant sur la bannière de canal. CH CTRL est marqué par
un triangle (
) dans la bannière.
CLEAR (Effacer) Efface les menus et les affichages de l’écran. Annule le minuteur
de saut de publicités. Quitte le navigateur.
DVD Met la télécommande en mode DVD. Lorsque la syntonisation automatique
est activée, une pression sur la touche DVD allume le téléviseur et lui permet de
syntoniser le bon canal d’entrée vidéo.
FORMAT Alterne entre les formats d’écran vidéo 4:3 (Normal, Zoom et Relief)
pour quelques signaux 4:3 — ne s’applique pas aux signaux 16:9. En mode
navigateur, alterne entre les trois formats de visionnement : plein écran vidéo,
fenêtre vidéo sur la gauche et fenêtre vidéo sur la droite.
FREEZE (Figer) Fige l’intégralité de l’écran, y compris l’image principale et la
fenêtre PIP si l’image-sur-image est affichée. Ne supporte pas toutes les entrées.
Fige la sortie d’enregistrement RECORD OUTPUT mais pas la sortie 1394.
GO BACK (Retour) Vous ramène au canal précédent ou au menu précédent du
système de menus. Alterne également entre les sources d’antenne et d’entrée.
32Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Conseils
La touche de composant qui correspond au
mode dans lequel vous êtes clignote lorsque
les piles de la télécommande sont faibles
et que vous appuyez sur une touche de la
télécommande. Une bannière d’avertissement
apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur
une touche de la télécommande et que ses
piles sont faibles.
Pour éteindre la plupart des composants
RCA, GE et Proscan connectés au téléviseur,
appuyez deux fois sur ON•OFF en l’espace
de deux secondes et maintenez fermement
la télécommande jusqu’à ce que le voyant
s’éteigne.
Cette fonction ne fonctionne qu’avec la
plupart des produits de marque RCA, GE
et Proscan, mais pas la totalité d’entre eux.
GUIDE Affiche la Liste du système GUIDE Plus+.
INFO Affiche la bannière de canal et l’information de visionnement. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour effacer la bannière. Dans le système GUIDE Plus+,
affiche plus d’informations.
INPUT (Entrée) Alterne entre les sources disponibles du téléviseur (Entrée avant,
INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, DTVLink [si disponible], dernier
canal d’antenne).
MENU Affiche et efface le Menu principal.
MUTE (Son coupé) Réduit le volume du téléviseur au niveau minimal. Appuyez de
nouveau pour rétablir le volume.
OK Lorsqu’un article de menu est en surbrillance, appuyez sur OK pour le
sélectionner.
ON•OFF (Marche/arrêt) Allume et éteint le téléviseur. Votre HDTV est équipé
d’un système de lampe particulier. Pour prolonger la durée de vie de la lampe,
le téléviseur doit se réchauffer et refroidir correctement lorsque vous l’allumez ou
l’éteignez. Lorsque vous éteignez le téléviseur, l’écran devient bleu et effectue un
fondu vers le noir. Vous pouvez rallumer le téléviseur tant que l’écran est bleu. Si
l’écran devient noir et que le voyant à l’avant du téléviseur clignote lorsque vous
essayez de le rallumer, sa lampe est dans le cycle de refroidissement — attendez
environ 30 secondes avant que le téléviseur se rallume automatiquement.
Lorsqu’elle est programmée et qu’elle se trouve dans le mode d’un autre composant
(magnétoscope, DVD, SAT/CAB, AUX, AUDIO), elle éteint et allume ce composant.
PIP (image-sur-image) Affiche ou masque la fenêtre PIP (Voyez le chapitre 3 pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation
de la fonction PIP). Verrouille/déverrouille la fenêtre vidéo dans le système GUIDE Plus+.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE (Arrière, Lecture, Avant, Enregistrement, Arrêt, Pause) Si elles sont
programmées, commandent l’entraînement de certains magnétoscopes, magnétophones et lecteurs de disques DVD
télécommandables. En mode TV, peut commander un composant 1394 lorsqu’elle est syntonisée à l’entrée 1394.
SAT/CAB Met la télécommande en mode SAT/CAB. Lorsque la syntonisation automatique est activée, allume le téléviseur et
lui permet de syntoniser le bon canal d’entrée vidéo.
SKIP (Sauter) Appuyez une fois sur cette touche avant de changer de canal et le téléviseur revient au poste précédent après
30 secondes. Appuyez à plusieurs reprises pour prolonger le délai. Ne peut être utilisée avec le navigateur. Appuyez sur
CLEAR pour annuler.
SOUND (Son) Sur un canal ou une entrée numérique, alterne entre les langues de l’audio (si disponibles pour ce canal). Pour
les canaux analogiques, active ou désactive la fonction de SAP. N’influence pas les réglages par défaut des menus pour SAP ou
Langue audio.
SWAP (Permuter) En mode PIP, cette touche permute l’image principale et celle de la fenêtre image-sur-image.
TV Met la télécommande en mode TV. Allume le téléviseur et le règle au dernier canal de télévision regardé ou à la dernière
entrée.
VCR (Magnétoscope) Met la télécommande en mode VCR. Lorsque la syntonisation automatique est activée, allume le téléviseur
et lui permet de syntoniser le bon canal d’entrée vidéo du magnétoscope.
VCR PLUS+ Utilisée seulement avec les prises RECORD OUTPUT. Appuyez sur VCR PLUS+ pour programmer un enregistrement
direct (une seule touche) lorsqu’un magnétoscope est connecté à la prise RECORD OUTPUT — mais pas un enregistrement 1394.
VOL – ou VOL + Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur. Le menu de Sortie audio du téléviseur doit être configuré à
Haut-parleurs variables activés.
Chapitre 233
Utilisation de la télécommande
CLEAR
VOL
SAT
REVERSE
DVDVCR
CAB
TV
AUX AUDIO
PLAYPLAY
STOPSTOP
ON-OFF
Programmation de la télécommande
pour commander d’autres composants
Vous pouvez programmer la télécommande universelle pour commander la
plupart des magnétoscopes, composants audio, lecteurs DVD, câblosélecteurs et
beaucoup d’autres composants télécommandables. En plus d’être programmable
pour commander le téléviseur, elle est déjà programmée pour commander la
plupart des composants RCA, GE et Proscan.
La touche AUX peut être programmée de façon à commander la plupart des
marques de composants télécommandables additionnels : récepteur satellite,
câblosélecteur, lecteur DVD, magnétoscope et audio.
Nota : La touche TV sur cette télécommande ne peut être programmée pour
aucun composant; elle commande uniquement le téléviseur.
CH
Comment savoir si vous devez programmer la
télécommande
Pour déterminer si vous devez programmer la télécommande universelle pour
qu’elle commande d’autres composants connectés à votre téléviseur, comme
un magnétoscope, procédez comme suit :
1.Allumez le composant (dans cet exemple, un magnétoscope).
2.Pointez la télécommande en direction du composant.
3.Appuyez sur la touche correspondant au composant (dans cet exemple VCR).
4.Appuyer sur ON•OFF pour voir si le magnétoscope répond. Si le
magnétoscope ne répond pas, vous devez programmer la télécommande.
Vous utiliserez ces touches en
programmant la télécommande pour
qu’elle opère d’autres composants.
Nota important : Il se peut que cette
télécommande ne soit pas compatible
avec tous les modèles de toutes les
marques de composants. Elle pourrait
également ne pas commander toutes
les fonctions de votre composant.
Conseil
Par défaut la touche AUX est programmée
pour un deuxième magnétoscope RCA. Si la
syntonisation automatique est configurée,
il syntonisera le canal d’entrée VCR2.
Programmation de la télécommande
Il existe deux méthodes pour programmer la télécommande de manière à ce
qu’elle commande d’autres composants : L’entrée directe et la Rechercheautomatique de codes.
Utilisation de l’entrée directe
1.Allumez le composant que vous voulez commander (magnétoscope, lecteur
DVD, etc.).
2.Identifiez la marque et le(s) numéro(s) de code du composant dans la liste
des codes que vous trouverez dans cette section.
3.Appuyez sur la touche du composant que vous désirez programmer sur la
télécommande et maintenez cette touche enfoncée.
4.Entrez le code à quatre chiffres indiqué dans la liste des codes de télécommande
que vous trouverez dans les pages qui suivent. Si le voyant clignote, vous
avez entré un code non valable ou alors la touche ne peut être programmée.
5.Relâchez la touche du composant, pointez la télécommande vers le composant
et appuyez sur ON•OFF pour voir si le composant répond à la télécommande.
S’il ne répond pas, essayez d’appuyer sur la touche du composant, puis de
nouveau sur ON•OFF.
•Si vous n’obtenez pas de réponse, répétez ces étapes en utilisant le code
suivant dans la liste correspondant à la marque du composant, jusqu’à ce
que le composant réponde à la télécommande.
•Si vous essayez tous les codes pour la marque du composant sans succès,
essayez la méthode de recherche automatique des codes. Si la recherche
automatique ne trouve pas le code, la télécommande n’est pas compatible
avec le composant.
34Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Utilisation de la recherche automatique de codes
Nota : La touche AUX permet seulement la recherche des codes de magnétoscope, mais peut être utilisée
pour un appareil autre qu’un magnétoscope en la programmant par la méthode d’entrée directe.
Si l’entrée directe ne fonctionne pas pour votre composant, essayez la recherche automatique de code. Les
instructions suivantes peuvent être utilisées pour programmer la télécommande de façon à commander chacun
des composants. Si vous voulez arrêter la fonction de recherche automatique du code sans programmer aucun
composant, appuyez sur CLEAR jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’éteigne.
1.Allumez le composant que vous voulez commander (magnétoscope, lecteur DVD, etc.).
2.Appuyez sur la touche du composant à programmer (VCR, DVD, etc.) et maintenez-la enfoncée. Tout en
maintenant enfoncée la touche du composant, appuyez sur la touche ON•OFF et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le voyant du composant sur la télécommande s’allume, puis relâchez les deux touches.
3.Pointez la télécommande en direction du composant.
4.Appuyez sur la touche PLAY et relâchez-la, patientez 5 secondes ou jusqu’à ce que la touche du composant
arrête de clignoter.
À ce moment, la télécommande cherche le code approprié à programmer. Si le composant que vous voulez
commander ne s’éteint pas après cinq secondes, appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour indiquer à la
télécommande d’effectuer une recherche dans la prochaine série de codes.
Continuez d’appuyer et de relâcher la touche PLAY jusqu’à ce que le composant s’éteigne ou que vous ayez
cherché parmi tous les codes. Les touches de composants clignotent lorsque tous les codes ont été recherchés,
la touche de composant s’éteint et la télécommande quitte le mode de recherche automatique du code.
Si le composant que vous voulez commander s’éteint :
1.Appuyez sur la touche REVERSE puis relâchez-la et attendez deux secondes. Répétez cette étape jusqu’à ce
que le composant se RALLUME.
2.Pour terminer, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la télécommande
s’éteigne.
Conseil
Pour arrêter la recherche automatique du code
sans programmer aucun composant, appuyez
sur la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le voyant de la télécommande
s’éteigne.
Conseil
Certaines touches de la télécommande
pourraient fonctionner différemment pour
d’autres composants, surtout si vous utilisez
le système de menus d’un autre composant.
Comment utiliser la télécommande
une fois que vous l’avez programmée
Étant donné que cette télécommande universelle peut commander plusieurs
composants différents (téléviseur, DVD, magnétoscope, récepteur satellite, etc.),
elle utilise des modes de fonctionnement activés par les touches de composants.
1.Appuyez sur la touche du composant appropriée (DVD, TV, VCR, SAT/CAB,
AUDIO, AUX) pour régler la télécommande de façon à commander le
composant.
2.Appuyez sur ON•OFF pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le composant.
3.Utilisez les touches de la télécommande qui correspondent à ce composant.
Nota : Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec toutes les
marques et tous les modèles de composants.
Si vous continuez d’appuyer sur des touches et que rien ne se passe, la
télécommande n’est probablement pas dans le bon mode. Vous devez
appuyer sur la touche du composant correspondant à l’appareil que vous
voulez faire fonctionner (p. ex., si vous voulez utiliser le magnétoscope,
appuyez sur la touche VCR de la télécommande pour la mettre en mode
magnétoscope).
Chapitre 235
Utilisation de la télécommande
La fonction de transfert
Avant d’utiliser la fonction de transfert, assurez-vous que la télécommande du téléviseur est programmée
pour commander les autres composants que vous avez connecté au téléviseur. La programmation de
la télécommande efface toutes les commandes transférées pour ce mode de composant.
Lorsque vous avez programmé la télécommande pour qu’elle commande les autres composants,
la télécommande du téléviseur offre la plupart des fonctions dont vous avez besoin. Toutefois, il se
pourrait que certaines fonctions disponibles dans la télécommande d’origine du composant ne soient
pas présentes dans celle de votre téléviseur. Par exemple, la télécommande de votre lecteur DVD
pourrait avoir une touche de ZOOM qui vous permet d’agrandir l’image, mais la télécommande de
votre téléviseur n’a pas cette touche. La fonction de transfert vous permet d’enregistrer la fonctionnalité
d’une touche spécifique d’une télécommande d’origine vers une des touches de la télécommande du
téléviseur.
Nota : Toutes les fonctions transférées peuvent être effacées si vous programmez un composant
différent pour ce mode.
Jusqu'à 5 cm d'écart
jusqu’à
Ajout d’une fonction de transfert
Il faut prendre en considération plusieurs éléments avant d’exécuter la fonction de transfert :
•Vous ne pouvez transférer une fonction vers les touches suivantes de la télécommande du
téléviseur : les touches de composant (TV, VCR, DVD, SAT/CAB AUX, et AUDIO), la touche
CLEAR et la touche de l’AMPOULE.
•Avant de transférer une fonction, vous devez programmer la télécommande du téléviseur pour
qu’elle commande ce composant, parce la programmation de la télécommande efface toutes les
commandes apprises pour ce mode de composant.
•Effectuez le processus de transfert dans un endroit sombre parce qu’un éclairage naturel excessif
ou fluorescent peut faire échouer le processus de transfert, étant donné que les fonctions sont
transférées par des signaux infrarouges (IR).
•La télécommande du téléviseur et la télécommande d’origine doivent être à une distance maximale
de 5 cm l’une de l’autre.
•Pour transférer une fonction d’une télécommande à l’autre, vous devez vous assurer que l’émetteur
infrarouge (IR) de la télécommande d’origine soit en face du récepteur IR situé sur le dessus de la
télécommande du téléviseur (voir l’illustration). Pour exécuter ceci, vous devez maintenir une
télécommande dans chaque main au lieu de les placer toutes les deux sur la table.
•Les fonctions des touches ayant subi un transfert opèrent dans un mode spécifique — si vous ajoutez
la fonction d’une touche de la télécommande de votre lecteur DVD, vous devez d’abord appuyer sur
la touche DVD avant que la fonction transférée ne soit active (en mode TV, la touche dans laquelle
vous avez transféré la fonction va continuer d’opérer comme auparavant).
36Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
1. Maintenez appuyée la touche du composant sur la télécommande du téléviseur qui s’applique à la fonction que vous désirez
lui ajouter (DVD, VCR, SAT/CAB, AUDIO ou AUX). La touche du composant s’allume.
2. Sur la télécommande du téléviseur, maintenez appuyée la touche RECORD.
3. Continuez d’appuyer les deux touches (celle du composant et la touche RECORD) jusqu’à ce que la touche du composant
s’éteigne, clignote puis s’éteigne. Relâchez les deux touches.
4. Sur la télécommande du téléviseur, appuyez et relâchez la touche où vous voulez enregistrer la nouvelle fonction (la touche
du composant s’éteint puis se rallume).
Nota : Si vous appuyez sur une touche non valide de la télécommande du téléviseur, une des touches de composant clignote
quatre fois pour vous l’indiquer. Vous devrez répéter l’étape 4.
5. Placez les télécommandes face à face à une distance maximale de 5 cm, maintenez appuyée la touche
de la télécommande du composant qui contient la fonction que vous voulez transférer (enregistrer) vers la télécommande du
téléviseur. Continuer d’appuyer la touche jusqu’à ce que la touche de composant de la télécommande du téléviseur s’éteigne
puis se rallume (la fonction a été enregistrée dans la télécommande
du téléviseur). Si toutes les touches de composant clignotent quatre fois, la fonction n’a pas été transférée. Essayez de
nouveau en commençant par l’étape 4.
6. La télécommande du téléviseur reste en « mode de transfert » afin que vous puissiez transférer des fonctions vers d’autres
touches en répétant les étapes 4 et 5. Ou alors appuyez sur CLEAR pour quitter
le mode de transfert.
Nota : Si vous voulez transférer une nouvelle fonction dans une touche, vous devez recommencer le processus de transfert pour
cette touche.
La quantité de mémoire utilisée par chaque fonction de transfert dans la télécommande du téléviseur varie. Si la mémoire de
votre télécommande est saturée (plus de mémoire) la touche du composant clignote quatre fois, s’éteint puis quitte le mode de
transfert.
Suppression d’une fonction de transfert
Pour supprimer une fonction de touche transmise, utilisez la procédure ci-dessous.
1.Maintenez appuyée la touche du composant (cette touche s’allume). Appuyez ensuite sur la touche CLEAR et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes. Continuez d’appuyer sur les deux touches (la touche de mode
du composant clignote, s’allume puis s’éteint de nouveau).
2.Relâchez la touche du composant et la touche CLEAR (la touche programmée du composant s’allume). La télécommande est
alors en mode de suppression de la fonction transférée.
3.Enfoncez et relâchez la touche dont vous voulez supprimer la fonction transférée. La touche du composant clignote pour
s’éteindre et se rallumer — la fonction transférée a été supprimée.
4.Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que toutes les fonctions transférées dans les touches sélectionnées aient été supprimées.
Nota : Si vous appuyez sur une touche non valide, la (les) touche(s) de mode de composant clignonte(nt) quatre fois et la
touche de composant sélectionné reste allumée en mode de suppression de fonction transférée. Répétez l’étape 3.
5.Appuyez sur la touche CLEAR et votre télécommande de téléviseur retourne à son mode de fonctionnement original.
Suppression de TOUTES les fonctions de transfert
Cette procédure efface toutes les fonctions transmises dans chaque mode de la télécommande.
1.Maintenez appuyée la touche CLEAR (la touche du composant actif s’allume). Ensuite, maintenez enfoncée la touche ON•OFF
(la touche de composant s’allume, puis s’éteint pendant trois secondes, clignote, puis s’allume
et s’éteint de nouveau) et continuez d’appuyer sur CLEAR.
2.Relâchez les deux touches (la touche du composant actif s’allume).
3.Appuyez sur n’importe quelle touche de composant pour supprimer l’intégralité des fonctions transférées dans tous les modes.
La télécommande quitte automatiquement ce mode.
Nota : Une pression sur la touche CLEAR n’efface PAS toutes les fonctions transmises, mais permet de quitter le mode de
suppression.
Chapitre 237
Utilisation de la télécommande
Fonction de « programmation par pression »
de la touche du volume
Vous pourriez trouver cette fonction utile si vous avez connecté vos composants à un récepteur audio/vidéo
(récepteur A/V) ou à un amplificateur, mais que vous voulez utiliser la télécommande du téléviseur pour
commander le volume d’un composant connecté au récepteur audio/vidéo. Voici un exemple :
Supposons que vous avez connecté un lecteur DVD à votre récepteur audio/vidéo. Vous avez également
programmé la télécommande de votre téléviseur pour qu’elle commande votre lecteur DVD. Puisque votre
lecteur DVD obtient son volume du récepteur audio/vidéo, vous devez faire la navette entre les deux
télécommandes : la télécommande du récepteur A/V pour régler le volume et celle du téléviseur pour
commander le lecteur DVD.
La fonction de « programmation par pression » élimine le besoin d’utiliser deux télécommandes et vous
économise des pressions sur les touches lorsque vous utilisez la télécommande du téléviseur pour ajuster
le volume. En fait, vous programmez la télécommande du téléviseur pour qu’elle récupère et envoie les
commandes de volume à partir du récepteur A/V chaque fois qu’elle est en mode DVD.
Ainsi, après avoir programmé correctement la fonction « programmation par pression » pour le volume, vous
n’avez qu’à appuyer sur les touches VOL+ et VOL- de la télécommande du téléviseur (lorsque vous avez appuyé
sur la touche DVD pour la faire passer en mode DVD) à chaque fois que vous désirez régler le volume du
lecteur DVD. Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonction de « programmation par pression »
pour le volume.
1.IMPORTANT : Premièrement, vous devez programmer la touche AUDIO de la télécommande pour qu’elle
commande votre récepteur ou votre amplificateur audio. Voyez les instructions à la page 34. Si vous ne
pouvez programmer cette télécommande pour commander un récepteur audio, la « programmation par
pression » pour le volume ne pourra opérer.
2.Lorsque vous exécutez la fonction « programmation par pression » pour le volume, il est préférable de
pointer la télécommande loin des autres composants.
3.Décidez du mode dans lequel vous ferez passer la télécommande lorsque le volume du récepteur audio
sera programmé. Le mode sera celui d’une des touches de composant (TV, DVD, SAT/CAB, VCR, ou AUX).
4.Maintenez enfoncée la touche VOL-. Maintenez enfoncée la touche VOL- tandis que vous appuyez sur et
relâchez la touche du composant que vous avez sélectionnée à l’étape 3 (TV, DVD, SAT/CAB, ou AUX).
5.Enfoncez et relâchez la touche AUDIO puisque le son proviendra du récepteur audio/vidéo. Relâchez la
touche VOL-.
6.Maintenant, vérifiez-la en allumant votre récepteur audio ou votre amplificateur.
7.Allumez le composant connecté au récepteur audio/vidéo ou à l’amplificateur (un lecteur DVD par
exemple).
8.Faites passer la télécommande du téléviseur en mode DVD en appuyant sur la touche DVD et faites jouer
un disque.
9.Appuyez sur VOL+ ou VOL-. Le volume du récepteur audio devrait augmenter ou diminuer selon le cas.
Suppression de TOUTES les commandes de « programmation par
pression » de la touche de volume
Pour supprimer toutes les « programmations par pression » pour le volume et rétablir la télécommande à sa
configuration d’usine, maintenez appuyée la touche VOL- (la touche du composant programmé par pression
s’allume). Tout en maintenant appuyée la touche VOL-, entrez le code 000 avec les touches numériques.
Toutes les touches de composant s’allument pendant deux secondes puis s’éteignent. La télécommande
revient à sa configuration d’usine.
Nota : Si vous appuyez sur une touche non valide, toutes les touches de composants clignotent quatre
fois et s’éteignent. À cette étape, vous devez recommencer.
38Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Source d’entrée
12:39 PM12:30 AM00:30Obtention de canal...
Entrée avant
DVD
4:3 Normal 480i SDÀ l'écoute de : English in SRS FOCUS
MPAA -sans classification
Nota : Surveillez la bannière de canaux pour voir changer
la source d’entrée à chaque pression sur la touche INPUT.
Utilisation de la touche INPUT
1.Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT pour parcourir les sources d’entrée disponibles et trouver
l’entrée associée au composant (comme un magnétoscope ou un lecteur DVD) que vous voulez
visionner.
2.Une fois que vous trouvé la source d’entrée désirée, arrêtez d’appuyer sur la touche INPUT.
•Si vous syntonisez INPUT 1 et que votre magnétoscope est connecté à cette entrée, vous pouvez
visionner votre magnétoscope. Pour commander la lecture, l’arrêt ou le rembobinage de la
vidéocassette du magnétoscope au moyen de la télécommande de votre téléviseur, vous devez
d’abord appuyer sur la touche VCR ou AUX (si AUX est programmée pour commander le
magnétoscope) pour faire passer la télécommande en mode VCR.
Il existe d’autres façons de sélectionner un canal d’entrée vidéo :
•Programmer les touches des composants (magnétoscope, lecteur DVD, etc.) sur la télécommande de
façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée approprié lorsque vous appuyez dessus. Pour
obtenir plus de détails sur la syntonisation automatique, voyez le chapitre 3.
•Lorsque vous visionnez une entrée, appuyez sur ANTENNA, GO BACK ou INPUT pour revenir aux
canaux de visionnement ou pour utiliser les touches numériques afin d’entrer le numéro de canal.
•Classifications TV pour les États-Unis et le Canada
•Fonction de syntonisation automatique
•Utilisation de la fonction PIP (image-dans-l’image)
•Utilisation du navigateur Web
•Enregistrement 1394
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.41
Utilisation des fonctions du téléviseur
12:39 PM12:30 AM00:30Titre de programme/Obtention de canal
Ca 888-888 WWWW
Antenne A (Air)
16:9 Normal 1080i HDÀ l'écoute de : English in SRS FOCUS
MPAA -sans classification
00h:00m:00s
À propos de la bannière de canaux
La bannière de canal apparaît lorsque vous appuyez sur la touche TV ou INFO de la télécommande. Si une icône est grisée
(sombre) dans la bannière, cette fonction n’est pas disponible. La liste suivante décrit les éléments de l’écran Bannière de canal
(de gauche à droite et de haut en bas). D’autres affichages ne sont pas décrits ici car ils sont évidents.
Nota : Vous pourriez remarque que la taille de la bannière de canal change selon le canal syntonisé. Ceci est tout à fait normal
et se produit du fait que la diffusion analogique (NTSC) et numérique (ATSC) utilisent des formats différents. Votre HDTV peut
afficher les deux types et règles l’image en conséquence.
