Para disminuir el riesgo de incendios
o choques eléctricos, no exponga
este producto a la lluvia ni a la
humedad. No se debe colocar
objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo floreros, sobre el
aparato.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel posterior del producto para ver la tensión de
funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones no autorizados
a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención a los artículos 820-40 del
Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para
una conexión correcta a tierra, y estipula especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta
a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Advertencia: El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán colocar objetos que contengan
líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
Importante: Este televisor es un modelo de mesa y ha sido diseñado para asentarse en una superficie firme y plana.
No coloque el TV en una alfombra suave o superficie similar ya que las ranuras de ventilación en la parte inferior de
la unidad quedarán bloqueadas, lo que ocasionará una vida útil reducida debido al sobrecalentamiento. A fin de
garantizar la ventilación adecuada para este producto, mantenga un espacio de 10 cm desde las partes superior y
laterales del receptor del TV y de 5 cm desde la parte posterior del receptor del TV y toda otra superficie.Además,
asegúrese que el apoyo o base que utilice sea del tamaño y resistencia adecuados para evitar que el televisor se incline
o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños
al televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad empacadas por separado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SUFRIR UN
CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje
peligroso” dentro del producto
que implica el riesgo de sufrir
un choque eléctrico o una lesión.
Precaución: Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior).
No contiene piezas a las que el usuario pueda dar
servicio. Sólo personal calificado de servicio puede
darle mantenimiento.
Este símbolo indica
instrucciones importantes
que acompañan al producto.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Si devuelve
esta tarjeta, podremos comunicarnos con Ud. de ser necesario. Para clientes en EE.UU.: Su producto RCA Scenium
Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rcascenium.com/productregistration. Si devuelve
esta tarjeta, podremos comunicarnos con Ud. de ser necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía.
Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran
en el producto.
Número de modelo ______________________________________________________________________________________________
Número de serie ________________________________________________________________________________________________
Fecha de Compra: _______________________________________________________________________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono: __________________________________________________________________________________
VCR Plus+, C
afiliados.
Los sistemas GUIDE Plus+ y VCR Plus+ están protegidos por una o más patentes de los EE.UU. emitidas tales como
DE NINGUNA MANERA SE CONSIDERARÁN A THOMSON INC. Y GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL Y/O SUS
AFILIADOS RESPONSABLES POR LA PRECISIÓN DE LA INFORMACIÓN SOBRE PROGRAMACIÓN PROPORCIONADA
POR EL SISTEMA GUIDE PLUS+. EN NINGÚN CASO THOMSON INC. O GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL Y/O
SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR NINGUNA CANTIDAD QUE REPRESENTE PÉRDIDA DE UTILIDADES,
PÉRDIDAS COMERCIALES O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES EN CONEXIÓN CON LA
PROVISIÓN O USO DE CUALQUIER INFORMACIÓN, EQUIPO O SERVICIOS RELACIONADOS CON EL SISTEMA GUIDE
PLUS+.
Se requiere una VCR para realizar la grabación.
3
, PlusCode, G-LINK y GUIDE Plus+ son marcas comerciales de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o sus
Introducción
Gracias por preferir RCA
Felicitaciones por comprar este Televisor de Alta Definición (HDTV) RCA, el cual presenta la tecnología DLP™
(Digital Light Processing™) – una auténtica experiencia de disfrute visual. Su decisión de compra representa una
inversión en una nueva generación de tecnología – DLP™ y HDTV. Aunque es un HDTV tecnológicamente
avanzado, es el más amigable con el usuario entre todos los de su tipo, suministrándole instrucciones completas
en pantalla que lo guían a través de todas las funciones del televisor.
Esta introducción describe las tres razones por las cuales el HDTV RCA que presenta la tecnología DLP™ es una
excelente opción.
DLP™ – perfección en color, diseño y tecnología
¿Por qué es RCA DLP™ mejor?
Otras Funciones Principales por las cuales hacerse de un HDTV RCA
Parte 1: DLP™ – perfección en color, diseño y tecnología
RCA le ofrece imágenes brillantes con el sistema Digital Light Processing™ system (DLP™) – una maravilla de la
ingeniería perfectamente orquestada que combina espejos microscópicos, luces y color para traerle las mejores y
más brillantes imágenes posibles.
Lente de condensador
Espejo plegable
Lámpara de arco
Filtro UV/IF
Tubo de luz
Rueda de colores
Espejo plegable
Micropastilla
DMD™ con
el conjunto
de ventana
DMD™
Lente de relé
Prisma TIR
Lente de proyección
Reemplazo de la Lámpara
La tecnología DLP utiliza una lámpara especial. A
la larga, necesitará reemplazar esta lámpara. Para ordenar la lámpara
correcta, necesitará saber el número de modelo del TV, el número de
serie y el tipo de lámpara-esta información se encuentra en el
autoadhesivo del Número de Modelo de Servicio (a la derecha se
muestra un ejemplo del autoadhesivo). El autoadhesivo se encuentra
ubicado en el lado derecho del TV. Para ordenar una lámpara, llame al
1-800-338-0376.
Cómo Funciona DLP™
¡Generalmente, DLP™ combina espejos microscópicos,
un semiconductor especialmente diseñado y una rueda
de colores para ajustar la iluminación a fin de mostrar
las imágenes más brillantes y exactas! Su HDTV DLP™
no utiliza Tubos de Rayos Catódicos (CRT); es decir,
no tendrá que preocuparse de que se queme la pantalla
(imágenes de video fijas queman la pantalla de forma
permanente) o de la convergencia (realineación de los
CRT). El diagrama a la izquierda ilustra el complejo
sistema.
Delgado y Liviano
La eficiencia de la tecnología DLP™ le permitió a
nuestro equipo de diseño crear un HDTV de alto
rendimiento, el cual es aproximadamente 16 pulgadas
de profundidad y pesa menos de 100 libras.
Service Model Number Numéro de Modéle-Service
HDLP50XXXXXX
000000000 X
SERIAL SERIE LAMP
EJEMPLO: Autoadhesivo del Número de Modelo de
Servicio con el tipo de lámpara incluido.
Número de modelo ______________________________
El tipo de lámpara____________________________
Fecha __________________________________________
Digital Light Processing, DLP y DLP Cinema son marcas comerciales de Texas Instruments. Todos los demás productos y nombres pueden
o no ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
1
Introducción
Parte 2: ¿Por qué es RCA DLP™ mejor?
DLP™ es sólo parte de la historia. Usted ha seleccionado emprender un recorrido visual televisivo de próxima generación –
HDTV. Existen muchos avances tecnológicos que hacen al HDTV mejor que un TV analógico, pero básicamente hay tres
aspectos sobre el HDTV que le ofrecen una experiencia visual superior: (1) resolución, (2) relación dimensional y (3)
señal y sonido digitales.
Resolución (es la matemática...lo que funciona para usted)
La nítida y vívida imagen sobre que fascina a la gente cuando experimenta un verdadero HDTV se debe a la resolución que
provee esta tecnología. La resolución se mide calculando el número de líneas de píxeles activas. Un píxel (término con que
se designa al elemento de imagen) es un punto pequeño. La imagen que uno ve en el televisor se compone de estos puntos.
Un televisor analógico común (llamado analógico) tiene una resolución de sólo aproximadamente 200.000 píxeles (480 píxeles
x 440 píxeles horizontales = 211.200 píxeles). El formato HDTV es tiene capacidad para más de 2 millones de píxeles
(1.920 x 1.080 = 2.073.600).
Mientras mayor sea la cantidad de píxeles, mayores serán los detalles. ¡En resumen, el HDTV tiene capacidad para una resolución
10 veces mayor que la resolución de la imagen en un TV analógico común!
FormatoAnalógico (NTSC)Digital HD (ATSC)
Total de Líneas de Exploración5251125
Líneas de Exploración Efectivas4801080
Relación Dimensional4 : 316 : 9
Resolución Máx.720 x 4801920 x 1080
SonidoEstéreo de 2 CanalesCanal 5.1 Envolvente
Relación Dimensional 16:9
Relación Dimensional 4:3
Relación Dimensional
La relación dimensional sencillamente se refiere al ancho y alto de la imagen. Los
televisores normales usan una relación dimensional de 4 x 3 (también expresada
como 4:3), lo que quiere decir que la imagen es un poco más ancha que alta
(una pantalla de 20 pulg. de ancho y aproximadamente 15 pulg. de alto).
Cuando el Comité Nacional de Normas de Televisión (NTSC) diseñaba las normas
para la difusión televisiva en 1941, era lógico adoptar la relación dimensional de
4 x 3 que usaba la industria cinematográfica en ese momento.
A medida que bajaron los precios de los televisores y la gente prosperó en
la década de 1950, la industria cinematográfica tuvo que hallar la forma de
sacar a la gente de la sala de sus casas y regresarlos a las salas de cine. En ese
momento, crearon la relación dimensional 16 x 9 (o 16:9) (conocida además
como formato ancho). Cuando el Comité de Normas de Televisión Avanzada
(ATSC) desarrollaba los estándares de HDTV, se escogió la relación dimensional
16 x 9 como formato de HDTV.
El formato de pantalla ancha tiene mucha lógica ya que se parece mucho más
a cómo vemos. Nuestro campo visual es realmente mucho más ancho que alto
debido a nuestra visión periférica. No sólo se parece a cómo vemos sino que las
imágenes resultan más precisas y nítidas, con mayor nivel de detalle en primer
plano y vista panorámica.
2
Introducción
Señal y Sonido Digitales
El sistema de transmisión de televisión analógica que ha estado en uso en los Estados Unidos por los pasados 50 años transmite
las señales como ondas electrónicas. Estas ondas pueden disminuir mientras la señal viaja hacia su hogar. Además, las ondas
analógicas son susceptibles a la interferencia de los aviones, el clima y los electrodomésticos.
Las señales digitales, a diferencia de las señales analógicas, pueden reproducirse con precisión dado que las imágenes se
transmiten y reciben mediante un lenguaje de computadora de 1 y 0. Tal precisión brinda una señal capaz de ofrecer una
imagen de calidad de estudio y sonido de canal 5.1 Dolby Digital.
Parte 3: Otras Funciones Principales por las cuales hacerse de un HDTV
RCA
En el mercado encontrará otros HDTV – incluso algunos que utilizan la tecnología DLP. Sin embargo, el HDTV RCA
ha sido diseñado con funciones que realzarán la visualización de su TV, y otras que proporcionan flexibilidad para confiar en
la revolución digital que está aconteciendo hoy día. A continuación se incluye un resumen de las funciones más específicas
de su TV: El Capítulo 3 proporciona mayores detalles acerca de estas funciones e información sobre funciones adicionales.
Sintonizador HDTV Integrado con QAM
RCA fue el primero en ofrecer un sintonizador integrado con su HDTV (no hay necesidad de una caja adicional para recibir
programación digital). Ahora, ofrecemos aún más – su sintonizador HDTV viene listo para cable digital (no hay necesidad de
una caja de cable para ver programación descodificada de cable digital). El sintonizador puede descodificar los 16 formatos de
transmisiones de televisión digital y puede interpretar las señales de cable digital porque incluye QAM (Modulación de Amplitud
en Cuadratura).
Nota: Podría necesitarse una caja de cable para ver canales codificados y/o canales superiores. Llame al proveedor de
cable para obtener mayor información.
TruScan Digital Reality
El desempeño de imagen óptimo ocurre cuando la imagen pensada es la imagen presentada. El procesamiento de señales
inteligente TruScan Digital Reality reconoce las señales de video entrantes y progresivamente las convierte para lograr un
desempeño visual digital óptimo. Reconoce, además, cuando se han modificado las fuentes originales de película y restituye
automáticamente la velocidad de cuadros analógicos a su formato original para destacar los detalles – un proceso comúnmente
conocido como paso de avance inverso de 3:2.
Las Funciones Amigables con el Usuario le Ayudan a Personalizar
su Televisor
•Usted puede personalizar su TV para ajustarse a sus preferencias de
visualización y adaptarse a la iluminación donde ve televisión a través de
los Ajustes Personales y/o ajustes automáticos de calidad de imagen: Brillante,
Natural y Cinematográfico. Usted puede ajustar diferentes Conectores de Entrada
a diferentes configuraciones y el TV ajustará automáticamente la imagen según
corresponda.
•Texto de Ayuda: La elaborada ayuda en pantalla describe las funciones de su
televisor y explica cómo utilizarlas.
•Sistema GUIDE Plus+: ¡La guía de programación en pantalla le ayuda a navegar
a través de los cientos de canales de manera que pueda ver rápidamente los
programas que se están transmitiendo y sintonizar directamente un programa
específico de la guía! Puede usar la función Clasificar para buscar listas de
programas. Puede incluso configurar recordatorios para ver ciertos programas
a través del menú de Visualización del sistema GUIDE Plus+.
3
Introducción
FireWire® con DTVLink® de Dos Vías
¡Controle sus componentes IEEE-1394 a través de su HDTV! Simplemente conecte sus componentes a través de los conectores
de 2 vías DTVLink y podrá acoplar sus componentes digitales 1394 compatibles de alta velocidad. Los conectores de dos vías
permiten que las señales de audio y video fluyan hacia y desde componentes 1394, tales como el DVR10 (vea más adelante).
Compatible con la Unidad de Disco Duro DVR10 Optativa – Haga una pausa en la programación de TV digital en
vivo y grabe programas digitales
RCA ofrece una Unidad de Disco Duro de Audio y Video (modelo DVR10) con el IEEE-1394, disponible a través de su distribuidor
RCA local o
pausa de un programa de televisión en vivo, grabar programas y reproducirlos (transmisiones digitales únicamente – señales ATSC
y QAM).
www.rca.com. El componente de la unidad de disco duro de audio y video DVR10 (AVHDD) le permite realizar la
NetConnect
Con una conexión Ethernet y un navegador de Web integrado a su TV, podrá
obtener acceso a la Internet desde su TV*. Para utilizar el navegador de Web,
necesitará una conexión de alta velocidad, tal como una unidad DSL (Línea de
Abonado Digital) o módem por cable y una suscripción a un ISP (Proveedor de
Servicios de Internet). La DSL, el módem por cable y la suscripción a ISP se venden
por separado.
