RCA HD61LPW42, HD50LPW42 User's Guide

HDTV
Televisor de Alta Definición con tecnología DLP™
Manual del Usuario
La nueva era del entretenimiento.
Información Importante
Para disminuir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad. No se debe colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el aparato.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel posterior del producto para ver la tensión de funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención a los artículos 820-40 del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y estipula especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Advertencia: El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
Importante: Este televisor es un modelo de mesa y ha sido diseñado para asentarse en una superficie firme y plana. No coloque el TV en una alfombra suave o superficie similar ya que las ranuras de ventilación en la parte inferior de la unidad quedarán bloqueadas, lo que ocasionará una vida útil reducida debido al sobrecalentamiento. A fin de garantizar la ventilación adecuada para este producto, mantenga un espacio de 10 cm desde las partes superior y laterales del receptor del TV y de 5 cm desde la parte posterior del receptor del TV y toda otra superficie.Además, asegúrese que el apoyo o base que utilice sea del tamaño y resistencia adecuados para evitar que el televisor se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad empacadas por separado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SUFRIR UN
CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto que implica el riesgo de sufrir un choque eléctrico o una lesión.
Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas a las que el usuario pueda dar servicio. Sólo personal calificado de servicio puede darle mantenimiento.
Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan al producto.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Si devuelve esta tarjeta, podremos comunicarnos con Ud. de ser necesario. Para clientes en EE.UU.: Su producto RCA Scenium Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rcascenium.com/productregistration. Si devuelve esta tarjeta, podremos comunicarnos con Ud. de ser necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran en el producto.
Número de modelo ______________________________________________________________________________________________ Número de serie ________________________________________________________________________________________________ Fecha de Compra: _______________________________________________________________________________________________ Distribuidor/Dirección/Teléfono: __________________________________________________________________________________ VCR Plus+, C
afiliados. Los sistemas GUIDE Plus+ y VCR Plus+ están protegidos por una o más patentes de los EE.UU. emitidas tales como
6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121; 6,466,734; 6,430,359; 6,091,882; 6,049,652; 5,335,079; 5,307,173.
DE NINGUNA MANERA SE CONSIDERARÁN A THOMSON INC. Y GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL Y/O SUS AFILIADOS RESPONSABLES POR LA PRECISIÓN DE LA INFORMACIÓN SOBRE PROGRAMACIÓN PROPORCIONADA POR EL SISTEMA GUIDE PLUS+. EN NINGÚN CASO THOMSON INC. O GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL Y/O SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR NINGUNA CANTIDAD QUE REPRESENTE PÉRDIDA DE UTILIDADES, PÉRDIDAS COMERCIALES O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES EN CONEXIÓN CON LA PROVISIÓN O USO DE CUALQUIER INFORMACIÓN, EQUIPO O SERVICIOS RELACIONADOS CON EL SISTEMA GUIDE PLUS+.
Se requiere una VCR para realizar la grabación.
3
, PlusCode, G-LINK y GUIDE Plus+ son marcas comerciales de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o sus
Introducción
Gracias por preferir RCA
Felicitaciones por comprar este Televisor de Alta Definición (HDTV) RCA, el cual presenta la tecnología DLP™ (Digital Light Processing™) – una auténtica experiencia de disfrute visual. Su decisión de compra representa una inversión en una nueva generación de tecnología – DLP™ y HDTV. Aunque es un HDTV tecnológicamente avanzado, es el más amigable con el usuario entre todos los de su tipo, suministrándole instrucciones completas en pantalla que lo guían a través de todas las funciones del televisor.
Esta introducción describe las tres razones por las cuales el HDTV RCA que presenta la tecnología DLP™ es una excelente opción.
DLP™ – perfección en color, diseño y tecnología
¿Por qué es RCA DLP™ mejor?
Otras Funciones Principales por las cuales hacerse de un HDTV RCA
Parte 1: DLP™ – perfección en color, diseño y tecnología
RCA le ofrece imágenes brillantes con el sistema Digital Light Processing™ system (DLP™) – una maravilla de la ingeniería perfectamente orquestada que combina espejos microscópicos, luces y color para traerle las mejores y más brillantes imágenes posibles.
Lente de condensador
Espejo plegable
Lámpara de arco
Filtro UV/IF
Tubo de luz
Rueda de colores
Espejo plegable
Micropastilla
DMD™ con
el conjunto
de ventana
DMD™
Lente de relé
Prisma TIR
Lente de proyección
Reemplazo de la Lámpara
La tecnología DLP utiliza una lámpara especial. A la larga, necesitará reemplazar esta lámpara. Para ordenar la lámpara correcta, necesitará saber el número de modelo del TV, el número de serie y el tipo de lámpara-esta información se encuentra en el autoadhesivo del Número de Modelo de Servicio (a la derecha se muestra un ejemplo del autoadhesivo). El autoadhesivo se encuentra ubicado en el lado derecho del TV. Para ordenar una lámpara, llame al 1-800-338-0376.
Cómo Funciona DLP™
¡Generalmente, DLP™ combina espejos microscópicos, un semiconductor especialmente diseñado y una rueda de colores para ajustar la iluminación a fin de mostrar las imágenes más brillantes y exactas! Su HDTV DLP™ no utiliza Tubos de Rayos Catódicos (CRT); es decir, no tendrá que preocuparse de que se queme la pantalla (imágenes de video fijas queman la pantalla de forma permanente) o de la convergencia (realineación de los CRT). El diagrama a la izquierda ilustra el complejo sistema.
Delgado y Liviano
La eficiencia de la tecnología DLP™ le permitió a nuestro equipo de diseño crear un HDTV de alto rendimiento, el cual es aproximadamente 16 pulgadas de profundidad y pesa menos de 100 libras.
Service Model Number Numéro de Modéle-Service
HDLP50XXXXXX 000000000 X
SERIAL SERIE LAMP
EJEMPLO: Autoadhesivo del Número de Modelo de Servicio con el tipo de lámpara incluido.
Número de modelo ______________________________
El tipo de lámpara____________________________
Fecha __________________________________________
Digital Light Processing, DLP y DLP Cinema son marcas comerciales de Texas Instruments. Todos los demás productos y nombres pueden o no ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
1
Introducción
Parte 2: ¿Por qué es RCA DLP™ mejor?
DLP™ es sólo parte de la historia. Usted ha seleccionado emprender un recorrido visual televisivo de próxima generación – HDTV. Existen muchos avances tecnológicos que hacen al HDTV mejor que un TV analógico, pero básicamente hay tres aspectos sobre el HDTV que le ofrecen una experiencia visual superior: (1) resolución, (2) relación dimensional y (3) señal y sonido digitales.
Resolución (es la matemática...lo que funciona para usted)
La nítida y vívida imagen sobre que fascina a la gente cuando experimenta un verdadero HDTV se debe a la resolución que provee esta tecnología. La resolución se mide calculando el número de líneas de píxeles activas. Un píxel (término con que se designa al elemento de imagen) es un punto pequeño. La imagen que uno ve en el televisor se compone de estos puntos.
Un televisor analógico común (llamado analógico) tiene una resolución de sólo aproximadamente 200.000 píxeles (480 píxeles x 440 píxeles horizontales = 211.200 píxeles). El formato HDTV es tiene capacidad para más de 2 millones de píxeles (1.920 x 1.080 = 2.073.600).
Mientras mayor sea la cantidad de píxeles, mayores serán los detalles. ¡En resumen, el HDTV tiene capacidad para una resolución 10 veces mayor que la resolución de la imagen en un TV analógico común!
Formato Analógico (NTSC) Digital HD (ATSC)
Total de Líneas de Exploración 525 1125 Líneas de Exploración Efectivas 480 1080 Relación Dimensional 4 : 3 16 : 9 Resolución Máx. 720 x 480 1920 x 1080 Sonido Estéreo de 2 Canales Canal 5.1 Envolvente
Relación Dimensional 16:9
Relación Dimensional 4:3
Relación Dimensional
La relación dimensional sencillamente se refiere al ancho y alto de la imagen. Los televisores normales usan una relación dimensional de 4 x 3 (también expresada como 4:3), lo que quiere decir que la imagen es un poco más ancha que alta (una pantalla de 20 pulg. de ancho y aproximadamente 15 pulg. de alto).
Cuando el Comité Nacional de Normas de Televisión (NTSC) diseñaba las normas para la difusión televisiva en 1941, era lógico adoptar la relación dimensional de 4 x 3 que usaba la industria cinematográfica en ese momento.
A medida que bajaron los precios de los televisores y la gente prosperó en la década de 1950, la industria cinematográfica tuvo que hallar la forma de sacar a la gente de la sala de sus casas y regresarlos a las salas de cine. En ese momento, crearon la relación dimensional 16 x 9 (o 16:9) (conocida además como formato ancho). Cuando el Comité de Normas de Televisión Avanzada (ATSC) desarrollaba los estándares de HDTV, se escogió la relación dimensional 16 x 9 como formato de HDTV.
El formato de pantalla ancha tiene mucha lógica ya que se parece mucho más a cómo vemos. Nuestro campo visual es realmente mucho más ancho que alto debido a nuestra visión periférica. No sólo se parece a cómo vemos sino que las imágenes resultan más precisas y nítidas, con mayor nivel de detalle en primer plano y vista panorámica.
2
Introducción
Señal y Sonido Digitales
El sistema de transmisión de televisión analógica que ha estado en uso en los Estados Unidos por los pasados 50 años transmite las señales como ondas electrónicas. Estas ondas pueden disminuir mientras la señal viaja hacia su hogar. Además, las ondas analógicas son susceptibles a la interferencia de los aviones, el clima y los electrodomésticos.
Las señales digitales, a diferencia de las señales analógicas, pueden reproducirse con precisión dado que las imágenes se transmiten y reciben mediante un lenguaje de computadora de 1 y 0. Tal precisión brinda una señal capaz de ofrecer una imagen de calidad de estudio y sonido de canal 5.1 Dolby Digital.
Parte 3: Otras Funciones Principales por las cuales hacerse de un HDTV RCA
En el mercado encontrará otros HDTV – incluso algunos que utilizan la tecnología DLP. Sin embargo, el HDTV RCA ha sido diseñado con funciones que realzarán la visualización de su TV, y otras que proporcionan flexibilidad para confiar en la revolución digital que está aconteciendo hoy día. A continuación se incluye un resumen de las funciones más específicas de su TV: El Capítulo 3 proporciona mayores detalles acerca de estas funciones e información sobre funciones adicionales.
Sintonizador HDTV Integrado con QAM
RCA fue el primero en ofrecer un sintonizador integrado con su HDTV (no hay necesidad de una caja adicional para recibir programación digital). Ahora, ofrecemos aún más – su sintonizador HDTV viene listo para cable digital (no hay necesidad de una caja de cable para ver programación descodificada de cable digital). El sintonizador puede descodificar los 16 formatos de transmisiones de televisión digital y puede interpretar las señales de cable digital porque incluye QAM (Modulación de Amplitud en Cuadratura).
Nota: Podría necesitarse una caja de cable para ver canales codificados y/o canales superiores. Llame al proveedor de cable para obtener mayor información.
TruScan Digital Reality
El desempeño de imagen óptimo ocurre cuando la imagen pensada es la imagen presentada. El procesamiento de señales inteligente TruScan Digital Reality reconoce las señales de video entrantes y progresivamente las convierte para lograr un desempeño visual digital óptimo. Reconoce, además, cuando se han modificado las fuentes originales de película y restituye automáticamente la velocidad de cuadros analógicos a su formato original para destacar los detalles – un proceso comúnmente conocido como paso de avance inverso de 3:2.
Las Funciones Amigables con el Usuario le Ayudan a Personalizar su Televisor
Usted puede personalizar su TV para ajustarse a sus preferencias de visualización y adaptarse a la iluminación donde ve televisión a través de los Ajustes Personales y/o ajustes automáticos de calidad de imagen: Brillante, Natural y Cinematográfico. Usted puede ajustar diferentes Conectores de Entrada a diferentes configuraciones y el TV ajustará automáticamente la imagen según corresponda.
•Texto de Ayuda: La elaborada ayuda en pantalla describe las funciones de su televisor y explica cómo utilizarlas.
Sistema GUIDE Plus+: ¡La guía de programación en pantalla le ayuda a navegar a través de los cientos de canales de manera que pueda ver rápidamente los programas que se están transmitiendo y sintonizar directamente un programa específico de la guía! Puede usar la función Clasificar para buscar listas de programas. Puede incluso configurar recordatorios para ver ciertos programas a través del menú de Visualización del sistema GUIDE Plus+.
3
Introducción
FireWire® con DTVLink® de Dos Vías
¡Controle sus componentes IEEE-1394 a través de su HDTV! Simplemente conecte sus componentes a través de los conectores de 2 vías DTVLink y podrá acoplar sus componentes digitales 1394 compatibles de alta velocidad. Los conectores de dos vías permiten que las señales de audio y video fluyan hacia y desde componentes 1394, tales como el DVR10 (vea más adelante).
Compatible con la Unidad de Disco Duro DVR10 Optativa – Haga una pausa en la programación de TV digital en vivo y grabe programas digitales
RCA ofrece una Unidad de Disco Duro de Audio y Video (modelo DVR10) con el IEEE-1394, disponible a través de su distribuidor RCA local o pausa de un programa de televisión en vivo, grabar programas y reproducirlos (transmisiones digitales únicamente – señales ATSC y QAM).
www.rca.com. El componente de la unidad de disco duro de audio y video DVR10 (AVHDD) le permite realizar la
NetConnect
Con una conexión Ethernet y un navegador de Web integrado a su TV, podrá obtener acceso a la Internet desde su TV*. Para utilizar el navegador de Web, necesitará una conexión de alta velocidad, tal como una unidad DSL (Línea de Abonado Digital) o módem por cable y una suscripción a un ISP (Proveedor de Servicios de Internet). La DSL, el módem por cable y la suscripción a ISP se venden por separado.
Para obtener el mejor beneficio del navegador de web del HDTV, adquiera un teclado (modelo KBR755TA1) específicamente diseñado para su televisor (vaya a la página 84 para recibir información de pedido).
*El navegador tiene algunas limitaciones y quizás no pueda interpretar todos los archivos, tales como audio y video en tiempo real.
Sistema de Audio
Disfrute del gran sistema de sonido de su HDTV con 30 vatios de energía total. Su HDTV incluye altavoces frontales con dos altavoces agudos de 1 pulg. y dos excitadores de rango medio de 5” para crear un sonido insuperable. Un ecualizador gráfico en pantalla de 7 bandas permite personalizar la calidad del sonido. TruSurround XT™ resuelve el problema de leer contenido multicanal 6.1 en dos altavoces. Proporciona una experiencia de sonido envolvente virtual preciso a través de cualquier altavoz interno del TV.
Conectores de Salida de Grabación
Dado que las VCR en la mayoría de los hogares son analógicas y no pueden interpretar señales digitales, la grabación de transmisiones por HDTV no era posible sin la compra de equipo adicional. Por tal razón RCA agregó conectores de salida de grabación a este HDTV – el RECORD OUTPUT con sus conectores AUDIO OUT L/R le permiten grabar tanto programas analógicos como digitales a una VCR analógica. RCA entiende la manera en que usted ve televisión y todo lo que se necesita para lograr una transición impecable a HDTV.
¿Qué Viene Después?
Si su HDTV no fue instalado por un profesional, vaya al Capítulo 1 para obtener instrucciones. El resto de este Manual del Usuario explica las funciones en mayores detalles, el control remoto y el sistema de menús.
Nota: Para clientes en EE.UU.: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado que pueda ir a su casa por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su utilización. Para mayores detalles acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359.
El logotipo de Certificación DTVLink® es una marca registrada de CEA. FireWire es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países. TruSurround XT, SRS y el símbolo (O) son marcas comerciales o marcas registradas de SRS Labs, Inc.
4
Introducción
Descripción General de las Funciones Principales ......................................................................... 1
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones .............................................. 8
Elija su Conexión ............................................................................................................................. 9
Cómo Conectar: TV + VCR + Lector de DVD ......................................................................... 10
Cómo Conectar: TV + Receptor de Satélite + VCR ................................................................ 11
Cómo Conectar: TV + Receptor con Dolby Digital + Altavoces ........................................... 12
Cómo Conectar: TV + Receptor de A/V + Altavoces + TV como Canal Central ................... 12
Cómo Conectar: TV + Altavoces sin Receptor de A/V ........................................................... 13
Cómo Conectar: TV + Enrutador a través de Conector ETHERNET del HDTV ..................... 15
Cómo Conectar: TV + DTVLink® y/o Componentes IEEE-1394 ............................................ 16
Cómo Conectar: TV + Receptor HD usando DVI-HDTV (Interfaz Visual Digital)................. 17
Explicación de los Conectores y Cables de Entrada .................................................................... 18
Parte Posterior del Televisor ......................................................................................................... 20
Por Qué Debe Conectar el Cable G-LINK™ .................................................................................. 23
Cómo Encontrar el Sensor del Control Remoto .................................................................... 23
Para Ubicar las Varillas G-LINK............................................................................................... 23
La Parte Frontal de su Televisor .................................................................................................... 24
Iluminación de Botones (disponible en algunos modelos) .................................................. 24
Conectores de Entrada Frontales........................................................................................... 24
Los Botones de la Parte Frontal del TV ................................................................................. 24
Enchufe el Televisor ....................................................................................................................... 25
Instale las Pilas del Control Remoto ............................................................................................. 25
Encienda el Televisor ..................................................................................................................... 25
Use el Control Remoto para Realizar la Configuración Asistida ................................................ 25
Realice la Configuración Asistida ................................................................................................. 26
Seleccione el Idioma de los Menús ........................................................................................ 26
Realice la Búsqueda de Canales ............................................................................................. 26
La Configuración del Sistema GUIDE Plus+™ ....................................................................... 26
Qué Esperar.................................................................................................................................... 30
Siguientes Pasos ............................................................................................................................ 30
Contenido
Capítulo 2: Uso del Control Remoto
Los Botones del Control Remoto ..................................................................................................32
Cómo Programar el Control Remoto para Manejar Otros Componentes.................................. 34
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo............................................................ 35
La Función de Traspaso de Volumen ............................................................................................ 36
Uso del Botón Input ...................................................................................................................... 38
Lista de Códigos del Control Remoto........................................................................................... 39
Capítulo 3: Uso de las Funciones del Televisor
Información sobre el Emblema de Canales.................................................................................. 42
Canales de Televisión Digitales o Analógicos .............................................................................. 43
Acerca del Sistema GUIDE Plus+ ................................................................................................... 44
Control Principal ............................................................................................................................ 48
Cómo Funciona V-Chip en EE.UU. y Canadá ................................................................................ 49
Función de Sintonización Automática ......................................................................................... 55
Funcionamiento de PIP (Imagen-en-Imagen)............................................................................... 56
Cómo Utilizar el Navegador de Web............................................................................................ 58
Grabación 1394 .............................................................................................................................. 59
5
Contenido
Capítulo 4: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Menús, Ayuda en Línea y Paneles de Control ............................................................................. 62
Menú de Calidad de Imagen ......................................................................................................... 64
Ajustes de Imagen .................................................................................................................. 64
Imagen Preestabl. ................................................................................................................... 64
Color Automático ................................................................................................................... 65
Calidez del Color..................................................................................................................... 65
Reducción de Ruido ................................................................................................................ 65
Ajustes Avanzados .................................................................................................................. 65
Reinicializar Ajustes ................................................................................................................ 67
Menú de Audio .............................................................................................................................. 67
Sonido Preestablecido ............................................................................................................ 67
Procesador Audio ................................................................................................................... 67
Sound Logic............................................................................................................................. 68
Idioma de Audio ..................................................................................................................... 68
SAP (programa de audio secundario).................................................................................... 68
Balance .................................................................................................................................... 69
Salida Fija/Variable ................................................................................................................. 69
Salida Audio Digit................................................................................................................... 69
Menú de Hora ................................................................................................................................ 70
Menú de Conexiones..................................................................................................................... 70
Inform. Antena ....................................................................................................................... 70
Búsq. de Canales ..................................................................................................................... 71
Actualiz. Software .................................................................................................................. 71
Fuente de la Señal .................................................................................................................. 71
Tipo de Señal .......................................................................................................................... 71
Sintonización Auto. ................................................................................................................ 72
Configuración 1394 ................................................................................................................ 72
Func. Especiales....................................................................................................................... 72
Config. Ethernet ..................................................................................................................... 72
Menú de Preferencias.................................................................................................................... 73
Diálogo Subtitulado ............................................................................................................... 73
Formato Pantalla .................................................................................................................... 74
Salida de Grabación................................................................................................................ 75
Paleta de Colores .................................................................................................................... 75
Translucidez ............................................................................................................................ 75
Idioma de los Menús .............................................................................................................. 76
Info. Canal Digital................................................................................................................... 76
Alimentación de la Lámpara .................................................................................................. 76
Capítulo 5: Referencias
Resolución de Problemas .............................................................................................................. 78
Especificaciones de HDTV ............................................................................................................. 82
Información sobre los Accesorios ................................................................................................. 84
Garantía Limitada .......................................................................................................................... 87
Cuidado y Limpieza ....................................................................................................................... 88
Información de la FCC ................................................................................................................... 89
Índice .............................................................................................................................................. 90
6
Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Descripción General del Capítulo:
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Elija su Conexión
Cómo Conectar
Explicación de los Conectores y Cables de Entrada
Parte Posterior del Televisor
Por Qué Debe Conectar el Cable G-LINK
La Parte Frontal de su Televisor
Enchufe el Televisor
Instale las Pilas del Control Remoto
Encienda el Televisor
Use el Control Remoto para Realizar la Configuración Asistida
Realice la Configuración Asistida
Qué Esperar
Siguientes Pasos
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 7
Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquiera de sus cables a la toma de alimentación eléctrica o al tomacorriente múltiple. NUNCA enchufe el televisor a un tomacorriente controlado por un interruptor mural.
Apague el televisor y/o componente(s) antes de conectar o desconectar los cables.
Asegúrese de que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte la hoja de Normas de Protección Importantes que se incluye con su televisor.
Cómo Proteger los Componentes de un Recalentamiento
No obstruya por ningún motivo los orificios de ventilación de cualquiera de los componentes. Disponga estos de tal manera que el aire circule libremente.
No apile los componentes uno sobre otro.
Si coloca los componentes en un mueble o soporte, asegúrese de que la ventilación sea adecuada.
Si va a conectar un receptor o amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que el aire caliente no pase a otros componentes.
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido
Introduzca cada cable firmemente en el conector correspondiente.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre la pantalla. Utilice una iluminación tenue o indirecta.
Uso de Apoyo
Este televisor es un modelo de mesa y ha sido diseñado para asentarse en una superficie firme y plana. Colocar el TV en una alfombra suave o superficie similar puede bloquear las ranuras de ventilación en la parte inferior de la unidad, lo que ocasionará una vida útil reducida debido al sobrecalentamiento. Asegúrese que el apoyo o base que utilice sea del tamaño y resistencia adecuados para evitar que el televisor se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad empacadas por separado.
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su Televisor
Las siguientes ilustraciones muestran los cables (no incluidos) que pueden ser necesarios para efectuar las conexiones presentadas en este manual.
Nota: Por favor ubique el cable G-LINK (incluido) cuando esté listo para configurar el televisor. Debe conectar este cable al televisor y a su VCR y/o descodificador de cable para que se cumplan correctamente todas las funciones de la guía de programas.
Cables de Audio y Video
Cable de S-Video Cable Ethernet
Cable coaxial Cable de DVI-D
Cable Óptico Digital
Cable de A/VCable G-LINK
Cable 1394
para Señal de Video Compuesto
Cable Y•Pb•Pr de Señal Componente de Video
Hilo de Altavoces
8 Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Elija su Conexión
El HDTV se puede conectar de varias maneras, según cuáles sean los componentes que desea conectar y la calidad de señal que desee lograr. Utilice el siguiente cuadro para determinar el tipo de conexión más apropiada para usted. Siga hasta la página adecuada y conecte su televisor. Para más información sobre la relación que guardan entre sí los cables, los conectores y la calidad de la señal que proyecta el televisor, vaya a la página 18.
Componentes Cables Necesarios Nombre de la Conexión Vaya a...
Conexiones de Video
R E W
O P + L O
V L O V
H C
H
C U N E M
TV
R E W O P
+ L O V
L O V H C
H C
U N E M
Lector de DVD
Receptor
TV
de Satélite
Conexiones de Audio
R E W O P
+ L O V
L O V H C
H C
U N E M
TV
TV
R E
W O P + L
O V L O
V H C
H C U N E
M
Altavoces
Receptor de A/V
VCR
VCR
Altavoces
Coaxial Audio/video Componente Compuesto G-LINK
Coaxial Audio/video Componente Compuesto G-LINK
Hilo de altavoces
Coaxial Audio/video Hilo de altavoces
TV + DVD + VCR
TV + Receptor de Satélite + VCR
TV + Altavoces Usando el Canal Central del HDTV
TV + Receptor de A/V + Altavoces Usando el Canal Central del HDTV
página 10
página 11
página 14
páginas 12 y 13
Conexiones Digitales/de Red
R E W O P
+ L O V L O V
H C
H C U
N E M
Coaxial Ethernet
V
T
Enrutador
Computadora
Módem
por Cable
TV + Enrutador + Computadora + Módem por Cable
TV + VCR Digital 1 +
R E W
O P +
L O V L O V
H C
H C U N E
M
V
T
Componentes 1394
R E W O
P + L O V
L O V
H C
H C U
N E M
V
T
Receptor HD
Coaxial 1394 de 6 pines
(sin corriente)
Coaxial Interfaz Visual
Digital (DVI)
Lector de DVD Digital 1 + Videograbadora Digital + VCR Digital 2 + Lector de DVD Digital 2
TV + Receptor HD
Capítulo 1 9
página 15
página 16
página 17
Conexiones y Configuración
Aviso para Clientes en EE.UU.: Si
R E W
O P + L O V
L O V H C
H C
TV
U N E M
lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado que pueda ir a su casa por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo
OUT
en su utilización. Para mayores detalles acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359. Para ayuda adicional
Lector
de DVD
VCR
mientras utiliza productos RCA, sírvase visitar
www.rca/customersupport.
VCR
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
VIDEO
AUDIO
L
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
AUDIO
3A
3B
Cómo Conectar: TV + VCR + Lector de DVD
AUDIO
L
R
IN
AUDIO
L
R
2
EXTERNAL SPEAKERS
V
L/
R
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
VIDEO
PR PB
VIDEO
DVD
S-VIDEO
Y
ANTENA AÉREA
2
RIGHT FIXED/VARIABLE
LEFT
VIDEO
INPUT 1
MONO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Conecte el cable G-LINK (ver página 23)
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/ EXT SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
R
P
L/
P
B
MONO
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
R
P
B
P
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
CABLE
O
TV
1
1. Conecte la señal de cable o de antena aérea a ANTENNA A.
Si tiene cable y antena aérea, conecte la señal de cable a ANTENNA A INPUT (la antena A es la única fuente válida para el Sistema GUIDE Plus+). Conecte la antena aérea a ANTENNA B INPUT. Si sólo tiene antena aérea, conéctela a ANTENNA A INPUT.
2. Conecte el Lector de DVD al TV.
Conecte las salidas de componente (Y P
) y de audio del Lector de DVD a INPUT 3 en el televisor mediante cables de
B PR
señal componente. Si el Lector de DVD tiene tanto salidas de audio y video compuesto como de S-Video, use las entradas INPUT 1 o 2 y el conector S-VIDEO en lugar del conector VIDEO.
Notas: Si va a usar un cable de S-Video (INPUT 1 o 2) o cables de señal componente, debe usar también cables de audio. El cable de S-Video y los cables de señal componente sólo transmiten información de video.
Si el Lector de DVD tiene una salida de señal componente, recomendamos usar la entrada de señal componente del televisor en lugar del conector de video compuesto o S-Video. Si va a usar los cables de señal componente, no olvide conectar también los cables de audio.
3. Conecte la VCR al televisor.
A. Conecte las salidas de audio y video de la VCR a INPUT 1 (audio y video) del televisor mediante cables de audio y video
compuesto.
B. Conecte las entradas de audio y video de la VCR a la salida RECORD OUTPUT del televisor. Esto permite grabar programas
digitales (a menos que estén protegidos contra copia, usando el formato DVI-HDTV o el formato de señal componente) así como programas analógicos.
Para Ver la Señal de los Componentes
1. Encienda el televisor y el/los componente(s) que desea usar.
2. Oprima el botón TV del control remoto.
3. Oprima el botón INPUT del control remoto para recorrer la lista de canales de entrada de video.
• La señal de la VCR se puede ver a través del canal correspondiente a INPUT 1.
• La señal del Lector de DVD se puede ver a través del canal correspondiente a INPUT 3.
Nota: Se puede configurar el televisor para sintonice automáticamente el canal de entrada de video adecuado. A esto se le conoce como Sintonización Automática (mayor información en el Capítulo 3).
Vaya a la página 23
10 Capítulo 1
R E W
O P + L O V
L O V
H C
H C U N E
M
TV
Receptor
de Satélite
VCR
VCR
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
Conexiones y Configuración
RECEPTOR DE SATÉLITE
S-VIDEO
AUDI
VIDEO
L
R
CABLE
ANTENA AÉREA
3
LEFT
RIGHT FIXED/VARIABLE
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
MONO
L/
RECORD OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
2A
VIDEO
AUDIO
L
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
AUDIO
2B
V
L/
R
INPUT 2
EXT
MONO
AUDIO
SPEAKER
SELECT
G-LINK
INT W/ EXT SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER MAXIMUM POWER RATING! (60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
P
R
P
B
MONO
L/
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
P
R
B
P
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
O
TV
1
Conecte el cable G-LINK (ver página 23)
Cómo Conectar: TV + Receptor de Satélite + VCR
1. Conecte la señal de cable o de antena aérea a ANTENNA A.
Si tiene cable y antena aérea, conecte la señal de cable a ANTENNA A INPUT (la antena A es la única fuente válida para el Sistema GUIDE Plus+). Conecte la antena aérea a ANTENNA B INPUT. Si sólo tiene antena aérea, conéctela a ANTENNA A INPUT.
2. Conecte la VCR al televisor.
A. Conecte las salidas de audio y video de la VCR a INPUT 1 (audio y video) del televisor mediante cables de audio y video
compuesto.
B. Conecte las entradas de audio y video de la VCR a la salida RECORD OUTPUT del televisor. Esto permite grabar programas
digitales (a menos que estén protegidos contra copia, usando el formato DVI-HDTV o el formato de video compuesto) así como programas analógicos.
3. Conecte su Receptor de Satélite al TV.
Conecte las salidas de audio y video del receptor de satélite a los conectores INPUT 2 AUDIO (R y L) y VIDEO del televisor mediante cables de video compuesto. Si el receptor de satélite tiene una salida de S-Video, puede hacer la conexión de video utilizando en su lugar los conectores S-VIDEO. Si el receptor de satélite tiene salidas de señal componente, use INPUT 3 o 4.
Nota: Si va a usar un cable de S-Video o cables de señal componente, debe usar también cables de audio. El cable de S-Video y los cables de señal componente sólo transmiten información de video.
Para Ver la Señal de los Componentes
1. Encienda el televisor y el/los componente(s) que desea usar.
2. Oprima el botón TV del control remoto.
3. Oprima el botón INPUT del control remoto para recorrer la lista de canales de entrada de video.
• La señal de la VCR se puede ver a través del canal correspondiente a INPUT 1.
• La señal del receptor de satélite se puede ver a través del canal de INPUT 2.
Nota: Se puede configurar el televisor para sintonice automáticamente el canal de entrada de video adecuado. A esto se le conoce como Sintonización Automática (mayor información en el Capítulo 3).
Vaya a la página 23
Capítulo 1 11
Conexiones y Configuración
Conexiones de Audio
Gracias a la versatilidad de su HDTV, puede escoger entre varias opciones de conexión de acuerdo con el tipo y calidad de sonido que desee. Escoja una de las opciones o consulte el manual del usuario de cada componente que vaya a conectar para obtener los mejores resultados.
Conecte el receptor de audio y video (altavoces conectados al receptor) al televisor mediante el conector de salida de audio digital (mejor sonido).
Conecte el receptor de audio y video (altavoces conectados al receptor) al televisor (mejor sonido).
Conecte los altavoces al televisor (sonido bueno).
Cómo Conectar: TV + Receptor con Dolby Digital + Altavoces + TV como Canal Central
Si tiene un receptor con Dolby Digital® o un receptor de audio con PCM (modulación por impulsos codificados) que tenga una entrada tipo cable óptico, conecte un cable óptico para un sonido de excelente calidad (ilustrado en la página opuesta).
1. Conecte un extremo del cable óptico al conector DIGITAL AUDIO OUTPUT del televisor y el otro, al conector de DIGITAL AUDIO INPUT del receptor o receptor amplificador.
• Si su receptor puede descodificar Dolby Digital y PCM, vaya al menú Audio, seleccione Salida de Audio Digital, y seleccione la opción Selección Automática (recomendada) o PCM.
• Si su receptor sólo puede descodificar PCM, vaya al menú Audio, seleccione Salida de Audio Digital, y seleccione la opción PCM.
2. Si desea usar el televisor como Canal Central, use hilo de altavoces para conectar la salida CENTER SPEAKER OUTPUT del receptor de audio con la entrada CENTER CHANNEL INPUT del televisor como se muestra en la página opuesta.
• Lleve el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE a la posición EXT AMP.
3. Use el hilo de los altavoces para conectar el receptor de audio y video a los altavoces externos anteriores y posteriores. Consulte el manual de su receptor de audio para terminar la conexión de altavoces al receptor.
Precaución: NO conecte las salidas del receptor de audio y video o la salida de canal central a la salida roja y negra EXTERNAL SPEAKER OUTPUT del televisor. Se puede dañar el televisor.
O
Cómo Conectar: TV + Receptor de A/V + Altavoces + TV como Canal Central
1. Conecte la salida FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT en el televisor a un receptor de A/V mediante cables de audio.
2. Cerciórese de ir a la pantalla Salida Fija/Variable en el menú Audio y seleccione si desea que los conectores FIXED/ VARIABLE AUDIO OUTPUT emitan sonido de volumen fijo o variable.
Salida Fija hace que el televisor emita un sonido de volumen fijo. Esta salida de audio es ideal para conectar a un receptor de A/V que tenga su propio control de volumen.
Salida Variable hace que la salida de audio tenga un nivel de volumen variable. Los niveles de volumen se regulan mediante los controles de volumen del televisor y el control remoto del televisor.
3. Si desea usar el televisor como Canal Central, use hilo de altavoces para conectar la salida CENTER SPEAKER OUTPUT del receptor de audio con la entrada CENTER CHANNEL INPUT del televisor como se muestra en la página opuesta.
• Lleve el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE a la posición EXT AMP.
4. Use el hilo de los altavoces para conectar el receptor de audio y video a los altavoces externos anteriores y posteriores. Consulte el manual de su receptor de audio para terminar la conexión de altavoces al receptor.
*Fabricado bajo la patente de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo doble D son marcas de Dolby Laboratories.
12 Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Parte Posterior del Altavoz Posterior Derecho
+
+
RIGHT FIXED/VARIABLE
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
Back of Left Front Speaker
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
O
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/ EXT SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
INTERNAL SPEAKER SOURCE
R
TV EXT AMP
L
VIDEO
INPUT 3
V
S-VIDEOS-VIDEO
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
AMPLIFICADOR DE A/V
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM AMPLIFIER POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
R
P
L/
B
MONO
P
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
R
P
L/
B
P
R
Y
INPUT 5
ANTENNA A
MONO
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
Parte Posterior del Altavoz Posterior Izquierdo
+
TV
+
Parte Posterior del Altavoz Frontal Derecho
DIGITAL AUDIO INPUT
+
FRONT SPEAKERS
RIGHT
LEFT
VCR
TAPE
CD
IN
IN
L
R
TV
IN
IN
OUT
OUT
CENTER
SURROUND SPEAKERS
REAR
RIGHT
LEFT
Parte Posterior del Altavoz Frontal Izquierdo
+
Capítulo 1 13
Conexiones y Configuración
Precaución: NO conecte las salidas del receptor de audio y video o la salida de canal central a la salida roja y negra EXTERNAL SPEAKER OUTPUT del televisor. Se puede dañar el televisor.
Cómo Conectar: TV + Altavoces sin Receptor de Audio y Video
Le puede conectar dos altavoces externos al televisor: uno en el terminal derecho (RIGHT) y otro en el terminal izquierdo (LEFT).
1. Si es necesario, retire el forro de vinilo que recubre los extremos de los hilos de los altavoces y trence dichos extremos.
2. Levante la pestaña del terminal para altavoces.
3. Introduzca el hilo en el orificio. Asegúrese de conectar positivo (+) con positivo (+) y negativo (-) con negativo (-).
4. Cierre la pestaña. Tire suavemente del hilo para cerciorarse de que esté firmemente conectado.
5. Lleve el interruptor SPEAKER SELECT:
• Si conecta altavoces y lleva el interruptor EXT/INT W/EXT SURR de la parte posterior del televisor a la posición INT W/EXT SURR, habrá sonido por los altavoces internos y sonido I-D por ambos altavoces externos. Esta conexión le brinda un efecto de matriz de audio envolvente.
• Si conecta altavoces y lleva el interruptor a la posición EXT, sólo los altavoces externos emitirán sonido. Los altavoces internos del televisores quedarán apagados.