L’apparence des icônes change pour indiquer l’état ou la disponibilité de l’article.
Titre de programme/Obtention de canal Affiche le titre d’un programme ou d’une piste (si disponible) ou Obtention de canal
lorsqu’un canal est syntonisé.
00:30 Affiche le temps restant avant que le téléviseur revienne au canal où le Minuteur de saut
de publicité a été activé.
12:30 AM L’heure d’extinction du téléviseur telle que réglée par le Minuteur de veille dans le menu
Horloge.
12 :39 PM
888 - 888 WWWW Affiche le canal actuel, le sous-canal et les l’indicatif d’appel de la station, si disponible.
Affiche l’heure actuelle si la fonction Heure est réglée dans le menu
GUIDE Plus+ est réglé.
Nota : L’indicatif d’appel pourrait ne pas vous sembler familier, ceci est normal.
Le numéro de canal affiché dans le système GUIDE Plus+ et la bannière, peuvent
être différents, parce que le système GUIDE Plus+ et la bannière peuvent utiliser
des mécanismes différents pour syntoniser des canaux.
Horloge
ou que le système
Affiche le logo du canal ou le nom (si disponible) et si le nom GUIDE Plus+ a
été ACTIVÉ dans le menu GUIDE Plus+. Recherche les enregistrements 1394.
Antenne/Syntonisation auto/DTVLink Le type de signal (Antenne A/B, Antenne/Câble) que vous visionnez, quelle prise
d’entrée est utilisée pour connecter d’un composant.
Affiché lorsque le sous-titrage est disponible sur le canal actuel et dans le format
sélectionné dans le menu Priorité.
Affiche l’icône SAP ou Langue audio lorsque le canal analogique en cours diffuse de
l’information SAP (Deuxième piste audio) ou lorsque que le canal numérique actuel
diffuse une piste audio alternative selon le cas.
À l’écoute : Apparaît lorsque SAP est disponible pour un canal analogique. Pour un canal
numérique, affiche la langue de l’audio en cours de lecture. Est modifié avec la
touche SOUND. Affiche également le réglage du Processeur audio seulement s’il
est réglé à Sortie variable.
Icône de format de l’audio Affiche les icônes (mono, stéréo, Dolby ambiophonique, quatre voies
ambiophoniques, 4.1 voies ambiophoniques, cinq voies ambiophoniques), etc.
REC Apparaît lorsqu’un programme peut être enregistré, autrement il est grisé.
Icône de contrôle parental Rouge lorsque le téléviseur est verrouillé, Vert lorsque le téléviseur est déverrouillé
et en jaune lorsque le téléviseur est déverrouillé temporairement.
MPAA – Non coté Niveau de classification (ne correspond pas au niveau de classification configuré
dans le menu du Contrôle parental).
16:9 1080i HD Rapport largeur/hauteur (4:3 ou 16:9); la résolution originale de la diffusion et non celle
du téléviseur, du disque dur (HD) ou de SD. Pour obtenir plus d’informations sur le rapport
hauteur/largeur et la résolution de la diffusion, voyez la page 2.
42Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques
Une seule antenne peut capter les canaux numériques et analogiques. Les canaux peuvent être
composés de canaux principaux et de sous-canaux.
Nota : Les sous-canaux (parfois nommés canaux « mineurs »), sont associés au canal principal
(parfois nommé canal « majeur »). Un canal majeur peut avoir un seul ou plusieurs sous-canaux.
Conseil :
Utilisez la bannière de canal pour
déterminer si un canal est numérique ou
analogique. Un canal numérique (ATSC)
affiche un tiret et un deuxième chiffre
après son numéro (par ex. 21-1), un canal
analogique n’en affiche pas (par ex. Ch 21).
Antenne A (Air)
4:3 Normal 480i SDÀ l'écoute de : English in SRS FOCUS
Ch 88 -888 WWWW
2
-
6060
Canal
primaire
Sous-canal
(au besoin)
MPAA -sans classification
ON-OFF
SAT
CAB
SOUND
FORMATINFO
CLEAR
TV
DVDVCR
AUX AUDIO
SWAP
CH. CTRL
VCR PLUS+FREEZE
VCR+
OK
GUIDE
SKIPPIP
LIGHT
MENU
Touche TV
Flèche vers la droite
Conseil
Si un canal numérique ou analogique a un numéro
de canal primaire identique, syntonisez le canal
analogique en entrant le numéro du canal analogique
ou en entrant le numéro de canal analogique, puis
un sous-canal de « 0 ».
1.Vérifiez que le téléviseur est en mode TV en appuyant sur la touche
TV de la télécommande.
2.Entrez le numéro du canal principal (jusqu’à trois chiffres). Ce numéro
apparaîtra dans la boîte d’entrée du canal primaire. Appuyez sur OK
et attendez quelques secondes. Si vous n’entrez pas de numéro de
sous-canal, le téléviseur syntonise le numéro de sous-canal le plus bas.
3.Si le numéro du canal principal a moins de trois chiffres et que vous
voulez entrer un numéro de sous-canal, appuyez sur la touche à
flèche vers la droite pour passer à la boîte d’entrée du sous-canal.
4.Entrez le numéro du sous-canal. Ce numéro apparaîtra dans la boîte
d’entrée du sous-canal.
5.Appuyez sur OK pour syntoniser le canal ou attendez quelques
secondes.
Nota :
Vous pouvez toujours utiliser les touches de canal précédent et suivant
pour changer de canal en mode TV.
Vous pourriez remarquer que la taille de la bannière de canal change
selon le canal syntonisé Ceci est tout à fait normal et se produit du fait
que la diffusion analogique (NTSC) et numérique (ATSC) utilisent des
formats différents. Votre HDTV peut afficher les deux types et règles
l’image en conséquence.
Si vous attendez trop longtemps pour entrer le numéro de sous-canal,
le téléviseur syntonise le numéro de sous-canal le plus bas.
Chapitre 343
Utilisation des fonctions du téléviseur
Fenêtre
vidéo
Information
de promotion
Boutons
d’exécution
Liste des canaux
Renseignements
sur les émissions
Les options
du menu
Conseils
Le système GUIDE Plus+ apparaît automatiquement à
l’écran lorsque vous utilisez la touche TV ou ON/OFF
de la télécommande pour allumer le téléviseur. Vous
pouvez désactiver cette fonction en sélectionnant
Réglage dans le menu du système GUIDE Plus+,
puis Options, et en réglant Affichage auto à Non.
Étant donné que les informations fournies par le
système GUIDE Plus+ dépendent de chaque région,
il vous faudra exécuter de nouveau la fonction
Réglage si vous déménagez.
À propos du système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ est un guide de programmation sans frais qui
répertorie les horaires des émissions diffusées dans votre région et permet
à votre téléviseur de commander directement le câblosélecteur et (ou) le
magnétoscope. Vous devez d’abord régler le système de menus GUIDE Plus+
pour pouvoir le regarder (Voyez le chapitre 1 pour plus de renseignements).
Il y a six sections dans le système GUIDE Plus+ :
•Une fenêtre de vidéo
•Boutons d’exécution Bleu et Vert au-dessus de l’écran
•Des renseignements sur les émissions
•Information de promotion
•Listes de canaux
•Options de menus (Listings, Sort, News, Messages, Promotions,
Nota : Si vous utilisez le câble et l’antenne, connectez le câble à
ANTENNA A. Si vous utilisez seulement l’antenne, connectez-la à
ANTENNA A. Le système GUIDE Plus+ obtient les Listes de canaux de
ANTENNE A.
Peu importe où le système GUIDE Plus+ est activé dans le téléviseur,
le dernier canal visionné d’ANTENNE A apparaît dans la fenêtre de
visionnement.
Les affichages du GUIDE Plus+ illustrés dans ce manuel représentent
ce que vous pourriez de voir. Tous les canaux, les programmes et les
informations du GUIDE Plus+ illustrés ici ne seront pas disponibles
dans votre région. Vous pouvez télécharger de nouvelles fonctions et
options dans le système GUIDE Plus+, par conséquent ces dernières
sont également sujettes à des changements. Le système GUIDE Plus+
n’affiche pas des listes d’émission pour la télévision satellite.
Utilisation du système GUIDE Plus+
Pour entrer dans le système GUIDE Plus+ :
•Appuyez sur la touche GUIDE ou MENU de la télécommande pour sélectionner le menu GUIDE Plus+. Sélectionnez ensuite
GUIDE Plus+, appuyez sur MENU, puis deux fois sur OK.
Pour sortir du système GUIDE Plus+ :
•Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur la touche OK pour quitter le système GUIDE Plus+ et syntoniser le
téléviseur au programme (canal).
•Appuyez sur GUIDE pour quitter le système GUIDE Plus+ et syntoniser le téléviseur à l’émission (canal) affichée dans la
fenêtre de visionnement.
•Appuyez sur CLEAR pour quitter le système GUIDE Plus+ et revenir au canal d’origine, sauf lorsque le canal est un canal
analogique sur ANTENNA B. Une pression sur CLEAR vous fait passer à ANTENNA A, au même canal.
Menus du système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ offre des options différentes sur la barre des menus. Listings, Sort, News, Schedule, Messages, Promotions,
Channelset Setup (Listes, Tri, Nouvelles, Horaire, Messages, Promotions, Canaux et Réglage). Pour accéder à la barre des menus :
1. Appuyez sur GUIDE (le guide de programmation GUIDE Plus+ aparaît).
2.Appuyez sur MENU ou utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la barre des menus
(Grid Guide s’affiche par défaut).
3.Utilisez les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour accéder aux autres menus.
4.Appuyez sur OK ou MENU, ou utilisez la touche à flèche vers le bas pour voir les options des menus.
44Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Si vous mettez en surbrillance un canal
numérique, le nom du canal inclut un
sous-canal, comme CBS [4-08].
Listes
Les Listings apparaissent chaque fois que vous entrez dans le menu du système
GUIDE Plus+. La programmation actuelle de chaque canal y est affichée.
L’émission en cours sur ANTENNE A est montrée dans la fenêtre de visionnement.
•Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la
télécommande pour parcourir les horaires des canaux et sur les touches
de canal vers le haut ou vers le bas pour feuilleter les horaires. Utilisez
les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les
horaires des émissions à venir.
•Appuyez sur la touche verte pour avancer de 24 heures; appuyez sur
la touche bleue pour reculer de 24 heures, seulement si la liste est en
surbrillance.
•Pour syntoniser le téléviseur à un canal, mettez en surbrillance, dans
la liste, l’émission à regarder puis appuyez sur OK.
•Accédez directement à un canal en utilisant les touches numériques.
Pour accéder à un canal numérique, entrez la touche dièse # (13),
flèche vers la droite, puis le numéro de sous-canal #.
Utilisez les boutons d’exécution de la grille de programmation tel qu’il
est décrit ci-dessous.
Sélection du menu Listings
Logos de réseau (si disponibles) ou noms
Boutons d’exécution
Conseil
Vous pouvez également enregistrer un programme
en cours de syntonisation en appuyant sur VCR Plus+
sans accéder au système GUIDE Plus+.
Boutons d’exécution de la grille de programmation
Les commandes ou les fonctions des touches d’exécution bleue et verte changent
selon votre situation dans le système GUIDE Plus+. N’oubliez pas de regarder
la barre des boutons d’exécution avant d’appuyer sur les touches d’exécution.
Lorsque vous mettez l’émission en surbrillance, les boutons d’exécution
suivantes sont disponibles :
•Watch (Regarder) Appuyez sur la touche bleue de la télécommande
pour placer un minuteur à l’horaire afin que le téléviseur s’allume et
syntonise l’émission mise en surbrillance dans l’horaire des émissions.
•Record (Enregistrer) Appuyez sur la touche verte de la télécommande
pour placer un minuteur à l’horaire afin que le magnétoscope enregistre
l’émission mise en surbrillance dans l’horaire des émissions. Ou alors,
mettez en surbrillance une émission et appuyez sur la touche VCR PLUS+.
Si vous avez un câblosélecteur, le fait de changer de canal sur le
téléviseur change le canal du câblosélecteur pendant l’enregistrement.
La mention Record apparaîtra si vous avez réglé le système
GUIDE Plus+ et indiqué la marque de votre magnétoscope.
Nota important : Le fait d’appuyez sur la touche VCR PLUS+ démarre
l’enregistrement au programme en cours de syntonisation sans entrer
dans le guide (ressemble à l’enregistrement express). L’enregistrement
s’arrête à la fin de l’émission. Le système GUIDE Plus+ doit être installé.
Vous devez vous assurer que votre magnétoscope est réglé à l’entrée
de ligne (Line INPUT), et est éteint avant l’heure d’enregistrement. Ne
changez pas les canaux du téléviseur ou du magnétoscope pendant
un enregistrement.
Informations supplémentaires
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour voir des informations
supplémentaires sur la programmation.
Chapitre 345
Utilisation des fonctions du téléviseur
Verrouillage de la fenêtre de visionnement
Lorsque les noms des canaux (colonne de gauche dans la liste des canaux) sont mis en surbrillance, les boutons d’exécution
suivants sont disponibles sur la barre :
•Verrouiller/déverrouiller Appuyez sur la touche d’exécution bleue pour verrouiller ou déverrouiller la fenêtre de
visionnement afin qu’elle reste au même canal lorsque vous parcourez le système GUIDE Plus+ (verrouiller) ou qu’elle
change lorsque vous parcourez les canaux (déverrouiller). La touche PIP verrouille également la fenêtre de visionnement.
Nota : Lorsque la fenêtre de la vidéo est déverrouillée, le changement des canaux dans le GUIDE pourrait faire passer la
fenêtre de la vidéo au même canal sur l’autre antenne.
Sélection du menu Sort
Boutons d’exécution
du menu News
Options de tri
Sélection du
menu News
Trier
Le menu de tri Sort vous permet de naviguer par catégorie de programmes,
comme les sports, les films ou les émissions pour enfants. Vous pouvez
également trier par ordre alphabétique en sélectionnant « A-B-C ».
•Utilisez les touches à flèche pour sélectionner une option de tri.
•Utilisez les boutons d’exécution pour programmer un minuteur de
visionnement ou d’enregistrement.
Nouvelles
Le menu News vous permet de parcourir les dernières nouvelles d’après
les titres.
1.Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance une nouvelle.
• Utilisez les à flèches vers le haut ou vers le bas pour parcourir une
nouvelle à la fois.
• Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour parcourir
la liste une page à la fois.
2. Appuyez sur la touche flèche vers la droite ou sur la touche INFO pour
voir tout le texte de la nouvelle.
Nota : Lorsqu’il est disponible, MSNBC est réglé pendant l’utilisation
de la fonction de nouvelle News.
Messages
À l’occasion, vous recevrez un message au sujet de votre système GUIDE Plus+, ainsi que des informations
spéciales à propos de la programmation. Vous pouvez accéder à ces messages à partir du menu Messages de
la barre de menus.
Promotions
Le menu Promotions affiche une liste de toutes les promotions disponibles par l’entremise du système GUIDE
Plus+. Mettez le menu Promotions en surbrillance et utilisez la flèche vers le bas pour faire défiler la liste. Lorsque
la promotion voulue est en surbrillance, appuyez sur INFO (les informations sur la promotion apparaissent à
l’écran). Appuyez sur la flèche vers la droite pour revenir à la liste des promotions.
46Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Horaire
Le menu Schedule vous permet de modifier des minuteurs pour pouvoir regarder ou enregistrer des
émissions.
Boutons d’exécution du menu Horaire
•Remove (Supprimer) Mettez en surbrillance le minuteur de visionnement Watch ou
d’enregistrement Record que vous voulez supprimer et appuyez sur la touche bleue de la
télécommande.
•Change (Modifier) Mettez en surbrillance le minuteur de visionnement Watch ou
d’enregistrement Record que vous voulez modifier et appuyez sur la touche Verte de la
télécommande pour alterner la fréquence entre les options suivantes :
DAILY (Tous les jours) enregistre la même émission tous les jours du lundi au vendredi.
ONCE (Une seule fois) n’enregistre que ce jour-là.
WEEKLY (Une fois par semaine) enregistre une fois par semaine à la même heure.
REGULARLY (Régulièrement) enregistre l’émission chaque semaine, le même jour et à la même
heure (seulement si le titre est identique).
Canaux
Vous pouvez personnaliser l’horaire des émissions en activant ou en désactivant l’affichage de certains
canaux. Par exemple, vous pouvez désactiver des canaux que vous ne regardez jamais. Utilisez les
boutons d’exécution pour supprimer, remplacer ou modifier des canaux. Toute modification dans les
Canaux du guide n’influence que l’affichage du guide de programmation, mais pas la liste des canaux
du Menu principal du téléviseur.
Réglage (Setup)
Le menu Setup vous permet d’accéder aux informations sur le réglage du GUIDE Plus+. Le menu
Réglage vous offre les options suivantes :
•Change system settings (Changer les réglages du système) Confirme que les réglages que vous
venez de terminer dans le système GUIDE Plus+ sont corrects.
•Change channel display (Changer l’affichage de canal) Affiche l’éditeur de canal qui vous
permet de choisir les canaux qui sont en surbrillance.
•Review options (Options de revue) Affiche les options d’affichage automatique de GUIDE Plus+.
On (Activé) Affiche automatiquement le système GUIDE Plus+ lorsque vous appuyez sur la
touche ON•OFF ou TV de la télécommande.
Off (Désactivé) Désactive le système GUIDE Plus+ pour qu’il ne s’affiche pas automatiquement
chaque fois que vous allumez le téléviseur.
Promotions et publicité
Pour obtenir plus d’informations sur une émission, une publicité ou un
spécial, utilisez la flèche gauche pour mettre en surbrillance la liste des
canaux ou la boîte d’information promotionnelle. Appuyez sur INFO pour
obtenir plus d’informations.
Vous pouvez voir la liste de toutes les publicités et promotions disponibles
en sélectionnant les Promotions à partir de la barre de menu.
Information de promotion
Chapitre 347
Utilisation des fonctions du téléviseur
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Classification TV
5
Classific. des films
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage du nav. Web
9
Menu principal Contrôle parental
Un verrouillage du téléviseur active toutes les restrictions
de classification, les listes de verrouillage et les fonctions
de blocage programmées dans le menu Contrôle parental.
Pour verrouiller le téléviseur, entrez le mot de passe à
quatre chiffres que vous voulez utiliser.
No
Verrouiller le téléviseur active les restrictions de classif.,
la liste de verrouillage et le blocage. OK pour continuer.
Conseil
Vous devez verrouiller le téléviseur pour que les
réglages du contrôle parental soient activés.
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Classification TV
5
Classific. des films
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage du nav. Web
9
Menu principal Contrôle parental
Déverrouiller le téléviseur désactive les restrictions de
classification, la liste de verrouillage et les fonctions de
blocage. La liste de déverrouillage aura priorité sur la liste
de verrouillage.
Voulez-vous déverrouiller le téléviseur?
Pointez sur « Oui » et appuyez sur OK pour déverrouiller le
téléviseur.
Pointez sur « Non » et app. sur OK pour annuler.
Avertissement : Déverrouiller désactive les restric. de classif.,
la liste de verr. et le blocage. OK pour continuer.
NonOui
Contrôle parental
Le menu Contrôle parental permet de programmer votre téléviseur de
façon que les enfants ne puissent pas regarder certains canaux ou certaines
émissions, utiliser le navigateur, ni utiliser le panneau de commande à l’avant
du moniteur. Le menu Contrôle parental dépendant d’un élément logiciel
(communément appelé puce V) à l’intérieur du téléviseur, qui permet de
bloquer les émissions et les films contenant de la violence, du sexe ou un thème
qui, selon vous, ne devrait pas être regardé par des enfants. Une fois que vous
bloquez des émissions, vous ou d’autres adultes peuvent les débloquer en
entrant un mot de passe pour débloquer le visionnement ou pour éditer les
fonctions du menu Contrôle parental. Lorsque vous recevez le téléviseur, le
logiciel qui se trouve à l’intérieur est « désactivé », par conséquent, si vous
décidez de ne pas l’utiliser, vous n’avez qu’à ne pas en tenir compte.
Les options du menu Contrôle parental sont Déverrouiller/verrouiller,
Liste d’entrée vidéo, Liste d’antenne A, Liste d’antenne A, Puce V États-Unis,
Puce V Canada, Sans classification, Blocage des boutons avant et Bloquer
le navigateur Web.
Verrouillage/Déverrouillage du téléviseur
Cette option vous permet de verrouiller et de déverrouiller les réglages
du contrôle des parental à l’aide d’un mot de passe. Il influence également
la liste des canaux. Si vous sélectionnez l’option Déverrouiller pendant le
visionnement du téléviseur, vous voyez les canaux qui sont cochés dans la
Liste déverrouillée. Si vous sélectionnez Verrouiller pendant le visionnement
du téléviseur, vous voyez les canaux pouvant être visionnés dans la Listeverrouillée. Si le téléviseur est verrouillé, tous les canaux sont encore
accessibles directement en utilisant les touches numériques de la
télécommande, mais ne peuvent être visionnés s’ils sont bloqués
(entrez le mot de passe pour visionner une émission).
Nota : Lorsque vous verrouillez le téléviseur, on vous demandera d’entrer
un mot de passe, puis de l’entrer de nouveau pour le confirmer.
Si vous ne bloquez pas le contrôle parental, aucun des paramètres de la
puce V, du Blocage des canaux, du Blocage du panneau avant ou du
Blocage du navigateur Web ne sera activé.
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez simultanément et maintenez
le bouton MENU/OK sur le panneau avant et la touche VOLUME vers le bas
sur la télécommande pendant trois seconde. Cette action réinitialise le mot
de passe et débloque le téléviseur; tous les autres réglages du Contrôle
parental restent inchangés.
Si vous avez verrouillé le téléviseur, que vous avez réglé un minuteur
d’enregistrement dans le système GUIDE Plus+, et que vous n’êtes pas là pour
fournir votre mot de passe, l’enregistrement a lieu seulement si l’émission
n’excède pas la classification de la puce V ou si vous avez déverrouillé la liste.
Liste des canaux (Liste d’entrée vidéo,
Liste d’antenne A Liste d’antenne B)
La liste des canaux contient les informations suivantes : les numéros des
canaux principaux (avec le numéro du sous-canal si le canal est numérique),
les indicatifs d’appel du canal (lorsqu’il est syntonisé), Liste verrouillée et Liste
déverrouillée. Les canaux principaux figurant dans la Liste d’antenne A et Liste
d’antenne B pour les sources d’antenne ou de câblodistribution proviennent
des résultats de recherche de canaux. Si un canal principal n’est pas trouvé dans
la recherche de canal, il n’apparaît pas dans la liste. Une recherche de canal ne
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Classification TV
5
Classific. des films
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage navig. Web
9
Menu principal Contrôle parental
Tous les canaux : Ant. A (Air)
0
0-1
0-2
0-3
0-4
0-5
0-6 to 0-999
1
1-1
OK pour modif. la liste d'Antenne A. Chaque canal peut être
ajouté ou supprimé dans la liste et réglé à bloquer ou voir.
modifie pas la Liste d’entrée vidéo, toutes les entrées vidéo figurent dans la liste.
48Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour chaque canal principal de 0 à 125 qui est trouvé pendant la recherche dans les listes Antenne A et B, il existe six sous-canaux
(1, 2, 3, 4, 5 et 6 à 999). Les sous-canaux sont les mêmes pour chaque canal principal et ne dépendent pas du sous-canal avec
lequel le diffuseur diffuse actuellement. Les sous-canaux ne sont pas supportés pour les canaux principaux allant de 126 à 999.
Même si un sous-canal est coché dans la liste Antenna A/B, il ne sera pas syntonisé lorsque vous appuyez sur CH+ si le canal
n’existe pas. Un canal analogique (principal) et un canal numérique (sous-canal) peuvent avoir le même numéro de canal et
figurent tous deux dans les écrans de liste d’antenne A/B.
Modification des canaux dans la liste des canaux
Les listes peuvent être modifiés à partir de la Liste déverrouillée ou de la Liste verrouillée du menu Contrôle parental. Vous pouvez
supprimer ou « masquer » un canal de la Liste déverrouillée en enlevant la coche dans la case. Vous pouvez également supprimer
ou masquer un canal de la Liste verrouillée en sélectionnant Bloqué dans la Liste verrouillée. Lorsque vous appuyez sur les touches
de canaux, ce canal sera sauté. Lorsque le téléviseur est bloqué, vous pouvez toujours accéder directement au canal en utilisant les
touches numériques de la télécommande, mais vous ne pourrez le visionner tant que vous n’aurez pas entré un mot de passe valide.
Vous pouvez également ajouter TOUS ou supprimer TOUS les canaux d’une liste en changeant la case à cocher ou le champ de
sélection dans la ligne intitulée Tous les canaux, mais soyez attentif car vous pouvez supprimer toutes vos sélections d’un seul coup.
Nota : Le système du GUIDE Plus+ et le Contrôle parental comportent tous deux une fonction de sélection de canal.
La fonction Canal du système GUIDE Plus+ commande les canaux qui apparaissent dans le guide et n’influence pas les
canaux qui apparaissent dans la liste des canaux et vice versa.
Si un câblosélecteur est connecté à ANTENNE A, la liste des canaux peut être modifiée pour ANTENNE A dans le menu
Contrôle parental. Si un câblosélecteur est connecté via INPUT1, la liste des canaux ne peut être modifiée. Vous pouvez
également utiliser les touches de canal vers le haut et vers le bas ou les touches numériques.
