RCA HD61W68, HD56W68, HD52W68, HD56W66, HD61W66 User's Guide [fr]

...
rca.com
Vous trouverez à l’intérieur :
Introduction ...........page 2
Connexions ............page 7
Télécommande ......page 21
Téléviseur haute défi nition
Guide de l’utilisateur
Fonctions ................page 29
Menu ........................page 41
Dépannage .............page 54
rca.com
Attention : L’utilisation de jeux vidéo ou de tout autre accessoire projetant des
À l’installateur de câble :
L’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie
Avertissement :
Ne pas utiliser la fonction d’arrêt sur image pendant de longues
tout temps sur n’importe quel bouton ou touche pour désactiver la fonction
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les
de modèle
_____________________________________________________________________________________________
de série
________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Informations importantes
ATTENTION
1
Informations importantes
FI L D ’A NTE NN E
PR ISE D E M AS SE
CO NDU CT EUR D E M IS E À L A TE RRE ( NEC , SEC TI ON 81 0-2 1)
PR ISE D E M AS SE
SY STÈ ME D’ ÉL ECT RO DES D E M IS E À LA TE RRE D U S ER VIC E D’É LE CTR IC ITÉ (N EC, A RT. 2 50, P ART IE H)
ÉQ UIP EM ENT D U SE RVI CE D’ ÉL ECT RI CIT É
DI SPO SI TIF D E DÉ CHA RG E D ’A NTE NN E (N EC, S ECT IO N 8 10 -20 )
Exemple de mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
Afi n d’assurer la ventilation adéquate de ce produit, conserver un espace
2
Introduction
Votre décision d’achat représente un investissement dans une nouvelle génération
vous guident parmi toutes ses fonctions.
Votre HDTV comprend deux syntoniseurs : un pour le téléviseur anologique régulier
Alors que vous regardez le téléviseur, vous pouvez alterner d’un syntoniseur à l’autre
Vous pouvez utiliser plusieurs antennes pour recevoir un signal numériqque.
visitez le site
www.antennaweb.org
www.antennaweb.org
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
VARIABLE
HDTV
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
ANTENNA
DIGITA
L
INPUT
Votre nouveau téléviseur HDTV vous permet de faire l’expérience d’une nouvelle
vous apportent une expérience de visionnement supérieure : (1) la résolution, (2)
3
Introduction
À mesure que le prix des téléviseurs diminuait et que la richesse augmentait
Television Standards Committee), le rapport hauteur / largeur 16:9 fut sélectionné
visionner, car les images sont plus nettes et plus claires et affi chent plus de détails
jusqu’à votre domicile. De plus, les ondes analogiques peuvent subir un brouillage
Introduction
Mode cinéma
est activée, le traitement intelligent du signal
Table des matières
.......................................................................................................................
...............................................................................
.........................................................
...........................
.....................................................................................................
Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope
...................................................................
Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope
Téléviseur + composant DVI
...........................................................................................
Téléviseur + récepteur A/V
........................................................................................................
......................................................................................
....................................................................
........................................................................................
............................................................................
........................................................
......................................................................................
..........
.....................................................................
......................................................................................
...........
.............................................................................
Table des matières
.............................
............................................................................................................
........................................................................
..................................................................................................
.........................................................................................................
..........................................
.....................................
................................................................................................
...............
des catégories d’âge
de thèmes particuliers
................................................
.......................................................
..............................................
....................................................
........................................................................
Verrouillage / déverrouillage du Contrôle parental
...............................................
...............
........................................................................................................................
.................................................................................................
.................................................................................................
.................................................................................................................
...................................................................................................
.....................................
................................................................................................................................
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
7
Chapitre 1
Connexions et réglage
Chapitre 1
Connexions et réglage
9
Téléviseur
Magnétoscope
Composants Câbles Connexion Consulter...
requis Titre
Téléviseur +
Téléviseur +
Téléviseur +
Vous pouvez brancher votre HDTV de plusieurs façons. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion
Composant
Satellite
Magnétoscope
Connexion vidéo
Téléviseur +
Récepteur
A/V
Téléviseur
Téléviseur
Téléviseur
Connexion DVI
Connexion audio
Chapitre 1
Connexions et réglage
ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT
Vous permet de connecter un câble coaxial afi n de
ANTENNA DIGITAL INPUT
Vous permet de connecter le câble coaxial à partir d’une antenne
Ne connectez pas un câble d’entrée numérique à cette entrée.
AUDIO/VIDEO OUTPUT
Vous permet de connecter un amplifi cateur ou un récepteur audio
V
Fournit une sortie vidéo de défi nition standard à partir de votre téléviseur. Vous
La sortie V ne porte pas la vidéo de syntoniseur numérique.
Offre une sortie audio de niveau fi xe à partir du téléviseur. Vous
VARIABLE AUDIO
Donne une sortie audio de niveau variable. Les niveaux de volume
(Extrêmes graves) Permet une sortie de fréquences plus basses à partir du
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
VARIABLE
ANTENNA/
CABL
E
ANALOG
INPU
T
ANTENNA
DIGITAL
INPU
T
Chapitre 1
Connexions et réglage
Permet de connecter une source de vidéo à composantes, comme
B PR
(Vidéo à composantes)
Donne la meilleure qualité d’image, car le
P
Permet la connexion audio de gauche. Le connecteur audio droit est
Permet la connexion audio de droite. Le connecteur audio droit est
Y PB PR
et L (gauche) et R (droite)
Audio
Vous permet de connecter une
Y PB PR
Vous permet de connecter un composant, comme un magnétoscope, un
VID1 S-VIDEO
Offre une meilleure qualité d’image que les prises vidéo (VID1 et 2 vidéo)
VID1 V (vidéo)
Offre la connexion de vidéo à composantes. Le connecteur vidéo est
VID2 S-VIDEO, V et L/MONO et R Audio
Pour chaque groupe de prises (VID1 et VID2), vous pouvez connecter un câble S-vidéo
Permet de connecter un récepteur HDTV avec une sortie DVI.