6. Vaya al menú Audio y a la pantalla Salida Fija/Variable y cerciórese de seleccionar Salida Variable – Altavoces Encendidos.
Hilo de altavoces
RIGHT FIXED/VARIABLE
LEFT
SPEAKER
SELECT
EXT
EXTERNAL SPEAKERS
+
Parte Posterior del Altavoz Derecho
INT W/
EXT
SURR
AUDIO
OUTPUT
R
L
Notas: Cuando conecte el hilo del altavoz, cerciórese de conectar el terminal positivo (+) del televisor con el terminal positivo (+) del altavoz. Uno de los lados del hilo del altavoz está marcado con una línea blanca para ayudarlo a Ud. a conectar los terminales correctamente. Si no se conectan correctamente los terminales positivo y negativo, los altavoces no estarán “en fase” y, como consecuencia, habrá una reducción en las frecuencias bajas.
No permita que el núcleo del hilo haga contacto con otros hilos o terminales. Si entran en contacto directo dos hilos, se podrían averiar los componentes.
Coloque los altavoces en el salón del televisor de modo que obtenga un sonido de máxima calidad.
El valor límite de los altavoces externos es 8 ohmios y tienen capacidad para 30 vatios de energía total.
RIGHT FIXED/VARIABLE
RECORD OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
LEFT
V
L/
R
INPUT 2
EXT
MONO
AUDIO
SPEAKER
SELECT
G-LINK
INT W/ EXT SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
R
INPUT 3
TV EXT AMP
INPUT 3
MONO
AUDIO
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM AMPLIFIER POWER RATING
INTERNAL
(60 WATTS into 8 OHMS) SPEAKER SOURCE
VIDEO
V
R
P
L/
B
P
Y
R
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
MONO
AUDIO
VIDEO
INPUT 4
R
P
B
P
Y
ANTENNA A
L/MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
TV
+
Parte Posterior del Altavoz Izquierdo
14 Capítulo 1
p
TV
Conexiones y Configuración
Enrutador Módem por Cable/DSL Internet
Com
utadora
Cómo Conectar: TV + Enrutador a través de Conector ETHERNET del HDTV
Esta figura le muestra una conexión general al conector ETHERNET del televisor de modo que maximice el poder de navegación de Internet que le ofrece el navegador de su HDTV. No necesita conectar una computadora al enrutador para navegar por la Internet. Se necesita una computadora sólo si desea ver en la pantalla de su TV fotografías o gráficos que estén almacenados en su computadora. Se requiere la subscripción a un Proveedor de Servicios de Internet para lograr acceso a la Internet.
Ud. debe saber lo siguiente:
Puede usar la conexión Ethernet sólo si va a conectar un enrutador al conector ETHERNET del televisor.
Se recomienda enfáticamente que su enrutador tenga capacidad DHCP.
Use esta conexión sólo si ha adquirido el teclado diseñado para este HDTV (información de pedido en la página 58) ya que es necesario usarlo para poder navegar en Internet mediante el navegador de Web interno del HDTV.
•Tendrá que consultar las instrucciones específicas en los manuales que vienen con su enrutador y otros componentes para Internet.
Los enrutadores permiten conectar en red varios componentes, p. Ej., una computadora, un módem por cable o un módem DSL. Tendrá que configurar cada uno de los componentes conectados al enrutador. Consulte instrucciones específicas en los manuales que vinieron con el enrutador y los componentes que va a conectar.
Para conectar el enrutador al televisor, use un cable CAT 5 (no incluido) para conectar el Conector de Entrada ETHERNET de la parte posterior del HDTV con el Conector de Salida ETHERNET del enrutador.
La complejidad de la configuración necesaria para que funcionen todos los componentes y el enrutador con el HDTV varía con cada Proveedor de Servicios de Internet (ISP). La mayoría de ISP suministra automáticamente la información necesaria para la configuración, pero si se le piden detalles específicos mientras configura el enrutador y el resto de componentes, deberá ponerse en contacto con su ISP.
Capítulo 1 15
Conexiones y Configuración
TV
Grabadora de
VCR Digital
Video Digital
VCR Digital
TV
Más Veloz Más Lento
Otro Componente 1394
Conexión de Nodo Central
Grabadora de Video Digital
Conexión de Componente con Componente
VCR Digital
VCR Digital
Otro Componente 1394
Cómo Conectar: TV + DTVLink y/o Componentes IEEE-1394
Los dos métodos de conexión para componentes IEEE-1394 y DTVLink son: componente con componente o nodo central. El modelo “componente con componente” consiste en conformar una cadena de componentes interconectados, conectando el primer componente de la cadena a la entrada DTVLink del televisor. El modelo “nodo central” consiste esencialmente en lo mismo pero conectando ambas entradas 1394 a dos cadenas de componentes interconectados. El televisor es un centro de control de los componentes compatibles interconectados que reconoce automáticamente cada uno y lo agrega a la lista de entradas.
Nota: Si ha sintonizado una entrada 1394, no podrá controlar algunas funciones de desplazamiento básicas del componente, p. ej., RECORD, STOP, FAST FORWARD, REVERSE, PAUSE y PLAY, cuando el control remoto esté en modo TV.
Los componentes 1394 pueden tener tres tipos de conectores 1394: conector de 4 pines (sin corriente); conector de 6 pines (con corriente) y conector de 6 pines (sin suministro de corriente). El HDTV tiene un cable conector de 6 pines (sin suministro de corriente). Tanto los conectores de 4 pines como los de 6 pines pueden transmitir señales de audio digital, video digital y control digital entre los componentes. Además, el conector de 6 pines puede transmitir corriente eléctrica de bajo voltaje. Si algunos de sus componentes tuvieran conectores de 4 pines, puede conseguir cables adaptadores de 6 a 4 pines en las tiendas de artefactos electrónicos.
Ud. debe saber lo siguiente:
Conecte sus componentes 1394 a cualquiera de los conectores DTVLink (1394).
Sólo se pueden conectar componentes 1394 compatibles a las entradas/salidas DTVLink (1394).
No conecte los componentes 1394 en circuito con el televisor. Es decir, cada cadena de conexión 1394 debe tener sólo un punto de conexión al televisor; de lo contrario, es posible que no funcione la red.
Se recomienda instalar los componentes más lentos al final de la cadena y los más rápidos cerca del televisor para lograr una comunicación más rápida. Consulte la velocidad de la red 1394 en el manual del componente.
El televisor no puede descodificar el formato DV de algunas videocámaras, pero puede descodificar/aceptar el formato MPEG2 de algunas videocámaras.
Nota: El televisor sólo emite señales de audio y video a través de la salida 1394 (identificada como DTVLink) a componentes que apliquen normas de protección contra copia.
16 Capítulo 1
Conexiones y Configuración
RIGHT FIXED/VARIABLE
RECORD OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL AUDIO OUTPUT
V
L/
R
AUDIO
INPUT 2
MONO
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
INT W/ EXT SURR
L
VIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL SPEAKER SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
P
R
L/
P
B
MONO
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
P
R
P
B
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
Cómo Conectar: TV + Receptor HD usando DVI-HDTV (Interfaz Visual Digital)
La Interfaz Visual Digital es una especificación creada por The Digital Display Working Group capaz de manejar señales analógicas y digitales en una misma interfaz. Esta interfaz de video digital sin comprimir
Conector de DVI-D
Cable de DVI-D
(no incluido)
domina cada vez más el mercado y se espera que se generalice su uso con componentes de pantalla digital. El objetivo del conector es reemplazar a la larga el conector VGA de 15 pines en artefactos electrónicos para el consumidor.
Hay tres formatos de DVI distintos: DVI-A para señales analógicas, DVI-D para señales digitales y DVI-I para señales integradas (tanto analógicas como digitales).
El televisor tiene formato DVI-D y admite sólo señales digitales. Este formato se utiliza para conexiones digitales directas entre fuentes de video y proporciona una imagen de mayor calidad que las analógicas. Elimina el proceso de conversión analógico y mejora la conexión.
Ud. debe saber lo siguiente:
Los cables de DVI se limitan a 5 metros de longitud.
La información de audio se transmite por separado; por consiguiente, conecte los cables de audio derecho e izquierdo.
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
TV
Receptor HD
L
R
Capítulo 1 17
Conexiones y Configuración
Conector de Salida
de Audio Digital
Explicación de los Conectores y Cables de Entrada
Esta sección describe los conectores y cables que puede usar para hacer las conexiones (los cables se pueden pedir por separado mediante el formulario de la página 85). Hay varias maneras de conectarle componentes a su televisor.
Los diferentes conectores y cables proporcionan un nivel diferente de rendimiento. Es importante recordar los diferentes niveles de calidad de la imagen para efectos de comparación. Los conectores de señal componente se consideran una excelente mejora; los de S-Video y video compuesto se consideran muy buenos; la conexión de componentes mediante el conector de RF de antena es buena.
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
Conector de DVI-HDTV (Interfaz Visual Digital-Televisor de Alta Definición).
DVI-HDTV es una interfaz visual digital de alta velocidad sin comprimir diseñada para proporcionar video digital en su formato original. Admite la superposición de gráficos de alta resolución usada por algunas guías de programación y componentes interactivos.
Nota: No olvide conectar los cables de audio izquierdo y derecho correspondientes a la Entrada 5 (DVI-HDTV), ya que el cable de DVI-HDTV sólo transmite señales de imagen, no de sonido.
Conectores DTVLink® (Conexión de Televisión Digital)
DTVLink usa un formato mejor conocido para algunos como IEEE-1394 o FireWire®. DTVLink es una entrada/salida de video digital comprimido que permite una conexión tipo IEEE 1394 que cumple con las especificaciones de CEA. Esta conexión es una manera económica de interconectar a alta velocidad componentes electrónicos para consumidores que cumplen con las especificaciones 1394. Si su dispositivo 1394 tiene grabado el logotipo DTVLink, debe funcionar con este televisor. Puede usar uno de los conectores o ambos para conectar sus componentes, pero no los conecte en circuito.
Notas: La información de audio y video se transmite por un mismo hilo. El televisor sólo emite señales de audio y video a través de la salida 1394
(identificada como DTVLink) a componentes que apliquen normas de protección contra copia.
Conector de Salida de Audio Digital y Cable Óptico
El cable óptico se usa para conectarle al televisor un receptor de audio con Dolby Digital o con PCM (modulación por impulsos codificados). Si tiene un receptor que use una entrada de cable óptico, puede usar un cable óptico para conectarle el televisor y lograr un sonido de máxima calidad.
Nota: El conector de salida digital óptico de este televisor cumple cabalmente con la norma internacional que rige este tipo de conector (IEC958) y está diseñado para conectarse a un receptor Dolby Digital (AC-3 Dolby Digital (AC-3 o PCM). Es posible que equipos más antiguos, algunos de los cuales no cumplen cabalmente con la norma IEC958, no sean compatibles con el flujo de bits Dolby Digital. Una conexión como ésta que utilice un receptor o descodificador que no sea Dolby Digital (AC-3 o PCM) podría originar un alto nivel de ruido y averiar los audífonos o los altavoces.
ETHERNET
®
o PCM) o a un descodificador
Conector y Cable Ethernet
Este conector se usa para conectar un enrutador, módem por cable o unidad DSL (Línea de Abonado Digital) con una cable (ethernet) CAT 5 (no incluido). Se recomienda conectarle sólo un enrutador a este conector, aunque se puede conectar directamente un módem por cable/DSL.
El logotipo de Certificación DTVLink® es una marca registrada de CEA. FireWire® es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
18 Capítulo 1
Y PB PR
Conectores de Componente
Conector S-Video
Conexiones y Configuración
Conectores y Cables (Y•Pb•Pr) de Señal Componente
Los conectores Y, Pb, Pr le permiten conectar un componente, por ejemplo un Lector de DVD. Esta conexión proporciona una imagen de excelente calidad ya que la señal de video se subdivide en tres. Para asegurar la máxima calidad de la imagen, use tres cables de tipo video para la conexión.
Nota: No olvide conectar también los cables de audio izquierdo y derecho ya que los cables Y•Pb•Pr transmiten únicamente la señal de imagen, no la de sonido.
Conectores y Cables de S-Video
Los conectores de S-Video (video separado) proporcionan una imagen de mayor calidad que los conectores de video normal ya que la porción de la señal correspondiente al color (crominancia, también llamada croma) se ha separado de la porción de blanco y negro (luminancia) de la imagen.
Si el componente que va a conectar al televisor (por ejemplo, un Lector de DVD) tiene un conector S-VIDEO y video compuesto, conecte el componente al televisor con un cable de S-Video (no incluido) para una imagen de mayor calidad.
Nota: No olvide conectar los cables de audio izquierdo y derecho, ya que el cable de S-Video sólo transmite señales de imagen, no de sonido.
V L R
Conectores de Audio y Video
Conector RF
Conectores y Cables de Audio y Video Compuestos (Tipo RCA)
Estos conectores se emplean para efectuar la mayoría de conexiones de audio y video entre componentes. Los conectores de audio y video generalmente están codificados por color (amarillo para video, rojo para audio derecho y blanco para audio izquierdo). A esto se le conoce también como video compuesto.
Nota: Si su componente tiene sólo una salida de audio (mono), conéctela al conector de audio izquierdo (blanco L/Mono) del televisor y no conecte el extremo (rojo) de audio derecho del cable.
Conectores RF y Cables Coaxiales (Tipo F)
Los conectores RF se usan principalmente para recibir señales de radiodifusión y señales de cable (posiblemente VCR o descodificadores de cable antiguos). Los conectores RF y coaxiales del televisor vienen marcados como ANTENNA A INPUT y ANTENNA B INPUT.
Capítulo 1 19
Conexiones y Configuración
Panel Posterior del Televisor
Los siguientes diagramas ilustran los conectores del panel posterior del televisor. Al conectar los cables, asegúrese de conectar las salidas con las entradas correspondientes (video con video, audio derecho con audio derecho, etc.).
LEFT
RIGHT FIXED/VARIABLE
EXT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
SPEAKER
SELECT
INT W/ EXT SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
INTERNAL SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
TV
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
RECORD OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
RIGHT FIXED/VARIABLE
EXTERNAL SPEAKERS
LEFT
SPEAKER
SELECT
INT W/
EXT
EXT SURR
AUDIO
OUTPUT
R
L
SALIDAS DE AUDIO del televisor, exceptuando la de audio RECORD OUTPUT
Precaución: Conécteles altavoces externos sólo a los terminales EXTERNAL SPEAKERS del televisor. NO les conecte el receptor de audio y video a los terminales EXTERNAS SPEAKERS rojo y negro. Se puede dañar el televisor.
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
G-LINK
V
S-VIDEOS-VIDEO
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
P
P
Y
ETHERNET
V
R
L/
B
MONO
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
R
P
L/
MONO
B
P
R
Y
AUDIO
INPUT 5
ANTENNA A
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
SALIDAS DE AUDIO
•Terminales EXTERNAL SPEAKER DERECHO (RIGHT) E IZQUIERDO
(LEFT) Se usan para conectar altavoces externos si no tiene un amplificador
o receptor de audio. Se usa si se desea mejor sonido que el que emiten los altavoces del televisor. Ver la página 14.
Interruptor SPEAKER SELECT - EXT. o INT W/EXT SURR Le permite dirigir la salida de los altavoces internos del televisor. Si el interruptor está en la posición EXT, se escuchan los altavoces externos conectados al televisor. En la posición INT W/EXT SURR, se escuchan los altavoces internos del televisor y los altavoces externos conectados al televisor para un efecto de matriz de audio envolvente.
Nota: Para encender y apagar los altavoces internos del televisor, oprima MENU en el control remoto y seleccione Audio. Después, seleccione Salida Fija/Variable del menú y escoja una de esas opciones.
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT L/R Permite que el televisor emita una señal de audio con volumen fijo o variable. Fija/Variable es una opción del menú Audio, detalles en la página 66.
- La opción Fija regula el volumen a través del receptor de audio y video.
- La opción Variable regula el volumen a través del televisor.
20 Capítulo 1
Conexiones y Configuración
CENTER CHANNEL INPUT
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
ENTRADAS DE CANAL CENTRAL DEL TV
Precaución: No conecte la salida CENTER CHANNEL del receptor de A/V con los terminales EXTERNAL SPEAKERS del televisor. Se puede dañar el televisor.
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
Consejos
La entrada 3/4 se puede usar como entrada de señal componente (Y PB PR ) o como entrada de video compuesto (V). El televisor detecta automáticamente la conexión con Y PB P que tiene mayor prioridad.
No se puede mostrar la ventana PIP de entradas de señal componente (Y•Pb•Pr).
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
P
R
P
B
Y
R
ENTRADA DE ALTAVOZ CENTRAL
Interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE - TV / EXT AMP
- Posición TV El sonido sale de los altavoces internos del televisor.
- Posición EXT AMP Los altavoces internos se usan para un canal central
externo. Si se conecta la salida de canal central de un receptor de audio y video externo a la entrada de canal central del televisor, el sonido se emite a través de los altavoces internos del televisor.
TERMINALES CENTER CHANNEL Conectan la salida de canal central del receptor de audio y video con la entrada de canal central del televisor. Lleve el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE a la posición EXT AMP.
ENTRADAS DE VIDEO Y AUDIO
VIDEO INPUT 1/AUDIO INPUT 1 Conectan un componente (analógico) NTSC.
•V (VIDEO) permite la conexión de video compuesto y es generalmente amarillo.
L/MONO AUDIO permite la conexión de audio izquierdo y generalmente es blanco.
Nota: Si su componente tiene sólo una salida de audio (mono), conéctela al conector de audio izquierdo (blanco L/Mono) del televisor y no conecte el extremo de audio derecho del cable.
•R AUDIO permite la conexión de audio derecho y generalmente es rojo.
S-VIDEO le permite conectar un cable de S-Video, para una imagen de mejor calidad, a un componente capaz de emitir señales de S-Video, p. ej., una VCR y un Lector de DVD. Cuando use S-Video, cerciórese de conectar los dos cables de audio así como el conector de S-Video.
VIDEO INPUT 2/AUDIO INPUT 2 Le permite conectar un segundo componente de video (analógico) NTSC, p. ej., una VCR. Los conectores son los mismos que los descritos para INPUT 1.
VIDEO INPUT 3/AUDIO INPUT 3 Conectan una fuente optativa de señal componente (Y P esencial hacer corresponder los conectores codificados por color de un dispositivo compatible con los del televisor.
AUDIO R/L/MONO Los conectores de audio emiten sonido estereofónico. Si están conectados, el sonido emitido por los altavoces principales anteriores y posteriores es de volumen variable.
•V (VIDEO) permite la conexión de video compuesto y es generalmente amarillo.
•Y P
A diferencia de una entrada de video única, la señal componente
B PR
mantiene la señal de video en tres partes separadas a través de estos tres conectores. Para asegurar la máxima calidad de la imagen, use tres cables de tipo video para las conexiones Y P 1080i. Tiene prioridad sobre la conexión de video.
VIDEO INPUT 4/AUDIO INPUT 4 Le permite conectar un segundo componente emisor de señal de video optativo, p. ej., un Lector de DVD o un receptor de satélite. Los conectores son los mismos que los descritos en INPUT 3.
), p. ej., Lector de DVD o receptor de satélite. Observe que es
B PR
. Admite señales de 480i, 480p,
B PR
Capítulo 1 21
Conexiones y Configuración
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
Conector de Salida
de Audio Digital
VIDEO INPUT 5/AUDIO INPUT 5 Le permite hacer conexiones de DVI-HDTV y audio analógico.
L/MONO AUDIO permite la conexión de audio izquierdo y generalmente es blanco.
•R AUDIO permite la conexión de audio derecho y generalmente es rojo.
DVI-HDTV permite conectarle al televisor una señal de video digital emitida por una fuente de video.
RECORD OUTPUT Conecta una VCR o grabadora de DVD para grabar principalmente programas digitales (o analógicos) captados a través de la antena A o B y las entradas (con excepción de DVI-HDTV y algunos formatos de señal componente) mientras el televisor esté encendido. Debe dejar el televisor en el mismo canal que esté grabando.
VIDEO permite la conexión de video compuesto y generalmente el conector es amarillo.
AUDIO L permite la conexión de audio izquierdo y generalmente el conector es blanco.
AUDIO R permite la conexión de audio derecho y generalmente el conector es rojo.
Nota: Cuando grabe de esta salida, recuerde sintonizar el televisor en el canal del que está grabando.
Si un patrón inusual aparece cuando conecta la entrada de VCR a RECORD OUTPUT, toque una cinta o cambie el sintonizador de la VCR para hacer desaparecer el patrón.
DIGITAL AUDIO OUTPUT Use un cable óptico digital (o cable SPDIF) para conectar el televisor a un receptor o descodificador Dolby Digital o PCM. Dolby Digital ofrece un sonido con calidad de sala de cine (seis canales de audio). Use la pantalla Salida de Audio Digital en el menú Audio para seleccionar Selección Automática o PCM como la salida de este conector.
ETHERNET
ETHERNET Le conecta al televisor un enrutador, módem por cable o Línea de Abonado Digital mediante un cable Ethernet (CAT 5). No conecte un cable telefónico, porque se podría producir un incendio o un electrochoque. Si se enciende una luz verde en el conector es porque ha detectado una red activa. Una luz naranja significa que se están enviando o recibiendo datos.
DTVLink Use alguno o ambos conectores para conectar componentes DTVLink (IEEE-1394), pero no los conecte en circuito. Si va a conectar varios componentes, use el método de nodo central o de componente con componente. Asegúrese de conectar los componentes 1394 más veloces más cerca del punto de conexión del televisor y los más lentos, en los puntos más alejados. Detalles en la página 16.
ANTENNA A INPUT / ANTENNA B INPUT Se usan para conectarle al televisor una antena aérea y/o una señal de televisión por cable. Si tiene tanto señal de cabe como
ANTENNA B
INPUT
ANTENNA A
INPUT
de antena aérea, conecte la señal de cable a ANTENNA A y la de antena aérea a ANTENNA B. Si sólo tiene señal aérea, conéctela a ANTENNA A. Estas entradas se usan para recibir programas y conectar componentes antiguos.
G-LINK Conecte el cable G-LINK para grabar en una VCR con el toque de un botón y/o controlar un descodificador de cable con Sistema GUIDE Plus+.
G-LINK
22 Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Por Qué Debe Conectar el Cable G-LINK
El cable G-LINK permite que el sistema GUIDE Plus+ (la guía de programas interactiva en pantalla) funcione con su VCR y/o descodificador de cable.
Descodificador de Cable – Si el televisor está conectado a un descodificador de cable, debe conectar el cable G-LINK para poder recibir la lista de programas de televisión correspondiente a su región y sintonizar directamente los canales cuando la guía de programas esté en la pantalla del televisor.
VCR – Si su televisor está conectado a una VCR y usted no conecta el cable G-LINK, no funcionarán la grabación de VCR con un toque ni la grabación programada. Las demás funciones de la guía operarán correctamente.
Cómo Encontrar el Sensor del Control Remoto
Debe situar las varillas G-LINK frente al sensor del control remoto de la VCR y/o descodificador de
Cable G-LINK
Varillas G-LINK
cable. Algunos descodificadores de cable y VCR tienen claramente identificado el sensor del control remoto. Si el sensor del control remoto no está identificado en su VCR y/o descodificador de cable, necesitará usar el control remoto suministrado con la VCR y/o el descodificador de cable para ubicar el sensor.
1. Apague la VCR y/o el descodificador de cable.
2. Sujete el control remoto (no el suministrado con su televisor sino el suministrado con el descodificador de cable y/o VCR al que usted va a conectar el cable G-LINK), de manera que haga contacto con la parte frontal del componente.
3. Mueva lentamente el control remoto por la parte frontal del componente (VCR o descodificador de cable) mientras oprime el botón de encendido y apagado. Debe oprimir y soltar el botón de encendido cada vez que mueva el control remoto (este procedimiento no funciona si mantiene oprimido el botón).
VCR
APARATO DE CABLE
Consejos
Si tiene VCR y descodificador de cable, no importa cuál varilla le conecte a cada aparato.
Si no tiene un descodifi­cador de cable y una VCR conectados a su TV, enrolle el cable de la varilla G-LINK que queda sin usar, sujétela con algún tipo de amarre y déjela detrás del TV.
CHANNEL
03
4. Cuando el componente se encienda, usted habrá ubicado el sensor del control remoto en la VCR o el descodificador.
Para Ubicar las Varillas G-LINK
Ubique las varillas G-LINK en frente del sensor del control remoto de su VCR y/o descodificador de cable a una distancia aproximada de 2,54 cm (1 pulgada) del sensor del control remoto (ver a continuación).
SENSOR
EXTERNAL SPEAKERS
V
L/
R
INPUT 1
RECORD OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
TV (panel posterior)
LEFT
RIGHT FIXED/VARIABLE
AUDIO OUTPUT
SPEAKER SELECT
R INT W/ EXT SURR
EXT
L
VIDEO
VIDEO
INPUT 1
INPUT 2
V
V
S-VIDEOS-VIDEO
L/
MONO
MONO
MONO
L/
R
R
AUDIO
AUDIO
AUDIO
INPUT 2
INPUT 3
DIGITAL AUDIO OUTPUT
G-LINK
Conecte al conector G-LINK en la parte posterior del televisor
EXTERNAL AMPLIFIER
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
MONO
TV
P
R
VIDEO
INPUT 5
P
L/
MONO
B
DVI-HDTV
R
Y
AUDIO INPUT 5
ANTENNA B
INPUT
CHANNEL
SENSOR
03
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM POWER RATING! INTERNAL SPEAKER SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
V
P
R
P
B
L/
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA A
INPUT
ETHERNET
VCR
Capítulo 1 23
Conexiones y Configuración
La Parte Frontal de su Televisor
Conectores de Entrada Frontales
El televisor tiene conectores de entrada frontales para facilitar la conexión a videocámaras, cámaras digitales o videojuegos: una entrada S-VIDEO, un juego de entradas de AUDIO Y VIDEO compuesto, y un conector para audífonos. Busque una tapa embisagrada y presiónela para abrir. Tenga en cuenta que la siguiente figura es sólo un ejemplo de la apariencia que pueden tener los conectores.
Notas: Cuando se insertan los audífonos, se apagan automáticamente los altavoces internos y externos del televisor, la salida de audio fija/variable y la salida de audio digital.
Cuando se conecta un componente que utiliza un cable monocanal, p. ej., algunas videocámaras, use el conector de entrada izquierda (monofónico) para que se emita sonido por ambos altavoces.
R
E
W
O P
+
L
O V
L
O V
H
C
HEADPHONE
H C
U N
E
M
AUDIO IN VIDEO S-VIDE
L/MONO R IN I
MENU•O
K
C
H
O
N
El indicador
Activado El TV está encendido Desactivado El TV está apagado
Parpadeo Si la luz de potencia parpadea de forma lenta,
ha intentado encender el TV durante el ciclo de enfriamiento de la lámpara. Espere aproximadamente 30 segundos y el TV se
encenderá automáticamente.
Parpadea y pausa La luz parpadea y pausa por alrededor de un
minuto y parpadea nuevamente: la lámpara está intentando encenderse (el TV se encenderá cuando se haya logrado contacto).
C
H
VOL
VOL
Si el TV no se enciende y la secuencia continúa, necesita reemplazarse la lámpara. Para obtener información, consulte la página 84.
Notas: La ilustración del panel frontal que se muestra representa una disposición típica. Puede diferir de la apariencia exacta de la parte frontal de su televisor.
Si usa la función Bloqueo de Botones Frontales, no podrá usar el panel frontal para acceder a los menús. La función Bloqueo de Botones Frontales deshabilita todos los botones del panel frontal pero no las conectores. Para mayor información, consulte el Capítulo 3.
Los Botones de la Parte Frontal del TV
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar el panel frontal del televisor para manejar muchas de sus funciones. MENU/OK Hace que aparezca el menú principal. Estando en pantalla el sistema de menús, se oprime MENU/OK para
seleccionar los elementos resaltados.

CH
Explora la lista actual de canales en orden ascendente. En el sistema de menús, sube la luz en el menú y ajusta los

controles del menú.

CH
Explora la lista de canales en orden descendente. En el sistema de menús, baja la luz en el menú y ajusta los controles

del menú.

VOL
Baja el volumen. En el sistema de menús, mueve la luz a la izquierda de los elementos del menú y ajusta los controles

del menú.

VOL
Sube el volumen. En el sistema de menús, mueve la luz a la derecha de los elementos del menú y ajusta los controles

del menú. (Power) Enciende y apaga el televisor. La luz indicadora muestra el estado del TV y de la lámpara DLP. Vea el gráfico arriba.
24 Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Enchufe el Televisor
Enchufe el extremo plano del cable en el conector de alimentación situado en la parte posterior del televisor. Después, enchufe el extremo del cable de alimentación en un tomacorriente mural adecuado. Asegúrese de introducir totalmente el enchufe. No enchufe en un tomacorriente controlado por un interruptor de luz.
Nota: Cuando enchufe el televisor en el tomacorriente por primera vez, se encenderá durante 15 segundos aproximadamente el indicador de Encendido en el panel frontal y después se apagará durante la inicialización del televisor. El televisor sólo se puede encender después que se haya apagado el indicador de Encendido. Ocurre lo mismo cada vez que se reconecta el televisor a la alimentación eléctrica.
Instale las Pilas del Control Remoto
Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionando la lengüeta y levantando la tapa.
Introduzca 2 pilas “AA”nuevas. Cerciórese de que los polos (+ y -) queden correctamente alineados.
•Vuelva a colocar la tapa.
Encienda el Televisor
Consejo
Si las pilas están débiles y Ud. oprime un botón, parpadea el botón o los botones correspondientes al modo vigente para ese momento. Además, es posible que aparezca y desaparezca un mensaje en la pantalla del televisor en un lapso de pocos segundos. Oprima CLEAR para salir.
ON-OFF
TV
DVD VCR
SAT
CAB
SWAP SKIP
SOUND
FREEZE
FORMAT INFO
CLEAR MENU
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
AUDIO
LIGHT
Botón TV
Botón MENU
Botón OK Botones de flecha
Oprima TV en el control remoto o POWER el panel frontal del televisor.
Nota: Al oprimir el botón TV se enciende el televisor y se pone el control remoto en el modo TV. El “modo TV” significa que los botones del control remoto manejan las funciones del televisor.
Use el Control Remoto para Realizar la Configuración Asistida
El término técnico es “navegación”: la manera en que uno se desplaza por los menús en pantalla. El procedimiento es el mismo para todas las pantallas de menú: resalte su opción y selecciónela.
Para resaltar un elemento del menú, ponga el control remoto en el modo TV oprimiendo el botón TV del MENÚ. Para resaltar uno de los elementos enumerados en el menú, oprima los botones de flecha del control remoto. Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse en cualquiera de esos sentidos.
Para seleccionar el elemento resaltado, oprima OK.
Nota: Resaltado significa que el elemento del menú se destaca entre el resto de los elementos de la lista (se ve más oscuro, más brillante o de otro color).
Capítulo 1 25
Conexiones y Configuración
Consejo
Para acceder a los menús de configuración, oprima MENU y escoja Configuración Asistida.
Regresar
0
Antenna InfoContinuar Config.
1
Cancelar Config.
2
Regresar
0
Antenna InfoContinuar Config.
1
Cancelar Config.
2
Consejo
La Búsqueda de Canales tarda varios minutos ya que el televisor está buscando todos los posibles canales analógicos y digitales. Si lo desea, podría irse y volver más tarde.
Consejo
Si se muda a un nuevo código postal o si alguno de sus datos cambian, debe acceder a las pantallas de configuración desde el menú principal del televisor: oprima MENU, seleccione Menú GUIDE Plus+, seleccione Configuración GUIDE Plus+ y, finalmente, seleccione “No, repetir proceso de configuración”.
Menú Principal Conexiones
Use Búsqueda Total la primera vez que configure su sistema p/buscar canales en Antena A y B. Búsqueda Total detectará automátic. el ajuste Aérea o Cable apropiado. Una Búsqueda Total requiere varios minutos para finalizar. Después, use Búsqueda Rápida. Busca sólo la antena sintonizada actualmente, mantiene intactos el ajuste Aérea o Cable, y además es más rápida. Búsqueda Rápida es útil cuando se ajusta una antena aérea p/recibir los canales para su área. Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A. Si sólo tiene Aérea, conéctela a Antena A.
Oprima OK p/iniciar Búsqueda Total de Canales de ambas antenas incluyendo detección auto. de Antena Aérea o Cable.
Menú Principal Conexiones
Use Búsqueda Total la primera vez que configure su sistema p/buscar canales en Antena A y B. Búsqueda Total detectará automátic. el ajuste Aérea o Cable apropiado. Una Búsqueda Total requiere varios minutos para finalizar. Después, use Búsqueda Rápida. Busca sólo la antena sintonizada actualmente, mantiene intactos el ajuste Aérea o Cable, y además es más rápida. Búsqueda Rápida es útil cuando se ajusta una antena aérea p/recibir los canales para su área. Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A. Si sólo tiene Aérea, conéctela a Antena A.
Oprima OK p/iniciar Búsqueda Total de Canales de ambas antenas incluyendo detección auto. de Antena Aérea o Cable.
Búsqueda RápidaFull SearchBúsqueda Total
Búsqueda RápidaFull SearchBúsqueda Total
Realice la Configuración Asistida
El sistema de menús de su televisor le permite configurar las funciones del televisor para que funcionen adecuadamente. La información en pantalla le permite escoger los ajustes que correspondan con su configuración. La primera vez que encienda el televisor aparecerá automáticamente la pantalla de configuración. Seleccione Iniciar Configuración para iniciar o seleccione Cancelar Configuración para salir.
Seleccione el Idioma de los Menús
1. Use los botones de flecha para resaltar el idioma que prefiere para el sistema de menús.
2. Oprima OK para escoger el idioma.
3. Seleccione Continuar Configuración.
Realice la Búsqueda de Canales
Aunque esta primera búsqueda de canales pueda tardar varios minutos, es importante llevarla a cabo para que el televisor pueda mostrar los canales y la programación.
1. Resalte Búsqueda Total con el botón de flecha y oprima OK para indicarle al televisor que inicie la búsqueda de canales. La pantalla le informará el progreso de la búsqueda.
2. Una vez realizada la búsqueda, oprima OK.
3. Seleccione Continuar Configuración.
Nota: Si omite ahora la Búsqueda de Canales, puede acceder a ella más tarde a través del menú de Conexiones. Consulte detalles adicionales en el Capítulo 4.
Si tiene un descodificador de cable conectado a ANTENNA A, no funcionará la Búsqueda de Canales.
La Configuración del Sistema GUIDE Plus+
Nota Importante:Si tiene una VCR y/o un descodificador de cable conectado al televisor, debe conectar el cable G-LINK para usar el sistema GUIDE Plus+. Si no tiene conectado el cable G-LINK, vaya a la página 23. Ignore la pantalla que le indica consultar la guía de Configuración Rápida – todas las instrucciones están incluidas en el Manual del Usuario.
El TV debe estar apagado para bajar la información. Deje apagado su TV durante toda la noche, por lo menos 10 horas, para recibir la descarga inicial para su área.
El sistema GUIDE Plus+ es una guía de programas interactiva gratuita que enumera los espectáculos que se presentan por televisión en su región. Para recibir la lista de programas debe cumplir los siguientes pasos. Para recibir las listas de programas debe cumplir los pasos a continuación luego de haber leído las pantallas de introducción.
Step 1: Identifying your TV’s Location (Paso 1: Identificar la Ubicación del Televisor)
1. Si su país está resaltado, oprima OK en el control remoto. Si su país no está resaltado, oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia
abajo del control remoto para resaltar su país y oprima OK.
26 Capítulo 1
Conexiones y Configuración
2. Use los botones numéricos y/o flechas del control remoto para introducir su código postal. Oprima OK cuando haya terminado.
Nota: Si su código postal contiene letras, oprima los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo en el control remoto para introducir las letras y oprima el botón de flecha hacia la derecha para ir al siguiente espacio. El botón de flecha hacia la izquierda mueve hacia la izquierda el texto resaltado.
Step 2: Configuring for Cable (Paso 2: Configurar para Televisión por Cable)
La siguiente serie de pantallas le hace preguntas al usuario acerca de la configuración para cable. Para que el televisor reciba la lista de programas televisivos correcta, es necesario indicarle al sistema GUIDE Plus+ si el televisor está conectado al servicio de cable.
Notas: Si está usando un aparato de cable, déjelo encendido para recibir la información de programación.
Si tiene dos antenas aéreas distintas conectadas (una a ANTENNA A y otra a ANTENNA B) y no recibe la lista de la guía, intente intercambiando las antenas.
Si tiene servicio de cable o un descodificador conectado, no podrá sintonizar canales digitales desde el sistema GUIDE Plus+ a menos que tenga conectada una antena aérea a ANTENNA B.
1. Si su TV está conectado al servicio de cable, resalte Sí y oprima OK. Si su TV no está conectado al servicio de cable, resalte No y oprima OK.
(Aparecerá Step 3: Configuring for a VCR [PASO 3: Configurar para VCR] vaya a la página 28).
2. Si tiene un descodificador de cable conectado al televisor, resalte y oprima OK.
Notas: La siguiente serie de pantallas es muy importante porque el sistema GUIDE Plus+ debe encontrar la información correcta de descodificador de cable a fin de recibir la lista de programas televisivos correcta.