Classifications TV pour les États-Unis et le Canada
Le logiciel de la puce V lit un code que la plupart des diffuseurs envoient avec leurs émissions. Ce code indique au logiciel
du téléviseur la catégorie d’âge visée (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés (Violence [V], Langage adulte [L], etc.). Si vous
avez bloqué une classification et (ou) un thème contenu dans la programmation lorsque que le téléviseur est verrouillé et que
vous captez une émission dont la classification excède la limite, vous obtiendrez un message vous indiquant que le programme
n’est pas approuvé pour le visionnement.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes de leurs émissions, par conséquent les émissions reçues sans thème
ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la catégorie d’âge et que le téléviseur est verrouillé. Vous pouvez également
bloquer les émissions « Sans classification » ou « Exemptées » et celles qui sont considérées comme « n’ayant pas de classification »
par rapport au menu. Les catégories d’âge et les thèmes de télévision que vous pouvez bloquer sont répertoriés à la page suivante.
Retour
0
Classification TV
1
Classific. des films
2
Menu principal Contrôle parental Puce V (États-Unis)
Les restrictions de classif. TV sont réglées avec cet écran.
Verrouillez le téléviseur p/appliquer les restric. de classif.
Classif. État D L S V FV
Bloqué
TV-MA
Visible
TV-14
Bloqué
TV-PG
Bloqué
TV-G
Bloqué
TV-Y7
Bloqué
TV-Y
App. sur OK pour programmer les restrictions de classif. de
films appliquées lorsque le téléviseur est verrouillé.
Contenu de classification
B
B
V
V
V
0
B
B
B
B
V
B
B
Classifications TV pour les É-U
L’option de limite des classifications TV Classification TV E-U vous permet
de décider quelles émissions peuvent et ne peuvent pas être regardées.
Pour définir les restrictions de programmation télévisée :
1.Sélectionnez Contrôle parental dans le Menu principal. Si le Contrôleparental (TV) a déjà été verrouillé, vous devez introduire votre mot
de passe.
2.Mettez en surbrillance l’option de restriction des catégories TV Puce V,États-Unis et sélectionnez-la.
3.Mettez en surbrillance l’option de restriction des catégories TV
Classification TV et sélectionnez-la.
4.Une fois que vous parvenez à l’écran Classification TV, utilisez les
touches à flèche et la touche OK de votre télécommande pour changer
l’état des catégories ou des thèmes de Visible à Bloquer.
Les sections suivantes vous donnent davantage de précisions sur la façon
de changer l’état des restrictions.
Chapitre 349
Utilisation des fonctions du téléviseur
L’écran de Classification TV des É-U
Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran Classification TV sous le menu Puce V États-Unis.
Champ de la
classification
Vous permet de sélectionner
les différentes catégories d’âge
pour les voir ou les bloquer.
Paramètres de la
classification
Vous permettent de voir si les
catégories d’âge et les thèmes
associés sont sur Visible ou
Bloquer. Les classifications
et les thèmes verts sont sur
Visible (V), tandis que les
rouges sont sur Bloquer (B).
Catégories
d’âge
Description et thèmes abordés par classification d’âge pour les États-Unis
Retour
0
Classification TV
1
Classific. des films
2
Champ d’état de la classification
Vous permet de choisir Visible ou Bloquer
en fonction de la catégorie d’âge à gauche.
Menu principal Contrôle parental Puce V (États-Unis)
Les restrictions de classif. TV sont réglées avec cet écran.
Verrouillez le téléviseur p/appliquer les restric. de classif.
Classif. État D L S V FV
Bloqué
TV-MA
Visible
TV-14
Bloqué
TV-PG
Bloqué
TV-G
Bloqué
TV-Y7
Bloqué
TV-Y
App. sur OK pour programmer les restrictions de classif. de
films appliquées lorsque le téléviseur est verrouillé.
Contenu de classification
B
B
B
V
V
B
B
0
V
V
B
B
Thèmes
Liste des thèmes que vous pouvez
rendre Visible ou Bloquer.
Champs d’état du thème
Permettent de sélectionner les
thèmes à accepter selon la
classification sélectionnée et
indiquent si l’état actuel du thème
est Visible (V) ou Bloquer (B).
B
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Adultes seulement. Cette émission est destinée spécifiquement aux adultes et risque de ne pas convenir à des
enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes suivants : langage indécent et vulgaire
(L), activité sexuelle explicite (S) ou violence graphique (V).
Parents sérieusement mis en garde. Cette émission contient des scènes que de nombreux parents
considéreraient inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On recommande sérieusement aux parents
d’user de vigilance et de ne pas laisser les enfants de moins de 14 ans regarder cette émission seuls. Cette
émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier (L),
scènes à caractère sexuel intense (S) ou beaucoup de violence (V).
Surveillance parentale suggérée. Cette émission contient des scènes que les parents risquent de considérer
inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder l’émission avec leurs jeunes
enfants. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : quelques dialogues suggestifs (D),
peu de langage grossier (L), quelques scènes à caractère sexuel (S) ou violence modérée (V).
Tout public. La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges. Elle ne
contient que peu ou pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage grossier (L) ou à caractère
sexuel (S) et peu ou pas de violence (V).
Destinée aux enfants de 7 ans et plus. Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans et plus. Elle est
davantage conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la distinction entre la fiction
et la réalité. Les thèmes et les éléments comme la violence fictive légère (FV) ou violence de comédie risquent
d’être présents dans cette émission et d’effrayer des enfants de moins de 7 ans.
Enfants de tous âges. Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un jeune auditoire,
dont les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout jeunes enfants.
50Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage des catégories d’âge
Vous pouvez bloquer automatiquement toutes les émissions dont la catégorie d’âge est supérieure à un niveau
spécifié. Par exemple, si vous voulez que votre enfant ne regarde que les émissions de classification TV-G ou
inférieure (en d’autres termes, vous voulez que l’enfant regarde les émissions codées TV-G, TV-Y7 et TV-Y),
vous devez bloquer les émissions dont les classification sont supérieures.
Pour bloquer les classifications supérieures :
1.Premièrement, décidez de la catégorie d’âge la plus basse que votre enfant pourra regarder (voir le tableau
des catégories d’âge à la page précédente).
2.Mettez en surbrillance la classification la plus basse que vous ne voulez pas que votre enfant regarde. Dans
l’exemple ci-dessus, vous mettriez en surbrillance TV-PG, étant donné que la classification la plus haute que
vous voulez que votre enfant regarde est TV-G.
3.Appuyez sur la touche OK pour alterner entre Visible et Bloquer. L’état des classification à gauche et en haut
de la liste passe automatiquement à Bloquer (et B).
4.Sélectionnez Verrouiller dans le menu Contrôle parental. Entrez un mot de passe puis entrez le de nouveau
pour le confirmer.
Hiérarchie des catégories d’âge
TV-MA Adultes seulement
TV -14Parents sérieusement mis en garde
TV-PGSurveillance parentale suggérée
TV-GTout public
TV-Y7Destiné aux enfants de 7 ans et plus
TV-YEnfants de tous âges
Pour visionner les catégories d’âge
Après avoir bloqué des catégories d’âge, vous pouvez remettre l’état de
certaines d’entre elles à Visible (V).
1.Décidez des catégories que vous désirez regarder.
2.Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre
en surbrillance la catégorie avec l’état Bloquer.
3.Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Visible.
Nota : Les champs d’état du contenu passent également à Visible.
Ces champs et ceux de l’état de la catégorie d’âge sont les seuls qui
passent automatiquement à Visible quand vous terminez ce processus.
N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur pour que les restrictions
de classification soient appliquées.
Blocage de thèmes particuliers
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème. Lorsque vous bloquez un thème, dans le cas d’une catégorie
d’âge, vous bloquez automatiquement ce thème pour les émissions de catégorie d’âge supérieure.
Par exemple, si vous ne voulez pas que votre enfant regarde des émissions contenant un langage adulte (L) de catégorie
TV-PG ou supérieure, vous pouvez bloquer toutes les émissions TV-PG et supérieures qui contiennent un langage adulte.
Pour bloquer les émissions d’après leur thème :
1.Décidez du niveau le plus bas du thème que vous ne voulez pas que votre enfant regarde.
2.Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la télécommande pour mettre en surbrillance les catégories
d’âge jusqu’à ce que la catégorie correspondant au thème le plus bas que vous ne voulez pas que votre enfant
regarde apparaisse. (Dans l’exemple ci-dessus, vous mettriez en surbrillance TV-PG).
3.Appuyez sur la touche OK pour faire passer l’état du contenu de (V) Visible à (B) Bloquer. Tous les thèmes de
classification supérieure passent automatiquement à Bloquer.
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les catégories d’âge.
N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur pour que les restrictions de classification soient appliquées.
Chapitre 351
Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour visionner les thèmes particuliers
Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez revenir en arrière et remettre certains thèmes sur (V) Visible :
Thèmes
DDialogue sexuel explicite
LLangage adulte
SSituations à caractère sexuel
VViolence
FVViolence fictive
Menu principal Contrôle parental Puce V (États-Unis)
Retour
0
Classification TV
1
Classific. des films
2
Les restrict. de classif. de films sont réglées dans cet écran.
Verrouillez le téléviseur p/appliquer les restric. de classif.
Classif. État
Bloqué
X
Bloqué
NC-17
Bloqué
R
Visible
PG-13
Visible
PG
Visible
G
App. sur OK pour programmer les restrictions de classif. de
films appliquées lorsque le téléviseur est verrouillé.
Films
non classifiés
Bloqué
1.Déterminez les thèmes que vous voulez changer à (V) Visible.
2.Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour atteindre la catégorie
d’âge dont vous voulez changer le thème à Visible.
3.Appuyez sur la touche OK pour refaire passer l’état à V. Votre enfant
pourra alors regarder les émissions avec un contenu de langage adulte
TV-14, mais pas les émissions avec un contenu de langage TV-PG
ou TV-MA.
Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage de la
catégorie TV-14 passe à (V) Visible. Les thèmes des catégories
supérieures, comme le langage pour la catégorie TV-MA,
restent inchangés.
Restriction des classifications de films
Vous fixez les restrictions en bloquant les films (MPAA) qui dépassent
une classification spécifique. Les deux sections suivantes vous expliquent
comment bloquer les films et voir les restrictions fixées.
Pour accéder au menu Classification Film :
1.Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menuprincipal apparaît).
2.Sélectionnez Contrôle parental.
3.Sélectionnez Puce V États-Unis.
4.Sélectionnez Classification film.
Blocage des classifications de films
Si vous voulez que votre enfant ne regarde que les films de classification PG ou inférieure (en d’autres termes, les films de
classification PG et G), vous pouvez bloquer automatiquement les films de classification supérieure.
Pour bloquer les films :
1.Mettez en surbrillance la classification la plus basse que vous ne voulez pas que votre enfant regarde. (Dans l’exemple
ci-dessus, vous mettriez en surbrillance la touche d’état de la classification PG-13, puisque la classification la plus élevée
que vous voulez que votre enfant regarde est PG.)
2.Appuyez sur OK pour faire passer le bouton de Visible à Bloquer. Tous les films de classification supérieure passent
automatiquement à Bloquer.
3.Si le contrôle parental n’est pas verrouillé, vous devez le verrouiller pour que les restrictions soient appliquées.
Nota : Certains films n’ont pas de classification (NR). Après avoir bloqué certaines catégories de films, vous devez mettre
NR sur Visible, séparément, si vous voulez voir les films sans classification (NR).
Affichage des classifications de films
Après avoir bloqué des classifications de films, vous pouvez remettre l’état de certaines d’entre elles à Visible.
1.Mettez en surbrillance la classification que vous voulez voir.
2.Appuyez sur OK pour faire passer le bouton de Bloquer à Visible.
Par exemple, si les films de classification PG-13 et supérieure sont bloqués, vous pouvez changer l’état de la classification
NC-17. Votre enfant peut donc regarder tous les films de classification G, PG et NC-17.
3.Quittez l’écran et vérifiez que le téléviseur est bloqué.
52Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Puce V pour le Canada
La puce V pour le Canada supporte deux types de classifications : l’anglais et le français.
Catégories
d’âge
18+
14+
PG
G
Système de classification pour le Canada anglais
Adules. Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des éléments de violence,
un langage et un contenu à caractère sexuel qui pourrait être inadéquat pour des spectateurs de moins
de 18 ans. Directives sur la violence : Pourrait contenir de la violence intégrée au développement de
l’intrigue, des personnages ou du thème; destiné aux adultes. Autres directives de contenu : Pourrait
contenir des scènes, un langage ou des représentations explicites de nudité ou de sexe.
Spectateurs de 14 ans et plus. L’émission contient des thèmes ou un contenu qui pourrait ne pas
convenir à des spectateurs de moins de 14 ans. Les parents sont sérieusement avisés de faire preuve de
jugement avant d’autoriser le visionnement à des enfants de moins de 14 ans. Directives sur la violence :
Pourrait contenir des scènes intenses de violence. Pourrait traiter de façon réaliste de thèmes adultes et
de problèmes sociaux. Autres directives de contenu : Pourrait contenir des scènes de nudité et (ou)
d’activité sexuelle. Les jurons pourraient être fréquents.
Surveillance parentale suggérée. Émissions destinées à une audience générale, mais qui pourraient
ne pas convenir à de jeunes enfants (de moins de 8 ans). Les parents pourraient considérer que certains
contenus exigent la supervision d’un adulte pour des enfants de 8 à 13 ans. Directives sur la violence :
La représentation de conflits et (ou) d’agression sera limitée et modérée; pourrait contenir de la violence
physique, fantaisiste ou surnaturelle. Autres directives de contenu : Pourrait contenir quelques jurons
ou un langage légèrement suggestif. Pourrait également contenir de courtes scènes de nudité.
Tout public. Émissions jugées acceptables pour tous les groupes d’âge. Bien que non conçues
spécifiquement pour les enfants, ces derniers pourraient faire partie de l’audience. Directives sur la
violence : Contient très peu de violence physique, verbale ou émotionnelle. Tient compte des thèmes
qui pourraient effrayer un jeune enfant, ne représente pas de scènes réelles de violence qui minimise
ou évite les effets d’actes violents. Autres directives de contenu : Peut contenir de l’argot inoffensif,
mais pas de jurons ou de scènes de nudité.
C8+
C
Enfants de 8 ans et plus. Émissions généralement considérées acceptables pour que les enfants de 8
ans et plus puissent les visionner sans la supervision d’un adulte. Directives sur la violence : La violence
ne sera pas présentée comme une façon privilégiée, acceptable ou unique de résolution des conflits,
ou n’encouragera pas les enfants à perpétrer des actes dangereux qu’ils pourraient voir à l’écran. Toute
représentation réaliste de violence sera rare, discrète ou peu intense et montrera les conséquences
de ces actes. Autres directives de contenu : Aucun juron, contenu sexuel et aucune scène de nudité.
C (Enfants) Émission destinée aux enfants de moins de 8 ans. Directives sur la violence. Les thèmes
sont sélectionnés de manière à ne pas menacer le sentiment de sécurité et de bien être des enfants.
Aucune scène de violence réaliste. Les descriptions de comportement agressif seront rares et limitées
à une représentation clairement imaginaire, comique ou irréelle. Autres directives de contenu : Aucun
langage offensant ou contenu sexuel et aucune scène de nudité.
Chapitre 353
Utilisation des fonctions du téléviseur
Catégories
d’âge
18+
16+
13+
8+
G
Retour
0
English RatingsClassif. anglaises
1
Classif. françaises
2
Système de classification pour le Canada français
Adules. Émissions pour adultes seulement. Cette émission contient de la violence soutenue ou des
scènes extrêmement violentes.
Spectateurs de 16 ans et plus. Les émissions ne conviennent pas aux moins de 16 ans. Cette émission
contient des scènes fréquentes de violence ou des scènes de violence intense.
13+ (Spectateurs de 13 ans et plus) Les émissions pourraient ne pas convenir à des enfants de moins
de 13 ans. Cette émission contient plusieurs scènes de violence ou une ou plusieurs scènes suffisamment
violentes pour les troubler. Le visionnement en présence d’un adulte est fortement recommandé pour
les enfants de moins de 13 ans.
8+ (Spectateurs de 8 ans et plus) Non recommandé pour de jeunes enfants. Cette émission convient à
la plupart des audiences, mais continent le la violence légère ou occasionnelle qui pourrait troubler de
jeunes enfants. Le visionnement en compagnie d’adultes est donc recommandé pour les jeunes enfants
(moins de 8 ans) qui ne peuvent distinguer entre la réalité et l’imagination.
G (Tout public) Cette émission convient à tous. Elle ne contient aucune violence, ou celle-ci est
présentée de façon humoristique, comme une caricature ou de façon irréaliste.
Menu principal Contrôle parental Puce V (Canada)
Les réglages de cet écran pourraient ne pas devoir être
réglés, sauf si vous vivez au Canada ou dans sa proximité.
Verrouillez le téléviseur pour appliquer les restrictions.
Classif. État
Bloqué
"18+"
Bloqué
"14+"
Bloqué
"PG"
Visible
"G"
Visible
"C8+"
Visible
"C"
App. sur OK pour visionner les programmes ayant cette
classif. et les thèmes corresp. App. surpour le menu.
Films
non classifiés
Bloqué
Puce V pour le Canada
L’option de Classification TV pour le Canada anglophone ou francophone
vous permet de décider quelles émissions peuvent et ne peuvent pas être
regardées. Pour définir les restrictions de programmation télévisée :
1.Sélectionnez Contrôle parental dans le Menu principal. Si le Contrôleparental (TV) a déjà été verrouillé, vous devez introduire votre mot
de passe.
2.Mettez en surbrillance Puce V Canada et sélectionnez Classif. anglaises
ou Classif. françaises.
3.Une fois que vous parvenez à l’écran Classif. anglaises ou Classif.françaises, utilisez les touches à flèche et la touche OK de votre
télécommande pour changer l’état des classifications ou des
thèmes de Visible à Bloquer.
Blocage des émissions sans classification
Cette option vous permet de décider si les émissions que la puce V reconnaît
comme étant « sans classification » (É-U) et « exemptées » (Canada) peuvent
être regardées. Notez que les émissions « sans classification » et « exemptées »
peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion, les émissions
locales et la météo, les bulletins d’urgence, les déclarations publiques et les
émissions qui n’ont pas été classées, la classification des films « N/A », la
classification TV « None » et la classification canadienne « Exempté ».
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Puce V (États-Unis)
5
Puce V (Canada)
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage du nav. Web
9
Menu principal Contrôle parental
Bloquer les émissions Sans classification et Exemptées
Voir les émissions sans classification et exemptées
Nota : Les émissions « Sans classif. » et « Exemptées »
peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la
religion, les émissions locales et la météo, les bulletins
d'urgence, les déclarations publiques et les émissions non
classifiées, la classif. de film « N/A », la classif. É-U « None »,
et la classification canadienne « Exempté(e) » (E).
Verrouillez le téléviseur pour bloquer les émissions Sans
classification.
Les émissions sans classif. peuvent être bloquées ou débloq.
lorsque le téléviseur est verrouillé. OK pour continuer.
Bloquer les émissions Sans classification et Exemptées Toutes
les émissions sans classification sont disponibles.
Voir les émissions sans classification et exemptées Aucune
émission sans classification n’est disponible.
Nota : N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur pour que les
restrictions de classification soient appliquées.
54Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Puce V (États-Unis)
5
Puce V (Canada)
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage du nav. Web
9
Retour
0
Verrouiller
1
Liste d'entrée vidéo
2
Liste d'antenne A
3
Liste d'antenne B
4
Puce V (États-Unis)
5
Puce V (Canada)
6
Sans classification
7
Blocage bout. avant
8
Blocage du nav. Web
9
Menu principal Contrôle parental
Boutons avant bloqués
Boutons avant débloqués
Lorsque les boutons du téléviseur sont bloqués et
que le téléviseur est verrouillé, seules les touches de
la télécommande ou du clavier peuvent commander
le téléviseur. Ceci évite que les petits enfants jouent
avec les boutons et les empêche également de regarder
des émissions sans supervision (cacher la télécommande).
Nota : Les boutons se déverrouillent après 1 h sans courant.
OK pour bloquer les boutons avant du téléviseur. Seule la
télécommande ou le clavier pourront le commander.
Menu principal Contrôle parental
Bloquer le navigateur Web
Visionner le navigateur Web
Ce téléviseur a Ethernet et un navigateur Web intégrés pour
accéder à Internet par modem câble ou périphérique DSL. Si
vous voulez un navigateur Web accessible par mot de passe
sélectionnez « Bloquer le navigateur Web » et verr. la TV.
L'accès au navigateur peut être bloqué si vous exigez un mot
de passe lorsque la TV est verrouillée. OK pour continuer.
Boutons avant bloqués
Cette option vous permet de bloquer (désactiver) ou de débloquer (activer)
les boutons avant du téléviseur. La télécommande syntonise néanmoins le
téléviseur sur n’importe quel canal. Le Blocage du panneau avant empêche :
•Empêcher les enfants de regarder la télévision lorsque les parents sont
absents.
•Empêcher les petits enfants de jouer avec les boutons du téléviseur.
(Si vous utilisez cette fonction comme méthode de Contrôle parental,
retirez l’accès à toute télécommande capable de commander le téléviseur.)
N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur après avoir sélectionné Bloqué
Sinon, le blocage du panneau avant ne prendra pas effet.
Nota : En cas de panne de courant pendant une période prolongée,
les boutons se déverrouillent. Le blocage des boutons avant ne
désactive pas les entrées avant.
Blocage du navigateur Web
Cette option vous permet de décider si l’on peut ou non accéder au
navigateur Web.
Bloquer le navigateur Web Mot de passe requis pour voir le contenu
Web lorsque le téléviseur est verrouillé.
Visionner le navigateur Web Le navigateur Web est accessible sans
mot de passe lorsque le téléviseur est verrouillé.
Assurez-vous que le téléviseur est verrouillé. Sinon, l’option Bloquer le navigateurWeb restera sans effet même si vous réglez Bloquer le navigateur Web.
Menu principal Connexions
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Sélectionnez dans la liste ci-dessous l'entrée/le canal à
syntoniser par une des touches de la télécommande.
VCR
Entrée avant
VCR2 (Aux default)
Entrée avant
DVD
Entrée avant
SAT-CABLE (Sat. ou câblo.)
Entrée avant
OK pour sélect. le canal ou l'entrée syntonisée quand on
appuie sur VCR de la télécom.
DVDVCR
SAT
AUX AUDIO
CAB
Conseil : Si, au réglage
GUIDE Plus+, vous avez
indiqué que vous avez
un câblosélecteur,
automatique à
SAT-CABLE
Avec la fonction de syntonisation automatique,
vous pouvez régler le téléviseur de façon à ce
qu’il se syntonise au bon canal lorsque vous
appuyez sur la touche correspondant à ce
composant. La syntonisation automatique
ne peut être réglée pour la touche TV.
Fonction de syntonisation
automatique
La fonction Syntonisation auto se règle avec les touches de la télécommande qui
correspondent aux composants branchés à votre téléviseur et selon la manière
dont ils sont branchés. Lorsque vous réglez la syntonisation automatique, vous
indiquez au téléviseur le canal qu’il doit syntoniser lorsque vous appuyez sur
la touche VCR, DVD ou SAT/CAB de la télécommande. Ceci est particulièrement utile pour accéder directement à une entrée comme l’entrée 1394.
Nota : AUX est réglée par défaut pour un deuxième magnétoscope
RCA. Ou bien, vous pouvez programmer la touche VCR ou AUX pour
qu’elle commande un deuxième magnétoscope RCA avec le code 2001.
De plus, tout magnétoscope programmé pour répondre à la touche
AUX devient une touche VCR2 et peut être commandé pour la
syntonisation automatique.
1.Appuyez sur MENU (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2.Mettez en surbrillance Connexions et appuyez sur OK.
3.Mettez en surbrillance Syntonisation auto et appuyez sur OK.
4.Mettez en surbrillance le champ du bouton du composant et appuyez
continuellement sur OK pour faire défiler la sélection des entrées.
Les choix et une brève explication suivent :
Débranché Sélectionnez cette option si ce composant particulier n’est pas
connecté au téléviseur, ou si vous ne voulez pas que le téléviseur se règle
automatiquement sur le bon canal lorsque vous appuyez sur une des
touches de composants de la télécommande.
Chapitre 355
Utilisation des fonctions du téléviseur
Canal 2, 3 ou 4 Antenne A Le composant est connecté à la prise ANTENNA A à l’arrière du téléviseur
et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 2, 3 ou 4 lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante de la télécommande. Rappel : Vérifiez que le commutateur du canal 2/3 ou 3/4 du
composant est réglé pour correspondre au canal que vous avez sélectionné dans Syntonisation auto.
Canal 2, 3 ou 4 Antenne B Le composant est connecté à la prise ANTENNA B à l’arrière du téléviseur
et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 2, 3 ou 4 lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante de la télécommande. Rappel : Vérifiez que le commutateur du canal 2/3 ou 3/4 du
composant est réglé pour correspondre au canal que vous avez sélectionné dans Syntonisation auto.
Entrée avant Le composant est connecté à la prise S-VIDEO IN ou VIDEO IN à l’avant du téléviseur
et vous voulez que le téléviseur se règle sur le canal d’entrée vidéo avant lorsque vous appuyez sur la
touche correspondante.
Entrée 1, Entrée 2 Le composant est connecté à la prise VIDEO ou S-VIDEO à l’arrière du téléviseur
et vous voulez que le téléviseur syntonise un canal d’entrée vidéo lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante de la télécommande.