L’entrée DVI-HDTV n’est pas conçue pour être utilisée avec un ordinateur.
(Interface visuelle numérique) Offre une interface vidéo
Fournit une connexion audio gauche lors de l’utilisation de la prise DVI.
R (audio)
Fournit une connexion audio droite lors de l’utilisation de la prise DVI.
N’oubliez pas de connecter les câbles audio gauche et droit, car le câble DVI ne
DVI-HDTV
R
L
P
R
CMP1
COMPONENT
INPUT
Y
L
R
P
B
VID1
VID2
COMPOSITE INPUTS
S-VIDEO
V
R
L /
MONO
V
R
L /
MONO
Chapitre 1
Connexions et réglage
P
R
CMP2
Y
L
R
P
B
P
R
DVI-HDTV
VID1
VID2
CMP1
COMPOSITE INPUTS
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
V
R
R
Y
L
R
L
P
B
FOR FACTORY
USE ONLY
VARIABLE
V
R
COMPON ENT INPUTS
HDTV
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
L /
MONO
L /
MONO
ANTENNA
DIGITA
L
INPUT
IN
OUT
MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEO
CÂBLE
ANTENNE
U
O
ANTENNE
Y
P
B
P
R
S-VIDEO
LECTEUR DVD
L
R
AUDIO OUT
Magnétoscope
Téléviseur
C C
O
O
O
Chapitre 1
Connexions et réglage
13
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio CMP1 L et R (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur
Y PB PR
à l’arrière du téléviseur et aux prises
Y PB PR
du
, mais comporte une prise S-Video, connectez le lecteur à la prise VID1 S-VIDEO du
A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise d’entrée ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT
Ne connectez pas un câble d’entrée numérique à cette entrée.
Chapitre 1
Connexions et réglage
P
R
DVI-HDTV
VID1
VID2
CMP1
COMPOSITE INPUTS
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
V
R
R
Y
L
R
L
P
B
P
R
CMP2
Y
L
R
P
B
FOR FACTORY
USE ONLY
VARIABLE
V
R
HDTV
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
L /
MONO
L /
MONO
ANTENNA
DIGITA
L
INPUT
COMPON ENT INPUTS
IN
OUT
MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
AUDIO
L
R
VIDEO
ANTENNE
VIDEO
AUDIO
L
R
S-VIDEO
RÉCEPTEUR SATELLITE
CÂBLE
ANTENNE
U
O
Satellite
Magnétoscope
Téléviseur
Chapitre 1
Connexions et réglage
15
A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise d’entrée
ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT du téléviseur.
satellite comporte des prises de vidéo à composantes, utilisez-les.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio VID1 L/MONO et R à l’arrière
Ne connectez pas un câble d’entrée numérique à cette entrée.
Chapitre 1
Connexions et réglage
P
R
DVI-HDTV
VID1
VID2
CMP1
COMPOSITE INPUTS
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
V
R
R
Y
L
R
L
P
B
P
R
CMP1
Y
L
R
P
B
FOR FACTORY
USE ONLY
VARIABLE
V
R
HDTV
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
L /
MONO
L /
MONO
ANTENNA
DIGITAL
INPUT
COMPONENT INPUTS
IN
OUT
RÉCEPTEUR A/V
VCR
IN
TV
IN
OUT
TAPE
IN
CD
L
R
PR
DVI-HDTV
VID1
VID2
CMP1
COMPOSITE INPUTS
V L R
L R
FIXED AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO/VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
V
R
R
Y
L
R
L
PB
PR
CMP1
Y
L
R
PB
FOR FACTORY
USE ONLY
VARIABLE
V
R
HDTV
ANTENNA/
CABLE
ANALOG
INPUT
L /
MONO
L /
MONO
ANTENNA
DIGITAL
INPUT
COMPONENT INPUTS
DVI-HDTVDVI-HDTV
AUDI
O
LL
R
COMPOSANT DVI
Vous pouvez utiliser de deux façons les composants du
AUDIO L et R (gauche et droite) OUTPUT et aux prises
Si vous connectez votre magnétoscope ou autre
(sortie fi xe) donne une sortie audio de niveau
VARIABLE
donne une sortie audio de niveau variable.
Chapitre 1
Connexions et réglage
(casque d’écoute) Vous permet de
volume du casque d’écoute.
VIDEO (IN)
Reçoit les signaux vidéo d’un autre
jeux vidéo ou un magnétoscope.
jeux vidéo ou un magnétoscope.
Permet la connexion d’un câble S-vidéo à
:
Lorsque vous branchez des casques d’écoute, le
son des haut-parleurs internes du téléviseur est coupé.
pour obtenir du son à partir des deux haut-parleurs.
/O
HEADPHONE
L/MONO R IN IN
AUDIO IN VIDEO S-VIDEO
L’illustration du panneau avant représente un agencement
MENU/OK
Affi che le menu principal. Dans le système de menus, il sélectionne les articles mis en
VOL
Baisse le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à fl èche vers la gauche
VOL
Augmente le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à fl èche vers la
POWER
Chapitre 1
Connexions et réglage
TV
AUXHD
TCABLE
C
V
V
O
L
VCR
AUDIO
N•OF
F
AUX•HD
AT•CABL
E
UIDE
BA
CK
C
V
V
O
L
ORMA
T
MUTE
INF
O
LEA
R
KI
P
VCR
AUDI
O
BACKLIGH
T
votre choix en surbrillance et sélectionnez-le.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande ou sur le bouton d’alimentation du
Chapitre 1
Connexions et réglage
19
English
Français
Español
Appuyez sur OK pour continuter le réglage. Après l’écran de bienvenue, le réglage
Réglage des canaux
Assoyez-vous, relaxez et profitez des couleurs vivantes,des images réalistes et lʼambiophonie de votre nouveau téléviseur RCA.