Si no tiene un descodificador de cable conectado al televisor, resalte No y
oprima OK (Aparecerá Step 3: Configuring for a VCR [PASO 3: Configurar para VCR] vaya a la página 28).
3. Resalte el canal en ANTENNA A, el cual debe sintonizar para ver la programación del descodificador de cable, y oprima OK (aparecerá una pantalla que le recordará conectar el cable G-LINK al televisor y al descodificador de cable).
Notas: Si no está usando INPUT1 (VIDEO1/AUX), debe conectar a ANTENNA A, no B.
El canal 03 es el más comúnmente usado. Seleccione Video1/AUX si su descodificador de cable está conectado al
televisor con cables de audio y video en lugar de un cable coaxial. Consulte en la página 8 la representación de estos cables. Si escogió Video 1/Aux, conecte el descodificador a INPUT1 en la parte posterior del televisor.
Capítulo 1 27
Conexiones y Configuración
4. Resalte la marca de su descodificador de cable y oprima OK. Si su marca no aparece en la lista, resalte No Aparece en Lista y oprima OK.
Nota Importante: Sólo puede conectar el descodificador de cable a ANTENNA A o INPUT 1 si desea que sea controlado por el Sistema GUIDE Plus+.
5. Asegúrese de que el descodificador de cable esté encendido. Sintonice el descodificador de cable en el canal 02 (use el control remoto
suministrado con el descodificador de cable u oprima los botones de canales en el descodificador de cable).
Oprima OK (el sistema GUIDE Plus+ empieza a probar los códigos).
Nota Importante: Cuando esté en curso la prueba de códigos, no toque el televisor, la VCR, el descodificador de cable ni ninguno de los controles remotos de estos artefactos.
6. Mire el descodificador de cable. Si todavía está encendido y cambió al canal 09, la prueba se realizó satisfactoriamente. Resalte Sí, y oprima OK (Aparecerá Step 3: Configuring for a VCR [PASO 3: Configurar para VCR] ).
Si el descodificador de cable no cambió al canal 09 o se apagó automáticamente, usted tiene dos opciones: No y Probar este código
nuevamente. Probar este código nuevamente: Si usted piensa que el TV, el descodificador
de cable o cualquiera de los controles remotos puede haber sido tocado o golpeado durante la prueba, resalte Probar este código nuevamente y oprima OK (el sistema GUIDE Plus+ revisará el mismo conjunto de códigos).
No: Si no cree que la prueba haya sido interrumpida, resalte No y oprima OK (el sistema GUIDE Plus+ prueba el siguiente código).
Repita las instrucciones previas hasta que el televisor encuentre el código de descodificador de cable correcto. Siga las instrucciones indicadas en la pantalla.
Nota: Si el televisor no puede encontrar el código de su descodificador de cable, aparecerá una lista de comprobación para solución de problemas. Revise cuidadosamente cada elemento de la lista y siga las instrucciones en pantalla.
Step 3: Configuring for a VCR (Paso 3: Configurar para VCR)
1. Si tiene el televisor conectado a una VCR, oprima OK (aparece una pantalla que le recuerda conectar el cable G-LINK a su televisor y VCR).
De lo contrario, resalte No y oprima OK. Vaya al Step 4: Confirming your Settings (Paso 4: Confirmar los Ajustes Hechos) en la página 29.
28 Capítulo 1
Consejo
Deje el descodificador de cable encendido para descargar la información sobre programas.
Deje la VCR apagada para grabar programas.
Conexiones y Configuración
2. Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar la marca de la VCR que está conectada al televisor y oprima OK.
Si su marca no aparece en la lista, resalte No Aparece en Lista y oprima OK.
3. Mantenga encendida la VCR. Cuando haya realizado estos pasos, oprima OK para comenzar la prueba.
Nota Importante: Cuando esté en curso la prueba de códigos, no toque el televisor, la VCR ni ninguno de los controles remotos de estos artefactos.
4. Vea la parte frontal de la VCR. Si la VCR interrumpe la reproducción de la cinta, la prueba tuvo éxito. Resalte y oprima OK.
Si la VCR no interrumpió la reproducción de la cinta, puede escoger No o
Probar este código nuevamente.
Si sospecha que el televisor o el control remoto hayan podido ser tocados durante la prueba, cerciórese de que la VCR esté encendida y reproduciendo una cinta. Resalte Probar este código nuevamente.
Si no cree que la prueba haya sido interrumpida, resalte No. Cerciórese de que la VCR esté encendida y reproduciendo una cinta. Oprima OK (el sistema GUIDE Plus+ empieza a probar otro conjunto de códigos).
Continúe con las instrucciones anteriores hasta que el televisor encuentre el código correcto de la VCR.
Nota: Si el sistema GUIDE Plus+ no puede ubicar el código correcto de la VCR, aparecerá una lista de instrucciones para ayudarlo a resolver el problema antes de intentar nuevamente.
Intente configurar la VCR de nuevo: repita la configuración de la VCR.
Pruebe los códigos alternativos: pruebe las marcas seleccionadas y si esto
no funciona, la prueba continuará con todos los códigos que tiene el sistema.
Salte este paso: El sistema GUIDE Plus+ no podrá programar automáticamente
la grabación de programas en su VCR.
Step 4: Confirming your Settings (Paso 4: Confirmar los Ajustes Hechos)
1. Verifique que se hayan hecho todos los ajustes y que sean los correctos. Si se han hecho todos los ajustes, resalte Sí, terminar configuración y oprima OK. Si falló la prueba de códigos de descodificador de cable o de VCR, aparecerá INCOMPLETA donde están enumerados los códigos de descodificador de cable y VCR. Cuando termine con la configuración, aparecerán pantallas adicionales.
Haga caso omiso de la pantalla que le indica que consulte la hoja de Configuración Rápida dado que toda la información está incluida en la Guía del Usuario.
Si algunas de las selecciones están incompletas o incorrectas, resalte No, repita el proceso de configuración y oprima OK. Siga las instrucciones indicadas en la pantalla.
Capítulo 1 29
Conexiones y Configuración
Qué Esperar
Del sistema GUIDE Plus+
La próxima vez que encienda el televisor después de haber configurado el sistema GUIDE Plus+, aparecerá en pantalla la guía. Los siguientes ejemplos explican lo que pudiera ver:
Si el televisor ha recibido toda la información de programas, el sistema GUIDE Plus+ aparece con toda la lista de programas televisivos.
Si el televisor no ha recibido aún la información de programas, aparecerá en la pantalla un esbozo del sistema GUIDE Plus+ (sin la lista de programas televisivos). Generalmente, la información de programas se envía a los televisores por la noche.
Si más de una compañía de cable ofrecen servicios en su región, es posible que le presente una pantalla de Correlación de Canales después de la primera vez que el sistema GUIDE Plus+ descargue información. Deberá identificar su compañía de cable seleccionando los números de canales correctos para las estaciones correspondientes.
Las funciones del sistema GUIDE Plus+ se explican en el Capítulo 3. Para borrar la guía de la pantalla oprima CLEAR o GUIDE en el control remoto.
Cambio de Canales
Dependiendo de los tipos de señales que haya conectado al HDTV, podrá notar que los canales cambian más lentamente de lo que Ud. está acostumbrado. Esto es normal. Su HDTV tiene la capacidad de interpretar y mostrar tanto señales analógicas (NTSC) como señales digitales (ATSC) y los subcanales digitales (cuando se encuentran disponibles). Además, observe que el tamaño del emblema de canales cambia cuando explora a través de los canales analógicos y digitales.
Cómo Encender y Apagar el TV
Su HDTV está equipado con un sistema de lámpara que es parte de la tecnología que nos permite diseñar un TV liviano de perfil delgado con una imagen nítida y brillante. A fin de prolongar la vida útil de la lámpara, el TV debe calentarse o enfriarse adecuadamente. Por lo tanto, el TV no se apaga completamente de inmediato – la pantalla se torna azul y luego cambia a negro. De apagar el televisor accidentalmente, podrá aún encenderlo aunque la pantalla se muestre de color azul. Una vez la pantalla cambie a negro, comienza el ciclo de enfriamiento de la lámpara (podría escuchar un tenue zumbido mientras la lámpara se enfría). Si intenta encender el TV durante el ciclo de enfriamiento, la luz de alimentación de la parte frontal del TV parpadeará para alertarle que debe esperar (cuando finalice el ciclo de enfriamiento – aproximadamente 30 segundos) – el TV volverá a encenderse automáticamente).
Siguientes Pasos
Ahora que terminó la Configuración Interactiva, ya puede ver televisión. Éste puede ser un buen momento para programar el control remoto. El control remoto suministrado con este televisor puede programarse para manejar otros componentes. Vaya al siguiente capítulo para averiguar cómo programar el control remoto.
• Capítulo 2: Uso del Control Remoto
• Capítulo 3: Uso de las Funciones del Televisor
• Capítulo 4: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
• Capítulo 5: Referencia
30 Capítulo 1
Capítulo 2
Uso del Control Remoto
Descripción General del Capítulo:
Los Botones del Control Remoto
Cómo Programar el Control Remoto para Manejar Otros Componentes
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo
La Función de Traspaso de Volumen
Lista de Códigos del Control Remoto
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 31
Uso del Control Remoto
ON-OFF
TV
DVD VCR
Botón
SAT
CAB
SOUND
FORMAT INFO
CLEAR MENU
AUDIO
AUX
CH. CTRLPIP
SWAP SKIP
FREEZE
VCR PLUS+
LIGHT
de acción
verde
OK
Botón
de acción
azul
GUIDE
VOL CH
RECORD
GO
MUTE
BACK
123
4
5
7
809
INPUT ANTENNA
FORWARDREVERSE
PLAY
STOP
PAUSE
6
Consejos
Los botones VCR, DVD, AUDIO y SAT/CAB encienden también la mayoría de productos RCA, GE y Proscan.
Algunos botones de control remoto se usan con el Navegador de Web y tienen diferentes funciones; consulte los detalles en la página 59.
Los Botones del Control Remoto
Botón de Acción Azul En el sistema GUIDE Plus+, activa funciones (situado en la Barra de acción de la pantalla del televisor).
Botón de Acción Verde En el sistema GUIDE Plus+, activa funciones (situado en la Barra de acción de la pantalla del televisor).
LUZ (
preservar la potencia de las pilas, la luz se apaga al cabo de unos segundos. La luz de fondo no se enciende si las pilas tienen poca carga, pero parpadea rápidamente.
Botones Numéricos (0-9) Se usan para introducir los números de los canales y configurar la hora. También puede usarlos para hacer su elección en el sistema GUIDE Plus+ y en el menú del televisor.
ANTENNA Alterna entre Antena A y Antena B. En el modo VCR, funciona como botón TV/VCR. En el modo SAT, funciona como botón TV/SAT.
Flecha (hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, hacia la derecha) Se usa para desplazarse entre los menús de pantalla. Mueve también la ventana PIP; consulte más información en la página 56.
AUDIO Pone el control remoto en modo audio para manejar un componente (p. ej., receptor de audio o amplificador receptor) que Ud. haya programado para funcionar con este botón.
AUX Pone el control remoto en modo auxiliar para manejar un componente (p. ej., descodificador de cable, receptor de satélite, VCR, Lector de DVD o receptor de audio) que Ud. haya programado para funcionar con este botón. AUX queda configurado de forma predeterminada para una VCR RCA.
CH + o CH – Recorre la lista de canales o entradas en orden ascendente o descendente. Oprima una vez para cambiar de canal en orden ascendente o descendente; oprima sin soltar para continuar cambiando de canal. En el sistema Guide Plus+ y algunos menús avanza página por página.
CH CTRL (Control de Canales) Le permite alternar el control de canales entre la imagen de televisión y la ventana PIP. Use canal superior, canal inferior, INPUT, botones de componente o botones numéricos para cambiar de canal en la PIP. Puede distinguir cuál imagen cambia prestando atención al emblema de canales. CH CTRL aparece marcado con un triángulo (
CLEAR Borra los menús e indicadores en pantalla. Cancela el reloj de omisión de comerciales. Cierra el navegador.
DVD Pone el control remoto en el modo Lector de DVD. Si está activada la Sintonización Automática, al oprimir el botón DVD, se enciende el televisor y se sintoniza en el Canal de Entrada de Video adecuado.
FORMAT Alterna entre los formatos de pantalla de video 4:3 (Normal, Zoom y Amplitud) en algunas señales 4:3 (no se aplica a las señales 16:9). En el modo navegador, alterna entre tres distintas opciones de visualización: video de tamaño completo, ventana de video a la izquierda y ventana de video a la derecha.
FREEZE Congela toda la pantalla, incluida la imagen principal y la ventana PIP, si está presente. No admite todas las entradas. Congela la salida RECORD OUTPUT pero no la salida 1394.
GO BACK Lo regresa al canal o pantalla anterior en el sistema de menús. Además, alterna entre la antena y las fuentes de entrada.
) Oprima para encender algunos de los botones del control remoto. Para
) en el emblema.
32 Capítulo 2
Uso del Control Remoto
ON-OFF
TV
DVD VCR
SAT
CAB
SOUND
FORMAT INFO
CLEAR MENU
VOL CH
INPUT ANTENNA
RECORD
AUDIO
AUX
CH. CTRLPIP
SWAP SKIP
VCR PLUS+
OK
GUIDE
PLAY
STOP
GO
BACK
5
809
FORWARDREVERSE
PAUSE
LIGHT
6
FREEZE
MUTE
123
4
7
Consejos
Si oprime un botón del control remoto y las pilas tiene poca carga, empieza a parpadear el botón de componente correspondiente al modo en que se encuentra en ese momento. Además, si oprime un botón del control remoto y las pilas tienen poca carga, es posible que aparezca un emblema de advertencia en la pantalla.
Para apagar la mayoría de componentes RCA, GE y Proscan que estén conectados al televisor, oprima ON•OFF dos veces en un lapso de dos segundos y sostenga firmemente el control remoto hasta que se apague el indicador.
Esta función sólo es válida con la mayoría de los productos RCA, GE y Proscan.
GUIDE Hace que aparezca la pantalla Listas del sistema GUIDE Plus+. INFO Trae a pantalla el emblema de canales con el canal e información de
visualización. Oprímalo de nuevo para borrar el emblema. En el sistema GUIDE Plus+, trae a pantalla más información del programa.
INPUT Alterna entre las fuentes de entrada del televisor que estén disponibles (Entrada Frontal, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, DTVLink [si está disponible], última antena activa).
MENU Hace aparecer y desaparecer el Menú Principal. MUTE Reduce el volumen del TV a su nivel mínimo. Oprímalo de nuevo para
restituir el volumen.
OK Si tiene resaltado un elemento de un menú, oprima OK para seleccionarlo. ON•OFF Enciende o apaga el televisor. Su HDTV incluye un sistema de lámpara
especial. A fin de preservar la vida útil de la lámpara, el TV deberá calentarse y enfriarse adecuadamente cuando lo encienda y apague. Cuando apague el TV, la pantalla se torna azul y luego cambia a negro. Aunque la pantalla se muestre de color azul, podrá volver a encender el TV. Si la pantalla es negra y la luz en la parte frontal del TV parpadea cuando intenta encenderlo, la lámpara del TV se encuentra en el ciclo de enfriamiento-espere aproximadamente 30 segundos y luego el TV se volverá a encender de manera automática.
Si está en otro modo (VCR, Lector de DVD, SAT/CAB, AUX, AUDIO) y ha sido programado, enciende y apaga el componente.
PIP Hace aparecer y desaparecer la ventana PIP (consulte más información sobre cómo usar PIP en el Capítulo 3). Bloquea/desbloquea la ventana de video en el sistema GUIDE Plus+.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE Si está programado, permite controlar el desplazamiento de algunas VCR y lectores de DVD controlables a distancia. En el modo TV puede controlar componentes 1394 si está sintonizado en la entrada 1394.
SAT/CABLE Pone el control remoto en modo SAT/CAB. Si está activada la Sintonización Automática, enciende el televisor y lo sintoniza en el Canal de Entrada de Video adecuado.
SKIP Oprima una vez antes de cambiar de canal y el televisor regresa al canal original al cabo de 30 segundos. Oprima repetidamente para aumentar el lapso de tiempo. No se puede usar con el navegador. Use CLEAR para cancelar.
SOUND En caso de canales/entradas digitales, alterna el idioma de audio (si está disponible para ese canal). En el caso de canales analógicos, activa y desactiva SAP. No afecta los ajustes de menú preestablecidos de SAP e Idioma de Audio.
SWAP Si se usa PIP, intercambia la imagen principal y la ventana PIP. TV Pone el control remoto en el modo TV. Enciende el televisor y sintoniza el
canal o entrada que se vio por última vez. VCR Pone el control remoto en el modo VCR. Si está activada la Sintonización
Automática, enciende el televisor y sintoniza la VCR en el Canal de Entrada de Video.
VCR PLUS+ Se usa sólo con los conectores de salida RECORD OUTPUT. Oprima VCR PLUS+ para programar una grabación de un solo toque cuando tiene conectada una VCR a los conectores de salida RECORD OUTPUT, no una grabación 1394.
VOL – o VOL + Reduce o aumenta el volumen del TV. El Menú Salida de Audio debe estar configurado en Altavoces Variables Activados.
Capítulo 2 33
Uso del Control Remoto
VOL
CLEAR
REVERSE
SAT
CAB
TV
DVD VCR
AUX AUDIO
PLAY
STOP
ON-OFF
Cómo Programar el Control Remoto para Manejar Otros Componentes
Puede programarse el control remoto universal para controlar la mayoría de marcas de VCR, componentes de audio, lectores de DVD, descodificadores de cable, receptores de satélite y demás componentes controlables por control remoto. Además de programarse para manejar el televisor, ya está programado para manejar la mayoría de componentes RCA, GE y Proscan.
El botón AUX se puede programar para manejar la mayoría de las marcas de componentes que se pueden manejar con control remoto: receptor de satélite, descodificador de cable, Lector de DVD, VCR y equipos de audio.
Nota: El botón TV de este televisor no se puede programar para manejar ningún otro componente que no sea este televisor.
CH
Averigüe si Necesita Programar el Control Remoto
Para determinar si es necesario programar el control remoto para manejar uno de los componentes conectados al televisor, p. ej., una VCR, haga lo siguiente:
1. Encienda el componente (en este ejemplo, una VCR).
2. Apunte el control remoto al componente.
3. Oprima el botón de componente correspondiente (en este ejemplo, VCR).
4. Oprima ON•OFF para ver si responde la VCR. Si no responde la VCR, es necesario programar el control remoto para manejarla.
Utilizará estos botones cuando programe el control remoto para usar con otros componentes.
Nota Importante: Puede ser que el control remoto no sea compatible con todos los modelos de todas las marcas de componentes. Además, puede no manejar todas las funciones de sus componentes.
Consejo
De manera predeterminada, el botón AUX está programado para una segunda VCR RCA. Si está configurada la sintonización automática, sintonizará el canal de entrada de VCR2.
Cómo Programar el Control Remoto
Hay dos formas de programar el control remoto para que maneje otros componentes: Ingreso Directo y Búsqueda Automática de Códigos.
Cómo Utilizar el Ingreso Directo
1. Encienda el componente que desea manejar (VCR, Lector de DVD, etc.)
2. Busque la marca y el/los código(s) numérico(s) del componente en la lista de códigos incluida en esta sección.
3. Oprima sin soltar el botón del componente que desea programar en el control remoto.
4. Introduzca el código de cuatro dígitos de la lista de códigos de control remoto incluida en las siguientes páginas. Si el indicador parpadea es porque ha ingresado un código inválido o el botón no es programable.
5. Suelte el botón del componente, apunte el control remoto hacia el componente y luego oprima ON•OFF para ver si el componente responde a los comandos. Si no es así, oprima de nuevo el botón correspondiente al componente y luego el botón ON•OFF.
Si no obtiene resultados, repita estos pasos usando el siguiente código enumerado en la lista para la marca de su componente hasta que éste responda a los comandos del control remoto.
Si prueba todos los códigos para la marca del componente y ninguno funciona, intente el método de búsqueda automática de códigos. Si la búsqueda automática de códigos no encuentra el código, el control remoto no es compatible con su componente.
34 Capítulo 2
Uso del Control Remoto
VOL
CLEAR
REVERSE
SAT
CAB
TV
DVD VCR
AUX AUDIO
PLAY
STOP
ON-OFF
Cómo Utilizar la Búsqueda Automática de Códigos
Nota: El botón AUX puede buscar solamente códigos de VCR, pero se puede usar para otro tipo de componente si se programa mediante el método del ingreso directo.
Si el Ingreso Directo no funciona con su componente, intente la Búsqueda Automática de Códigos. Las siguientes instrucciones pueden utilizarse a fin de programar el control remoto para manejar cada uno de sus componentes. Si desea detener la búsqueda automática de códigos sin programar ningún componente, oprima sin soltar CLEAR hasta que se apague el indicador del control remoto.
1. Encienda el componente que desea manejar (VCR, Lector de DVD, etc.)
2. Oprima sin soltar el botón correspondiente al componente que desea programar (VCR, Lector de DVD, etc.). Sin dejar de oprimir el botón del
CH
componente, oprima sin soltar el botón ON•OFF hasta que se encienda el botón de componente en el control remoto y suelte luego ambos botones.
3. Apunte el control remoto al componente.
4. Oprima una vez el botón PLAY, espere 5 segundos o hasta que el botón de componente deje de parpadear.
A partir de este momento, el control remoto comienza a buscar el código que se debe programar. Si transcurridos 5 segundos, el componente que desea manejar no se apaga, oprima de nuevo PLAY para indicarle al control remoto que comience a buscar en el siguiente grupo de códigos.
Continúe oprimiendo y soltando PLAY hasta que se apague el componente o hasta que haya buscado en todos los códigos. Cuando se han buscado entre todos los códigos, los botones de componente parpadean, el botón de componente se apaga y el control remoto sale de la Búsqueda Automática de Códigos.
Si el componente que desea controlar se apaga:
1. Oprima y suelte el botón REVERSE y espere 2 segundos. Repita este paso hasta que vuelva a encenderse el aparato.
2. Para terminar, oprima sin soltar STOP hasta que se apague el botón de componente en el control remoto.
Consejo
Para detener la búsqueda automática de códigos sin programar ningún componente, oprima sin soltar CLEAR hasta que se apague el indicador del control remoto.
Consejo
Es posible que algunos de los botones del control remoto funcionen de manera diferente con otros componentes, especialmente si está utilizando el sistema de menús de otro componente.
Capítulo 2 35
Uso del Control Remoto
ON-OFF
TV
DVD VCR
SAT
CAB
SWAP SKIP
SOUND
FREEZE
FORMAT INFO
CLEAR MENU
VOL CH
MUTE
123
4
7
INPUT ANTENNA
RECORD
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
GUIDE
PLAY
STOP
AUDIO
GO
BACK
5
809
FORWARDREVERSE
PAUSE
LIGHT
6
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo
Ya que este control remoto universal puede manejar diferentes componentes (TV, Lector de DVD, VCR, receptor de satélite, etc.), trabaja de acuerdo con diferentes modos de funcionamiento activados por los botones de componente.
1. Oprima el botón correspondiente al componente (Lector de DVD, TV, VCR, SAT/CABLE, AUDIO, AUX) para configurar el control remoto para ese componente.
2. Oprima ON•OFF para encender o apagar el componente.
3. Utilice los botones del control remoto que corresponden al componente.
Notas: Posiblemente el control remoto no sea compatible con componentes de todas las marcas y modelos.
Si continúa oprimiendo botones y no pasa nada, es posible que el control remoto esté en el modo incorrecto. Usted debe oprimir el botón del componente que corresponde al componente que desea manejar (por ejemplo, si desea manejar la VCR, oprima VCR en el control remoto para poner el control remoto en el modo VCR).
hasta
La Función de Traspaso de Volumen
Esta función puede resultar útil si tiene conectados sus componentes a un amplificador o receptor de audio y video (receptor A/V), pero desea usar el control remoto del televisor para manejar el volumen de un componente que esté conectado al receptor de audio y video. Veamos el siguiente ejemplo:
Digamos que tiene conectado su Lector de DVD a un receptor de audio y video. También tiene programado el control remoto del televisor para manejar el Lector de DVD. Ya que el Lector de DVD recibe el volumen a través del receptor de audio y video, tendría que estar saltando de un control remoto para el otro: el control remoto del receptor de A/V para regular el volumen y el control remoto del televisor para manejar el Lector de DVD.
La función Traspaso de Volumen elimina la necesidad de usar dos controles remotos y le ahorra presionar un botón cuando usa el control remoto del televisor para regular el volumen. En efecto, Ud. le indica al control remoto del televisor que recupere y envíe comandos de volumen del receptor de A/V cada vez que el televisor esté en modo DVD.
Por tanto, después de haber configurado la función Traspaso de Volumen, cada vez que el televisor esté en el modo DVD (oprima el botón DVD) y quiera regular el volumen, sólo tiene que oprimir los botones VOL + o VOL-. Siga las instrucciones a continuación para configurar el Traspaso de Volumen.
hasta 5 cm de separación
36 Capítulo 2
Uso del Control Remoto
ON-OFF
TV
DVD VCR
SAT
CAB
SWAP SKIP
SOUND
FREEZE
FORMAT INFO
CLEAR MENU
VOL CH
MUTE
123
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
GUIDE
GO
BACK
AUDIO
LIGHT
1. IMPORTANTE: Primero, debe programar el botón AUDIO del control remoto del televisor para manejar el receptor o amplificador de audio. Consulte las instrucciones descritas en la página 34. Si no puede programar este control remoto para manejar su receptor de audio, no funcionará el Traspaso de Volumen.
2. Mientras configura el Traspaso de Volumen, es mejor alejar el control remoto de los componentes.
3. Debe decidir en cuál modo quiere que esté el control remoto cuando el volumen del receptor de audio “se traspase”. El modo será uno de los botones de componente (TV, DVD, SAT/CAB, VCR o AUX).
4. Oprima sin soltar el botón VOL-. Mantenga oprimido VOL- mientras oprime y suelta el botón de componente que seleccionó en el paso 3 (TV, DVD, SAT/ CAB o AUX).
5. Oprima y suelte el botón AUDIO ya que el sonido será provendrá del receptor de audio y video. Suelte el botón VOL-.
6. Ahora, verifíquelo encendiendo el amplificador o receptor de audio.
7. Encienda el componente que está conectado al amplificador o receptor de audio y video (p. ej., un Lector de DVD).
8. Ponga el control remoto del televisor en el modo DVD oprimiendo el botón DVD y reproduciendo un disco.
9. Oprima VOL+ o VOL-. El volumen del receptor de audio debe aumentar o disminuir consecuentemente.
4
5
7
809
INPUT ANTENNA
FORWARDREVERSE
PLAY
RECORD
STOP
PAUSE
6
Cómo Eliminar TODOS los Comandos de Traspaso de Volumen
Para eliminar todas las configuraciones de Traspaso de Volumen y regresar el control remoto a la configuración preestablecida de fábrica, oprima sin soltar el botón VOL- (se enciende el botón de componente del Traspaso de Volumen). Mientras oprime el botón VOL-, introduzca el código 000 mediante los botones numéricos. Todos los botones de componente se encienden por 2 segundos y luego se apagan. El control remoto readopta la configuración de fábrica.
Nota: Si se oprime un botón inválido, todos los botones de componente parpadean 4 veces y se apagan. En este momento, debe recomenzar.
Capítulo 2 37
Uso del Control Remoto
Fuente de entrada
12:39 PM12:30 AM00:30Adquiriendo Canal...
Entrada Frontal
DVD
4:3 Normal 480i SDEscuchando: English in SRS FOCUS
MPAA - No Clasificado
Nota: Observe el Emblema de Canales para ver cambiar la fuente de entrada cada vez que oprime el botón INPUT.
Uso del Botón INPUT
1. Oprima repetidamente el botón INPUT para recorrer la lista de fuentes de entrada disponibles hasta encontrar la que corresponde al componente (p. ej., VCR o Lector de DVD) que desea ver.
2. Una vez encontrada la fuente de entrada que desea, suelte el botón INPUT.
Si sintoniza INPUT 1 y tiene la VCR conectada a esa entrada, podrá ver la señal de la VCR. Para reproducir, parar o
rebobinar la cinta en la VCR mediante el control remoto que vino con su televisor, oprima primero el botón VCR o AUX (si AUX está programado para la VCR) para poner el control remoto en el modo VCR.
Hay otras formas de seleccionar el Canal de Entrada de Video:
•Programe los botones de componente (VCR, Lector de DVD, etc.) en el control remoto para que cuando los oprima se sintonice automáticamente el Canal de Entrada de Video adecuado. Para mayor información sobre Sintonización Automática, consulte el Capítulo 3.
Cuando esté viendo una entrada, oprima ANTENNA, GO BACK o INPUT para volver a ver los canales o use los botones numéricos para introducir el número de canal.
38 Capítulo 2
Uso del Control Remoto
Lista de Códigos del Control Remoto
Códigos de
Códigos de Sistemas de Audio
Se pueden usar para programar los botones AUDIO y AUX.
AUX/Dimensia/Lyra Inalámbrico
RCA .............................................................................. 4004
Grabadora de casetes de audio
GE ................................................................................ 4006
RCA .............................................................................. 4006
Reproductores de CD
ADC ......................................................... 4055, 4056, 4066
Aiwa ................................................................... 4049, 4057
Akai .............................................................................. 4058
Denon .......................................................................... 4060
Emerson ....................................................................... 4040
Fisher ....................................................... 4041, 4063, 4064
GE ...................................................................... 4007, 4065
Hitachi ......................................................................... 4042
JVC ............................................................................... 4043
Kenwood ................................................. 4044, 4067, 4068
Luxman ........................................................................ 4069
Marantz ........................................................................ 4046
MCS .............................................................................. 4070
Mitsubishi .......................................................... 4071, 4072
NEC .............................................................................. 4045
Onkyo .......................................................................... 4047
Panasonic .................................................................... 4188
Pioneer ........................................................................ 4049
RCA .......................................................... 4007, 4050, 4062
Sears ............................................................................ 4059
Sony ................................................................... 4051, 4061
Technics....................................................................... 4052
Toshiba ........................................................................ 4073
Yamaha .............................................................. 4053, 4054
Fonógrafo
GE ................................................................................ 4005
RCA .............................................................................. 4005
Receptor/Sintonizador/AMP
Aiwa .......................... 4008. 4009, 4010, 4011, 4012, 4021
Denon .......................................................................... 4027
GE ................................................................................ 4003
Harman Kardon .......................................................... 4020
JBL ............................................................................... 4020
JVC ............................................................................... 4013
Kenwood ..................................................................... 4014
Onkyo .......................................................................... 4022
Optimus ....................................................................... 4028
Panasonic .......................................................... 4023, 4024
RCA ................................................ 4003, 4015, 4029, 4030
Sherwood .................................................................... 4026
Sony ......................................................... 4016, 4017, 4025
Technics............................................................. 4023, 4024
Yamaha .............................................................. 4018, 4019
Descodificadores de Cable
Se pueden usar para programar los botones SAT/CAB o AUX
ABC ...................................... 5002, 5003, 5004, 5006, 5045
Archer ................................................................ 5008, 5009
Cableview .................................................................... 5007
Contec ......................................................................... 5015
Eastern ......................................................................... 5016
GE ...................................................................... 5002, 5003
Gemini ............................................................... 5017, 5018
General Instruments ................................................... 5003
Hamlin ................................. 5019, 5020, 5021, 5026, 5033
Hitachi ......................................................................... 5003
Jerrold ........................ 5003, 5017, 5022, 5023, 5039, 5045
Magnavox .................................................................... 5024
Memorex ..................................................................... 5026
Movie Time ................................................................. 5025
NEC .............................................................................. 5005
NSC .............................................................................. 5025
Oak .................................................................... 5015, 5027
Panasonic .......................................................... 5041, 5044
Philips ........................................... 5011, 5012, 5013, 5014,
............................................. 5018, 5024, 5028, 5029, 5030
Pioneer .............................................................. 5031, 5032
Proscan .............................................................. 5002, 5003
RCA ................................................ 5007, 5040, 5042, 5044
Realistic ........................................................................ 5009
Samsung ...................................................................... 5032
Scientific Atlanta ............................ 5006, 5034, 5035, 5036
Signature ...................................................................... 5003
Sprucer ........................................................................ 5044
Standard Component ........................................ 5037, 5038
Starcom .............................................................. 5017, 5045
Stargate ........................................................................ 5017
Tocom ................................................................ 5004, 5022
United Cable ............................................................... 5045
Universal .................................................. 5008, 5009, 5010
View Star ................................................. 5015, 5024, 5025
Zenith .......................................................................... 5043
Códigos de Lectores de DVD
Se pueden usar para programar los botones DVD y AUX.
Lector de DVD
Aiwa ................................................................... 3010, 3021
Apex .................................................................. 3023, 3024
Broksonic .......................................................... 3027, 3075
Daewoo ....................................................................... 3028
Denon ...................................................... 3029, 3030, 3031
Emerson ................................................... 3032, 3033, 3076
Funai ............................................................................3033
GE ............................................................ 3000, 3034, 3035
Go Video ..................................................................... 3077
Hitachi ................................. 3009, 3067, 3068, 3069, 3070
JVC ........................................................... 3003, 3011, 3078
Kenwood ..................................................................... 3071
Konka ................................................................ 3012, 3013
Koss ............................................................................. 3085
Lasonic ......................................................................... 3087
Magnavox .......................................................... 3004, 3036
Memorex ..................................................................... 3037
Mintek .......................................................................... 3038
Mitsubishi .................................................................... 3005
NAD ............................................................................. 3032
Norcent .............................................................. 3039, 3040
Onkyo .......................................................................... 3041
Oritron ......................................................................... 3047
Panasonic .......................................................... 3014, 3042
Philips ................................................................ 3004, 3020
Pioneer .......................................... 3006, 3043, 3044, 3045
Proscan .............................................................. 3000, 3046
Qwestar ....................................................................... 3047
RCA ...................................... 3000, 3002, 3048, 3079, 3086
Samsung ............................. 3072, 3073. 3074, 3080, 3081,
Sansui .......................................................................... 3049
Sanyo ................................................................. 3015, 3082
Sharp ........................................................ 3050, 3052, 3053
Sony ................. 3007, 3016, 3017, 3054, 3055, 3056, 3083
Sylvania ....................................................................... 3033
Teac ............................................................................. 3057
Technics....................................................................... 3058
Toshiba ................................ 3008, 3018, 3059, 3060, 3061
Yamaha .................................................... 3062, 3063, 3064
Zenith ...................................................... 3019, 3065, 3084
Lector de DVD portátil
Aiwa ............................................................................. 3022
Audiovox ........................................................... 3025, 3026
Panasonic .................................................................... 3030
RCA .............................................................................. 3066
Sharp ............................................................................ 3051
Capítulo 2 39
Uso del Control Remoto
Códigos para Combinaciones
de Lector de DVD y VCR
Los botones DVD y AUX pueden usar códigos para lectores de DVD; los botones VCR y AUX pueden usar códigos de VCR.
........................................ Lector de DVD .............. VCR
Broksonic ............................................ 3075 ............... 2075
Emerson ............................................... 3076 ............... 2076
Go Video ............................................. 3077 ............... 2077
JVC ....................................................... 3078 ............... 2078
RCA ...................................................... 3079 ............... 2079
Samsung .................................... 3080, 3081 ..... 2080, 2081
Sanyo ................................................... 3082 ............... 2082
Sony ..................................................... 3083 ............... 2083
Zenith .................................................. 3084 ............... 2084
Códigos de VCR
Se pueden usar para programar los botones VCR y AUX.
PVR
Replay ........................................................................... 2086
Phillips Tivo ................................................................. 2085
Códigos de Home Theater in
a Box (Receptor de DVD)
Los botones AUDIO y AUX pueden usar códigos para aparatos de audio; los botones DVD y AUX pueden usar códigos de lectores de DVD.
....................................................... Audio ......... Lector
JBL ......................................................... 4031 ............. 3088
JVC ......................................................... 4032 ............. 3089
Koss ....................................................... 4033 ............. 3090
Onkyo .................................................... 4034 ............. 3091
Panasonic .............................................. 4035 ............. 3092
Pioneer .................................................. 4036 ............. 3093
RCA ........................................................4037 ............. 3094
Venturer ................................................. 4038 ............. 3095
de DVD
Códigos de Receptores
de Satélite
Se pueden usar para programar los botones SAT/CAB y AUX.
Alphastar ...................................................................... 5064
Chapparal ........................................................... 5046, 5047
Dishnet ......................................................................... 5063
Drake .................................................................. 5048, 5049
Echostar ........................................................................ 5070
GE ............................................................. 5000, 5001, 5072
General Instruments ................................ 5050, 5051, 5052
Hitachi ................................................................ 5066, 5067
Hughes ............................................................... 5062, 5071
JVC ................................................................................ 5065
Panasonic ..................................................................... 5060
Philips ........................................................................... 5068
Primestar ....................................................................... 5061
Proscan ..................................................... 5000, 5001, 5072
RCA ........................................................... 5000, 5001, 5072
Realistic ......................................................................... 5053
Sony .............................................................................. 5058
STS1 .............................................................................. 5054
STS3 .............................................................................. 5055
STS4 .............................................................................. 5056
Toshiba ............................................................... 5057, 5059
Uniden .......................................................................... 5069
Se pueden usar para programar los botones VCR y AUX.