Entrée 3, Entrée 4 Une source vidéo compatible, comme un lecteur DVD ou un récepteur satellite,
est connectée aux prises composite/à composantes VIDEO INPUT (Y•Pb•Pr) à l’arrière du téléviseur et
que vous voulez que le téléviseur syntonise le canal d’entrée vidéo composite/à composantes lorsque
vous appuyez sur la touche correspondante.
Entrée 5 Le composant est connecté à la prise DVI-HDTV à l’arrière du téléviseur, et vous voulez
que le téléviseur se règle cette entrée lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la
télécommande.
DTVLink Les composants 1394 connectés aux prises DTVLink à l’arrière du téléviseur peuvent
également utiliser la fonction de syntonisation automatique.
Utilisation de la fonction PIP (image-dans-l’image)
La fonction d’incrustation (PIP) vous permet d’afficher une seconde image analogique (format NTSC)
plus petite par-dessus l’image analogique principale. Le canal principal et celui du PIP doivent provenir
de la même antenne A ou B; vous ne pouvez recevoir une image principale de l’antenne A et une
image PIP de l’antenne B. Toutefois, les entrées peuvent utiliser PIP quelle que soit l’antenne (A ou B)
utilisée pour l’image principale ou PIP. Vous ne pouvez utiliser la fenêtre d’incrustation et l’image
principale qu’avec les canaux analogiques.
Touches PIP
Touches à flèches
SWAP
SOUND
FORMATINFO
CLEAR
CH. CTRL
VCR PLUS+FREEZE
OK
VCR+
SKIPPIP
LIGHT
MENU
Conseil
Si vous voulez passer directement à une entrée ou à
un canal dans la fenêtre incrustée (PIP), configurez la
syntonisation automatique et appuyez sur la touche
du composant.
Touches PIP
Certaines touches de la télécommande commandent le fonctionnement de la
fenêtre d’incrustation :
PIP Affiche la fenêtre PIP. Appuyez de nouveau sur PIP pour faire disparaître
la fenêtre.
Flèches Vous permettent de déplacer la fenêtre d’incrustation dans l’écran.
SWAP Passe de l’image de la fenêtre d’incrustation (PIP) à l’image principale.
FREEZE (Figer) Fige l’intégralité de l’écran, y compris l’image principale
et la fenêtre PIP si l’image-sur-image (ou image incrustée) est affichée. Ne
supporte pas toutes les entrées.
CH CTRL (Commande canaux) Elle vous permet d’alterner entre la
fenêtre PIP et l’image principale. Pour déterminer si vous commandez l’image
incrustée (PIP) ou l’image principale, regardez la bannière de canaux lorsque
vous changez de canal ou que vous appuyez sur la touche INFO. L’indicateur
triangulaire (
l’image que vous commandez, avec les touches de canal vers le haut et vers
le bas, les touches numériques, etc.
) est à côté du numéro de canal, il vous permet de savoir
56Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
12:39 PM12:30 AM00:30Titre de programme/Obtention de canal
Numéro du canal
de l’image principale
Ca 888-888 WWWW
Antenne A (Air)
4:3 Normal 480i SDÀ l'écoute de : English in SRS FOCUS
MPAA -sans classification
Indicateur de
commande de canaux
Ca PIP 8Sans classificationAntenne A (Air)
Numéro du canal de la
fenêtre d’incrustation
Utilisation de la fonction PIP
La fonction PIP (image-sur-image) est disponible seulement pour les canaux analogiques (NTSC). Elle ne fonctionne pas
lorsque vous syntonisez un canal numérique (ATSC). Utilisez la bannière de canal pour déterminer si un canal est numérique
ou analogique. Un canal numérique (ATSC) affiche un tiret et un deuxième chiffre après son numéro (par ex. 21-1), un canal
analogique n’en affiche pas (par ex. Ch 21). Vous pouvez utiliser la fenêtre d’incrustation de plusieurs façons, mais le scénario
de base suivant devrait vous aider au début. Si vous regardez un canal analogique, suivez les étapes ci-dessous :
1.Appuyez sur la touche PIP de la télécommande. La fenêtre PIP apparaît et la Commande de canal est automatiquement réglée
à la fenêtre PIP.
2.Utilisez les touches de canal précédent et suivant pour changer de canal dans la fenêtre PIP.
3.Pour changer le canal de l’image principale, appuyez sur CH CTRL. Utilisez ensuite les touches de canal précédent et suivant
ou numériques. Pour commander en alternance la fenêtre d’incrustation et l’image principale, appuyez sur la touche CH CTRL.
Problèmes d’incrustation PIP?
•Si la fenêtre d’incrustation disparaît alors que vous parcourez les canaux, vous pourriez avoir syntonisé un canal numérique.
Pour visionner la fenêtre d’incrustation et l’image principale, vérifiez que les deux images proviennent d’entrées ou de signaux
analogiques. Continuez à changer de canal jusqu’à ce que vous trouviez un canal analogique (format NTSC). La fenêtre
d’incrustation revient alors à l’écran.
12:39 PM12:30 AM00:30Titre de programme/Obtention de canal
Ca 888-888 WWWW
MPAA -sans classification
PIP non disponibleAntenne A (Air)
Le message « PIP non disponible ou dépassant une limite » dans
la bannière de canaux vous indique que l’incrustation n’est pas
disponible sur ce canal et que vous devriez changer de canal.
Antenne A (Air)
4:3 Normal 480i SDÀ l'écoute de : English in SRS FOCUS
•Si vous appuyez sur PIP et que la fenêtre PIP est grisée,
vous pourriez avoir activé la fonction du Contrôle parental
et l’émission excède les restrictions de classification que
vous avez programmées. Pour savoir comment supprimer
les restrictions, voyez la section « Contrôle parental ».
•Vous ne pouvez afficher les sous-titres dans la fenêtre
d’incrustation (PIP).
•Le canal PIP saute tous les canaux télévisés numériques
(ATSC) et syntonise les canaux analogiques.
•La fenêtre PIP ne peut être affichée à partir des entrées à
composant (Y•Pb•Pr).
Conseil
Un exemple typique de l’utilisation de SWAP consiste à passer en
revue les canaux dans la fenêtre d’incrustation (PIP) et, une fois un
canal intéressant trouvé, à appuyer sur SWAP pour afficher le canal
en question dans la fenêtre principale.
Chapitre 357
Utilisation des fonctions du téléviseur
Retour
0
Menu GUIDE Plus+
1
Qualité de l'image
2
Audio
3
Heure
4
Contrôle parental
5
Connexions
6
Préférences
7
Réglage assisté
8
Navigateur Web
9
Menu principal
Ce téléviseur comprend un navigateur Web intégré pour
naviguer sur Internet. Pour l'utiliser pleinement, vous devez
avoir un clavier adéquat, une connexion à Internet par
prise Ethernet et un fournisseur de services Internet.
Certaines touches de la télécommande permettent
un pointage (flèches) limité, une sélection (OK) et un
déplacement vers la page suivante ou précédente
(FORWARD, REVERSE). Pour quitter le navigateur par
la télécommande, appuyez sur CLEAR. Pour ouvrir
le navigateur Web, appuyez sur OK.
Appuyez sur OK oupour lancer le navigateur Web et vous
connecter à Internet.
Utilisation du navigateur Web
Important : Pour utiliser le navigateur du téléviseur, votre téléviseur doit
être connecté à Internet (c.-à-d. par modem câble ou DSL) et vous devez
souscrire à un fournisseur de services Internet (FSI).
Vous pouvez démarrer le navigateur de votre téléviseur en le sélectionnant à
partir du menu principal. Le panneau avant du téléviseur et la télécommande
offrent des commandes de navigation de base sans l’aide d’un clavier. Si
vous lancez le navigateur à partir du menu principal, un message s’affiche
pour vous suggérer d’utiliser un clavier afin de vous connecter à Internet.
Le clavier en option vous permet d’utiliser au maximum les fonctions du navigateur Web. Le clavier (numéro de modèle
KBR755TA1) est disponible au
www.rca.com/keyboard ou au 800 798-5875.
Lorsque vous lancez le navigateur pour la première fois, il accède au site RCA. Toutes les touches des claviers FAV sont également
programmées par défaut pour ce site. La touche de recherche FAV SEARCH ou FAV HOME accède par défaut à un site de
recherche, mais vous pouvez la reprogrammer.
La touche FORMAT de la télécommande (ou du clavier) vous permet de parcourir les combinaisons pour un navigateur qui n’est
pas plein écran et pour certains visionnements du téléviseur. Vous n’avez qu’à appuyer de nouveau sur la touche pour utiliser un
format différent.
Pour quitter le navigateur, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande.
Vous pouvez trouver d’autres fenêtres de navigateur ouvertes. Ce sont probablement des fenêtres flash provenant du site que
vous avez visité. Appuyez sur la touche « Fermer la fenêtre » pour la fermer ou cliquer sur l’icône de « fermeture de fenêtre »,
sur la fenêtre.
Nota : Le navigateur ne peut afficher la vidéo ou l’audio en séquence et certaines animations graphiques.
Le navigateur s’arrête automatiquement
Si le navigateur est inactif pendant un certain temps, un message flash apparaît pour vous rappeler de le désactiver lorsque vous
ne l’utilisez pas et (ou) le navigateur s’arrête automatiquement.
Vous remarquerez que le menu habituel du navigateur et les boutons à l’écran que vous avez l’habitude d’utiliser sur un ordinateur
ne sont pas affichés. Ces fonctions sont plutôt fournies sur la télécommande ou sur le clavier en option.
Conseils
Si vous utilisez la fenêtre de visualisation du navigateur,
que vous appuyez sur les touches de canal vers le haut
ou vers le bas et que la fenêtre de visionnement semble
disparaître, vous avez capté un canal bloqué ou le
signal est faible. Utilisez les touches de canal vers le
haut ou vers le bas pour accéder à un autre canal.
Il arrive que le navigateur se verrouille sur un site
incompatible et ne puisse s’ouvrir. Le fait de quitter
le navigateur ne corrige pas ce problème. Lorsque le
navigateur est relancé, il retourne au dernier site visité.
Pour corriger ce problème, appuyez sur la touche FAV
pour passer à un site Web favorable ou appuyez sur
« Adresse » et entrez l’adresse d’un bon site Web.
Les entrées ne peuvent être visionnées dans la fenêtre
de visionnement du navigateur.
Vous pouvez utiliser les touches de canal vers le haut
ou vers le bas pour syntoniser un canal différent dans
la fenêtre de visionnement. Les touches numériques
ne peuvent servir à syntoniser un canal dans la
fenêtre de visionnement.
Sauvegarde de vos adresses URL favorites
Programmez vos touches (FAV) favorites, comme HOME (accueil) et SEARCH
(recherche) ou toute URL (adresse de site Web). Après avoir accédé à votre
URL favorite, vous n’avez qu’à maintenir appuyée la touche voulue jusqu’à
ce qu’un message apparaisse. L’URL de ce site sera assignée à la touche que
vous avez enfoncée et enregistrée dans le téléviseur. La prochaine fois que
vous appuierez sur cette touche, le navigateur ira automatiquement à
l’adresse du site que vous avez sauvegardée.
Vous pouvez sauvegarder 32 URL (sites Web) en utilisant les combinaisons
de touches suivantes : SHIFT et FAV, CTRL et FAV, ALT et FAV.
Si vous utilisez le clavier en option, les sites visités sont également
disponibles à partir d’une liste déroulante dans la barre d’adresses. La
liste peut contenir un certain nombre d’adresses, ce qui veux dire qu’à
un certain point, une nouvelle adresse en remplacera une ancienne.
58Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Contrôle du navigateur Web
Tel que mentionné précédemment, les touches de la télécommande et les boutons du panneau avant n’offrent que le
fonctions de base pour la navigation. Toutefois, le clavier en option facilite grandement la navigation et il est la seule
façon d’entrer une adresse URL. Le tableau ci-dessous indique les touches de la télécommande qui opèrent ces fonctions.
Interaction avec les touches du navigateur
Panneau
Télécommande :avant :Fonction du navigateur :
MENUMENU/OKFerme le navigateur et ouvre le menu principal
CLEAR (Effacer)Quitte le navigateur
SWAP (Permuter)Affiche la fenêtre précédente du navigateur, si plusieurs fenêtres sont affichées
CH CTRL
(Commande de canal)Affiche la fenêtre suivante du navigateur, si plusieurs fenêtres sont affichées
STOPArrête le chargement de la page en cours; STOP
PLAY (Lecture)Recharge la page en cours; REFRESH
REVERSE (Arrière)Retourne à la page précédente, si elle existe; équivalent de la touche BACK du clavier
FORWARD (Avant)Accède à la page suivante, si elle existe; équivalent de la touche FORWARD du clavier
FORMATAlterne entre un navigateur plein écran et un navigateur plus de visionnement à dispositions multiples
Flèche haut/bas/
gauche/droiteDéplace le curseur sur une page Web
GUIDEFerme le navigateur et ouvre le guide
CH Up/DownCH Up/Down
(Canal haut/bas)(Canal haut/bas) Change de canal si la fenêtre de visionnement est affichée
VOL Up/DownVOL Up/Down
(VOL haut/bas)(VOL haut/bas)Change le volume si la fenêtre de visionnement est affichée
Enregistreur 1394
Les prises DTVLink 1394 bidirectionnelles vous permettent de connecter un disque dur audio/vidéo compatible (AVHDD) et
(ou) un magnétoscope numérique (DVCR) afin que vous puissiez enregistrer et faire jouer du contenu numérique. Le composant
AVHDD recommandé est le modèle DVR10, disponible chez votre détaillant RCA ou sur le site www.rca.com. Le DVR10 est un
disque dur IEEE-1394 qui comprend des fonctions de commutation, comme l’enregistrement et la pause TV (signaux numériques
seulement).
Vous devez savoir que :
•Seul un contenu numérique peut être enregistré. Les émissions diffusées
en mode analogique ne peuvent être enregistrées au moyen de la prise
1394 du téléviseur.
•Vous pouvez seulement enregistrer un contenu si le composant
IEEE-1394 connecté respecte les normes de protection contre la
copie (consultez le manuel du DVCR ou du AVHDD).
•Lorsque le téléviseur est syntonisé sur le canal d’entrée 1394 et que la
télécommande est en mode TV, vous pouvez utiliser la télécommande
pour effectuer des commandes de transport de base, comme RECORD,
STOP, FAST FORWARD, REVERSE, PAUSE, et PLAY.
•Ne changez pas de canal en cours d’enregistrement, sinon l’enregistrement arrêtera automatiquement. Toutefois, vous pouvez syntoniser un
des canaux d’entrée vidéo (par exemple, si vous voulez visionner un
disque DVD ou une vidéocassette respectivement dans un lecteur DVD
ou dans un magnétoscope que vous avez connecté au téléviseur).
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Menu principal Connexions
Le menu de réglage 1394 comprend des écrans pour régler
l'adaptation des appareils DTVLink/IEEE-1394 au téléviseur.
•DTVLink : Spécifie l'entrée analogique pour appareil DTVLink.
•Enregist. 1394 : Spécifie l'appareil pour la télécommande.
Appuyez sur OK pour accéder au menu de réglage 1394.
Chapitre 359
Utilisation des fonctions du téléviseur
•Une boîte de dialogue apparaît lorsque vous appuyez sur la touche RECORD pour vous informer
que le composant 1394 est en cours d’enregistrement du canal que vous avez sélectionné.
•Vous pouvez sélectionner une préférence d’enregistrement par défaut : enregistrer tous les
sous-canaux d’un canal principal ou enregistrer seulement un sous-canal spécifique.
L’enregistrement d’un seul sous-canal économise de l’espace sur le disque dur (AVHDD). De plus,
un DVCR pourrait ne pas pouvoir enregistrer plus d’un sous-canal à cause de son taux de données.
Toutefois, si vous enregistrez sur un disque dur (AVHDD ou sur un DVCR et décidez d’enregistrer
un seul sous-canal spécifique, vous pourriez voir un écran vide lorsque vous commencez la lecture. Vous devrez utiliser la
touche CH+ ou CH- pour faire défiler les sous-canaux avant de repérer le
sous-canal que vous avez enregistré. Ceci se produit parce que les données de tous les sous-canaux sont enregistrées, mais
pas le contenu — seul le contenu (ou l’intégralité du signal) du sous-canal spécifié est enregistré(e).
•Le nom du programme, le canal, le numéro de piste, le nom du modèle DTVLink et le temps échu pour les enregistrements
1394 apparaissent dans la bannière de canal (certaines informations sont uniquement disponibles pour le disque dur [AVHDD]
et non pour le DVCR). Pour accéder à la bannière de canal, appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Appuyez sur les
touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les numéros de piste (enregistrements) dans
la bannière de canal. Pour obtenir les autres sous-canaux, appuyez sur CH+ ou CH-. De plus, une pression sur la flèche vers la
gauche permet une relecture instantanée et une pression sur la flèche vers la droite permet de sauter vers l’avant sur un
disque dur (AVHDD). Le pistes d’une programmation peuvent être supprimées en utilisant la touche CLEAR, lorsque la piste à
supprimer est sélectionnée. Utilisez la touche à flèche pour sélectionner oui dans le panneau d’alerte et appuyez sur OK.
12:39 PM12:30 AM00:30Titre de programme
Sous-canal 1
Piste 1/10
DTVLink (IEEE-1394)
16:9 Normal 1080i HD
MPAA-sans classification
00h:00m:00s de 00h:00m:00s
•Pour exécuter un enregistrement 1394 programmé, programmez-le à l’écran du Minuteur Enreg./réveil. Une fois
l’enregistrement programmé, le téléviseur effectue automatiquement un enregistrement 1394 programmé si le canal est
numérique, peu importe la source de signal sélectionnée. L’enregistrement est exécuté chaque jour pendant la période
sélectionnée dans le menu Enreg./réveil.
Configuration des préférences d’enregistrement 1394
Pour réussir à enregistrer un contenu numérique avec la prise d’entrée/sortie 1394 DTVLink, vous devez configurer l’écran
Enregistrement 1394.
1.Accédez au menu Réglage 1394.
2.Mettez en surbrillance Enregistreur 1394 et appuyez sur la touche
OK (seuls les composants 1394 pouvant enregistrer sont affichés). Si
vous avez plus d’un composant 1394 capable d’enregistrer, vous devez
choisir le composant d’enregistrement 1394 par défaut (c’est-à-dire
celui qui enregistre lorsque vous appuyez sur la touche RECORD de la
télécommande ou que vous programmez un Minuteur d’enreg./réveil).
3.Si vous avez un disque dur (AVHDD) connecté, cochez la case de
syntonisation automatique car cette fonction vous permet de visionner
le canal numérique en cours d’enregistrement et d’utiliser les fonctions
de relecture instantanée, de pause, etc.
Nota : Si vous ne cochez pas la case de syntonisation automatique, une
pression sur RECORD ne fait que démarrer l’enregistrement — elle ne
fait pas passer le téléviseur à l’entrée 1394 — vous devrez utiliser la
touche INPUT et faire défiler les canaux des entrées.
Retour
0
Connexion DTVLink
1
Channel SearchEnregistreur 1394
2
Menu principal Connexions Réglage 1394
AVHDD Model
✓
App. sur RECORD règle à l'entrée sélectionnnée ci-dessus.
Si plus d'un enreg. IEEE-1394 est connecté, vous pouvez
sélectionnner celui qui enregistrera le canal num. avec la touche
RECORD de la télécommande. Vous pouvez aussi programmer la
synotnisation auto du téléviseur pour cette entrée avec RECORD.
L'appareil peut répondre à RECORD et STOP même si le TV ne
syntonise cette entrée de téléviseur.
Sélectionner une préférence d'enregistrement par défaut :
Enreg. tout sous-can. - peut excéd. débit bin. d'un DVCR
Enreg. seul. les sous-canaux syntonisés actuellement**
*Économise l'espace pendant l'enreg. sur disque dur (DD); la
lecture sur magnétoscope num. ou à partir d'un DD vers un
autre TV peut exiger de ch. de sous-can. p/voir celui enreg.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu.
60Chapitre 3
Chapitre 4
Utilisation du système
de menus du téléviseur
Aperçu du chapitre :
•Menus, aide à l’écran et panneaux de commande
•Menu Qualité de l’image
•Menu Audio
•Menu Horloge
•Menu Connexions
•Menu Préférences
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.61
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menus, aide à l’écran et panneaux de commande
Cette section vous informe sur le système de menus du téléviseur. Le système de menu comporte
divers types d’écrans. En voici un aperçu.
Nota : Les menus GUIDE Plus+, Contrôle parental, Navigateur Web et Enregistreur 1394 sont
discutés dans le chapitre des fonctions, tandis que le menu du Réglage assisté est discuté dans le
chapitre Connexions et réglage.
Menu principal
Retour
0
GUIDE Plus+ MenuMenu GUIDE Plus+
1
Qualité de l'image
2
Audio
3
Heure
4
Contrôle parental
5
Connexions
6
Préférences
7
Réglage assisté
8
Navigateur Web
9
Le menu GUIDE Plus+ comprend des écrans permettant
d'accéder et de régler des fonctions du GUIDE Plus+ :
•GUIDE Plus+ : Informez vous sur les émissions télévisées.
•Réglage GUIDE Plus+ : Réglage de plusieurs options.
Appuyez sur OK oupour accéder au menu GUIDE Plus+.
Conseils
Vous pouvez utiliser un raccourci pour accéder
un article de menu en composant avec les
touches numériques de la télécommande le
chiffre qui apparaît à côté du menu. Par
exemple, dans le Menu principal, appuyez sur
le 3 pour aller directement au menu Audio.
N’hésitez pas à explorer le système de menus.
Si vous vous égarez dans le système de menus,
regardez les chemins de menus dans la partie
supérieure (par exemple Menu principal,
Qualité de l’image) ou si vous êtes tout
simplement fatigué d’explorer, appuyez
sur CLEAR pour effacer les menus de
l’écran et recommencer.
Chemin des menus
Menu principal Préférences
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Tra nslucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Digital Channel Info
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Sélection du menu
en surbrillance
Cocher à côté de l'entrée pour qu'elle obtienne de l'info. :
3
Antenne A
3
Antenne B
DTVLink/1394)
Si vous avez des difficultés à syntoniser un canal numérique
existant, essayez de désactiver l'acquisition d'Info canal
numérique. Toutefois, notez que cette action modifie
l'acquisition des classifications, des titres de programmes
et des noms de canaux pour canaux numériques. Elle peut
aussi influencer la capacité à syntoniser le bon canal à partir
du Guide (minuteur de visionnement ou d'enreg. par ex.).
Autant que possible, réglez l'Info canal numérique à
acquérir. Désactiver l'Info canal numérique ne modifie
pas l'acquisition des listes de canaux du GUIDE Plus+.
OK pour cocher ou non. Cocher pour de l'info. numérique
pour cette entrée. Ne pas cocher pour ne pas obtenir d'info.
Texte d’aide
Navigation dans le système de menus
Le premier menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur la touche MENU
de la télécommande est le Menu principal. Pour accéder au Menu Principal :
1.Appuyez sur la touche MENU (le Menu principal apparaît).
2. Utilisez les touches à flèche (gauche, droite, haut, bas) pour vous
déplacer dans les articles de menu et mettre en surbrillance les
différentes options.
Nota : Appuyez sur les touches numériques de la télécommande qui
correspondent aux chiffres situés à côté de la sélection de menu.
3.Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un article en surbrillance.
Pour quitter un menu
Il existe trois façons de quitter un menu :
•Appuyez sur CLEAR. Les affichages s’effacent de l’écran et vous pouvez à
nouveau regarder le téléviseur.
•Appuyez sur la touche numérique 0 de la télécommande lorsque vous mettez
en surbrillance le côté gauche du menu.
•Mettez en surbrillance le bouton de menu 0 (Retour) et appuyez sur OK,
ou appuyez sur la touche GO BACK de la télécommande.
Aide à l’écran
De l’information apparaît à l’écran pour vous aider à comprendre votre sélection de
menu. Une zone d’affichage à droite de l’article de menu en surbrillance peut vous
fournir un texte à propos de l’article sélectionné, de même que sur les articles de
sous-menus. De plus, un chemin des menus apparaît en haut de l’écran pour vous
rappeler où vous êtes dans le système de menus. Deux lignes de texte se trouvent
également au bas de l’écran pour vous expliquer l’article qui est en surbrillance.
Commandes
Les commandes vous permettent de configurer les réglages par défaut de votre
téléviseur. Vous pouvez choisir un réglage, entrer un nombre ou régler un niveau
de teinte ou de brillance par exemple. Il y a quatre types de commandes :
•Glissières
•Listes de choix (cases à cocher, boutons radio)
•Entrées alphanumériques,
•Menu (exécution, champs de choix)
62Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
ConnectionsBalance
6
100
50
0
Cases
Allumer à :Éteindre à :
+
–
12:00am1:15am
Boutons radio
+
–
Glissières
Les glissières sont utilisées pour sélectionner le point spécifique d’une commande
composée de niveaux continus. Pour effectuer des réglages :
1.Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche ou vers la droite de la
télécommande pour mettre en surbrillance la commande à glissière que
13%45%48%61%51%
vous voulez régler.
2.Appuyez sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas pour régler le
curseur de la glissière verticale.
Nota : Certaines glissières sont horizontales, par exemple, Translucidité,
Équilibre et Volume initial.