Para obtener el mejor beneficio del
navegador de web del HDTV, adquiera un
teclado (modelo KBR755TA1) específicamente
diseñado para su televisor (vaya a la página 84
para recibir información de pedido).
*El navegador tiene algunas limitaciones y quizás no pueda interpretar todos los
archivos, tales como audio y video en tiempo real.
Sistema de Audio
Disfrute del gran sistema de sonido de su HDTV con 30 vatios de energía total. Su HDTV incluye altavoces frontales con dos
altavoces agudos de 1 pulg. y dos excitadores de rango medio de 5” para crear un sonido insuperable. Un ecualizador gráfico
en pantalla de 7 bandas permite personalizar la calidad del sonido. TruSurround XT™ resuelve el problema de leer contenido
multicanal 6.1 en dos altavoces. Proporciona una experiencia de sonido envolvente virtual preciso a través de cualquier altavoz
interno del TV.
Conectores de Salida de Grabación
Dado que las VCR en la mayoría de los hogares son analógicas y no pueden interpretar señales digitales, la grabación de
transmisiones por HDTV no era posible sin la compra de equipo adicional. Por tal razón RCA agregó conectores de salida
de grabación a este HDTV – el RECORD OUTPUT con sus conectores AUDIO OUT L/R le permiten grabar tanto programas
analógicos como digitales a una VCR analógica. RCA entiende la manera en que usted ve televisión y todo lo que se necesita
para lograr una transición impecable a HDTV.
¿Qué Viene Después?
Si su HDTV no fue instalado por un profesional, vaya al Capítulo 1 para obtener instrucciones. El resto de este Manual
del Usuario explica las funciones en mayores detalles, el control remoto y el sistema de menús.
Nota: Para clientes en EE.UU.: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado
que pueda ir a su casa por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su
utilización. Para mayores detalles acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359.
El logotipo de Certificación DTVLink® es una marca registrada de CEA.
FireWire es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
TruSurround XT, SRS y el símbolo (O) son marcas comerciales o marcas registradas de SRS Labs, Inc.
4
Introducción
Descripción General de las Funciones Principales ......................................................................... 1
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones .............................................. 8
Elija su Conexión ............................................................................................................................. 9
Cómo Conectar: TV + VCR + Lector de DVD ......................................................................... 10
Cómo Conectar: TV + Receptor de Satélite + VCR ................................................................ 11
Cómo Conectar: TV + Receptor con Dolby Digital + Altavoces ........................................... 12
Cómo Conectar: TV + Receptor de A/V + Altavoces + TV como Canal Central ................... 12
Cómo Conectar: TV + Altavoces sin Receptor de A/V ........................................................... 13
Cómo Conectar: TV + Enrutador a través de Conector ETHERNET del HDTV ..................... 15
Cómo Conectar: TV + DTVLink® y/o Componentes IEEE-1394 ............................................ 16
Cómo Conectar: TV + Receptor HD usando DVI-HDTV (Interfaz Visual Digital)................. 17
Explicación de los Conectores y Cables de Entrada .................................................................... 18
Parte Posterior del Televisor ......................................................................................................... 20
Por Qué Debe Conectar el Cable G-LINK™ .................................................................................. 23
Cómo Encontrar el Sensor del Control Remoto .................................................................... 23
Para Ubicar las Varillas G-LINK............................................................................................... 23
La Parte Frontal de su Televisor .................................................................................................... 24
Iluminación de Botones (disponible en algunos modelos) .................................................. 24
Conectores de Entrada Frontales........................................................................................... 24
Los Botones de la Parte Frontal del TV ................................................................................. 24
Enchufe el Televisor ....................................................................................................................... 25
Instale las Pilas del Control Remoto ............................................................................................. 25
Encienda el Televisor ..................................................................................................................... 25
Use el Control Remoto para Realizar la Configuración Asistida ................................................ 25
Realice la Configuración Asistida ................................................................................................. 26
Seleccione el Idioma de los Menús ........................................................................................ 26
Realice la Búsqueda de Canales ............................................................................................. 26
La Configuración del Sistema GUIDE Plus+™ ....................................................................... 26
•Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
•Elija su Conexión
•Cómo Conectar
•Explicación de los Conectores y Cables de Entrada
•Parte Posterior del Televisor
•Por Qué Debe Conectar el Cable G-LINK
•La Parte Frontal de su Televisor
•Enchufe el Televisor
•Instale las Pilas del Control Remoto
•Encienda el Televisor
•Use el Control Remoto para Realizar la Configuración Asistida
•Realice la Configuración Asistida
•Qué Esperar
•Siguientes Pasos
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 7
Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
•Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquiera de sus cables a la toma de alimentación eléctrica o al
tomacorriente múltiple. NUNCA enchufe el televisor a un tomacorriente controlado por un interruptor mural.
•Apague el televisor y/o componente(s) antes de conectar o desconectar los cables.
•Asegúrese de que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte la hoja de Normas de
Protección Importantes que se incluye con su televisor.
Cómo Proteger los Componentes de un Recalentamiento
•No obstruya por ningún motivo los orificios de ventilación de cualquiera de los componentes. Disponga estos de tal manera
que el aire circule libremente.
•No apile los componentes uno sobre otro.
•Si coloca los componentes en un mueble o soporte, asegúrese de que la ventilación sea adecuada.
•Si va a conectar un receptor o amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que el aire caliente no pase
a otros componentes.
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido
•Introduzca cada cable firmemente en el conector correspondiente.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre la pantalla. Utilice una
iluminación tenue o indirecta.
Uso de Apoyo
Este televisor es un modelo de mesa y ha sido diseñado para asentarse en una superficie firme y plana. Colocar el TV en una
alfombra suave o superficie similar puede bloquear las ranuras de ventilación en la parte inferior de la unidad, lo que ocasionará una
vida útil reducida debido al sobrecalentamiento. Asegúrese que el apoyo o base que utilice sea del tamaño y resistencia adecuados
para evitar que el televisor se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones
personales y/o daños al televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad empacadas por separado.
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su Televisor
Las siguientes ilustraciones muestran los cables (no incluidos) que pueden ser necesarios para efectuar las conexiones presentadas
en este manual.
Nota: Por favor ubique el cable G-LINK (incluido) cuando esté listo para configurar el televisor. Debe conectar este cable al
televisor y a su VCR y/o descodificador de cable para que se cumplan correctamente todas las funciones de la guía de programas.
Cables de Audio y Video
Cable de S-VideoCable Ethernet
Cable coaxialCable de DVI-D
Cable Óptico Digital
Cable de A/VCable G-LINK
Cable 1394
para Señal de Video
Compuesto
Cable Y•Pb•Pr de
Señal Componente
de Video
Hilo de Altavoces
8Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Elija su Conexión
El HDTV se puede conectar de varias maneras, según cuáles sean los componentes que desea conectar y la calidad de señal
que desee lograr. Utilice el siguiente cuadro para determinar el tipo de conexión más apropiada para usted. Siga hasta la página
adecuada y conecte su televisor. Para más información sobre la relación que guardan entre sí los cables, los conectores y la
calidad de la señal que proyecta el televisor, vaya a la página 18.
ComponentesCables NecesariosNombre de la Conexión Vaya a...
Conexiones de Video
REW
OP+LO
V—LOV
HC
H
CUNEM
TV
REWOP
+LOV
—LOVHC
HC
UNEM
Lector de DVD
Receptor
TV
de Satélite
Conexiones de Audio
REWOP
+LOV
—LOVHC
HC
UNEM
TV
TV
RE
WOP+L
OV —LO
VHC
HCUNE
M
Altavoces
Receptor de A/V
VCR
VCR
Altavoces
Coaxial
Audio/video
Componente
Compuesto
G-LINK
Coaxial
Audio/video
Componente
Compuesto
G-LINK
Hilo de altavoces
Coaxial
Audio/video
Hilo de altavoces
TV + DVD + VCR
TV +
Receptor de Satélite +
VCR
TV +
Altavoces Usando el
Canal Central del HDTV
TV +
Receptor de A/V +
Altavoces Usando el
Canal Central del HDTV
página 10
página 11
página 14
páginas
12 y 13
Conexiones Digitales/de Red
REWOP
+LOV—LOV
HC
HCU
NEM
Coaxial
Ethernet
V
T
Enrutador
Computadora
Módem
por Cable
TV + Enrutador +
Computadora +
Módem por Cable
TV + VCR Digital 1 +
REW
OP+
LOV—LOV
HC
HCUNE
M
V
T
Componentes 1394
REWO
P+LOV
—LOV
HC
HCU
NEM
V
T
Receptor HD
Coaxial
1394 de 6 pines
(sin corriente)
Coaxial
Interfaz Visual
Digital (DVI)
Lector de DVD Digital 1 +
Videograbadora Digital +
VCR Digital 2 +
Lector de DVD Digital 2
TV +
Receptor HD
Capítulo 19
página 15
página 16
página 17
Conexiones y Configuración
Aviso para Clientes en EE.UU.: Si
REW
OP+LOV
— LOVHC
HC
TV
UNEM
lo prefiere, podemos suministrarle el
nombre de un Representante de Servicio
Autorizado que pueda ir a su casa por una
módica suma para instalarle el sistema de
entretenimiento electrónico e instruirlo
OUT
en su utilización. Para mayores detalles
acerca de este servicio puede llamar al
1-888-206-3359. Para ayuda adicional
Lector
de DVD
VCR
mientras utiliza productos RCA, sírvase
visitar
www.rca/customersupport.
VCR
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
VIDEO
AUDIO
L
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
AUDIO
3A
3B
Cómo Conectar: TV + VCR + Lector de DVD
AUDIO
L
R
IN
AUDIO
L
R
2
EXTERNAL SPEAKERS
V
L/
R
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
VIDEO
PRPB
VIDEO
DVD
S-VIDEO
Y
ANTENA AÉREA
2
RIGHTFIXED/VARIABLE
LEFT
VIDEO
INPUT 1
MONO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Conecte el cable G-LINK (ver página 23)
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTERCHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
R
P
L/
P
B
MONO
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
R
P
B
P
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
CABLE
O
TV
1
1. Conecte la señal de cable o de antena aérea a ANTENNA A.
Si tiene cable y antena aérea, conecte la señal de cable a ANTENNA A INPUT (la antena A es la única fuente válida para el Sistema
GUIDE Plus+). Conecte la antena aérea a ANTENNA B INPUT. Si sólo tiene antena aérea, conéctela a ANTENNA A INPUT.
2. Conecte el Lector de DVD al TV.
Conecte las salidas de componente (Y P
) y de audio del Lector de DVD a INPUT 3 en el televisor mediante cables de
B PR
señal componente. Si el Lector de DVD tiene tanto salidas de audio y video compuesto como de S-Video, use las entradas
INPUT 1 o 2 y el conector S-VIDEO en lugar del conector VIDEO.
Notas: Si va a usar un cable de S-Video (INPUT 1 o 2) o cables de señal componente, debe usar también cables de audio.
El cable de S-Video y los cables de señal componente sólo transmiten información de video.
Si el Lector de DVD tiene una salida de señal componente, recomendamos usar la entrada de señal componente del televisor en lugar del
conector de video compuesto o S-Video. Si va a usar los cables de señal componente, no olvide conectar también los cables de audio.
3. Conecte la VCR al televisor.
A. Conecte las salidas de audio y video de la VCR a INPUT 1 (audio y video) del televisor mediante cables de audio y video
compuesto.
B. Conecte las entradas de audio y video de la VCR a la salida RECORD OUTPUT del televisor. Esto permite grabar programas
digitales (a menos que estén protegidos contra copia, usando el formato DVI-HDTV o el formato de señal componente) así
como programas analógicos.
Para Ver la Señal de los Componentes
1.Encienda el televisor y el/los componente(s) que desea usar.
2.Oprima el botón TV del control remoto.
3.Oprima el botón INPUT del control remoto para recorrer la lista de canales de entrada de video.
• La señal de la VCR se puede ver a través del canal correspondiente a INPUT 1.
• La señal del Lector de DVD se puede ver a través del canal correspondiente a INPUT 3.
Nota: Se puede configurar el televisor para sintonice automáticamente el canal de entrada de video adecuado. A esto se le
conoce como Sintonización Automática (mayor información en el Capítulo 3).
Vaya a la página 23
10Capítulo 1
REW
OP+LOV
—LOV
HC
HCUNE
M
TV
Receptor
de Satélite
VCR
VCR
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
Conexiones y Configuración
RECEPTOR
DE SATÉLITE
S-VIDEO
AUDI
VIDEO
L
R
CABLE
ANTENA AÉREA
3
LEFT
RIGHTFIXED/VARIABLE
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
MONO
L/
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
2A
VIDEO
AUDIO
L
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
AUDIO
2B
V
L/
R
INPUT 2
EXT
MONO
AUDIO
SPEAKER
SELECT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING!
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
P
R
P
B
MONO
L/
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
P
R
B
P
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
O
TV
1
Conecte el cable G-LINK (ver página 23)
Cómo Conectar: TV + Receptor de Satélite + VCR
1. Conecte la señal de cable o de antena aérea a ANTENNA A.
Si tiene cable y antena aérea, conecte la señal de cable a ANTENNA A INPUT (la antena A es la única fuente válida para el
Sistema GUIDE Plus+). Conecte la antena aérea a ANTENNA B INPUT. Si sólo tiene antena aérea, conéctela a ANTENNA A
INPUT.
2. Conecte la VCR al televisor.
A. Conecte las salidas de audio y video de la VCR a INPUT 1 (audio y video) del televisor mediante cables de audio y video
compuesto.
B. Conecte las entradas de audio y video de la VCR a la salida RECORD OUTPUT del televisor. Esto permite grabar programas
digitales (a menos que estén protegidos contra copia, usando el formato DVI-HDTV o el formato de video compuesto) así
como programas analógicos.