Admiral ...................................................................... 2068
Aiko ........................................................................... 2023
Aiwa ........................................................................... 2022
Akai ........................... 2002, 2003, 2004, 2057, 2058, 2059
Audiovox ................................................................... 2010
Bell & Howell ........................................................... 2007
Broksonic .............................................. 2008, 2021, 2075
Calix ........................................................................... 2010
Canon .............................................................. 2017, 2018
Capehart .......................................................... 2016, 2056
Carver ........................................................................ 2037
CCE .................................................................. 2023, 2036
Citizen ... 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2023
Colortyme .................................................................. 2005
Craig ............................................ 2009, 2010, 2019, 2036
Curtis-Mathes ........................................ 2005, 2009, 2012,
.................................. 2014, 2017, 2018, 2020, 2060, 2072
Daewoo ..........2011, 2013, 2015, 2021, 2022, 2023, 2056
Daytron ...................................................................... 2056
Dimensia ................................................................... 2072
Electrohome .................................................... 2010, 2024
Emerson ................... 2002, 2008, 2010, 2011, 2017, 2020,
............................... 2021, 2022, 2024, 2025, 2026, 2027,
........................ 2028, 2039, 2059, 2061, 2067, 2069, 2076
Fisher ........................................... 2007, 2019, 2029, 2030
Fuji ......................................................... 2003, 2017, 2062
Funai .......................................................................... 2022
Garrard ...................................................................... 2022
GE .........2000, 2001, 2009, 2017, 2018, 2060, 2063, 2072
Gradiente ................................................................... 2022
Harman Kardon ........................................................ 2005
Harwood ................................................................... 2036
Hitachi ...................... 2033, 2034, 2035, 2053, 2057, 2063
JC Penney ......2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2017,
........................ 2018, 2030, 2033, 2034, 2036, 2037, 2053
Jensen .................................................... 2033, 2034, 2057
JVC ..................2005, 2006, 2007, 2014, 2057, 2064, 2078
Kenwood ........2005, 2006, 2007, 2012, 2014, 2057, 2064
KLH ............................................................................ 2036
Kodak .............................................................. 2010, 2017
LG .............................................................................. 2010
Logik .......................................................................... 2036
LXI ............................................................................. 2010
Magnavox .......2017, 2018, 2037, 2038, 2052, 2054, 2065
Marantz ...........2005, 2006, 2007, 2012, 2014, 2017, 2037
Matsushita .................................................................. 2017
Memorex2007, 2009, 2010, 2017, 2019, 2022, 2052, 2068
MGA ....................................................... 2024, 2039, 2059
Minolta ................................................... 2033, 2034, 2053
Mitsubishi ................................... 2024, 2033, 2034, 2039,
..................................................... 2040, 2041, 2059, 2064
Montgomery Ward .................................................... 2068
Motorola .......................................................... 2017, 2068
MTC ........................................................................... 2009
Multitech ............................ 2009, 2012, 2022, 2031, 2036
NEC .................. 2005, 2006, 2007,2012, 2014, 2057, 2064
Nikko ......................................................................... 2010
Noblex ....................................................................... 2009
Olympus .................................................................... 2017
Optimus ........................................................... 2010, 2068
Optonica .................................................................... 2047
Panasonic .................................... 2017, 2018, 2055, 2066
Pentax ................................ 2012, 2033, 2034, 2053, 2063
Pentex Research ........................................................ 2014
Philco ........................................... 2017, 2018, 2037, 2038
Philips .......................................... 2017, 2037, 2047, 2065
Pioneer ........................................ 2006, 2033, 2042, 2064
Portland ....................................... 2012, 2013, 2015, 2056
Proscan .................................................. 2000, 2001, 2072
Quasar ................................................... 2017, 2018, 2066
RCA ................................... 2000, 2001, 2002, 2009, 2017,
................................. 2033, 2034, 2043, 2044, 2045, 2053,
........................ 2060, 2063, 2066, 2070, 2072, 2073, 2079
Radio Shack ........................................... 2010, 2047, 2068
Radioshack/Realistic .................. 2007, 2009, 2010, 2017,
.................................. 2018, 2019, 2022, 2024, 2029, 2047
Códigos de VCR
Realistic ............................ 2007, 2009, 2010, 2011, 2017,
....................... 2018, 2019, 2022, 2024, 2029, 2047, 2068
Radix ......................................................................... 2010
Ricoh ......................................................................... 2071
Runco ....................................................................... 2052
Samsung ....... 2004, 2009, 2011, 2027, 2031, 2058, 2080,
Sansui ......................................... 2006, 2046, 2057, 2064
Sanyo .......................................... 2007, 2009, 2019, 2082
Scott ...............2008, 2011, 2021, 2026, 2028, 2039, 2061
Sears .......................................... 2007, 2010, 2017, 2019,
.......................................... 2029, 2030, 2033, 2034, 2053
Sharp ................................. 2013, 2024, 2047, 2048, 2068
Shintom ...................................... 2003, 2034, 2036, 2049
Signature ................................................................... 2068
Singer .................................................... 2017, 2036, 2071
Sony .................................. 2003, 2049, 2050, 2062, 2083
STS .................................................................. 2017, 2053
Sylvania ........ 2017, 2018, 2022, 2037, 2038, 2039, 2065
Symphonic ................................................................ 2022
Tandy ........................................................................ 2007
Tashiko ..................................................................... 2010
Tatung ....................................................................... 2057
TEAC ............................................................... 2022, 2057
Technics.......................................................... 2017, 2055
Teknika ....................................... 2010, 2017, 2022, 2051
Toshiba ................... 2011, 2029, 2030, 2033, 2039, 2059
Totevsion ........................................................ 2009, 2010
Unitech ..................................................................... 2009
Vector Research.......................... 2005, 2006, 2011, 2012
Video Concepts ................ 2005, 2006, 2011, 2012, 2059
Wards ............ 2009, 2010, 2011, 2017, 2019, 2022, 2024,
............. 2033, 2034, 2036, 2047, 2053, 2061, 2068, 2070
XR-1000 ................................................ 2017, 2022, 2036
Yamaha ............................. 2005, 2006, 2007, 2014, 2057
Zenith ..................... 2003, 2049, 2052, 2062, 2071, 2084
2081
40 Capítulo 2
Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Descripción General del Capítulo:
Información sobre el Emblema de Canales
Canales de Televisión Digitales o Analógicos
Acerca del Sistema GUIDE Plus+
Control Principal
Cómo Funciona V-Chip en EE.UU. y Canadá
Función de Sintonización Automática
Funcionamiento de PIP (Imagen-en-Imagen)
Cómo Utilizar el Navegador de Web
Grabación 1394
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 41
Uso de las Funciones del Televisor
12:39 PM12:30 AM00:30Título de Programa/Adquiriendo Canal
Ca 888-888 WWWW
Antena A (Aérea)
16:9 Normal 1080i HDEscuchando: English in SRS FOCUS
MPAA - No Clasificado
00h:00m:00s
Información sobre el Emblema de Canales
El Emblema de Canales aparece automáticamente al oprimir el botón TV o INFO en el control remoto. Si uno de los iconos del emblema de canales aparece oscurecido es porque no está disponible esa función. La siguiente lista describe los elementos presentes en la pantalla del Emblema de Canales (de izquierda a derecha y de arriba a abajo). Otros indicadores no descritos ahora se explican por sí mismos.
Nota: Observe que el tamaño del emblema de canales cambia cuando cambia de canal. Esto es perfectamente normal y ocurre porque las transmisiones analógicas (NTSC) y las transmisiones digitales (ATSC) utilizan diferentes formatos. Su HDTV puede mostrar ambos tipos y ajustar la imagen consecuentemente.
Los iconos cambian de aspecto para indicar su estado o disponibilidad.
Título de Programa/Adquiriendo el Canal Título de programa o pista (si está disponible) o Adquiriendo Canal aparece cuando se
sintoniza un canal.
00:30 Indica el tiempo que falta para que el televisor vuelva a sintonizar el canal en el
que se activó Omisión de Comerciales.
12:30 a.m. La hora en que se apagará el televisor de acuerdo el Apagado Automático en el
menú Reloj.
12:39 p.m.
888 - 888 WWWW Canal, subcanal y abreviatura de la estación televisiva, si está disponible,
Hora actual si la función Reloj ha sido programada en el menú Reloj o se ha configurado el sistema GUIDE Plus+.
sintonizados en ese momento.
Notas: Es posible que no reconozca la abreviatura de la estación, lo cual es normal. Puede ser que el número del canal indicado en el sistema GUIDE Plus+ no coincida con el
del emblema ya que posiblemente el sistema GUIDE Plus+ y el emblema usen mecanismos de sintonización diferentes.
Logotipo o etiqueta del canal (si está disponible) y si la Etiqueta GUIDE Plus+ está ACTIVADA en el menú GUIDE Plus+. Pistas de grabaciones 1394.
Antena/Sintonización Automática/DTVLink Tipo de señal (Antena A/B, Aire/Cable) que está Ud. Viendo, cuál conector
de entrada tiene conectado un componente. Aparece cuando está disponible el Diálogo Subtitulado en el canal actual y
coincide con el formato seleccionado en el menú Prioridad de Subtítulos. El icono de SAP o Segundo idioma aparece si el canal analógico actual está
difundiendo información SAP (Programa de Audio Secundario) o si el canal digital actual está difundiendo una pista de audio alterna, respectivamente.
Escuchando: Aparece si un canal analógico tiene disponible un SAP. En caso de canal digital,
aparece el idioma de audio que se escucha en ese momento. Se cambia con el botón SOUND. Además, indica el ajuste de Procesador de Audio sólo si se escogió Salida Variable.
Icono de Formato de Audio Iconos de modo de sonido (mono, estéreo, envolvente Dolby, envolvente de
cuatro canales, envolvente de 4.1 canales, envolvente de cinco canales), etc.
REC Aparece si el programa se puede grabar; de lo contrario, aparece oscurecido.
Icono de Control Principal Rojo si el televisor está bloqueado, verde si está desbloqueado, y amarillo si
está temporalmente desbloqueado.
MPAA – No Clasificado Clasificación de programación con V-Chip (no la clasificación televisiva
configurada en el menú de Control Principal).
16:9 1080i HD Relación Dimensional (4:3 o 16:9); resolución original de la transmisión, no
la resolución del televisor; HD o SD. Para más información sobre la relación dimensional y la resolución del programa de la transmisión, vaya a la página 2.
42 Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Canales de Televisión Digitales o Analógicos
Una misma antena aérea puede captar tanto canales analógicos como digitales. Los canales digitales pueden estar integrados por canales primarios y subcanales.
Nota: Los subcanales (a veces denominados canales secundarios) son aquellos asociados al canal primario (a veces denominado canal principal). Los canales primarios pueden tener un subcanal o varios.
Consejo:
Utilice el emblema de canales para determinar si un canal es digital o analógico. Un cana digital (ATSC) tiene un guión y un segundo nombre luego del mismo (por ejemplo, 21-1); un canal analógico no tiene guión (por ejemplo, Canal 21).
Antena A (Aérea)
4:3 Normal 480i SDEscuchando: English in SRS FOCUS
Ch 88 -888 WWWW
2
-
6060
Canal Primario
Subcanal (si es necesario)
MPAA - No Clasificado
ON-OFF
TV
DVD VCR
SAT
CAB
SWAP SKIP
SOUND
FREEZE
FORMAT INFO
CLEAR MENU
Consejo
Si un canal digital tiene el mismo número de canal primario que un canal analógico, sintonice el canal analógico introduciendo su correspondiente número o ese número seguido de un subcanal “0”.
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
AUDIO
LIGHT
Botón TV
Flecha hacia la derecha
1. Asegúrese de que el televisor esté en el modo TV oprimiendo TV en el control remoto.
2. Introduzca el número que identifica al canal primario (hasta tres dígitos). Este número aparece en el recuadro de ingreso del canal primario. Oprima OK o espere 2 segundos. Si no introduce un subcanal, el televisor sintoniza el subcanal más bajo.
3. Si el número del canal primario tiene menos de tres dígitos y Ud. desea introducir números de un subcanal, oprima el botón de flecha hacia la derecha para avanzar al recuadro de ingreso del subcanal.
4. Introduzca el número del subcanal. Este número aparece en el recuadro de ingreso del subcanal.
5. Oprima OK para sintonizar el canal o espere unos segundos.
Notas:
En todo momento puede usar los botones de canal superior y canal inferior del control remoto para cambiar de canal en el modo TV.
Observe que el tamaño del emblema de canales cambia cuando cambia de canal. Esto es perfectamente normal y ocurre porque las transmisiones analógicas (NTSC) y las transmisiones digitales (ATSC) utilizan diferentes formatos. Su HDTV puede mostrar ambos tipos y ajustar la imagen consecuentemente.
Si espera demasiado para introducir el subcanal, el televisor sintoniza el subcanal más bajo.
Capítulo 3 43
Uso de las Funciones del Televisor
Ventana de video
Información Publicitaria
Botones de Acción
Listas de Canales
Información de programación
Opciones de menú
Consejos
El sistema GUIDE Plus+ aparece automáticamente cuando se usa el botón TV o ON/OFF del control remoto para encender el televisor. Puede apagar esta función seleccionando Configuración del Menú de GUIDE Plus+, seleccionando Opciones y apagando Presentación Automática.
Además, ya que la información de programación proporcionada por el sistema GUIDE Plus+ se basa en su zona geográfica, debe ejecutar Configuración nuevamente si se muda a un código postal diferente.
Información sobre el Sistema GUIDE Plus+
El sistema GUIDE Plus+ es una guía de programas interactiva y gratuita que indica el horario de programación televisiva de su región y le permite al televisor controlar directamente un descodificador de cable y/o una VCR. Primero debe configurar el sistema GUIDE Plus+ para ver esta guía de programas en pantalla (para más detalles, consulte el Capítulo 1).
El sistema GUIDE Plus+ tiene seis secciones:
Una ventana de video
Botones de acción azul y verde en la parte superior de la pantalla
Información sobre programas
Información publicitaria
Listas de Canales
Opciones de menú (Listas, Clasificar, Noticias, Mensajes, Anuncios Publicitarios, Horario Programado, Canales, Configuración)
Notas: Si tiene señales de cable y radiadas, conecte el cable a antena A. Si sólo tiene señal radiada, conéctela a antena A. El sistema GUIDE Plus+ recibe sus Listas a través de antena A.
Siempre que el sistema GUIDE Plus+ está activo en el televisor, el último canal visto que se haya captado por antena A aparece en la ventana de video.
Las pantallas del sistema GUIDE Plus+ representadas en este manual son ilustraciones de lo que Ud. puede ver. No todos los canales, programas e información de GUIDE Plus+ mostrados estarán disponibles en su área. Se pueden descargar nuevas funciones y opciones al sistema GUIDE Plus+, por lo tanto, éstas también se encuentran sujetas a cambio. El sistema GUIDE Plus+ no muestra una lista de programas de televisión por satélite.
Uso del Sistema GUIDE Plus+
Para entrar al sistema GUIDE Plus+:
Oprima GUIDE en el control remoto u oprima MENU en el control remoto y seleccione el menú GUIDE Plus+. Después, seleccione GUIDE Plus+, oprima MENU y luego OK dos veces.
Para salir del sistema GUIDE Plus+:
Resalte un programa y oprima OK para salir del sistema GUIDE Plus+ y sintonizar el programa (canal).
Oprima GUIDE para salir del sistema GUIDE Plus+ y sintonice el programa (canal) mostrado en la ventana de video.
Oprima CLEAR para salir del sistema GUIDE Plus+ y volver al canal original excepto si el canal es analógico y está conectado a la Antena B. Al oprimir CLEAR pasará a la Antena A, pero con el mismo canal.
Los Menús del Sistema GUIDE Plus+
El sistema GUIDE Plus+ ofrece distintas opciones en la barra de menús: Listas, Clasificar, Noticias, Horario Programado, Mensajes, Anuncios Publicitarios, Canales y Configuración. Para acceder a la barra de menús:
1. Oprima GUIDE (aparece la guía de programación GUIDE Plus+).
2. Oprima MENU o utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la barra de menús (la Guía Normal aparece como opción predeterminada).
3. Use los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para acceder a otros menús.
4. Oprima OK o MENU, o utilice el botón de flecha hacia abajo para ver las opciones del menú.
44 Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Si está resaltando un canal digital, la etiqueta del canal incluirá un subcanal, p. ej., CBS [4-08].
Listas
Las Listas aparecen cada vez que se ingresa al sistema GUIDE Plus+. En ellas se muestra la programación actual de cada canal. El programa captado para ese momento por la antena A se presenta en la ventana de video.
Oprima los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo del control remoto para revisar las listas de canales y los botones de canal superior e inferior para avanzar a la siguiente página de las listas. Use los botones de flecha hacia la derecha y hacia la izquierda para revisar las listas de programas futuros.
Oprima el botón verde para avanzar 24 horas; oprima el botón azul para retroceder 24 horas sólo si está resaltada la opción Listas.
Para sintonizar un canal, resalte el programa que desea ver en las listas de canales y oprima OK.
Acceda directamente a un canal mediante los botones numéricos. Para acceder a un canal digital, introduzca el canal principal (13), flecha hacia la derecha y el subcanal.
Use los botones de acción de la guía como se describe a continuación.
Selección del menú de listas
Logotipos (si están disponibles) o rótulos de cadenas televisivas
Botones de acción
Consejo
También puede grabar un programa sintonizado en ese momento oprimiendo VCR Plus+ sin entrar al sistema GUIDE Plus+.
Botones de Acción de la Guía
El efecto de pulsar los botones de acción azul y verde cambiará de acuerdo a su posición en el sistema GUIDE Plus+. Asegúrese de examinar la barra de acciones antes de oprimir los botones de acción.
Cuando se resalta un programa, aparecen los siguientes botones de acción:
Watch Oprima el botón azul del control remoto para colocar un reloj en el Horario Programado de modo que el televisor se encienda y sintonice el programa resaltado en las listas de canales.
Record Oprima el botón verde del control remoto para colocar un reloj en el Horario Programado de modo que la VCR grabe el programa resaltado en las listas de canales. O resalta un programa y oprima el botón VCR PLUS+.
Si tiene un descodificador de cable, cambiar el televisor de canal durante la grabación cambia también el canal del descodificador.
El botón Record aparece sólo si usted configuró el sistema GUIDE Plus+ y especificó su tipo de VCR.
Notas Importantes: Al oprimir VCR PLUS+ se empieza a grabar el programa que esté sintonizado en ese momento sin entrar en la guía (parecido a la grabación expresa). La grabación se detiene cuando acabe el programa. Debe estar configurado el sistema GUIDE Plus+.
Debe cerciorarse de sintonizar la VCR en la ENTRADA de línea y de apagarla antes de la hora de inicio de la grabación. No cambie de canal el televisor ni la VCR durante la grabación.
Información Expandida
Oprima INFO en el control remoto para ver información adicional sobre un programa.
Capítulo 3 45
Uso de las Funciones del Televisor
Bloqueo de la Ventana de Video
Cuando resalte los nombres de los canales (la columna izquierda de las listas de canales), aparecen los siguientes botones de Acción:
Lock/Unlock Oprima el botón azul para bloquear o desbloquear la ventana de video, ya sea para permanecer en un canal mientras navega por el sistema GUIDE Plus+ (bloquear) o cambiar de canal a medida que revisa los canales (desbloquear). El botón PIP también bloquea/desbloquea la ventana de video.
Nota: Si está desbloqueada la ventana de video, cambiar de canal en la GUÍA puede hacer que la ventana de video cambia al mismo canal de la otra antena.
Selección del menú Clasificar
Botones de acción del menú Noticias
Mensajes
Opciones de Clasificación
Selección del menú Noticias
Clasificar
El menú Clasificar le permite revisar los programas por categoría, p. ej., deportes, películas o programas infantiles. También puede clasificar por orden alfabético seleccionando “A-B-C”.
Use los botones de flecha para seleccionar la opción de clasificación.
Use los botones de acción para configurar el reloj de visualización o el reloj de grabación.
Noticias
El menú Noticias le permite revisar las noticias actuales por titulares.
1. Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar un artículo.
• Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para revisar la lista por
artículos.
• Oprima los botones de canal superior e inferior para revisar la lista
por páginas.
2. Oprima el botón de flecha hacia la derecha o el botón INFO para ver todo el texto de un artículo.
Nota: Si está disponible, se sintoniza MSNBC mientras se usa la función Noticias.
Ocasionalmente puede recibir mensajes acerca del sistema GUIDE Plus+ o información acerca de programas especiales. Puede acceder a estos mensajes desde el menú Mensajes de la barra de menús.
Anuncios Publicitarios
El menú Anuncios Publicitarios muestra una lista de todos los anuncios publicitarios disponibles a través del sistema GUIDE Plus+. Resalte el menú Anuncios Publicitarios y luego use el botón de flecha hacia abajo para desplazarse a través de la lista. Cuando el anuncio publicitario que desee ver esté resaltado, oprima INFO (la información publicitaria aparece en pantalla). Oprima el botón de flecha hacia la derecha para regresar a la lista de Anuncios Publicitarios.
46 Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Horario Programado
El menú Horario Programado le permite modificar el horario que Ud. ha programado para ver o grabar programas.
Botones de Acción del Menú Horario Programado
Remove Resalte el reloj deVisualización o Grabación que desea eliminar del horario programado y oprima el botón azul del control remoto.
Change Resalte el reloj de Visualización o Grabación que desea modificar y oprima el botón verde del control remoto para alternar la frecuencia entre las siguientes opciones:
DIARIAMENTE graba el mismo programa de lunes a viernes. UNA VEZ graba sólo una vez. SEMANALMENTE graba el programa el mismo día y hora todas las semanas. REGULARMENTE graba el programa el mismo día y hora todas las semanas
(sólo si el título es igual).
Canales
Usted puede personalizar el listado de canales habilitando o inhabilitando la presentación de ciertos canales. Por ejemplo, puede inhabilitar los canales que nunca ve. Use los botones de acción para borrar, reemplazar o cambiar canales. Cualquier cambio en la guía Canales sólo afecta la presentación de la guía de programas, no las listas de canales del Menú Principal del televisor.
Configuración
El menú Configuración le permite acceder a la información de configuración del sistema GUIDE Plus+. En el menú Configuración puede hacer lo siguiente:
Cambiar ajustes del sistema Confirma que los ajustes realizados en el sistema GUIDE Plus+ son correctos.
Indicador de Cambio de Canal Presenta el Editor de Canales, que le permite escoger los canales que serán resaltados.
Revisar opciones Muestra las opciones de visualización automática del sistema GUIDE Plus+. Activado Muestra automáticamente el sistema GUIDE Plus+ cuando usted oprime el botón
ON•OFF o TV del control remoto. Desactivado Inhabilita la presentación automática del sistema GUIDE Plus+ cada vez que
enciende el televisor.
Anuncios y Publicidad
Para encontrar más información acerca de un programa, anuncio o programa especial, use el botón de flecha hacia la izquierda para resaltar la lista de canales o el recuadro de información publicitaria. Oprima INFO para más información.
Puede ver una lista de toda la publicidad y anuncios disponibles seleccionando Anuncios Publicitarios de la barra de menús.
Información Publicitaria
Capítulo 3 47
Uso de las Funciones del Televisor
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Menú Principal Control de Padres
Bloquear el TV pone en efecto todos los límites de clasificación, la Lista de Bloqueo y las funciones de bloqueo establecidas en el menú Control de Padres.
Para bloquear el TV, ingrese la contraseña de 4 dígitos que desee utilizar.
No
Bloquear TV pone en efecto límites de clasificación, la Lista de Bloqueo y funciones de bloqueo. Oprima OK p/continuar.
Consejo
Deberá bloquear el lector para que se aplique la configuración del control principal.
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Menú Principal Control de Padres
Desbloquear el TV desactiva los límites de clasificación, la Lista de Bloqueo y las funciones de bloqueo. La Lista de Desbloqueo se utilizará en lugar de la Lista de Bloqueo.
¿Desea desbloquear el TV?
Señale "Sí" y oprima OK para desbloquear el TV.
Señale "No" y oprima OK para cancelar.
No
Advertencia: Desbloquear TV desactiva límites de clasific., y la lista y funciones de Bloqueo. Oprima OK para continuar.
Control Principal
El menú Control Principal le permite programar el televisor de modo que los niños no puedan ver ciertos programas, canales, el navegador o utilizar los botones en la parte frontal del televisor. El menú Control Principal involucra un software incorporado al televisor (conocido como V-Chip) que le permite programar el televisor de modo que no muestre ciertos programas y películas basados en violencia, sexo o cualquier otro contenido que usted juzgue inadecuado para sus hijos. Una vez que bloquee los programas, Ud. u otros adultos pueden desbloquearlos introduciendo una contraseña para desbloquear el video o editar las funciones en el menú Control Principal. Como opción predeterminada, el software del televisor está “desactivado” y, por lo tanto, si no desea usar esta función, puede simplemente ignorarla.
Las opciones del menú Control Principal son Desbloquear/Bloquear TV, Lista
de Entradas de Video, Lista de Antena A, Lista de Antena B, V-Chip EE.UU., V-Chip Canadá, Programas No Clasificados, Bloquear Botones Frontales y Bloquear Navegador de Web.
Bloquear/Desbloquear el Televisor
Al seleccionar esta opción podrá bloquear y desbloquear el control principal y el televisor mediante una contraseña. Igualmente, afecta las listas de canales. Si selecciona la opción Desbloquear mientras ve televisión, verá los canales que han sido marcados en la Lista de Desbloqueo. Si selecciona la opción Bloquear mientras ve televisión, verá los canales que son Visibles en la Lista de Bloqueo. Si el televisor está bloqueado, aún es posible acceder a todos los canales mediante los botones numéricos del control remoto, pero posiblemente no pueda verlos si están bloqueados (introduzca la contraseña para ver el programa).
Notas: Cuando bloquee el televisor, se le pedirá introducir su contraseña y, seguidamente, introducirla por segunda vez para reconfirmarla.
Si no bloquea el televisor, no entrarán en vigor las configuraciones de V-Chip, bloqueo de canales, bloqueo de panel frontal y bloqueo del navegador de Web.
Si olvida su contraseña, oprima sin soltar el botón MENU/OK en el panel frontal y el botón bajar VOLUMEN en el control remoto simultáneamente por 3 segundos. Esto pone en condición inicial su contraseña solamente y desbloquea el televisor; el resto de parámetros del Control Principal permanece igual.
Si Ud. ha bloqueado el televisor, programado un reloj de grabación en el sistema GUIDE Plus+ y no está presente para introducir su contraseña, la grabación se llevará a cabo sólo si el programa no viola las clasificaciones establecidas mediante el software V-Chip y el canal está en la lista de desbloqueo.
Listas de Canales (Lista de Entradas de Video, Lista Antena A, Lista Antena B)
Las listas de canales contiene la siguiente información: número de canal principal (con el número del subcanal sólo si es un canal digital), abreviatura del canal (si el canal está sintonizado), Lista de Bloqueo y Lista
de Desbloqueo. Los canales principales incluidos en la Lista Antena A y la Lista Antena B de fuentes radiadas o de cable se basan en los resultados
de la búsqueda de canales. Si no se encuentra un canal principal mediante la Búsqueda de Canales es porque no está en la lista. La Búsqueda de
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Menú Principal Control de Padres
Todos los Canales: Ant. A (todos) 0 0-1 0-2 0-3 0-4 0-5 0-6 to 0-999 1 1-1
Oprima OK para editar Lista Antena A. Cada canal puede añadirse o borrarse en la lista y bloquearse o verse.
Lista de Desblq.
Lista de Bloqueo.
Se Puede Ver Se Puede Ver Se Puede Ver Se Puede Ver Se Puede Ver Se Puede Ver Se Puede Ver Se Puede Ver Se Puede Ver Se Puede Ver
Canales no afecta la Lista de Entradas de Video; todas las entradas de video se incluyen en la lista.
48 Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Existen subcanales (1, 2, 3, 4, 5 y 6 hasta 999) por cada canal principal de 0 a 125 que se encuentra en las Listas de Antena A y B mediante la búsqueda de canales. Los subcanales son iguales por cada canal principal y no se basan en cuáles canales están siendo realmente emitidos por las emisoras. Los principales canales entre 126 y 999 no admiten subcanales. Si el canal no existe, no se sintoniza el subcanal al oprimir CH+ aunque esté marcado en la Lista de Antena A o B. Los canales analógicos (principales) y digitales (subcanales) pueden compartir el mismo número y figurar ambos en las pantallas de Lista de Antena A y B.
Edición de Canales en las Listas de Canales
Todas las listas se pueden editar sólo a través de la Lista de Desbloqueo y Lista de Bloqueo en el menú Control Principal. Puede eliminar u “ocultar” un canal de la Lista de Desbloqueo eliminando la marca del recuadro de selección. Además, puede eliminar u “ocultar” un canal de la Lista de Bloqueo seleccionando Bloqueadoen la Lista de Bloqueo. Cuando oprima los botones de canal, se omitirá ese canal. Si el televisor está bloqueado, todavía puede
acceder al canal directamente mediante los botones numéricos del control remoto, pero posiblemente no pueda ver la señal hasta que introduzca una contraseña válida.
También puede agregar TODOS o eliminar TODOS los canales de una lista cambiando sus recuadros de selección en la línea que dice Todos los canales, pero debe tener cuidado porque podría borrar todas sus selecciones.
Notas: El sistema GUIDE Plus+ y el Control Principal tienen ambos una función de selección de canales. La función Canal del sistema GUIDE Plus+ controla cuáles canales aparecen en la guía pero no tiene ningún
efecto sobre cuáles canales aparecen en las listas de canales y viceversa. Si tiene un descodificador de cable conectado en la antena A, se puede editar la lista de canales de esa antena
en el menú de Control Principal. Si el descodificador está conectado a través de INPUT1, no se puede editar la lista de canales. Puede usar solamente canal superior/canal inferior o los botones numéricos.
Cómo Funciona V-Chip en EE.UU. y Canadá
El software de la V-Chip lee un código que la mayoría de las emisoras envía con sus programas. El código le indica al software la clasificación del programa basada en la edad (TV-MA, TV-14, etc.) y los temas del contenido [(Violencia (V), Lenguaje de Adultos (L), etc.)]. Si están bloqueados tanto la clasificación y/o temas del contenido del programa como el televisor y Ud. sintoniza un programa cuya clasificación sobrepasa el límite de clasificación establecido, aparece un mensaje que indica que no está autorizada la presentación del programa.
Las emisoras no están en la obligación de suministrar los temas del contenido, por lo cual los programas que no incluyan información sobre el tema de su contenido serán bloqueados sólo si usted bloquea tanto su clasificación basada en la edad como el televisor. También puede bloquear los programas que hayan sido designados “No Clasificado” o “Exento” y programas que se hayan considerado “no clasificados” mediante el menú Programas No Clasificados. En la tabla de la siguiente página se indican la clasificación basada en la edad y los temas del contenido televisivo que usted puede bloquear.
Clasificación de TV con Sistema de EE.UU.
La Clasificación de TV con Sistema de EE.UU. le permite decidir cuáles programas de televisión podrán verse y cuáles no. Para ajustar los límites de la programación televisiva:
1. Seleccione Control Principal del Menú Principal. Si ya ha bloqueado el Control Principal (el televisor), tendrá que introducir la contraseña.
2. Resalte y seleccione V-Chip EE.UU..
3. Resalte y seleccione Clasificación TV.
4. Una vez que aparezca la pantalla Clasificación TV, use los botones de flecha y OK del control remoto para cambiar el estado de la clasificación de un programa televisivo o de un tema de contenido de Se Puede Ver a Bloqueado.
Prosiga con las secciones a continuación que le brindan más detalles sobre cómo cambiar el estado de los límites de programa de TV.
Regresar
0
Clasificación TV
1
Clasif. Películas
2
Menú Principal Control de Padres V-Chip EE.UU.
Los límites de clasificación TV se ajustan con esta pantalla. Bloquee el TV para que límites de clasif. entren en efecto.
Clasif. Estado D L S V FV
Bloqueado
TV-MA
Se Puede Ver
TV-14
Bloqueado
TV-PG
Bloqueado
TV-G
Bloqueado
TV-Y7
Bloqueado
TV-Y
Oprima OK para establecer el límite de clasificación de TV basada en la edad y el límite de tema del contenido.
Contenido de Clasificación
B
B
B
V
V
V
B
V
0
B
B
B
B
Capítulo 3 49
Uso de las Funciones del Televisor
Pantalla Límites de Clasificación TV con el Sistema de EE.UU.
A continuación se ilustra la posición de los elementos en la pantalla Clasificación TV debajo del menú V-Chip EE.UU.
Campo de Clasificación
Le permite seleccionar de una lista las clasificaciones basadas en la edad que puede bloquear o ver.
Área de Ajustes de Clasificación
Le permite ver el estado actual de bloqueo/visualización de clasificaciones basadas en la edad y contenido asociado. Las opciones ajustadas en Se Puede Ver (V) se codifican en color verde y las ajustadas en Bloqueado (B), en color rojo.
Clasificación Basada en la Edad
Campo de Estado de la Clasificación
Le permite seleccionar Se Puede Ver o Bloqueado para el límite de clasificación basada en la edad que se encuentra a la izquierda.
Menú Principal Control de Padres V-Chip EE.UU.
Regresar
0
Clasificación TV
1
Clasif. Películas
2
Los límites de clasificación TV se ajustan con esta pantalla. Bloquee el TV para que límites de clasif. entren en efecto.
Clasif. Estado D L S V FV
Bloqueado
TV-MA
Se Puede Ver
TV-14
Bloqueado
TV-PG
Bloqueado
TV-G
Bloqueado
TV-Y7
Bloqueado
TV-Y
Oprima OK para establecer el límite de clasificación de TV basada en la edad y el límite de tema del contenido.
Contenido de Clasificación
B
B
B
V
V
B
B
0
V
V
B
B
B
Temas del Contenido
Indica los temas del contenido que puede bloquear o ver.
Campos del Estado del Contenido
Le permite seleccionar cuáles temas de contenido ver para la clasificación seleccionada y si el estado del tema del contenido es actualmente Se Puede Ver (V) o Bloqueado (B).
Descripción y Temas del Contenido de la Clasificación Basada en la Edad Válidos en EE.UU.
TV-MA
TV -14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Sólo para adultos. Específicamente diseñado para ser visto por adultos y quizá sea inadecuado para menores de 17 años. Contiene uno o más de los siguientes temas: lenguaje indecente y grosero (L), actividad de carácter sexual (S) o violencia vívida (V).
Se les advierte firmemente a los padres. Contiene material que muchos padres podrían considerar inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los padres a vigilar más cuidadosamente este programa y a no dejar que menores de 14 años lo vean sin supervisión. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas: diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar y subido de tono (L), situaciones de carácter sexual (S) o violencia intensa (V).
Se sugiere la orientación de los padres. Contiene material que algunos padres pueden considerar inadecuado para los niños. Muchos padres pueden querer verlo junto con sus hijos. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas: algunos diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar poco frecuente (L), algunas situaciones de carácter sexual (S) o violencia moderada (V).
Para Todo Público. La mayoría de los padres podría considerar este programa adecuado para cualquier edad. Contiene pocos diálogos o situaciones sexuales o ninguno (D) (S), sin lenguaje subido de tono (L), o poca violencia o ninguna (V).
Dirigido a niños de 7 años y mayores. Diseñado para niños cuya edad sea 7 años o más. Quizá sea más adecuado para niños que ya hayan alcanzado la madurez suficiente para discernir entre la ficción y la realidad. Los temas y elementos de este programa pueden contener violencia de ficción moderada (FV) o violencia cómica, o pueden asustar a los menores de 7 años.
Todos los niños. Los temas y elementos de este programa están diseñados para un público joven que incluya niños entre 2 y 6 años de edad. No se cree que pueda asustar a los niños más pequeños.
50 Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Cómo Bloquear las Clasificaciones Basadas en la Edad
Se pueden bloquear automáticamente todas las clasificaciones de programas por sobre un nivel de clasificación basado en la edad. Por ejemplo, si desea que su niño sólo vea programas con una clasificación TV-G o menor (en otras palabras, desea que el niño vea TV-G, TV-Y7 y TV-Y), entonces necesita bloquear clasificaciones de mayor nivel.
Para bloquear programas con clasificaciones de mayor nivel:
1. Primero determine cuál es la clasificación de menor nivel que no desea que su hijo vea (consulte en la página anterior la tabla de clasificación basada en la edad).
2. Resalte la clasificación más baja que no desea que su niño vea. En el ejemplo descrito anteriormente, usted resaltaría TV-PG, ya que la clasificación más alta que usted desea que vea su niño es TV-G.
3. Oprima el botón OK para alternar entre Se Puede Ver y Bloqueado. El estado de la clasificación en la lista de la izquierda, al igual que el de todas las clasificaciones superiores, cambia automáticamente a Bloqueado (y B).
4. Seleccione Bloquear Televisor desde el menú Control Principal. Introduzca la contraseña y vuélvala a introducir para confirmarla.
Jerarquía de Clasificaciones Basadas en la Edad
TV-MA Sólo para adultos
TV-14 Se les advierte firmemente a los padres
TV-PG Se sugiere la orientación de los padres
TV-G Para todo público
TV-Y7 Para niños a partir de 7 años de edad
TV-Y Para niños de todas las edades
Para Ver Clasificaciones Basadas en la Edad
Después de bloquear las clasificaciones basadas en la edad, tiene la opción de reponer algunas clasificaciones en Se Puede Ver ( V).