Listes d’options
Les cases à cocher et les boutons radio sont utilisés pour sélectionner des options à
partir d’une liste d’options. Le fait de cocher les cases vous permet de sélectionner
une ou plusieurs options. Un bouton radio vous permet de sélectionner une seule
option.
1.Utilisez les touches à flèche pour vous déplacer : gauche / droite / haut / bas.
2.Appuyez sur OK pour sélectionner ou annuler une option.
Entrées numériques
Les champs d’entrées numériques sont utilisés pour entrer des nombres, des mots
de passe et des valeurs de temps. Les touches numériques de la télécommande et
les boutons à flèche, de canal vers le haut et vers le bas, de volume haut et bas,
MENU et OK sur le panneau avant peuvent servir à entrer de l’information.
1.Utilisez les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour mettre en
surbrillance le champ.
2.Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas, les touches numériques ou OK
pour entrer de l’information.
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Boutons sur les articles de menus à l’écran
Les articles de menus à l’écran sont utilisés pour accéder à de l’information ou pour
modifier des réglages d’un article spécifique mis en surbrillance. Mettez l’article en
surbrillance à l’aide des touches numériques de la télécommande ou des touches à
flèche vers le haut ou vers le bas. Appuyez ensuite sur OK ou sur la flèche vers la
droite pour sélectionner.
SauterFull SearchContinuer
Boutons d’exécution
Un bouton à l’écran qui exécute l’action marquée sur le bouton. Appuyez sur la
flèche vers la droite pour mettre en surbrillance et sur OK pour sélectionner.
VCR1
Entrée avant
VCR2
Entrée avant
DVD
Entrée avant
Champs de sélection
Un champ de sélection parcourt au moins deux choix. Appuyez sur OK pour
sélectionner l’entrée suivante dans le champ de sélection.
Chapitre 463
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Menu GUIDE Plus+
1
Qualité de l'image
2
Audio
3
Heure
4
Contrôle parental
5
Connexions
6
Préférences
7
Réglage assisté
8
Navigateur Web
9
Retour
0
GUIDE Plus+ Menu
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Menu principal
Le menu Qualité de l'image comporte des écrans permettant
d'optimiser l'image de chaque entrée du téléviseur :
•Réglages d'image : Règle les niveaux qui modifient l'image.
•Préréglages d'image : Règle les prérégl. des Régl. d'image.
•Couleur auto : Corrige la couleur d'un canal à l'autre.
•Vivacité des couleurs : Règle à Froide, Chaude ou Normale.
•Filtre antiparasites : Réduit le statique ou les parasites.
•Convergence : Aligne automatiquement ou manuellement.
•SVM : Lorsque activé, SVM améliore la netteté de l'image.
•Mode cinéma : Améliore la qualité de lecture d'un film.
•Réinitialiser régl. : Rétablit régl. usine de l'entrée.
Appuyez sur OK oupour accéder au menu Qualité de l'image.
Menu principal Qualité de l'image
Le préréglage d'image Intensité personnalisée est :
100
50
0
61%
51%
Couleur
Contraste
Réglages de l'image permet de régler les caractéristiques
de l'image visionnée. OK pour régler les réglages de l'image.
48%
Teinte
45%
Niveau
de noir
Netteté
Menu Qualité de l’image
Le menu Qualité de l’image contient des menus permettant de configurer les
réglages vidéo : Réglages d’image, Préréglages d’image, Couleur auto, Vivacité descouleurs, Réduction du bruit, Réglages avancés et Réinitialiser les commandes.
Chacun est décrit ci-dessous.
Pour accéder au menu Qualité de l’image :
1.Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu principal apparaît).
2.Appuyez sur 2. Le les options du menu Qualité de l’image apparaissent.
Chacune est décrite ci-dessous.
Nota : Lorsque que vous modifiez les réglages du menu Qualité de l’image, les
entrées numériques (Entrée 5, Téléviseur numérique sur Antenne A/B, DTVLink,
1394) sont toutes réglées ensemble. De plus, les entrées Antenne A/B pour
téléviseur analogique sont réglées ensemble. Les réglages de qualité d’image
pour les entrées 1 à 4 et les entrées avant sont réglées indépendamment.
Réglages d’image
Le menu Réglages d’image affiche cinq commandes à glissière pour régler
l’apparence de l’image. Dans le menu Réglages d’image, vous pouvez choisir
ces options :
13%
•Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées de
l’image.
•Couleur Sert à régler la richesse de la couleur.
•Teinte Sert à régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
•Niveau du noir Sert à régler la brillance de l’image.
•Netteté Sert à régler la netteté des contours dans l’image.
Pour créer des réglages d’image pour les entrées vidéo :
1.Appuyez sur la touche INPUT lorsque vous êtes dans le menu Réglagesd’image, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo correct apparaisse dans
le coin supérieur droit.
2.Utilisez les touches à flèche vers la droite ou vers la gauche de votre
télécommande pour sélectionner les glissières.
3.Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour utiliser les glissières.
Nota : Lorsque vous modifiez un article du menu Réglages d’image, les
graphiques deviennent transparents pour que vous puissiez voir l’effet
de vos réglages sur l’image.
Retour
0
Réglages d'image
1
Picture Presets
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Menu principal Qualité de l'image
Brillant
Normal
Faible
Personnalisé
Une modification de cet écran est appliquée à entrée 3.
Le préréglage d'image Brillant est :
Vivacité des coul. : Froides
68%
55%
Couleur
Contraste
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Tei nt e
40%
50%
Niveau
de noir
Netteté
10%
Préréglage d’image
Préréglage d’image affiche une liste qui permet de sélectionner l’un des quatre
préréglages d’image : Brillant, Normal, Faible et Personnalisé.
Sélectionnez votre réglage selon le degré d’éclairage de votre pièce. Une fois une
intensité choisie, les paramètres de contraste, couleur, teinte, niveau de noir et
netteté du menu Réglages d’image changeront automatiquement.
En choisissant l’option Personnalisé, vous pouvez personnaliser la couleur, la
teinte, la gradation et netteté, et le téléviseur mémorise ces paramètres. Une fois
terminé, vous pouvez retourner dans le menu et sélectionner Brillant, Normal,Faible ou Personnalisé. Par exemple, si vous utilisez normalement Personnalisé,
mais désirez regarder une émission dans un éclairage Brillant, vous pouvez
sélectionner Brillant, regarder l’émission et, plus tard, revenir à vos réglages
personnalisés en sélectionnant de nouveau Personnalisé.
64Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Auto ColorCouleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Retour
0
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Color WarmthVivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Retour
0
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Noise Filter
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Menu principal Qualité de l'image
Couleur auto activée
Couleur auto désactivée
Couleur auto activée réduit les variations des tons de chair.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrée 2.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Froides
Normales
Chaudes
La vivacité des couleurs règle automatiquement la
"température" de l'image. Froide donne une palette tirant"
sur le bleu. Chaude donne une palette tirant sur le rouge.
Nota : Choisir un nouveau Préréglage d'image (sauf pour le
Préréglage personnalisé) modifie le réglage de la vivacité
des couleurs.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrée 2.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Peigne de cadre
Adaptatif
Désactivé
La réduction du bruit réduit l'affichage du bruit vidéo des
sources vidéo composites et donne une image plus lisse. La
réduction du bruit n'est pas active sur les autres sources vidéo.
Le réglage du peigne de cadre offre un niveau d'amélioration
constant. Des filtres supplémetaires sont appliqués dans le
réglage adaptatif et augmentent à mesure que le bruit augmente.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrée 2.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Couleur automatique
Couleur auto minimise les variations de tons de chair de l’image du téléviseur. Un
réglage Couleur auto différent peut être sauvegardé pour chaque entrée. ChoisissezActivé ou Désactivé, selon vos préférences.
Vivacité des couleurs
Vivacité des coul. règle automatiquement la température de la couleur de l’image.
La Vivacité des coul. peut être sauvegardée pour chaque entrée. La fonction vous
permet de régler un des trois réglages automatiques de couleur :
•Froides Plus de bleu.
•Normales Couleur d’image standard.
•Chaudes Plus de rouge.
Réduction du bruit
Réduction du bruit affiche une liste où vous pouvez configurer les trois réglages
qui permettent de réduire l’image « statique » ou tout type d’interférence. La
Réduction du bruit peut être sauvegardée pour chaque entrée. Vous pouvez
régler la Réduction du bruit à Peigne de cadre, Désactivé ou Adaptatif. Les
réglages sont expliqués dans le texte d’aide à l’écran.
Retour
0
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Convergence
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Retour
0
Text here
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Menu principal Qualité de l'image
Les écrans des Réglages avancés permettent de rehausser
la performance de l'image et d'ajuster sa position.
•Effet de bord : Accentue la netteté des rebords de l'image.
•Relief des verts : Intensifie et rehausse les verts.
•Contraste renforcé : Intensifie et rehausse les noirs.
•Mode cinéma : Améliore la qualité de lecture d'un film.
•Position horizon. : Centre l'image vers la gauche/droite.
•Position verticale : Centre l'image vers le haut ou le bas.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Désactivé
Bas
Haut
L'effet de bord "remplace" la définition des transitions
graduelles de la vidéo par des rebords plus définis,
pour donner une image plus nette.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Réglages avancés Antenne A
Réglages avancés
Le menu des Réglages avancés contient des menus qui vous permettent d’effectuer
un réglage plus fin de l’image et d’ajuster sa position afin d’obtenir une expérience
plus « réelle ». Les réglages avancés sont : Effet de bord, Relief des verts, Contrasterenforcé, Mode cinéma, Position horizontale et Position verticale. Chacun est
décrit ci-dessous.
Effet de bord
Effet de bord rend les bords de la vidéo plus nets et accentués. Il existe trois
options pour l’effet de bord : Désactivé, Bas ou Haut. Le réglage par défaut est
Haut — l’image devrait être plus nette avec des bords plus démarqués. Si des
artéfacts sont présents dans la vidéo, changez le réglages à Bas ou Désactivé.
Toute modification de cette fonction s’applique à l’intégralité des entrées et ne
modifie pas les Réglages d’image.
Chapitre 465
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Retour
0
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Retour
0
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Menu principal Qualité de l'image
Désactivé
Bas
Haut
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Désactivé
Bas
Haut
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Avancés
Activé
Désactivé
Mode cinéma détecte la fréquence de trame à laquelle a été
enregistré un film ou une source vidéo et règle l'image en
conséquence. Le réglage Avancé (recommandé) active le
Mode cinéma seulement s'il peut améliorer la lecture d'un
film. Le réglage Activé est conçu pour des films d'abord
créés sur pellicule (ex. : DVD). Mode cinéma est plus souvent
activé par réglage Activé plutôt qu'Avancé. " Désactivé "
éteint le mode cinéma de conversion montante et applique
l'adaptation de mouvement désentrelacé à toutes les vidéos.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Réglages avancés Antenne A
Réglages avancés Antenne A
Réglages avancés Antenne A
Relief des verts
Le Relief des verts accentue les « verts » et augmente la saturation. Les émissions sur la
nature ou sur des événements sportifs sont particulièrement améliorées avec cette
fonction. Les options sont Désactivé, Bas ou Haut.
Toute modification de cette fonction s’applique à l’intégralité des entrées et ne
modifie pas les Réglages d’image.
Contraste renforcé
Le Contraste renforcé rend l’image plus brillante et intensifie les portions noires de
l’image. Il aide également à conserver la consistance du niveau du noir d’une scène
à l’autre. Les options sont Désactivé, Bas ou Haut.
Toute modification de cette fonction s’applique à l’intégralité des entrées et ne
modifie pas les Réglages d’image.
Mode cinéma
Le Mode cinéma affiche automatiquement les défauts des sources vidéo converties
dans un format différent. Le mode cinéma modifie le signal converti pour qu’il
ressemble le plus possible à l’original, un processus appelé entraînement inverse
3:2. Les options sont Avancés, Activé et Désactivé.
•Avancés Le réglage par défaut et recommandé.
•Activé Utilisé lorsque le téléviseur ne sert que pour des sources de films.
•Désactivé Utilisez ce réglage si vous pensez que l’entraînement inverse
3:2 provoque des distorsions dans l’image.
Retour
0
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Retour
0
Effet de bord
1
Relief des verts
2
Contraste renforcé
3
Mode cinéma
4
Position horizontale
5
Position verticale
6
Menu principal Qualité de l'image
Une modification de cet écran est appliquée à Antenne A –
Numérique.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Qualité de l'image
Une modification de cet écran est appliquée à Antenne A –
Numérique.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Réglages avancés Antenne A
Réglages avancés Antenne A
Position horizontale
Si vous n’aimez pas la position de l’image sur l’écran, essayez d’utiliser le menu
de Position horizontale pour déplacer l’image vers la droite ou vers la gauche.
Cette fonction est disponible pour toutes les entrées. Lorsque vous réglez la
fonction pour une seule entrée 1394, elle s’applique à toutes les entrées 1394.
Position verticale
Si vous n’aimez pas la position de l’image sur l’écran, essayez d’utiliser le menu de
Position verticale pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas. Cette fonction
est disponible pour toutes les entrées. Lorsque vous réglez la fonction pour une
seule entrée 1394, elle s’applique à toutes les entrées 1394.
66Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Réglages d'image
1
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Réglages avancés
6
Réinitialiser régl.
7
Retour
0
Menu GUIDE Plus+
1
Qualité de l'image
2
AudioAudio
3
Heure
4
Contrôle parental
5
Connexions
6
Préférences
7
Réglage assisté
8
Navigateur Web
9
Retour
0
Text herePréréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Menu principal Qualité de l'image
Réinitialiser les commandes rétablit les réglages
usine pour toutes les commandes de qualité d'image
(sauf les réglages de convergence).
Les réglages des entrées de source numérique (entrée 5,
TVnumérique, DTVLink) fonctionnent et sont réinitialisées
ensemble. Les réglages pour TV analogique à partir des
2 antennes fonctionnent et sont réinitialisés ensemble. Les
entrées1-4 et avant fonct. et sont réinitialisées séparément.
SVM et Mode cinéma s'appliquent à toutes les entrées
et sont réinitialisés pour toutes les entrées.
"Réinitialiser" pour continuer. "Annuler" pour quitter.
Appuyez sur OK pour rétablir tous les articles du menu
Qualité de l'image aux réglages d'usine.
Menu principal
Le menu Audio comporte des écrans permettant de régler les
fonctions audio et d'effectuer des retouches de son :
•Préréglages de son : Choisir un prérég. ou régl. l'égaliseur.
•Processeur audio : Type de sonorité des programmes.
•Sound Logic : Minimise les variations de volume.
•Langue audio : Piste audio courante ou par défaut.
•SAP : Pour entendre une piste audio différente.
•Équilibre : Audio entre ht-parl. gauche et droit.
•Sortie fixe/variable : Sortie pour amplif. ou récepteur.
•Sortie audio numérique : Sortie Sélection auto ou PCM.
•Extrêmes graves : Pour obtenir plus ou moins de basses.
Appuyez sur OK oupour accéder au menu Audio.
Menu principal Audio
Neutre
Standard
Voix
Musique
Musique
Jeu vidéo
Caméscope
Personnalisé
Choisir un préréglage de son différent pour chaque entrée ou
en créer un personnalisé. OK pour continuer.
Video Equalizer Preset Settings
+12 dB
0 dB
-12 dB
AnnulerRéinitialiser
-5
-10
-5
0
+3
+6
400
150
60
Hz
Hz
6.3
2.5
1
kHz
kHz
kHz
Hz
Réinitialisation des commandes
Le bouton du menu Réinitialiser régl. réinitialise tous les réglages de qualité de
l’image aux réglages usine (sauf pour la Position horizontale et la Position verticale)
pour la source d’entrée ou le groupe de sources d’entrée en cours de syntonisation
(voyez le texte à l’écran).
1.Syntoniser l’« entrée » que vous désirez réinitialiser.
2.Appuyer sur MENU pour accéder au « Menu principal ».
3.Sélectionnez Qualité de l’image, puis Réinitialiser régl. pour rétablir les réglages
usine à l’entrée choisie.
Menu Audio
Le menu Audio vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu Audio,
appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Audio dans le
menu principal. Vous pouvez régler les articles audio suivants : Égaliseur graphique,
Processeur audio, Sound Logic, Langue audio, SAP, Équilibre Sortie fixe/variable et
Sortie audio numérique.
Préréglages de son
Vous pouvez sélectionner un des préréglages de son à sept bandes ou créer votre
préréglage personnalisé. L’égaliseur graphique à sept bandes vous permet de régler
les fréquences audio. Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur seulement
si vous réglez la Sortie audio fixe/variable à Sortie variable. Si la Sortie audio
-3
15
kHz
fixe/variable est réglée à Sortie fixe, vous ne pouvez modifier les paramètres de
l’égaliseur et les bandes sont réglées à 0dB. Toutefois, les niveaux de l’égaliseur
graphique pour la Sortie variable sont stockés en mémoire si jamais vous passez
à Sortie fixe puis revenez à Sortie variable.
Nota : Si les haut-parleurs internes sont utilisés comme haut-parleur de la voie
du centre à partir d’un récepteur audio externe, les réglages de l’égaliseur
graphique ne s’appliquent pas.
Les préréglages de son sont mémorisés pour chaque entrée. Tous les réglages
des autres fonctions audio sont mémorisées globalement pour toutes les
entrées, et non pour chaque entrée.
Retour
0
Préréglages de son
1
Audio ProcessorProcesseur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Menu principal Audio
Mono
Stéréo
SRS
SRS FOCUS
SRS TruSurround XT
Le réglage du processeur audio modifie seulement le son
des sorties de volume variable, mais pas les fixes, comme
la sortie numérique audio ou la sortie d'enregistrement.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Processeur audio
Le Processeur audio affiche une liste de modes audio disponibles, qui contrôlent la
manière dont le son passe à travers les haut-parleurs lorsque le téléviseur est réglé
à partir de Sortie variable. Les réglages sélectionnés modifient toutes les entrées
et toutes les antennes.
Pour créer les réglages :
1.Appuyez sur MENU pour accéder au menu principal.
2.Sélectionnez Audio, puis Processeur audio. Selon la configuration de vos
haut-parleurs, une combinaison des options suivantes apparaît :
•Mono règle la sortie audio en monophonie seulement. Ce mode ne devrait
être utilisé que lorsque l’éloignement des télédiffuseurs affaiblit le signal stéréo.
La bannière de canaux affiche Mono lorsque vous syntonisez une émission
diffusée en monophonie.
Chapitre 467
Utilisation du système de menus du téléviseur
•Stéréo Divise le signal audio reçu en voies gauche et droite. La plupart des émissions télévisées
et des enregistrements sont en stéréophonie. La bannière de canaux affiche Stéréo lorsque vous
syntonisez une émission diffusée en stéréophonie.
•
•
•
Ajoute une meilleure profondeur et séparation stéréophonique aux voies audio en
stéréophonie. Fournit un son 3D panoramique à partir des composants stéréo.
Réoriente la portion des aigus de l’audio dans le système de haut-parleurs pour faciliter
l’audition des dialogues. Repositionne et élève l’audio vers le centre du téléviseur.
Crée une ambiophonie virtuelle à partir d’un équipement source à voies multiples,
dans tout système à deux haut-parleurs.
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Audio LanguageLangue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Menu principal Audio
Sound Logic désactivé
Sound Logic activé
L'activation de Sound Logic contrôle la piste audio d'une
émission et limite les excursions de volume minimale
et maximale en fonction du réglage de volume actuel.
Il agit comme contrôleur de plage en compressant la
plage dynamique afin de limiter les montées soudaines
de volume (par exemple, au début d'une annonce).
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Audio
Langue audio par défautLangue audio
English
Espagnol
Français
Le nombre de Langues audio disponibles
pour l'émission en cours est 1.
Allemand
Si la Langue audio par défaut est disponible,
Italien
vous l'entendrez, sinon vous entendrez celle
affichée ci-dessus. Utilisez le bouton ci-
Japonais
dessus pour modifier l'audio de l'émission
en cours. La Langue audio est seulement
Coréen
disponible pour les émissions TV (ATSC).
Chinois
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez sur OK pour changer la Langue audio actuelle
(si plus d'une est disponible).
actuelle :
Aucune disponible
Changer l'audio
Sound Logic
Contrôle la piste audio d’une émission et limite les excursions de volume à des
plages minimale et maximale en fonction du réglage de volume actuel. Il agit
comme un limiteur de plage dynamique en la comprimant pour restreindre les
augmentations de volume suggérées (par exemple, les montées soudaines de
volume qui surviennent parfois au début d’une publicité). Sélectionnez
Sound Logic activé ou Sound Logic désactivé selon vos préférences.
Langue audio
Le menu Langue audio vous permet de sélectionner la langue audio par défaut
pour les émissions ATSC (télévision numérique). Si l’icône de Langue audio (
s’allume dans la bannière, plus d’une langue est disponible ou le format audio
(Dobly Digital, DTS, etc.) est disponible. Le système règle automatiquement la
programmation audio à la langue par défaut lorsque vous regardez un canal
numérique terrestre et que cette langue est disponible pour cette émission.
Dans le menu Langue audio, mettez en surbrillance la langue audio de votre
choix en appuyant sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la
télécommande. Appuyez sur OK pour sélectionner ce qui est disponible sur un
canal pour entendre la Langue audio.
Certaines émissions pourraient comporter des langues audio disponibles pour
l’écoute, mais qui ne peuvent être réglées comme langue audio par défaut. Pour
sélectionner et entendre ces langues audio, naviguez jusqu’au bouton d’exécution
« Changer l’audio » ou utilisez la touche SOUND sur la télécommande.
Nota : Vous pouvez changer temporairement la Langue audio en appuyant
sur la touche SOUND de la télécommande. Le fait de changer de canal fait
passer à la Langue audio par défaut sélectionnée dans le menu.
)
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Menu principal Audio
SAP désactivé
SAP activé
SAP signifie ”Deuxième piste audio”. Si la SAP est disponible
pour un programme, l'icône SAP sur la bannière de canal
s'allume. Le contenu SAP peut inclure une autrelangue, des
descriptions pour les personnes avec déficience visuelle
ou de l'audio qui n'est pas relié au programme
(parex. : musique ou nouvelles).
Si vous choisisez "SAP activé" et que la fonction est disponible
pour une émission, vous l'entendrez sur tous les canaux disp.
Format NTSC seul.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
SAP (Deuxième piste audio)
Lorsqu’elle est activée, la fonction de Deuxième piste audio (SAP) lit la piste
audio d’une émission dans une deuxième langue, si disponible. Le système SAP
sert également à diffuser un signal audio comportant des descriptions de l’image
vidéo destinées aux malvoyants. SAP peut également contenir de l’audio qui n’est
pas du tout relié à la vidéo.
Nota : La SAP est diffusée en monophonie et n’est pas disponible dans les
émissions numériques.
Vous pouvez activer SAP (si disponible) temporairement avec la touche
SOUND. Le fait de changer de canal ramène SAP au réglage d’origine.
TruSurround XT, SRS et le symbole (O) sont des marques de commerce déposées de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est incorporée sous licence par SRS Labs, Inc.
68Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
BalanceÉquilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Fixed/Variable Out
Sortie fixe/variable
7
Sortie audio num.
8
Menu principal Audio
Régler l'équilibre des haut-parleurs internes et externes
avec les flèches gauche/droite de la télécommande.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Équilibre permet de régler la sortie des ht-parl. Faites glisser
à gauche ou à droite pour régler l'équilibre des ht-parl.
Menu principal Audio
Sortie variable, Haut-parleurs activés
Sortie variable, Haut-parleurs désactivés
Sortie fixe, Haut-parleurs désactivés
Utilisez Sortie variable pour contrôler le volume à partir du
téléviseur. Utilisez Sortie fixe avec une connex. à un récept.
audio ou un amplificateur ayant sa propre télécommande
de volume.
Nota : Si l'interrupteur INTERNAL SPEAKER SOURCE derrière
la TV est réglé à EXT AMP, il aura priorité sur tout réglage
ci-dessus de \Ht-parl. désactivés\; il permetd'utiliser les
ht-parl. internes comme entrée centre audio.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Équilibre
Le réglage Équilibre s’applique aux haut-parleurs internes, extérieurs arrière et
à la sortie du casque d’écoute. L’Équilibre ne modifie aucune autre sortie audio.
L’équilibre gère la quantité d’audio envoyée aux haut-parleurs gauche et droit.
Nota : Le réglage de la fonction Équilibre modifie seulement les sorties de
volume variable.
Sortie fixe/variable
Le menu Sortie fixe/variable affiche une liste d’options vous permettant d’allumer ou
d’éteindre les haut-parleurs internes et externes du téléviseur et règle la sortie audio
fixe/variable à un niveau fixe ou variable. Voici les options :
•Sortie variable, Haut-parleurs activés Ce réglage active les haut-parleurs
avant du téléviseur et permet la sortie variable depuis les prises de sortie audio
fixe/variable du téléviseur. Utilisez ce réglage si le téléviseur n’est pas connecté
à un récepteur audio ou à un amplificateur et que le volume est commandé
par le téléviseur.
•Sortie variable, Haut-parleurs désactivés Ce réglage désactive les hautparleurs avant du téléviseur et permet la sortie variable depuis les prises de
sortie audio fixe/variable du téléviseur. Utilisez ce réglage si le téléviseur est
connecté à un récepteur audio ou à un amplificateur et que le volume est
commandé par le téléviseur.