Appuyez sur OK pour continuer.
Réglage des canaux
Retour
Source de signa
l
Type signal analogiqu
e
Recherche auto. des canaux
Liste et noms
Les deux..
. Câble... Démarrer
...
Appuyez sur < / > pour choisir lʼemplacement de recherche de canal.
Réglage des canaux
vous permet de régler la source de signal et de
Les deux
Les deux
Antenne UHF/VHF
pour une antenne ou
Recherche auto. des canaux
Lorsque la recherche de canaux est terminée, appuyez sur OK pour accéder à
Liste et noms
La recherche automatique de canaux recherche des canaux pour la source
Chapitre 1
Connexions et réglage
20
La modifi cation de Liste et noms peut prendre un certain temps. Vous
pouvez les modifi er plus tard en accédant au menu Réglage.
Les noms des canaux numériques ne peuvent être changés —
sur la touche ANT•CAB de la télécommande.
Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas pour mettre en surbrillance l’option
Dans la liste des canaux
Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas pour mettre en surbrillance l’option
Nom du canal
Retour
pour revenir au menu de
La convergence automatique donne un rendement optimal
apparaît. La croix au milieu de l’écran doit être jaune. Sinon,
verte. Appuyez sur OK lors les réglages sont terminés.
apparaît avec une croix cyan au milieu
Retour
Numéro du canal Dans la liste des canaux Nom du canal
11
3
ESP_ _ _
Entrez un numéro de canal ou utilisez les touches < ou > .
syntonisateur HDTV distinct ou un récepteur
satellite HDTV) sur les entrées CMP ou DVI, vous
séparément pour cette entrée. Réglez à l’entrée
sur la convergence automatique.
Retour
Convergence auto.
...
Lancez la convergence automatique en appuyant sur < ou >. Lʼétape dure environ 1 minute. Appuyer sur OK avant la fin arrête le processus et garde les réglages antérieurs.
Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Chapitre 2
télécommande
22
Utilisation de la télécommande
ANT•CAB
Alors que la télécommande est en mode TV, cette touche permet d’alterner entre le
AUDIO
Modes de fonctionnement
à la page 26 pour
AUX•HD
Modes de
fonctionnement
à la page 26 pour obtenir plus de détails).
Appuyez pour illuminer certaines touches de la télécommande.
Affi cle un menu de sous-titres réduit, qui vous permet d’activer ou de désactiver le
(Effacer) Efface les menus ou les messages de l’écran et vous permet de regarder à
Modes de fonctionnement
Servent à mettre en surbrillance différents articles du système de menus du téléviseur
Permet de changer le format en cours (rapport hauteur / largeur et agrandissement)
vous appuyiez sur une autre touche pour revenir au visionnement normal. La fonction FREEZE
pour désactiver la fonction d’arrêt sur image.
C
V
V
O
L
Chapitre 2
23
Utilisation de la télécommande
(Retour) Cette touche vous permet de revenir au canal précédent.
Affi che le menu principal.
Menu de
Affi che la bannière de canal et l’information de visionnement. Appuyez de nouveau
(Entrée) Appuyez pour alterner entre les sources d’entrée disponibles, (VID1,
VID2, FRNT, CMP1, CMP2 et DVI). Appuyez sur la touche CH+ ou CH- pour reprendre
MENU
Affi che le menu principal du téléviseur.
Si vous venez d’allumer le téléviseur, le syntoniseur numérique prend un certain
MUTE
à la page 26.
visionnement d’émissions télévisées, l’image se fi ge jusqu’à ce que vous appuyiez sur
(Préréglages) Affi che les préréglages d’image et de son. Utilisez les touches à
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE
(Arrière, Lecture, Avant,
Modes de fonctionnement
ou
Mode audio
TV
Modes de fonctionnement
VCR
vidéo du magnétoscope. Cette touche s’allume lorsque vous appuyez sur une touche valide
Modes de fonctionnement
VOL – ou VOL +
Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur. Pour programmer cette
à la page 26.
sur ON•OFF en l’espace de deux secondes.
produits RCA.
Chapitre 2
24
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez programmer la télécommande universelle pour qu’elle commande
La touche TV sur cette télécommande ne peut être programmée pour
vous devez programmer la télécommande.
et la
AUX•HD est confi gurée par défaut pour un récepteur syntoniseur HDTV de RCA.
pas toutes les fonctions de votre
sans programmer aucun composant, appuyez
sur la touche CLEAR et maintenez-la enfon-
s’éteigne.
AUSE
TV
AUX•HD
T•CABLE
C
V
V
O
L
ANT•CAB
AUDIO
UIDE
BA
CK
C
V
V
O
L
ORMA
T
MUTE
INF
OKIP
BACKLIGH
T
PAUSE
RESETSOUN
D
FORWAR
D
RECORD
Chapitre 2
25
Utilisation de la télécommande
À cette étape, la télécommande recherche le code correct à programmer,
Continuez d’appuyer et de relâcher la touche PLAY jusqu’à ce que le composant
s’éteint
voulez commander.
vos composants.
AUDIO, AUX•HD) pour régler la télécommande de façon à commander le composant.
sur la touche du composant correspondant à l’appareil que vous voulez faire
Zenith dans la colonne des codes de lecteur
pour voir si le DVD répond. S’il ne répond pas,
suivez les mêmes étapes, mais en entrant le
N•OF
F
Chapitre 2
26
Utilisation de la télécommande
Vous pourriez trouver cette fonction utile si vous avez connecté vos composants
voulez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander le volume d’un
Vous avez également programmé la télécommande de votre téléviseur pour qu’elle
volume à partir du récepteur A/V chaque fois qu’elle est en mode DVD.
Ainsi, après avoir programmé correctement la fonction « volume inter-composants »
Premièrement, vous devez programmer la touche AUDIO de la
programmer cette télécommande pour commander un récepteur audio, le
volume du récepteur audio sera programmé. Le mode sera une des touches
VOL- tandis que vous appuyez sur et relâchez la touche de composant choisie
Chapitre 2
27
Utilisation de la télécommande
Si vous appuyez sur une touche non valide, toutes les touches de composants clignotent quatre fois et s’éteignent.