1. Determine cuáles clasificaciones bloqueadas desea ver.
2. Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar la clasificación que esté Bloqueada.
3. Oprima el botón OK para seleccionar Se Puede Ver.
Notas:Los campos de estado del contenido correspondientes a la clasificación desbloqueada cambian también a Se Puede Ver. Estos y el estado de clasificación basada en la edad son los únicos campos que cambian automáticamente a Se Puede Ver cuando finaliza este proceso.
Recuerde que debe bloquear el televisor para que entren en vigor los límites de clasificación.
Bloqueo de Temas de Contenido Específico
Se pueden bloquear programas en base a su contenido. Cuando bloquea un tema de contenido para una clasificación particular, también bloque automáticamente ese tema de contenido para todos los programas de clasificación mayor.
Por ejemplo, si no desea que su hijo vea programas que usen lenguaje de adultos (L) clasificados como TV-PG o mayor, podría entonces bloquear toda la programación de clasificación a partir de TV-PG que contenga lenguaje de adultos.
Para bloquear según el contenido del programa:
1. Determine el nivel más bajo de contenido que no desea que su hijo vea.
2. Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo del control remoto para resaltar las clasificaciones basadas en la edad correspondientes al contenido más bajo que no desea que su hijo vea (en el ejemplo anterior, usted resaltaría TV-PG).
3. Oprima el botón OK para cambiar el estado del contenido de Se Puede Ver (V) a Bloqueado (B). Todo los temas del contenido correspondientes a clasificaciones más altas cambian a Bloqueado.
Notas: Las estaciones de televisión no están obligadas a proporcionar clasificaciones basadas en tema del contenido o edad de la audiencia.
Recuerde que debe bloquear el televisor para que entren en vigor los límites de clasificación.
Capítulo 3 51
Uso de las Funciones del Televisor
Para Ver Temas de Contenido Específicos
Si bloquea temas de contenido específicos, tiene la opción de regresar y reponer algunos de los temas de contenido en (V) Se Puede Ver:
1. Determine los temas de contenido que desea cambiar a (V) Se Puede Ver.
Te mas del Contenido
DDiálogo explícitamente sexual
L Lenguaje de adultos
S Situaciones sexuales
VViolencia
FV Violencia fantasiosa
2. Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar la clasificación basada en edad cuyo tema de contenido quiera cambiar a Se Puede Ver.
3. Oprima el botón OK para reponer su estado en V. Su hijo podrá entonces ver programas de clasificación TV-14 con contenido de lenguaje de adultos pero no programas de clasificación TV-PG o TV-MA con contenido de lenguaje de adultos.
Nota: Sólo el estado del tema de contenido correspondiente a lenguaje TV-14 (L) cambia a (V) Ver. Los temas de contenido con clasificación mayor, tales como lenguaje TV-MA, no cambian.
Límite de Clasificación de Películas
Puede ajustar los límites de clasificación de películas (de acuerdo con la Asociación Estadounidense de Cinematografía, MPAA) bloqueando las películas clasificadas por encima de un nivel especificado. En las dos secciones siguientes se explica cómo bloquear y ver la clasificación de las películas.
Para acceder el menú Clasificación de Películas:
1. Oprima MENU en el control remoto (aparece el Menú Principal).
Regresar
0
Clasificación TV
1
Clasif. Películas
2
Menú Principal Control de Padres V-Chip EE.UU.
Límites clasif. Películas MPAA se ajustan con esta pantalla. Bloquee el TV para que límites de clasif. entren en efecto.
Clasif. Estado
Bloqueado
X
Bloqueado
NC-17
Bloqueado
R
Se Puede Ver
PG-13
Se Puede Ver
PG
Se Puede Ver
G
Oprima OK para establecer los límites de clasificación de películas puestos en efecto cuando el TV está bloqueado.
Películas no Clasificados
Bloqueado
2. Seleccione Control Principal.
3. Seleccione V-Chip EE.UU.
4. Seleccione Clasificación de Películas
Cómo Bloquear la Clasificación de Películas
Si desea que sus hijos vean sólo películas de clasificación PG o inferior (en otras palabras, películas clasificadas PG y G), entonces podría bloquear automáticamente todas las películas de clasificación mayor.
Para bloquear películas:
1. Resalte la menor clasificación que no desea que su hijo vea (en el ejemplo anterior, usted resaltaría el botón de estado de clasificación correspondiente a PG-13, ya que PG es la clasificación más alta que desea que su hijo vea).
2. Oprima el botón OK para cambiar el botón de Se Puede Ver a Bloqueado. Todas las clasificaciones superiores cambian automáticamente a Bloqueado.
3. Si no está bloqueado el televisor, debe bloquearlo para que entren en vigor los límites de clasificación de películas.
Nota: Algunas películas pueden recibir una clasificación de No Clasificado (NC). Después de bloquear la clasificación de películas, debe pasar la categoría NC a Se Puede Ver para poder ver películas no clasificadas.
Para Ver Clasificaciones de Películas
Después de bloquear clasificaciones de películas, tendrá la opción de reponer algunos de los botones de estado de clasificación en Se Puede Ver.
1. Resalte la clasificación que desea ver.
2. Oprima el botón OK para cambiar el botón de Bloqueado a Se Puede Ver. Por ejemplo, si están bloqueadas las películas a partir de la clasificación PG-13, puede cambiar el estado de la
clasificación correspondiente a NC-17. Entonces, su hijo podrá ver todas las películas de clasificación G, PG y NC-17.
3. Salga de la pantalla y cerciórese de que el televisor quede bloqueado.
52 Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
V-Chip Canadá
V-Chip canadiense admite dos tipos de sistemas de clasificación: Inglés y Francés.
Clasificación Basada en la Edad
18+
14+
PG
G
Sistema de Clasificación TV Canadiense en Inglés
Adultos. Programación dirigida a adultos a partir de 18 años de edad. Puede contener elementos de violencia, lenguaje y actividad sexual que podría considerarse no apto para menores de 18 años. Normas Generales sobre el Contenido de Violencia: puede contener violencia integrada al desarrollo de la trama, personaje o tema, dirigido a adultos. Normas generales sobre otro tipo de contenido: puede contener lenguaje gráfico y representaciones explícitas de desnudez y/o actividad sexual.
Espectadores a partir de 14 años de edad. El tema o contenido de la programación puede no ser apto para espectadores menores de 14 años. Se les advierte firmemente a los padres tener discreción al momento de permitir que sus hijos en pre-adolescencia o recién entrados a la adolescencia vean este material. Normas generales sobre el contenido de violencia: puede contener escenas de violencia intensa. Podría tratar sobre temas para adultos y asuntos sociales de una manera realista. Normas generales sobre otro tipo de contenido: puede contener escenas de desnudez y/o actividad sexual. Podría utilizarse lenguaje profano con regularidad.
Orientación de los padres. Programación dirigida a todo público pero posiblemente no apta para niños pequeños (menores de 8 años). Los padres pueden considerar parte de su contenido inadecuado para que niños de 8 a 13 años lo vean sin supervisión. Normas generales sobre el contenido de violencia: la representación de conflicto y/o agresión será restringida y moderada; puede incluir violencia física, fantástica o sobrenatural. Normas generales sobre otro tipo de contenido: puede haber uso infrecuente de lenguaje obsceno moderado o moderadamente sugerente. Podría contener además algunas escenas de desnudos.
Para Todo Público. Programación considerada apta para todas las edades. Aunque no ha sido diseñada específicamente para niños, se entiende que los niños podrían formar parte del público. Normas generales sobre el contenido de violencia: contiene muy poca violencia, ya sea física, verbal o emocional. Se relacionará a temas que podrían asustar a niños pequeños, no describirá escenas reales de violencia lo cual minimizará o disimulará los efectos de actos de violencia. Normas generales sobre otro tipo de contenido: puede haber uso de jerga desagradable, sin lenguaje obsceno ni desnudez.
C8+
C
Niños a partir de 8 años de edad. Programación generalmente considerada apta para ser vista por niños de 8 años o más sin la supervisión de un adulto. Normas generales sobre el contenido de violencia: no se presenta la violencia como una forma preferida, admisible ni exclusiva de resolver los conflictos ni se estimula a los niños a imitar las acciones peligrosas que puedan presentarse en televisión. Las descripciones reales de violencia serán poco frecuentes, discretas, de poca intensidad y presentarán las consecuencias de tales actos. Normas generales sobre otro tipo de contenido: no hay lenguaje obsceno, desnudez ni contenido sexual.
C (Niños) Programación dirigida a menores de 8 años. Normas generales sobre el contenido de violencia: se tiene especial cuidado con temas que pudieran amenazar la sensación de seguridad y bienestar de los niños. No contendrá escenas reales de violencia. Las imágenes de conducta agresiva son poco frecuentes y se ciñen a representaciones evidentemente imaginarias, cómicas o poco realistas Normas generales sobre otro tipo de contenido: no hay lenguaje desagradable, desnudez ni contenido sexual.
Capítulo 3 53
Uso de las Funciones del Televisor
Clasificación Basada en la Edad
18+
16+
13+
8+
G
Sistema de Clasificación TV Canadiense en Francés
Adultos. Programación dirigida exclusivamente a adultos. Este programa contiene violencia continua o escenas extremadamente violentas.
Espectadores a partir de 16 años de edad. Programación no apta para menores de 16 años. Este programa contiene escenas infrecuentes de violencia o violencia intensa.
13+ (Audiencia de 13 años y mayores) La programación podría ser inadecuada para niños menores de 13 años. Este programa puede contener varias escenas violentas o una o más escenas lo suficientemente violentas para lograr afectarlos. Se recomienda enfáticamente que niños menores de 13 años vean este tipo de programa en compañía de un adulto.
8+ (Espectadores a partir de 8 años de edad) No recomendada para niños de corta edad. Este programa es adecuado para casi todo público, pero contiene violencia moderada u ocasional que podría perturbar a niños pequeños. Por lo tanto, se recomienda que niños pequeños (menores de 8 años) quienes no saben distinguir entre la realidad y la imaginación vean estos programas en compañía de un adulto.
G (Para todo público) Este programa es adecuado para público de todas las edades. No contiene violencia, o la violencia que pudiera contener es mínima o se presenta de una manera humorística, en forma de caricaturas, o de una manera irreal.
Regresar
0
English RatingsClasificación Inglés
1
Clasific. Francés
2
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Menú Principal Control de Padres V-Chip Canadá
Tal vez no sea necesario establecer las opciones en esta pantalla salvo que viva en o cerca de Canadá. Bloquee el TV para que límites de clasif. entren en efecto.
Clasif. Estado
Bloqueado
"18+"
Bloqueado
"14+"
Bloqueado
"PG"
Se Puede Ver
"G"
Se Puede Ver
"C8+"
Se Puede Ver
"C"
Oprima OK p/bloquear o ver programas con esta clasific. y temas correspondientes. Oprima p/regresar al menú.
Menú Principal Control de Padres
Bloquear Programas No Clasificados y Exemptos
Ver Programas No Clasificados y Exemptos
Nota: "No Clasificados" y "Exemptos" (TV) pueden incluir programas noticiosos, deportivos, políticos, religiosos, locales y sobre el tiempo, comunicados de emergencia, declaraciones públicas, programas sin clasificación, la clasif. de películas "N/A", la clasificación para TV EE.UU. "None", y la clasificación canadiense "Exempt" (E).
Bloquee el TV para bloquear programas no clasificados.
La programación no clasificada puede bloquearse o verse cuando el TV está bloqueado. Para continuar, oprima OK.
Películas no Clasificados
Bloqueado
V-Chip Canadá
La Clasificación de TV Canadiense en Sistema Inglés o Francés le permite decidir cuáles programas de televisión podrán verse y cuáles no. Para ajustar los límites de la programación televisiva:
1. Seleccione Control Principal del Menú Principal. Si ya ha bloqueado el Control Principal (el televisor), tendrá que introducir la contraseña.
2. Resalte V-Chip Canadá y seleccione ya sea la Clasificación Inglés o la Clasificación Francés de Canadá.
3. Una vez que esté en la pantalla Clasificación Inglés o Clasificación Francés, use los botones de flecha y OK del control remoto para cambiar el estado de clasificación de un programa o tema de contenido televisivo de Se Puede Ver a Bloqueado.
Bloqueo de Programas No Clasificados
Esta opción le permitirá decidir si pueden verse los programas que V-Chip reconozca como “No Clasificados” (EE.UU.) y “Exentos” (en Canadá) se pueden ver. Observe que entre los programas televisivos “No Clasificados” y “Exentos” se pueden hallar programas noticiosos, deportivos, políticos, religiosos, locales, meteorológicos, comunicados de emergencia, declaraciones públicas así como programas sin clasificación, la clasificación cinematográfica “N/A”, la clasificación televisiva “Ninguna” y la clasificación canadiense “Exento”.
Bloquear Programas No Clasificados y Exentos Están disponibles todos los programas no clasificados y exentos. Ver Programas No Clasificados y Exentos Ningún programa no clasificado o exento está disponible.
Nota: Recuerde que debe bloquear el televisor para que entren en vigor los límites de clasificación.
54 Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Menú Principal Control de Padres
Botones Frontales Bloqueados
Botones Frontales Desbloqueados
Cuando los botones en el TV y el TV estén bloqueados, sólo el control remoto o el teclado controlarán el TV. Esto evita que los niños jueguen con los botones. Además, evita que los niños vean TV cuando no haya un adulto presente (para que esto sea efectivo, deberá esconder el control remoto).
Nota: Los botones se desbloquearán si la potencia que va al TV se pierde por más de 1 hora (interrupción servicio eléctrico).
Oprima OK p/bloquear (deshabilitar) botones en parte frontal TV. Sólo control remoto o teclado controlarán el TV.
Menú Principal Control de Padres
Bloquear Navegador de Web
Ver Navegador de Web
Este TV tiene conexión Ethernet y navegador web integrado p/obtener acceso a Internet con módem por cable o unidad DSL. Seleccione "Bloquear Navegador de Web" y bloquee TV si desea acceder a navegador web p/requerir contraseña.
El acceso al navegador de web puede bloquearse p/requerir contraseña cuando el TV está bloq. Oprima OK p/continuar.
Bloquear Botones Frontales
Esta opción le permite bloquear (desactivar) o desbloquear (activar) los botones frontales del televisor. El control remoto todavía puede sintonizar cualquier canal. Bloqueo de Panel Frontal puede:
Evitar que los niños vean televisión si no está presente uno de los padres.
Evitar que los más pequeños jueguen con los botones del televisor.
(Cuando use ésta como técnica de Control Paterno, debe eliminar toda posibilidad de acceder a un control remoto capaz de manejar el televisor).
No olvide bloquear el televisor después se seleccionar Bloqueado. Si no lo hace, no entrará en vigor el bloqueo de panel frontal.
Nota: Si se interrumpe la alimentación eléctrica por tiempo prolongado, los botones se desbloquean. Bloquear los botones frontales no inhabilita la entrada frontal.
Bloquear Navegador de Web
Esta opción le permite decidir si se puede acceder al navegador de Web.
Bloquear Navegador de Web Se requiere la contraseña para ver contenidos Web si está bloqueado el televisor. Ver Navegador de Web Cuando el televisor está bloqueado, el navegador de Web sigue accesible sin necesidad de contraseña.
Cerciórese de que esté bloqueado el televisor. Si no lo hace, la opción Bloqueo de Navegador de Web no bloquea el acceso al navegador aun cuando Ud. seleccione Bloquear Navegador de Web.
Menú Principal Conexiones
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Seleccione la entrada o canal que debe sintonizarse autom. al oprimir uno de los siguientes botones del control remoto.
VCR
Entrada Frontal
VCR2 (Aux default)
Entrada Frontal
DVD
Entrada Frontal
SAT-CABLE (Satellite or Cable Box)
Entrada Frontal
Oprima OK p/sel. canal o entrada sintonizada al oprimir tecla VCR en control remoto. Oprima< p/regresar al menú.
TV
DVD VCR
SAT
AUX
CAB
AUDIO
Consejo: Si en Config. GUIDE Plus+ indicó que tiene aparato de cable, ajuste la Sintonización Auto. para SAT-CABLE a \"No Conectado\".
Con la función de sintonización automática, puede configurar el TV para sintonizar el canal que desea ver oprimiendo el botón de ese componente. El botón TV no puede programarse para sintonización automática.
Función de Sintonización Automática
La forma de configurar la función Sintonización Automática en el menú del televisor corresponde a los botones de componentes en el control remoto y a la manera en que cada componente está conectado al televisor. Al establecer la sintonización automática le indica al televisor cuál canal sintonizar cuando oprime el botón VCR, DVD o SAT/CAB en el control remoto. Esto resulta especialmente útil para ir directamente a una entrada, p. ej., una entrada 1394.
Nota: AUX queda configurado de forma predeterminada para una VCR RCA. O puede programar VCR o AUX para que manejen una segunda VCR RCA con el código 2001. Además, si al botón AUX se le asigna una VCR, pasa a ser el botón “VCR2” y la VCR se hace controlable por sintonización automática.
1. Oprima MENU (aparece MENÚ PRINCIPAL).
2. Resalte Conexiones y oprima OK.
3. Resalte Sintonización Automática y oprima OK.
4. Resalte el campo del botón de componente y oprima OK continuamente para recorrer la selección de entradas.
A continuación se proporciona información sobre las opciones y una explicación breve:
No conectado Seleccione esta opción si no tiene este componente específico conectado al televisor o si no desea que el televisor sintonice automáticamente el canal correcto cuando oprima uno de los botones de componente del control remoto.
Capítulo 3 55
Uso de las Funciones del Televisor
Antena A Canal 2, 3 ó 4 El componente está conectado a ANTENNA A, en la parte posterior del televisor y usted desea que el televisor sintonice el canal 2, 3 ó 4 cuando oprima el botón correspondiente en el control remoto. Recordatorio: cerciórese de que el interruptor de canal 2/3 ó 3/4 del componente esté en el canal que corresponda al que escogió en Sintonización Automática.
Antena B Canal 2, 3 ó 4 El componente está conectado a ANTENNA B, en la parte posterior del televisor, y usted desea que el televisor sintonice el canal 2, 3 ó 4 cuando oprima el botón correspondiente en el control remoto. Recordatorio: cerciórese de que el interruptor de canal 2/3 ó 3/4 del componente esté en el canal que corresponda al que escogió en Sintonización Automática.
Entrada Frontal El componente está conectado a la entrada S-VIDEO IN o VIDEO IN, ubicada en la parte frontal del televisor, y usted desea que el televisor sintonice el Canal de Entrada de Video frontal cuando oprima el botón correspondiente.
Input 1, Input 2 El componente está conectado a la entrada VIDEO o S-Video, ubicada en la parte posterior del televisor, y usted desea que el televisor sintonice el Canal de Entrada de Video cuando oprima el botón correspondiente.
Input 3, Input 4 El componente fuente de video compatible, p. ej., un Lector de DVD o un receptor de satélite, está conectado a las entradas de video compuesto/componente VIDEO INPUT (Y•Pb•Pr), ubicadas en la parte posterior del televisor, y usted desea que el televisor sintonice la entrada de video compuesto/componente cuando oprima el botón correspondiente.
Input 5 El componente está conectado a DVI-HDTV, ubicado en la parte posterior del TV, y usted desea que el televisor sintonice esta entrada cuando oprima el botón correspondiente.
DTVLink También se pueden sintonizar automáticamente los componentes 1394 conectados a los conectores DTVLink en la parte posterior del televisor.
Funcionamiento de PIP (Imagen-en-Imagen)
La función PIP (Imagen-en-Imagen) le permite ver otra imagen analógica (formato NTSC), más pequeña, encima de la imagen analógica principal. Los canales principales y PIP deben provenir de la misma antena, A o B; la imagen principal no puede ser de la Antena A y la imagen PIP, de la antena B. Sin embargo, las entradas pueden usar PIP sin importar cuál antena se esté usando para la imagen principal o la imagen PIP. Sólo podrá usar la ventana PIP y la imagen principal con canales analógicos.
Botones PIP
El control remoto tiene ciertos botones que regulan la forma en que funciona la ventana PIP:
PIP Hace aparecer la ventana PIP. Oprima PIP de nuevo para borrar la ventana.
Flechas Le permiten mover la pantalla PIP a diferentes zonas de la pantalla. SWAP Cambia la señal de video de la ventana PIP a la imagen principal. FREEZE Congela toda la pantalla, incluida la imagen principal y la ventana
PIP, si está presente. No admite todas las entradas. CH CTRL (Control de Canales) Le permite alternar el control de
canales entre la ventana PIP y la imagen principal. Para determinar si está controlando la imagen PIP o la principal, mire el emblema de canales cuando cambie de canal u oprima el botón INFO. El indicador triangular ( del número del canal le permite saber cuál imagen está controlando con los botones de canal superior/inferior, botones numéricos, etc.
Botones PIP
Botones de flecha
SAT
CAB
SWAP SKIP
SOUND
FREEZE
FORMAT INFO
CLEAR MENU
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
AUDIO
LIGHT
Consejo
Si desea ir directamente a una entrada o canal en la ventana PIP (o principal), configure la sintonización automática y oprima el botón de componente.
) al lado
56 Capítulo 3
Número del canal en la imagen principal
Uso de las Funciones del Televisor
12:39 PM12:30 AM00:30Título de Programa/Adquiriendo Canal
Ca 888-888 WWWW
MPAA - No Clasificado
Antena A (Aérea)
4:3 Normal 480i SDEscuchando: English in SRS FOCUS
Indicador de control de canales
Ca PIP 8 No Clasificados Antena A (Aérea)
Número del canal PIP
Uso de la Función PIP
La función PIP se encuentra disponible únicamente para canales analógicos (NTSC). La función PIP no funciona cuando sintoniza un canal digital (ATSC). Utilice el emblema de canales para determinar si un canal es digital o analógico. Un cana digital (ATSC) tiene un guión y un segundo nombre luego del mismo (por ejemplo, 21-1); un canal analógico no tiene guión (por ejemplo, Canal
21). Aunque se puede usar la función PIP de distintas formas, esta situación básica debe ayudarlo a familiarizarse con ella. Si está viendo un canal analógico, siga estos pasos.
1. Oprima el botón PIP del control remoto. En la pantalla aparece la ventana PIP y el Control de Canales pasa automáticamente a la ventana PIP.
2. Use los botones de canal superior e inferior o los botones numéricos para cambiar el canal PIP.
3. Para cambiar el programa que se transmite por la ventana de imagen principal, oprima CH CTRL. Después, use los botones de canal superior e inferior o los botones numéricos. Para alternar entre controlar la ventana PIP y la imagen principal, oprima el botón CH CTRL.
¿Problemas con PIP?
Si la imagen PIP desaparece mientras Ud. navega entre canales, debe haber sintonizado un canal digital. Para ver las imágenes PIP y principal, cerciórese de que tanto el canal principal como el PIP sean entradas o señales analógicas. Continúe cambiando de canal hasta que encuentre uno analógico (formato NTSC). Debe reaparecer la venta PIP.
12:39 PM12:30 AM00:30Título de Programa/Adquiriendo Canal
Ca 888-888 WWWW
MPAA - No Clasificado
PIP No Puede Verse Antena A (Aérea)
El mensaje “PIP No Puede Verse o Excede Clasificación” en el emblema de canales le comunica que este canal no se puede ver como imagen PIP y que debe sintonizar otro.
Antena A (Aérea)
4:3 Normal 480i SDEscuchando: English in SRS FOCUS
Si oprime PIP y la ventana PIP se ha oscurecido, es posible que haya activado la función de Control Principal y el programa sobrepase los límites de clasificación que Ud. fijó. Para más información sobre cómo eliminar los límites, consulte la sección “Control Principal”.
No se ve el diálogo subtitulado en la ventana PIP.
El canal PIP omite todos los canales televisivos digitales (ATSC) y sintoniza canales analógicos.
No se puede mostrar la ventana PIP de entradas de señal componente (Y•Pb•Pr).
Consejo
Típicamente, SWAP se usa cuando se busca y se encuentra un canal determinado en la ventana PIP y se oprime este botón para transferir el contenido de esa ventana a la imagen principal.
Capítulo 3 57
Uso de las Funciones del Televisor
Regresar
0
Menú GUIDE Plus+
1
Calidad de Imagen
2
Audio
3
Hora
4
Control de Padres
5
Conexiones
6
Preferencias
7
Config. Asistida
8
Navegador de Web
9
Menú Principal
El TV tiene un navegador de web integrado para acceder a la Internet. Para operar el navegador de web en cabalidad, necesitará el teclado adecuado, conexión a la Internet vía conector Ethernet y proveedor de servicio de Internet.
Algunas teclas del control remoto permitirán señalización (flechas), selección (OK) y navegación a página anterior/ siguiente (REVERSE y FORWARD) limitada. Para salir del navegador desde el control remoto, oprima CLEAR. Para abrir el navegador de web ahora, oprima OK.
Oprima OK opara lanzar el navegador de web y conectar a la Internet.
Cómo Utilizar el Navegador de Web
Importante: Para utilizar el navegador del TV, su TV deberá estar conectado a la Internet (por ejemplo, módem por cable o DSL) y usted deberá estar suscrito a un Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
Puede encender el navegador del televisor seleccionándolo del menú principal. El panel frontal del televisor y el control remoto permiten realizar los pasos básicos de navegación sin necesidad de un teclado. Si inicia el navegador desde el menú principal, aparece un mensaje que le sugiere usar un teclado con el televisor para conectarse a Internet.
El teclado optativo le permite el disfrute óptimo de las funciones del navegador de Web. El teclado (número de modelo KBR755TA1) está disponible a través de
www.rca.com/keyboard o el 800-798-5875.
Cuando abre el navegador por primera vez, va directamente al sitio Web de RCA. Igualmente, todos los botones de teclado FAV se han programado originalmente para ese sitio Los botones FAV SEARCH y FAV HOME del teclado conducen de manera predeterminada a un sitio de búsqueda, pero Ud. puede reprogramarlo.
El botón FORMAT del control remoto (o teclado) le permite recorrer cíclicamente las diversas combinaciones de navegador ocupando parcialmente la pantalla y alguna señal de video televisiva. Basta con oprimir el botón de nuevo para usar otro formato distinto.
Para cerrar totalmente el navegador, oprima CLEAR en el control remoto. Es posible que note que están abiertas otras ventanas del navegador. Esto puede ser el resultado de que el sitio que está visitando
origine una ventana contextual. Oprima el botón “Close Window” (Cerrar Ventana) para cerrarla o haga clic en el icono “Cerrar Ventana” en la ventana.
Nota: El navegador no puede manejar video ni audio en tiempo real (streaming video/audio) y algunos gráficos animados.
El Navegador Se Apaga Automáticamente
Si deja de usar el navegador un lapso de tiempo, aparece un mensaje contextual que le recuerda apagarlo cuando no lo esté usando y/o el navegador se cierra automáticamente.
Podrá observar que la pantalla no muestra el menú de navegador normal ni los botones que está acostumbrado a usar con su PC. En su lugar, estas funciones se encuentran en el control remoto o en el teclado optativo.
Consejos
Si está usando la ventana de video del navegador, oprime canal superior/inferior y la ventana de video desaparece es porque ha sintonizado un canal bloqueado o la señal del canal es débil. Use el botón canal superior/inferior para sintonizar otro canal.
Algunas veces el navegador se fija en un sitio Web incompatible y no abre. Salir del navegador no resuelve el problema. Cuando se reinicie el navegador, volverá al sitio Web que visitó por última vez. Para corregir el problema oprima un botón FAV para ir a un sitio Web bien conocido u oprima “Address” (dirección) y entre a otro sitio Web que no ocasione problemas.
Las señales entrantes no se pueden ver en la ventana de video del navegador.
Puede usar canal superior/inferior para sintonizar otro canal en la ventana de video. No se pueden usar las teclas numéricas para sintonizar canales en la ventana de video.
Cómo Guardar sus URL Favoritos
Asígnele cualquiera de sus teclas favoritas (FAV), incluidas HOME y SEARCH, a cualquier URL (dirección de sitio Web). Después de navegar a un URL favorito, basta con oprimir la tecla deseada sin soltar hasta que aparezca un mensaje. El URL de ese sitio se asignará a la tecla que ha oprimido y se almacenará en el televisor. La próxima vez que oprima ligeramente esa tecla, el navegador irá automáticamente al sitio almacenado en memoria.
Puede almacenar 32 URL (sitios Web) adicionales usando simultáneamente los siguientes botones: SHIFT y FAV, CTRL y FAV, ALT y FAV.
Si tiene el teclado optativo, también están disponibles los sitios ya visitados a través de la lista desplegable en la barra de direcciones. Esta lista puede contener un cierto número de direcciones, así que en algún momento una dirección nueva reemplazará a una dirección vieja.
58 Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Cómo Controlar el Navegador de Web
Como se dijo anteriormente, los botones del control remoto y del panel frontal admiten sólo funciones de navegación básicas. No obstante, el teclado optativo facilita mucho la navegación y es la única manera de introducir una dirección URL. A continuación se ofrece un cuadro que indica la correspondencia entre botones del control remoto y funciones.
Interacción con los Botones del Navegador
Control remoto: Panel frontal: Función del navegador:
MENU MENU/OK Cierra el navegador y abre el menú principal CLEAR Cierra el navegador SWAP Muestra la venta de navegador anterior, si se muestran varias ventanas CH CTRL Muestra la siguiente ventana de navegador, si están presentes varias ventanas STOP Detiene la carga de la página actual; STOP PLAY Reinicia la carga de la página actual; REFRESH REVERSE Va a la página anterior, si existe; equivalente a BACK de un teclado optativo FORWARDVa a la siguiente página, si existe; equivalente a FORWARD en un teclado optativo FORMATOAlterna entre varias disposiciones de navegador tamaño completo y navegador más
Flecha Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha Mueve el cursor en la página Web
GUIDE Cierra el navegador y abre la guía Canal Arriba/Abajo Canal Arriba/Abajo Cambia de canal si está en pantalla la ventana de video VOL Arriba/Abajo VOL Arriba/Abajo Regula el volumen si está en pantalla la ventana de video
señal de video
Grabación 1394
Los conectores bidireccionales DTVLink 1394 le permiten conectar un disco duro de audio y video compatible (AVHDD) y/o una VCR digital (DVCR) de modo que pueda grabar y reproducir material digital. El componente AVHDD que se recomienda es el modelo DVR10, disponible a través de su distribuidor RCA local o www.rca.com. El DVR10 es un disco duro IEEE-1394 que incluye funciones de time-shift, p. ej., grabar y hacer una pausa en el programa televisivo al mismo tiempo (señales digitales solamente).
Ud. debe saber lo siguiente:
Sólo se puede grabar material digital. Los programas de televisión analógicos no se pueden grabar a través del conector 1394 del televisor.
Sólo puede grabar material si el componente IEEE-1394 aplica las normas de protección contra copia (verifique el manual de su DVCR o AVHDD).
Si el televisor está sintonizado en el canal de entrada 1394 y el control remoto está en modo TV, puede usar el control remoto para algunas funciones de desplazamiento básicas como, p. ej., GRABAR, PARAR, ADELANTAR, REBOBINAR, PAUSA y REPRODUCIR.
No cambie de canal cuando esté grabando porque se interrumpirá automáticamente. No obstante, puede sintonizar uno de los Canales de Entrada de Video del TV (por ejemplo, si desea ver un disco DVD o una videocinta en un Lector de DVD o VCR conectado a su TV).
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Menú Principal Conexiones
El menú de Configuración 1394 incluye pantallas para ajustar dispositivos DTVLink e IEEE-1394 p/funcionar con su TV:
•Conexión DTVLink: Entrada analógica p/dispositivo DTVLink.
•Grabación 1394: Dispositivo p/recibir comando remoto.
Oprima OK opara obtener acceso al menú de Configuración 1394.
Capítulo 3 59
Uso de las Funciones del Televisor
Aparece un recuadro de diálogo cuando oprime el botón RECORD para informarle que el componente 1394 está grabando el canal que Ud. seleccionó.
Puede seleccionar una preferencia de grabación predeterminada: grabar todos los subcanales de un canal principal o grabar sólo un subcanal específico.
Grabar sólo el subcanal ahorra espacio en el AVHDD. Además, es posible que una DVCR no puede grabar más de un subcanal debido a la velocidad de transmisión de datos de la DVCR.
No obstante, si está grabando en un AVHDD o una DVCR y escoge grabar sólo un subcanal específico, es posible que al principio vea una pantalla en blanco cuando reproduzca el material. Será necesario usar el botón CH+ o CH- para pasar por los canales antes de llegar al subcanal que grabó. Esto pasa porque se graban todos los datos de todos los subcanales, pero no el material; sólo se graba el material (o la señal completa) del subcanal especificado.
El nombre del programa, canal, número de pista, nombre de modelo de DTVLink y el tiempo transcurrido de la grabación 1394 aparece en el emblema de canales (sólo algunos datos están disponibles en caso de AVHDD y no en caso de DVCR). Para acceder al emblema de canales, oprima INFO en el control remoto. Oprima los botones de flecha hacia arriba o abajo para recorrer los números de pista (grabaciones) en el emblema de canales. Para los diferentes subcanales, oprima el botón CH+ o CH-. Además, oprimir la flecha hacia la izquierda permite reproducir de inmediato y oprimir la flecha hacia la derecha salta hacia adelante en un AVHDD. Las pistas de programas pueden borrarse utilizando el botón CLEAR cuando se selecciona la pista que se desea borrar. Utilice el botón de flecha para seleccionar Sí en el panel de alerta y oprima OK.
12:39 PM12:30 AM00:30Título de Programa
Subcanal 1
Pista 1/10
DTVLink (Número de Modelo)
16:9 Normal 1080i HD
MPAA - No Clasificado
00h:00m:00s of 00h:00m:00s
Para programar una grabación 1394, hágalo a través de la pantalla Reloj de Grabación/Despertador. Una vez configurada la grabación programada, el televisor hace automáticamente la grabación 1394 si el canal es digital, no importa cuál fuente de señal esté seleccionada. La grabación se realiza todos los días durante el lapso seleccionado en el menú Reloj de Grabación/
Despertador.
Configurar Preferencias de Grabación 1394
Para poder grabar material digital a través del conector de Entrada/Salida DTVLink 1394, debe configurar la pantalla Grabación 1394.
1. Vaya al menú Configuración 1394.
2. Resalte Grabación 1394 y oprima el botón OK (aparecen sólo componentes 1394 que puedan grabar). Si tiene más de un componente grabador 1394 debe escoger el componente grabador 1394 predeterminado (es decir, el componente que empieza a grabar cuando Ud. oprime el botón RECORD del control remoto o cuando configura un Reloj de Grabación/Despertador).
3. Si tiene conectado un AVHDD, marcar la casilla correspondiente a sintonización automática ya que le permite ver el canal digital que se está grabando y puede usar repetición instantánea, pausa, etc.
Nota: Si no marca la casilla de sintonización automática, oprimir RECORD sólo hará que se inicie la grabación, pero no cambia el televisor a la entrada 1394; debe usar el botón INPUT para pasar por todas las entradas.
Regresar
0
Conexión DTVLink
1
Channel SearchGrabación 1394
2
Menú Principal Conexiones Configuración 1394
AVHDD Model
Al oprimir RECORD se sintoniza el dispositivo selecc.
Si hay más de una grabadora IEEE-1394 conectada, puede seleccionar cuál grabará un canal digital cuando se oprima RECORD en el control remoto. Puede seleccionar además si el TV debe "Sintonizarse Auto." a tal entrada cuando se oprima RECORD. El dispositivo responderá a los comandos RECORD y STOP incluso cuando TV no esté sintonizado al dispositivo.
Seleccione una preferencia de grabación por omisión:
Grabe todos subcanales (puede exceder vel. bits DVCR).
Grabe sólo el subcanal actualmente sintonizado* *Ahorra espacio cuando graba a una unidad de disco duro (HDD); la reproduc. en VCR digital o de una HDD a otro TV puede requerir el cambio de subcanales p/ver el grabado.
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
60 Capítulo 3
Capítulo 4
Cómo Usar el Sistema de Menús del Televisor
Descripción General del Capítulo:
Menús, Ayuda en Línea y Paneles de Control
Menú de Calidad de Imagen
Menú de Audio
Menú de Reloj
Menú de Conexiones
Menú de Preferencias
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 61
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Menús, Ayuda en Línea y Paneles de Control
Esta sección destaca el sistema de menús interactivos de su televisor. El sistema de menús tiene varios tipos de pantalla. Se ofrece a continuación una descripción general.
Nota: Los elementos Menú GUIDE Plus+, Control Principal, Menú de Navegador de Web y Grabación 1394 se tratan en el capítulo Funciones y la Configuración Asistida, en el capítulo Conexiones y Configuración.
Menú Principal
Regresar
0
GUIDE Plus+ Menu
Menú GUIDE Plus+
1
Calidad de Imagen
2
Audio
3
Hora
4
Control de Padres
5
Conexiones
6
Preferencias
7
Config. Asistida
8
Navegador de Web
9
El Menú GUIDE Plus+ tiene pantallas para obtener acceso y ajustar las funciones de GUIDE Plus+:
•GUIDE Plus+: Buscar programación de TV con la guía.
•Config. GUIDE Plus+: Configurar la guía.
•Etiq. GUIDE Plus+: Activar/desactivar etiquetas y logotipos.
Oprima OK opara obtener acceso al menú GUIDE Plus+.