•Sortie fixe, Haut-parleurs désactivés Ce réglage désactive les haut-parleurs
avant du téléviseur et permet la sortie fixe depuis les prises de sortie audio fixe/
variable du téléviseur vers un récepteur ou un amplificateur. Quand la Sortie fixe
est activée, les commandes de volume, l’égaliseur graphique et le silencieux sont
désactivés. Cette sortie est idéale lors d’une connexion à un récepteur audio ou
à un amplificateur dont le volume est commandé par sa propre télécommande.
Nota : Si le sélecteur de source de haut-parleur interne à l’arrière du téléviseur
est réglé à EXT AMP, il contourne tous les réglages de désactivation des hautparleurs mentionnés ci-dessus et permet d’utiliser les haut-parleurs internes
comme entrée de haut-parleur du centre.
Retour
0
Préréglages de son
1
Processeur audio
2
Sound Logic
3
Langue audio
4
SAP
5
Équilibre
6
Sortie fixe/variable
7
Digital Audio OutSortie audio num.
8
Menu principal Audio
Sélection auto
PCM
« Sélection auto » envoie un signal Dolby Digital (si
disponible) à la sortie DIGITAL AUDIO OUTPUT à l'arrière
"du téléviseur. Si Dolby Digital n'est pas disponible, un"
signal PCM est envoyé à cette sortie.
Choisir « PCM » envoie toujours un signal PCM
à la sortie DIGITAL AUDIO OUTPUT.
La modification de cet écran s'applique à toutes les entrées.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu.
Sortie audio numérique
Si vous avez connecté un récepteur à six canaux à la prise DIGITAL AUDIO
OUTPUT du téléviseur avec un câble optique numérique, vous pouvez recevoir
le son ambiophonique Dolby Digital*, s’il est transmis. Sélectionnez le réglage
approprié dans le menu Sortie audio num. :
•Sélection auto Si elle est sélectionnée, le téléviseur choisit automatiquement
entre Dolby Digital et PCM selon le signal audio reçu. Cette sélection est la
meilleure si vous avez un décodeur avec Dolby Digital* et PCM qui a été
fabriqué ces dernières années.
•PCM (Pulse Code Modulation) Si cette option est sélectionnée, le téléviseur
envoie tous les signaux par la sortie audio numérique en format PCM.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double « D » sont des marques de commerce déposées de
Dolby Laboratories.
Chapitre 469
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal Heure
Retour
0
Minuteur de veille
1
Record/Wake TimerMinuteur de réveil
2
Heure
3
L'heure actuelle est 3:58 PM.
Minuteur activé
Minuteur désactivé
Allumer à :Éteindre à : Durée
+
+
–
–
12:00
Si le Minuteur de réveil est activé, il s'allume à :
Antenna A (Air)
Canal Sous-canal
Conseil : Utilisez le minuteur pour programmer l’enregistrement
quotidien d’un canal numérique via la sortie 1394, ou utilisez-le
comme minuteur de réveil. Les minuteurs d’enregistrement et
de réveil fonctionnent toujours ensemble.
Utilisez ce minuteur pour enregistrer une émission numérique
via la sortie 1394 ou utilisez un minuteur de réveil.
Appuyez sur OK pour continuer.
1:15 am 1 heure, 15 minutes
+
–
46
+
–
1
Menu Connexions
Menu Horloge
Le menu Horloge vous permet de régler les fonctions qui utilisent le temps et un
enregistrement 1394 programmé. Le menu Horloge comprend le Minuteur de veille,
le Minuteur de réveil et l’Heure du jour.
•Minuteur de veille Un événement simple utilisé pour régler l’heure
d’extinction du téléviseur.
•Minuteur de réveil Utilisé pour allumer et éteindre le téléviseur à une
heure spécifiée de la journée ou de la semaine et syntoniser un canal
spécifique. En plus, il règle le téléviseur pour effectuer un enregistrement
1394 si un composant 1394 est connecté, installé et que le canal numérique
est sélectionné. Voyez les pages 59, 60 et 72 pour obtenir plus d’informations
sur l’enregistrement 1394.
•Heure Vous permet d’entre manuellement l’heure exacte si elle n’a pas été
réglée automatiquement.
Nota : Si votre téléviseur n’obtient pas l’heure automatiquement, vous devez
vous rappeler de régler l’heure du téléviseur lors du passage à l’heure avancée
ou du retour à l’heure normale. Le minuteur de veille ou d’enregistrement/de
réveil ne fonctionnera pas comme prévu si vous oubliez de changer l’heure du
téléviseur.
Le menu Connexions spécifie les différentes méthodes de réglage des entrées du téléviseur. Voici les
articles du menu Connexions : Info antenne, Recherche de canaux, Mise à jour de logiciel, Source designal, Type de signal, Syntonisation automatique, Réglage 1394, Fonctions spéciales et Réglage Ethernet.
Retour
0
Antenna InfoInfo antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Menu principal Connexions
Channel 888 888 Antenne A (câblosélecteur)
Channel 888 888 Antenne A (câblosélecteur)
Channel 888 888 Antenne A (câblosélecteur)
Channel 888 888 Antenne A (câblosélecteur)
Channel 888 888 Antenne A (câblosélecteur)
OK pour mesurer les puissances de signaux sur tous les
canaux et régler l(es)'antenne(s) terrestre(s) du téléviseur.
NumériqueWWWW - WWW
NumériqueWWWW - WWW
NumériqueWWWW - WWW
NumériqueWWWW - WWW
NumériqueWWWW - WWW
Puiss. : %d
Puiss. : %d
Puiss. : %d
Puiss. : %d
Puiss. : %d
Info antenne
Cet écran affiche la liste de tout canal qui a été ajouté au téléviseur. La liste affiche
le numéro de canal, le nom de la station lorsqu’il est syntonisé, par ex. NBC, si le
canal est numérique ou analogique, quelle antenne le capte et, pour les canaux
numériques, sa puissance de signal actuelle.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur la liste Info antenne, le téléviseur essaie
de syntoniser le canal. Vous pouvez alors régler votre antenne pour obtenir la
puissance de signal maximale (le nombre le plus élevé) pour le canal sélectionné.
La puissance du signal d’un canal numérique est indiquée comme « – – » jusqu’à ce
que le signal soit suffisamment puissant pour être utilisé, les nombres apparaissent
alors. Les canaux analogiques affichent toujours « N/A », car la puissance du signal
Conseil
Vous pouvez encore ajouter un canal qui n’a
pas été trouvé par la Recherche de canaux; il
suffit de le syntoniser en le composant sur les
touches numériques de la télécommande. Si
canal peut être verrouillé, il sera ajouté à la
liste des canaux.
analogique n’est pas mesurée.
Seuls les canaux principaux apparaissent dans la liste. Le sous-canal (8-1, 8-2 par
exemple) n’apparaît pas.
70Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Typ e de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Menu principal Connexions
Utilisez la Recherche complète la première fois que vous réglez
votre système pour rechercher des canaux sur l'ant. A et B. La
Recherche complète détecte automatiquement le réglage correct
d'antenne ou de câble. Une recherche de canal complète prend
plusieurs minutes. Par la suite, utilisez la Recherche rapide. Elle
ne recherche que l'antenne en cours de syntonisation, conserve
le réglage ant./câble et est plus rapide. La Recherche rapide est
utile lors du réglage d'une antenne pour recevoir les canaux de
votre région.
Conseil : Avec câble et Air, connect. câble à ant. A. Avec air
seul., connect. antenne à ant. A.
État : Antenne A (Câble), Antenne B (Air).
OK pour une Recherche complète de canaux sur les deux
antennes (y compris la détection auto câble/antenne).
Menu principal Connexions
Version actuelle et date du logiciel : \A05.82d 5/12/2003
Si vous utilisez la connexion Ethernet du téléviseur, ce dernier
devrait vous aviser régulièrement de la disponibilité d'une
mise à jour logiciel pouvant être téléchargée par la
prise Ethernet.
État : Pas de nouvelle version de logiciel actuellement
disponible. Si une version était disponible vous pourriez
sélectionner un bouton sur cet écran pour l'obtenir.
Vous pouvez voir la version de votre logiciel TV et vérifier si
une nouvelle vers. est dispon. App. surpour continuer.
Rech. rapideRech. complète
Recherche de canaux
La fonction de Recherche de canal commande au téléviseur de rechercher tous les
canaux de télévision terrestres disponibles à partir des entrées d’antenne. Lorsque le
téléviseur trouve un canal actif, il l’inscrit dans la liste de canaux. Les canaux inactifs
(dont le signal est faible ou absent) ne sont pas inscrits dans la liste.
L’écran Recherche de canal vous permet de choisir une Rech. complète ou uneRech. rapide.
Recherche complète Recherche les signaux des antennes A et B, et détermine
automatiquement si vous utilisez la câblodistribution ou une antenne hertzienne.
Nota : Une recherche complète peut prendre plusieurs minutes.
Recherche rapide Recherche seulement des canaux sur l’antenne active et selon
le réglage de type de signal Antenne ou Câble. Pour obtenir une réception optimale,
vous devez exécuter une Rech. rapide après avoir ajusté l’antenne hertzienne, parce
que le téléviseur pourrait capter de nouveaux canaux.
Nota : La recherche de canaux prend beaucoup de temps, car tous les canaux
analogiques ou numériques possibles sont recherchés.
Si le câblosélecteur est connecté à Antenne A et que le Réglage GUIDE Plus+ a
été exécuté, une recherche de canaux sera interdite.
Mise à jour logiciel
L’écran Mise à jour logiciel contient les informations relatives au logiciel en cours et
indique si une nouvelle mise à jour est disponible. Les informations sur le logiciel et
les mises à jour sont possibles seulement si le téléviseur est connecté à Internet par
un câble Ethernet avec une souscription à un fournisseur de services Internet (FSI).
Nota : Si vous utilisez un service d’accès par réseau commuté au moyen d’un
routeur connecté à une vitesse de commutation de 56K, la mise à jour du
logiciel pourrait prendre plusieurs heures et même plus. Si le téléviseur est
débranché pendant la mise à jour du logiciel, il pourrait devenir inutilisable.
Vous devrez peut-être refuser une mise à jour de logiciel si vous avez cette
configuration.
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Signal SourceSource de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
Signal Type
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Menu principal Connexions
Entrée avant
Utilisez cet écran si vous avez égaré votre télécommande et
devez utilisez une antenne différente ou aller aux entrées
vidéo. Utilisez les flèches pour mettre le rectangle en
surbrillance et appuyez sur OK ou sur MENU-OK pour faire
défiler jusqu'à l'entrée voulue.
Vous pouvez sélectionner une source à partir des sources de
signaux disponibles. Appuyez sur OK pour continuer.
Menu principal Connexions
Type signal Antenne A
Air (Antenne UHF/VHF)
Câble
Type signal Antenne B
Air (Antenne UHF/VHF)
Câble
Les réglages ci-dessus ne devraient pas être modifiés, car ils
sont autoprogrammés par la Recherche complète de canaux.
Un réglage modifié sur cet écran exigera peut-être une
Recherche rapide pour trouver le type de signal des canaux.
Conseil : Avec câble et Air, connectez le câble à ant. A.
Vous pouvez sélectionner le réglage Antenne/Câble pour
Antenne A et Antenne B. Appuyez sur OK pour continuer.
Source de signal
Le menu Source de signal vous permet de choisir la source du signal : Antenne A,
Antenne B ou Entrées vidéo. Vous obtenez le même résultat en utilisant les touches
de composants si vous avez réglé la Syntonisation automatique sur la télécommande
ou sur la touche INPUT. Par contre, si vous égarez la télécommande, cette fonction
vous offre une autre manière de capter une source de signal.
Genre de signal
L’écran Type de signal vous permet de choisir une réception de signal à partir du
câble ou d’une antenne pour Ant A ou Ant B. Le téléviseur détecte automatiquement
votre signal et vous n’avez pas à la spécifier ici. Cependant, si vous décidez de
changer de source, vous devrez utiliser l’écran Type de signal. Un changement de
source sur Antenne A signifie que vous devrez modifier vos réglages du GUIDE Plus+.
Chapitre 471
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Retour
0
Info antenne
1
Recherche de canal
2
Mise à jour logiciel
3
Source de signal
4
Type de signal
5
Syntonisation auto
6
Réglage 1394
7
Fonctions spéciales
8
Réglage Ethernet
9
Menu principal Connexions
Sélectionnez dans la liste ci-dessous l'entrée/le canal à
syntoniser par une des touches de la télécommande.
VCR
Entrée avant
VCR2 (Aux default)
Entrée avant
DVD
Entrée avant
SAT-CABLE (Sat. ou câblo.)
Entrée avant
OK pour sélect. le canal ou l'entrée syntonisée quand on
appuie sur VCR de la télécom.
Menu principal Connexions
Le menu de réglage 1394 comprend des écrans pour régler
l'adaptation des appareils DTVLink/IEEE-1394 au téléviseur.
•DTVLink : Spécifie l'entrée analogique pour appareil DTVLink.
•Enregist. 1394 : Spécifie l'appareil pour la télécommande.
Appuyez sur OK pour accéder au menu de réglage 1394.
Conseil : Si, au réglage
GUIDE Plus+, vous avez
indiqué que vous avez
un câblosélecteur,
automatique à
SAT-CABLE
Syntonisation automatique
Ce menu vous permet de spécifier les divers composants connectés à votre
téléviseur. Il vous laisse programmer une touche de composant sur la télécommande
(VCR, VCR2 [AUX par défaut], DVD ou SAT/CAB) pour qu’une pression sur cette
touche allume automatiquement le téléviseur au bon canal d’entrée vidéo (Voyez
le chapitre sur les Fonctions, à la page 55, pour obtenir des détails).
Nota : AUX est réglée par défaut pour un deuxième magnétoscope RCA.
Ou bien, vous pouvez programmer la touche VCR ou AUX pour qu’elle
commande un deuxième magnétoscope RCA avec le code 2001. De plus,
tout magnétoscope programmé pour répondre à la touche AUX devient une
touche VCR2 et peut être commandé pour la syntonisation automatique.
Réglage 1394 (DTVLink®)
Le menu de réglage 1394 comprend les options DTVLink et Enregistreur 1394 qui
permettent de régler les appareils DTVLink et IEEE-1394 de manière à ce qu’ils
fonctionnent avec votre téléviseur.
DTVLink Certains appareils DTVLink placés au-dessus du téléviseur (norme
IEA-775) exigent une connexion vidéo supplémentaire pour le téléviseur. Un
écran vous informe du composant requis pour la connexion. Vous sélectionnez
alors l’entrée analogique du téléviseur utilisée pour la connexion analogique à
partir du composant DTVLink.
Nota : Lorsqu’un appareil est branché ou débranché, l’écran de connexion
DTVLink est mis à jour automatiquement.
Enregistreur 1394 Configure le composant qui peut être commandé par la
télécommande et qui sera le composant d’enregistrement par défaut lorsque vous
appuyez sur les touches RECORD et STOP. Seuls les composants 1394 capables
d’un enregistrement 1394 seront affichés. Voyez la page 60 pour plus de détails.
Nota : Certains composants IEEE-1394 alimentent d’autres appareils. Ce téléviseur
n’alimente pas d’autres composants.
Le téléviseur transmet la vidéo et l’audio 1394 uniquement à un composant qui
applique les normes de protection contre la copie.
Certains composants qui ne supportent pas la protection contre la copie numérique
peuvent provoquer des erreurs dans la connexion DTVLink si une autre source, qui
supporte le matériel protégé contre la copie numérique, est connectée à la prise DTVLink.
Retour
0
Text hereCanal initial
1
Volume initial
2
Menu principal Connexions Fonctions spéciales
Sélectionnez l'action à la remise sous tension du téléviseur :
Désactivé : Canal initial désactivé
Activé : Aller au (à) dernier(ère) entrée/canal
Antenne A (Air)
Act.: Aller à
999CanalSous-canal 999
Fonctions spéciales
Les fonctions Canal initial et Volume initial servent seulement à des fins
commerciales et aux détaillants.
Canal initial Vous pouvez sélectionner le canal syntonisé par votre téléviseur
chaque fois qu’il est allumé ou branché.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Volume initial Cette fonction est activée uniquement lorsque la fonction Canal
initial est également activée. Sélectionnez le niveau de volume produit lorsque le
téléviseur est allumé.
Réglage Ethernet
Si vous avez un composant NAT (Network Address Translation [Traduction d’adresse
de réseau])/PAT (Port Address Translation [Traduction d’adresse de port]) avec
capacité DHCP (routeur, etc.), aucun réglage n’est requis. Le téléviseur se règle
automatiquement pour un usage Ethernet. Si vous n’avez pas de routeur NAT/PAT,
vous aurez peut-être à configurer certains réglages avec l’aide de votre fournisseur de
services Internet avant de vous connecter à Internet. Voyez Connexion Ethernet à la
page 15 pour obtenir plus d’informations.
Une option de sélection Tout réinitialiser vous est offerte si vous déménagez dans
Retour
0
Host NameNom d'hôte
1
Adresse IP
2
Serveur proxy
3
Tout réinitialiser
4
Menu principal Connexions Réglage Ethernet
Certains fournisseurs de service Internet (téléphone/câble)
peuvent exiger de leur fournir votre adresse Ethernet MAC
(Media Access Control) de téléviseur et vous assigner
un nom d'appareil hôte à entrer ci-dessous. En général, ceci
n'est PAS requis si la connexion à un ISP se fait par une
passerelle Ethernet (un routeur) qui supporte NAT/PAT,
parfois appelé un routeur DSL/Modem-câble.
Voici l'adresse MAC (Media Access Control) de l'appareil :
00 11 22 33 44 55
Si votre passerelle Ethernet supporte DHCP, le
nom du domaine apparaîtra ici :
domain.name.here.
Au besoin, entrez le nom de l'appareil hôte ci-dessous :
Utilisez le clavier ou les flèches de la télécommande pour
entrer le nom d'hôte. Cela pourrait être le seul réglage requis.
une autre ville et devez entrer de nouvelles informations ou si vous entrez des
informations incorrectes.
72Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Menu GUIDE Plus+
1
Qualité de l'image
2
Audio
3
Heure
4
Contrôle parental
5
Connexions
6
Preferences
Préférences
7
Réglage assisté
8
Navigateur Web
9
Retour
0
TexthereSous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Translucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Retour
0
TexthereAffichage
1
ST analogiques
2
ST numériques
3
Priorité
4
Style des sous-titres
5
Menu principal
Le menu des Préférences comporte des écrans permettant de
régler le téléviseur selon vos préférences.
•Sous-titrage : Apparence et type des sous-titres.
•Format d'écran : Afficher une image 4:3 sur un écran 16:9.
•Panneaux latéraux : Luminosité des zones sans vidéo.
•Sortie d'enregistrement : Format d'enregistrement.
•Palette de couleurs : Couleur pour le système de menus.
•Translucidité : Niveau de translucidité pour les menus.
•Langue des menus : English, Español, Français
•Info canal numérique : Sélectionnez ou non l'acquisition.
Appuyez sur OK oupour accéder au menu Préférences.
Menu principal Préférences
Le menu Sous-titrage a des écrans de réglage de ses
fonctions qui correspondent à vos préférences :
•Affichage des sous-titres : Sélectionnez les conditions.
•ST analog. : Sélect. le service TV analogique par défaut.
•ST num. : Sélectionnez le service TV numérique par défaut.
•Priorité ST : Sélect. la Priorité des sous-titres num./analog.
•Style ST : Sélect. l'apparence des sous-titres numériques.
Le menu Sous-titrage permet de régler la manière dont les
sous-titres apparaissent / fonctionnent. OK pour continuer.
VIDEO
Menu principal Préférences Sous-titrage
Sous-titrage activé
Sous-titrage désactivé
Activé lorsque silencieux
Vous pouvez choisir les conditions d'affichage de l'information
de sous-titrage.
Nota : Certaines émissions n'ont pas de sous-titrage et ce
dernier n'est pas supporté sur l'entrée 5 (DVI-HDTV).
La fonction Sous-titres permet de sélectionner l'affichage du
sous-titrage lorsqu'il est disponible. OK pour continuer.
Menu Préférences
Le menu Préférences vous permet de modifier certaines caractéristiques de
votre téléviseur selon vos préférences personnelles. Voici les fonctions du menu
Préférences : Sous titrage, Format d’écran, Sortie d’enregistrement, Palette de
couleurs, Translucidité, Langue des menus, Éclairage boutons (sur certains
modèles) et Info canal numérique.
Sous-titrage
Vous pouvez régler le type de sous-titrage affiché à partir du syntoniseur principal.
Le sous-titrage n’est pas disponible à partir du syntoniseur PIP. Voici les choix du
menu Sous-titrage : Affichage, ST analogiques, ST numériques, Priorité et Style dessous-titres.
Affichage des sous-titres
Le menu Affichage vous permet de choisir dans une liste les périodes d’affichage
des sous-titres à l’écran. Le sous-titrage ne supporte pas l’entrée 5 (DVI-HDTV).
Sous-titrage activé L’information sous-titrée est toujours affichée, si disponible.
Sous-titrage désactivé Aucune information sous-titrée n’est affichée.
Activé lorsque silencieux L’information sous-titrée n’est affichée que lorsque le
téléviseur est en mode silence, si disponible. (Pour passer en mode silence, appuyez
sur la touche MUTE de la télécommande et les informations sous-titrées apparaîtront
à l’écran si elles sont disponibles).
Nota : Si vous avez désactivé les haut-parleurs dans le menu Audio (Sortie fixe,
Haut-parleurs désactivés), les sous-titres n’apparaîtront pas lorsque vous
appuyez sur la touche MUTE de la télécommande, même si vous sélectionnez
Activé lorsque son coupé.
Sous-titres analogiques
Vous pouvez également sélectionner un mode (ou une source) de sous-titrage,
utilisé pour afficher l’information sous-titrée pour les canaux analogiques ou
pour les canaux numériques, si disponibles. Le contenu des modes CC et texte
est différent; vous pouvez sélectionner celui que vous voulez voir à l’écran.
CC Affiche l’information n’importe où à l’écran. Il imprime le texte sur l’image à
mesure qu’il est reçu.
Retour
0
Affichage
1
Analog CaptionsST analogiques
2
ST numériques
3
Priorité
4
Style des sous-titres
5
Menu principal Préférences Sous-titrage
CC1
Vous pouvez sélectionner un mode
ou une source de sous-titres pour
CC2
les émissions télévisées en mode
CC3
analogique. Si la fonction "Priorité
CC4
de sous-titres" est réglée à « Utiliser
les sous-titres analogiques », le mode
Tex t 1
de sous-titres analogiques choisi
Tex t 2
sert aussi pour les émis. num.
Tex t 3
CC1 et Texte 1 = serv. primaires.
Tex t 4
Appuyez sur ou pour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu.
Texte Affiche l’information en un endroit précis (tel le tiers inférieur) de l’écran.
L’image n’est pas visible sous le texte.
Vous pouvez choisir parmi huit modes ou sources de sous-titrage :
•CC1 et Texte 1 représentent les services primaires de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte sont affichés dans la
même langue que les dialogues de l’émission.
•CC3 et Texte 3 sont les canaux de données prioritaires. Les sous-titres ou le texte sont souvent une traduction dans une
deuxième langue, une version en anglais simplifié ou affichés plus lentement.
•CC2 et CC4, Texte 2 et Texte 4 sont rarement disponibles et les diffuseurs ne les utilisent que dans des circonstances
spéciales, comme lorsque CC1 et CC3 ne sont pas disponibles ou lorsque Texte 1 et Texte 3 ne sont pas disponibles.
Chapitre 473
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Affichage
1
ST analogiques
2
Digital CaptionsST numériques
3
Priorité
4
Style des sous-titres
5
Retour
0
Affichage
1
ST analogiques
2
ST numériques
3
Caption PriorityPriorité
4
Style des sous-titres
5
Retour
0
Affichage
1
ST analogiques
2
ST numériques
3
Priorité
4
Caption StyleStyle des sous-titres
5
Menu principal Préférences Sous-titrage
Service 1
Vous pouvez sélectionner un mode ou
une source de sous-titres pour les
Service 2
émissions télévisées en mode analogique.
Service 3
Si « Priorité de sous-titres » est réglée à
Service 4
« Utiliser les ST analogiques », le mode
de ST numériques sélectionné sert aussi
Service 5
pour les émissions numériques.
Service 6
Nota : Serv. 1/2 offrent souvent des
ST en langue princ./secondaire.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Préférences Sous-titrage
Si une émission num. offre les ST analogiques et numériques :
Utiliser les sous-titres numériques, jamais les analogiques.
Utiliser les sous-titres analogiques, jamais les numériques.
Une émission de téléviseur numérique peut inclure des soustitres de téléviseur analogique et numérique, un des deux
types de sous-titres ou aucun. Le réglage ci-dessus va
déterminer le type de sous-titres affichés par le téléviseur.
Les sous-titres analogiques seront plus utilisés dans les
premières années de diffusion télévisée numérique. Les
sous-titres numériques sont plus évolués et ont plus à offrir.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Préférences Sous-titrage
Lorsqu'elles sont disponibles, les légendes numériques peuvent
être affichées en utilisant :
Vos réglages personnalisés se trouvent ci-dessous.
Réglages par défaut du fournisseur de sous-titres.
StandardTaille des sous-titres
Police 1Police des sous-titres
MagentaCouleur des sous-titres
JauneCouleur d'arrière-plan
Transparent Opacité d'arrière-plan
Tra nslucide Opacité des sous-titres
Appuyez sur OK pour sélectionner une des trois tailles de
sous-titres. Appuyez sur pour revenir au menu.