À cette étape, vous devez recommencer.
visionnement ou pour utiliser les touches numériques afi n d’entrer le numéro de canal.
Ceci est un code d’entrée discret.
AUX/Dimensia/Lyra sans fi l
..............................................................................
................................................................................
..............................................................................
Phono
................................................................................
..............................................................................
Récepteur/Syntoniseur/AMP
Aiwa
..........................
4008. 4009, 4010, 4011, 4012, 4021
..........................................................................
................................................................................
...........................................................
JBL
................................................................................
JVC
...............................................................................
.....................................................................
..........................................................................
.......................................................................
...........................................................
.................................................
.....................................................................
.........................................................
Technics
.............................................................
Yamaha
..............................................................
ABC
.......................................
Archer
.................................................................
....................................................................
..........................................................................
.........................................................................
......................................................................
...............................................................
....................................................
..................................
..........................................................................
Jerrold
.........................
Magnavox
....................................................................
Memorex
......................................................................
Movie Time
..................................................................
..............................................................................
...............................................................................
.....................................................................
...........................................................
............................................
...............................................................
...............................................................
.................................................
........................................................................
.......................................................................
.............................
......................................................................
.........................................................................
......................................
..............................................................
.........................................................................
Tocom
................................................................
................................................................
..................................................
View Star
..................................................
...........................................................................
..............................................................................
TV2
...............................................................................
TV3
...............................................................................
Chapitre 2
28
Utilisation de la télécommande
DVD
Aiwa
...................................................................
Apex
...................................................................
...........................................................
........................................................................
......................................................
...................................................
............................................................................
............................................................
......................................................................
...................................
JVC
...........................................................
.....................................................................
.................................................................
..............................................................................
.........................................................................
Magnavox
..........................................................
Memorex
......................................................................
Mintek
..........................................................................
Mitsubishi
.....................................................................
.............................................................................
..............................................................
..........................................................................
.........................................................................
...........................................................
................................................................
............................................
...............................................................
........................................................................
.......................................
...............................
...........................................................................
..................................................................
........................................................
..................
........................................................................
Teac
..............................................................................
Technics
.......................................................................
Toshiba
..................................
Yamaha
....................................................
.......................................................
DVD portable
Aiwa
.............................................................................
Audiovox
...........................................................
.....................................................................
..............................................................................
............................................................................
DVD
..........................
VCR
................................
............................
..................................
............................
.................................
............................
JVC
..........................................
............................
.........................................
............................
..................................
........
.......................................
............................
........................................
............................
......................................
............................
PVR
..........................................................................
.................................................................
Audio
.......................
DVD
JBL
...........................................
.............................
JVC
..........................................
.............................
.........................................
.............................
.....................................
.............................
................................
.............................
....................................
.............................
.........................................
.............................
Venturer
...................................
.............................
AUX•HD.
Alphastar
......................................................................
...........................................................
.........................................................................
.................................................................
.......................................................................
............................................................
................................
................................................................
...............................................................
JVC
...............................................................................
.....................................................................
..........................................................................
.....................................................................
...................................................
.........................................................
........................................................................
.............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
Toshiba
...............................................................
.........................................................................
Admiral
.........................................................................
Aiko
..............................................................................
Aiwa
.............................................................................
Akai
.............................
Audiovox
.....................................................................
..............................................................
.................................................
.............................................................................
.................................................................
.............................................................
...........................................................................
.....................................................................
....
....................................................................
................................................
..........................................
.............
........................................................................
......................................................................
.......................................................
.....................
2021, 2022, 2024, 2025, 2026, 2027,
.........................
...............................................
............................................................................
.........................................................................
..............................
.....................................................................
...........................................................
......................................................................
.........................
JC Penney
..................
Jensen
.......................................................
JVC
....................
...................
..............................................................................
.................................................................
.................................................................................
............................................................................
................................................................................
Magnavox
..................
Marantz
.............
Matsushita
....................................................................
Memorex
....................
MGA
.........................................................
Minolta
.....................................................
Mitsubishi
.......................................
Montgomery Ward
.......................................................
Motorola
.............................................................
MTC
..............................................................................
Multitech
...............................
....................
...........................................................................
..........................................................................
......................................................................
.............................................................
......................................................................
........................................
...................................
..........................................................
..............................................
.............................................
............................................
...........................................
.....................................................
......................................................
......................................
.............................................
.....................
...............................
............................................................................
............................................................................
...........................................................................
.....................
..............................................
...............................................
...................
...............................................
.....................................
...........................................
......................................................................
.......................................................
......................................
......................................................................
.............
...................................................................
Tandy
...........................................................................
Tashiko
.........................................................................
Tatung
..........................................................................
TEAC
..................................................................
Technics
.............................................................
Teknika
...........................................
Toshiba
........................
Totevsion
...........................................................
.........................................................................
Vector Research
..............................
Video Concepts
....................
Wards
...............
XR-1000
....................................................
Yamaha
.................................
..........................
Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
29
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
30
Mono (ou Stéréo)
Mono
est affi ché lorsque le canal actuel diffuse en mono.
est
Anglais
Affi che que vous visionnez actuellement un canal sur le syntoniseur
Affi che que vous visionnez actuellement un canal sur le syntoniseur
Les noms de canaux pour les canaux numériques font partie du
signal émis par le diffuseur, vous ne pouvez donc les modifi er. Les noms
Affi che le décompte du minuteur de saut des publicités (SKIP).
Format 4:3 Stéréo Anglais S. Titre 03:45 pm
15-1 NBC-HD
Programme titre
Programme description...
