Para disminuir el riesgo de incendios
o choques eléctricos, no exponga
este producto a la lluvia ni a la
humedad. No se debe colocar
objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo floreros, sobre el
aparato.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel posterior del producto para ver la tensión de
funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones no autorizados
a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención a los artículos 820-40 del
Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para
una conexión correcta a tierra, y estipula especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta
a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Advertencia: El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán colocar objetos que contengan
líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
Importante: Este televisor es un modelo de mesa y ha sido diseñado para asentarse en una superficie firme y plana.
No coloque el TV en una alfombra suave o superficie similar ya que las ranuras de ventilación en la parte inferior de
la unidad quedarán bloqueadas, lo que ocasionará una vida útil reducida debido al sobrecalentamiento. A fin de
garantizar la ventilación adecuada para este producto, mantenga un espacio de 10 cm desde las partes superior y
laterales del receptor del TV y de 5 cm desde la parte posterior del receptor del TV y toda otra superficie.Además,
asegúrese que el apoyo o base que utilice sea del tamaño y resistencia adecuados para evitar que el televisor se incline
o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños
al televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad empacadas por separado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SUFRIR UN
CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje
peligroso” dentro del producto
que implica el riesgo de sufrir
un choque eléctrico o una lesión.
Precaución: Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior).
No contiene piezas a las que el usuario pueda dar
servicio. Sólo personal calificado de servicio puede
darle mantenimiento.
Este símbolo indica
instrucciones importantes
que acompañan al producto.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Si devuelve
esta tarjeta, podremos comunicarnos con Ud. de ser necesario. Para clientes en EE.UU.: Su producto RCA Scenium
Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rcascenium.com/productregistration. Si devuelve
esta tarjeta, podremos comunicarnos con Ud. de ser necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía.
Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran
en el producto.
Número de modelo ______________________________________________________________________________________________
Número de serie ________________________________________________________________________________________________
Fecha de Compra: _______________________________________________________________________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono: __________________________________________________________________________________
VCR Plus+, C
afiliados.
Los sistemas GUIDE Plus+ y VCR Plus+ están protegidos por una o más patentes de los EE.UU. emitidas tales como
DE NINGUNA MANERA SE CONSIDERARÁN A THOMSON INC. Y GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL Y/O SUS
AFILIADOS RESPONSABLES POR LA PRECISIÓN DE LA INFORMACIÓN SOBRE PROGRAMACIÓN PROPORCIONADA
POR EL SISTEMA GUIDE PLUS+. EN NINGÚN CASO THOMSON INC. O GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL Y/O
SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR NINGUNA CANTIDAD QUE REPRESENTE PÉRDIDA DE UTILIDADES,
PÉRDIDAS COMERCIALES O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES EN CONEXIÓN CON LA
PROVISIÓN O USO DE CUALQUIER INFORMACIÓN, EQUIPO O SERVICIOS RELACIONADOS CON EL SISTEMA GUIDE
PLUS+.
Se requiere una VCR para realizar la grabación.
3
, PlusCode, G-LINK y GUIDE Plus+ son marcas comerciales de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o sus
Introducción
Gracias por preferir RCA
Felicitaciones por comprar este Televisor de Alta Definición (HDTV) RCA, el cual presenta la tecnología DLP™
(Digital Light Processing™) – una auténtica experiencia de disfrute visual. Su decisión de compra representa una
inversión en una nueva generación de tecnología – DLP™ y HDTV. Aunque es un HDTV tecnológicamente
avanzado, es el más amigable con el usuario entre todos los de su tipo, suministrándole instrucciones completas
en pantalla que lo guían a través de todas las funciones del televisor.
Esta introducción describe las tres razones por las cuales el HDTV RCA que presenta la tecnología DLP™ es una
excelente opción.
DLP™ – perfección en color, diseño y tecnología
¿Por qué es RCA DLP™ mejor?
Otras Funciones Principales por las cuales hacerse de un HDTV RCA
Parte 1: DLP™ – perfección en color, diseño y tecnología
RCA le ofrece imágenes brillantes con el sistema Digital Light Processing™ system (DLP™) – una maravilla de la
ingeniería perfectamente orquestada que combina espejos microscópicos, luces y color para traerle las mejores y
más brillantes imágenes posibles.
Lente de condensador
Espejo plegable
Lámpara de arco
Filtro UV/IF
Tubo de luz
Rueda de colores
Espejo plegable
Micropastilla
DMD™ con
el conjunto
de ventana
DMD™
Lente de relé
Prisma TIR
Lente de proyección
Reemplazo de la Lámpara
La tecnología DLP utiliza una lámpara especial. A
la larga, necesitará reemplazar esta lámpara. Para ordenar la lámpara
correcta, necesitará saber el número de modelo del TV, el número de
serie y el tipo de lámpara-esta información se encuentra en el
autoadhesivo del Número de Modelo de Servicio (a la derecha se
muestra un ejemplo del autoadhesivo). El autoadhesivo se encuentra
ubicado en el lado derecho del TV. Para ordenar una lámpara, llame al
1-800-338-0376.
Cómo Funciona DLP™
¡Generalmente, DLP™ combina espejos microscópicos,
un semiconductor especialmente diseñado y una rueda
de colores para ajustar la iluminación a fin de mostrar
las imágenes más brillantes y exactas! Su HDTV DLP™
no utiliza Tubos de Rayos Catódicos (CRT); es decir,
no tendrá que preocuparse de que se queme la pantalla
(imágenes de video fijas queman la pantalla de forma
permanente) o de la convergencia (realineación de los
CRT). El diagrama a la izquierda ilustra el complejo
sistema.
Delgado y Liviano
La eficiencia de la tecnología DLP™ le permitió a
nuestro equipo de diseño crear un HDTV de alto
rendimiento, el cual es aproximadamente 16 pulgadas
de profundidad y pesa menos de 100 libras.
Service Model Number Numéro de Modéle-Service
HDLP50XXXXXX
000000000 X
SERIAL SERIE LAMP
EJEMPLO: Autoadhesivo del Número de Modelo de
Servicio con el tipo de lámpara incluido.
Número de modelo ______________________________
El tipo de lámpara____________________________
Fecha __________________________________________
Digital Light Processing, DLP y DLP Cinema son marcas comerciales de Texas Instruments. Todos los demás productos y nombres pueden
o no ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
1
Introducción
Parte 2: ¿Por qué es RCA DLP™ mejor?
DLP™ es sólo parte de la historia. Usted ha seleccionado emprender un recorrido visual televisivo de próxima generación –
HDTV. Existen muchos avances tecnológicos que hacen al HDTV mejor que un TV analógico, pero básicamente hay tres
aspectos sobre el HDTV que le ofrecen una experiencia visual superior: (1) resolución, (2) relación dimensional y (3)
señal y sonido digitales.
Resolución (es la matemática...lo que funciona para usted)
La nítida y vívida imagen sobre que fascina a la gente cuando experimenta un verdadero HDTV se debe a la resolución que
provee esta tecnología. La resolución se mide calculando el número de líneas de píxeles activas. Un píxel (término con que
se designa al elemento de imagen) es un punto pequeño. La imagen que uno ve en el televisor se compone de estos puntos.
Un televisor analógico común (llamado analógico) tiene una resolución de sólo aproximadamente 200.000 píxeles (480 píxeles
x 440 píxeles horizontales = 211.200 píxeles). El formato HDTV es tiene capacidad para más de 2 millones de píxeles
(1.920 x 1.080 = 2.073.600).
Mientras mayor sea la cantidad de píxeles, mayores serán los detalles. ¡En resumen, el HDTV tiene capacidad para una resolución
10 veces mayor que la resolución de la imagen en un TV analógico común!
FormatoAnalógico (NTSC)Digital HD (ATSC)
Total de Líneas de Exploración5251125
Líneas de Exploración Efectivas4801080
Relación Dimensional4 : 316 : 9
Resolución Máx.720 x 4801920 x 1080
SonidoEstéreo de 2 CanalesCanal 5.1 Envolvente
Relación Dimensional 16:9
Relación Dimensional 4:3
Relación Dimensional
La relación dimensional sencillamente se refiere al ancho y alto de la imagen. Los
televisores normales usan una relación dimensional de 4 x 3 (también expresada
como 4:3), lo que quiere decir que la imagen es un poco más ancha que alta
(una pantalla de 20 pulg. de ancho y aproximadamente 15 pulg. de alto).
Cuando el Comité Nacional de Normas de Televisión (NTSC) diseñaba las normas
para la difusión televisiva en 1941, era lógico adoptar la relación dimensional de
4 x 3 que usaba la industria cinematográfica en ese momento.
A medida que bajaron los precios de los televisores y la gente prosperó en
la década de 1950, la industria cinematográfica tuvo que hallar la forma de
sacar a la gente de la sala de sus casas y regresarlos a las salas de cine. En ese
momento, crearon la relación dimensional 16 x 9 (o 16:9) (conocida además
como formato ancho). Cuando el Comité de Normas de Televisión Avanzada
(ATSC) desarrollaba los estándares de HDTV, se escogió la relación dimensional
16 x 9 como formato de HDTV.
El formato de pantalla ancha tiene mucha lógica ya que se parece mucho más
a cómo vemos. Nuestro campo visual es realmente mucho más ancho que alto
debido a nuestra visión periférica. No sólo se parece a cómo vemos sino que las
imágenes resultan más precisas y nítidas, con mayor nivel de detalle en primer
plano y vista panorámica.