Sous-titres numériques
Vous pouvez sélectionner un sous-titre, mode service (1 à 6) pour les canaux
numériques. Les modes de service supportent les sources de transport basées
sur MPEG-2, comme DTVLink.
Service 1 et Service 2 sont, respectivement, des langues principale et secondaire.
Service 3 et Service 4, 5, 6 sont des sources additionnelles de sous-titres qui
pourraient être disponibles. Des noms spécifiques peuvent être affichés (par
ex. Espagnol) au lieu d’un nom générique (par ex. Service 1), si disponible.
Priorité des sous-titres
Vous pouvez choisir des sous-titres numériques ou analogiques pour les émissions
télévisées numériques qui offrent les deux ou l’un ou l’autre.
Si vous sélectionnez les sous-titres analogiques sur des sous-titres numériques
et qu’ils sont disponibles pour une émission numérique, l’icône CC s’illumine
dans la bannière. Les sous-titres sont affichés s’ils sont activés dans Affichage.
Style des sous-titres
Vous pouvez personnaliser les sous-titres numériques en choisissant les réglages
pour les options suivantes :
Taille des sous-titres est la taille de la police des caractères (Standard, Grande,
Petite) du texte.
Police des sous-titres est un assortiment complet de lettres, de chiffres et de
marques de ponctuation, etc., pour un style donné de police de caractères. Vous
disposez de huit polices de caractères, avec des styles différents d’espacement.
Nota : Un aperçu de la police de caractère apparaît à droite de l’écran.
Couleur des sous-titres permet de choisir la couleur de la police. Blanc, Noir,
Rouge, Vert. Bleu, Jaune, Magenta et Cyan.
Couleur d’arrière-plan permet de choisir la couleur de l’arrière-plan. Blanc, Noir,
Rouge, Vert. Bleu, Jaune, Magenta et Cyan.
Opacité d’arrière-plan permet de modifier les options de transparence : Solide,
Transparent, Translucide et clignotant. L’option Solide est le réglage par défaut.
Opacité des sous-titres permet de modifier les options de transparence : Solide,
Transparent, Translucide et clignotant.
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
Screen Format
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Tra nslucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
Normal
Étirer
Zoom
Sélectionnez Normal pour que les images 4:3 gardent largeur
et hauteur. Des panneaux latéraux apparaîtront.
Une image avec un rapport
largeur / hauteur de 4:3 peut
être affichée sur un téléviseur
grand écran de trois façons
différentes.
Le format d'écran peut
également être modifié à partir
de la télécommande ou du
clavier avec la touche FORMAT.
Certains formats sont fixes.
Affichage
La fonction de Format d’écran vous permet de modifier l’affichage de l’image 4:3
sur votre écran 16:9. Les options sont Normal, Zoom ou Étirer. Si votre téléviseur
reçoit une image d’un rapport largeur / hauteur de 4:3, l’image peut être affichée
de trois façons.
Normal L’image d’un signal vidéo 4:3 est centrée avec des barres noires du côté
droit et gauche de l’écran.
74Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Étirer L’image d’un signal vidéo 4:3 est étirée horizontalement d’environ 33 % tandis que la taille
verticale reste la même.
Zoom L’image d’un signal vidéo 4:3 augmente d’environ 33 % et la taille verticale augmente
d’environ 33 %.
Nota : Aucune fonction ne peut modifier le format d’écran d’un signal vidéo 16:9, car il remplit
tout l’écran du téléviseur.
La touche FORMAT de la télécommande vous permet de modifier le format avec une seule
touche au lieu d’avoir à naviguer dans le système de menus.
Les formats Normal et Étiré ne modifient pas la sortie d’enregistrement, mais le Zoom peut
modifier la vidéo d’origine.
Certaines émissions sont protégées contre la copie et ne peuvent être enregistrées. Si l’icône REC
est grisée dans la bannière, il est impossible d’enregistrer à cause des droits d’auteur. Si l’icône
REC est brillante, l’émission peut être enregistrée.
Le format de certaines vidéos ne peut être modifié, même s’il semble être une image de rapport
largeur / hauteur 4:3.
Utilisez la touche FORMAT pour visionner les formats différents (Zoom, Étirer) de ceux
comportant des volets latéraux. Certains formats de vidéo ne peuvent être modifiés avec la
touche FORMAT.
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Tra ns lucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
Enregistrement tronqué (coupe centrale)
Enregistrement en mode anamorphique (16:9)
Vous pouvez enregistrer des émissions analogiques et num.
en connectant les prises RECORD OUTPUT à un enreg. vidéo
Toutes les sources de signal peuvent être enregistrées
à l'exception de l'entrée 5 (DVI-HDTV) et certains formats
de vidéo à compos.
Les images 16:9 peuvent être enreg. de deux façons.
« Tronqué » n'enregistre que le centre d'une image 16:9 et se
visionne mieux sur un téléviseur 4:3 stand. « Anamorphique »
resserre une img. 16:9 dans une zone 4:3. Appliquez « Étirer »
sur TV grand écran 16:9 pour élargir.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Conseil
Une pression sur la touche FREEZE fige
également la fonction RECORD OUTPUT,
mais pas la sortie 1394.
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Record OutputPalette de couleurs
4
Tra nslucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
Bleu ciel
Émeraude
Framboise
Prune
Vous pouvez sélectionner une des quatre couleurs du
système de menus et la bannière de canal. La couleur de
GUIDE Plus+ ne modifie pas la sélection dans cet écran.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu.
Sortie d’enregistrement
Les signaux 16:9 peuvent être enregistrés de deux façons : Enregistrement tronqué
(coupe au centre) et Enregistrement en mode anamorphique. Enregistrement
tronqué enregistre le centre d’un signal 16:9 et Enregistrement en mode
anamorphique comprime le signal 16:9 dans une surface 4:3.
Nota : Pour obtenir l’enregistrement « le plus clair », évitez d’utiliser la
fonction PIP, le système GUIDE Plus+, la fonction pour figer l’image (FREEZE),
le navigateur ou le format d’agrandissement (zoom) d’écran. Sinon vous
obtiendrez des effets non désirés sur l’enregistrement vidéo.
Le téléviseur n’a pas besoin d’être allumé pour enregistrer, dans la mesure
où l’enregistrement a été réglé dans le système GUIDE Plus+. Lorsque le
téléviseur est éteint, la Sortie d’enregistrement pourrait afficher les canaux
de syntonisation du téléviseur lors d’une opération d’acquisition de données.
Ceci est normal.
Palette de couleurs
Sélectionnez parmi quatre couleurs (Bleu ciel, Émeraude, Framboise et Prune)
pour modifier la couleur du système de menus et la bannière.
Nota : Les couleurs du guide et du navigateur restent inchangées.
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Tra nslucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
Le niveau de translucidité choisi s'applique au système de
menus et à la bannière de canal pour toutes les entrées et
toutes les antennes. Les seules exceptions sont l'entrée 5
(DVI-HDTV) et quelques formats de composants vidéo où la
translucidité est réglée à opaque et ne peut être modifiée.
Le niveau de translucidité choisi ne modifie pas GUIDE Plus+.
Appuyez suroupour déplacer l'indicateur au niveau de
translucidité désiré pour les menus.
Translucidité
Vous pouvez changer le niveau de translucidité des écrans de menus. Réglez
la glissière en utilisant les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite.
Nota : Cette opération ne s’applique pas au système GUIDE Plus+ et au
navigateur.
Certains formats vidéo ne supportent pas l’affichage d’écrans translucides.
Chapitre 475
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Translucidité
5
TranslucencyLangue des menus
6
Éclairage boutons
7
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Translucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Digital Channel Info
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Translucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Digital Channel Info
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
English
Highlight with the and arrows. Select with the OK button.
Note: Menu Language only affects the menus, not the GUIDE.
Español
Resalte con las flechas y . Seleccione con el botón OK.
Nota: Idioma de los Menús afecta sólo los menús, no la GUÍA.
Français
Mise en surbrillance avec et . Sélection avec OK.
Nota : Menu des langues pour les menus, non pour le GUIDE.
Appuyez suroupour pointer vers une option et sur OK
pour la sélectionner. Appuyez surpour revenir au menu.
Menu principal Préférences
Cocher à côté de l'entrée pour qu'elle obtienne de l'info. :
3
Antenne A
3
Antenne B
DTVLink/1394)
Si vous avez des difficultés à syntoniser un canal numérique
existant, essayez de désactiver l'acquisition d'Info canal
numérique. Toutefois, notez que cette action modifie
l'acquisition des classifications, des titres de programmes
et des noms de canaux pour canaux numériques. Elle peut
aussi influencer la capacité à syntoniser le bon canal à partir
du Guide (minuteur de visionnement ou d'enreg. par ex.).
Autant que possible, réglez l'Info canal numérique à
acquérir. Désactiver l'Info canal numérique ne modifie
pas l'acquisition des listes de canaux du GUIDE Plus+.
OK pour cocher ou non. Cocher pour de l'info. numérique
pour cette entrée. Ne pas cocher pour ne pas obtenir d'info.
Menu principal Préférences
Cocher à côté de l'entrée pour qu'elle obtienne de l'info. :
3
Antenne A
3
Antenne B
DTVLink/1394)
Si vous avez des difficultés à syntoniser un canal numérique
existant, essayez de désactiver l'acquisition d'Info canal
numérique. Toutefois, notez que cette action modifie
l'acquisition des classifications, des titres de programmes
et des noms de canaux pour canaux numériques. Elle peut
aussi influencer la capacité à syntoniser le bon canal à partir
du Guide (minuteur de visionnement ou d'enreg. par ex.).
Autant que possible, réglez l'Info canal numérique à
acquérir. Désactiver l'Info canal numérique ne modifie
pas l'acquisition des listes de canaux du GUIDE Plus+.
OK pour cocher ou non. Cocher pour de l'info. numérique
pour cette entrée. Ne pas cocher pour ne pas obtenir d'info.
Langue des menus
Les menus peuvent être affichés dans l’une de trois langues : English, Español ou
Français. La langue des menus peut également être sélectionnée à partir du menu
Réglage assisté.
Nota : L’espagnol et le français ne sont pas disponibles dans le guide, dans le
navigateur ou dans certains écrans flash de messages mises à jour logiciel.
Éclairage des boutons
Vous pouvez simplement régler la brillance de la lumière qui éclaire les boutons
avant du téléviseur. Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche pour atténuer la
lumière ou l’éteindre complètement en déplaçant la glissière complètement vers la
gauche. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite de la télécommande pour
augmenter l’intensité de la lumière.
Info canal numérique
L’option Info de canal num., permet au téléviseur de recevoir des informations
sur les canaux numériques du téléviseur, comme les titres d’émissions. La valeur
par défaut est réglée à Acquérir l’information de canal numérique pour les entréeAntenne A, B et DTVLink/1394. La désactivation de l’option Info de canal num. ne
devrait être qu’un dernier recours, car elle interromprait la réception d’informations
importantes sur la programmation. Vous pouvez choisir de recevoir ou non Info decanal num. indépendamment pour Antenne A, Antenne B et DTVLink/1394. Une
nouvelle recherche rapide de canal est exécutée pour Antenne A et Antenne B
lorsque vous modifiez le réglage Info de canal num.
Nota : Lorsque le téléviseur est bloqué et que vous essayez d’accéder à l’écran
Info canal numérique, l’écran de mot de passe apparaît (vous devez entrer le
mot de passe).
La désactivation de la fonction Info canal numérique pour une source d’entrée
ne modifie pas l’acquisition des listes de canaux du GUIDE Plus+.
Les canaux restent bloqués ou visibles dans la fonction Contrôle parental, peu
importe le réglage de l’Info canal numérique, même si les canaux semblent
avoir changé.
Retour
0
Sous-titrage
1
Format d'écran
2
Sortie d'enreg.
3
Palette de couleurs
4
Translucidité
5
Langue des menus
6
Éclairage boutons
7
Digital Channel Info
Info de canal num.
8
Intensité de lampe
9
Menu principal Préférences
Cocher à côté de l'entrée pour qu'elle obtienne de l'info. :
3
Antenne A
3
Antenne B
DTVLink/1394)
Si vous avez des difficultés à syntoniser un canal numérique
existant, essayez de désactiver l'acquisition d'Info canal
numérique. Toutefois, notez que cette action modifie
l'acquisition des classifications, des titres de programmes
et des noms de canaux pour canaux numériques. Elle peut
aussi influencer la capacité à syntoniser le bon canal à partir
du Guide (minuteur de visionnement ou d'enreg. par ex.).
Autant que possible, réglez l'Info canal numérique à
acquérir. Désactiver l'Info canal numérique ne modifie
pas l'acquisition des listes de canaux du GUIDE Plus+.
OK pour cocher ou non. Cocher pour de l'info. numérique
pour cette entrée. Ne pas cocher pour ne pas obtenir d'info.
Intensité de lampe
Votre HDTV est équipé d’un système de lampe particulier. La lampe (comme pour
les ampoules) devra éventuellement être remplacée. Le menu Intensité de lampe
vous permet de prolonger la durée de vie de la lampe (sélectionnez Plus longuedurée de vie) ou profitez de l’image la plus brillante possible et laissez la lampe
à sa durée normale de fonctionnement (sélectionnez Image plus brillante).
76Chapitre 4
Références
Aperçu du chapitre :
•Dépannage
•Fiche technique
•Accessoires
•Garantie limitée
•Entretien et nettoyage
Capítulo 5
•Information relative à la FCC
•Index
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 77
Références
Dépannage
La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de dépannage qui suit.
Nota pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un représentant de service autorisé qui,
moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement électronique et pour vous montrer à l’utiliser. Pour
obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359. Pour obtenir de l’assistance supplémentaire lors de l’utilisation de votre produit
RCA Scenium, veuillez visiter le site
Problèmes avec le téléviseur
Le téléviseur ne s’allume pas
•Appuyez sur la touche TV ou ON/OFF lorsque la télécommande est en mode TV et qu’il existe une tension dans la prise murale ou
dans la rampe d’alimentation.
•Assurez-vous que le téléviseur est branché.
•Le voyant d’alimentation à l’avant du téléviseur clignote-t-il plusieurs fois? Si c’est le cas, le téléviseur est dans son cycle de
refroidissement. Attendez 30 secondes. Si le téléviseur ne se rallume pas automatiquement après 30 secondes, allumez-le
manuellement.
•Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) est « sous tension » en branchant un autre appareil.
•La télécommande pourrait être défectueuse. Appuyez sur le bouton POWER à l’avant du téléviseur. Si le téléviseur s’allume, essayez
les solutions visant la télécommande à la page 80.
•Lorsque vous branchez d’abord le téléviseur dans une prise mural, la DÉL d’alimentation située sur le panneau avant s’allume
pendant environ quinze secondes puis s’éteint pendant l’initialisation du téléviseur. Le téléviseur peut être allumé seulement
après que la DÉL d’alimentation s’éteint. Ce cycle se produit chaque fois que la tension est de nouveau appliquée au téléviseur.
Le voyant d’alimentation clignote
Le voyant d’alimentation sert d’indicateur. Un voyant qui clignote indique d’eux possibilités :
Le voyant clignote lentement: vous avez essayé d’allumer le téléviseur pendant que la lampe refroidit. Attendez environ 30
secondes et le téléviseur s’allumera automatiquement une fois le cycle de refroidissement terminé.
Le voyant clignote lentement pendant quelques secondes, fait une pause d’environ une minute, clignote encore et
fait une pause d’environ une minute: Le téléviseur essaie de se connecter au dispositif de la lampe. Deux cas peuvent se
produire:
•Le voyant d’alimentation commence à clignoter pendant environ une minute, ce qui signifie que le dispositif de la lampe
doit être remplacé (voyez la page 84 pour passer une commande).
•Le téléviseur s’allume (la connexion entre le téléviseur et le dispositif de la lampe a réussi).
Les commandes ne fonctionnent pas
•Si vous utilisez la télécommande, appuyez d’abord sur la touche TV pour vous assurer que la télécommande est en mode TV.
•Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande pour déverrouiller les
commandes du panneau avant en sélectionnant Blocage des boutons avant dans le menu Contrôle parental et en choisissant
Boutons avant débloqués.
•Débranchez le téléviseur pendant cinq minutes, puis rebranchez-le. Rallumez le téléviseur et essayez à nouveau.
Le téléviseur s’éteint tout seul
•Minuteur de veille, Minuteur de réveil ou de visionnement peuvent avoir été activés. Voyez les pages 45 ou 69 pour obtenir des
instructions complémentaires.
•Le circuit de protection électronique a peut-être été activé à cause d’une surtension. Attendez 30 secondes, puis rallumez le
téléviseur. Si cela se produit fréquemment, la tension dans votre domicile est peut-être anormalement élevée ou faible.
•Le minuteur de veille peut être réglé.
•Débranchez. Attendez cinq minutes. Rebranchez.
Le téléviseur s’allume à l’improviste
•La fonction de minuteur de réveil ou de visionnement du système GUIDE Plus+ est peut être activée. Voyez les pages 45 ou 69 pour
obtenir des instructions complémentaires.
www.rcascenium.com/customersupport.
La vidéo et l’audio ne sont pas synchronisés
•Si votre téléviseur est connecté à un récepteur audio/vidéo (A/V) ou à un système de cinéma maison au moyen de la prise DIGITAL
AUDIO OUT, lisez les informations ci-dessous.
78Chapitre 5
Références
Si vous avez connecté un composant à votre récepteur A/V, comme un lecteur DVD ou un récepteur satellite, il pourrait y avoir un
léger délai entre l’audio et la vidéo. Ceci se produit parce que l’audio numérique est envoyée directement vers les haut-parleurs
tandis que la vidéo doit être traitée à l’intérieur du téléviseur avant d’être affichée.
•Si le composant a des prises de vidéo à composantes (Y, Pb, Pr), connectez-les aux prises Y, Pb, Pr du téléviseur pour minimiser
le décalage. Cette alternative fonctionne mieux si le composant supporte la technologie de balayage progressif.
•Si nécessaire, vous pouvez connecter le composant directement au téléviseur en utilisant les prises L/R audio et contourner
ainsi le récepteur A/V ou vous pouvez programmer un délai audio dans le récepteur A/V pour le synchroniser avec la vidéo (la
programmation de délai est disponible seulement sur certains types d’équipement). Consultez le manuel du récepteur audio/vidéo.
Écran vide
•Assurez-vous que le téléviseur est connecté correctement au composant.
•Assurez-vous que le composant connecté au téléviseur est allumé et syntonisé au canal d’entrée vidéo correspondant.
•Essayez un autre canal.
•Lorsque vous éteignez d’abord le téléviseur, l’écran effectue un fondu du bleu vers le noir. Lorsque l’écran devient noir, la lampe
interne du téléviseur démarre un cycle de refroidissement. Si vous essayez de le rallumer pendant de cycle de refroidissement,
le voyant d’alimentation situé à l’avant du téléviseur clignote pour vous indiquer que vous devez attendre (que le cycle de
refroidissement soit complété — environ 30 secondes — avant que le téléviseur se rallume automatiquement).
•Si vous essayez de syntoniser un canal numérique (ATSC) dont vous connaissez l’existence, vous pourriez avoir besoin de
désactiver l’option d’Info canal numérique. Accédez au Menu principal (appuyez sur MENU), sélectionnez Préférences (appuyez
sur 7); sélectionnez Info canal numérique (appuyez sur 8). Si vous n’utilisez pas le navigateur Web du téléviseur, il s’éteint
automatiquement lorsqu’il est inactif pendant un certain temps.
•Si vous essayez de lire un enregistrement 1394, vous pourriez avoir accédé à un canal « non enregistré ». Appuyez sur les touches
CH+ ou CH- pour faire défiler les sous-canaux avant de repérer le sous-canal que vous avez enregistré. Ceci se produit également
lorsque vous avez choisi d’enregistrer seulement un sous-canal spécifique, car les canaux numériques (ATSC) sont diffusés et
enregistrés par l’appareil 1394 — les données pour le sous-canal sont enregistrées, mais pas le contenu.
Qualité de son inhabituelle
•Vérifiez les réglages des fonctions Égaliseur graphique, SRS et Sound Logic.
Bruit de bourdonnement et de vibration
•Le téléviseur est dans son cycle de refroidissement de la lampe. Afin de prolonger la durée de vie du système de la lampe,
il convient de le réchauffer et de le refroidir convenablement. Vous pourriez entendre d’autres bruits pendant ces cycles.
•Les haut-parleurs sont peut-être éteints. Vérifiez le tableau de commande SORTIE FIXE/VARIABLE dans le menu Audio.
Pas de son, image normale
•Si le voyant à l’avant du téléviseur clignote, il faut peut-être remplacer la lampe à l’intérieur du téléviseur. Voyez la page 84 pour
passer une commande.
Pas de son, image normale
•Le son a peut-être été coupé. Essayez d’appuyer sur la touche d’augmentation du volume pour rétablir le son.
•Les haut-parleurs sont peut-être éteints dans le menu Audio. Vérifiez le tableau de commande SORTIE FIXE/VARIABLE dans le menu Audio.
•Si vous utilisez une connexion S-vidéo, DVI-HDTV, vidéo à composante et vidéo composite, n’oubliez pas de connecter également
les prises AUDIO OUT gauche et droite (L et R) du composant aux prises INPUT gauche et droite du téléviseur.
•Vérifiez la position du sélecteur INT W/EXT SURR et EXT à l’arrière du téléviseur.
•Assurez-vous que le mode correct de Processeur audio (Mono, Stéréo, SRS, SRS FOCUS et TruSurround XT) est sélectionné.
Impossible de sélectionner certains canaux
•Le canal est peut-être bloqué ou il n’est pas approuvé dans le menu Contrôle parental.
•Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton
TV/VCR de votre magnétoscope).
•Vous ne pouvez changer de canal lorsqu’un menu est affiché (appuyez sur la touche CLEAR).
Chapitre 579
Références
Réception stéréo bruitée
•La station est peut-être faible. Utilisez le menu Audio pour sélectionner un son Mono.
Pas d’image, pas de son mais le téléviseur est allumé
•La fonction câble/antenne est peut-être mal réglée. Sélectionnez Menu GUIDE Plus+ dans le Menu principal, puis sélectionnez
Réglage du GUIDE Plus+ et entrez les informations qui conviennent dans les écrans suivants. Voyez les pages 46 et 47 pour des
instructions détaillées.
•Le canal est peut-être vide — changez de canal.
•Si vous regardez votre magnétoscope et qu’il est connecté avec un câble coaxial à la prise CABLE/ANTENNA, syntonisez le téléviseur
au canal 3 ou 4 (selon le canal sélectionné sur l’interrupteur 3/4 à l’arrière de votre magnétoscope). Vérifiez également si le bouton
TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
•Si un canal n’existe pas et que vous syntonisé un canal QAM crypté ou une entrée 720p, Signal inutilisable apparaît.
Son normal, mauvaise image
•Vérifiez les connexions de l’antenne et de la vidéo. Assurez-vous que tous les câbles sont solidement connectés aux prises.
•Essayez de régler la fonction netteté pour améliorer les signaux faibles. Voyez la page 64 pour des instructions complémentaires.
•Appuyez plusieurs fois sur la touche FORMAT pour visionner l’image dans des formats vidéo différents. Les canaux analogiques
pourraient mieux s’afficher lorsque vous utilisez le format vidéo (le format vidéo apparaît sur le côté droit de la bannière de canal).
Une boîte noire apparaît à l’écran
•Le sous-titrage est peut-être activé. Vérifiez le tableau de commande Affichage des sous-titres dans le menu Préférences. Voyez la
page 72 pour des instructions complémentaires.
Chaque fois que j’allume le téléviseur, le guide est à l’écran
•Le système GUIDE Plus+ apparaît automatiquement à l’écran lorsque vous utilisez la touche TV de la télécommande pour allumer le
téléviseur. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur la touche GUIDE de votre télécommande, puis en sélectionnant la
barre de Menu. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour sélectionner Réglage. Choisissez Review options (Passer les options
en revue) et sélectionnez OFF.
Problèmes posés par le système GUIDE Plus+
Le réglage GUIDE Plus+ n’arrête pas la lecture de la vidéocassette pour le magnétoscope et (ou) n’éteint
pas le canal 02 pour le câblosélecteur
•Vérifiez si les sondes du câble G-LINK sont placées correctement en face des capteurs de télécommande du composant.
•Le câblosélecteur réagit plus lentement aux commandes du système GUIDE Plus+ qu’aux commandes directes. N’oubliez pas ceci
lorsque vous changez de canal.
•L’agencement des canaux sur le GUIDE Plus+ est peut-être incorrect. Il se peut que le guide perde la synchronisation avec le
câblodistributeur. Utilisez la fonction Réglage du GUIDE Plus+ dans le Menu GUIDE Plus+ pour changer le code postal à 99999.
Éteignez le téléviseur pendant 10 minutes. Utilisez Réglage à nouveau pour remettre le code postal tel qu’il était. Si on vous le
demande, assurez-vous de choisir la bonne liste de programmation dans la liste de l’écran.
Les informations sur les émissions ne se téléchargent pas
•Revoyez les paramètres que vous avez introduits pendant le réglage et assurez-vous qu’ils sont exacts. Appuyez sur la touche MENU
de la télécommande et sélectionnez le menu Système GUIDE Plus+, puis Réglage. Voyez la page 47 pour des instructions détaillées à
propos des menus de réglage du GUIDE Plus+.
•Le téléviseur doit être éteint pour que les informations soient téléchargées. Laissez le téléviseur éteint pendant la nuit, pendant au
moins 10 heures, pour que le téléchargement initial s’effectue dans votre localité.