3. Conecte su Receptor de Satélite al TV.
Conecte las salidas de audio y video del receptor de satélite a los conectores INPUT 2 AUDIO (R y L) y VIDEO del televisor
mediante cables de video compuesto. Si el receptor de satélite tiene una salida de S-Video, puede hacer la conexión de video
utilizando en su lugar los conectores S-VIDEO. Si el receptor de satélite tiene salidas de señal componente, use INPUT 3 o 4.
Nota: Si va a usar un cable de S-Video o cables de señal componente, debe usar también cables de audio. El cable de S-Video
y los cables de señal componente sólo transmiten información de video.
Para Ver la Señal de los Componentes
1.Encienda el televisor y el/los componente(s) que desea usar.
2.Oprima el botón TV del control remoto.
3.Oprima el botón INPUT del control remoto para recorrer la lista de canales de entrada de video.
• La señal de la VCR se puede ver a través del canal correspondiente a INPUT 1.
• La señal del receptor de satélite se puede ver a través del canal de INPUT 2.
Nota: Se puede configurar el televisor para sintonice automáticamente el canal de entrada de video adecuado. A esto se le
conoce como Sintonización Automática (mayor información en el Capítulo 3).
Vaya a la página 23
Capítulo 111
Conexiones y Configuración
Conexiones de Audio
Gracias a la versatilidad de su HDTV, puede escoger entre varias opciones de conexión de acuerdo con el tipo y calidad de
sonido que desee. Escoja una de las opciones o consulte el manual del usuario de cada componente que vaya a conectar para
obtener los mejores resultados.
•Conecte el receptor de audio y video (altavoces conectados al receptor) al televisor mediante el conector de salida de audio digital
(mejor sonido).
•Conecte el receptor de audio y video (altavoces conectados al receptor) al televisor (mejor sonido).
•Conecte los altavoces al televisor (sonido bueno).
Cómo Conectar: TV + Receptor con Dolby Digital + Altavoces + TV
como Canal Central
Si tiene un receptor con Dolby Digital® o un receptor de audio con PCM (modulación por impulsos codificados) que tenga una
entrada tipo cable óptico, conecte un cable óptico para un sonido de excelente calidad (ilustrado en la página opuesta).
1.Conecte un extremo del cable óptico al conector DIGITAL AUDIO OUTPUT del televisor y el otro, al conector de DIGITAL
AUDIO INPUT del receptor o receptor amplificador.
• Si su receptor puede descodificar Dolby Digital y PCM, vaya al menú Audio, seleccione Salida de Audio Digital, y
seleccione la opción Selección Automática (recomendada) o PCM.
• Si su receptor sólo puede descodificar PCM, vaya al menú Audio, seleccione Salida de Audio Digital, y seleccione
la opción PCM.
2.Si desea usar el televisor como Canal Central, use hilo de altavoces para conectar la salida CENTER SPEAKER OUTPUT del
receptor de audio con la entrada CENTER CHANNEL INPUT del televisor como se muestra en la página opuesta.
• Lleve el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE a la posición EXT AMP.
3.Use el hilo de los altavoces para conectar el receptor de audio y video a los altavoces externos anteriores y posteriores.
Consulte el manual de su receptor de audio para terminar la conexión de altavoces al receptor.
Precaución: NO conecte las salidas del receptor de audio y video o la salida de canal central a la salida roja y negra
EXTERNAL SPEAKER OUTPUT del televisor. Se puede dañar el televisor.
O
Cómo Conectar: TV + Receptor de A/V + Altavoces + TV como Canal Central
1.Conecte la salida FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT en el televisor a un receptor de A/V mediante cables de audio.
2.Cerciórese de ir a la pantalla Salida Fija/Variable en el menú Audio y seleccione si desea que los conectores FIXED/
VARIABLE AUDIO OUTPUT emitan sonido de volumen fijo o variable.
• Salida Fija hace que el televisor emita un sonido de volumen fijo. Esta salida de audio es ideal para conectar a un
receptor de A/V que tenga su propio control de volumen.
• Salida Variable hace que la salida de audio tenga un nivel de volumen variable. Los niveles de volumen se
regulan mediante los controles de volumen del televisor y el control remoto del televisor.
3.Si desea usar el televisor como Canal Central, use hilo de altavoces para conectar la salida CENTER SPEAKER OUTPUT del
receptor de audio con la entrada CENTER CHANNEL INPUT del televisor como se muestra en la página opuesta.
• Lleve el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE a la posición EXT AMP.
4.Use el hilo de los altavoces para conectar el receptor de audio y video a los altavoces externos anteriores y posteriores.
Consulte el manual de su receptor de audio para terminar la conexión de altavoces al receptor.
*Fabricado bajo la patente de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo doble D son marcas de Dolby Laboratories.
12Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Parte Posterior del
Altavoz Posterior Derecho
+
–
+
–
RIGHTFIXED/VARIABLE
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
Back of Left Front Speaker
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
O
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
R
TV EXT AMP
L
VIDEO
INPUT 3
V
S-VIDEOS-VIDEO
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
AMPLIFICADOR DE A/V
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM AMPLIFIER POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
R
P
L/
B
MONO
P
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
R
P
L/
B
P
R
Y
INPUT5
ANTENNA A
MONO
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
Parte Posterior del
Altavoz Posterior Izquierdo
+
–
TV
+
–
Parte Posterior del
Altavoz Frontal Derecho
DIGITAL
AUDIO
INPUT
+
–
FRONT SPEAKERS
RIGHT
LEFT
VCR
TAPE
CD
IN
IN
L
R
TV
IN
IN
OUT
OUT
CENTER
SURROUND SPEAKERS
REAR
RIGHT
LEFT
Parte Posterior del
Altavoz Frontal Izquierdo
+
–
Capítulo 113
Conexiones y Configuración
Precaución: NO conecte las salidas del receptor de audio y video o la salida de canal central a la salida roja y negra
EXTERNAL SPEAKER OUTPUT del televisor. Se puede dañar el televisor.
Cómo Conectar: TV + Altavoces sin Receptor de Audio y Video
Le puede conectar dos altavoces externos al televisor: uno en el terminal derecho (RIGHT) y otro en el terminal izquierdo
(LEFT).
1.Si es necesario, retire el forro de vinilo que recubre los extremos de los hilos de los altavoces y trence dichos extremos.
2.Levante la pestaña del terminal para altavoces.
3.Introduzca el hilo en el orificio. Asegúrese de conectar positivo (+) con positivo (+) y negativo (-) con negativo (-).
4.Cierre la pestaña. Tire suavemente del hilo para cerciorarse de que esté firmemente conectado.
5.Lleve el interruptor SPEAKER SELECT:
• Si conecta altavoces y lleva el interruptor EXT/INT W/EXT SURR de la parte posterior del televisor a la posición
INT W/EXT SURR, habrá sonido por los altavoces internos y sonido I-D por ambos altavoces externos. Esta
conexión le brinda un efecto de matriz de audio envolvente.
• Si conecta altavoces y lleva el interruptor a la posición EXT, sólo los altavoces externos emitirán sonido. Los
altavoces internos del televisores quedarán apagados.
6.Vaya al menú Audio y a la pantalla Salida Fija/Variable y cerciórese de seleccionar Salida Variable – AltavocesEncendidos.
Hilo de altavoces
RIGHTFIXED/VARIABLE
LEFT
SPEAKER
SELECT
EXT
EXTERNAL SPEAKERS
+
–
Parte Posterior del
Altavoz Derecho
INT W/
EXT
SURR
AUDIO
OUTPUT
R
L
Notas: Cuando conecte el hilo del altavoz, cerciórese de conectar el terminal
positivo (+) del televisor con el terminal positivo (+) del altavoz. Uno de los
lados del hilo del altavoz está marcado con una línea blanca para ayudarlo a
Ud. a conectar los terminales correctamente. Si no se conectan correctamente
los terminales positivo y negativo, los altavoces no estarán “en fase” y, como
consecuencia, habrá una reducción en las frecuencias bajas.
No permita que el núcleo del hilo haga contacto con otros hilos o terminales.
Si entran en contacto directo dos hilos, se podrían averiar los componentes.
Coloque los altavoces en el salón del televisor de modo que obtenga un
sonido de máxima calidad.
El valor límite de los altavoces externos es 8 ohmios y tienen capacidad para
30 vatios de energía total.
RIGHTFIXED/VARIABLE
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
LEFT
V
L/
R
INPUT 2
EXT
MONO
AUDIO
SPEAKER
SELECT
G-LINK
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
R
INPUT 3
TV EXT AMP
INPUT 3
MONO
AUDIO
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM AMPLIFIER POWER RATING
INTERNAL
(60 WATTS into 8 OHMS)
SPEAKER
SOURCE
VIDEO
V
R
P
L/
B
P
Y
R
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
ETHERNET
MONO
AUDIO
VIDEO
INPUT 4
R
P
B
P
Y
ANTENNA A
L/MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
TV
+
–
Parte Posterior del
Altavoz Izquierdo
14Capítulo 1
p
TV
Conexiones y Configuración
EnrutadorMódem por Cable/DSLInternet
Com
utadora
Cómo Conectar: TV + Enrutador a través de Conector ETHERNET del HDTV
Esta figura le muestra una conexión general al conector ETHERNET del televisor de modo que maximice el poder de navegación
de Internet que le ofrece el navegador de su HDTV. No necesita conectar una computadora al enrutador para navegar por la
Internet. Se necesita una computadora sólo si desea ver en la pantalla de su TV fotografías o gráficos que estén almacenados en su
computadora. Se requiere la subscripción a un Proveedor de Servicios de Internet para lograr acceso a la Internet.
Ud. debe saber lo siguiente:
•Puede usar la conexión Ethernet sólo si va a conectar un enrutador al conector ETHERNET del televisor.
•Se recomienda enfáticamente que su enrutador tenga capacidad DHCP.
•Use esta conexión sólo si ha adquirido el teclado diseñado para este HDTV (información de pedido en la página 58) ya que
es necesario usarlo para poder navegar en Internet mediante el navegador de Web interno del HDTV.
•Tendrá que consultar las instrucciones específicas en los manuales que vienen con su enrutador y otros componentes para
Internet.
Los enrutadores permiten conectar en red varios componentes, p. Ej., una computadora, un módem por cable o un módem DSL.
Tendrá que configurar cada uno de los componentes conectados al enrutador. Consulte instrucciones específicas en los manuales
que vinieron con el enrutador y los componentes que va a conectar.
Para conectar el enrutador al televisor, use un cable CAT 5 (no incluido) para conectar el Conector de Entrada ETHERNET de la
parte posterior del HDTV con el Conector de Salida ETHERNET del enrutador.
La complejidad de la configuración necesaria para que funcionen todos los componentes y el enrutador con el HDTV varía
con cada Proveedor de Servicios de Internet (ISP). La mayoría de ISP suministra automáticamente la información necesaria para
la configuración, pero si se le piden detalles específicos mientras configura el enrutador y el resto de componentes, deberá
ponerse en contacto con su ISP.
Capítulo 115
Conexiones y Configuración
TV
Grabadora de
VCR Digital
Video Digital
VCR Digital
TV
Más Veloz Más Lento
Otro Componente 1394
Conexión de Nodo Central
Grabadora de
Video Digital
Conexión de Componente con Componente
VCR Digital
VCR Digital
Otro Componente 1394
Cómo Conectar: TV + DTVLink y/o Componentes IEEE-1394
Los dos métodos de conexión para componentes IEEE-1394 y DTVLink son: componente con componente o nodo central.
El modelo “componente con componente” consiste en conformar una cadena de componentes interconectados, conectando
el primer componente de la cadena a la entrada DTVLink del televisor. El modelo “nodo central” consiste esencialmente en lo
mismo pero conectando ambas entradas 1394 a dos cadenas de componentes interconectados. El televisor es un centro de control
de los componentes compatibles interconectados que reconoce automáticamente cada uno y lo agrega a la lista de entradas.
Nota: Si ha sintonizado una entrada 1394, no podrá controlar algunas funciones de desplazamiento básicas del componente,
p. ej., RECORD, STOP, FAST FORWARD, REVERSE, PAUSE y PLAY, cuando el control remoto esté en modo TV.
Los componentes 1394 pueden tener tres tipos de conectores 1394: conector de 4 pines (sin corriente); conector de 6 pines
(con corriente) y conector de 6 pines (sin suministro de corriente). El HDTV tiene un cable conector de 6 pines (sin suministro de
corriente). Tanto los conectores de 4 pines como los de 6 pines pueden transmitir señales de audio digital, video digital y control
digital entre los componentes. Además, el conector de 6 pines puede transmitir corriente eléctrica de bajo voltaje. Si algunos de
sus componentes tuvieran conectores de 4 pines, puede conseguir cables adaptadores de 6 a 4 pines en las tiendas de artefactos
electrónicos.
Ud. debe saber lo siguiente:
•Conecte sus componentes 1394 a cualquiera de los conectores DTVLink (1394).
•Sólo se pueden conectar componentes 1394 compatibles a las entradas/salidas DTVLink (1394).
•No conecte los componentes 1394 en circuito con el televisor. Es decir, cada cadena de conexión 1394 debe tener sólo un
punto de conexión al televisor; de lo contrario, es posible que no funcione la red.
•Se recomienda instalar los componentes más lentos al final de la cadena y los más rápidos cerca del televisor para lograr
una comunicación más rápida. Consulte la velocidad de la red 1394 en el manual del componente.
•El televisor no puede descodificar el formato DV de algunas videocámaras, pero puede descodificar/aceptar el formato
MPEG2 de algunas videocámaras.
Nota: El televisor sólo emite señales de audio y video a través de la salida 1394 (identificada como DTVLink) a componentes
que apliquen normas de protección contra copia.
16Capítulo 1
Conexiones y Configuración
RIGHTFIXED/VARIABLE
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
LEFT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
L/
R
AUDIO
INPUT 2
MONO
SPEAKER
SELECT
EXT
G-LINK
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
INT W/
EXT
SURR
L
VIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 3
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
ETHERNET
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
V
P
R
L/
P
B
MONO
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
P
R
P
B
Y
ANTENNA A
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
INPUT
Cómo Conectar: TV + Receptor HD usando DVI-HDTV (Interfaz Visual Digital)
La Interfaz Visual Digital es una especificación creada por The Digital Display Working Group capaz de
manejar señales analógicas y digitales en una misma interfaz. Esta interfaz de video digital sin comprimir
Conector de DVI-D
Cable de DVI-D
(no incluido)
domina cada vez más el mercado y se espera que se generalice su uso con componentes de pantalla
digital. El objetivo del conector es reemplazar a la larga el conector VGA de 15 pines en artefactos
electrónicos para el consumidor.