2
Introducción
Señal y Sonido Digitales
El sistema de transmisión de televisión analógica que ha estado en uso en los Estados Unidos por los pasados 50 años transmite
las señales como ondas electrónicas. Estas ondas pueden disminuir mientras la señal viaja hacia su hogar. Además, las ondas
analógicas son susceptibles a la interferencia de los aviones, el clima y los electrodomésticos.
Las señales digitales, a diferencia de las señales analógicas, pueden reproducirse con precisión dado que las imágenes se
transmiten y reciben mediante un lenguaje de computadora de 1 y 0. Tal precisión brinda una señal capaz de ofrecer una
imagen de calidad de estudio y sonido de canal 5.1 Dolby Digital.
Parte 3: Otras Funciones Principales por las cuales hacerse de un HDTV
RCA
En el mercado encontrará otros HDTV – incluso algunos que utilizan la tecnología DLP. Sin embargo, el HDTV RCA
ha sido diseñado con funciones que realzarán la visualización de su TV, y otras que proporcionan flexibilidad para confiar en
la revolución digital que está aconteciendo hoy día. A continuación se incluye un resumen de las funciones más específicas
de su TV: El Capítulo 3 proporciona mayores detalles acerca de estas funciones e información sobre funciones adicionales.
Sintonizador HDTV Integrado con QAM
RCA fue el primero en ofrecer un sintonizador integrado con su HDTV (no hay necesidad de una caja adicional para recibir
programación digital). Ahora, ofrecemos aún más – su sintonizador HDTV viene listo para cable digital (no hay necesidad de
una caja de cable para ver programación descodificada de cable digital). El sintonizador puede descodificar los 16 formatos de
transmisiones de televisión digital y puede interpretar las señales de cable digital porque incluye QAM (Modulación de Amplitud
en Cuadratura).
Nota: Podría necesitarse una caja de cable para ver canales codificados y/o canales superiores. Llame al proveedor de
cable para obtener mayor información.
TruScan Digital Reality
El desempeño de imagen óptimo ocurre cuando la imagen pensada es la imagen presentada. El procesamiento de señales
inteligente TruScan Digital Reality reconoce las señales de video entrantes y progresivamente las convierte para lograr un
desempeño visual digital óptimo. Reconoce, además, cuando se han modificado las fuentes originales de película y restituye
automáticamente la velocidad de cuadros analógicos a su formato original para destacar los detalles – un proceso comúnmente
conocido como paso de avance inverso de 3:2.
Las Funciones Amigables con el Usuario le Ayudan a Personalizar
su Televisor
•Usted puede personalizar su TV para ajustarse a sus preferencias de
visualización y adaptarse a la iluminación donde ve televisión a través de
los Ajustes Personales y/o ajustes automáticos de calidad de imagen: Brillante,
Natural y Cinematográfico. Usted puede ajustar diferentes Conectores de Entrada
a diferentes configuraciones y el TV ajustará automáticamente la imagen según
corresponda.
•Texto de Ayuda: La elaborada ayuda en pantalla describe las funciones de su
televisor y explica cómo utilizarlas.
•Sistema GUIDE Plus+: ¡La guía de programación en pantalla le ayuda a navegar
a través de los cientos de canales de manera que pueda ver rápidamente los
programas que se están transmitiendo y sintonizar directamente un programa
específico de la guía! Puede usar la función Clasificar para buscar listas de
programas. Puede incluso configurar recordatorios para ver ciertos programas
a través del menú de Visualización del sistema GUIDE Plus+.
3
Introducción
FireWire® con DTVLink® de Dos Vías
¡Controle sus componentes IEEE-1394 a través de su HDTV! Simplemente conecte sus componentes a través de los conectores
de 2 vías DTVLink y podrá acoplar sus componentes digitales 1394 compatibles de alta velocidad. Los conectores de dos vías
permiten que las señales de audio y video fluyan hacia y desde componentes 1394, tales como el DVR10 (vea más adelante).
Compatible con la Unidad de Disco Duro DVR10 Optativa – Haga una pausa en la programación de TV digital en
vivo y grabe programas digitales
RCA ofrece una Unidad de Disco Duro de Audio y Video (modelo DVR10) con el IEEE-1394, disponible a través de su distribuidor
RCA local o
pausa de un programa de televisión en vivo, grabar programas y reproducirlos (transmisiones digitales únicamente – señales ATSC
y QAM).
www.rca.com. El componente de la unidad de disco duro de audio y video DVR10 (AVHDD) le permite realizar la
NetConnect
Con una conexión Ethernet y un navegador de Web integrado a su TV, podrá
obtener acceso a la Internet desde su TV*. Para utilizar el navegador de Web,
necesitará una conexión de alta velocidad, tal como una unidad DSL (Línea de
Abonado Digital) o módem por cable y una suscripción a un ISP (Proveedor de
Servicios de Internet). La DSL, el módem por cable y la suscripción a ISP se venden
por separado.
Para obtener el mejor beneficio del
navegador de web del HDTV, adquiera un
teclado (modelo KBR755TA1) específicamente
diseñado para su televisor (vaya a la página 84
para recibir información de pedido).
*El navegador tiene algunas limitaciones y quizás no pueda interpretar todos los
archivos, tales como audio y video en tiempo real.
Sistema de Audio
Disfrute del gran sistema de sonido de su HDTV con 30 vatios de energía total. Su HDTV incluye altavoces frontales con dos
altavoces agudos de 1 pulg. y dos excitadores de rango medio de 5” para crear un sonido insuperable. Un ecualizador gráfico
en pantalla de 7 bandas permite personalizar la calidad del sonido. TruSurround XT™ resuelve el problema de leer contenido
multicanal 6.1 en dos altavoces. Proporciona una experiencia de sonido envolvente virtual preciso a través de cualquier altavoz
interno del TV.
Conectores de Salida de Grabación
Dado que las VCR en la mayoría de los hogares son analógicas y no pueden interpretar señales digitales, la grabación de
transmisiones por HDTV no era posible sin la compra de equipo adicional. Por tal razón RCA agregó conectores de salida
de grabación a este HDTV – el RECORD OUTPUT con sus conectores AUDIO OUT L/R le permiten grabar tanto programas
analógicos como digitales a una VCR analógica. RCA entiende la manera en que usted ve televisión y todo lo que se necesita
para lograr una transición impecable a HDTV.
¿Qué Viene Después?
Si su HDTV no fue instalado por un profesional, vaya al Capítulo 1 para obtener instrucciones. El resto de este Manual
del Usuario explica las funciones en mayores detalles, el control remoto y el sistema de menús.
Nota: Para clientes en EE.UU.: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado
que pueda ir a su casa por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su
utilización. Para mayores detalles acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359.
El logotipo de Certificación DTVLink® es una marca registrada de CEA.
FireWire es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
TruSurround XT, SRS y el símbolo (O) son marcas comerciales o marcas registradas de SRS Labs, Inc.
4
Introducción
Descripción General de las Funciones Principales ......................................................................... 1
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones .............................................. 8
Elija su Conexión ............................................................................................................................. 9
Cómo Conectar: TV + VCR + Lector de DVD ......................................................................... 10
Cómo Conectar: TV + Receptor de Satélite + VCR ................................................................ 11
Cómo Conectar: TV + Receptor con Dolby Digital + Altavoces ........................................... 12
Cómo Conectar: TV + Receptor de A/V + Altavoces + TV como Canal Central ................... 12
Cómo Conectar: TV + Altavoces sin Receptor de A/V ........................................................... 13
Cómo Conectar: TV + Enrutador a través de Conector ETHERNET del HDTV ..................... 15
Cómo Conectar: TV + DTVLink® y/o Componentes IEEE-1394 ............................................ 16
Cómo Conectar: TV + Receptor HD usando DVI-HDTV (Interfaz Visual Digital)................. 17
Explicación de los Conectores y Cables de Entrada .................................................................... 18
Parte Posterior del Televisor ......................................................................................................... 20
Por Qué Debe Conectar el Cable G-LINK™ .................................................................................. 23
Cómo Encontrar el Sensor del Control Remoto .................................................................... 23
Para Ubicar las Varillas G-LINK............................................................................................... 23
La Parte Frontal de su Televisor .................................................................................................... 24
Iluminación de Botones (disponible en algunos modelos) .................................................. 24
Conectores de Entrada Frontales........................................................................................... 24
Los Botones de la Parte Frontal del TV ................................................................................. 24
Enchufe el Televisor ....................................................................................................................... 25
Instale las Pilas del Control Remoto ............................................................................................. 25
Encienda el Televisor ..................................................................................................................... 25
Use el Control Remoto para Realizar la Configuración Asistida ................................................ 25
Realice la Configuración Asistida ................................................................................................. 26
Seleccione el Idioma de los Menús ........................................................................................ 26
Realice la Búsqueda de Canales ............................................................................................. 26
La Configuración del Sistema GUIDE Plus+™ ....................................................................... 26
•Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
•Elija su Conexión
•Cómo Conectar
•Explicación de los Conectores y Cables de Entrada
•Parte Posterior del Televisor
•Por Qué Debe Conectar el Cable G-LINK
•La Parte Frontal de su Televisor
•Enchufe el Televisor
•Instale las Pilas del Control Remoto
•Encienda el Televisor
•Use el Control Remoto para Realizar la Configuración Asistida
•Realice la Configuración Asistida
•Qué Esperar
•Siguientes Pasos
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 7
Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
•Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquiera de sus cables a la toma de alimentación eléctrica o al
tomacorriente múltiple. NUNCA enchufe el televisor a un tomacorriente controlado por un interruptor mural.