Consejos
Una manera rápida de acceder a un elemento de menú es oprimir el botón numérico del control remoto que coincide con el número contiguo al elemento en el menú en pantalla. Por ejemplo, en el Menú Principal, oprima 3 para ir directamente al menú Audio.
Explore con toda libertad el sistema de menús. Si en algún momento no sabe donde se encuentra en el sistema de menú, puede revisar el diagrama de menús indicado en la parte superior de la pantalla (p. ej., Menú Principal, Calidad de Imagen) o si simplemente está cansado de explorar, puede oprimir CLEAR para borrar los menús de la pantalla y comenzar nuevamente.
Diagrama de Menús
Menú Principal Preferencias
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabación
3
Paleta de Colores
4
Tra nslucidez
5
Idioma de los Menús
6
Info. Canal Digital
7
Marque las entradas deseadas para adquirir la información:
3
Antena A
3
Antena B
DTVLink/1394) Si enfrenta dificultades p/sintonizar un canal digital que sabe existe, podría ayudarle si deshabilita la adquisición de Info. Canal Digital. Sin embargo, debe saber que se afectará la adquisición de clasificaciones, títulos de programas y nombres de canales para canales digitales. Podría afectar además la sintonización al canal correcto desde la Guía (para un Reloj de Visualización o Grabación, por ejemplo). Siempre que sea posible, deberá configurar la Info. Canal Digital que será adquirida. Deshabil. Info. Canal Digital no afectará adquisición de las listas de canales de GUIDE Plus+.
Oprima OK para añadir/borrar. Sólo las entradas seleccionadas adquirirán información del canal digital.
Texto de AyudaOpción de Menú Resaltada
Navegando por el Sistema de Menús
Cuando oprime el botón MENU del control remoto el primer menú que aparece es el Menú Principal. Para acceder al Menú Principal:
1. Oprima el botón MENU (aparece el Menú Principal).
2. Use los botones de flecha (hacia la izquierda, la derecha, arriba, abajo) para desplazarse por el menú y resaltar las diferentes opciones.
Nota: Oprima los botones numéricos del control remoto que coincidan con el número al lado de la opción en el menú interactivo.
3. Oprima el botón OK para seleccionar el elemento resaltado.
Cómo Salir de un Menú
Hay tres maneras de salir de un menú:
Oprima CLEAR. Las pantallas desaparecen y usted regresa al modo de ver televisión.
Oprima 0 en el control remoto mientras resalta el lado izquierdo del menú.
Resalte el botón 0 (Regresar) del menú y oprima OK u oprima GO BACK en el control remoto.
Ayuda en Pantalla
En la pantalla se presenta información que ayuda a comprender la opción seleccionada en el menú. A la derecha del elemento de menú resaltado hay un área de la pantalla que puede ofrecerle texto relativo al elemento junto con algunos otros elementos de submenú. Además, en la parte superior de la pantalla aparecer un diagrama de los menús para indicarle su posición en el sistema de menús. En la parte inferior de la pantalla hay dos líneas de texto de ayuda que explican el elemento resaltado en cada momento.
Controles
Los controles le permiten ajustar los ajustes predeterminados del televisor. Puede escoger un ajuste, introducir un número o ajustar un nivel, p. ej., matiz o brillo. Hay cuatro tipos de controles:
Barras Deslizantes
Listas de opciones (recuadros de selección, botones circulares)
Campos alfanuméricos,
Menú (acción, campos de acción)
62 Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
ConnectionsBalance
6
100
50
0
Botón CircularRecuadros
de Selección
Encender a: Apagar a:
+
12:00 am 1:15 am
+
Barras deslizantes
Las barras deslizantes se usan para seleccionar un punto específico de un control que tiene niveles continuos. Para hacer el ajuste:
1. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha en el control remoto para escoger la barra deslizante correspondiente a la función que desea
13%45%48%61%51%
ajustar.
2. Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para ajustar el indicador en la barra deslizante vertical.
Nota: Algunas barras deslizantes son horizontales, p. ej., translucidez, balance y volumen inicial.
Listas de Opciones
Los recuadros de selección y los botones circulares se usan para escoger opciones de una lista. Los recuadros de selección le permiten escoger una o más opciones. Los botones circulares le permiten escoger sólo una opción.
1. Utilice los botones de flecha para moverse a la izquierda, derecha, arriba o abajo.
2. Oprima OK para marcar o desmarcar la opción.
Campos Alfanuméricos
Los campos alfanuméricos se usan para ingresar números, contraseñas y valores temporales. Para introducir la información se pueden usar los botones numéricos del control remoto y los botones de flecha, canal superior/inferior, subir/bajar el volumen, MENU y OK en el panel frontal.
1. Use el botón de flecha hacia la izquierda/derecha para resaltar el campo.
2. Use las flechas hacia arriba/abajo, los botones numéricos y el botón OK para introducir información.
Elementos del Menú Interactivo
Regresar
0
Inform. Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
SaltarContinuar
El menú interactivo se usa para acceder a la información y/o modificar los ajustes del elemento resaltado. Resalte el elemento ya sea mediante los botones numéricos del control remoto o los botones de flecha hacia arriba y abajo. Luego, oprima OK o el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar.
Botones de Acción
Botón en pantalla que efectúa la acción indicada en la etiqueta del botón. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para resaltar y oprima OK para seleccionar.
VCR1
Entrada Frontal
VCR2
Entrada Frontal
DVD
Entrada Frontal
Campos de Opciones
Los campos de opciones presentan alternadamente dos o más opciones. Oprima OK para seleccionar la siguiente alternativa en el campo de opciones.
Capítulo 4 63
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Menú GUIDE Plus+
1
Calidad de Imagen
2
Audio
3
Hora
4
Control de Padres
5
Conexiones
6
Preferencias
7
Config. Asistida
8
Navegador de Web
9
Regresar
0
GUIDE Plus+ Menu
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Menú Principal
El menú Calidad de Imagen tiene pantallas para optimizar la imagen para cada una de las entradas del TV:
•Ajustes de Imagen: Ajuste los niveles que afectan la imagen.
•Imagen Preestablecida: Elija niveles de ajuste de imagen.
•Color Automático: Corrija el color de canal a canal.
•Calidez del Color: Ajuste el color a Frío, Cálido o Normal.
•Filtro de Ruido: Reduzca estática o interferencia en imagen.
•Convergencia: Alinee la imagen automática o manualmente.
•SVM: Cuando está activado, SVM mejora nitidez de imagen.
•Modo Película: Mejora la calidad de la reprodución.
•Reinicializar: Reestablecer los ajustes de fábrica.
Oprima OK opara obtener acceso al menú Calidad de Imagen.
Menú Principal Calidad de Imagen
Los Ajustes Personalizados de Iluminación de Imagen son:
100
50
0
61%
51%
Color
Contraste
Ajustes de Imagen permite ajustar apariencia de imagen que esté viendo. Oprima OK p/ajustar Ajustes de Imagen.
Tinte
45%
48%
Nivel del
Negro
Nitidez
Menú de Calidad de Imagen
El menú Calidad de Imagen contiene menús que permiten configurar las características del video: Ajustes de Imagen, Imagen Preestablecida, Color Automático, Calidez del Color, Filtro de Ruido, Ajustes Avanzados y Reinicializar. A continuación se describe cada uno.
Para acceder al menú de Calidad de Imagen:
1. Oprima MENU en el control remoto (aparece el Menú Principal).
2. Oprima 2. Aparecen las opciones de Calidad de Imagen. A continuación se describe cada una.
Nota: Cuando se le hacen cambios a la Calidad de Imagen, las entradas digitales (Entrada 5, televisión digital en antena A y B, DTVLink/1394) se ajustan todas al mismo tiempo. Además, las entradas de antena A y B para televisión analógica se ajustan al mismo tiempo. La configuración de Calidad de Imagen correspondiente a las entradas 1 - 4 así como las entradas frontales se realiza por separado.
Ajustes de Imagen
El menú de Ajustes de Imagen muestra cinco controles deslizantes que permiten ajustar la imagen. Las opciones del menú Ajustes de Imagen son:
Contraste Diferencia entre las áreas iluminadas y oscuras de la imagen.
13%
Color Intensidad del color.
Tinte Equilibrio entre los niveles de rojo y verde.
Nivel del Negro Brillo de la imagen.
Nitidez Definición de los contornos de la imagen.
Para establecer ajustes de imagen para cada entrada de video:
1. Estando en el menú Ajustes de Imagen, oprima el botón INPUT hasta que aparezca el Canal de Entrada de Video deseado en la esquina superior derecha.
2. Oprima el botón de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda en el control remoto para seleccionar la barra deslizante.
3. Oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para manejar la barra deslizante.
Notas: Cuando modifique un elemento del menú Ajustes de Imagen, el gráfico se vuelve transparente para permitirle ver cómo el ajuste afecta la imagen.
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Picture Presets
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Menú Principal Calidad de Imagen
Brillante
Natural
Cinemático
Personalizado
Un cambio en esta pantalla se aplica a entrada 3.
Los ajustes de imagen brillante son:
Calidez del Color: Frío
68%
55%
Color
Contraste
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Tinte
40%
50%
Nivel del
Negro
10%
Nitidez
Imagen Preestabl.
Imagen Preestabl. presenta una lista de opciones de donde seleccionar uno de los cuatro ajustes preestablecidos de imagen: Brillante, Natural, Cinemático y
Personalizado.
Escoja el ajuste basándose en el grado de iluminación de la habitación. Una vez seleccionado un valor, se ajustan automáticamente las configuraciones de contraste, color, matiz, nivel de negro y nitidez incluidos en el menú Ajustes de Imagen.
Si escoge Ajuste Personalizado de Imagen, puede personalizar el color, matiz, nivel de negro y nitidez de acuerdo con su preferencia, y el televisor almacenará esos valores. Una vez hecho esto, puede regresar al menú y seleccionar Brillante,
Natural, Cinemático o Personalizado. Por ejemplo, si normalmente usa Ajuste Personalizado de Imagen pero desea ver un programa bajo una iluminación Brillante, puede escoger Brillante, ver el programa y después restituir su ajuste personal escogiendo Ajuste Personalizado de Imagen.
64 Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Auto Color
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Color Warmth
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Noise Filter
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Menú Principal Calidad de Imagen
Color Automático Activado
Color Automático Desactivado
Cuando Color Automático está Activado, reduce variaciones de tonos de piel.
Un cambio en esta pantalla se aplica a entrada 2.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Frío
Normal
Cálido
Calidez del Color ajusta automáticamente la "temperatura" de la imagen. Frío ofrece una paleta de colores más azulados. Cálido ofrece una paleta de colores más rojizos.
Nota: Seleccionar un nuevo Ajuste de Imagen (excepto por un ajuste P+N728ersonalizado) podría además cambiar el ajuste de Calidez del Color.
Un cambio en esta pantalla se aplica a entrada 2.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Filtro de Cuadro
Adaptable
Apagado(a)
Reducción de Ruido reduce la presencia de ruido de video en fuentes de video compuesto, brindando así una imagen más suave. Para otras fuentes de video, Reducción de Ruido no está activa.
El ajuste del Filtro de Cuadro ofrece un nivel de mejora constante. En ajuste Adaptable se aplica filtrado adicional, aumentando sólo según aumenta el ruido.
Un cambio en esta pantalla se aplica a entrada 2.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Color Automático
Color Automático minimiza la variación en el tono de piel de la imagen proyectada en el televisor. Se puede configurar diferentemente el Color Automático para cada entrada. Escoja Activado o Desactivado, según sea su preferencia.
Calidez del Color
Calidez del Color ajusta automáticamente la temperatura del color de la imagen. Se puede almacenar la Calidez del Color para cada entrada. Esta función le permite adoptar una de las tres configuraciones de color automáticas:
Frío Más azulado.
Normal Color de imagen estándar.
Cálido Más rojizo.
Reducción de Ruido
El Reducción de Ruido muestra una lista de tres valores de donde puede escoger el que le permita reducir la “estática” o cualquier otro tipo de interferencia. Se pueden almacena la configuración de Reducción de Ruido para cada entrada. Puede ajustar el Reducción de Ruido en Filtro de Cuadro, Apagado o Adaptable. Estos ajustes se explican en el texto de ayuda en línea.
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Convergence
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Regresar
0
Tex t here
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Menú Principal Calidad de Imagen
Ajustes Avanzados tiene una pantalla que le permite realzar el rendimiento de la imagen y ajustar su posición.
•Realce de Bordes: Acentúa los bordes de la imagen.
•Realce del Verde: Intensifica y realza los tonos de verde.
•Amp. de Contraste: Intensifica y realza los tonos de negro.
•Modo Película: Mejora la calidad de la reprodución.
•Posición Horizontal: Centra la imagen de izq. a derecha.
•Posición Vertical: Centra la imagen de arriba a abajo.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Apagado(a)
Bajo(a)
Alto(a)
Realce de Bordes "sustituye" las transiciones de bordes graduales en el video con bordes resaltados. Esto crea una imagen con bordes más acentuados.
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Ajustes Avanzados Antena A
Ajustes Avanzados
El menú Ajustes Avanzados contiene menús que le permiten sintonizar la imagen de forma fina y ajustar la posición de la imagen para lograr una experiencia única. Los ajustes disponibles son: Realce de Bordes, Realce del Verde, Amp. de Contraste, Modo Película, Posición Horizontal, y Posición Vertical. A continuación se describe cada uno.
Realce de Bordes
Realce de Bordes hace los bordes del video más detallados y definidos. Hay tres opciones para el realce de bordes: Apagado, Bajo o Alto. El valor por omisión es Alto—la imagen puede aparecer más definida con bordes más nítidos. Si aparecen elementos en el video, cambie el ajuste a Bajo o Apagado.
Cualquier cambio a esta función aplica a todas las entradas de video y no afecta los Ajustes de Imagen.
Capítulo 4 65
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Regresar
0
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Regresar
0
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Menú Principal Calidad de Imagen
Apagado(a)
Bajo(a)
Alto(a)
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Apagado(a)
Bajo(a)
Alto(a)
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Avanzados
Encendido(a)
Apagado(a)
Modo Película detecta la veloc. de cuadros a la cual se grabó una fuente de película o video y ajusta su pantalla según corrresponda. "Avanzado" (recomendado) sólo activa Modo Película cuando es probable que mejore la calidad de la reprodución. "Activado" es para uso con fuentes que se espera se basen en pelíc. (como los DVD). Esta función se activa más a menudo en el modo "Activado" que "Avanzado". "Desactivado" apaga la conversión ascend. de Modo Pelíc.; el descentrelazado adaptable de mov. se usa en todo el video.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Ajustes Avanzados Antena A
Ajustes Avanzados Antena A
Ajustes Avanzados Antena A
Realce del Verde
Realce del Verde hace los verdes “más verdes” y aumenta la saturación. Esta función realza en gran medida los programas sobre la naturaleza o los eventos deportivos. Las opciones son Apagado, Bajo y Alto.
Cualquier cambio a esta función aplica a todas las entradas de video y no afecta los Ajustes de Imagen.
Amp. de Contraste
Amp. de Contraste hace que la imagen aparezca más brillante profundizando las partes negras de la imagen. Esto ayuda además a mantener un nivel de negro más constante de una escena a otra. Las opciones son Apagado, Bajo y Alto.
Cualquier cambio a esta función aplica a todas las entradas de video y no afecta los Ajustes de Imagen.
Modo Película
La función de Modo Película detecta automáticamente fuentes de video que han sido convertidas a un formato diferente. El Modo Película modifica la señal convertida de modo que se asemeje cuanto sea posible a la original, proceso conocido como 3:2 pulldown inverso. Las opciones son Avanzados, Encendido y Apagado.
Avanzados Ajuste preestablecido y recomendado.
Encendido Para situaciones en que el televisor se usará sólo con fuentes basadas en formato de película.
Apagado Si se sospecha que el 3:2 pulldown inverso está distorsionando la imagen.
Regresar
0
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Regresar
0
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Menú Principal Calidad de Imagen
Un cambio en esta pantalla se aplica a Antena A – Digital.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Un cambio en esta pantalla se aplica a Antena A – Digital.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Ajustes Avanzados Antena A
Ajustes Avanzados Antena A
Posición Horizontal
Si no le agrada la posición de la imagen en la pantalla, intente usar el menú de Posición Horizontal para mover la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda. Esta función se encuentra disponible para todas las entradas. Cuando configura esta función para una entrada 1394 única, se aplica a todas las entradas 1394.
Posición Vertical
Si no le agrada la posición de la imagen en la pantalla, intente usar el menú de Posición Vertical para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo. Esta función se encuentra disponible para todas las entradas. Cuando configura esta función para una entrada 1394 única, se aplica a todas las entradas 1394.
66 Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Regresar
0
Menú GUIDE Plus+
1
Calidad de Imagen
2
Audio
Audio
3
Hora
4
Control de Padres
5
Conexiones
6
Preferencias
7
Config. Asistida
8
Navegador de Web
9
Regresar
0
Tex t here
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Calidad de Imagen
Reinicializar Ajustes cambiará todos los ajustes de Calidad de Imagen a sus valores iniciales (excepto los ajustes de Convergencia).
Los ajustes para las entradas de fuente digital (Entrada 5, TV digital, DTVLink) funcionan y se reinicializan como uno. Los ajustes para TV analógica de ambas antenas funcionan y se reinicializan como uno. Las Entradas 1-4 y la Frontal funcionan y se reinicializan de manera independiente. SVM y Modo Película se aplican a todas las entradas y se reinicializan a través de todas las entradas.
Selecc. "Reinicializar" para continuar, "Cancelar" para salir.
Oprima OK para reinicializar los elementos del menú Calidad de Imagen a los ajustes originales de fábrica.
Menú Principal
El menú Audio tiene pantallas para ajustar las funciones de audio y ajustar la sintonía fina del sonido:
•Sonido Preestabl.: Selec. ajustes preestabl. o personalizados.
•Procesador Audio: Elija cómo se escucharán los programas.
•Sound Logic: Actívelo p/minimizar variaciones volumen.
•Idioma de Audio: Selec. pista de audio actual o por omisión.
•SAP: Active SAP para escuchar pista de audio diferente.
•Balance: Alterne el audio entre los altavoces izq. y der.
•Salida Fija/Variable: Para un amplificador o receptor.
•Salida Audio Digital: Elija salida PCM o Selección Auto.
•Altavoz de Graves: Active/desactive para más/menos bajos.
Oprima OK opara obtener acceso al menú Audio.
Menú Principal Audio
Neutro
Sonido Normal
+12 dB
Voz
Música
0 dB
Música
Juego Video
Cámara Video
-12 dB
Personalizado
Para cada entrada, seleccione un Sonido Preestabl. o cree un Sonido Personalizado con el ecualizador. OK: continuar.
CancelarReinicializar
Video Equalizer Preset Settings
-10
-5
0
+3
+6
60 Hz
2.5
1
400
150
kHz
kHz
Hz
Hz
-5
6.3
kHz
Reinicializar Ajustes
El botón de menú Reinicializar Ajustes reinicializa todos los controles de calidad de imagen en su configuración original de fábrica (excepto Posición Horizontal y Posición Vertical) para la entrada sintonizada en ese momento o grupo de fuentes de entrada (véase texto en pantalla).
1. Sintonice en la “entrada” que desea reinicializar.
2. Oprima MENU para acceder al Menú Principal.
3. Selecciones Calidad de Imagen y luego Reinicializar Ajustes para reposicionar los ajustes de la entrada sintonizada en ese momento.
Menú de Audio
El menú de Audio le permite ajustar la salida de audio. Para acceder al menú Audio, oprima MENU en el control remoto y después seleccione Audio en el menú principal. Se pueden ajustar los siguientes elementos de audio: Ecualizador Gráfico, Procesador
Audio, Sound Logic, Idioma de Audio, SAP, Balance, Salida Fija/Variable y Salida Audio Digital.
Sonido Preestabl.
Puede seleccionar uno de los ajustes preestablecidos de ecualizador de siete bandas o crear su propia configuración personalizada. El ecualizador gráfico de siete bandas le permite ajustar la frecuencia de audio. El ecualizador se puede modificar sólo si la Salida de Audio Fija/Variable se ha ajustado en Salida Variable. Si la Salida de
-3
15
kHz
Audio Fija/Variable se ha ajustado en Salida Fija, no podrá modificar el ecualizador y las bandas permanecerán en 0 dB. Sin embargo, los niveles del ecualizador gráfico correspondientes a Salida Variable se almacenan en la memoria por si acaso Ud. cambiara a Salida Fija y luego volviera a Salida Variable.
Notas: Si se usan los altavoces internos como altavoz de canal central de un receptor de audio externo, no se aplica la configuración del ecualizador gráfico.
Los ajustes de Sonido Preestablecido se almacenan para cada entrada. Todos los demás ajustes de audio se almacenan de forma general para todas las entradas, no por cada una.
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Audio ProcessorProcesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Audio
Mono
Estéreo
SRS
SRS FOCUS
SRS TruSurround
El ajuste del Procesador de Audio só lo altera el sonido de las salidas de volumen variable y no de las salidas de volumen fijo, tales como Digital Audio Output o Record Output.
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima o  para señalar una opció n, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Procesador Audio
El Procesado de Audio muestra una lista de los modos de audio disponibles, los cuales controlan la forma en que se emite el sonido por los altavoces cuando el televisor está usando la Salida Variable. El valor seleccionado afecta a todas las entradas y antenas.
Para ajustar los valores:
1. Oprima el botón MENU para acceder al menú principal.
2. Seleccione Audio y después Procesador Audio. Según cuál sea la disposición de sus altavoces, aparecerá una combinación de las siguientes opciones:
Mono hace que se reproduzca el sonido sólo en modo monofónico. Se debe usar este modo sólo cuando la distancia respecto a la estación hace que la señal estereofónica recibida sea débil. El emblema de canales indica Mono si sintoniza un programa difundido con sonido monofónico.
Capítulo 4 67
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Estéreo Distribuye la señal de audio estereofónico entrante entre los canales frontales izquierdo y derecho. La mayoría de los programas televisivos y materiales grabados tienen audio estereofónico. El emblema de canales muestra el término Estéreo si sintoniza un programa difundido con sonido estereofónico.
Le añade profundidad y separación estereofónica a las señales de audio estereofónicas.
Da el efecto de un escenario sonoro panorámico en 3D a partir del material estereofónico.
Redirige el segmento de agudos del sonido en el sistema de altavoces para hacer los
diálogos más inteligibles. Reposiciona y eleva el sonido hacia el centro del televisor.
Crea un sonido envolvente de virtual a partir de material original multicanal a través
de un sistema de reproducción de dos altavoces.
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Audio LanguageIdioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Audio
Sound Logic Desactivado
Sound Logic Activado
Al activar Sound Logic se controlará la pista de audio de un programa y se limitarán las salidas de volumen a una amplitud de volumen mín. y máx. del ajuste de vol. actual. Al funcionar como limitador de amplitud dinámica, comprime la amplitud dinámica para limitar aumentos de volumen repentinos (p. ej., el aumento repentino de volumen que a veces se escucha al inicio de un anuncio comercial).
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Audio
Idioma de Audio por Omisión: Idioma de Audio
English
Español
Francés
La cantidad de Idiomas de Audio disponibles para el programa actual es 1.
Alemán
Italiano
Si el Idioma por Omisión está disponible, será escuchado; de lo contrario, se escuchará
Japonés
el idioma arriba listado. Cambie el audio del programa actual con el botón anterior.
Coreano
Idioma de Audio sólo se halla disponible para programas de TV digital (ATSC).
Chino
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima OK para cambiar el Idioma de Audio En Reproducción (si se encuentra más de uno disponible).
En Reproducción:
Ninguno Disponible
Cambiar Idioma
Sound Logic
Verifica la pista de audio de un programa y restringe las fluctuaciones del volumen entre un máximo y un mínimo respecto al ajuste que tenga en ese momento. Actuando de limitador del margen dinámico, lo comprime restringiendo los intentos de aumentar el volumen (p. ej., cuando inesperadamente sube el volumen durante los anuncios comerciales). Escoja Sound Logic Activado o Sound Logic Desactivado, según sea su preferencia.
Idioma de Audio
El menú de Idioma de Audio le permite escoger el idioma por omisión en que desea escuchar programas (televisivos digitales) ATSC. Si se enciende el icono de Idioma de Audio ( un idioma de audio o formato de audio (Dolby Digital, DTS, etc.). El sistema automáticamente aplica al programa de audio el idioma por omisión cuando el canal que se está viendo es un canal terrenal digital y está disponible el idioma especificado para ese programa.
Resalte en el menú Idioma de Audio el idioma de audio por omisión que desee oprimiendo los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo del control remoto. Oprima OK para seleccionar escuchar ese Idioma de Audio, cada vez que esté disponible en un canal.
Algunos programas tienen idiomas de audio que puede escuchar pero no establecer como el idioma por omisión. Para seleccionar y escuchar esos idiomas de audio, navegue hasta el botón de acción “Cambiar Audio” y seleccione OK, o utilice el botón SOUND en el control remoto.
Nota: Puede cambiar temporalmente el Idioma de Audio oprimiendo el botón SOUND en el control remoto. Cambiar de canal hace que el canal adopte de nuevo el Idioma de Audio por omisión originalmente seleccionado en el menú.
) en el emblema es porque están disponibles más de
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Audio
SAP Desactivado
SAP Activado
SAP significa "Programa Audio Secundario". Cuando SAP está disponible para un prog., se encenderá el icono SAP en el emblema del canal. El contenido de SAP puede ser otro idioma, descripciones p/personas con problemas de visión, o audio no relacionado con el prog. (p. ej., música o noticias).
Si ajusta "SAP Activado" y SAP está disponible para un prog., escuchará SAP en cualq. canal donde esté disponible. SAP está disponible sólo para programas analógicos (NTSC).
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
SAP (Programa de Audio Secundario)
Si está activado, el Programa de Audio Secundario reproduce el sonido del programa en un segundo idioma, si está disponible. SAP se utiliza también para difundir el audio de un programa con descripciones del video para invidentes. O SAP puede contener audio no relacionado con el video en absoluto.
Notas: SAP se difunde en monofónico y está disponible sólo para programas analógicos, no digitales.
Puede activar SAP (si está disponible) temporalmente mediante el botón SOUND. Cambiar de canal regresa la función SAP a su ajuste de menú original.
TruSurround XT, SRS, el símbolo (O) son marcas registradas de SRS Labs. Inc. La tecnología TruSurround XT se incorporó bajo licencia de SRS Labs, Inc.
.
68 Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
BalanceBalance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Fixed/Variable Out
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Audio
Ajuste el balance de altavoces internos y externos usando las flechas hacia la izq. y derecha en el control remoto.
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Balance permite ajustar el balance de altavoces. Deslice la barra a la izquierda o la derecha para ajustar el balance.
Menú Principal Audio
Salida Variable, Altavoces Encendidos
Salida Variable, Altavoces Apagados
Salida Fija, Altavoces Apagados
Use Salida Variable si el volumen será controlado por el TV. Use Salida Fija cuando conecte a un amplificador/receptor de audio con su propio control remoto p/controlar volumen.
Nota: Si el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE en la parte posterior del TV se ajusta a EXT AMP, anulará cualquier ajuste anterior de "Altavoces Apagados" y permitirá usar altavoces internos como entrada central-audio.
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Balance
La configuración de Balance se aplica a los altavoces internos, altavoces externos posteriores y la salida de audífonos. El balance no afecta ninguna salida de audio. El balance se refiere a la intensidad de sonido que se envía a los altavoces derecho e izquierdo.
Nota: La configuración del balance afecta sólo las salidas de volumen variable.
Salida Fija/Variable
El menú Salida Fija/Variable presenta una lista de opciones que le permite encender o apagar los altavoces internos frontales y los altavoces externos del TV y establecer la salida de sonido Fijo/Variable en un nivel de control fijo o variable. Las opciones son:
Salida Variable, Altavoces Encendidos Esta configuración enciende los altavoces frontales del televisor y permite una salida variable a través de os conectores de Salida de Audio Fijo/Variable del televisor. Utilice esta configuración si el televisor no está conectado a un receptor o amplificador de audio y el volumen es controlado por el televisor.
Salida Variable, Altavoces Apagados Esta configuración apaga los altavoces frontales del televisor y permite una salida variable a través de los conectores de Salida de Audio Fijo/Variable del televisor. Utilice esta configuración si el televisor está conectado a un receptor o amplificador de audio y el volumen es controlado por el televisor.
Salida Fija, Altavoces Apagados Esta configuración apaga los altavoces frontales del televisor y permite una salida fija a través de los conectores de Salida de Audio Fijo/Variable del televisor hacia un receptor o amplificador. Si la Salida es Fija, quedan inhabilitados el control de volumen, el ecualizador gráfico y la función Sin Sonido del televisor. Esta salida es ideal para conectarse a un receptor o amplificador de audio que tenga su propio control remoto para regular el volumen.
Nota: Si el interruptor de la fuente de los Altavoces Internos en la parte posterior del televisor está en la posición EXT AMP, invalida la configuración de Altavoces Apagados y permite usar los altavoces internos como una entrada de altavoz central.
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Digital Audio Out
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Audio
Selección Auto.
PCM
Al elegir Selección Auto. se enviará una señal Dolby Digital (de haberla) desde DIGITAL AUDIO OUTPUT en la parte posterior del TV. Si Dolby Digital no se halla disponible, se enviará una señal PCM desde DIGITAL AUDIO OUTPUT.
Al seleccionar PCM se enviará siempre una señal PCM desde DIGITAL AUDIO OUTPUT.
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Salida Audio Digit.
Si tiene conectado un amplificador/receptor de seis canales al conector DIGITAL AUDIO OUTPUT del televisor mediante un cable óptico digital, puede recibir sonido envolvente Dolby Digital*, si es transmitido. Escoja el valor correcto en el menú Salida Audio Digit.:
Selección Auto. Si se selecciona, el televisor escoge automáticamente entre Dolby Digital y PCM de acuerdo con la señal que esté recibiendo. Ésta es la mejor selección si tiene un descodificador con Dolby Digital* y PCM que haya sido fabricado en los últimos siete años.
PCM (Modulación por Impulsos Codificados) Si se selecciona, el televisor envía todas las señales a través de la Salida de Audio Digital en PCM.
*Fabricado bajo la patente de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo doble D son marcas de Dolby Laboratories.
Capítulo 4 69
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Apagado Autom.
1
Record/Wake TimerGrabación/Despertador
2
Hora del Día
3
Menú Principal Hora
La hora actual es 3:58 PM.
Reloj Diario Encendido Reloj Diario Apagado
Encender a: Apagar a: Duración
+
+
12:00
Cuando el reloj está encendido, encenderá el televisor y sintonizará:
Antena A (Aérea)
Canal Subcanal Consejo: Utilice el reloj para programar la grabación diaria de un canal digital a través de la salida 1394, o utilícelo como reloj despertador. Los relojes de Grabación y Despertador siempre funcionan de manera simultánea.
Utilice este reloj para grabar un programa de TV digital a través de la salida 1394 o utilícelo como reloj despertador. Oprima OK para continuar.
1:15 am 1 hora, 15 minutos
+
46
+
1
Menú de Hora
El menú Hora le permite configurar funciones relacionadas con la fecha/hora y las grabaciones programadas 1394. El menú Hora consta de Apagado Autom.,
Grabación/Despertador y Hora del Día.
Apagado Autom. Ocurrencia única usada para programar el televisor de modo que se apague a una hora específica.
Grabación/Despertador Se usa para encender y apagar el televisor a una hora específica todos los días de la semana y sintonizarlo en un canal específico. Además, programa el televisor para que haga una grabación 1394 si se tiene conectado y configurado un componente 1394 y el canal seleccionado es digital. Consulte más información acerca de la grabación 1394 en las páginas 59, 60 y 72.
Hora del Día Le permite poner la hora correcta manualmente si no se ha actualizado automáticamente.
Nota: Si el televisor no actualiza automáticamente la hora, recuerde que debe ajustarla cuando entre en vigencia el Horario de Verano. El Apagado Automático y el Reloj de Grabación/Despertador no funcionarán como deben si olvida cambiar la hora del televisor.
Menú de Conexiones
El menú Conexiones especifica varias formas de ajustar las entradas del televisor. Los elementos del menú Conexiones son: Inform. Antena, Búsq. de Canales, Actualiz. Software, Fuente de la Señal, Tipo de Señal, Sintonización Auto., Configuración 1394, Func. Especiales y Config. Ethernet.
Regresar
0
Antenna InfoInform. Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Menú Principal Conexiones
Canal 888 888 Antena A (Apt Cbl)
Canal 888 888 Antena A (Apt Cbl)
Canal 888 888 Antena A (Apt Cbl)
Canal 888 888 Antena A (Apt Cbl)
Canal 888 888 Antena A (Apt Cbl)
Oprima OK p/medir las intensidades de las señales de todos los canales para ayudarle a ajustar antena(s) terrestre(s).
DigitalWWWW - WWW
DigitalWWWW - WWW
DigitalWWWW - WWW
DigitalWWWW - WWW
DigitalWWWW - WWW
Intens.: %d
Intens.: %d
Intens.: %d
Intens.: %d
Intens.: %d
Consejo
Puede agregar un canal que no se haya encontrado por la Búsqueda de Canales; basta con sintonizarlo mediante los botones numéricos del control remoto. Si el canal se puede bloquear, se sumará a la lista de canales.
Inform. Antena
Esta pantalla presenta una lista de todos los canales que ALGUNA VEZ fueron incorporados al televisor. La lista muestra el número del canal, el nombre de la estación sintonizada, p. ej., NBC, si el canal es digital o analógico, cuál antena lo está captando y la potencia de la señal captada en el caso de canales digitales.
Si desplaza el recuadro resaltado a la lista Inform. Antena, el televisor intenta sintonizar ese canal. Después, puede ajustar la antena para maximizar la potencia de la señal (el mayor número) del canal seleccionado. La potencia de la señal de un canal digital aparece como “- -” hasta que alcanza un valor que permita su uso y, entonces, aparece indicada con números. Para canales analógicos la indicación en pantalla es siempre “N/A” ya que la potencia de sus señales no se puede medir.
Sólo los canales primarios aparecen en la lista; los subcanales, p. ej., 8-1, 8-2, no aparecen.
70 Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Inform. Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
Software Upgrade
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Menú Principal Conexiones
Use Búsqueda Total la primera vez que configure su sistema p/buscar canales en Antena A y B. Búsqueda Total detectará automátic. el ajuste Aérea o Cable apropiado. Una Búsqueda Total requiere varios minutos para finalizar. Después, use Búsqueda Rápida. Busca sólo la antena sintonizada actualmente, mantiene intactos el ajuste Aérea o Cable, y además es más rápida. Búsqueda Rápida es útil cuando se ajusta una antena aérea p/recibir los canales para su área.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A. Si sólo tiene Aérea, conéctela a Antena A.
Oprima OK p/iniciar Búsqueda Total de Canales de ambas antenas incluyendo detección auto. de Antena Aérea o Cable.
Menú Principal Conexiones
Versión Actual de Software/Fecha: \A05.82d 5/12/2003
Si ha hecho una conexión al conector de Ethernet del TV, su TV podría alertarle periódicamente sobre la disponibilidad de actualizaciones de software para el TV, que pueden descargarse a través del conector de Ethernet.
Estado: No se dispone de nueva actualización de software. Si alguna estuviera disponible, podrá seleccionar un botón en esta pantalla para adquirirla.
Puede ver versión actual de software para TV y verificar la disponibilidad de una nueva versión. P/continuar, oprima.
Búsqueda RápidaBúsqueda Total
Búsq. de Canales
La instrucción de buscar canales hace que el televisor busque todos los canales televisivos terrenales disponibles a través de las entradas de antena. Cuando el televisor encuentra un canal activo, lo agrega a la lista de canales. A la lista no se agregan canales inactivos (estaciones de poca potencia o canales sin señal).
La pantalla de Búsq. de Canales le permite realizar una Búsqueda Total o una Búsqueda Rápida.
Búsqueda Total Explora tanto la Antena A como la B y detecta automáticamente si se trata de cable o antena aérea.
Nota: Una Búsqueda Total puede tardar varios minutos.
Búsqueda Rápida Busca canales sólo a través de la antena que esté Ud. usando en ese momento y aplica la configuración de Aérea o Cable vigente para entonces. Para una recepción óptima debe realizar una Búsqueda Rápida una vez que haya ajustado una antena terrenal ya que el televisor podría captar nuevos canales.
Notas: La Búsqueda de Canales tarda mucho tiempo en realizarse porque se buscan todos los canales analógicos y digitales.
Si tiene un descodificador de cable conectado a la Antena A y configuró el sistema GUIDE Plus+, no se permite realizar una búsqueda de canales.
Actualiz. Software
La pantalla Actualiz. Software contiene información actualizada sobre el software y le indica si está disponible una nueva versión. Sólo se puede recibir información sobre el software y una nueva versión si el televisor está conectado mediante el cable Ethernet a Internet con subscripción a un Proveedor de Servicios de Internet.
Nota: Si usa un servicio de acceso telefónico a través de un enrutador a 56K de velocidad, la Actualización de Software podría tardar varias horas. Si el televisor está desenchufado mientras se baja una Actualización de Software, el televisor podría quedar inoperante. Si tiene esta configuración podría desear no bajar una actualización.
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Signal Source
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Signal Type
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Menú Principal Conexiones
Entrada Frontal
Use esta pantalla si se ha extraviado el control remoto y necesita sintonizar una antena diferente o ir a las entradas de video. Use las flechas para resaltar el rectángulo; oprima OK o MENU-OK para desplazarse a la entrada que desea.