Hay tres formatos de DVI distintos: DVI-A para señales analógicas, DVI-D para señales digitales y
DVI-I para señales integradas (tanto analógicas como digitales).
El televisor tiene formato DVI-D y admite sólo señales digitales. Este formato se utiliza para conexiones
digitales directas entre fuentes de video y proporciona una imagen de mayor calidad que las analógicas.
Elimina el proceso de conversión analógico y mejora la conexión.
Ud. debe saber lo siguiente:
•Los cables de DVI se limitan a 5 metros de longitud.
•La información de audio se transmite por separado; por consiguiente, conecte los cables de audio
derecho e izquierdo.
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
TV
Receptor HD
L
R
Capítulo 117
Conexiones y Configuración
Conector de Salida
de Audio Digital
Explicación de los Conectores y Cables de Entrada
Esta sección describe los conectores y cables que puede usar para hacer las conexiones (los cables se pueden pedir por separado
mediante el formulario de la página 85). Hay varias maneras de conectarle componentes a su televisor.
Los diferentes conectores y cables proporcionan un nivel diferente de rendimiento. Es importante recordar los diferentes niveles
de calidad de la imagen para efectos de comparación. Los conectores de señal componente se consideran una excelente mejora;
los de S-Video y video compuesto se consideran muy buenos; la conexión de componentes mediante el conector de RF de antena
es buena.
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
Conector de DVI-HDTV (Interfaz Visual Digital-Televisor de Alta
Definición).
DVI-HDTV es una interfaz visual digital de alta velocidad sin comprimir diseñada
para proporcionar video digital en su formato original. Admite la superposición de
gráficos de alta resolución usada por algunas guías de programación y componentes
interactivos.
Nota: No olvide conectar los cables de audio izquierdo y derecho
correspondientes a la Entrada 5 (DVI-HDTV), ya que el cable de DVI-HDTV sólo
transmite señales de imagen, no de sonido.
Conectores DTVLink® (Conexión de Televisión Digital)
DTVLink usa un formato mejor conocido para algunos como IEEE-1394 o FireWire®.
DTVLink es una entrada/salida de video digital comprimido que permite una
conexión tipo IEEE 1394 que cumple con las especificaciones de CEA. Esta
conexión es una manera económica de interconectar a alta velocidad componentes
electrónicos para consumidores que cumplen con las especificaciones 1394.
Si su dispositivo 1394 tiene grabado el logotipo DTVLink, debe funcionar con
este televisor. Puede usar uno de los conectores o ambos para conectar sus
componentes, pero no los conecte en circuito.
Notas: La información de audio y video se transmite por un mismo hilo.
El televisor sólo emite señales de audio y video a través de la salida 1394
(identificada como DTVLink) a componentes que apliquen normas de
protección contra copia.
Conector de Salida de Audio Digital y Cable Óptico
El cable óptico se usa para conectarle al televisor un receptor de audio con Dolby
Digital o con PCM (modulación por impulsos codificados). Si tiene un receptor que
use una entrada de cable óptico, puede usar un cable óptico para conectarle el
televisor y lograr un sonido de máxima calidad.
Nota: El conector de salida digital óptico de este televisor cumple cabalmente
con la norma internacional que rige este tipo de conector (IEC958) y está diseñado
para conectarse a un receptor Dolby Digital (AC-3
Dolby Digital (AC-3 o PCM). Es posible que equipos más antiguos, algunos de los
cuales no cumplen cabalmente con la norma IEC958, no sean compatibles con
el flujo de bits Dolby Digital. Una conexión como ésta que utilice un receptor
o descodificador que no sea Dolby Digital (AC-3 o PCM) podría originar un
alto nivel de ruido y averiar los audífonos o los altavoces.
ETHERNET
®
o PCM) o a un descodificador
Conector y Cable Ethernet
Este conector se usa para conectar un enrutador, módem por cable o unidad
DSL (Línea de Abonado Digital) con una cable (ethernet) CAT 5 (no incluido).
Se recomienda conectarle sólo un enrutador a este conector, aunque se puede
conectar directamente un módem por cable/DSL.
El logotipo de Certificación DTVLink® es una marca registrada de CEA.
FireWire® es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
18Capítulo 1
Y PB PR
Conectores de Componente
Conector S-Video
Conexiones y Configuración
Conectores y Cables (Y•Pb•Pr) de Señal Componente
Los conectores Y, Pb, Pr le permiten conectar un componente, por ejemplo un
Lector de DVD. Esta conexión proporciona una imagen de excelente calidad ya
que la señal de video se subdivide en tres. Para asegurar la máxima calidad de la
imagen, use tres cables de tipo video para la conexión.
Nota: No olvide conectar también los cables de audio izquierdo y derecho ya
que los cables Y•Pb•Pr transmiten únicamente la señal de imagen, no la de
sonido.
Conectores y Cables de S-Video
Los conectores de S-Video (video separado) proporcionan una imagen de
mayor calidad que los conectores de video normal ya que la porción de la señal
correspondiente al color (crominancia, también llamada croma) se ha separado
de la porción de blanco y negro (luminancia) de la imagen.
Si el componente que va a conectar al televisor (por ejemplo, un Lector de DVD)
tiene un conector S-VIDEO y video compuesto, conecte el componente al televisor
con un cable de S-Video (no incluido) para una imagen de mayor calidad.
Nota: No olvide conectar los cables de audio izquierdo y derecho, ya
que el cable de S-Video sólo transmite señales de imagen, no de sonido.
V L R
Conectores de Audio y Video
Conector RF
Conectores y Cables de Audio y Video Compuestos (Tipo RCA)
Estos conectores se emplean para efectuar la mayoría de conexiones de audio y
video entre componentes. Los conectores de audio y video generalmente están
codificados por color (amarillo para video, rojo para audio derecho y blanco
para audio izquierdo). A esto se le conoce también como video compuesto.
Nota: Si su componente tiene sólo una salida de audio (mono), conéctela al
conector de audio izquierdo (blanco L/Mono) del televisor y no conecte el
extremo (rojo) de audio derecho del cable.
Conectores RF y Cables Coaxiales (Tipo F)
Los conectores RF se usan principalmente para recibir señales de radiodifusión y
señales de cable (posiblemente VCR o descodificadores de cable antiguos). Los
conectores RF y coaxiales del televisor vienen marcados como ANTENNA A
INPUT y ANTENNA B INPUT.
Capítulo 119
Conexiones y Configuración
Panel Posterior del Televisor
Los siguientes diagramas ilustran los conectores del panel posterior del televisor. Al conectar los cables, asegúrese de conectar las
salidas con las entradas correspondientes (video con video, audio derecho con audio derecho, etc.).
LEFT
RIGHTFIXED/VARIABLE
EXT
EXTERNAL SPEAKERS
VIDEO
INPUT 1
SPEAKER
SELECT
INT W/
EXT
SURR
VIDEO
INPUT 2
AUDIO
OUTPUT
R
L
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
CENTER CHANNEL INPUT
EXTERNAL AMPLIFIER
MAXIMUM POWER RATING
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
TV
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
RIGHTFIXED/VARIABLE
EXTERNAL SPEAKERS
LEFT
SPEAKER
SELECT
INT W/
EXT
EXT
SURR
AUDIO
OUTPUT
R
L
SALIDAS DE AUDIO del
televisor, exceptuando la
de audio RECORD OUTPUT
Precaución: Conécteles altavoces
externos sólo a los terminales
EXTERNAL SPEAKERS del televisor.
NO les conecte el receptor de
audio y video a los terminales
EXTERNAS SPEAKERS rojo y negro.
Se puede dañar el televisor.
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 2
G-LINK
V
S-VIDEOS-VIDEO
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
P
P
Y
ETHERNET
V
R
L/
B
MONO
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA B
INPUT
R
P
L/
MONO
B
P
R
Y
AUDIO
INPUT 5
ANTENNA A
INPUT
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
SALIDAS DE AUDIO
•Terminales EXTERNAL SPEAKER DERECHO (RIGHT) E IZQUIERDO
(LEFT) Se usan para conectar altavoces externos si no tiene un amplificador
o receptor de audio. Se usa si se desea mejor sonido que el que emiten los
altavoces del televisor. Ver la página 14.
•Interruptor SPEAKER SELECT - EXT. o INT W/EXT SURR Le permite
dirigir la salida de los altavoces internos del televisor. Si el interruptor está en
la posición EXT, se escuchan los altavoces externos conectados al televisor. En
la posición INT W/EXT SURR, se escuchan los altavoces internos del televisor y
los altavoces externos conectados al televisor para un efecto de matriz de audio
envolvente.
Nota: Para encender y apagar los altavoces internos del televisor, oprima
MENU en el control remoto y seleccione Audio. Después, seleccione Salida
Fija/Variable del menú y escoja una de esas opciones.
•FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT L/R Permite que el televisor emita una
señal de audio con volumen fijo o variable. Fija/Variable es una opción del
menú Audio, detalles en la página 66.
-La opción Fija regula el volumen a través del receptor de audio y video.
-La opción Variable regula el volumen a través del televisor.
20Capítulo 1
Conexiones y Configuración
CENTER CHANNEL INPUT
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
ENTRADAS DE CANAL CENTRAL DEL TV
Precaución: No conecte la salida
CENTER CHANNEL del receptor de
A/V con los terminales EXTERNAL
SPEAKERS del televisor. Se puede
dañar el televisor.
VIDEO
INPUT 1
V
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 1
V
MONO
L/
R
AUDIO
INPUT 3
Consejos
La entrada 3/4 se puede usar como entrada de
señal componente (Y PB PR ) o como entrada
de video compuesto (V). El televisor detecta
automáticamente la conexión con Y PB P
que tiene mayor prioridad.
No se puede mostrar la ventana PIP de
entradas de señal componente (Y•Pb•Pr).
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
P
R
P
B
Y
R
ENTRADA DE ALTAVOZ CENTRAL
•Interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE - TV / EXT AMP
-Posición TV El sonido sale de los altavoces internos del televisor.
-Posición EXT AMP Los altavoces internos se usan para un canal central
externo. Si se conecta la salida de canal central de un receptor de audio y
video externo a la entrada de canal central del televisor, el sonido se emite
a través de los altavoces internos del televisor.
•TERMINALES CENTER CHANNEL Conectan la salida de canal central
del receptor de audio y video con la entrada de canal central del televisor.
Lleve el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE a la posición EXT AMP.
ENTRADAS DE VIDEO Y AUDIO
VIDEO INPUT 1/AUDIO INPUT 1 Conectan un componente (analógico) NTSC.
•V (VIDEO) permite la conexión de video compuesto y es generalmente
amarillo.
•L/MONO AUDIO permite la conexión de audio izquierdo y generalmente es
blanco.
Nota: Si su componente tiene sólo una salida de audio (mono), conéctela al
conector de audio izquierdo (blanco L/Mono) del televisor y no conecte el
extremo de audio derecho del cable.
•R AUDIO permite la conexión de audio derecho y generalmente es rojo.
•S-VIDEO le permite conectar un cable de S-Video, para una imagen de mejor
calidad, a un componente capaz de emitir señales de S-Video, p. ej., una VCR y
un Lector de DVD. Cuando use S-Video, cerciórese de conectar los dos cables
de audio así como el conector de S-Video.
VIDEO INPUT 2/AUDIO INPUT 2 Le permite conectar un segundo componente
de video (analógico) NTSC, p. ej., una VCR. Los conectores son los mismos que los
descritos para INPUT 1.
VIDEO INPUT 3/AUDIO INPUT 3 Conectan una fuente optativa de señal
componente (Y P
esencial hacer corresponder los conectores codificados por color de un dispositivo
compatible con los del televisor.
•AUDIO R/L/MONO Los conectores de audio emiten sonido estereofónico. Si están
conectados, el sonido emitido por los altavoces principales anteriores y posteriores
es de volumen variable.
•V (VIDEO) permite la conexión de video compuesto y es generalmente amarillo.
•Y P
A diferencia de una entrada de video única, la señal componente
B PR
mantiene la señal de video en tres partes separadas a través de estos tres
conectores. Para asegurar la máxima calidad de la imagen, use tres cables
de tipo video para las conexiones Y P
1080i. Tiene prioridad sobre la conexión de video.
VIDEO INPUT 4/AUDIO INPUT 4 Le permite conectar un segundo componente
emisor de señal de video optativo, p. ej., un Lector de DVD o un receptor de
satélite. Los conectores son los mismos que los descritos en INPUT 3.
), p. ej., Lector de DVD o receptor de satélite. Observe que es
B PR
. Admite señales de 480i, 480p,
B PR
Capítulo 121
Conexiones y Configuración
L/
MONO
R
AUDIO
INPUT 5
VIDEO
INPUT 5
DVI-HDTV
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
Conector de Salida
de Audio Digital
VIDEO INPUT 5/AUDIO INPUT 5 Le permite hacer conexiones de DVI-HDTV y
audio analógico.
•L/MONO AUDIO permite la conexión de audio izquierdo y generalmente es
blanco.
•R AUDIO permite la conexión de audio derecho y generalmente es rojo.
•DVI-HDTV permite conectarle al televisor una señal de video digital emitida por una
fuente de video.
RECORD OUTPUT Conecta una VCR o grabadora de DVD para grabar
principalmente programas digitales (o analógicos) captados a través de la antena A o B
y las entradas (con excepción de DVI-HDTV y algunos formatos de señal componente)
mientras el televisor esté encendido. Debe dejar el televisor en el mismo canal que
esté grabando.
•VIDEO permite la conexión de video compuesto y generalmente el conector es
amarillo.
•AUDIO L permite la conexión de audio izquierdo y generalmente el conector es
blanco.
•AUDIO R permite la conexión de audio derecho y generalmente el conector es
rojo.