•Apague el televisor y/o componente(s) antes de conectar o desconectar los cables.
•Asegúrese de que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte la hoja de Normas de
Protección Importantes que se incluye con su televisor.
Cómo Proteger los Componentes de un Recalentamiento
•No obstruya por ningún motivo los orificios de ventilación de cualquiera de los componentes. Disponga estos de tal manera
que el aire circule libremente.
•No apile los componentes uno sobre otro.
•Si coloca los componentes en un mueble o soporte, asegúrese de que la ventilación sea adecuada.
•Si va a conectar un receptor o amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que el aire caliente no pase
a otros componentes.
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido
•Introduzca cada cable firmemente en el conector correspondiente.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre la pantalla. Utilice una
iluminación tenue o indirecta.
Uso de Apoyo
Este televisor es un modelo de mesa y ha sido diseñado para asentarse en una superficie firme y plana. Colocar el TV en una
alfombra suave o superficie similar puede bloquear las ranuras de ventilación en la parte inferior de la unidad, lo que ocasionará una
vida útil reducida debido al sobrecalentamiento. Asegúrese que el apoyo o base que utilice sea del tamaño y resistencia adecuados
para evitar que el televisor se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones
personales y/o daños al televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad empacadas por separado.
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su Televisor
Las siguientes ilustraciones muestran los cables (no incluidos) que pueden ser necesarios para efectuar las conexiones presentadas
en este manual.
Nota: Por favor ubique el cable G-LINK (incluido) cuando esté listo para configurar el televisor. Debe conectar este cable al
televisor y a su VCR y/o descodificador de cable para que se cumplan correctamente todas las funciones de la guía de programas.
Cables de Audio y Video
Cable de S-VideoCable Ethernet
Cable coaxialCable de DVI-D
Cable Óptico Digital
Cable de A/VCable G-LINK
Cable 1394
para Señal de Video
Compuesto
Cable Y•Pb•Pr de
Señal Componente
de Video
Hilo de Altavoces
8Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Elija su Conexión
El HDTV se puede conectar de varias maneras, según cuáles sean los componentes que desea conectar y la calidad de señal
que desee lograr. Utilice el siguiente cuadro para determinar el tipo de conexión más apropiada para usted. Siga hasta la página
adecuada y conecte su televisor. Para más información sobre la relación que guardan entre sí los cables, los conectores y la
calidad de la señal que proyecta el televisor, vaya a la página 18.
ComponentesCables NecesariosNombre de la Conexión Vaya a...
Conexiones de Video
REW
OP+LO
V—LOV
HC
H
CUNEM
TV
REWOP
+LOV
—LOVHC
HC
UNEM
Lector de DVD
Receptor
TV
de Satélite
Conexiones de Audio
REWOP
+LOV
—LOVHC
HC
UNEM
TV
TV
RE
WOP+L
OV —LO
VHC
HCUNE
M
Altavoces
Receptor de A/V
VCR
VCR
Altavoces
Coaxial
Audio/video
Componente
Compuesto
G-LINK
Coaxial
Audio/video
Componente
Compuesto
G-LINK
Hilo de altavoces
Coaxial
Audio/video
Hilo de altavoces
TV + DVD + VCR
TV +
Receptor de Satélite +
VCR
TV +
Altavoces Usando el
Canal Central del HDTV
TV +
Receptor de A/V +
Altavoces Usando el
Canal Central del HDTV
página 10
página 11
página 14
páginas
12 y 13
Conexiones Digitales/de Red
REWOP
+LOV—LOV
HC
HCU
NEM
Coaxial
Ethernet
V
T
Enrutador
Computadora
Módem
por Cable
TV + Enrutador +
Computadora +
Módem por Cable
TV + VCR Digital 1 +
REW
OP+
LOV—LOV
HC
HCUNE
M
V
T
Componentes 1394
REWO
P+LOV
—LOV
HC
HCU
NEM
V
T
Receptor HD
Coaxial
1394 de 6 pines
(sin corriente)
Coaxial
Interfaz Visual
Digital (DVI)
Lector de DVD Digital 1 +
Videograbadora Digital +
VCR Digital 2 +
Lector de DVD Digital 2
TV +
Receptor HD
Capítulo 19
página 15
página 16
página 17
Conexiones y Configuración
Aviso para Clientes en EE.UU.: Si
REW
OP+LOV
— LOVHC
HC
TV
UNEM
lo prefiere, podemos suministrarle el
nombre de un Representante de Servicio
Autorizado que pueda ir a su casa por una
módica suma para instalarle el sistema de
entretenimiento electrónico e instruirlo
OUT
en su utilización. Para mayores detalles
acerca de este servicio puede llamar al
1-888-206-3359. Para ayuda adicional
Lector
de DVD
VCR
mientras utiliza productos RCA, sírvase
visitar
www.rca/customersupport.
VCR
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
VIDEO
AUDIO
L
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
AUDIO
3A
3B
Cómo Conectar: TV + VCR + Lector de DVD
AUDIO
L
R
IN
AUDIO
L
R
2
EXTERNAL SPEAKERS
V
L/
R
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
VIDEO
PRPB
VIDEO
DVD
S-VIDEO
Y
ANTENA AÉREA
2
RIGHTFIXED/VARIABLE
LEFT
VIDEO
INPUT 1
MONO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Conecte el cable G-LINK (ver página 23)
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTERCHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
R
P
L/
P
B
MONO
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
R
P
B
P
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
CABLE
O
TV
1
1. Conecte la señal de cable o de antena aérea a ANTENNA A.
Si tiene cable y antena aérea, conecte la señal de cable a ANTENNA A INPUT (la antena A es la única fuente válida para el Sistema
GUIDE Plus+). Conecte la antena aérea a ANTENNA B INPUT. Si sólo tiene antena aérea, conéctela a ANTENNA A INPUT.
2. Conecte el Lector de DVD al TV.
Conecte las salidas de componente (Y P
) y de audio del Lector de DVD a INPUT 3 en el televisor mediante cables de
B PR
señal componente. Si el Lector de DVD tiene tanto salidas de audio y video compuesto como de S-Video, use las entradas
INPUT 1 o 2 y el conector S-VIDEO en lugar del conector VIDEO.
Notas: Si va a usar un cable de S-Video (INPUT 1 o 2) o cables de señal componente, debe usar también cables de audio.
El cable de S-Video y los cables de señal componente sólo transmiten información de video.
Si el Lector de DVD tiene una salida de señal componente, recomendamos usar la entrada de señal componente del televisor en lugar del
conector de video compuesto o S-Video. Si va a usar los cables de señal componente, no olvide conectar también los cables de audio.
3. Conecte la VCR al televisor.
A. Conecte las salidas de audio y video de la VCR a INPUT 1 (audio y video) del televisor mediante cables de audio y video
compuesto.
B. Conecte las entradas de audio y video de la VCR a la salida RECORD OUTPUT del televisor. Esto permite grabar programas
digitales (a menos que estén protegidos contra copia, usando el formato DVI-HDTV o el formato de señal componente) así
como programas analógicos.
Para Ver la Señal de los Componentes
1.Encienda el televisor y el/los componente(s) que desea usar.
2.Oprima el botón TV del control remoto.
3.Oprima el botón INPUT del control remoto para recorrer la lista de canales de entrada de video.
• La señal de la VCR se puede ver a través del canal correspondiente a INPUT 1.
• La señal del Lector de DVD se puede ver a través del canal correspondiente a INPUT 3.
Nota: Se puede configurar el televisor para sintonice automáticamente el canal de entrada de video adecuado. A esto se le
conoce como Sintonización Automática (mayor información en el Capítulo 3).
Vaya a la página 23
10Capítulo 1
REW
OP+LOV
—LOV
HC
HCUNE
M
TV
Receptor
de Satélite
VCR
VCR
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
Conexiones y Configuración
RECEPTOR
DE SATÉLITE
S-VIDEO
AUDI
VIDEO
L
R
CABLE
ANTENA AÉREA
3
LEFT
RIGHTFIXED/VARIABLE
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
MONO
L/
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
2A
VIDEO
AUDIO
L
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
AUDIO
2B
V
L/
R
INPUT 2
EXT
MONO
AUDIO
SPEAKER
SELECT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
P
R
P
B
MONO
L/
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
P
R
B
P
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
O
TV
1
Conecte el cable G-LINK (ver página 23)
Cómo Conectar: TV + Receptor de Satélite + VCR
1. Conecte la señal de cable o de antena aérea a ANTENNA A.
Si tiene cable y antena aérea, conecte la señal de cable a ANTENNA A INPUT (la antena A es la única fuente válida para el
Sistema GUIDE Plus+). Conecte la antena aérea a ANTENNA B INPUT. Si sólo tiene antena aérea, conéctela a ANTENNA A
INPUT.
2. Conecte la VCR al televisor.
A. Conecte las salidas de audio y video de la VCR a INPUT 1 (audio y video) del televisor mediante cables de audio y video
compuesto.