Saut de publicités 0:30
Format 4:3 Mono SAP S. Titre 03:45 pm
15 NBC
Saut de publicités 0:30
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
31
Votre téléviseur comprend deux syntoniseurs : un pour les canaux réguliers du
Après avoir exécuté la recherche de canaux sur un syntoniseur, il vous suffi t
si vous utilisez le syntoniseur numérique ou
Format 4:3 Stéréo Anglais S. Titre 03:45 pm
15-1 NBC-HD
Programme titre
Programme description...
Saut de publicités 0:30
15-1 NBC-HD
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
32
N•OF
F
Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur
Vous permet de régler le canal syntonisé par le
Vous permet de régler le canal syntonisé par le
Vous permet de régler le canal syntonisé par le
Retour Réglage des canaux Préférences Sous-titres Syntonisation auto Convergence
... ... ... ... ...
Réglage
Appuyez sur les touches < ou > afin de sélectionner lʼentrée pour la touche AUX/HD.
Retour
Réglage du canal VCR Réglage canal AUX/HD Réglage canal SAT/CAB Réglage du canal DVD
VID1... DVI..
.
CMP1..
.
VID2...
Régl.
votre téléviseur (comme un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.). Une fois que vous
vous voulez regarder un disque DVD dans votre lecteur DVD.
Réglage
et appuyez sur OK.
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
33
Vous pouvez sélectionner à partir des canaux d’entrée suivants :
Sélectionnez cette option si vous n’avez pas ce type de composant connecté
Le composant est connecté à une prise VIDEO
Le composant est connecté à la prise VIDEO à
VID avant (FRNT) lorsque vous appuyez sur la touche correspondant au composant.
) à
)
Le composant est connecté à la prise DVI-HDTV à l’arrière du téléviseur
Appuyez sur les touches < ou > afin de sélectionner lʼentrée pour la touche AUX/HD.
Retour
Réglage du canal VCR Réglage canal AUX/HD Réglage canal SAT/CAB Réglage du canal DVD
VID1... DVI..
.
CMP1..
.
VID2...
Régl.
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
34
Puce antiviolence États-Unis
Puce antiviolence Canada
dépendent d’un élément
Les réglages du Contrôle parental ne sont pas disponibles pour les entrées DVI, CMP1 ou CMP2.
Le visionnement de ce canal n’est pas approuvé est affi ché. Changez de canal ou appuyez sur OK
pour entrer le mot de passe et désactiver temporairement le Contrôle parental.
Vous pouvez également bloquer les émissions exemptées « Sans cote » (sans classifi cation) et celles
à partir du MENU PRINCIPAL. Si le Contrôle
Puce antiviolence É-U
Bloquer
Si vous oubliez votre mot de passe, suivez l’étape un ci-dessus pour accéder
Menu Principal
Quitter
Son
Image
Guide des Canaux
Horloge
Contrôle parental
Réglage
Retour
Puce antiviolence É-U Puce antiviolence Canada Blocage du panneau avant Blocage de canal Sans classif./exemptées Ve
rr. le contrôle parental
... ...
... Vo
ir...
...
Appuyez sur OK pour accéder au menu Puce antiviolence pour les États-Unis
.
Contrôle parental
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
35
Retour
TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y
État D L S V FV
Vo
ir
Vo
ir
Vo
ir
Vo
ir
Vo
ir
Vo
ir
Appuyez sur OK pour visionner ou bloquer les canaux ayant cette classification limite.
Classification limite TV
Adultes seulement.
Cette émission est destinée spécifi quement aux adultes et risque de ne pas convenir
Cette émission contient des scènes que de nombreux parents
Tout public.
La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges. Elle
Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un jeune
Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran de classifi cation limite.
Vous permet de voir si les catégories d’âge et les thèmes associés
), tandis que ceux en rouge sont sur Bloquer (
).
Vous permet de sélectionner les
Vous permet de choisir Voir ou Bloquer en
) ou Bloquer (
).
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
36
Vous pouvez bloquer automatiquement tous les codes des émissions
Appuyez sur OK pour alterner entre
Bloquer
Bloquer
(et
).
Retour
et appuyez sur OK.
à partir du menu
parental
pour que les restrictions de classifi cation soient appliquées.
Après avoir bloqué des classifi cations selon l’âge, vous pouvez remettre l’état
Bloquer
Adultes seulement
Thèmes
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème. (Le contenu est
vous voulez changer le thème.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les
Retour
TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y
État D L S V FV
Vo
ir
Vo
ir
Vo
ir
Vo
ir
Vo
ir
Vo
ir
Appuyez sur OK pour visionner/bloquer les émissions avec cette classification.
Classification limite TV
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
37
) Voir
) Voir
Seul l’état du thème correspondant au (L) langage de la catégorie TV-14 passe à (V) Voir. Les thèmes des catégories
supérieures, comme le langage pour la catégorie TV-MA, restent inchangés.
Adultes.
Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des éléments de violence, un langage
L’émission contient des thèmes ou un contenu qui pourrait ne pas convenir
Émissions destinées à une audience générale, mais qui pourraient ne pas
Tout public.
Émissions jugées acceptables pour tous les groupes d’âge. Bien que non conçues spécifi quement
Émissions généralement considérées acceptables pour les enfants de 8 ans et plus
Émission destinée aux enfants de moins de 8 ans. Directives sur la violence : Les thèmes sont
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
38
Adultes.
Les émissions ne conviennent pas aux moins de 16 ans. Cette émission
Les émissions pourraient ne pas convenir à des enfants de moins de
violentes pour les troubler. Le visionnement en présence d’un adulte est fortement recommandé pour les
Non recommandé pour les jeunes enfants. Cette émission convient à la
Tout public.
Puce antiviolence Canada
parental
françaises
vous voulez changer le thème.
verrouillage apparaît et toutes les classifi cations supérieures à celle que
vous avez sélectionnée sont verrouillées).
Retour
Appuyez sur OK pour visionner/bloquer les émissions avec cette classification
.
Classifications anglaises
18+ 14+ PG G C8+ C
Vi
sionner...