Nota: Cuando grabe de esta salida, recuerde sintonizar el televisor en el canal
del que está grabando.
Si un patrón inusual aparece cuando conecta la entrada de VCR a RECORD
OUTPUT, toque una cinta o cambie el sintonizador de la VCR para hacer
desaparecer el patrón.
DIGITAL AUDIO OUTPUT Use un cable óptico digital (o cable SPDIF) para conectar
el televisor a un receptor o descodificador Dolby Digital o PCM. Dolby Digital ofrece
un sonido con calidad de sala de cine (seis canales de audio). Use la pantalla Salidade Audio Digital en el menú Audio para seleccionar Selección Automática o PCM
como la salida de este conector.
ETHERNET
ETHERNET Le conecta al televisor un enrutador, módem por cable o Línea de
Abonado Digital mediante un cable Ethernet (CAT 5). No conecte un cable telefónico,
porque se podría producir un incendio o un electrochoque. Si se enciende una luz
verde en el conector es porque ha detectado una red activa. Una luz naranja significa
que se están enviando o recibiendo datos.
DTVLink Use alguno o ambos conectores para conectar componentes DTVLink
(IEEE-1394), pero no los conecte en circuito. Si va a conectar varios componentes,
use el método de nodo central o de componente con componente. Asegúrese de
conectar los componentes 1394 más veloces más cerca del punto de conexión del
televisor y los más lentos, en los puntos más alejados. Detalles en la página 16.
ANTENNA A INPUT / ANTENNA B INPUT Se usan para conectarle al televisor una
antena aérea y/o una señal de televisión por cable. Si tiene tanto señal de cabe como
ANTENNA B
INPUT
ANTENNA A
INPUT
de antena aérea, conecte la señal de cable a ANTENNA A y la de antena aérea a
ANTENNA B. Si sólo tiene señal aérea, conéctela a ANTENNA A. Estas entradas se
usan para recibir programas y conectar componentes antiguos.
G-LINK Conecte el cable G-LINK para grabar en una VCR con el toque de un botón
y/o controlar un descodificador de cable con Sistema GUIDE Plus+.
G-LINK
22Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Por Qué Debe Conectar el Cable G-LINK
El cable G-LINK permite que el sistema GUIDE Plus+ (la guía de programas interactiva en pantalla)
funcione con su VCR y/o descodificador de cable.
Descodificador de Cable – Si el televisor está conectado a un descodificador de cable, debe conectar
el cable G-LINK para poder recibir la lista de programas de televisión correspondiente a su región y
sintonizar directamente los canales cuando la guía de programas esté en la pantalla del televisor.
VCR – Si su televisor está conectado a una VCR y usted no conecta el cable G-LINK, no funcionarán
la grabación de VCR con un toque ni la grabación programada. Las demás funciones de la guía
operarán correctamente.
Cómo Encontrar el Sensor del Control Remoto
Debe situar las varillas G-LINK frente al sensor del control remoto de la VCR y/o descodificador de
Cable G-LINK
Varillas G-LINK
cable. Algunos descodificadores de cable y VCR tienen claramente identificado el sensor del control
remoto. Si el sensor del control remoto no está identificado en su VCR y/o descodificador de cable,
necesitará usar el control remoto suministrado con la VCR y/o el descodificador de cable para ubicar
el sensor.
1.Apague la VCR y/o el descodificador de cable.
2.Sujete el control remoto (no el suministrado con su televisor sino el suministrado con el
descodificador de cable y/o VCR al que usted va a conectar el cable G-LINK), de manera
que haga contacto con la parte frontal del componente.
3.Mueva lentamente el control remoto por la parte frontal del componente (VCR o descodificador
de cable) mientras oprime el botón de encendido y apagado. Debe oprimir y soltar el botón de
encendido cada vez que mueva el control remoto (este procedimiento no funciona si mantiene
oprimido el botón).
VCR
APARATO DE CABLE
Consejos
Si tiene VCR y descodificador
de cable, no importa cuál
varilla le conecte a cada
aparato.
Si no tiene un descodificador de cable y una VCR
conectados a su TV, enrolle
el cable de la varilla G-LINK
que queda sin usar, sujétela
con algún tipo de amarre
y déjela detrás del TV.
CHANNEL
03
4.Cuando el componente se encienda, usted habrá ubicado el sensor del control remoto en la
VCR o el descodificador.
Para Ubicar las Varillas G-LINK
Ubique las varillas G-LINK en frente del sensor del control remoto de su VCR y/o descodificador
de cable a una distancia aproximada de 2,54 cm (1 pulgada) del sensor del control remoto
(ver a continuación).
SENSOR
EXTERNAL SPEAKERS
V
L/
R
INPUT 1
RECORD
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
R
L
TV (panel posterior)
LEFT
RIGHTFIXED/VARIABLE
AUDIO
OUTPUT
SPEAKER
SELECT
R
INT W/
EXT
SURR
EXT
L
VIDEO
VIDEO
INPUT 1
INPUT 2
V
V
S-VIDEOS-VIDEO
L/
MONO
MONO
MONO
L/
R
R
AUDIO
AUDIO
AUDIO
INPUT 2
INPUT 3
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
G-LINK
Conecte al conector G-LINK en la
parte posterior del televisor
EXTERNAL AMPLIFIER
(60 WATTS into 8 OHMS)
VIDEO
INPUT 4
MONO
TV
P
R
VIDEO
INPUT 5
P
L/
MONO
B
DVI-HDTV
R
Y
AUDIO
INPUT 5
ANTENNA B
INPUT
CHANNEL
SENSOR
03
CENTER CHANNEL INPUT
MAXIMUM POWER RATING!
INTERNAL
SPEAKER
SOURCE
TV EXT AMP
VIDEO
INPUT 3
V
P
R
P
B
L/
Y
R
AUDIO
INPUT 4
ANTENNA A
INPUT
ETHERNET
VCR
Capítulo 123
Conexiones y Configuración
La Parte Frontal de su Televisor
Conectores de Entrada Frontales
El televisor tiene conectores de entrada frontales para facilitar la conexión a videocámaras, cámaras digitales o videojuegos:
una entrada S-VIDEO, un juego de entradas de AUDIO Y VIDEO compuesto, y un conector para audífonos. Busque una tapa
embisagrada y presiónela para abrir. Tenga en cuenta que la siguiente figura es sólo un ejemplo de la apariencia que pueden
tener los conectores.
Notas: Cuando se insertan los audífonos, se apagan automáticamente los altavoces internos y externos del televisor, la salida
de audio fija/variable y la salida de audio digital.
Cuando se conecta un componente que utiliza un cable monocanal, p. ej., algunas videocámaras, use el conector de entrada
izquierda (monofónico) para que se emita sonido por ambos altavoces.
R
E
W
OP
+
L
OV
—L
OV
H
C
HEADPHONE
HC
UN
E
M
AUDIO IN VIDEO S-VIDE
L/MONO R IN I
MENU•O
K
C
H
O
N
El indicador
ActivadoEl TV está encendido
DesactivadoEl TV está apagado
ParpadeoSi la luz de potencia parpadea de forma lenta,
ha intentado encender el TV durante el ciclo
de enfriamiento de la lámpara. Espere
aproximadamente 30 segundos y el TV se
encenderá automáticamente.
Parpadea y pausa La luz parpadea y pausa por alrededor de un
minuto y parpadea nuevamente: la lámpara
está intentando encenderse (el TV se
encenderá cuando se haya logrado contacto).
C
H
VOL
VOL
Si el TV no se enciende y la secuencia continúa,
necesita reemplazarse la lámpara. Para obtener
información, consulte la página 84.
Notas: La ilustración del panel frontal que se muestra representa una disposición típica. Puede diferir de la apariencia exacta
de la parte frontal de su televisor.
Si usa la función Bloqueo de Botones Frontales, no podrá usar el panel frontal para acceder a los menús. La función Bloqueo
de Botones Frontales deshabilita todos los botones del panel frontal pero no las conectores. Para mayor información, consulte
el Capítulo 3.
Los Botones de la Parte Frontal del TV
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar el panel frontal del televisor para manejar muchas de sus funciones.
MENU/OK Hace que aparezca el menú principal. Estando en pantalla el sistema de menús, se oprime MENU/OK para
seleccionar los elementos resaltados.
CH
Explora la lista actual de canales en orden ascendente. En el sistema de menús, sube la luz en el menú y ajusta los
controles del menú.
CH
Explora la lista de canales en orden descendente. En el sistema de menús, baja la luz en el menú y ajusta los controles
del menú.
VOL
Baja el volumen. En el sistema de menús, mueve la luz a la izquierda de los elementos del menú y ajusta los controles
del menú.
VOL
Sube el volumen. En el sistema de menús, mueve la luz a la derecha de los elementos del menú y ajusta los controles
del menú.
(Power) Enciende y apaga el televisor. La luz indicadora muestra el estado del TV y de la lámpara DLP. Vea el gráfico arriba.
24Capítulo 1
Conexiones y Configuración
Enchufe el Televisor
Enchufe el extremo plano del cable en el conector de alimentación situado en la parte posterior del
televisor. Después, enchufe el extremo del cable de alimentación en un tomacorriente mural adecuado.
Asegúrese de introducir totalmente el enchufe. No enchufe en un tomacorriente controlado por un
interruptor de luz.
Nota: Cuando enchufe el televisor en el tomacorriente por primera vez, se encenderá durante
15 segundos aproximadamente el indicador de Encendido en el panel frontal y después se apagará
durante la inicialización del televisor. El televisor sólo se puede encender después que se haya
apagado el indicador de Encendido. Ocurre lo mismo cada vez que se reconecta el televisor a
la alimentación eléctrica.
Instale las Pilas del Control Remoto
•Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior
del control remoto presionando la lengüeta y levantando la tapa.
•Introduzca 2 pilas “AA”nuevas. Cerciórese de que los polos (+ y -)
queden correctamente alineados.
•Vuelva a colocar la tapa.
Encienda el Televisor
Consejo
Si las pilas están débiles y Ud. oprime
un botón, parpadea el botón o los botones
correspondientes al modo vigente para ese
momento. Además, es posible que aparezca
y desaparezca un mensaje en la pantalla
del televisor en un lapso de pocos segundos.
Oprima CLEAR para salir.
ON-OFF
TV
DVDVCR
SAT
CAB
SWAPSKIP
SOUND
FREEZE
FORMATINFO
CLEARMENU
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
AUDIO
LIGHT
Botón TV
Botón MENU
Botón OK
Botones de flecha
Oprima TV en el control remoto o POWER el panel frontal del televisor.
Nota: Al oprimir el botón TV se enciende el televisor y se pone
el control remoto en el modo TV. El “modo TV” significa que los
botones del control remoto manejan las funciones del televisor.
Use el Control Remoto para Realizar
la Configuración Asistida
El término técnico es “navegación”: la manera en que uno se desplaza por
los menús en pantalla. El procedimiento es el mismo para todas las pantallas
de menú: resalte su opción y selecciónela.
Para resaltar un elemento del menú, ponga el control remoto en el modo
TV oprimiendo el botón TV del MENÚ. Para resaltar uno de los elementos
enumerados en el menú, oprima los botones de flecha del control remoto.
Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar. Utilice
el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse en
cualquiera de esos sentidos.
Para seleccionar el elemento resaltado, oprima OK.
Nota: Resaltado significa que el elemento del menú se destaca entre
el resto de los elementos de la lista (se ve más oscuro, más brillante o
de otro color).
Capítulo 125
Conexiones y Configuración
Consejo
Para acceder a los menús de configuración,
oprima MENU y escoja Configuración Asistida.
Regresar
0
Antenna InfoContinuar Config.
1
Cancelar Config.
2
Regresar
0
Antenna InfoContinuar Config.
1
Cancelar Config.
2
Consejo
La Búsqueda de Canales tarda varios minutos
ya que el televisor está buscando todos los
posibles canales analógicos y digitales. Si
lo desea, podría irse y volver más tarde.
Consejo
Si se muda a un nuevo código postal o si
alguno de sus datos cambian, debe acceder a
las pantallas de configuración desde el menú
principal del televisor: oprima MENU, seleccione
Menú GUIDE Plus+, seleccione Configuración
GUIDE Plus+ y, finalmente, seleccione “No,
repetir proceso de configuración”.
Menú Principal Conexiones
Use Búsqueda Total la primera vez que configure su sistema
p/buscar canales en Antena A y B. Búsqueda Total detectará
automátic. el ajuste Aérea o Cable apropiado. Una Búsqueda
Total requiere varios minutos para finalizar. Después, use
Búsqueda Rápida. Busca sólo la antena sintonizada
actualmente, mantiene intactos el ajuste Aérea o Cable, y
además es más rápida. Búsqueda Rápida es útil cuando se
ajusta una antena aérea p/recibir los canales para su área.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Si sólo tiene Aérea, conéctela a Antena A.
Oprima OK p/iniciar Búsqueda Total de Canales de ambas
antenas incluyendo detección auto. de Antena Aérea o Cable.
Menú Principal Conexiones
Use Búsqueda Total la primera vez que configure su sistema
p/buscar canales en Antena A y B. Búsqueda Total detectará
automátic. el ajuste Aérea o Cable apropiado. Una Búsqueda
Total requiere varios minutos para finalizar. Después, use
Búsqueda Rápida. Busca sólo la antena sintonizada
actualmente, mantiene intactos el ajuste Aérea o Cable, y
además es más rápida. Búsqueda Rápida es útil cuando se
ajusta una antena aérea p/recibir los canales para su área.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Si sólo tiene Aérea, conéctela a Antena A.
Oprima OK p/iniciar Búsqueda Total de Canales de ambas
antenas incluyendo detección auto. de Antena Aérea o Cable.
Búsqueda RápidaFull SearchBúsqueda Total
Búsqueda RápidaFull SearchBúsqueda Total
Realice la Configuración Asistida
El sistema de menús de su televisor le permite configurar las funciones del televisor
para que funcionen adecuadamente. La información en pantalla le permite escoger
los ajustes que correspondan con su configuración. La primera vez que encienda el
televisor aparecerá automáticamente la pantalla de configuración. Seleccione IniciarConfiguración para iniciar o seleccione Cancelar Configuración para salir.