B. Conecte las entradas de audio y video de la VCR a la salida RECORD OUTPUT del televisor. Esto permite grabar programas
digitales (a menos que estén protegidos contra copia, usando el formato DVI-HDTV o el formato de video compuesto) así
como programas analógicos.
3. Conecte su Receptor de Satélite al TV.
Conecte las salidas de audio y video del receptor de satélite a los conectores INPUT 2 AUDIO (R y L) y VIDEO del televisor
mediante cables de video compuesto. Si el receptor de satélite tiene una salida de S-Video, puede hacer la conexión de video
utilizando en su lugar los conectores S-VIDEO. Si el receptor de satélite tiene salidas de señal componente, use INPUT 3 o 4.
Nota: Si va a usar un cable de S-Video o cables de señal componente, debe usar también cables de audio. El cable de S-Video
y los cables de señal componente sólo transmiten información de video.
Para Ver la Señal de los Componentes
1.Encienda el televisor y el/los componente(s) que desea usar.
2.Oprima el botón TV del control remoto.
3.Oprima el botón INPUT del control remoto para recorrer la lista de canales de entrada de video.
• La señal de la VCR se puede ver a través del canal correspondiente a INPUT 1.
• La señal del receptor de satélite se puede ver a través del canal de INPUT 2.
Nota: Se puede configurar el televisor para sintonice automáticamente el canal de entrada de video adecuado. A esto se le
conoce como Sintonización Automática (mayor información en el Capítulo 3).
Vaya a la página 23
Capítulo 111
Conexiones y Configuración
Conexiones de Audio
Gracias a la versatilidad de su HDTV, puede escoger entre varias opciones de conexión de acuerdo con el tipo y calidad de
sonido que desee. Escoja una de las opciones o consulte el manual del usuario de cada componente que vaya a conectar para
obtener los mejores resultados.
•Conecte el receptor de audio y video (altavoces conectados al receptor) al televisor mediante el conector de salida de audio digital
(mejor sonido).
•Conecte el receptor de audio y video (altavoces conectados al receptor) al televisor (mejor sonido).
•Conecte los altavoces al televisor (sonido bueno).
Cómo Conectar: TV + Receptor con Dolby Digital + Altavoces + TV
como Canal Central
Si tiene un receptor con Dolby Digital® o un receptor de audio con PCM (modulación por impulsos codificados) que tenga una
entrada tipo cable óptico, conecte un cable óptico para un sonido de excelente calidad (ilustrado en la página opuesta).
1.Conecte un extremo del cable óptico al conector DIGITAL AUDIO OUTPUT del televisor y el otro, al conector de DIGITAL
AUDIO INPUT del receptor o receptor amplificador.
• Si su receptor puede descodificar Dolby Digital y PCM, vaya al menú Audio, seleccione Salida de Audio Digital, y
seleccione la opción Selección Automática (recomendada) o PCM.
• Si su receptor sólo puede descodificar PCM, vaya al menú Audio, seleccione Salida de Audio Digital, y seleccione
la opción PCM.
2.Si desea usar el televisor como Canal Central, use hilo de altavoces para conectar la salida CENTER SPEAKER OUTPUT del
receptor de audio con la entrada CENTER CHANNEL INPUT del televisor como se muestra en la página opuesta.
• Lleve el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE a la posición EXT AMP.
3.Use el hilo de los altavoces para conectar el receptor de audio y video a los altavoces externos anteriores y posteriores.
Consulte el manual de su receptor de audio para terminar la conexión de altavoces al receptor.
Precaución: NO conecte las salidas del receptor de audio y video o la salida de canal central a la salida roja y negra
EXTERNAL SPEAKER OUTPUT del televisor. Se puede dañar el televisor.
O
Cómo Conectar: TV + Receptor de A/V + Altavoces + TV como Canal Central
1.Conecte la salida FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT en el televisor a un receptor de A/V mediante cables de audio.
2.Cerciórese de ir a la pantalla Salida Fija/Variable en el menú Audio y seleccione si desea que los conectores FIXED/
VARIABLE AUDIO OUTPUT emitan sonido de volumen fijo o variable.
• Salida Fija hace que el televisor emita un sonido de volumen fijo. Esta salida de audio es ideal para conectar a un
receptor de A/V que tenga su propio control de volumen.
• Salida Variable hace que la salida de audio tenga un nivel de volumen variable. Los niveles de volumen se
regulan mediante los controles de volumen del televisor y el control remoto del televisor.
3.Si desea usar el televisor como Canal Central, use hilo de altavoces para conectar la salida CENTER SPEAKER OUTPUT del
receptor de audio con la entrada CENTER CHANNEL INPUT del televisor como se muestra en la página opuesta.
• Lleve el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE a la posición EXT AMP.
4.Use el hilo de los altavoces para conectar el receptor de audio y video a los altavoces externos anteriores y posteriores.
Consulte el manual de su receptor de audio para terminar la conexión de altavoces al receptor.
*Fabricado bajo la patente de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo doble D son marcas de Dolby Laboratories.
12Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Parte Posterior del
Altavoz Posterior Derecho
+
–
+
–
RIGHTFIXED/VARIABLE
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
Back of Left Front Speaker
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
O
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
R
TV EXT AMP
L
VIDEO
INPUT 3
V
S-VIDEOS-VIDEO
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
AMPLIFICADOR DE A/V
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM AMPLIFIER POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
R
P
L/
B
MONO
P
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
R
P
L/
B
P
R
Y
INPUT5
ANTENNA A
MONO
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
Parte Posterior del
Altavoz Posterior Izquierdo
+
–
TV
+
–
Parte Posterior del
Altavoz Frontal Derecho
DIGITAL
AUDIO
INPUT
+
–
FRONT SPEAKERS
RIGHT
LEFT
VCR
TAPE
CD
IN
IN
L
R
TV
IN
IN
OUT
OUT
CENTER
SURROUND SPEAKERS
REAR
RIGHT
LEFT
Parte Posterior del
Altavoz Frontal Izquierdo
+
–
Capítulo 113
Conexiones y Configuración
Precaución: NO conecte las salidas del receptor de audio y video o la salida de canal central a la salida roja y negra
EXTERNAL SPEAKER OUTPUT del televisor. Se puede dañar el televisor.
Cómo Conectar: TV + Altavoces sin Receptor de Audio y Video
Le puede conectar dos altavoces externos al televisor: uno en el terminal derecho (RIGHT) y otro en el terminal izquierdo
(LEFT).
1.Si es necesario, retire el forro de vinilo que recubre los extremos de los hilos de los altavoces y trence dichos extremos.
2.Levante la pestaña del terminal para altavoces.
3.Introduzca el hilo en el orificio. Asegúrese de conectar positivo (+) con positivo (+) y negativo (-) con negativo (-).
4.Cierre la pestaña. Tire suavemente del hilo para cerciorarse de que esté firmemente conectado.
5.Lleve el interruptor SPEAKER SELECT:
• Si conecta altavoces y lleva el interruptor EXT/INT W/EXT SURR de la parte posterior del televisor a la posición
INT W/EXT SURR, habrá sonido por los altavoces internos y sonido I-D por ambos altavoces externos. Esta
conexión le brinda un efecto de matriz de audio envolvente.
• Si conecta altavoces y lleva el interruptor a la posición EXT, sólo los altavoces externos emitirán sonido. Los
altavoces internos del televisores quedarán apagados.
6.Vaya al menú Audio y a la pantalla Salida Fija/Variable y cerciórese de seleccionar Salida Variable – AltavocesEncendidos.
Hilo de altavoces
RIGHTFIXED/VARIABLE
LEFT
SPEAKER
SELECT
EXT
EXTERNAL SPEAKERS
+
–
Parte Posterior del
Altavoz Derecho
INT W/
EXT
SURR
AUDIO
OUTPUT
R
L
Notas: Cuando conecte el hilo del altavoz, cerciórese de conectar el terminal
positivo (+) del televisor con el terminal positivo (+) del altavoz. Uno de los
lados del hilo del altavoz está marcado con una línea blanca para ayudarlo a
Ud. a conectar los terminales correctamente. Si no se conectan correctamente
los terminales positivo y negativo, los altavoces no estarán “en fase” y, como
consecuencia, habrá una reducción en las frecuencias bajas.
No permita que el núcleo del hilo haga contacto con otros hilos o terminales.
Si entran en contacto directo dos hilos, se podrían averiar los componentes.
Coloque los altavoces en el salón del televisor de modo que obtenga un
sonido de máxima calidad.
El valor límite de los altavoces externos es 8 ohmios y tienen capacidad para
30 vatios de energía total.
RIGHTFIXED/VARIABLE
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
LEFT
V
L/
R
INPUT 2
EXT
MONO
AUDIO
SPEAKER
SELECT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
R
INPUT 3
TV EXT AMP
INPUT 3
MONO
AUDIO
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM AMPLIFIER POWER RATING
INTERNAL
(60 WATTS into 8 OHMS)
SPEAKER
SOURCE
VIDEO
V
R
P
L/
B
P
Y
R
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
MONO
AUDIO
VIDEO
INPUT 4
R
P
B
P
Y
ANTENNA A
L/MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
TV
+
–
Parte Posterior del
Altavoz Izquierdo
14Capítulo 1
p
TV
Conexiones y Configuración
EnrutadorMódem por Cable/DSLInternet
Com
utadora
Cómo Conectar: TV + Enrutador a través de Conector ETHERNET del HDTV
Esta figura le muestra una conexión general al conector ETHERNET del televisor de modo que maximice el poder de navegación
de Internet que le ofrece el navegador de su HDTV. No necesita conectar una computadora al enrutador para navegar por la
Internet. Se necesita una computadora sólo si desea ver en la pantalla de su TV fotografías o gráficos que estén almacenados en su
computadora. Se requiere la subscripción a un Proveedor de Servicios de Internet para lograr acceso a la Internet.