Vi
sionner...
Vi
sionner...
Vi
sionner...
Vi
sionner...
Vi
sionner...
Retour
Appuyez sur OK pour visionner/bloquer les émissions avec cette classification
.
Class. françaises
18 ans+ 16 ans+ 13 ans+ 8 ans+ G
Vi
sionner...
Vi
sionner...
Vi
sionner...
Vi
sionner...
Vi
sionner...
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
39
MENU PRINCIPAL
Puce antiviolence É-U
vous permet de décider si les émissions
E
Toutes les émissions sans classifi cation sont disponibles.
Bloquer
Toutes les émissions sans classifi cations ne sont pas disponibles.
Vous devez vous rappeler d’activer la puce antiviolence pour que
Appuyez sur la fl èche vers le bas pour mettre en surbrillance
à
Bloquer
Retour
NR X NC-17 R PG-13 PG G
État Vo
ir...
Vo
ir...
Vo
ir...
Vo
ir...
Vo
ir...
Vo
ir...
Vo
ir...
Appuyez sur OK pour visionner/bloquer les émissions avec cette classification.
Classif. lim. films
Retour
Puce antiviolence É-U Puce antiviolence Canada Blocage du panneau avant Blocage de canal Sans classif./exemptées Ve
rr. le contrôle parental
... ...
... Vo
ir...
...
Appuyez sur < ou > pour bloquer/visionner les émissions sans classification
.
Contrôle parental
Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
(l’écran du mot de passe apparaît). Appuyez
Vous pouvez entrer un nouveau mot de passe en verrouillant de nouveau le
Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
dans le
vous verrez les articles du menu Son affi chés dans le premier menu sur la
Le sous menu de
Réglages son
contient les articles suivants :
Équilibre gauche/droite
Amplifi cateur
Utilisez la touche à fl èche vers la gauche ou vers la droite pour
Externe
(si votre téléviseur utilise seulement un amplifi cateur
Interne
(si votre téléviseur utilise ses propres haut-parleurs).
Extrêmes graves
Réglez les extrêmes graves du téléviseur à
Externe
Aucun
Appuyez sur touche la fl èche vers la droite pour faire défi ler les types
Mono
(disponibles seulement pour un visionnement régulier du téléviseur) Joue
lorsque vous syntonisez une émission diffusée en
Automatique
(disponible seulement pour le visionnement régulier du téléviseur)
(disponible seulement pour les entrées audio/vidéo) Isole le
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Japonais
Retour Réglages son Type de son Mode son SAP Sound logic Basses dynamiques Réglages du casque dʼécoute Égaliseur graphique
..
. Stéréo... Normal...
Moyennes... ..
. ..
.
Son
Retour Réglages son Langue par défaut (can. num.) Langue actuelle (can. num.) Mode son Sound Logic Basses dynamiques Réglages du casque dʼécoute Égaliseur graphique
..
.
Anglais..
.
Anglais..
.
Normal...
Moyennes..
.
..
.
..
.
Son
Retour
Équilibre gauche/droite Amplificateu
r
Extrêmes grave
s
Externe..
.
Externe..
.
Réglages
Chapitre 4
43
Utilisation du système de menus du téléviseur
votre langue audio préférée pour tous les canaux du syntoniseur numérique jusqu’à
Mode son
Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour atteindre les modes
).
Normal
N’opère aucun traitement particulier, offre simplement le son mono
Élargi
Disponible seulement pour les signaux mono. « Élargit » le son des
Magique
Disponible seulement pour les signaux stéréo. Donne un effet
SAP n’est offert que sur les canaux analogiques.
Réduit la hausse soudaine et gênante du volume pendant les pauses
Rehausse la réponse des basses fréquences du téléviseur.
Désactivées
Moyennes
Hautes
Affi che une liste des réglages disponibles :
Basse
Aigus
vous permet de choisir
(voyez la page précédente).
Vous permet de choisir un préréglage spécifi que au moyen
Film
Musique
Neutre
Jeux vidéo
Personnel
Plage de fréquences
affi che les bandes des aigus et des basses réglées pour chaque
vous effectuez des réglages, l’option Préréglage du son passe automatiquement à
Préréglage du son
Plage de fréquences
Préréglage du son
Retour
Vo
lume du casque dʼécoute
Basses du casque dʼécoute Aigus du casque dʼécoute Son du casque dʼécoute
Stéréo...
Casq.
Retour
Préréglage du so
n
Plage de fréquences Aigus (10 kHz)
Musique...
Égaliseur
Retour Réglages son Langue par défaut (can. num.) Langue actuelle (can. num.) Mode son Sound Logic Basses dynamiques Réglages du casque dʼécoute Égaliseur graphique
..
.
Anglais..
.
Anglais..
.
Normal...
Moyennes..
.
..
.
..
.
Son
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Image
contient des menus et des commandes permettant de confi gurer les
Réglages d’image avancés, Préréglage de l’image, Niveau
Couleur, Contraste
Netteté
Vivacité des couleurs
Image
s’appliquent pour la vidéo du téléviseur principal et pour les sélections
Permet de régler le contraste de l’image en fonction de
Bas
Moyen
ou
Haut
Mod. de vitesse de balayage
Améliore la netteté de l’image en modifi ant la
vitesse des électrons du rayon du tube à rayons cathodiques lorsqu’il passe
Format automatique
Lorsqu’il est activé (case cochée) le téléviseur détecte
Réduction du bruit vidéo
Réduit les “parasites” d’image et tout autre type
Désactivé
pour n’avoir aucune
Minimum
pour une image plus douce qui retient sa netteté
Moyen
pour une image légèrement plus douce que le réglage
Maximum
pour une image encore plus douce que celle obtenue
Image fi xe optimisée
Lorsque cette fonction est activée (case cochée), rehausse
Lorsque activée (case cochée), minimise les
variations de tons de chair de l’image du téléviseur.