•Si vous utilisez un câblosélecteur, laissez-le allumé pour pouvoir recevoir des informations sur les émissions.
•Le système GUIDE Plus+ n’affiche pas des listes d’émission pour la télévision satellite.
Lorsque vous programmez une émission pour la regarder ou l’enregistrer, rien ne se passe
•Vérifiez s’il n’y a pas un conflit horaire. Voyez les instructions à la page 46.
•Vérifiez que les sondes du câble G-LINK sont placées en avant du (des) capteur(s) de télécommande des composants.
•Assurez-vous que votre magnétoscope est éteint lorsque vous programmez une émission pour l’enregistrer, car le système allume le
magnétoscope lorsqu’il commence à enregistrer (si le magnétoscope est déjà allumé lorsque l’enregistrement commence, le système
l’éteint).
80Chapitre 5
Références
•Assurez-vous qu’il y a une vidéocassette dans le magnétoscope et que le magnétoscope est bien connecté.
•Assurez-vous que le magnétoscope est réglé pour l’entrée de ligne. Ne changez pas de canal.
•Assurez-vous de régler le magnétoscope dans les menus Réglage du GUIDE Plus+. Si vous ne suivez pas correctement les étapes du
menu Configuring for a VCR (Configuration pour un magnétoscope), l’option Enregistrement ne sera pas disponible. Voyez à la page
28 les instructions détaillées.
•Si un câblosélecteur est connecté à votre téléviseur, assurez-vous de bien le configurer dans les menus Réglage du GUIDE Plus+.
Voyez à la page 27 les instructions détaillées.
•Le guide s’affiche chaque fois que vous allumez le téléviseur. Vous pouvez désactiver le guide en accédant à la fonction d’allumage
automatique dans le menu Réglage du GUIDE et en sélectionnant Options de revue.
Syntonise la mauvaise entrée d’antenne
•Parfois, les données irrégulières font que le guide pourrait par inadvertance syntoniser la mauvaise entrée d’antenne dans la fenêtre
vidéo ou lorsque que la touche CLEAR est utilisée pour quitter le guide.
La télécommande ne fonctionne pas
•Il y a peut-être un objet entre la télécommande et le capteur de télécommande du composant. Assurez-vous que la voie est libre.
•La télécommande n’est peut-être pas dirigée directement vers le composant (téléviseur ou magnétoscope) que vous essayez de faire
fonctionner.
•La télécommande n’est peut-être pas dans le mode TV. Appuyez sur la touche TV pour que la télécommande commande le
téléviseur.
•Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, mortes ou mal installées. Si les piles sont faibles, vous ne pourrez activer le
rétroéclairage de la télécommande, car elle va clignoter lorsqu’elle sera activée. Mettez des piles neuves dans la télécommande.
(Notez que si vous retirez les piles, il vous faudra peut-être reprogrammer la télécommande pour commander d’autres composants.)
•Lorsque vous utilisez la fonction de transfert, exécutez cette fonction dans un endroit sombre pour éviter que la lumière naturelle et
fluorescente n’interfèrent avec les signaux infrarouges.
•Pour la « programmation par pression » pour le volume, vous devez programmer la touche AUDIO de la télécommande du téléviseur
pour qu’elle commande votre récepteur ou votre amplificateur audio. Voyez les instructions à la page 34. Si vous ne pouvez
programmer cette télécommande pour commander un récepteur audio, la « programmation par pression » pour le volume ne pourra
opérer.
Problèmes avec le Contrôle parental ou la puce V
Les limites de classifications ne fonctionnent pas
•Vous devez verrouiller les paramètres. Allez au MENU PRINCIPAL (appuyez sur la touche MENU de votre télécommande),
sélectionnez Contrôle parental (appuyez sur le 5 de votre télécommande), sélectionnez Verrouiller (appuyez sur le 1 de la
télécommande).
J’ai oublié mon mot de passe et je veux déverrouiller le téléviseur
•Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez simultanément sur la touche VOL vers le bas de la télécommande et sur le bouton
MENU/OK du téléviseur et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. Rien n’apparaît à l’écran, le Contrôle parental se déverrouille
et vous pouvez réintroduire un mot de passe via l’optionVerrouiller.
La puce V m’empêche de visionner une émission, même si elle n’est pas dans la catégorie « Violence »
•Il se peut que le film soit coté NR (sans classification). Après avoir bloqué certaines classifications de films, vous devez régler
séparément l’état de Sans classification à Voir si vous voulez voir les films de classification NR.
Problèmes d’enregistrement/lecture avec 1394
•Assurez-vous que les composants 1394 ne sont pas connectés en boucle. Voyez la page 16.
•Si la vitesse du réseau semble lente, assurez-vous que le composant 1394 le plus rapide est le premier connecté au téléviseur.
Consultez le manuel des composants au sujet de la vitesse de réseau. Voyez la page 16 pour plus de détails.
•Assurez-vous que l’émission est diffusée en numérique (ATSC), sinon vous ne pourrez enregistrer.
•Si une émission n’est pas enregistrée, le composant 1394 pourrait suivre les normes de protection contre la copie.
•Si vous ne pouvez trouver l’émission que vous avez enregistrée, passez dans les sous-canaux.
Chapitre 581
Références
Fiche technique du HDTV**
Capacité de
syntonisationSyntonisation de canal ..................................................................NTSC/ATSC/64 QAM - 256 QAM
Compatibilité au câble numérique ...............................................1394 (DTVLink), 64 QAM - 256
Les accessoires suivants sont disponibles chez la plupart des détaillants et magasins d’électronique au cas où vous voudriez placez
vos composants plus loin ou si vous avez besoin de câbles supplémentaires.
Câble audio/vidéo de doublage
monaural sur magnétoscope
(double) vous permettant de
connecter les prises vidéo et audio
de deux magnétoscopes VHS pour
copier des vidéocassettes. Vous
pouvez également l’utiliser pour
connecter votre téléviseur à un
magnétoscope. Ce câble est blindé
et comporte un code de couleurs.
Il est pourvu de fiches de type
phono RCA aux deux extrémités.
Câble à broches d’or, VH83 (1,82 m)
Câble audio/vidéo de doublage
stéréo sur magnétoscope (triple)
vous permettant de connecter les
prises
VIDÉO et AUDIO de composants
stéréo. Câble à broches d’or, VH84
(1,82 m)
Câble enfichable* se fixant aux
connecteurs circulaires d’antenne
(de type F, 75 ohms) à l’arrière du
magnétoscope ou du téléviseur. Les
fiches se connectent par une simple
pression. VH89 (1,82 m)
Câble vissable* se fixant aux connecteurs
circulaires d’antenne (de type F, 75 ohms) à
l’arrière du magnétoscope ou du téléviseur.
Les extrémités se vissent aux connecteurs
pour une connexion sûre. VH82 (1,82 m),
VH81 (0,9 m)
Câble S-vidéo possède des connecteurs
multibroches à chaque extrémité pour
connecter les composants S-vidéo à
votre téléviseur. VH976 (1,82 m),
VH913 (3,65 m)
Câble coaxial RG-6 pour enfouissement
à connecteurs étanches de type « F ». D905
Câbles optiques / SPDIF servant à
connecter le téléviseur à un composant
pourvu d’une prise d’entrée audio optique,
tel un décodeur ou récepteur Dolby Digital.
DV3 (0,9 m), DV6 (1,82 m)
Câbles réseau de catégorie 6 Vous aide
à vous connecter à un composant muni
d’une prise Ethernet. Bande passante
haute performance de 500 MHz, cinq fois
la bande passante de câble standard de
catégorie 5 TP603N (0,9 m) TP607N
(1,82 m), TP625N (7,6 m)
*Cet accessoire est conçu pour la distribution de signaux de télévision par antenne ou par câble et ne convient pas à la
distribution de signaux satellite provenant de votre antenne parabolique satellite.
Accessoires DLP HDTV personnalisés
Lampe de remplacement
Votre DLP est équipé d’une
lampe spéciale. Si vous avez
du son mais pas d’image, et
que le voyant à l’avant de
votre téléviseur clignote,
Pour profiter au maximum de votre navigateur Web,
achetez le clavier (modèle KBR755TA1).
Appelez le 1 800 798-5875 ou commandez
en ligne au www.rca.com/keyboard
vous devez changer la lampe.
Pour commander, appelez
le 1 800 338-0376 (numéro
de pièce 260962)
84Chapitre 5
DVR10 (AVHDD) Disque du
pour audiovisuel Permet de
connecter la prise DTVLink
de votre téléviseur pour
enregistrer des émissions
numériques (ASTC).
SAT
SOUND
CLEAR
VOLVOL
INPUTINPUT ANTENNAANTENNA
DVD VCR
CAB
SWAP
FORMAT INFO
MUTEMUTE GO
44
77 88
TV
AUX AUDIO
O
GUIDE
PLAYPLAY FORWARDFORWARDREVERSEREVERSE
STOPSTOP
ON-OFF
SKIPPIP
CH. CTRL
LIGHT
VCR PLUS+FREEZE
VCR+
MENU
K
CH
BACKGOBACK
225511
33
66
99
00
PAUSEPAU SERECORDRECORD
Télécommande C’est
la télécommande qui est
livrée avec votre téléviseur.
Vous pouvez commander
des télécommandes
de remplacement ou
supplémentaires au besoin.
RCN615TBEM1
Répartiteur de signal
duplex, Répartiteur de
signal quadruplex*
Câble de doublage monaural
pour magnétoscope (1,82 m)VH835,95 $
Câble de doublage stéréo
pour magnétoscope (1,82 m)VH849,95 $
Câble S-vidéo (1,82 m)VH9767,95 $
Câble S-vidéo (3,65 m)VH91314,95 $
Répartiteur de signal duplex*VH473,95 $
Répartiteur de signal quadruplex*VH496,95 $
Antenne amplifiéeANT20049,95 $
Mixeur d’antenne19398411,15 $
Télécommande (RCN615TBEM1)26095734,99 $
Prix
Total
Antenne amplifiée VHF/
UHF/FM vous permettant de
passer facilement du signal
d’antenne au signal câble ou
satellite sans déconnecter
l’antenne.
ANT200
* Cet accessoire est conçu pour la distribution de
signaux de télévision par antenne ou par câble et
ne convient pas à la distribution de signaux satellite
provenant de votre antenne parabolique satellite.
Câble optique / SPDIF (0,9 m)DV315,95 $
Câble optique / SPDIF (1,82 m)DV619,95 $
Adaptateur Audio•Vidéo2284494,45 $
DiplexeurD92019,95 $
Câble réseau de catégorie 6 (0,9 m)TP60314,95 $
Câble réseau de catégorie 6 (1,82 m)TP606N19,95 $
Câble réseau de catégorie 6 (1,82 m)TP625N29,95 $
Total marchandise...............................................................
Taxe de vente.......................................................................
La loi nous oblige à percevoir la taxe de vente en
vigueur dans chaque province, pays et localité dans
lesquels la marchandise est expédiée.
Expédition et manutention* .............................................
Montant total ci-inclus.......................................................
Utilisez de préférence une carte VISA, MasterCard
ou Discover.
Mandats-poste ou chèques en devises des
États-Unis seulement.
Pas d’ENVOI CONTRE REMBOURSEMENT ni
D’ARGENT LIQUIDE
✂
Les prix sont sujets à des changements sans préavis.
Tous les accessoires sont sujets à la disponibilité.
Le cas échéant, nous livrerons un modèle de remplacement.
Veuillez compléter le verso également
Détachez ici
$
$
$
5,00 $
Chapitre 585
Références
Effectuez votre commande avec une carte VISA, MasterCard
ou Discover Card en fournissant les renseignements suivants
UTILISEZ VOTRE CARTE DE CR DIT
IMPORTANT : Copiez le num ro complet
IMPORTANT : Copiez le num ro complet
Copiez le num ro
au-dessus votre
nom dans la carte
MasterCard
IMPORTANT : Copiez le num ro complet
de votre carte VISA
Ma carte expire le :
s
de votre carte MasterCard
Ma carte
expire le :
de votre carte Discover Card
Pour passer une commande
PAR TÉLÉPHONE : Ayez votre carte Visa, MasterCard ou
Discover sous la main et appelez le 1 800 338-0376. N’utilisez
®
rr
TM
ce numéro que pour commander des accessoires énumérés
dans le bon de commande.
PAR COURRIER : Pour placer votre commande par la poste,
détachez et postez le bon de commande rempli avec les
renseignements de carte de crédit, un mandat-poste ou un
chèque en devises des États-Unis (à l’ordre de Thomson Inc.)
à l’adresse suivante :
Video Accessories
PO Box 8419
Ronks, PA 17573
Pour obtenir plus d’informations sur les
accessoires, visitez le www.rca.com.
Ma carte expire le :
SIGNATURE AUTORIS E
(La commande ne sera pas pass e sans signature)
crivez en majuscules ou
tapez votre nom et votre
adresse.
Nom :
Rue :
Ville :
Province :
Tlphone (Jour) :
Une commande correcte
et compl te r duira votre
attente.
App. :
Code Postal :
V rifiez que les deux c t s de cette
commande sont remplis.
¥ La livraison requiert 4 semaines.
¥ Tous les accessoires sont sujets leur disponibilit .
¥ Les prix peuvent changer.
86Chapitre 5
Références
Garantie limitée
Ce que couvre votre garantie :
•Les défauts de matériaux ou de fabrication.
Durée après l’achat :
•Un (1) an à partir de la date d’achat pour la main-d’oeuvre.
•Un (1) an à partir de la date d’achat pour les pièces.
•Un an à partir de la date d’achat pour le générateur de lumière et l’ensemble de lampe.
.La période de garantie pour les appareils loués commence dès la première location ou 45 jours à compter de la date d’expédition,
selon la première échéance.
Ce que nous ferons :
•Nous rembourserons à tout centre de service agréé les frais de main-d’œuvre encourus pour réparer votre appareil.
•Nous rembourserons à tout centre de service agréé le coût du et des pièces de rechange neuves, le générateur de lumière, et
l’ensemble de lampe ou remises à neuf, à notre choix, que nécessitera la réparation de votre téléviseur.
Pour obtenir le service :
•Appelez le 1 866 SCENIUM, en ayant sous la main la date d’achat et le numéro de modèle (de série) de votre appareil.
•Un représentant essaiera de régler votre problème au téléphone.
•Si le représentant décide que votre appareil doit être réparé, il vous fournira les noms des centres de service agréés de votre
localité.
•Contactez votre centre de service et faites les arrangements nécessaires pour un service de livraison à domicile, de réparation
ou de cueillette, dans la mesure ou vous habitez dans une région desservie par un centre de service agréé. Dans le cas
contraire, vous devez apporter votre appareil, à vos frais, dans un centre de service ou payer le coût facturé par le centre
de service pour le transport de l’appareil entre votre domicile et le centre.
•Un preuve d’achat, comme une facture ou une quittance de facture qui indique que le produit respecte la période de la
garantie, doit être présentée pour obtenir un service sous garantie. Pour les entreprises de location, la preuve de la première
location est également exigée.
Ce que ne couvre pas votre garantie :
•La formation client. (Votre Manuel de l’utilisateur décrit l’installation, les réglages et le fonctionnement de votre appareil.
Toute information supplémentaire devrait être obtenue auprès de votre dépositaire).
•L’installation et les réglages connexes.
•Les dommages résultant de méthodes d’installation non approuvées.
•Les problèmes de réception de signal qui ne sont pas causés par votre appareil.
•Les dommages dus au mauvais usage ou à la négligence.
•Les piles.
•Les images brûlées sur l’écran.
•Les téléviseurs modifiés, incorporés à d’autres produits ou utilisés à des fins institutionnelles ou commerciales.
•Les appareils achetés ou réparés à l’extérieur des États-Unis.
•Les cas de force majeure tels que, mais sans s’y limiter, les dommages par la foudre.
Enregistrement du produit :
•Veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit qui accompagne votre appareil. Nous pourrons alors vous
contacter plus facilement, si nécessaire. Le retour de la carte n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
Chapitre 587
Références
Limitation de la garantie :
•LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PRODUIT. TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER) EST DÉCLINÉE PAR LA PRÉSENTE. AUCUNE INFORMATION DONNÉE VERBALEMENT
OU PAR ÉCRIT PAR THOMSON INC., PAR SES AGENTS OU PAR SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE
OU N’ÉTENDRA LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
•LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS
DU CONSOMMATEUR. THOMSON INC. NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’INOBSERVATION DE QUELQUE GARANTIE
QUE CE SOIT IMPLICITE OU EXPLICITE POUR CE PRODUIT. CETTE EXONÉRATION DE GARANTIES ET LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIES PAR LES LOIS DE L’ÉTAT D’INDIANA. SAUF POUR LES DISPOSITIONS PROHIBÉES
PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE
QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
L’effet des lois provinciales sur cette garantie :
•Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs,
non plus que les limitations implicites quant à la durée d’une garantie, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées
ci-dessus pourraient être nulles dans votre cas.
•Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent varier
d’une province à l’autre.
Si vous avez acheté votre appareil à l’extérieur des États-Unis :
•Cette garantie est nulle. Renseignez-vous auprès de votre détaillant au sujet de la garantie.
Les visites de service ne concernant pas un défaut de matériaux ou de fabrication ne sont pas couvertes en vertu
de cette garantie. L’acheteur est entièrement responsable des coûts de telles visites de service.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage.
Vous pouvez nettoyer le téléviseur, au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas de dépoussiérer de
temps à autre les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate.
L’écran du téléviseur peut également être nettoyé avec un chiffon doux non pelucheux. Veillez à ne pas égratigner ni gâcher
l’écran. Au besoin, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude.
N’utilisez jamais d’agents nettoyants puissants, comme les produits à base d’ammoniaque ou les poudres abrasives. Ces nettoyants
endommageront le téléviseur.
Lors du nettoyage, ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran et ne laissez aucun liquide couler le long de l’écran ou
à l’intérieur du téléviseur. Évitez également de placer des boissons ou des vases remplis d’eau au-dessus du téléviseur. Ceci
augmente le risque d’incendie, de choc électrique ou de dommages au téléviseur.
88Chapitre 5
Références
Information relative à la FCC
Cet équipement a été soumis à des essais sur prototype et déclaré conforme aux limites stipulées pour un dispositif numérique
de classe B, conformément aux spécifications de la partie 15 du Règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer une
protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une
interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision,
que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayez de corriger l’interférence au moyen de l’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
•Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•Éloignez davantage l’appareil du récepteur.
•Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
•Consultez le concessionnaire ou un technicien expérimenté de radio / télévision.
Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
répartiteurs 85
Affichage des sous-titres 73
Affichage Temps 42
Aide à l’écran 62
Aide à l’écran, texte 62
Aide, texte 2, 62
Ajout d’une fonction de transfert
36
Amplificateur 8
Analogique
canaux 43
signaux 1, 17
sous-titres 73
ANTENNA A 10, 11, 19, 22
ANTENNA B 10, 11, 19, 22
ANTENNA, touche 32
Antenne, type 42
Arrière du téléviseur 20
AUDIO
codes 39
codes de télécommande 39
connexions 9
format, icône 42
INPUT 3/VIDEO INPUT 5 22
INPUT1/VIDEO INPUT 1 21
langue 68
processeur 67
récepteur 8
système 1
touche 39
AUX, touche 32, 35, 39
Avant et arrière,
prises de haut-parleurs 21
AVHDD 59
AVR 2
B
Base 8
Blocage du navigateur Web 55
Blocage
catégories d’âge 51
classifications des films 52
émissions sans classification 54
navigateur Web 55
panneau avant 55
thèmes particuliers 51
Bon de commande
accessoire 85
Boutons d’exécution 63
système GUIDE Plus+ 45
Boutons/touches
ANTENNA 32
AUDIO 39
AUX 32, 39
câble 33
canal vers le bas 24, 32
canal vers le haut 24, 32
CH CTRL 32, 56
CLEAR 32
DVD 32, 40
flèches 56
FORMAT 32, 58
FORWARD 33
FREEZE 32, 56
GO BACK 32
GUIDE 33
INFO 33
INPUT 33, 39
magnétoscope 33, 40
MENU 24, 33
numérique 32
OK 24, 33
ON•OFF 33
panneau avant 24
PAUSE 33
PIP 33, 56
PLAY (Lecture) 33
POWER 24
récepteur satellite 33, 40
RECORD 33
rétroéclairage 32
REVERSE 33, 34
SAT/CABLE 33
SOUND 33
STOP 33
SWAP 33, 56
télécommande 32
téléviseur 33
VCR PLUS+ 33
VCR2 (AUX par défaut) 32, 55,
72
Volume vers le bas 24
Volume vers le haut/bas 33
audio, syntonisation 72
fonctions spéciales 72
genre de signal 71
info antenne 70
mise à jour logiciel 71
recherche de canaux 71
réglage 1394 (DTVLink) 72
réglage Ethernet 72
source de signal 71
MENU, touche 24, 33, 62
Menus 62
audio 66
connexions 70
GUIDE Plus+, réglage du
système 26
navigation dans 62
qualité de l’image 64
système GUIDE Plus+ 44
Messages, menu du système
GUIDE Plus+ 46
Minuteur d’enregistrement/
de réveil 70
Minuteur d’enregistrement/
de réveil, écran 60
Minuteur de veille 42, 70
Minuteur
enregistrement/Réveil 70
réveil 78
veille 70, 78
Mise à jour logiciel 71
Modulation par codage
d’impulsions (PCM) 18, 69
Mono 67
Mot de passe, V, puce 81
N
Naturel, réglage d’image 64
Navigateur Web 58, 59
Navigateur Web 58, 59
contrôle 59
Navigteur Web, utilisation 58
Netteté 64
Niveau du noir 64
Normal, format d’écran 74
Nouvelles (News), menu 46
Numérique
PIP, touche 33
PLAY, touche 33
Points à prendre en
considération avant
d’effectuer les connexions
8
Pour quitter un menu 62
POWER, touche 24
Préférences, menu 73
format d’écran 74
info canal numérique 76
langue des menus 76
palette de couleurs 75
priorité des sous-titres 74
sortie d’enregistrement 75
sous-titrage 73
sous-titrage analogique 73
sous-titres numériques 74
sytle des sous-titres 74
translucidité 76
Préréglages de l’égaliseur 67
Priorité des sous-titres 74
Prises
1394 16, 22, 59
audio/vidéo 19
composite 19
DIGITAL AUDIO OUT 18
DIGITAL AUDIO OUTPUT 22
DTVLINK 16, 18, 22
DVI-HDTV 18
entrée 18
Ethernet 18, 22
EXTERNAL SPEAKERS 13, 14
numérique optique 12
panneau avant 24
RF 19
S-VIDEO 19, 21
Y•Pb•Pr 19
Problèmes posés par le téléviseur
78
Problèmes
audio 79
contrôle parental 81
enregistrement 1394 81
minuteur 78
système GUIDE Plus+ 80
télécommande 81
téléviseur 78
V, puce 81
Programmation de la
télécommande 34
cinéma maison dans un
appareil 40
codes pour récepteurs
satellite 40
entrée directe 34
recherche automatique du code
35
Programmation par pression,
fonction 38, 81
Programmation
codes pour câblosélecteurs 39
codes pour lecteurs DVD 40
codes pour magnétoscopes 40
DVD/VCR, codes de
verrouiller/déverrouiller 46
Système GUIDE Plus+ 28
Système GUIDE Plus+,
promotions 46, 47
Sytle des sous-titres 74
T
Tableau des connexions 9
Tableaux de commandes 62
Teinte 64
Télécommande 81
Télécommande universelle
programmation pour
commander d’autres marques
de composants 35
Télécommande
accessoire 85
boutons/touches 32
capteur 23
installation des piles 25
liste des codes 39
programmation 34
programmation, codes 40
transfert, fonction 36
Télécommande, modes 35
Téléviseur + magnétoscope +
lecteur DVD
connexion 10
Téléviseur + récepteur audio
connexion 12
Téléviseur, connexion 11
Thèmes 50
blocage 51
visionnement 52
Touche GUIDE 33
Touche TV 33
Touches à flèches 56
Touches numériques 32
Translucidité 76
Tri, menu du système
GUIDE Plus+ 46
TrusScan, réalité numérique 2
Mise en marche du
téléviseur 25
TV, mode 25
U
URL favorites 58
URL, sauvegarde 58
V
V, puce 48
blocage des
catégories d’âge 51
blocage des films 52
canada 49, 53
catégories d’âge 49
classifications TV
pour les É-U 49
États-unis 49
pour visionner les catégories
d’âge 51
thèmes 49
V-chip, affichage 42
VCR PLUS+, touche 33
VCR, codes de
télécommande 40
VCR, touche 40
VCR1, touche 33
VIDEO 21
VIDEO INPUT 2/
AUDIO INPUT 2 21
VIDEO INPUT 3 21
VIDEO INPUT1/
AUDIO INPUT 1 21
VIDEO INPUT4/
AUDIO INPUT 4 21
Visionnement
classifications des films 52
thèmes particuliers 52
Vivacité des couleurs 65
Volume initial 72
Volume vers le haut/bas 33
Volume, programmation par
pression de la touche 81
suppression
des commandes 38
Volume, touche vers le bas 24
Volume, touche vers le haut 24
Y
Y Pb Pr, prises 19
Z
Zoom, format d’écran 75
92Chapitre 5
Visitez le site Web RCA Scenium au www.rcascenium.com
Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis indiquée dans ce manuel ou sur
l’emballage, ce qui ne ferait que retarder la réparation de votre produit.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290