Ud. debe saber lo siguiente:
•Puede usar la conexión Ethernet sólo si va a conectar un enrutador al conector ETHERNET del televisor.
•Se recomienda enfáticamente que su enrutador tenga capacidad DHCP.
•Use esta conexión sólo si ha adquirido el teclado diseñado para este HDTV (información de pedido en la página 58) ya que
es necesario usarlo para poder navegar en Internet mediante el navegador de Web interno del HDTV.
•Tendrá que consultar las instrucciones específicas en los manuales que vienen con su enrutador y otros componentes para
Internet.
Los enrutadores permiten conectar en red varios componentes, p. Ej., una computadora, un módem por cable o un módem DSL.
Tendrá que configurar cada uno de los componentes conectados al enrutador. Consulte instrucciones específicas en los manuales
que vinieron con el enrutador y los componentes que va a conectar.
Para conectar el enrutador al televisor, use un cable CAT 5 (no incluido) para conectar el Conector de Entrada ETHERNET de la
parte posterior del HDTV con el Conector de Salida ETHERNET del enrutador.
La complejidad de la configuración necesaria para que funcionen todos los componentes y el enrutador con el HDTV varía
con cada Proveedor de Servicios de Internet (ISP). La mayoría de ISP suministra automáticamente la información necesaria para
la configuración, pero si se le piden detalles específicos mientras configura el enrutador y el resto de componentes, deberá
ponerse en contacto con su ISP.
Capítulo 115
Conexiones y Configuración
TV
Grabadora de
VCR Digital
Video Digital
VCR Digital
TV
Más Veloz Más Lento
Otro Componente 1394
Conexión de Nodo Central
Grabadora de
Video Digital
Conexión de Componente con Componente
VCR Digital
VCR Digital
Otro Componente 1394
Cómo Conectar: TV + DTVLink y/o Componentes IEEE-1394
Los dos métodos de conexión para componentes IEEE-1394 y DTVLink son: componente con componente o nodo central.
El modelo “componente con componente” consiste en conformar una cadena de componentes interconectados, conectando
el primer componente de la cadena a la entrada DTVLink del televisor. El modelo “nodo central” consiste esencialmente en lo
mismo pero conectando ambas entradas 1394 a dos cadenas de componentes interconectados. El televisor es un centro de control
de los componentes compatibles interconectados que reconoce automáticamente cada uno y lo agrega a la lista de entradas.
Nota: Si ha sintonizado una entrada 1394, no podrá controlar algunas funciones de desplazamiento básicas del componente,
p. ej., RECORD, STOP, FAST FORWARD, REVERSE, PAUSE y PLAY, cuando el control remoto esté en modo TV.
Los componentes 1394 pueden tener tres tipos de conectores 1394: conector de 4 pines (sin corriente); conector de 6 pines
(con corriente) y conector de 6 pines (sin suministro de corriente). El HDTV tiene un cable conector de 6 pines (sin suministro de
corriente). Tanto los conectores de 4 pines como los de 6 pines pueden transmitir señales de audio digital, video digital y control
digital entre los componentes. Además, el conector de 6 pines puede transmitir corriente eléctrica de bajo voltaje. Si algunos de
sus componentes tuvieran conectores de 4 pines, puede conseguir cables adaptadores de 6 a 4 pines en las tiendas de artefactos
electrónicos.
Ud. debe saber lo siguiente:
•Conecte sus componentes 1394 a cualquiera de los conectores DTVLink (1394).
•Sólo se pueden conectar componentes 1394 compatibles a las entradas/salidas DTVLink (1394).
•No conecte los componentes 1394 en circuito con el televisor. Es decir, cada cadena de conexión 1394 debe tener sólo un
punto de conexión al televisor; de lo contrario, es posible que no funcione la red.
•Se recomienda instalar los componentes más lentos al final de la cadena y los más rápidos cerca del televisor para lograr
una comunicación más rápida. Consulte la velocidad de la red 1394 en el manual del componente.
•El televisor no puede descodificar el formato DV de algunas videocámaras, pero puede descodificar/aceptar el formato
MPEG2 de algunas videocámaras.
Nota: El televisor sólo emite señales de audio y video a través de la salida 1394 (identificada como DTVLink) a componentes
que apliquen normas de protección contra copia.
16Capítulo 1
Conexiones y Configuración
RIGHTFIXED/VARIABLE
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
L/
R
AUDIO
INPUT 2
MONO
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
INT W/
EXT
SURR
L
VIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
P
R
L/
P
B
MONO
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
P
R
P
B
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
Cómo Conectar: TV + Receptor HD usando DVI-HDTV (Interfaz Visual Digital)
La Interfaz Visual Digital es una especificación creada por The Digital Display Working Group capaz de
manejar señales analógicas y digitales en una misma interfaz. Esta interfaz de video digital sin comprimir
Conector de DVI-D
Cable de DVI-D
(no incluido)
domina cada vez más el mercado y se espera que se generalice su uso con componentes de pantalla
digital. El objetivo del conector es reemplazar a la larga el conector VGA de 15 pines en artefactos
electrónicos para el consumidor.
Hay tres formatos de DVI distintos: DVI-A para señales analógicas, DVI-D para señales digitales y
DVI-I para señales integradas (tanto analógicas como digitales).
El televisor tiene formato DVI-D y admite sólo señales digitales. Este formato se utiliza para conexiones
digitales directas entre fuentes de video y proporciona una imagen de mayor calidad que las analógicas.
Elimina el proceso de conversión analógico y mejora la conexión.
Ud. debe saber lo siguiente:
•Los cables de DVI se limitan a 5 metros de longitud.
•La información de audio se transmite por separado; por consiguiente, conecte los cables de audio
derecho e izquierdo.
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
TV
Receptor HD
L
R
Capítulo 117
Conexiones y Configuración
Conector de Salida
de Audio Digital
Explicación de los Conectores y Cables de Entrada
Esta sección describe los conectores y cables que puede usar para hacer las conexiones (los cables se pueden pedir por separado
mediante el formulario de la página 85). Hay varias maneras de conectarle componentes a su televisor.
Los diferentes conectores y cables proporcionan un nivel diferente de rendimiento. Es importante recordar los diferentes niveles
de calidad de la imagen para efectos de comparación. Los conectores de señal componente se consideran una excelente mejora;
los de S-Video y video compuesto se consideran muy buenos; la conexión de componentes mediante el conector de RF de antena
es buena.
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
Conector de DVI-HDTV (Interfaz Visual Digital-Televisor de Alta
Definición).
DVI-HDTV es una interfaz visual digital de alta velocidad sin comprimir diseñada
para proporcionar video digital en su formato original. Admite la superposición de
gráficos de alta resolución usada por algunas guías de programación y componentes
interactivos.
Nota: No olvide conectar los cables de audio izquierdo y derecho
correspondientes a la Entrada 5 (DVI-HDTV), ya que el cable de DVI-HDTV sólo
transmite señales de imagen, no de sonido.
Conectores DTVLink® (Conexión de Televisión Digital)
DTVLink usa un formato mejor conocido para algunos como IEEE-1394 o FireWire®.
DTVLink es una entrada/salida de video digital comprimido que permite una
conexión tipo IEEE 1394 que cumple con las especificaciones de CEA. Esta
conexión es una manera económica de interconectar a alta velocidad componentes
electrónicos para consumidores que cumplen con las especificaciones 1394.
Si su dispositivo 1394 tiene grabado el logotipo DTVLink, debe funcionar con
este televisor. Puede usar uno de los conectores o ambos para conectar sus
componentes, pero no los conecte en circuito.
Notas: La información de audio y video se transmite por un mismo hilo.
El televisor sólo emite señales de audio y video a través de la salida 1394
(identificada como DTVLink) a componentes que apliquen normas de
protección contra copia.
Conector de Salida de Audio Digital y Cable Óptico
El cable óptico se usa para conectarle al televisor un receptor de audio con Dolby
Digital o con PCM (modulación por impulsos codificados). Si tiene un receptor que
use una entrada de cable óptico, puede usar un cable óptico para conectarle el
televisor y lograr un sonido de máxima calidad.
Nota: El conector de salida digital óptico de este televisor cumple cabalmente
con la norma internacional que rige este tipo de conector (IEC958) y está diseñado
para conectarse a un receptor Dolby Digital (AC-3
Dolby Digital (AC-3 o PCM). Es posible que equipos más antiguos, algunos de los
cuales no cumplen cabalmente con la norma IEC958, no sean compatibles con
el flujo de bits Dolby Digital. Una conexión como ésta que utilice un receptor
o descodificador que no sea Dolby Digital (AC-3 o PCM) podría originar un
alto nivel de ruido y averiar los audífonos o los altavoces.
ETHERNET
®
o PCM) o a un descodificador
Conector y Cable Ethernet
Este conector se usa para conectar un enrutador, módem por cable o unidad
DSL (Línea de Abonado Digital) con una cable (ethernet) CAT 5 (no incluido).
Se recomienda conectarle sólo un enrutador a este conector, aunque se puede
conectar directamente un módem por cable/DSL.