Mode cinéma (3:2 déroulant)
Le mode fi lm n’est pas disponible pour les canaux numériques.
Avancé
Avancé
est le réglage par défaut.
N’
que dans de rares circonstances, lorsque le téléviseur est utilisé
Le réglage de
désactive la conversion vers le mode fi lm.
Le Format automatique et la Réduction du bruit vidéo sont disponibles
pour les entrées CMP1 et CMP2 si le signal est 480i.
Retour
Réglages dʼimage avancés Préréglage de lʼ imag
e Niveau du noir Couleu
r Contraste Netteté Vi
vacité des couleurs
Te
inte
..
.
Sports...
Froid..
.
Image
Retour
Contraste renforc
é Mod. de vitesse de balayage Format automatiqu
e
Réduction du bruit vidé
o Image fixe optimisée Te
inte de chair automatique
Mode cinéma (3:2 déroulant)
Bas...
Minimum...
Auto...
Réglages avancés
Chapitre 4
45
Utilisation du système de menus du téléviseur
Affi che une liste permettant de sélectionner l’un des
Film
Naturel
Jeux vidéo
Personnel
Vous pouvez confi gurer des préréglages d’image différents pour chaque entrée
Sert à régler la brillance de l’image.
Vous pouvez régler la netteté pour chaque canal et chaque entrée. Ceci est
Affi che une liste de choix qui vous permet de sélectionner
Froides
Normales
Préréglage de
Personnel
Image
personnel différent) pour chaque entrée.
seule entrée.
Retour
Réglages dʼimage avancés Préréglage de lʼ imag
e Niveau du noir Couleu
r Contraste Netteté Vi
vacité des couleurs
Te
inte
..
.
Sports...
Froid..
.
Image
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
01 02 03 04 05 06 07 08 09
My 01 My 02 My 03 My 04 My 05 My 06 My 07 My 08 My 09
Guide
d
es canau
x
App
uyez
s
ur OK
pour choisir un canal Page+:
>
Page- :
<
02-01 03-0
1
03-0
2 03-03 05-01 05-02 08-0
1 08-0
2 09-0
1
Guide
d
es canau
x
App
uyez
s
ur OK
pour choisir un canal Page+:
>
Page- :
<
Chapitre 4
47
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
Minuteur de mise en veille
Horlog
e Réveil Heure de révei
l Durée du réveil Numéro du cana
l
Quotidien
00:15
12:34 pm
06:00 am 01:00 04 AB
C
Horloge
Minuteur de mise en veille
Permet d’entrer l’heure actuelle. S’il est huit heures, par exemple, vous
Heure de réveil
Permet de régler l’heure à laquelle vous voulez que le téléviseur
Durée du réveil
Permet de régler la période de temps pendant laquelle le
Numéro de canal
Permet de sélectionner un canal particulier que le téléviseur
Numéro de canal
Le Réveil est disponible seulement lorsque l’heure a été réglée.
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Réglage
Réglage
Vous permet de régler le syntoniseur avec lequel vous voulez
pour rechercher séparément dans ce
Les deux
pour rechercher dans les
vous devez modifi er le réglage du
Antenne UHF/VHF
si vous utilisez actuellement une
Recherche auto. des canaux
Mise à jour auto. des canaux
Recherche tout canal ne fi gurant pas dans votre
Listes et noms
Modifi ez les canaux dans la liste ou choisissez des noms pour
Langue
Vous permet de sélectionner la langue affi chée dans les menus :
Anglais
Español
Français
Assurez-vous que le volume n’a pas été coupé ou abaissé complètement.
Effet rideau
Affi che l’image en « ouvrant » à partir du milieu de l’écran lorsque
Fonctions spéciales
Le réglage Allumage
allume le téléviseur
syntonise le téléviseur au
lorsque
Allumage automatique
règle le téléviseur au volume programmé dans le
Réglage des canaux
Retour
Source de signa
l
Type signal analogiqu
e Recherche auto. des canaux Mise à jour auto. des canaux Liste et nom
s
Les deux..
. Cable... Démarre
r
Démarre
r
...
Appuyez sur < / > pour choisir lʼemplacement de recherche de canal.
Retour Réglage des canaux Préférences Sous-titres Syntonisation auto Convergence
... ... ... ... ...
Réglage
se rallume au même niveau de volume et
Retour
Langue Vo
lume TV maximal Effet rideau Fonctions spéciales
Anglais...
...
Préférences
Choisissez votre langue à lʼaide des touches < ou >.
Chapitre 4
49
Utilisation du système de menus du téléviseur
De nombreuses émissions sont encodées avec des sous-titres, ce qui
vous permet d’affi cher la portion audio de l’émission à l’écran sous forme de texte.
est affi ché dans la bannière de
Sous-titres
Vous permet de choisir le type d’affi chage des sous-titres analogiques
Désactivé
Aucun sous-titre ne s’affi che.
En silence
Affi che les sous-titres, si disponibles, lorsque le son du téléviseur
Vous permet de choisir le type de sous-titres
et
représentent les services primaires de sous-titres et de
et
et
ne sont pas disponibles ou lorsque Texte
affi che l’information n’importe où à l’écran. Ces
Le
Texte
affi che l’information en un endroit précis (tel le tiers inférieur)
Vous pouvez sélectionner un mode service de sous-titres
et
sont, respectivement, des langues principale et
et
sont des sources additionnelles de sous-titres qui
Retour
Sous-titres Type de ST analogiques Type de ST numériques Prérégl. ST numériques Style de ST numériques
Activé... Sous-titres 1... Service 1... Personalisé... ...
Sous-titres
Appuyez sur les touches < ou > pour sélectionner le réglage des sous-titres.
Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Retour
Ta
ille des sous-titres Police des sous-titres Opacité des sous-titres Couleur des sous-titres Fond des sous-titres
Standard... Police 1... Plein... Blanc... Noir...
Style de ST numériques
Appuyez sur < ou > pour choisir la taille des sous-titres.