Seleccione el Idioma de los Menús
1.Use los botones de flecha para resaltar el idioma que prefiere para el sistema
de menús.
2.Oprima OK para escoger el idioma.
3.Seleccione Continuar Configuración.
Realice la Búsqueda de Canales
Aunque esta primera búsqueda de canales pueda tardar varios minutos, es
importante llevarla a cabo para que el televisor pueda mostrar los canales y la
programación.
1.Resalte Búsqueda Total con el botón de flecha y oprima OK para indicarle
al televisor que inicie la búsqueda de canales. La pantalla le informará el
progreso de la búsqueda.
2.Una vez realizada la búsqueda, oprima OK.
3.Seleccione Continuar Configuración.
Nota: Si omite ahora la Búsqueda de Canales, puede acceder a ella más tarde a
través del menú de Conexiones. Consulte detalles adicionales en el Capítulo 4.
Si tiene un descodificador de cable conectado a ANTENNA A, no funcionará la
Búsqueda de Canales.
La Configuración del Sistema GUIDE Plus+
Nota Importante:Si tiene una VCR y/o un descodificador de cable conectado
al televisor, debe conectar el cable G-LINK para usar el sistema GUIDE Plus+.
Si no tiene conectado el cable G-LINK, vaya a la página 23. Ignore la
pantalla que le indica consultar la guía de Configuración Rápida –
todas las instrucciones están incluidas en el Manual del Usuario.
El TV debe estar apagado para bajar la información. Deje apagado su TV
durante toda la noche, por lo menos 10 horas, para recibir la descarga inicial
para su área.
El sistema GUIDE Plus+ es una guía de programas interactiva gratuita que enumera
los espectáculos que se presentan por televisión en su región. Para recibir la lista
de programas debe cumplir los siguientes pasos. Para recibir las listas de programas
debe cumplir los pasos a continuación luego de haber leído las pantallas de
introducción.
Step 1: Identifying your TV’s Location (Paso 1: Identificar la
Ubicación del Televisor)
1.Si su país está resaltado, oprima OK en el control remoto.
Si su país no está resaltado, oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia
abajo del control remoto para resaltar su país y oprima OK.
26Capítulo 1
Conexiones y Configuración
2.Use los botones numéricos y/o flechas del control remoto para introducir su
código postal. Oprima OK cuando haya terminado.
Nota: Si su código postal contiene letras, oprima los botones de flecha hacia
arriba y hacia abajo en el control remoto para introducir las letras y oprima
el botón de flecha hacia la derecha para ir al siguiente espacio. El botón
de flecha hacia la izquierda mueve hacia la izquierda el texto resaltado.
Step 2: Configuring for Cable (Paso 2: Configurar para
Televisión por Cable)
La siguiente serie de pantallas le hace preguntas al usuario acerca de la
configuración para cable. Para que el televisor reciba la lista de programas
televisivos correcta, es necesario indicarle al sistema GUIDE Plus+ si el televisor
está conectado al servicio de cable.
Notas: Si está usando un aparato de cable, déjelo encendido para recibir la
información de programación.
Si tiene dos antenas aéreas distintas conectadas (una a ANTENNA A y otra a
ANTENNA B) y no recibe la lista de la guía, intente intercambiando las
antenas.
Si tiene servicio de cable o un descodificador conectado, no podrá sintonizar
canales digitales desde el sistema GUIDE Plus+ a menos que tenga conectada
una antena aérea a ANTENNA B.
1.Si su TV está conectado al servicio de cable, resalte Sí y oprima OK.
Si su TV no está conectado al servicio de cable, resalte No y oprima OK.
(Aparecerá Step 3: Configuring for a VCR [PASO 3: Configurar para VCR]
vaya a la página 28).
2.Si tiene un descodificador de cable conectado al televisor, resalte Sí y oprima OK.
Notas: La siguiente serie de pantallas es muy importante porque el sistema
GUIDE Plus+ debe encontrar la información correcta de descodificador de
cable a fin de recibir la lista de programas televisivos correcta.
Si no tiene un descodificador de cable conectado al televisor, resalte No y
oprima OK (Aparecerá Step 3: Configuring for a VCR [PASO 3: Configurar para
VCR] vaya a la página 28).
3.Resalte el canal en ANTENNA A, el cual debe sintonizar para ver la
programación del descodificador de cable, y oprima OK (aparecerá
una pantalla que le recordará conectar el cable G-LINK al televisor y al
descodificador de cable).
Notas: Si no está usando INPUT1 (VIDEO1/AUX), debe conectar a ANTENNA A,
no B.
El canal 03 es el más comúnmente usado.
Seleccione Video1/AUX si su descodificador de cable está conectado al
televisor con cables de audio y video en lugar de un cable coaxial. Consulte
en la página 8 la representación de estos cables. Si escogió Video 1/Aux,
conecte el descodificador a INPUT1 en la parte posterior del televisor.
Capítulo 127
Conexiones y Configuración
4.Resalte la marca de su descodificador de cable y oprima OK.
Si su marca no aparece en la lista, resalte No Aparece en Lista y oprima OK.
Nota Importante: Sólo puede conectar el descodificador de cable a
ANTENNA A o INPUT 1 si desea que sea controlado por el Sistema GUIDE Plus+.
5.Asegúrese de que el descodificador de cable esté encendido.
Sintonice el descodificador de cable en el canal 02 (use el control remoto
suministrado con el descodificador de cable u oprima los botones de
canales en el descodificador de cable).
Oprima OK (el sistema GUIDE Plus+ empieza a probar los códigos).
Nota Importante: Cuando esté en curso la prueba de códigos, no toque
el televisor, la VCR, el descodificador de cable ni ninguno de los controles
remotos de estos artefactos.
6.Mire el descodificador de cable. Si todavía está encendido y cambió al canal 09,
la prueba se realizó satisfactoriamente. Resalte Sí, y oprima OK (Aparecerá
Step 3: Configuring for a VCR [PASO 3: Configurar para VCR] ).
Si el descodificador de cable no cambió al canal 09 o se apagó
automáticamente, usted tiene dos opciones: No y Probar este código
nuevamente.
Probar este código nuevamente: Si usted piensa que el TV, el descodificador
de cable o cualquiera de los controles remotos puede haber sido tocado o
golpeado durante la prueba, resalte Probar este código nuevamente y oprima
OK (el sistema GUIDE Plus+ revisará el mismo conjunto de códigos).
No: Si no cree que la prueba haya sido interrumpida, resalte No y oprima OK
(el sistema GUIDE Plus+ prueba el siguiente código).
Repita las instrucciones previas hasta que el televisor encuentre el código de
descodificador de cable correcto. Siga las instrucciones indicadas en la pantalla.
Nota: Si el televisor no puede encontrar el código de su descodificador de
cable, aparecerá una lista de comprobación para solución de problemas.
Revise cuidadosamente cada elemento de la lista y siga las instrucciones
en pantalla.
Step 3: Configuring for a VCR (Paso 3: Configurar para VCR)
1.Si tiene el televisor conectado a una VCR, oprima OK (aparece una pantalla
que le recuerda conectar el cable G-LINK a su televisor y VCR).
De lo contrario, resalte No y oprima OK. Vaya al Step 4: Confirming yourSettings (Paso 4: Confirmar los Ajustes Hechos) en la página 29.
28Capítulo 1
Consejo
Deje el descodificador de cable encendido para
descargar la información sobre programas.
Deje la VCR apagada para grabar programas.
Conexiones y Configuración
2.Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar la marca
de la VCR que está conectada al televisor y oprima OK.
Si su marca no aparece en la lista, resalte No Aparece en Lista y oprima OK.
3.Mantenga encendida la VCR. Cuando haya realizado estos pasos, oprima OK
para comenzar la prueba.
Nota Importante: Cuando esté en curso la prueba de códigos, no toque el
televisor, la VCR ni ninguno de los controles remotos de estos artefactos.
4.Vea la parte frontal de la VCR. Si la VCR interrumpe la reproducción de la
cinta, la prueba tuvo éxito. Resalte Sí y oprima OK.
Si la VCR no interrumpió la reproducción de la cinta, puede escoger No o
Probar este código nuevamente.
Si sospecha que el televisor o el control remoto hayan podido ser tocados
durante la prueba, cerciórese de que la VCR esté encendida y reproduciendo
una cinta. Resalte Probar este código nuevamente.
Si no cree que la prueba haya sido interrumpida, resalte No. Cerciórese
de que la VCR esté encendida y reproduciendo una cinta. Oprima OK
(el sistema GUIDE Plus+ empieza a probar otro conjunto de códigos).
Continúe con las instrucciones anteriores hasta que el televisor
encuentre el código correcto de la VCR.
Nota: Si el sistema GUIDE Plus+ no puede ubicar el código correcto de la VCR,
aparecerá una lista de instrucciones para ayudarlo a resolver el problema antes
de intentar nuevamente.
•Intente configurar la VCR de nuevo: repita la configuración de la VCR.
•Pruebe los códigos alternativos: pruebe las marcas seleccionadas y si esto
no funciona, la prueba continuará con todos los códigos que tiene el sistema.
•Salte este paso: El sistema GUIDE Plus+ no podrá programar automáticamente
la grabación de programas en su VCR.
Step 4: Confirming your Settings (Paso 4: Confirmar los
Ajustes Hechos)
1.Verifique que se hayan hecho todos los ajustes y que sean los correctos. Si se
han hecho todos los ajustes, resalte Sí, terminar configuración y oprima OK.
Si falló la prueba de códigos de descodificador de cable o de VCR, aparecerá
INCOMPLETA donde están enumerados los códigos de descodificador de cable
y VCR. Cuando termine con la configuración, aparecerán pantallas adicionales.
Haga caso omiso de la pantalla que le indica que consulte la hoja de
Configuración Rápida dado que toda la información está incluida en la Guía del
Usuario.
Si algunas de las selecciones están incompletas o incorrectas, resalte No,repita el proceso de configuración y oprima OK. Siga las instrucciones
indicadas en la pantalla.
Capítulo 129
Conexiones y Configuración
Qué Esperar
Del sistema GUIDE Plus+
La próxima vez que encienda el televisor después de haber configurado el sistema GUIDE Plus+,
aparecerá en pantalla la guía. Los siguientes ejemplos explican lo que pudiera ver:
•Si el televisor ha recibido toda la información de programas, el sistema GUIDE Plus+ aparece
con toda la lista de programas televisivos.
•Si el televisor no ha recibido aún la información de programas, aparecerá en la pantalla un
esbozo del sistema GUIDE Plus+ (sin la lista de programas televisivos). Generalmente, la
información de programas se envía a los televisores por la noche.
•Si más de una compañía de cable ofrecen servicios en su región, es posible que le presente
una pantalla de Correlación de Canales después de la primera vez que el sistema GUIDE Plus+
descargue información. Deberá identificar su compañía de cable seleccionando los números de
canales correctos para las estaciones correspondientes.
Las funciones del sistema GUIDE Plus+ se explican en el Capítulo 3.
Para borrar la guía de la pantalla oprima CLEAR o GUIDE en el control remoto.
Cambio de Canales
Dependiendo de los tipos de señales que haya conectado al HDTV, podrá notar que los canales
cambian más lentamente de lo que Ud. está acostumbrado. Esto es normal. Su HDTV tiene la
capacidad de interpretar y mostrar tanto señales analógicas (NTSC) como señales digitales (ATSC)
y los subcanales digitales (cuando se encuentran disponibles). Además, observe que el tamaño
del emblema de canales cambia cuando explora a través de los canales analógicos y digitales.
Cómo Encender y Apagar el TV
Su HDTV está equipado con un sistema de lámpara que es parte de la tecnología que nos permite
diseñar un TV liviano de perfil delgado con una imagen nítida y brillante. A fin de prolongar la
vida útil de la lámpara, el TV debe calentarse o enfriarse adecuadamente. Por lo tanto, el TV no se
apaga completamente de inmediato – la pantalla se torna azul y luego cambia a negro. De apagar
el televisor accidentalmente, podrá aún encenderlo aunque la pantalla se muestre de color azul.
Una vez la pantalla cambie a negro, comienza el ciclo de enfriamiento de la lámpara (podría escuchar
un tenue zumbido mientras la lámpara se enfría). Si intenta encender el TV durante el ciclo de
enfriamiento, la luz de alimentación de la parte frontal del TV parpadeará para alertarle que debe
esperar (cuando finalice el ciclo de enfriamiento – aproximadamente 30 segundos) – el TV volverá
a encenderse automáticamente).
Siguientes Pasos
Ahora que terminó la Configuración Interactiva, ya puede ver televisión. Éste puede ser un buen
momento para programar el control remoto. El control remoto suministrado con este televisor
puede programarse para manejar otros componentes. Vaya al siguiente capítulo para averiguar
cómo programar el control remoto.
• Capítulo 2: Uso del Control Remoto
• Capítulo 3: Uso de las Funciones del Televisor
• Capítulo 4: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
• Capítulo 5: Referencia
30Capítulo 1
Capítulo 2
Uso del Control Remoto
Descripción General del Capítulo:
•Los Botones del Control Remoto
•Cómo Programar el Control Remoto para Manejar Otros Componentes
•Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo
•La Función de Traspaso de Volumen
•Lista de Códigos del Control Remoto
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 31
Uso del Control Remoto
ON-OFF
TV
DVDVCR
Botón
SAT
CAB
SOUND
FORMATINFO
CLEARMENU
AUDIO
AUX
CH. CTRLPIP
SWAPSKIP
FREEZE
VCR PLUS+
LIGHT
de acción
verde
OK
Botón
de acción
azul
GUIDE
VOLCH
RECORD
GO
MUTE
BACK
123
4
5
7
809
INPUTANTENNA
FORWARDREVERSE
PLAY
STOP
PAUSE
6
Consejos
Los botones VCR, DVD, AUDIO y SAT/CAB
encienden también la mayoría de productos
RCA, GE y Proscan.
Algunos botones de control remoto se usan con
el Navegador de Web y tienen diferentes
funciones; consulte los detalles en la página 59.