El logotipo de Certificación DTVLink® es una marca registrada de CEA.
FireWire® es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
18Capítulo 1
Y PB PR
Conectores de Componente
Conector S-Video
Conexiones y Configuración
Conectores y Cables (Y•Pb•Pr) de Señal Componente
Los conectores Y, Pb, Pr le permiten conectar un componente, por ejemplo un
Lector de DVD. Esta conexión proporciona una imagen de excelente calidad ya
que la señal de video se subdivide en tres. Para asegurar la máxima calidad de la
imagen, use tres cables de tipo video para la conexión.
Nota: No olvide conectar también los cables de audio izquierdo y derecho ya
que los cables Y•Pb•Pr transmiten únicamente la señal de imagen, no la de
sonido.
Conectores y Cables de S-Video
Los conectores de S-Video (video separado) proporcionan una imagen de
mayor calidad que los conectores de video normal ya que la porción de la señal
correspondiente al color (crominancia, también llamada croma) se ha separado
de la porción de blanco y negro (luminancia) de la imagen.
Si el componente que va a conectar al televisor (por ejemplo, un Lector de DVD)
tiene un conector S-VIDEO y video compuesto, conecte el componente al televisor
con un cable de S-Video (no incluido) para una imagen de mayor calidad.
Nota: No olvide conectar los cables de audio izquierdo y derecho, ya
que el cable de S-Video sólo transmite señales de imagen, no de sonido.
V L R
Conectores de Audio y Video
Conector RF
Conectores y Cables de Audio y Video Compuestos (Tipo RCA)
Estos conectores se emplean para efectuar la mayoría de conexiones de audio y
video entre componentes. Los conectores de audio y video generalmente están
codificados por color (amarillo para video, rojo para audio derecho y blanco
para audio izquierdo). A esto se le conoce también como video compuesto.
Nota: Si su componente tiene sólo una salida de audio (mono), conéctela al
conector de audio izquierdo (blanco L/Mono) del televisor y no conecte el
extremo (rojo) de audio derecho del cable.
Conectores RF y Cables Coaxiales (Tipo F)
Los conectores RF se usan principalmente para recibir señales de radiodifusión y
señales de cable (posiblemente VCR o descodificadores de cable antiguos). Los
conectores RF y coaxiales del televisor vienen marcados como ANTENNA A
INPUT y ANTENNA B INPUT.
Capítulo 119
Conexiones y Configuración
Panel Posterior del Televisor
Los siguientes diagramas ilustran los conectores del panel posterior del televisor. Al conectar los cables, asegúrese de conectar las
salidas con las entradas correspondientes (video con video, audio derecho con audio derecho, etc.).
LEFT
RIGHTFIXED/VARIABLE
EXT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
SPEAKER
SELECT
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
TV
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
RIGHTFIXED/VARIABLE
EXTERNAL SPEAKERS
LEFT
SPEAKER
SELECT
INT W/
EXT
EXT
SURR
AUDIO
OUTPUT
R
L
SALIDAS DE AUDIO del
televisor, exceptuando la
de audio RECORD OUTPUT
Precaución: Conécteles altavoces
externos sólo a los terminales
EXTERNAL SPEAKERS del televisor.
NO les conecte el receptor de
audio y video a los terminales
EXTERNAS SPEAKERS rojo y negro.
Se puede dañar el televisor.
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
G-LINK
V
S-VIDEOS-VIDEO
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
P
P
Y
ETHERNET
V
R
L/
B
MONO
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
R
P
L/
MONO
B
P
R
Y
AUDIO
INPUT 5
ANTENNA A
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
SALIDAS DE AUDIO
•Terminales EXTERNAL SPEAKER DERECHO (RIGHT) E IZQUIERDO
(LEFT) Se usan para conectar altavoces externos si no tiene un amplificador
o receptor de audio. Se usa si se desea mejor sonido que el que emiten los
altavoces del televisor. Ver la página 14.
•Interruptor SPEAKER SELECT - EXT. o INT W/EXT SURR Le permite
dirigir la salida de los altavoces internos del televisor. Si el interruptor está en
la posición EXT, se escuchan los altavoces externos conectados al televisor. En
la posición INT W/EXT SURR, se escuchan los altavoces internos del televisor y
los altavoces externos conectados al televisor para un efecto de matriz de audio
envolvente.
Nota: Para encender y apagar los altavoces internos del televisor, oprima
MENU en el control remoto y seleccione Audio. Después, seleccione Salida
Fija/Variable del menú y escoja una de esas opciones.
•FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT L/R Permite que el televisor emita una
señal de audio con volumen fijo o variable. Fija/Variable es una opción del
menú Audio, detalles en la página 66.
-La opción Fija regula el volumen a través del receptor de audio y video.
-La opción Variable regula el volumen a través del televisor.
20Capítulo 1
Conexiones y Configuración
CENTER CHANNEL INPUT
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
ENTRADAS DE CANAL CENTRAL DEL TV
Precaución: No conecte la salida
CENTER CHANNEL del receptor de
A/V con los terminales EXTERNAL
SPEAKERS del televisor. Se puede
dañar el televisor.
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
Consejos
La entrada 3/4 se puede usar como entrada de
señal componente (Y PB PR ) o como entrada
de video compuesto (V). El televisor detecta
automáticamente la conexión con Y PB P
que tiene mayor prioridad.
No se puede mostrar la ventana PIP de
entradas de señal componente (Y•Pb•Pr).
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
P
R
P
B
Y
R
ENTRADA DE ALTAVOZ CENTRAL
•Interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE - TV / EXT AMP
-Posición TV El sonido sale de los altavoces internos del televisor.
-Posición EXT AMP Los altavoces internos se usan para un canal central
externo. Si se conecta la salida de canal central de un receptor de audio y
video externo a la entrada de canal central del televisor, el sonido se emite
a través de los altavoces internos del televisor.
•TERMINALES CENTER CHANNEL Conectan la salida de canal central
del receptor de audio y video con la entrada de canal central del televisor.
Lleve el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE a la posición EXT AMP.
ENTRADAS DE VIDEO Y AUDIO
VIDEO INPUT 1/AUDIO INPUT 1 Conectan un componente (analógico) NTSC.
•V (VIDEO) permite la conexión de video compuesto y es generalmente
amarillo.
•L/MONO AUDIO permite la conexión de audio izquierdo y generalmente es
blanco.
Nota: Si su componente tiene sólo una salida de audio (mono), conéctela al
conector de audio izquierdo (blanco L/Mono) del televisor y no conecte el
extremo de audio derecho del cable.
•R AUDIO permite la conexión de audio derecho y generalmente es rojo.
•S-VIDEO le permite conectar un cable de S-Video, para una imagen de mejor
calidad, a un componente capaz de emitir señales de S-Video, p. ej., una VCR y
un Lector de DVD. Cuando use S-Video, cerciórese de conectar los dos cables
de audio así como el conector de S-Video.
VIDEO INPUT 2/AUDIO INPUT 2 Le permite conectar un segundo componente
de video (analógico) NTSC, p. ej., una VCR. Los conectores son los mismos que los
descritos para INPUT 1.
VIDEO INPUT 3/AUDIO INPUT 3 Conectan una fuente optativa de señal
componente (Y P
esencial hacer corresponder los conectores codificados por color de un dispositivo
compatible con los del televisor.
•AUDIO R/L/MONO Los conectores de audio emiten sonido estereofónico. Si están
conectados, el sonido emitido por los altavoces principales anteriores y posteriores
es de volumen variable.
•V (VIDEO) permite la conexión de video compuesto y es generalmente amarillo.
•Y P
A diferencia de una entrada de video única, la señal componente
B PR
mantiene la señal de video en tres partes separadas a través de estos tres
conectores. Para asegurar la máxima calidad de la imagen, use tres cables
de tipo video para las conexiones Y P
1080i. Tiene prioridad sobre la conexión de video.
VIDEO INPUT 4/AUDIO INPUT 4 Le permite conectar un segundo componente
emisor de señal de video optativo, p. ej., un Lector de DVD o un receptor de
satélite. Los conectores son los mismos que los descritos en INPUT 3.
), p. ej., Lector de DVD o receptor de satélite. Observe que es
B PR
. Admite señales de 480i, 480p,
B PR
Capítulo 121
Conexiones y Configuración
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
Conector de Salida
de Audio Digital
VIDEO INPUT 5/AUDIO INPUT 5 Le permite hacer conexiones de DVI-HDTV y
audio analógico.
•L/MONO AUDIO permite la conexión de audio izquierdo y generalmente es
blanco.
•R AUDIO permite la conexión de audio derecho y generalmente es rojo.
•DVI-HDTV permite conectarle al televisor una señal de video digital emitida por una
fuente de video.
RECORD OUTPUT Conecta una VCR o grabadora de DVD para grabar
principalmente programas digitales (o analógicos) captados a través de la antena A o B
y las entradas (con excepción de DVI-HDTV y algunos formatos de señal componente)
mientras el televisor esté encendido. Debe dejar el televisor en el mismo canal que
esté grabando.
•VIDEO permite la conexión de video compuesto y generalmente el conector es
amarillo.
•AUDIO L permite la conexión de audio izquierdo y generalmente el conector es
blanco.
•AUDIO R permite la conexión de audio derecho y generalmente el conector es
rojo.