Retour
Sous-titres Type de ST analogiques Type de ST numériques Prérégl. ST numériques Style de ST numériques
Activé... Sous-titres 1... Service 1... Personalisé... ...
Sous-titres
Appuyez sur les touches < ou > pour sélectionner le réglage des sous-titres.
Prérégl. ST numériques
Vous permet de choisir l’apparence des sous-titres à
Par défaut
Utilise les réglage envoyés par le diffuseur sur la taille, la couleur
Personnalisé
Vous permet de personnaliser la taille, la couleur et la police
Style de ST numériques
Si vous réglez l’option
Prérégl. ST numériques
Personnalisé
Taille des sous-titres
Vous permet de régler la taille du texte des sous-titres
Petit
Police des sous-titres
Vous permet de choisir la police du texte des sous-titres
Vous pouvez choisir entre huit polices aux styles et aux espaces variés.
Opacité des sous-titres
Vous permet de défi nir l’apparence de l’espace à
Plein
Vous permet de choisir la couleur du texte des sous-
Blanc
Noir
Rouge
Bleu
Jaune
Magenta
Fond des sous-titres
Vous permet de choisir la couleur de l’écran situé derrière
Blanc
Noir
Rouge
Bleu
Jaune
Magenta
Ces options de style des sous-titres ont un effet seulement sur des sous-
Certains sous-titres diffusés sur des canaux numériques ne sont pas eux-mêmes
sont pas numériques, les réglages du Style des sous-tites n’auront aucun effet.
Chapitre 4
51
Utilisation du système de menus du téléviseur
Affi che une liste de choix qui vous permet de syntoniser
Voyez le chapitre 3 pour plus de détails à propos de la fonction de syntonisation
Retour Réglage des canaux Préférences Sous-titres Syntonisation auto Convergence
... ... ... ... ...
Réglage
Retour Réglage des canaux Préférences Sous-titres Syntonisation auto Convergence
... ... ... ... ...
Réglage
règle automatiquement les tubes TV (ceci
affi che l’écran de convergence vers le
affi che l’écran de convergence vers le bleu et
vous permet d’utiliser les touches à fl èche pour aligner les images bleues et vertes.
Chapitre 4
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
53
Chapitre 5

Autres informations

Autres informations
Nota pour les clients des États-Unis :
Blocage du panneau avant
Blocage du panneau avant
vidéo.
Y PB PR
Chapitre 5
Autres informations
VCR de votre magnétoscope).
pour sélectionner un son mono.
TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
dans le menu
Réglage
Format automatique
Désactivé
ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT ou à une prise d’entrée vidéo.
Les deux
dans le menu de Recherche de canaux et essayer de nouveau d’effectuer la recherche.
Chapitre 5
Autres informations
MENU PRINCIPAL
(appuyez sur la touche MENU de votre télécommande),
(l’écran du mot de passe
NR
à Voir
si vous voulez voir les fi lms de classifi cation NR.
Chapitre 5
Autres informations
ATTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage.
Vous pouvez nettoyer le téléviseur, au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas de dépoussiérer de
Attention :
votre garantie.
Chapitre 5
Autres informations
Pour obtenir le service :
Toute information supplémentaire devrait être obtenue auprès de votre dépositaire.)
Chapitre 5
Autres informations
À UN USAGE PARTICULIER) EST DÉCLINÉE PAR LA PRÉSENTE. AUCUNE INFORMATION DONNÉE VERBALEMENT OU
PAR ÉCRIT PAR TTE TECHNOLOGY, INC., PAR SES AGENTS OU PAR SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE
PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE
L’effet des lois provinciales sur cette garantie :
Si vous avez acheté votre appareil à l’extérieur des États-Unis :
Chapitre 5
Autres informations
Télécommande
C’est la
VH47, prix : 3,95 $
VH83 (1,82 m, mono), prix : 5,95 $
VH84 (1,82 m, stéréo), prix : 9,95 $
VH976 (1,82 m)
VH913 (3,66 m)
VH81 (0,9 m), prix : 3,95 $
VH82 (1,82 m), prix : 4,95 $
Vous pouvez ajouter plusieurs accessoires à votre HDTV. Les prix sont sujets à des changements sans préavis. Tous les accessoires
Vous pouvez acheter ces accessoires en ligne au :
www.rca.com.
Y PB PR
Répartiteur de signal
bidirectionnel
Antenne VHF/UHF/FM
se fi xe aux
ANT200, prix : 49,95 $
VH89 (1,82 m), prix : 5,95 $
possède des
TV
ON•OFF AUX•HD
SA
T
SOUND
T
VCR
AUDIO
Chapitre 5
Index
Accessoires 60
Allumage automatique 48
Amplifi cateur 42
ANT•CAB, touche 2, 22
Antenne 2, 10, 45
ATSC 2
AUDIO, touche 22
AUX•HD, touche 22, 24
verrouiller / déverrouiller 40
ANTENNA/CABLE 10, 33, 45
VID1 et VID2 11, 33
Magnétoscope 12, 13, 14, 15, 26, 32
Menu
Minuteur de réveil / veille 47
Mise en marche du téléviseur 18
Mode cinéma 4, 44
Modulation de cadence de
Mot de passe 56
ANTENNA/CABLE 10, 33, 45
vidéo 11, 33
vidéo à composantes 11, 33
Teinte 45
Télécommande
Téléviseur analogique 2, 10,
Téléviseur numérique 2, 10, 13,
Téléviseur, codes de
Thèmes 36, 37
Touche CLEAR 22
Touche TV 23
Touches à fl èches 22
Touches de transport 23
Touches des composants 25,
TruScan™, fonction de réalité
VCR, codes de télécommande 28
VCR, touche 23
Vidéo, prises d’entrée 33
Vivacité des couleurs 45
Volume maximum du téléviseur 48
Y PB PR, prises 11
Chapitre 5
TOCOM 16510770
Loading...