Puede seleccionar una fuente de las fuentes de señales disponibles. Para continuar, oprima OK.
Menú Principal Conexiones
Tipo de Señal Antena A:
Aérea (Antena UHF/VHF)
Cable
Tipo de Señal Antena B:
Aérea (Antena UHF/VHF)
Cable
No necesitará cambiar ajustes anteriores porque Búsqueda Total de Canales los establecerá autom. Si cambia algún ajuste en esta pantalla, tendrá que ejecutar nueva Búsqueda Rápida de Canales p/encontrar canales de ese tipo de señal.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A. Si sólo tiene Aérea, conéctela a Antena A.
Puede seleccionar el ajuste Aérea/Cable para Antena A y Antena B. Para continuar, oprima OK.
Fuente de la Señal
El menú Fuente de la Señal le permite escoger la fuente de donde prefiere Ud. recibir la señal: Antena A, Antena B o Entradas de Video. También es posible hacerlo mediante los botones de componente si ha configurado la Sintonización Automática en el control remoto o el botón INPUT. Sin embargo, si ha extraviado el control remoto, esta función le da otra forma de sintonizar una fuente de señal.
Tipo de Señal
La pantalla Tipo de Señal le permite indicar si la señal que va a recibir por Antena A o B es de televisión por cable o antena aérea. Cuando se hace una Búsqueda Total en Búsq. de Canales, el televisor detecta automáticamente la señal y Ud. no tiene que especificarla aquí. No obstante, si decide cambiar la fuente, puede usar la pantalla Tipo de Señal. Cambiar la fuente conectada a la Antena A puede implicar que deba modificar la Configuración de GUIDE Plus+.
Capítulo 4 71
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Menú Principal Conexiones
Seleccione la entrada o canal que debe sintonizarse autom. al oprimir uno de los siguientes botones del control remoto.
VCR
Entrada Frontal
VCR2 (Aux default)
Entrada Frontal
DVD
Entrada Frontal
SAT-CABLE (Satellite or Cable Box)
Entrada Frontal
Oprima OK p/sel. canal o entrada sintonizada al oprimir tecla VCR en control remoto. Oprima< p/regresar al menú.
Menú Principal Conexiones
El menú de Configuración 1394 incluye pantallas para ajustar dispositivos DTVLink e IEEE-1394 p/funcionar con su TV:
•Conexión DTVLink: Entrada analógica p/dispositivo DTVLink.
•Grabación 1394: Dispositivo p/recibir comando remoto.
Oprima OK opara obtener acceso al menú de Configuración 1394.
Consejo: Si en Config. GUIDE Plus+ indicó que tiene aparato de cable, ajuste la Sintonización Auto. para SAT-CABLE a \"No Conectado\".
Sintonización Auto.
Este menú le permite especificar los diversos componentes que tiene conectado al televisor. Le permite programar los botones de componente del control remoto (VCR1, VCR2 (AUX de forma predeterminada), DVD o SAT/CAB) de modo que cuando oprima el botón, se encienda automáticamente el televisor y se sintonice en el Canal de Entrada de Video adecuado (para más detalles, consulte el capítulo Funciones en la página 55).
Nota: AUX queda configurado de forma predeterminada para una VCR RCA. O puede programar VCR o AUX para que manejen una segunda VCR RCA con el código 2001. Además, si al botón AUX se le asigna una VCR, pasa a ser el botón “VCR2” y la VCR se hace controlable por sintonización automática.
Configuración 1394 (DTVLink®)
El menú de Configuración 1394 consta de dos opciones, Conexión DTVLink y Grabación 1394, que permiten configurar dispositivos DTVLink y IEEE-1394 para
funcionar con el televisor. Conexión DTVLink Algunos componentes de conversión-descodificación DTVLink
(IEA-775) requieren una conexión de video analógica adicional al televisor. La pantalla le indicará cuál componente requiere esta conexión. Entonces debe seleccionar cuál de las entradas analógicas del televisor se usará para la conexión analógica con el componente DTVLink.
Nota: Si se conecta o desconecta un componente, la pantalla de Conexión DTVLink se actualiza automáticamente.
Grabación 1394 Configura el componente que puede ser manejado mediante el control remoto y cuál será el componente de grabación por omisión cuando oprima RECORD y STOP. Se indicarán sólo los componentes 1394 que pueden realizar grabaciones 1394. Puede consultar más detalles en la página 60.
Notas: Algunos componentes IEEE-1394 les suministran energía eléctrica a otros componentes. Este televisor no le suministra energía eléctrica a ningún otro componente.
El televisor sólo le emite audio y video 1394 a un componente que aplique medidas de protección contra copia.
Algunos componentes incompatibles con la Protección contra Copia Digital pueden ocasionar errores en la conexión DTVLink si a ésta se conecta una fuente que admita material Protegido contra Copia Digital.
Regresar
0
Tex t hereCanal Inicial
1
Volu men Inicial
2
Menú Principal Conexiones Func. Especiales
Seleccione qué debe ocurrir al restituirse la potencia al TV:
Desactivado: El Canal Inicial está inhabilitado
Activado: Ir a la última entrada o canal seleccionado
Antena A (Aérea)
Activ.: Ir a
999Canal Subcanal 999
Func. Especiales
Canal Inicial y Volumen Inicial son dos funciones especiales destinadas a uso comercial o venta al por menor exclusivamente.
Canal Inicial Le permite seleccionar el canal que debe sintonizar el televisor cada vez que se encienda.
Volumen Inicial Esta función está disponible sólo si la función Canal Inicial está Activada. Seleccione el nivel de volumen que desea que tenga el televisor al encenderse.
Config. Ethernet
Si tiene un componente NAT/PAT con capacidad para DHCP (enrutador, etc.), no es necesaria la configuración. El televisor se configura automáticamente para funcionar con Ethernet. Si no cuenta con un enrutador NAT/PAT, posiblemente tenga que hacer más ajustes conjuntamente con su proveedor de servicios de Internet (ISP) antes de poder conectarse a Internet. Para más información, consulte la conexión Ethernet en la página 15.
Por su comodidad se ha incluido la opción Reinicializar Todo, a usar en caso de
Regresar
0
Host NameNombre Anfitrión
1
Dirección IP
2
Servidor Proxy
3
Reinicializar
4
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Conexiones Config. Ethernet
Algunos Proveedores de Servicio de Internet (compañía de teléfono/cable) podrían solicitarle dirección MAC (Control de Acceso a Medios) Ethernet del TV y asignarle un nombre de anfitrión de dispositivo a ingresar abajo. NO es siempre necesario esto si conecta a un ISP vía dispositivo gateway de Ethernet (p. ej., enrutador) que respalde NAT/PAT, conocido a veces como enrutador Módem por Cable/DSL.
La dirección MAC de su dispositivo es:
Si su dispositivo gateway de Ethernet respalda DHCP, el Nombre del Dominio aparecerá aquí:
Si es necesario, ingrese nombre anfitrión dispositivo abajo:
Use el teclado o las teclas de flecha para ingresar el nombre del anfitrión. Este podría ser el único ajuste a realizar.
que lleve el televisor a otra ciudad y deba introducir nueva información o corregir algún dato incorrecto.
72 Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Menú GUIDE Plus+
1
Calidad de Imagen
2
Audio
3
Hora
4
Control de Padres
5
Conexiones
6
Preferences
Preferencias
7
Config. Asistida
8
Navegador de Web
9
Regresar
0
Text hereDiálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Regresar
0
Tex t he reMostrar Subtítulos
1
Subt. Analógicos
2
Subtítulos Digitales
3
Prioridad Subtítulos
4
Estilo Subtítulos
5
Menú Principal
El menú Preferencias tiene pantallas p/configurar el TV a fin de que concuerde con sus preferencias personales:
•Diálogo Subtitulado: Elija el aspecto y tipo de subtítulos.
•Formato Pantalla: Cómo mostrar imagen 4:3 en pant. 16:9.
•Paneles Laterales: Seleccione el brillo de áreas sin video.
•Salida de Grabación: Elija formato para hacer grabaciones.
•Paleta de Colores: Elija un color para el sistema de menús.
•Translucidez: Elija un nivel de translucidez para los menús.
•Idioma de los Menús: Selec. entre English, Español, Français.
•Info. Canal Digital: Seleccione si debe adquirirse o no.
Oprima OK opara obtener acceso al menú Preferencias.
Menú Principal Preferencias
Menú Diálogo Subtitulado tiene pantallas p/estb. funciones diál. subt. que concuerden con sus preferencias personales:
•Mostrar Subtítulos: Seleccione cuándo deben aparecer.
•Subtítulos Analó gicos: Seleccione el tipo p/TV analó gico.
•Subtítulos Digitales: Seleccione el tipo para TV digital.
•Prioridad Subtítulos: Selec. la prioridad de los subtítulos.
•Estilo Subtítulos: Selec. la apariencia de subtítulos digitales.
El menú Diálogo Subtitulado permite estab. preferencias de aspecto y acció n de los subtítulos. Oprima OK p/continuar.
VIDEO
Menú Principal Preferencias Diálogo Subtitulado
Diálogo Subtitulado Activado
Diálogo Subtitulado Desactivado
Encendido Sin Sonido
Ud. puede seleccionar cuándo la información de diálogo subtitulado deberá mostrarse en la pantalla.
Nota: No todos los programas tienen diálogo subtitulado, y Input 5 (DVI-HDTV) no ofrece diálogo subtitulado.
Esta función permite seleccionar si los subtítulos se mostrarán cuando estén disponibles. Oprima OK p/continuar.
Menú de Preferencias
El menú Preferencias le permite modificar algunos aspectos del televisor conforme a sus preferencias personales. Las funciones incluidas en el menú Preferencias son:
Diálogo Subtitulado, Formato Pantalla, Salida de Grabación, Paleta de Colores, Translucidez, Idioma de los Menús, e Info. Canal Digital.
Diálogo Subtitulado
Puede escoger el tipo de subtítulos que el sintonizador principal enviará a la pantalla. El sintonizador PIP no genera subtítulos. Las opciones del menú Diálogo
Subtitulado son: Mostrar Subtítulos, Subtítulos Analógicos, Subtítulos Digitales, Prioridad Subtítulos y Estilo Subtítulos.
Mostrar Subtítulos
El menú Mostrar Subtítulos ofrece una lista de opciones de donde escoger la manera en que se mostrará en pantalla el diálogo subtitulado. La entrada 5 (DVI-HDTV) no es admitida por la función Diálogo Subtitulado.
Diálogo Subtitulado Activado Si están disponibles, se muestran los subtítulos en todo momento.
Diálogo Subtitulado Desactivado No se muestran subtítulos. Encendido Sin Sonido Si están disponibles, se muestran subtítulos sólo si se ha
silenciado el volumen del televisor (para silenciar el volumen, oprima el botón MUTE en el control remoto y, si están disponibles, aparecerán los subtítulos en pantalla).
Nota: Si apagó los altavoces en el menú de Audio (Salida Fija, Altavoces Apagados), no aparecerá el Diálogo Subtitulado cuando oprima el botón MUTE en el control remoto incluso si ha seleccionado Encendido Sin Sonido.
Regresar
0
Mostrar Subtítulos
1
Analog CaptionsSubt. Analógicos
2
Subtítulos Digitales
3
Prioridad Subtítulos
4
Estilo Subtítulos
5
Menú Principal Preferencias Diálogo Subtitulado
CC1
Puede seleccionar un modo o fuente de diálogo subtitulado para
CC2
programas de TV analógico.
CC3
Si "Prioridad Subtítulos" se ajusta a
CC4
"Use subtítulos analógicos", el modo subtítulos analógicos elegido además
Tex to 1
se usará p/programas de TV digital.
Tex to 2
Nota: CC1 y Text 1 son tipos
Tex to 3
primarios de subtítulos y texto.
Tex to 4
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Subt. Analógicos
Permite seleccionar un modo de diálogo subtitulado, es decir, el modo o fuente utilizada para mostrar los subtítulos, si están disponibles, de los canales analógicos y digitales. Los contenidos de CC (Diálogo Subtitulado) y Texto son diferentes; puede escoger cuál desea ver en pantalla.
CC CC presenta la información en cualquier lugar de la pantalla. Una vez recibido, superpone el texto en la parte superior de la imagen.
Texto Presenta la información en una posición específica (p. ej., en el tercio inferior) de la pantalla. No se puede ver la imagen debajo del texto.
Puede escoger entre ocho modos, o fuentes, de diálogo subtitulado:
CC1 y Texto 1 son los servicios principales de subtítulos y texto. Los subtítulos o el texto aparecen en el mismo idioma en que se realizan los diálogos del programa.
CC3 y Texto 3 funcionan como los canales de datos preferidos. Frecuentemente, los subtítulos o el texto corresponden a una traducción a un segundo idioma, están en inglés simplificado o aparecen a una velocidad más baja.
CC2 y CC4 y Texto 2 y Texto 4 casi nunca están disponibles y las emisoras los usan sólo en circunstancias especiales, p. ej., si no están disponibles CC1 y CC3 o Texto 1 y Texto 3.
Capítulo 4 73
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Mostrar Subtítulos
1
Subt. Analógicos
2
Subtítulos Digitales
Digital Captions
3
Prioridad Subtítulos
4
Estilo Subtítulos
5
Regresar
0
Mostrar Subtítulos
1
Subt. Analógicos
2
Subtítulos Digitales
3
Caption PriorityPrioridad Subtítulos
4
Estilo Subtítulos
5
Regresar
0
Mostrar Subtítulos
1
Subt. Analógicos
2
Subtítulos Digitales
3
Prioridad Subtítulos
4
Caption StyleEstilo Subtítulos
5
Menú Principal Preferencias Diálogo Subtitulado
Tipo 1
Puede seleccionar un modo o fuente de diálogo subtitulado para
Tipo 2
programas de TV digital.
Tipo 3
Si "Prioridad Subtítulos" se ajusta a
Tipo 4
"Use subtítulos digitales", el modo subtítulos digitales elegido se usará
Tipo 5
además p/programas de TV analóg.
Tipo 6
Nota: Los tipos 1 y 2 usualmente incluyen subt. idiomas primario y secund. p/un área, respectivamente.
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Preferencias Diálogo Subtitulado
Si un prog. de TV digital tiene subt. digitales y analógicos:
Use subtítulos digitales. No use subtítulos analógicos.
Use subtítulos analógicos. No use subtítulos digitales.
Un programa de TV digital podría incluir subtítulos de TV analógico y de TV digital, cualquiera de los dos, o ninguno de los dos. El ajuste anterior determinará el tipo de subtítulos que el TV mostrará.
Los subtítulos analógicos serán utilizados con mayor frecuencia durante los primeros años de transmisión de TV digital. Los subtítulos digitalesson más avanzados y tienen nuevas capacidades.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Preferencias Diálogo Subtitulado
When available digital captions can be displayed using:
Sus ajustes personalizados (mostrados a continuación).
Ajustes predeterminados del proveedor de subtítulos.
Normales Ta maño Subtítulos
Fuente 1 Fuente Subtítulos Magenta Color Subtítulos
Amarillo Color de Fondo Transprnte Opacidad de Fondo Translúcido Opacidad de Subtítulos
Oprima OK para seleccionar uno de los tres tamaños de subtítulos. Oprima para regresar al menú.
Subtítulos Digitales
Puede escoger un diálogo subtitulado y un tipo (1-6) por cada canal digital. Los tipos admiten fuentes de transmisión basadas en MPEG-2 como, p. ej., DTVLink.
Tipo 1 y Tipo 2 son el primer y segundo idioma, respectivamente. Tipo 3 y Tipo 4, 5, 6 son otras fuentes de subtítulos que pudieran estar disponibles.
Si están disponibles, se pueden mostrar en pantalla etiquetas específicas (p. ej., Español) en lugar de una etiqueta genérica (p. ej., Tipo 1).
Prioridad Subtítulos
Puede decidir si el televisor usará subtítulos digitales o analógicos en programas televisivos digitales que tengan ambos o alguno de ellos.
Si selecciona subtítulos analógicos en digitales y están disponibles para un programa televisivo digital, se enciende el icono CC del emblema. Los subtítulos se muestran si están activados en Mostrar Subtítulos.
Estilo Subtítulos
Puede personalizar los subtítulos digitales configurando las siguientes opciones: Tamaño Subtítulos es el tamaño de fuente (Estándar, Grande, Pequeña)
que se usará con los caracteres del texto. Fuente Subtítulos es un juego completo de letras, números, signos de puntuación,
etc., de un determinado diseño. Puede escoger entre ocho fuentes con varios estilos de separación.
Nota: En la parte derecha de la pantalla aparece una representación gráfica preliminar del subtítulo.
Color Subtítulos le permite escoger el color de la fuente: Blanco, Negro, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cian.
Color de Fondo le permite escoger el color del fondo: Blanco, Negro, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cian.
Opacidad de Fondo le permite escoger entre niveles de transparencia: Sólido, Transparente, Translúcido y Parpadeante. Sólido es el modo predeterminado.
Opacidad de Subtítulos le permite escoger entre niveles de transparencia: Sólido, Transparente, Translúcido y Parpadeante.
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Screen Format
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
Normal
Amplit.
Zoom
Seleccione Normal para retener ancho y altura de imágenes 4:3. A la izquierda y derecha aparecerán paneles laterales.
Una imagen con proporció n de imagen 4:3 puede mostrarse enun TV de pantalla ancha en una de tres formas.
Formato Pantalla puede cambiarse desde control remoto o teclado con la tecla FORMAT.
Formato Pant. de ciertas fuentes de señales no puede cambiarse.
Formato Pantalla
La función Formato Pantalla le permite decidir cómo se presenta en la pantalla de 16:9 una imagen de 4:3. Las opciones son Normal, Zoom o Amplitud. Si el televisor recibe una imagen cuya relación dimensional sea 4:3, se puede mostrar de tres maneras:
Normal La imagen de una señal de video de 4:3 se centra con barras negras a la derecha e izquierda de la pantalla.
74 Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Amplit. La imagen de una señal de video de 4:3 se amplía horizontalmente en un 33% aproximadamente, mientras que la dimensión vertical permanece igual.
Zoom Las dimensiones horizontal y vertical de la imagen de una señal de video de 4:3 aumentan en un 33% aproximadamente.
Notas: No se ofrece ninguna función que modifique el formato de pantalla para una señal de video de 16:9 ya que llena toda el área de la pantalla del televisor.
El botón FORMAT del control remoto le permite modificar el formato presionando un botón sin tener que navegar por el sistema de menús.
Los formatos Normal y Amplitud no afectan la Salida de Grabación; Zoom sí puede alterar el video original.
Algunos programas están protegidos contra copia y no se pueden grabar. Si el icono REC en el emblema aparece opaco, no se puede grabar por las restricciones que impone la protección contra copia. Si el icono REC está brillante, se puede grabar el programa.
El formato de algunas señales de video no se puede modificar aunque su imagen parezca tener una relación dimensional de 4:3.
Use el botón FORMAT para ver otros formatos de pantalla (Zoom, Amplitud) que no presenten bandas laterales. Hay ciertos formatos de video que no se pueden modificar con el botón FORMAT.
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
Grabació n Sangrada (Corte Central)
Grabació n en Modo Anamó rfico
Puede grabar programas analó gicos y digitales acoplando conectores RECORD OUTPUT a videograbadora. Toda fuente de señales puede grabarse excepto Input 5 (DVI-HDTV) y algunos formatos de video de componente.
Imágenes 16:9 pueden grabarse en una de dos formas. "Sangrado" graba só lo el centro de imagen 16:9 y es ideal para reproducció n en TV 4:3 estándar. "Anamó rfico" reduce la imagen 16:9 en un área 4:3; durante la reproducció n en TV 16:9 de pantalla ancha, aplique "Amplitud" para recrear imagen "ancha" 16:9.
Oprima o para señalar una opció n, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Consejo
Oprimir el botón FREEZE congela también la salida RECORD OUTPUT, pero no la salida 1394.
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
Record Output
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
Azul Cielo
Esmeralda
Frambuesa
Ciruela
Puede seleccionar uno de los cuatro colores para el sistema de menú s y el emblema del canal. La selecció n de esta pantalla no afecta el color de GUIDE Plus+.
Oprima o para señalar una opció n, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Salida de Grabación
Las señales de 16:9 se pueden grabar de dos maneras: Grabación Sangrada (recorte en el centro) y Grabación en Modo Anamórfico. Grabación Sangrada
graba el centro de la señal de 16:9 y la Grabación en Modo Anamórfico comprime la señal de 16:9 a un área de 4:3.
Notas: Para que la grabación sea más “clara”, evite utilizar PIP, sistema GUIDE Plus+, función de congelación, el navegador o el formato de pantalla Zoom. Hacerlo puede repercutir desfavorablemente en el material grabado.
No es necesario tener encendido el televisor para grabar, siempre y cuando se haya programado la grabación a través del sistema GUIDE Plus+. Si el televisor está apagado, la función Salida de Grabación puede mostrar el televisor sintonizando canales para la descarga de información. Esto es normal.
Paleta de Colores
Seleccione entre cuatro colores (Azul Cielo, Esmeralda, Frambuesa y Ciruela) para cambiar el color del sistema de menús y del emblema.
Nota: Los colores de la guía y el navegador permanecerán iguales.
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
El nivel de translucidez que establezca se aplica al sistema de menú s en pantalla y el emblema del canal para todas las entradas y antenas. Una excepció n es Input 5 (DVI-HDTV) y algunos formatos de video de componente donde la translucidez esté ajustada a opaco y no pueda cambiarse.
El nivel de translucidez que establ. no afecta a GUIDE Plus+.
Oprima o para mover el indicador al nivel de translucidez deseado para los menú s en pantalla.
Translucidez
Puede cambiar el nivel de translucidez (transparencia) de las pantallas de menú. Ajuste la barra deslizante mediante los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha.
Notas: Esto no se aplica al sistema GUIDE Plus+ y el navegador. Algunos formatos de video no admiten la presentación en pantalla de
elementos translúcidos.
Capítulo 4 75
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Translucency
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
English
Highlight with the and  arrows. Select with the OK button. Note: Menu Language only affects the menus, not the GUIDE.
Español
Resalte con las flechas  y . Seleccione con el botó n OK. Nota: Idioma de los Menú s afecta só lo los menú s, no la GUÍA.
Français
Mise en surbrillance avec  et . Sélection avec OK. Nota : Menu des langues pour les menus, non pour le GUIDE.
Oprima  o  para señalar una opció n, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Menú Principal Preferencias
Marque las entradas deseadas para adquirir la informació n:
English
Antena A
Antena B
DTVLink/1394)
Si enfrenta dificultades p/sintonizar un canal digital que
Español
sabe existe, podría ayudarle si deshabilita la adquisició n de Info. Canal Digital. Sin embargo, debe saber que se afectará la adquisició n de clasificaciones, títulos de programas y nombres de canales para canales digitales. Podría afectar además la sintonizació n al canal correcto desde la Guía
Français
(para un Reloj de Visualizació n o Grabació n, por ejemplo). Siempre que sea posible, deberá configurar la Info. Canal Digital que será adquirida. Deshabil. Info. Canal Digital no afectará adquisició n de las listas de canales de GUIDE Plus+.
Oprima OK para añadir/borrar. Só lo las entradas
Oprima o para señalar una opció n, luego oprima OK seleccionadas adquirirán informació n del canal digital.
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Idioma de los Menús
Se puede cambiar el idioma de los menús escogiendo uno de los siguientes idiomas: English, Español o Francés. El idioma de los menús se puede seleccionar también a través del menú Configuración Asistida.
Nota: Los idiomas español y francés no están disponibles en la guía, el navegador ni algunas pantallas de mensajes contextuales de la opción Actualización de Software.
Info. Canal Digital
La opción Info. Canal Digital le permite al televisor recibir información sobre canales digitales de televisión, por ejemplo, títulos de programas. Los valores preestablecidos son Adquirir Información de Canal Digital en Antena A y B y Entradas DTVLink/1394. La desactivación de Info. Canal Digital se debe usar como la última opción ya que Ud. podría dejar de recibir información importante sobre la guía de programas. Puede elegir recibir o no Info. Canal Digital para Antena A, Antena B y DTVLink/1394 de manera independiente. Cuando se modifica la configuración de Info. Canal Digital se realiza de nuevo la Búsqueda Rápida de Canales.
Notas: Si el televisor está bloqueado y Ud. intenta acceder a la pantalla de Información de Canal Digital, aparece la pantalla de Ingreso de Contraseña (deberá ingresar su contraseña).
Deshabilitar la Información de Canal Digital no afecta la adquisición de listas de canales del sistema GUIDE Plus+.
Los canales permanecen bloqueados o visibles en la función Control Principal independientemente de la configuración de Información de Canal Digital, aunque pueda parecer que los canales han cambiado.
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
English
Highlight with the and arrows. Select with the OK button. Note: Menu Language only affects the menus, not the GUIDE.
Español
Resalte con las flechas  y . Seleccione con el botó n OK. Nota: Idioma de los Menú s afecta só lo los menú s, no la GUÍA.
Français
Mise en surbrillance avec  et . Sélection avec OK. Nota : Menu des langues pour les menus, non pour le GUIDE.
Oprima o  para señalar una opció n, luego oprima OK para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Service Model Number Numéro de Modéle-Service
HDLP50XXXXXX 000000000 X
SERIAL SERIE LAMP
EJEMPLO: Autoadhesivo del Número de Modelo de Servicio con el tipo de lámpara incluido.
Alimentación de la Lámpara
Su HDTV incluye un sistema de lámpara especial. A la larga, necesitará reemplazar la lámpara (parecida a un foco). El menú de Alimentación de la Lámpara le permite prolongar la vida útil de la lámpara (seleccione Vida Más Prolongada), o proporcionar la imagen más brillante posible y mantener la duración de funcionamiento normal de la lámpara (seleccione Imagen Más Brillante).
Para ordenar la lámpara correcta, necesitará saber el número de modelo del TV, el número de serie y el tipo de lámpara-esta información se encuentra en el autoadhesivo del Número de Modelo de Servicio.
76 Capítulo 4
Referencias
Descripción General del Capítulo:
Resolución de Problemas
Especificaciones
Información sobre los Accesorios
Garantía Limitada
Cuidado y Limpieza
Capítulo 5
Información de la FCC
Índice
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 77
Referencias
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas que podría experimentar con su televisor se pueden resolver consultando la siguiente lista de resolución de problemas.
Aviso para clientes en EE.UU.: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado que puede ir a su casa por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su utilización. Para mayores detalles acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359. Para ayuda adicional mientras utiliza su producto RCA, sírvase visitar www.rca.com/customersupport.
Problemas con el Televisor
El televisor no enciende
Oprima el botón TV o el botón ON/OFF mientras el control remoto está en el modo TV hay una fuente de alimentación conectada al tomacorriente mural o al tomacorriente múltiple.
Asegúrese de que el televisor esté enchufado.
•¿Parpadea varias veces la luz de alimentación de la parte frontal del TV? De ser así, el TV se encuentra en el ciclo de enfriamiento. Espere 30 segundos. Si el TV no se enciende automáticamente luego de 30 segundos, enciéndalo manualmente.
Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse de que “tenga corriente” conectando alguna otro aparato.
Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón POWER de la parte anterior del televisor. Si se enciende el televisor, revise las soluciones a los problemas con el control remoto en la página 80.
Cuando enchufe el televisor al tomacorriente por primera vez, se encenderá durante 15 segundos aproximadamente el LED de alimentación en el panel frontal y después se apagará durante la inicialización del televisor. El televisor sólo se puede encender después que se haya apagado el LED de alimentación. Ocurre lo mismo cada vez que se reconecta el televisor a la alimentación eléctrica.
La luz de potencia parpadea
La luz de potencia sirve de indicador. Existen dos razones por las cuales la luz de potencia parpadea: La luz de potencia parpadea de forma lenta: usted ha intentado encender el TV cuando la unidad de la lámpara se está enfriando.
Espere aproximadamente 30 segundos y el TV se encenderá automáticamente cuando finalice el ciclo de enfriamiento.
La luz parpadea de manera lenta durante varios segundos, pausa por alrededor de un minuto, parpadea nuevamente y pausa por alrededor de un minuto: el TV está intentado conectarse con la unidad de la lámpara. Ocurrirá uno de lo siguiente:
La luz de potencia comenzará a parpadear durante aproximadamente 1 minuto – esto significa que la unidad de la lámpara necesita ser reemplazada (vaya a la página 84 para consultar la información sobre pedidos).
•El TV se encenderá (la conexión entre el TV y la unidad de la lámpara fue exitosa).
No funcionan los botones
•Si está usando el control remoto, oprima primero el botón TV para asegurarse de que el control remoto esté en el modo TV.
Puede ser que los controles del panel frontal estén bloqueados (desactivados). Utilice el control remoto para desbloquear los controles del panel frontal seleccionando Bloqueo de Botones Frontales en el menú de Control Principal y luego seleccionando Botones Frontales Desbloqueados.
Desenchufe el televisor cinco minutos y vuélvalo a enchufar. Encienda el televisor e intente de nuevo.
El televisor se apaga mientras está funcionando
Posiblemente estén activadas las funciones Apagado Automático, Reloj Despertador o Ver. Consulte instrucciones en la página 45 ó 69.
Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a un sobrevoltaje. Espere 30 segundos y vuelva a encenderlo. Si este problema se presenta con frecuencia, es posible que su casa reciba un voltaje anormal muy alto o muy bajo.
Posiblemente esté programado el reloj de apagado.
Desenchúfelo. Espere cinco minutos. Vuélvalo a conectar.
El televisor se enciende inesperadamente
Es posible que se haya activado la función Apagado Automático o Ver del sistema GUIDE Plus+. Consulte instrucciones en la página 45 ó 69.
El video y el audio no están sincronizados
•Si su TV está conectado a un receptor de audio y video (A/V) o sistema de teatro en casa a través del conector DIGITAL AUDIO OUT, lea la siguiente información.
78 Capítulo 5
Referencias
Si le ha conectado un componente al receptor de audio y video, tal como un Lector de DVD o receptor de satélite, podría notar un breve retraso entre el audio que escucha y la imagen que ve. Esto ocurre debido a que el audio digital se envía directamente a los altavoces mientras que el video se procesa dentro del televisor antes de mostrarse.
•Si el componente incluye conectores de Video de Componente (Y, Pb, Pr), acóplelos a los conectores Y, Pb, Pr del TV de modo de minimizar la discrepancia. Esto funciona mejor si el componente respalda la tecnología de Exploración Progresiva (Progressive Scan).
De ser necesario, puede conectar el componente directamente al TV mediante los conectores de audio L/R omitiendo el receptor de audio y video o puede programar un retraso de audio en el receptor de audio y video de manera que el audio y el video concorden (no todos los equipos de audio tiene la capacidad de programar retrasos). Verifique el manual del Receptor de Audio y Video.
Pantalla en blanco
Cerciórese de haber conectado correctamente el componente al televisor.
Cerciórese de que el componente conectado al televisor esté encendido y sintonizado en el Canal de Entrada de Video correspondiente.
Intente cambiar de canal.
Cuando apaga el TV, la pantalla se torna azul y luego cambia a negro. Una vez que la pantalla cambia a negro, la lámpara interna del TV comienza el ciclo de enfriamiento. Si intenta encender el TV durante el ciclo de enfriamiento, la luz de alimentación de la parte frontal del TV parpadeará para alertarle que debe esperar (cuando finalice el ciclo de enfriamiento – aproximadamente 30 segundos) – el TV volverá a encenderse automáticamente).
•Si está intentando sintonizar un canal digital (ATSC) que sabe existe, necesitará desactivar Información de Canal Digital. Vaya al Menú Principal (oprima MENU); seleccione Preferencias (oprima 7); seleccione Info. Canal Digital (oprima 8). Si está utilizando el Navegador de Web del TV, se apaga automáticamente cuando se deja de usar por un lapso de tiempo.
•Si está intentando reproducir una Grabación 1394, puede haber accesado un subcanal “no grabado”. Oprima los botones CH+ o CH­para pasar por los subcanales antes de llegar al subcanal que grabó. Esto ocurre incluso cuando ha seleccionado grabar únicamente un subcanal específico debido a la manera en que el dispositivo 1394 transmite y graba canales digitales (ATSC) – la información del subcanal se graba pero no así su contenido.
Sonido de calidad inusual
•Verifique la configuración de Ecualizador Gráfico, SRS y Sound Logic.
Zumbido o susurro
•El TV se encuentra en el ciclo de enfriamiento de la lámpara. A fin de prolongar la vida útil del sistema de lámpara del TV, éste debe calentarse o enfriarse adecuadamente. Puede notar un ruido adicional durante estos ciclos.
Es posible que los altavoces estén apagados. Revise el panel de control de SALIDA FIJA/VARIABLE en el menú de Audio.
No hay imagen pero el sonido es bueno
•Si el indicador en la parte frontal del TV está parpadeando, deberá cambiarse la lámpara dentro del TV. Consulte información sobre pedidos en la página 84.
No hay sonido pero la imagen es buena
•Tal vez se haya silenciado el televisor. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
Quizás los altavoces hayan sido apagados en el menú de Audio. Revise el panel de control de SALIDA FIJA/VARIABLE en el menú de Audio.
•Si utiliza una conexión de S-Video, DVI-HDTV, video componente y video compuesto, recuerde conectar además los conectores AUDIO OUT L y R del componente a los conectores INPUT L y R del televisor.
•Verifique la posición del interruptor INT W/EXT SURR y EXT en la parte posterior del televisor.
Cerciórese de que esté seleccionado el modo adecuado de Procesador de Audio (Mono, Estéreo, SRS, SRS FOCUS y TruSurround).
No puede seleccionar cierto canal
•Tal vez se haya bloqueado o desaprobado ese canal en el menú Control Principal.
•Si utiliza una VCR, verifique que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
No puede cambiar de canal cuando en la pantalla aparece un menú (oprima el botón CLEAR).
Recepción estereofónica ruidosa
•Tal vez sea una estación con poca potencia. Use el menú de Audio para escoger sonido Mono.
Capítulo 5 79
Referencias
Sin imagen ni sonido pero el televisor está encendido
Quizá la función cable/aire esté configurada incorrectamente. Seleccione el Menú GUIDE Plus+ en el Menú principal y luego la opción Configuración de GUIDE Plus+ y suministre la información correcta a través de la pantallas siguientes. Consulte instrucciones detalladas en la págs. 46-47.
Puede ser que el canal no tenga señal — cambie de canal.
•Si está viendo su VCR y ésta se encuentra conectada mediante un cable coaxial a la entrada CABLE/ANTENNA, sintonice el televisor en el canal 3 ó 4 (el que esté seleccionado por el interruptor 3/4 en la parte posterior de su VCR). Asegúrese también de que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
•Si no existe un canal y sintoniza un canal QAM codificado o una “entrada 720p”, aparece Señal Inservible.
El sonido es bueno pero la imagen es de mala calidad
•Verifique las conexiones de antena y video. Asegúrese de que todos los cables estén firmemente unidos a los conectores.
•Ajuste la función de nitidez para mejorar la señal si es débil. Consulte instrucciones adicionales en la página 64.
Oprima el botón FORMAT repetidamente para ver la imagen en diferentes formatos de video. Los canales analógicos podrían visualizarse mejor cuando utilice el formato de video normal (el formato de video aparece en el extremo derecho del emblema de
canales).
Aparece un recuadro negro en la pantalla
Puede ser que esté activada la función de Diálogo Subtitulado. Revise el panel de control de Mostrar Subtítulos en el menú Preferencias. Consulte instrucciones adicionales en la página 72.
Cada vez que enciendo el televisor, aparece la Guía en pantalla
•El sistema GUIDE Plus+ aparece automáticamente en la pantalla cuando usted usa el botón TV del control remoto para encender el televisor. Puede desactivar esta función si oprime GUIDE en el control remoto y luego selecciona la barra de Menús. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar Configuración. Seleccione Revisar opciones y elija OFF.
Problemas con el Sistema GUIDE Plus+
Durante la configuración del sistema GUIDE Plus+, no se detiene la cinta de la VCR y/o el descodificador de cable permanece en el canal 2
•Verifique que las varillas G-LINK estén colocadas correctamente en la parte frontal de los sensores del control remoto de los componentes.
•El control del sistema GUIDE Plus+ del descodificador de cable es más lento que el control directo del aparato mismo. Tenga esto en cuenta cuando cambie los canales.
Es posible que tenga una alineación incorrecta de canales de GUIDE Plus+. La guía puede no estar sincronizada con el proveedor de canales. Use la Configuración GUIDE Plus+ del Menú GUIDE Plus+ para cambiar el código postal a 99999. Apague el televisor durante 10 minutos. Use Configuración nuevamente para cambiar otra vez el código postal al valor correcto. Si el sistema lo solicita, asegúrese de seleccionar la alineación correcta de canales de la lista que aparece en la pantalla.
No se descarga la información de programas
Revise la información de configuración y asegúrese de que esté correcta. Oprima MENU en el control remoto y seleccione el menú Sistema GUIDE Plus+ y después Configuración. Vaya a la página 47 para obtener instrucciones detalladas acerca de los menús de Configuración de GUIDE Plus+.
•El TV debe estar apagado para bajar la información. Deje apagado su televisor durante toda la noche, por lo menos 10 horas, para recibir la descarga inicial que corresponde a su zona geográfica.
•Si está usando un descodificador de cable, déjelo encendido para recibir la información de programación.