Nota: Cuando grabe de esta salida, recuerde sintonizar el televisor en el canal
del que está grabando.
Si un patrón inusual aparece cuando conecta la entrada de VCR a RECORD
OUTPUT, toque una cinta o cambie el sintonizador de la VCR para hacer
desaparecer el patrón.
DIGITAL AUDIO OUTPUT Use un cable óptico digital (o cable SPDIF) para conectar
el televisor a un receptor o descodificador Dolby Digital o PCM. Dolby Digital ofrece
un sonido con calidad de sala de cine (seis canales de audio). Use la pantalla Salidade Audio Digital en el menú Audio para seleccionar Selección Automática o PCM
como la salida de este conector.
ETHERNET
ETHERNET Le conecta al televisor un enrutador, módem por cable o Línea de
Abonado Digital mediante un cable Ethernet (CAT 5). No conecte un cable telefónico,
porque se podría producir un incendio o un electrochoque. Si se enciende una luz
verde en el conector es porque ha detectado una red activa. Una luz naranja significa
que se están enviando o recibiendo datos.
DTVLink Use alguno o ambos conectores para conectar componentes DTVLink
(IEEE-1394), pero no los conecte en circuito. Si va a conectar varios componentes,
use el método de nodo central o de componente con componente. Asegúrese de
conectar los componentes 1394 más veloces más cerca del punto de conexión del
televisor y los más lentos, en los puntos más alejados. Detalles en la página 16.
ANTENNA A INPUT / ANTENNA B INPUT Se usan para conectarle al televisor una
antena aérea y/o una señal de televisión por cable. Si tiene tanto señal de cabe como
ANTENNA B
INPUT
ANTENNA A
INPUT
de antena aérea, conecte la señal de cable a ANTENNA A y la de antena aérea a
ANTENNA B. Si sólo tiene señal aérea, conéctela a ANTENNA A. Estas entradas se
usan para recibir programas y conectar componentes antiguos.
G-LINK Conecte el cable G-LINK para grabar en una VCR con el toque de un botón
y/o controlar un descodificador de cable con Sistema GUIDE Plus+.
G-LINK
22Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Por Qué Debe Conectar el Cable G-LINK
El cable G-LINK permite que el sistema GUIDE Plus+ (la guía de programas interactiva en pantalla)
funcione con su VCR y/o descodificador de cable.
Descodificador de Cable – Si el televisor está conectado a un descodificador de cable, debe conectar
el cable G-LINK para poder recibir la lista de programas de televisión correspondiente a su región y
sintonizar directamente los canales cuando la guía de programas esté en la pantalla del televisor.
VCR – Si su televisor está conectado a una VCR y usted no conecta el cable G-LINK, no funcionarán
la grabación de VCR con un toque ni la grabación programada. Las demás funciones de la guía
operarán correctamente.
Cómo Encontrar el Sensor del Control Remoto
Debe situar las varillas G-LINK frente al sensor del control remoto de la VCR y/o descodificador de
Cable G-LINK
Varillas G-LINK
cable. Algunos descodificadores de cable y VCR tienen claramente identificado el sensor del control
remoto. Si el sensor del control remoto no está identificado en su VCR y/o descodificador de cable,
necesitará usar el control remoto suministrado con la VCR y/o el descodificador de cable para ubicar
el sensor.
1.Apague la VCR y/o el descodificador de cable.
2.Sujete el control remoto (no el suministrado con su televisor sino el suministrado con el
descodificador de cable y/o VCR al que usted va a conectar el cable G-LINK), de manera
que haga contacto con la parte frontal del componente.
3.Mueva lentamente el control remoto por la parte frontal del componente (VCR o descodificador
de cable) mientras oprime el botón de encendido y apagado. Debe oprimir y soltar el botón de
encendido cada vez que mueva el control remoto (este procedimiento no funciona si mantiene
oprimido el botón).
VCR
APARATO DE CABLE
Consejos
Si tiene VCR y descodificador
de cable, no importa cuál
varilla le conecte a cada
aparato.
Si no tiene un descodificador de cable y una VCR
conectados a su TV, enrolle
el cable de la varilla G-LINK
que queda sin usar, sujétela
con algún tipo de amarre
y déjela detrás del TV.
CHANNEL
03
4.Cuando el componente se encienda, usted habrá ubicado el sensor del control remoto en la
VCR o el descodificador.
Para Ubicar las Varillas G-LINK
Ubique las varillas G-LINK en frente del sensor del control remoto de su VCR y/o descodificador
de cable a una distancia aproximada de 2,54 cm (1 pulgada) del sensor del control remoto
(ver a continuación).
SENSOR
EXTERNAL SPEAKERS
V
L/
R
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
TV (panel posterior)
LEFT
RIGHTFIXED/VARIABLE
AUDIO
OUTPUT
SPEAKER
SELECT
R
INT W/
EXT
SURR
EXT
L
VIDEO
VIDEO
INPUT 1
INPUT 2
V
V
S-VIDEOS-VIDEO
L/
MONO
MONO
MONO
L/
R
R
AUDIO
AUDIO
AUDIO
INPUT 2
INPUT 3
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
G-LINK
Conecte al conector G-LINK en la
parte posterior del televisor
EXTERNAL AMPLIFIER
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
MONO
TV
P
R
VIDEO
INPUT 5
P
L/
MONO
B
DVI-HDTV
R
Y
AUDIO
INPUT 5
ANTENNA B
INPUT
CHANNEL
SENSOR
03
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM POWER RATING!
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
V
P
R
P
B
L/
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA A
INPUT
ETHERNET
VCR
Capítulo 123
Conexiones y Configuración
La Parte Frontal de su Televisor
Conectores de Entrada Frontales
El televisor tiene conectores de entrada frontales para facilitar la conexión a videocámaras, cámaras digitales o videojuegos:
una entrada S-VIDEO, un juego de entradas de AUDIO Y VIDEO compuesto, y un conector para audífonos. Busque una tapa
embisagrada y presiónela para abrir. Tenga en cuenta que la siguiente figura es sólo un ejemplo de la apariencia que pueden
tener los conectores.
Notas: Cuando se insertan los audífonos, se apagan automáticamente los altavoces internos y externos del televisor, la salida
de audio fija/variable y la salida de audio digital.
Cuando se conecta un componente que utiliza un cable monocanal, p. ej., algunas videocámaras, use el conector de entrada
izquierda (monofónico) para que se emita sonido por ambos altavoces.
R
E
W
OP
+
L
OV
—L
OV
H
C
HEADPHONE
HC
UN
E
M
AUDIO IN VIDEO S-VIDE
L/MONO R IN I
MENU•O
K
C
H
O
N
El indicador
ActivadoEl TV está encendido
DesactivadoEl TV está apagado
ParpadeoSi la luz de potencia parpadea de forma lenta,
ha intentado encender el TV durante el ciclo
de enfriamiento de la lámpara. Espere
aproximadamente 30 segundos y el TV se
encenderá automáticamente.
Parpadea y pausa La luz parpadea y pausa por alrededor de un
minuto y parpadea nuevamente: la lámpara
está intentando encenderse (el TV se
encenderá cuando se haya logrado contacto).
C
H
VOL
VOL
Si el TV no se enciende y la secuencia continúa,
necesita reemplazarse la lámpara. Para obtener
información, consulte la página 84.
Notas: La ilustración del panel frontal que se muestra representa una disposición típica. Puede diferir de la apariencia exacta
de la parte frontal de su televisor.
Si usa la función Bloqueo de Botones Frontales, no podrá usar el panel frontal para acceder a los menús. La función Bloqueo
de Botones Frontales deshabilita todos los botones del panel frontal pero no las conectores. Para mayor información, consulte
el Capítulo 3.
Los Botones de la Parte Frontal del TV
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar el panel frontal del televisor para manejar muchas de sus funciones.
MENU/OK Hace que aparezca el menú principal. Estando en pantalla el sistema de menús, se oprime MENU/OK para
seleccionar los elementos resaltados.
CH
Explora la lista actual de canales en orden ascendente. En el sistema de menús, sube la luz en el menú y ajusta los
controles del menú.
CH
Explora la lista de canales en orden descendente. En el sistema de menús, baja la luz en el menú y ajusta los controles
del menú.
VOL
Baja el volumen. En el sistema de menús, mueve la luz a la izquierda de los elementos del menú y ajusta los controles
del menú.
VOL
Sube el volumen. En el sistema de menús, mueve la luz a la derecha de los elementos del menú y ajusta los controles
del menú.
(Power) Enciende y apaga el televisor. La luz indicadora muestra el estado del TV y de la lámpara DLP. Vea el gráfico arriba.
24Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Enchufe el Televisor
Enchufe el extremo plano del cable en el conector de alimentación situado en la parte posterior del
televisor. Después, enchufe el extremo del cable de alimentación en un tomacorriente mural adecuado.
Asegúrese de introducir totalmente el enchufe. No enchufe en un tomacorriente controlado por un
interruptor de luz.
Nota: Cuando enchufe el televisor en el tomacorriente por primera vez, se encenderá durante
15 segundos aproximadamente el indicador de Encendido en el panel frontal y después se apagará
durante la inicialización del televisor. El televisor sólo se puede encender después que se haya
apagado el indicador de Encendido. Ocurre lo mismo cada vez que se reconecta el televisor a
la alimentación eléctrica.
Instale las Pilas del Control Remoto
•Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior
del control remoto presionando la lengüeta y levantando la tapa.