Los Botones del Control Remoto
Botón de Acción Azul En el sistema GUIDE Plus+, activa funciones (situado en la
Barra de acción de la pantalla del televisor).
Botón de Acción Verde En el sistema GUIDE Plus+, activa funciones (situado en
la Barra de acción de la pantalla del televisor).
LUZ (
preservar la potencia de las pilas, la luz se apaga al cabo de unos segundos. La luz
de fondo no se enciende si las pilas tienen poca carga, pero parpadea
rápidamente.
Botones Numéricos (0-9) Se usan para introducir los números de los canales y
configurar la hora. También puede usarlos para hacer su elección en el sistema
GUIDE Plus+ y en el menú del televisor.
ANTENNA Alterna entre Antena A y Antena B. En el modo VCR, funciona como
botón TV/VCR. En el modo SAT, funciona como botón TV/SAT.
Flecha (hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, hacia la derecha) Se
usa para desplazarse entre los menús de pantalla. Mueve también la ventana PIP;
consulte más información en la página 56.
AUDIO Pone el control remoto en modo audio para manejar un componente
(p. ej., receptor de audio o amplificador receptor) que Ud. haya programado
para funcionar con este botón.
AUX Pone el control remoto en modo auxiliar para manejar un componente
(p. ej., descodificador de cable, receptor de satélite, VCR, Lector de DVD o
receptor de audio) que Ud. haya programado para funcionar con este botón.
AUX queda configurado de forma predeterminada para una VCR RCA.
CH + o CH – Recorre la lista de canales o entradas en orden ascendente o
descendente. Oprima una vez para cambiar de canal en orden ascendente o
descendente; oprima sin soltar para continuar cambiando de canal. En el sistema
Guide Plus+ y algunos menús avanza página por página.
CH CTRL (Control de Canales) Le permite alternar el control de canales entre
la imagen de televisión y la ventana PIP. Use canal superior, canal inferior, INPUT,
botones de componente o botones numéricos para cambiar de canal en la PIP.
Puede distinguir cuál imagen cambia prestando atención al emblema de canales.
CH CTRL aparece marcado con un triángulo (
CLEAR Borra los menús e indicadores en pantalla. Cancela el reloj de omisión
de comerciales. Cierra el navegador.
DVD Pone el control remoto en el modo Lector de DVD. Si está activada la
Sintonización Automática, al oprimir el botón DVD, se enciende el televisor y
se sintoniza en el Canal de Entrada de Video adecuado.
FORMAT Alterna entre los formatos de pantalla de video 4:3 (Normal, Zoom
y Amplitud) en algunas señales 4:3 (no se aplica a las señales 16:9). En el modo
navegador, alterna entre tres distintas opciones de visualización: video de tamaño
completo, ventana de video a la izquierda y ventana de video a la derecha.
FREEZE Congela toda la pantalla, incluida la imagen principal y la ventana PIP,
si está presente. No admite todas las entradas. Congela la salida RECORD OUTPUT
pero no la salida 1394.
GO BACK Lo regresa al canal o pantalla anterior en el sistema de menús. Además,
alterna entre la antena y las fuentes de entrada.
) Oprima para encender algunos de los botones del control remoto. Para
) en el emblema.
32Capítulo 2
Uso del Control Remoto
ON-OFF
TV
DVDVCR
SAT
CAB
SOUND
FORMATINFO
CLEARMENU
VOLCH
INPUTANTENNA
RECORD
AUDIO
AUX
CH. CTRLPIP
SWAPSKIP
VCR PLUS+
OK
GUIDE
PLAY
STOP
GO
BACK
5
809
FORWARDREVERSE
PAUSE
LIGHT
6
FREEZE
MUTE
123
4
7
Consejos
Si oprime un botón del control remoto y las
pilas tiene poca carga, empieza a parpadear el
botón de componente correspondiente al modo
en que se encuentra en ese momento. Además,
si oprime un botón del control remoto y las
pilas tienen poca carga, es posible que aparezca
un emblema de advertencia en la pantalla.
Para apagar la mayoría de componentes RCA,
GE y Proscan que estén conectados al televisor,
oprima ON•OFF dos veces en un lapso de dos
segundos y sostenga firmemente el control
remoto hasta que se apague el indicador.
Esta función sólo es válida con la mayoría
de los productos RCA, GE y Proscan.
GUIDE Hace que aparezca la pantalla Listas del sistema GUIDE Plus+.
INFO Trae a pantalla el emblema de canales con el canal e información de
visualización. Oprímalo de nuevo para borrar el emblema. En el sistema GUIDE
Plus+, trae a pantalla más información del programa.
INPUT Alterna entre las fuentes de entrada del televisor que estén disponibles
(Entrada Frontal, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 5, DTVLink
[si está disponible], última antena activa).
MENU Hace aparecer y desaparecer el Menú Principal.
MUTE Reduce el volumen del TV a su nivel mínimo. Oprímalo de nuevo para
restituir el volumen.
OK Si tiene resaltado un elemento de un menú, oprima OK para seleccionarlo.
ON•OFF Enciende o apaga el televisor. Su HDTV incluye un sistema de lámpara
especial. A fin de preservar la vida útil de la lámpara, el TV deberá calentarse y
enfriarse adecuadamente cuando lo encienda y apague. Cuando apague el TV,
la pantalla se torna azul y luego cambia a negro. Aunque la pantalla se muestre
de color azul, podrá volver a encender el TV. Si la pantalla es negra y la luz en
la parte frontal del TV parpadea cuando intenta encenderlo, la lámpara del TV se
encuentra en el ciclo de enfriamiento-espere aproximadamente 30 segundos y
luego el TV se volverá a encender de manera automática.
Si está en otro modo (VCR, Lector de DVD, SAT/CAB, AUX, AUDIO) y ha sido
programado, enciende y apaga el componente.
PIP Hace aparecer y desaparecer la ventana PIP (consulte más información sobre
cómo usar PIP en el Capítulo 3). Bloquea/desbloquea la ventana de video en el
sistema GUIDE Plus+.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE Si está programado, permite
controlar el desplazamiento de algunas VCR y lectores de DVD controlables a
distancia. En el modo TV puede controlar componentes 1394 si está sintonizado en
la entrada 1394.
SAT/CABLE Pone el control remoto en modo SAT/CAB. Si está activada la
Sintonización Automática, enciende el televisor y lo sintoniza en el Canal de
Entrada de Video adecuado.
SKIP Oprima una vez antes de cambiar de canal y el televisor regresa al canal
original al cabo de 30 segundos. Oprima repetidamente para aumentar el lapso de
tiempo. No se puede usar con el navegador. Use CLEAR para cancelar.
SOUND En caso de canales/entradas digitales, alterna el idioma de audio (si está
disponible para ese canal). En el caso de canales analógicos, activa y desactiva SAP.
No afecta los ajustes de menú preestablecidos de SAP e Idioma de Audio.
SWAP Si se usa PIP, intercambia la imagen principal y la ventana PIP.
TV Pone el control remoto en el modo TV. Enciende el televisor y sintoniza el
canal o entrada que se vio por última vez.
VCR Pone el control remoto en el modo VCR. Si está activada la Sintonización
Automática, enciende el televisor y sintoniza
la VCR en el Canal de Entrada de Video.
VCR PLUS+ Se usa sólo con los conectores de salida RECORD OUTPUT. Oprima
VCR PLUS+ para programar una grabación
de un solo toque cuando tiene conectada una VCR a los conectores de salida
RECORD OUTPUT, no una grabación 1394.
VOL – o VOL + Reduce o aumenta el volumen del TV. El Menú Salida de Audio
debe estar configurado en Altavoces Variables Activados.
Capítulo 233
Uso del Control Remoto
VOL
CLEAR
REVERSE
SAT
CAB
TV
DVDVCR
AUX AUDIO
PLAY
STOP
ON-OFF
Cómo Programar el Control Remoto
para Manejar Otros Componentes
Puede programarse el control remoto universal para controlar la mayoría de
marcas de VCR, componentes de audio, lectores de DVD, descodificadores de
cable, receptores de satélite y demás componentes controlables por control
remoto. Además de programarse para manejar el televisor, ya está programado
para manejar la mayoría de componentes RCA, GE y Proscan.
El botón AUX se puede programar para manejar la mayoría de las marcas de
componentes que se pueden manejar con control remoto: receptor de satélite,
descodificador de cable, Lector de DVD, VCR y equipos de audio.
Nota: El botón TV de este televisor no se puede programar para manejar
ningún otro componente que no sea este televisor.
CH
Averigüe si Necesita Programar el Control Remoto
Para determinar si es necesario programar el control remoto para manejar uno
de los componentes conectados al televisor, p. ej., una VCR, haga lo siguiente:
1.Encienda el componente (en este ejemplo, una VCR).
2.Apunte el control remoto al componente.
3.Oprima el botón de componente correspondiente (en este ejemplo, VCR).
4.Oprima ON•OFF para ver si responde la VCR. Si no responde la VCR,
es necesario programar el control remoto para manejarla.
Utilizará estos botones cuando
programe el control remoto para
usar con otros componentes.
Nota Importante: Puede ser que
el control remoto no sea compatible
con todos los modelos de todas las
marcas de componentes. Además,
puede no manejar todas las
funciones de sus componentes.
Consejo
De manera predeterminada, el botón AUX
está programado para una segunda VCR RCA.
Si está configurada la sintonización automática,
sintonizará el canal de entrada de VCR2.
Cómo Programar el Control Remoto
Hay dos formas de programar el control remoto para que maneje otros
componentes: Ingreso Directo y Búsqueda Automática de Códigos.
Cómo Utilizar el Ingreso Directo
1.Encienda el componente que desea manejar (VCR, Lector de DVD, etc.)
2.Busque la marca y el/los código(s) numérico(s) del componente en la lista de
códigos incluida en esta sección.
3.Oprima sin soltar el botón del componente que desea programar en el control
remoto.
4.Introduzca el código de cuatro dígitos de la lista de códigos de control remoto
incluida en las siguientes páginas. Si el indicador parpadea es porque ha
ingresado un código inválido o el botón no es programable.
5.Suelte el botón del componente, apunte el control remoto hacia el
componente y luego oprima ON•OFF para ver si el componente responde
a los comandos. Si no es así, oprima de nuevo el botón correspondiente al
componente y luego el botón ON•OFF.
•Si no obtiene resultados, repita estos pasos usando el siguiente código
enumerado en la lista para la marca de su componente hasta que éste responda
a los comandos del control remoto.
•Si prueba todos los códigos para la marca del componente y ninguno
funciona, intente el método de búsqueda automática de códigos. Si la
búsqueda automática de códigos no encuentra el código, el control
remoto no es compatible con su componente.
34Capítulo 2
Uso del Control Remoto
VOL
CLEAR
REVERSE
SAT
CAB
TV
DVDVCR
AUX AUDIO
PLAY
STOP
ON-OFF
Cómo Utilizar la Búsqueda Automática de Códigos
Nota: El botón AUX puede buscar solamente códigos de VCR, pero se puede
usar para otro tipo de componente si se programa mediante el método del
ingreso directo.
Si el Ingreso Directo no funciona con su componente, intente la Búsqueda
Automática de Códigos. Las siguientes instrucciones pueden utilizarse a fin de
programar el control remoto para manejar cada uno de sus componentes. Si desea
detener la búsqueda automática de códigos sin programar ningún componente,
oprima sin soltar CLEAR hasta que se apague el indicador del control remoto.
1.Encienda el componente que desea manejar (VCR, Lector de DVD, etc.)
2.Oprima sin soltar el botón correspondiente al componente que desea
programar (VCR, Lector de DVD, etc.). Sin dejar de oprimir el botón del
CH
componente, oprima sin soltar el botón ON•OFF hasta que se encienda el
botón de componente en el control remoto y suelte luego ambos botones.
3.Apunte el control remoto al componente.
4.Oprima una vez el botón PLAY, espere 5 segundos o hasta que el botón de
componente deje de parpadear.
A partir de este momento, el control remoto comienza a buscar el código que se
debe programar. Si transcurridos 5 segundos, el componente que desea manejar
no se apaga, oprima de nuevo PLAY para indicarle al control remoto que
comience a buscar en el siguiente grupo de códigos.
Continúe oprimiendo y soltando PLAY hasta que se apague el componente o
hasta que haya buscado en todos los códigos. Cuando se han buscado entre
todos los códigos, los botones de componente parpadean, el botón de
componente se apaga y el control remoto sale de la Búsqueda Automática de
Códigos.
Si el componente que desea controlar sí se apaga:
1.Oprima y suelte el botón REVERSE y espere 2 segundos. Repita este paso hasta
que vuelva a encenderse el aparato.
2.Para terminar, oprima sin soltar STOP hasta que se apague el botón de componente
en el control remoto.
Consejo
Para detener la búsqueda automática de códigos sin programar ningún componente,
oprima sin soltar CLEAR hasta que se apague el indicador del control remoto.
Consejo
Es posible que algunos de los botones del control remoto funcionen de manera diferente con
otros componentes, especialmente si está utilizando
el sistema de menús de otro componente.
Capítulo 235
Uso del Control Remoto
ON-OFF
TV
DVDVCR
SAT
CAB
SWAPSKIP
SOUND
FREEZE
FORMATINFO
CLEARMENU
VOLCH
MUTE
123
4
7
INPUTANTENNA
RECORD
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
GUIDE
PLAY
STOP
AUDIO
GO
BACK
5
809
FORWARDREVERSE
PAUSE
LIGHT
6
Cómo Usar el Control Remoto Después
de Programarlo
Ya que este control remoto universal puede manejar diferentes componentes
(TV, Lector de DVD, VCR, receptor de satélite, etc.), trabaja de acuerdo con
diferentes modos de funcionamiento activados por los botones de componente.
1.Oprima el botón correspondiente al componente (Lector de DVD, TV, VCR,
SAT/CABLE, AUDIO, AUX) para configurar el control remoto para ese
componente.
2.Oprima ON•OFF para encender o apagar el componente.
3.Utilice los botones del control remoto que corresponden al componente.
Notas: Posiblemente el control remoto no sea compatible con componentes
de todas las marcas y modelos.