•El sistema GUIDE Plus+ no muestra una lista de programas de televisión por satélite.
La visualización o grabación programada no funciona
•Verifique el horario para determinar si existen conflictos. Consulte las instrucciones descritas en la página 46.
Asegúrese de que las varillas del cable G-LINK estén colocadas en la parte frontal del sensor o sensores del control remoto del componente o componentes.
Asegúrese de que la VCR esté apagada durante el tiempo en que esté programada la grabación de un programa ya que el sistema enciende la VCR al inicio de la grabación (si ya está encendida cuando comienza la grabación, el sistema la apagará).
80 Capítulo 5
Referencias
Asegúrese de que la VCR esté conectada correctamente y tenga una cinta.
Cerciórese de que la VCR esté sintonizada en la entrada de línea. No cambie de canal.
Asegúrese de configurar la VCR en los menús de Configuración GUIDE Plus+. Si no realiza correctamente los pasos de Configuración de una VCR, la opción Grabar no estará disponible. Consulte instrucciones detalladas en la página 28.
•Si tiene un descodificador de cable conectado al televisor, asegúrese de configurarlo correctamente a través de los menús de Configuración GUIDE Plus+. Consulte instrucciones detalladas en la página 27.
La guía aparece en pantalla cada vez que enciende el televisor. Puede desactivar la guía yendo a la función de Encendido Automático en el menú Configuración de la GUÍA y seleccionando Revisar opciones.
No sintoniza la entrada de antena correcta
Debido a un ocasional flujo de datos irregulares, es posible que la guía sintonice involuntariamente la entrada de antena incorrecta en la ventana de video o cuando se usa CLEAR para salir de la guía.
No Funciona el Control Remoto
Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para control remoto del componente. Asegúrese de que esté despejado el paso.
Quizá no esté apuntando el control remoto directamente al componente (televisor o VCR) que intenta manejar.
Quizá el control remoto no se encuentre en el modo TV. Oprima el botón TV para que el control remoto maneje el televisor.
•Tal vez las pilas del control remoto estén gastadas, descargadas o se hayan instalado de forma incorrecta. Si las pilas están gastadas no podrá activar la luz de fondo del control remoto; en lugar de ello, la luz de fondo parpadeará una vez cuando sea encendida. Instale pilas nuevas en el control remoto. (Nota: si retira las pilas es posible que tenga que volver a programar el control remoto para controlar otros componentes.)
Para Traspaso de Volumen, recuerde programar el botón AUDIO del control remoto del televisor para que maneje el receptor o amplificador de audio. Consulte las instrucciones descritas en la página 34. Si no puede programar este control remoto para manejar su receptor de audio, no funcionará el Traspaso de Volumen.
Problemas con V-Chip/Control Principal
Los límites de clasificación no funcionan
Debe bloquear la configuración. Vaya al MENÚ PRINCIPAL (oprima MENU en el control remoto), seleccione Control Principal (oprima 5 en el control remoto) y luego seleccione Bloquear Televisor (oprima 1 en el control remoto).
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el televisor
•Si olvida su contraseña, oprima simultáneamente MENU/OK en el televisor y bajar VOL en el control remoto durante 3 segundos. No aparecerá nada en la pantalla; simplemente se desbloquean el Control Principal y puede volver a introducir otra contraseña a través de Bloquear Televisor.
La Micropastilla-V no me permite ver programas aunque no están clasificados como violentos
Quizá a la película se le haya asignado la condición de NC (no clasificada). Después de bloquear la clasificación para películas, debe ajustar por separado No Clasificado en Se Puede Ver para poder ver películas con clasificación NC.
Problemas con Grabación/Reproducción 1394
Cerciórese de que los componentes 1394 no estén conectados en circuito. Ver la página 16.
•Si la velocidad de la red parece ser muy baja, cerciórese de que el componente 1394 de mayor velocidad sea el primero en conectarse al televisor. Consulte acerca de la velocidad de la red en el manual del componente. Consulte mayor información en la página 16.
Cerciórese de que el programa sea digital (ATSC) pues de lo contrario no se llevará a cabo la grabación.
•Si no se graba el programa, posiblemente el componente 1394 aplica normas de protección contra copia.
•Si no puede encontrar el programa que grabó, pase de un subcanal al siguiente.
Capítulo 5 81
Referencias
Especificaciones de HDTV
**
Capacidad de
Sintonización Sintonización de Canales .........................................................NTSC/ATSC/64 QAM - 256 QAM
Compatibilidad de Cable Digital ............................................. 1394 (DTVLink), 64 QAM - 256
..................................................................................................QAM, DVI/HDTV, Componente
Video 3:2 Pull Down (Modo Película)............................................... Diagonal Inverso
Control de formato 4:3 (pantalla) ...........................................Normal, Zoom, Amplitud
Atenuación de Ruidos de Video Adaptable ...........................Sí
Calidez de Color Ajustable ......................................................Sí
Control Ajustable de Imagen................................................... Sí
Control Automático de Color ..................................................Sí
Tono Automático de Piel......................................................... Sí
Filtro de peine ..........................................................................Filtro de cuadro digital (3D Y/C)
Expansión de Contraste ...........................................................Apagado, Bajo, Alto
Pantalla de Óptimo Contraste y Alta Resolución ...................Sí
Reemplazo de Borde ...............................................................Apagado, Bajo, Alto
Realce del Verde ......................................................................Apagado, Bajo, Alto
Resolución Horizontal (ancho de la imagen)......................... 1280
Ángulo de Visualización Horizontal (Alfa H) .........................85˚
Sistema de Lente Híbrido ........................................................Sí
Blindaje integrado ....................................................................Sí
Imagen Preestablecida .............................................................Brillante, Natural, Cinematográfico
..................................................................................................Personal
Tipo generador de luz ....................................................................... Mecanismo de Luz DLP
Sin imagen en la pantalla ........................................................ Pantalla 0,155 mm
Convertidor de Velocidad de Exploración .............................Sí
Sistema Smart Lamp .................................................................Sí
Ángulo de Visualización Vertical (Alfa V) ..............................40˚
Amplificador de Video de Banda Ancha ................................Sí
Sonido Altavoces Frontales con Potencia de Audio (Vatios) .............15 vatios/canal
Control de Equilibrio ...............................................................Sí
Emisión Estereofónica con Reducción de Ruido dbx
Predefinición de Sonido ..........................................................7 plus Personal
Altavoces Frontales ..................................................................2 Medios/Altavoz de Agudos/
..................................................................................................Pass Rad
Sistema de Altavoces Completamente Cerrado ......................Sí
Ecualizador gráfico ..................................................................7 bandas
† dbx es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation. **Especificaciones sujetas a modificación.
...................
82 Capítulo 5
Referencias
Matriz de Audio Envolvente ............................................... Sí
Programa de audio secundario (SAP) ................................ Sí
Nivelador de audio Sound Logic ........................................ Sí
SRS Labs TruSurround ......................................................... Sí
SRS Labs Focus .................................................................... Sí
Comodidad Navegador de Web .............................................................. Sí
Búsqueda Automática de Canales (total y rápida) ............ Sí
Indicadores en Pantalla Multilingües.................................. Inglés, francés, español
Sintonización Automática .................................................... Sí
Diálogo Subtitulado ............................................................. Analógico y Digital
Bloqueo de Botones Frontales ........................................... Sí
Omisión de Comerciales ..................................................... Sí
Control Principal con Sistema de EE.UU. y Canadá .......... Sí
Reinicializar imagen ............................................................ Sí, en el Menú
Imagen-en-Imagen (PIP) ..................................................... Analógica sobre Analógica
Memoria Preestablecida de Imagen para Entradas de Video .. Sí (memoria individual)
Sistema GUIDE Plus+ con Canales Digitales ..................... Sí
Grabación en VCR por el Toque de un
Botón con Sistema GUIDE Plus+ .................................. Sí
Imagen en Sistema GUIDE Plus+ ....................................... Sí
Reloj (Hora), Apagado Automático y Reloj Despertador .. Sí
Panel Frontal Conector Estereofónico para Audífonos ............................ Mini-conector Estereofónico
.............................................................................................. de 3,5 mm
Entrada Frontal de A/V ....................................................... Compuesto + S-Video
Entradas/Salidas del Panel Posterior Entradas de A/V Compuestas con S-Videos
de Detección Automática ............................................... 2 juegos
Componente con entradas de audio y
video compuesto ............................................................ 2 - Y Pr Pb (conectores RCA)
.............................................................................................. SYNCHROSCAN
Entradas para Antena/Cable ............................................... 2 - RF
Entrada con Entradas de Audio DVI-HDTV....................... 1
Conexión de Banda Ancha (Ethernet RJ45) ....................... 1
DTVLink (IEEE 1394) .......................................................... 2
Salida de Grabación (Video Compuesto + Audio) ............ 1
Salida de Audio Digital ....................................................... 1
Terminales de Altavoz Externo ........................................... Sí
Salidas de Audio Fijo o Variable ......................................... 1 juego, se puede cambiar
.............................................................................................. a través del menú
Entrada de Canal Central Externo ...................................... Capacidad nominal máxima del
amplificador de 60 vatios en 8 ohmios
Conector G-LINK ................................................................. Sí
Capítulo 5 83
Referencias
Información sobre los Accesorios
Los siguientes accesorios están a su disposición a través de la mayoría de distribuidores y tiendas de artículos electrónicos, en caso de que desee dejar mayor distancia entre sus componentes o necesite cables adicionales.
El cable monocanal de audio y video de doblaje para VCR es el que permite
conectarle al televisor losconectores de video y audio de dos VCR VHS para duplicar cintas. También se puede utilizar para conectar una VCR al televisor. El cable está blindado y codificado por color. Tiene fonoenchufes tipo RCA en cada extremo. Cable de punta dorada, VH83 (1,8 m [6 pies])
El cable de audio y video estereofónico de doblaje para VCR
es uno triple que permite conectarle al televisor los conectores de video y audio de los componentes estereo­fónicos. Cable de punta dorada, VH84 (1,8 m [6 pies])
Cable a presión* se une a los conectores de antena redondos (denominados tipo F de 75 ohmios) en la parte posterior de la VCR o del televisor. Los extremos se conectan a presión para una conexión más fácil. VH89 (1,8 m [6 pies])
Cable de rosca* se une a los conectores de antena redondos (denominados tipo F de 75 ohmios) en la parte posterior de la VCR o del televisor. Los extremos se enroscan en los conectores para una conexión más segura. VH82 (1,8 m [6 pies]), VH81 (0,9 m [3 pies])
Cable de S-Video tiene conectores de muchas espigas en cada extremo para conectarle componentes S-Video al televisor. VH976 (1,8 m [6 pies]), VH913 (3,6 m [12 pies])
Cable coaxial subterráneo RG-6 con conectores “F” a prueba de agua. D905
Cables ópticos/SPDIF le ayudan a conectar el televisor a un componente con conector de entrada de audio óptica, por ejemplo, descodificador o receptor Dolby Digital. DV3 (0,9 m [3 pies]), DV6 (1,8 m [6 pies])
Cables de red de Categoría 6 lo ayudan a conectar un componente con conector ethernet. Ancho de banda de 500 MHz de alto rendimiento, 5x ancho de banda de cable TP603N de Categoría 5 estándar cable (0,9 m [3 pies]), TP607N (1,8 m [6 pies]), TP625N (7,625 m [25 pies])
* Este accesorio fue diseñado para funcionar con señales televisivas radiodifundidas o transmitidas por cable y no es apto para usar con señales de satélite provenientes de una miniparabólica.
Accesorios Personalizados HDTV DLP
Lámpara de Reemplazo
Su DLP incluye una unidad de lámpara especial. Si tiene sonido, pero no imagen y la luz en la parte frontal del TV parpadea, necesitará cambiar la lámpara. Para
Para obtener el mayor beneficio del Navegador de Web del TV, compre el teclado (modelo KBR755TA1).
Llame al 1-800-798-5875 o visite www.rca.com/keyboard para hacer un pedido en línea
hacer un pedido, llame al 1-800-338-
0376. Para ordenar la lámpara
correcta, necesitará saber el número de modelo del TV, el número de serie y el tipo de lámpara-esta información se encuentra en el autoadhesivo del Número de Modelo de Servicio.
84 Capítulo 5
Unidad de Disco Duro Audio Visual DVR10 (AVHDD)
Acóplela al conector DTVLink del TV para grabar y almacenar programas digitales (ATSC).
Referencias
ON-OFF
TV
DVD VCR
SAT
AUDIO
AUX
CAB
CH.CTRLPIP
SWAP SKIP
LIGHT
SOUND
FREEZE
VCR PLUS+
FORMAT INFO
CLEAR MENU
OK
GUIDE
VOL CH
GO
MUTE
BACK
123
456
809
7
INPUT ANTENNA
FORWARDREVERSE
PLAY
RECORD
STOP
PAUSE
RCR615TBLM1
Divisor de dos direcciones (VH47)
Divisor de cuatro direcciones (VH49)
ANT200
Control Remoto Es el control remoto que vino con su televisor. Según sea necesario, se pueden solicitar piezas de reemplazo o repuesto.
Divisor de señal de dos direcciones, Divisor de señal de cuatro direcciones* permite
conectar el televisor a otros componentes.
Antena VHF/UHF/FM amplificada le permite
cambiar fácilmente de señal de antena a cable o satélite sin necesidad de desconectar la antena.
Formulario de Pedido de Accesorios
PrecioNo de parteDescripción Cant.
Cable de rosca para antena* (0,9 m [3 pies]) VH81 $3,95
Cable de rosca para antena* (1,8 m [6 pies]) VH82 $4,95
Cable a presión para antena* (1,8 m [6 pies]) VH89 $5,95
Conector “F” a prueba de agua (2) D905 $5,95
Cable monofónico de doblaje para VCR (1,8 m [6 pies]) VH83 $5,95
Cable estereofónico de doblaje para VCR (1,8 m [6 pies]) VH84 $9,95
Cable de S-Video (1,8 m [6 pies]) VH976 $7,95
Cable de S-Video (3,6 m [12 pies]) VH913 $14,95
Divisor de señal de dos direcciones* VH47 $3,95
Divisor de señal de cuatro direcciones* VH49 $6,95
Antena amplificada ANT200 $49,95
Mezclador de antena 193984 $11,15
Control remoto (RCR615TBLM1) 260956 $34,99
Cable óptico/SPDIF (0,9 m [3 pies]) DV3 $15,95
Cable óptico/SPDIF (1,8 m [6 pies]) DV6 $19,95
Adaptador de Audio•Video 228449 $4,45
Diplexor D920 $19,95
Cable de red de categoría 6 (0,9 m [3 pies]) TP603 $14,95
Cable de red de categoría 6 (1,8 m [6 pies]) TP606N $19,95
Cable de red de categoría 6 (7,625 m [25 pies]) TP625N $29,95
To ta l
Total de mercancías ............................................................
Impuesto sobre ventas .......................................................
$ $
Por ley estamos obligados a recaudar los impuestos sobre ventas de cada estado, país y población al que se envía la mercancía.
Envío y manejo* ..................................................................
Cantidad total adjunta.......................................................
$ 5,00
$
De preferencia utilice las tarjetas VISA, MasterCard o Discover.
Los giros postales o cheques deben ser hechos en dólares estadounidenses exclusivamente.
No se acepta PAGO CONTRA ENTREGA ni EFECTIVO.
Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
* Este accesorio fue diseñado para funcionar con
señales televisivas radiodifundidas o transmitidas por cable y no es apto para usar con señales de satélite provenientes de una miniparabólica.
Capítulo 5 85
Todos los accesorios están sujetos a existencia en inventario. En los casos en que sea aplicable, le enviaremos el modelo
que haya reemplazado al solicitado en su pedido.
Sírvase llenar también el reverso.
Despegue Aquí
Referencias
Cargue su pedido a su tarjeta VISA,
MasterCard o Discover Card,
llenando la siguiente información
USE SU TARJETA DE CRÉDITO
IMPORTANTE: Escriba el número completo
de cuenta de su tarjeta VISA
Mi tarjeta expira:
IMPORTANTE: Escriba el número completo de cuenta de su tarjeta MasterCard
Escriba el número
que aparece
sobre su nombre
en su tarjeta
MasterCard
IMPORTANTE: Escriba el número completo de cuenta de su tarjeta Discover Card
Mi tarjeta expira:
Cómo Hacer un Pedido
POR TELÉFONO: Tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Utilice este número
®
s
rr
TM
únicamente para hacer el pedido de los accesorios que se enumeran en el formulario de pedido.
POR CORREO: Desprenda, rellene y envíe el formulario de pedido junto con la información sobre su tarjeta de crédito, orden de pago o cheque en dólares de EE.UU. (a nombre de Thomson Inc.) a la siguiente dirección:
Video Accessories PO Box 8419 Ronks, PA 17573
Para más información acerca de los accesorios, visite www.rca.com.
Mi tarjeta expira:
FIRMA AUTORIZADA
(El pedido con tarjeta de crédito
no será procesado sin la firma)
Escriba en letra de molde o a máquina su nombre y dirección de manera clara.
Nombre: Calle:
Ciudad:
Estado: Código Postal:
Número de Teléfono Diurno:
Un pedido completo y correcto le ahorra días de espera.
Apt:
Asegúrese que ambos lados de esta solicitud hayan sido completamente llenados.
• El pedido tomará alrededor de 4 semanas.
• Todos los accesorios están sujetos a existencia en inventario.
• Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.
86 Capítulo 5
Referencias
Garantía Limitada
Qué cubre su garantía:
Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
Un año a partir de la fecha de compra para mano de obra.
Un año a partir de la fecha de compra para piezas.
Un año a partir de la fecha de compra para el generador de luz y el conjunto de la lámpara. .El período de garantía para unidades alquiladas comienza con el primer alquiler o 45 días a partir de la fecha de envío a la
empresa de alquiler de equipos, lo que ocurra primero.
Qué hacemos nosotros:
Pagarle a un Centro de Servicio Autorizado los gastos de mano de obra por la reparación de su unidad.
Pagarle a un Centro de Servicio Autorizado por las piezas de repuesto nuevas o, a nuestra elección, reconstruidas y el cinescopio que fueron necesarios para reparar su unidad.
Cómo obtener el servicio:
Llame al 1-877-RCA-HDTV y tenga a la mano la fecha de compra de su unidad y el modelo/número de serie.
Uno de nuestros representantes le resolverá su problema por teléfono.
Si el representante determina que debe ser reparado, le indicará el nombre del Centro o Centros de Servicio Autorizados que se encuentran en su región.
Solicítele a cualquier Centro de Servicio Autorizado que repare su unidad a domicilio o que la recoja y devuelva siempre y cuando ésta se halle dentro del territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio Autorizado. De lo contrario, lleve usted mismo la unidad al Centro de Servicio o solicítele que se encargue del transporte por un costo adicional.
Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la factura de venta o factura cancelada, la cual sirve como evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. Para la empresa de alquiler de equipos, también se requiere evidencia del primer alquiler.
Qué es lo que no cubre la garantía:
La instrucción del cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento de su unidad. Cualquier otra información se debe solicitar al distribuidor).
Instalación y ajustes relacionados.
Daños resultantes de la aplicación de técnicas de instalación no aprobadas.
•Problemas con la recepción de la señal no causados por su unidad.
Daños causados por el uso indebido o negligencia.
Pilas.
La mano de obra para reemplazar el generador de luz y el conjunto de la lámpara luego de un año a partir de la fecha de compra.
•Televisores que se hayan modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines institucionales o comerciales.
Una unidad comprada o al que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, pero no limitados a, daños causados por rayos.
Capítulo 5 87
Referencias
Registro del producto:
Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto incluida con su unidad. Esto nos facilitará contactarlo a usted, si alguna vez fuera necesario. No es necesario regresar la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
LA GARANTÍA AQUÍ ENUNCIADA ES LA ÚNICA QUE CORRESPONDE A ESTE PRODUCTO. TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) QUEDA POR LA PRESENTE EXCLUIDA DE NUESTRA RESPONSABILIDAD. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES O SUS EMPLEADOS IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE ACUERDO CON LO DISPUESTO POR ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGIDA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO HASTA EL PUNTO QUE LAS LEYES APLICABLES LO PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLES A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ARRIBA ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes regionales con la garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o la limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso.
Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de otros derechos.
Si compró la unidad fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información acerca de la garantía aplicable.
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están amparadas por esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad exclusiva del comprador.
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: APAGUE el televisor antes de limpiar. Puede limpiar el televisor, según lo requiera, con un paño suave sin pelusa. Asegúrese de limpiar ocasionalmente las ranuras de
ventilación del gabinete para garantizar una ventilación adecuada. También se puede limpiar la pantalla del televisor con un paño suave sin pelusa. Tenga cuidado de no rayar ni manchar la
pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia. Nunca use limpiadores fuertes, tales como limpiadores basados en amoníaco ni polvos abrasivos. Estos tipos de limpiadores
ocasionan daños al televisor. Al limpiar, no rocíe la pantalla directamente con líquido ni deje que se deslice por la misma hacia el interior del televisor.
Igualmente, evite colocar vasos o floreros llenos de agua encima del televisor. Esto aumenta el riesgo de sufrir choques eléctricos y ocasionar daños al televisor.
88 Capítulo 5
Referencias
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y se considera que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía a frecuencia de radio y en caso de que no se haya instalado y se use de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003
Capítulo 5 89
Índice
Símbolos
1394 3
cable 8 conectores, 22 configuración 72 grabación 59, 72 problemas 81
3:2 pulldown 2, 66
A
Accesorios 84
antena 85 divisores 85
formulario de pedido 85 Actualización de software 71 Ajuste de imagen brillante 64 Ajuste de imagen
cinematográfico 64 Ajuste de imagen natural 64 Ajuste de imagen personal 64 Ajuste personalizado 2, 64 Ajustes de imagen 64 Alta definición 1 Altavoces externos 20 Altavoces
fija y variable 69
Altavoces frontales y
posteriors 21 Altavoz
entrada central 21 Amplificador 8 Amplitud,
formato de pantalla 75
Analógico
canales 43
señales 1, 17
subtítulos 73 ANTENNA A 10, 11, 19, 22 ANTENNA B 10, 11, 19, 22 Anuncios publicitarios, sistema
GUIDE Plus+ 46, 47 Apagado automático 42, 70 Apoyo 8 AUDIO
botón 39 códigos 39 códigos de control remoto 39 conexiones 9 icono de formato 42 idioma 68 INPUT 1/VIDEO INPUT 1 21 INPUT 3/VIDEO INPUT 5 22 procesador 67 receptor 8
AUDIO OUTPUT
Digital 22 AVHDD 59 AVR 2 Ayuda en pantalla 62
B
Barras deslizantes 63 Bloque de navegador de Web 55 Bloquear
clasificación de películas 52 clasificaciones basadas
en la edad 51 navegador de Web 55 panel frontal 55 programa no clasificado 54 temas de contenido específicos
51
Botones de acción 63
sistema GUIDE Plus+ 45
Botones de dígitos 32 Botones de flecha 56 Botones de subir/
bajar volumen 33
Botones numéricos 32 Botones
ANTENNA 32 AUDIO 39 AUX 32, 35, 39 bajar volumen 24 cable 33 canal inferior 24, 32 canal superior 24, 32 CH CTRL 32, 56 CLEAR 32 control remoto 32 DVD 32, 40 flechas 56 FORMAT 32, 58 FORWARD 33 FREEZE 32, 56 GO BACK 32 GUIDE 33 INFO 33, 42 INPUT 33, 39 luz de fondo 32 MENU 24, 33, 62 Mute 33 número 32 OK 24, 33 ON•OFF 33 panel frontal 24 PAUSE 33 PIP 33, 56 PLAY 33 POWER 24 receptor de satélite 33, 40 RECORD 33 REVERSE 33, 34 SAT CABLE 39 SAT/CABLE 33 SKIP 33 SOUND 33 STOP 33 subir/bajar volumen 33 subir volumen 24 SWAP 33, 56 TV 33 VCR 33, 40
VCR PLUS+ 33 VCR1 33 VCR2 (AUX de forma
predeterminada) 32, 55, 72
Búsqueda automática
de canales 35 Búsqueda rápida 71 Búsqueda total 71 Búsqueda
automática de Códigos 35 canales 26, 71 rápida 71 total 26, 71
C
Cable coaxial 8 Cable DVI 8 Cable G-Link 28 Cable óptico 18 Cables 18, 84
1394 8, 22 audio y video 8, 19 CAT-5 15 clasificaciones en sistema
francés 54
clasificaciones en sistema inglés
54
coaxial 8, 84 conectores Y, Pb, Pr 19 DVI 8, 17, 18 ethernet 15, 18, 22 G-LINK 8 óptico 18, 84 óptico digital 18 programa no clasificado 54 red 84 RF 19, 84 S-Video 8, 19, 84 V-Chip 53
VIDEO COMPONENTE 19 Cables de audio y video 8 Cables de señal de video
componente 8 Cables tipo RCA 19 Calidez del color 65 Campos de opciones 63 Canal 3 56
Búsqueda 71 emblema 42 información 42 inicial 72 listas 48 logotipo 42
números 43 Canal inicial 72 Canales
analógico o digital 43
digital o analógico 43 CENTER CHANNEL INPUT 21 CinemaScreen 3 Clasificación
cómo bloquear películas 52
cómo ver películas 52
Clasificación basada en la edad
cómo bloquear 51 cómo permitir que se vea 51
Clasificaciones basadas en la
edad 50, 53, 54
Códigos de aparato de Cine en
Casa para control remoto 40
Códigos de descodificador de
cable para control remoto 39
Códigos de Lector de DVD para
control remoto 40
Códigos de Lector de DVD/VCR
para control remoto 40
Códigos de programación
Audio 39
Códigos de PVR para control
remoto 40
Códigos de VCR para control
remoto 40 Color automático 65 Cómo agregar una función
aprendida 36 Cómo borrar TODAS las
funciones aprendidas 37 Cómo borrar una función
aprendida 37 Cómo salir de un menú 62 Componente con componente
16 Componentes, conexión 9 conector de 6 pines 16 Conector RECORD OUTPUT 3, 2 Conector RF 19 Conectores de video compuesto
19 Conectores Y Pb Pr 19 Conectores
1394 16, 22, 59 audio y video 19 compuesto 19 DIGITAL AUDIO OUT 18 DIGITAL AUDIO OUTPUT 22 DTVLink 16, 18, 22 DVI-HDTV 18 entrada 18 ethernet 18, 22 EXTERNAL SPEAKERS 13, 14 óptico digital 12 panel frontal 24 RF 19 S-VIDEO 19 S-Video 21
Y•Pb•Pr 19 Conexión de altavoces 12 Conexión de Internet 15 Conexión de la VCR 11 Conexión de nodo central 16 Conexión de red 9 Conexión del televisor 11 Conexiones de canal central 12 Conexiones de video 9 Conexiones
1394 16
90 Capítulo 5
Índice
audio 9 canal central 12 DTVLink 16 DVI-HDTV 17 enrutador, televisor 15 internet 15 lector de DVD, televisor, VCR
10 receptor de A/V 9, 12 receptor de satélite, televisor,
VCR 11 receptor HD 17 red 9 televisor, lector de DVD 10 televisor, receptor de satélite,
VCR 11 televisor, receptor HD utilizando
DVI-HDTV 17 televisor, receptor, altavoces 12 TV, DTVLink 16 VCR, televisor, lector de DVD 10 VCR, televisor,
receptor de satélite 11 Video 9
Configuración asistida 25, 26 Configuración de GUIDE Plus+
cómo configurar para cable 27
Configuración
ethernet 72 menús del sistema
GUIDE Plus+ 26
Configuración, asistida 25 Contraseña, v-chip 81 Contraste 64 Control
menus 62 principal 48 reinicializar 66
Control Principal 48
bloquear/desbloquear 48 edición de canales 49 listas de canales 48
Control Remoto 81 Control Remoto
accesorio 85 botones 32 códigos de programación 40 instalación de las pilas 25 lista de códigos 39 programación 34 sensor 23
Control remoto universal
programar para controlar
componentes de
otras marcas 35
Controles de menu 62
barras deslizantes 63 botones de acción 63 campos de opciones 63 ingreso de datos numéricos 63 listas de opciones 63
Cuadro, de conexiones 9 Cuidado y Limpieza 88
D
Descodificador de cable 23 Diálogo subtitulado 73 Digital
canales 43, 76 conector AUDIO OUT 18, 22 conexión de interfaz visual 17 conexiones 9 entrada óptica 12 salida de audio 69 señales 1, 2, 17
subtítulos 74 Divisores 85 DLP, 1, 2 Dolby Digital 12 DTVLink
conector 18, 22
conectores 18
conexión 72
grabación 59
sintonización automática 56 DVI-HDTV
conector 18
conexiones 17
E
Ecualizador gráfico 67 EE.UU.
clasificación de TV 49 Elija su conexión 9 ENTRADA 5
sintonización automática 56 Entrada de altavoz central 12 21 Entradas
panel frontal 24
sintonización automática 56 Equilibrio 68 Especificaciones 82
Comodidad 83
panel frontal 83
panel posterior 83
sonido 82
video 82 Especificaciones de HDTV 82 Esquema de colores 75 Estéreo 67 Estilo de subtítulos 74 Ethernet
Cable 8, 22
Conector 18, 22
configuración 72 EXTERNAL SPEAKERS OUTPUT
13, 14
F
FIXED/VARIABLE AUDIO
OUTPUT L/R 20
Formato
botón 32, 58 75
pantalla 74 Formulario de pedido
accesorio 85
Fuente de señal 71
cómo agregar una función 36 cómo borrar TODAS las
funciones 37
cómo borrar una función 37
Función de traspaso de volumen
38, 81
Funciones especiales 72
G
Garantía limitada 87 G-LINK 22
cable 8 conexión 23
Grabación
1394 59, 72 DTVLink 59
H
Hilo de altavoces 8 Hora del día 70
I
Icono de Control Principal 42 Icono REC 42 Iconos
emblema de canales 42
Idioma
audio 68 indicador 42
menú 26, 76 Imagen-en-Imagen 56 Indicador de hora 42 Indicador del reloj 42 Indicador SAP 42 Indicador v-chip 42 Indicadores de diálogo
subtitulado 42 Info. Antena 70 Información de FCC 89 Ingreso de datos numéricos 63 INPUT
2 conectores 21, 22 3 conectores 21 ANTENNA A 22 botón 33, 64, 39
canal central 21 INT W/EXT SURR/EXT 13 Interruptor EXT/INT w/EXT
SURR 13
L
Lámpara, 1, 30, 76, 84 Lector de DVD, VCR, TV
conexión 10 LED, panel frontal 25, 78 Límites de clasificación
películas 52 Lista de Códigos
audio 39
descodificador de cable 39
DVD 40 DVD/VCR 40 Home Theatre in a Box 40 PVR 40 receptor de satélite 40 VCR 40
Listas de canales,
sistema GUIDE Plus+ 47 Listas de opciones 63 Listas, sistema GUIDE Plus+ 45 Lo que Debe Tomar en Cuenta
Antes de Efectuar las
Conexiones 8 Logotipo, canal 42 Luz indirecta 8
M
Menú de audio 66
equilibrio 68 idioma de audio 68 procesador de audio 67 salida de audio digital 69 salida fija/variable 69 SAP 68 sonido preestablecido 67 sound logic 68
Menú de calidad de imagen 64
ajustes de imagen 64 calidez del color 65 color automático 65 imagen preestablecida 64 reducción de ruido 65 reinicializar 66 SVM 66
Menú de clasificación, sistema
GUIDE Plus+ 46 Menú de conexiones 70
actualización de software 71 búsqueda de canales 71 configuración 1394 72 configuración de Ethernet 72 fuente de señal 71 funciones especiales 72 info. antena 70 sintonización de audio 72 tipo de señal 71
Menú de configuración, sistema
GUIDE Plus+ 47 Menú de hora 70 Menú de horario programado,
sistema GUIDE Plus+ 47 Menú de idiomas 26, 76 Menú de mensajes, sistema
GUIDE Plus+ 46 Menú de noticias 46 Menú de preferencias 73
diálogo subtitulado 73 esquema de colores 75 estilo de subtítulos 74 formato de pantalla 74 idioma de los menús 76 información de canales
digitales 76
prioridad de subtítulos 74
Capítulo 5 91
Índice
salida de grabación 75 subtítulos analógicos 73 subtítulos digitales 74
translucidez 76 Menú Principal 62 Menús 62
audio 66
calidad de la imagen 64
conexiones 70
configuración del sistema
GUIDE Plus+ 26 desplazándose 62 hora 70 preferencias 73 sistema GUIDE Plus+ 44
Módem DSL 15 Modo TV 25 Modos, control remoto 35 Modulación por impulsos
codificados 18, 69
Mono 67 Mostrar subtítulos 73
N
Navegador de Web 58, 59
control 59
Navegador de Web, uso 58 Navegador, web 58, 59 NetConnect 3 Nitidez 64 Nivel del negro 64 Normal, formato de pantalla 74
P
Panel frontal
bloquear 55 botones 24 entradas 24
Paneles de control 62 Pantalla de clasificación de TV 50 Pantalla de reloj de grabación/
despertador 60
Parte posterior del televisor 20 PCM 12, 69 Pilas, instalación 25 PIP (Imagen-en-Imagen)
botones 33, 56 control de canales 32 funcionamiento 56 problemas 57 uso 57
Prioridad de subtítulos 74 Problemas con el televisor 78 Problemas
audio 79 control Principal 81 control remoto 81 grabación 1394 81 reloj 78 sistema GUIDE Plus+ 80 TV 78 V-Chip 81
Programa no clasificado 54 Programación del
control remoto 34
búsqueda automática
de canales 35
códigos de receptor
de satélite 40 Home Theatre in a Box 40 ingreso directo 34
Programación por
ingreso directo 34
Programación
códigos de descodificador de
cable 39 códigos de lector de DVD 40 códigos de VCR 40
Proveedor de servicios de
Internet 15
Publicidad, sistema
GUIDE Plus+ 47
Q
QAM 2
R
Realidad digital TruScan 2
encienda el televisor 25
Recalentamiento 8 Receptor con
Dolby Digital 12, 18
Receptor de satellite
Botón 33, 40 Códigos 40 Conexiones 11
Receptor Dolby Digital 18 Receptor PCM 12 Reducción de ruido 65 Reinicializar 66 Relación dimensional 1, 42 Relación dimensional 16:9 1, 42 Relación dimensional 4:3 1
amplitud 75 normal 74 zoom 75
Reloj de Grabación/Despertador 70 Reloj
apagado automático 70, 78 despertador 78 grabación/Despertador 70
Resolución 1, 2 Resolución de problemas 78
S
Salida de grabación 3, 75 Salida fija 12 Salida fija/variable 69 Salida variable 12 Salida variable/fija 69 Salida
RECORD 22
SALIDAS
Audio 20 Salto de comerciales 42 SAP 68 SAT/CABLE
Botón 33, 39 Segundo programa de audio 68 Señales
Analogical 17
Digital 17 Servicio autorizado 10, 78, 87 Sin sonido, subtítulo 73 Sintonización automática 55, 72
entrada frontal 56 Sistema de proyección 2 Sistema GUIDE Plus+ 2, 26, 30, 44
anuncios publicitarios 46
anuncios y publicidad 47
bloquear/desbloquear 46
botones de acción 45
canales 47
clasificación 46
cómo configurar para VCR 28
configuración 26, 47
horario programado 46, 47
información ampliada 45
listas 45
mensajes 46
menus 44
noticias 46 Sobretensión 8 Sonido 79 Sonido preestablecido 67 Sound logic 68 SPEAKER SELECT
interruptor EXT. or INT W/EXT
SURR 20
Subcanal
grabación 1394 60 Subcanales 70 Subtítulos
analogical 73
color 74
digital 74
fuente 74
opacidad 74
tamaño 74 S-VIDEO
cable 8
conectores 19, 21
T
Teclado, optativo 58 Televisor, VCR, Lector de DVD
Conexión 10 Temas del contenido 50
cómo bloquear 51
cómo permitir que se vea 52 Texto de ayuda 2, 62 Texto de ayuda en pantalla 62 Tinte 64 Tipo de antenna 42
Tipo de señal 71 Título del programa 42 Translucidez 76 Traspaso de volumen 81
cómo eliminar commandos 38
TV + receptor de audio
Conexión 12
U
Ubicación del sensor 23 Ubicación del sensor para
control remoto 23 URL favoritos 58 URL, almacenamiento 58
V
V-Chip 48
bloquear películas 52 canadá 49, 53 clasificación de TV en EE.UU. 49 clasificaciones basadas en la
edad 49
cómo bloquear basándose en la
edad 51
EE.UU. 49 temas del contenido 49 ver clasificación basada en la
edad 51 VCR 23
sistema Guide Plus+ 28 VIDEO 21 VIDEO INPUT 2/AUDIO INPUT
2 21 VIDEO INPUT 3 21 VIDEO INPUT1/AUDIO INPUT 1
21 VIDEO INPUT4/AUDIO INPUT 4
21 Visualización
clasificación de películas 52 temas de contenido específicos
52 Volumen inicial 72 Volumen
Inicial 72
Z
zoom, formato de pantalla 75
92 Capítulo 5
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual o en la caja de cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street Indianápolis, IN 46290 EE.UU.
©2003 Thomson Inc. Trademark(s)® Registered Marca(s) Registrada(s)
Impreso en EE.UU.
TOCOM 1631478A
Loading...