•Introduzca 2 pilas “AA”nuevas. Cerciórese de que los polos (+ y -)
queden correctamente alineados.
•Vuelva a colocar la tapa.
Encienda el Televisor
Consejo
Si las pilas están débiles y Ud. oprime
un botón, parpadea el botón o los botones
correspondientes al modo vigente para ese
momento. Además, es posible que aparezca
y desaparezca un mensaje en la pantalla
del televisor en un lapso de pocos segundos.
Oprima CLEAR para salir.
ON-OFF
TV
DVDVCR
SAT
CAB
SWAPSKIP
SOUND
FREEZE
FORMATINFO
CLEARMENU
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
AUDIO
LIGHT
Botón TV
Botón MENU
Botón OK
Botones de flecha
Oprima TV en el control remoto o POWER el panel frontal del televisor.
Nota: Al oprimir el botón TV se enciende el televisor y se pone
el control remoto en el modo TV. El “modo TV” significa que los
botones del control remoto manejan las funciones del televisor.
Use el Control Remoto para Realizar
la Configuración Asistida
El término técnico es “navegación”: la manera en que uno se desplaza por
los menús en pantalla. El procedimiento es el mismo para todas las pantallas
de menú: resalte su opción y selecciónela.
Para resaltar un elemento del menú, ponga el control remoto en el modo
TV oprimiendo el botón TV del MENÚ. Para resaltar uno de los elementos
enumerados en el menú, oprima los botones de flecha del control remoto.
Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar. Utilice
el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse en
cualquiera de esos sentidos.
Para seleccionar el elemento resaltado, oprima OK.
Nota: Resaltado significa que el elemento del menú se destaca entre
el resto de los elementos de la lista (se ve más oscuro, más brillante o
de otro color).
Capítulo 125
Conexiones y Configuración
Consejo
Para acceder a los menús de configuración,
oprima MENU y escoja Configuración Asistida.
Regresar
0
Antenna InfoContinuar Config.
1
Cancelar Config.
2
Regresar
0
Antenna InfoContinuar Config.
1
Cancelar Config.
2
Consejo
La Búsqueda de Canales tarda varios minutos
ya que el televisor está buscando todos los
posibles canales analógicos y digitales. Si
lo desea, podría irse y volver más tarde.
Consejo
Si se muda a un nuevo código postal o si
alguno de sus datos cambian, debe acceder a
las pantallas de configuración desde el menú
principal del televisor: oprima MENU, seleccione
Menú GUIDE Plus+, seleccione Configuración
GUIDE Plus+ y, finalmente, seleccione “No,
repetir proceso de configuración”.
Menú Principal Conexiones
Use Búsqueda Total la primera vez que configure su sistema
p/buscar canales en Antena A y B. Búsqueda Total detectará
automátic. el ajuste Aérea o Cable apropiado. Una Búsqueda
Total requiere varios minutos para finalizar. Después, use
Búsqueda Rápida. Busca sólo la antena sintonizada
actualmente, mantiene intactos el ajuste Aérea o Cable, y
además es más rápida. Búsqueda Rápida es útil cuando se
ajusta una antena aérea p/recibir los canales para su área.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Si sólo tiene Aérea, conéctela a Antena A.
Oprima OK p/iniciar Búsqueda Total de Canales de ambas
antenas incluyendo detección auto. de Antena Aérea o Cable.
Menú Principal Conexiones
Use Búsqueda Total la primera vez que configure su sistema
p/buscar canales en Antena A y B. Búsqueda Total detectará
automátic. el ajuste Aérea o Cable apropiado. Una Búsqueda
Total requiere varios minutos para finalizar. Después, use
Búsqueda Rápida. Busca sólo la antena sintonizada
actualmente, mantiene intactos el ajuste Aérea o Cable, y
además es más rápida. Búsqueda Rápida es útil cuando se
ajusta una antena aérea p/recibir los canales para su área.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Si sólo tiene Aérea, conéctela a Antena A.
Oprima OK p/iniciar Búsqueda Total de Canales de ambas
antenas incluyendo detección auto. de Antena Aérea o Cable.
Búsqueda RápidaFull SearchBúsqueda Total
Búsqueda RápidaFull SearchBúsqueda Total
Realice la Configuración Asistida
El sistema de menús de su televisor le permite configurar las funciones del televisor
para que funcionen adecuadamente. La información en pantalla le permite escoger
los ajustes que correspondan con su configuración. La primera vez que encienda el
televisor aparecerá automáticamente la pantalla de configuración. Seleccione IniciarConfiguración para iniciar o seleccione Cancelar Configuración para salir.
Seleccione el Idioma de los Menús
1.Use los botones de flecha para resaltar el idioma que prefiere para el sistema
de menús.
2.Oprima OK para escoger el idioma.
3.Seleccione Continuar Configuración.
Realice la Búsqueda de Canales
Aunque esta primera búsqueda de canales pueda tardar varios minutos, es
importante llevarla a cabo para que el televisor pueda mostrar los canales y la
programación.
1.Resalte Búsqueda Total con el botón de flecha y oprima OK para indicarle
al televisor que inicie la búsqueda de canales. La pantalla le informará el
progreso de la búsqueda.
2.Una vez realizada la búsqueda, oprima OK.
3.Seleccione Continuar Configuración.
Nota: Si omite ahora la Búsqueda de Canales, puede acceder a ella más tarde a
través del menú de Conexiones. Consulte detalles adicionales en el Capítulo 4.
Si tiene un descodificador de cable conectado a ANTENNA A, no funcionará la
Búsqueda de Canales.
La Configuración del Sistema GUIDE Plus+
Nota Importante:Si tiene una VCR y/o un descodificador de cable conectado
al televisor, debe conectar el cable G-LINK para usar el sistema GUIDE Plus+.
Si no tiene conectado el cable G-LINK, vaya a la página 23. Ignore la
pantalla que le indica consultar la guía de Configuración Rápida –
todas las instrucciones están incluidas en el Manual del Usuario.
El TV debe estar apagado para bajar la información. Deje apagado su TV
durante toda la noche, por lo menos 10 horas, para recibir la descarga inicial
para su área.
El sistema GUIDE Plus+ es una guía de programas interactiva gratuita que enumera
los espectáculos que se presentan por televisión en su región. Para recibir la lista
de programas debe cumplir los siguientes pasos. Para recibir las listas de programas
debe cumplir los pasos a continuación luego de haber leído las pantallas de
introducción.
Step 1: Identifying your TV’s Location (Paso 1: Identificar la
Ubicación del Televisor)
1.Si su país está resaltado, oprima OK en el control remoto.
Si su país no está resaltado, oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia
abajo del control remoto para resaltar su país y oprima OK.
26Capítulo 1
Conexiones y Configuración
2.Use los botones numéricos y/o flechas del control remoto para introducir su
código postal. Oprima OK cuando haya terminado.
Nota: Si su código postal contiene letras, oprima los botones de flecha hacia
arriba y hacia abajo en el control remoto para introducir las letras y oprima
el botón de flecha hacia la derecha para ir al siguiente espacio. El botón
de flecha hacia la izquierda mueve hacia la izquierda el texto resaltado.
Step 2: Configuring for Cable (Paso 2: Configurar para
Televisión por Cable)
La siguiente serie de pantallas le hace preguntas al usuario acerca de la
configuración para cable. Para que el televisor reciba la lista de programas
televisivos correcta, es necesario indicarle al sistema GUIDE Plus+ si el televisor
está conectado al servicio de cable.
Notas: Si está usando un aparato de cable, déjelo encendido para recibir la
información de programación.
Si tiene dos antenas aéreas distintas conectadas (una a ANTENNA A y otra a
ANTENNA B) y no recibe la lista de la guía, intente intercambiando las
antenas.
Si tiene servicio de cable o un descodificador conectado, no podrá sintonizar
canales digitales desde el sistema GUIDE Plus+ a menos que tenga conectada
una antena aérea a ANTENNA B.
1.Si su TV está conectado al servicio de cable, resalte Sí y oprima OK.
Si su TV no está conectado al servicio de cable, resalte No y oprima OK.
(Aparecerá Step 3: Configuring for a VCR [PASO 3: Configurar para VCR]
vaya a la página 28).
2.Si tiene un descodificador de cable conectado al televisor, resalte Sí y oprima OK.
Notas: La siguiente serie de pantallas es muy importante porque el sistema
GUIDE Plus+ debe encontrar la información correcta de descodificador de
cable a fin de recibir la lista de programas televisivos correcta.
Si no tiene un descodificador de cable conectado al televisor, resalte No y
oprima OK (Aparecerá Step 3: Configuring for a VCR [PASO 3: Configurar para
VCR] vaya a la página 28).
3.Resalte el canal en ANTENNA A, el cual debe sintonizar para ver la
programación del descodificador de cable, y oprima OK (aparecerá
una pantalla que le recordará conectar el cable G-LINK al televisor y al
descodificador de cable).
Notas: Si no está usando INPUT1 (VIDEO1/AUX), debe conectar a ANTENNA A,
no B.
El canal 03 es el más comúnmente usado.
Seleccione Video1/AUX si su descodificador de cable está conectado al
televisor con cables de audio y video en lugar de un cable coaxial. Consulte
en la página 8 la representación de estos cables. Si escogió Video 1/Aux,
conecte el descodificador a INPUT1 en la parte posterior del televisor.
Capítulo 127
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.