Si continúa oprimiendo botones y no pasa nada, es posible que el
control remoto esté en el modo incorrecto. Usted debe oprimir el botón del
componente que corresponde al componente que desea manejar (por
ejemplo, si desea manejar la VCR, oprima VCR en el control remoto para
poner el control remoto en el modo VCR).
hasta
La Función de Traspaso de Volumen
Esta función puede resultar útil si tiene conectados sus componentes a un
amplificador o receptor de audio y video (receptor A/V), pero desea usar el control
remoto del televisor para manejar el volumen de un componente que esté
conectado al receptor de audio y video. Veamos el siguiente ejemplo:
Digamos que tiene conectado su Lector de DVD a un receptor de audio y video.
También tiene programado el control remoto del televisor para manejar el Lector de
DVD. Ya que el Lector de DVD recibe el volumen a través del receptor de audio y
video, tendría que estar saltando de un control remoto para el otro: el control
remoto del receptor de A/V para regular el volumen y el control
remoto del televisor para manejar el Lector de DVD.
La función Traspaso de Volumen elimina la necesidad de usar dos controles remotos
y le ahorra presionar un botón cuando usa el control remoto del televisor para
regular el volumen. En efecto,
Ud. le indica al control remoto del televisor que recupere y envíe comandos de
volumen del receptor de A/V cada vez que el televisor esté en modo DVD.
Por tanto, después de haber configurado la función Traspaso de Volumen, cada vez
que el televisor esté en el modo DVD (oprima el botón DVD) y quiera regular el
volumen, sólo tiene que oprimir los botones VOL + o VOL-. Siga las instrucciones a
continuación para configurar el Traspaso de Volumen.
hasta
5 cm
de
separación
36Capítulo 2
Uso del Control Remoto
ON-OFF
TV
DVDVCR
SAT
CAB
SWAPSKIP
SOUND
FREEZE
FORMATINFO
CLEARMENU
VOLCH
MUTE
123
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
GUIDE
GO
BACK
AUDIO
LIGHT
1.IMPORTANTE: Primero, debe programar el botón AUDIO del control remoto
del televisor para manejar el receptor o amplificador de audio. Consulte las
instrucciones descritas en la página 34.
Si no puede programar este control remoto para manejar su receptor de audio,
no funcionará el Traspaso de Volumen.
2.Mientras configura el Traspaso de Volumen, es mejor alejar el control remoto
de los componentes.
3.Debe decidir en cuál modo quiere que esté el control remoto cuando el
volumen del receptor de audio “se traspase”. El modo será uno de los botones
de componente (TV, DVD, SAT/CAB, VCR o AUX).
4.Oprima sin soltar el botón VOL-. Mantenga oprimido VOL- mientras oprime y
suelta el botón de componente que seleccionó en el paso 3 (TV, DVD, SAT/
CAB o AUX).
5.Oprima y suelte el botón AUDIO ya que el sonido será provendrá del receptor
de audio y video. Suelte el botón VOL-.
6.Ahora, verifíquelo encendiendo el amplificador o receptor de audio.
7.Encienda el componente que está conectado al amplificador o receptor de
audio y video (p. ej., un Lector de DVD).
8.Ponga el control remoto del televisor en el modo DVD oprimiendo el botón
DVD y reproduciendo un disco.
9.Oprima VOL+ o VOL-. El volumen del receptor de audio debe aumentar o
disminuir consecuentemente.
4
5
7
809
INPUTANTENNA
FORWARDREVERSE
PLAY
RECORD
STOP
PAUSE
6
Cómo Eliminar TODOS los Comandos de Traspaso de
Volumen
Para eliminar todas las configuraciones de Traspaso de Volumen y regresar el
control remoto a la configuración preestablecida de fábrica, oprima sin soltar el
botón VOL- (se enciende el botón de componente del Traspaso de Volumen).
Mientras oprime el botón VOL-, introduzca el código 000 mediante los botones
numéricos. Todos los botones de componente se encienden por 2 segundos
y luego se apagan. El control remoto readopta la configuración de fábrica.
Nota: Si se oprime un botón inválido, todos los botones de componente
parpadean 4 veces y se apagan. En este momento, debe recomenzar.
Capítulo 237
Uso del Control Remoto
Fuente de entrada
12:39 PM12:30 AM00:30Adquiriendo Canal...
Entrada Frontal
DVD
4:3 Normal 480i SDEscuchando: English in SRS FOCUS
MPAA - No Clasificado
Nota: Observe el Emblema de Canales para ver cambiar la
fuente de entrada cada vez que oprime el botón INPUT.
Uso del Botón INPUT
1.Oprima repetidamente el botón INPUT para recorrer la lista de fuentes de entrada disponibles
hasta encontrar la que corresponde al componente (p. ej., VCR o Lector de DVD) que desea ver.
2.Una vez encontrada la fuente de entrada que desea, suelte el botón INPUT.
•Si sintoniza INPUT 1 y tiene la VCR conectada a esa entrada, podrá ver la señal de la VCR. Para reproducir, parar o
rebobinar la cinta en la VCR mediante el control remoto que vino con su televisor, oprima primero el botón VCR o AUX
(si AUX está programado para la VCR) para
poner el control remoto en el modo VCR.
Hay otras formas de seleccionar el Canal de Entrada de Video:
•Programe los botones de componente (VCR, Lector de DVD, etc.) en el control remoto para que cuando los oprima se
sintonice automáticamente el Canal de Entrada de Video adecuado. Para
mayor información sobre Sintonización Automática, consulte el Capítulo 3.
•Cuando esté viendo una entrada, oprima ANTENNA, GO BACK o INPUT para volver a ver los
canales o use los botones numéricos para introducir el número de canal.
38Capítulo 2
Uso del Control Remoto
Lista de Códigos del Control Remoto
Códigos de
Códigos de Sistemas de Audio
Se pueden usar para programar
los botones AUDIO y AUX.
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 41
Uso de las Funciones del Televisor
12:39 PM12:30 AM00:30Título de Programa/Adquiriendo Canal
Ca 888-888 WWWW
Antena A (Aérea)
16:9 Normal 1080i HDEscuchando: English in SRS FOCUS
MPAA - No Clasificado
00h:00m:00s
Información sobre el Emblema de Canales
El Emblema de Canales aparece automáticamente al oprimir el botón TV o INFO en el control remoto. Si uno de los iconos
del emblema de canales aparece oscurecido es porque no está disponible esa función. La siguiente lista describe los elementos
presentes en la pantalla del Emblema de Canales (de izquierda a derecha y de arriba a abajo). Otros indicadores no descritos
ahora se explican por sí mismos.
Nota: Observe que el tamaño del emblema de canales cambia cuando cambia de canal. Esto es perfectamente normal y ocurre
porque las transmisiones analógicas (NTSC) y las transmisiones digitales (ATSC) utilizan diferentes formatos. Su HDTV puede
mostrar ambos tipos y ajustar la imagen consecuentemente.
Los iconos cambian de aspecto para indicar su estado o disponibilidad.
Título de Programa/Adquiriendo el Canal Título de programa o pista (si está disponible) o Adquiriendo Canal aparece cuando se
sintoniza un canal.
00:30 Indica el tiempo que falta para que el televisor vuelva a sintonizar el canal en el
que se activó Omisión de Comerciales.
12:30 a.m. La hora en que se apagará el televisor de acuerdo el Apagado Automático en el
menú Reloj.
12:39 p.m.
888 - 888 WWWW Canal, subcanal y abreviatura de la estación televisiva, si está disponible,
Hora actual si la función Reloj ha sido programada en el menú Reloj o se ha configurado
el sistema GUIDE Plus+.
sintonizados en ese momento.
Notas: Es posible que no reconozca la abreviatura de la estación, lo cual es normal.
Puede ser que el número del canal indicado en el sistema GUIDE Plus+ no coincida con el
del emblema ya que posiblemente el sistema GUIDE Plus+ y el emblema usen mecanismos
de sintonización diferentes.
Logotipo o etiqueta del canal (si está disponible) y si la Etiqueta GUIDE Plus+
está ACTIVADA en el menú GUIDE Plus+. Pistas de grabaciones 1394.
Antena/Sintonización Automática/DTVLink Tipo de señal (Antena A/B, Aire/Cable) que está Ud. Viendo, cuál conector
de entrada tiene conectado un componente.
Aparece cuando está disponible el Diálogo Subtitulado en el canal actual y
coincide con el formato seleccionado en el menú Prioridad de Subtítulos.
El icono de SAP o Segundo idioma aparece si el canal analógico actual está
difundiendo información SAP (Programa de Audio Secundario) o si el canal
digital actual está difundiendo una pista de audio alterna, respectivamente.
Escuchando: Aparece si un canal analógico tiene disponible un SAP. En caso de canal digital,
aparece el idioma de audio que se escucha en ese momento. Se cambia con
el botón SOUND. Además, indica el ajuste de Procesador de Audio sólo si se
escogió Salida Variable.
Icono de Formato de Audio Iconos de modo de sonido (mono, estéreo, envolvente Dolby, envolvente de
cuatro canales, envolvente de 4.1 canales, envolvente de cinco canales), etc.
REC Aparece si el programa se puede grabar; de lo contrario, aparece oscurecido.
Icono de Control Principal Rojo si el televisor está bloqueado, verde si está desbloqueado, y amarillo si
está temporalmente desbloqueado.
MPAA – No Clasificado Clasificación de programación con V-Chip (no la clasificación televisiva
configurada en el menú de Control Principal).
16:9 1080i HD Relación Dimensional (4:3 o 16:9); resolución original de la transmisión, no
la resolución del televisor; HD o SD. Para más información sobre la relación
dimensional y la resolución del programa de la transmisión, vaya a la página 2.
42Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Canales de Televisión Digitales o Analógicos
Una misma antena aérea puede captar tanto canales analógicos como digitales. Los canales digitales
pueden estar integrados por canales primarios y subcanales.
Nota: Los subcanales (a veces denominados canales secundarios) son aquellos asociados al canal
primario (a veces denominado canal principal). Los canales primarios pueden tener un subcanal o varios.
Consejo:
Utilice el emblema de canales para determinar si
un canal es digital o analógico. Un cana digital
(ATSC) tiene un guión y un segundo nombre
luego del mismo (por ejemplo, 21-1); un canal
analógico no tiene guión (por ejemplo, Canal 21).
Antena A (Aérea)
4:3 Normal 480i SDEscuchando: English in SRS FOCUS
Ch 88 -888 WWWW
2
-
6060
Canal
Primario
Subcanal
(si es
necesario)
MPAA - No Clasificado
ON-OFF
TV
DVDVCR
SAT
CAB
SWAPSKIP
SOUND
FREEZE
FORMATINFO
CLEARMENU
Consejo
Si un canal digital tiene el mismo número de canal
primario que un canal analógico, sintonice el canal
analógico introduciendo su correspondiente número
o ese número seguido de un subcanal “0”.
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
AUDIO
LIGHT
Botón TV
Flecha hacia
la derecha
1.Asegúrese de que el televisor esté en el modo TV oprimiendo TV en
el control remoto.
2.Introduzca el número que identifica al canal primario (hasta tres dígitos).
Este número aparece en el recuadro de ingreso del canal primario.
Oprima OK o espere 2 segundos. Si no introduce un subcanal, el
televisor sintoniza el subcanal más bajo.
3.Si el número del canal primario tiene menos de tres dígitos y Ud. desea
introducir números de un subcanal, oprima el botón de flecha hacia la
derecha para avanzar al recuadro de ingreso del subcanal.
4.Introduzca el número del subcanal. Este número aparece en el recuadro
de ingreso del subcanal.
5.Oprima OK para sintonizar el canal o espere unos segundos.
Notas:
En todo momento puede usar los botones de canal superior y canal
inferior del control remoto para cambiar de canal en el modo TV.
Observe que el tamaño del emblema de canales cambia cuando
cambia de canal. Esto es perfectamente normal y ocurre porque las
transmisiones analógicas (NTSC) y las transmisiones digitales (ATSC)
utilizan diferentes formatos. Su HDTV puede mostrar ambos tipos y
ajustar la imagen consecuentemente.
Si espera demasiado para introducir el subcanal, el televisor sintoniza
el subcanal más bajo.
Capítulo 343
Uso de las Funciones del Televisor
Ventana
de video
Información
Publicitaria
Botones
de Acción
Listas de Canales
Información
de programación
Opciones
de menú
Consejos
El sistema GUIDE Plus+ aparece automáticamente
cuando se usa el botón TV o ON/OFF del control
remoto para encender el televisor. Puede apagar
esta función seleccionando Configuración del Menú
de GUIDE Plus+, seleccionando Opciones y apagando
Presentación Automática.
Además, ya que la información de programación
proporcionada por el sistema GUIDE Plus+ se basa
en su zona geográfica, debe ejecutar Configuración
nuevamente si se muda a un código postal diferente.
Información sobre el Sistema
GUIDE Plus+
El sistema GUIDE Plus+ es una guía de programas interactiva y gratuita
que indica el horario de programación televisiva de su región y le permite
al televisor controlar directamente un descodificador de cable y/o una VCR.
Primero debe configurar el sistema GUIDE Plus+ para ver esta guía de
programas en pantalla (para más detalles, consulte el Capítulo 1).
El sistema GUIDE Plus+ tiene seis secciones:
•Una ventana de video
•Botones de acción azul y verde en la parte superior de la pantalla
Notas: Si tiene señales de cable y radiadas, conecte el cable a antena A.
Si sólo tiene señal radiada, conéctela a antena A. El sistema GUIDE Plus+
recibe sus Listas a través de antena A.
Siempre que el sistema GUIDE Plus+ está activo en el televisor, el último
canal visto que se haya captado por antena A aparece en la ventana de
video.
Las pantallas del sistema GUIDE Plus+ representadas en este manual son
ilustraciones de lo que Ud. puede ver. No todos los canales, programas
e información de GUIDE Plus+ mostrados estarán disponibles en su área.
Se pueden descargar nuevas funciones y opciones al sistema GUIDE Plus+,
por lo tanto, éstas también se encuentran sujetas a cambio. El sistema
GUIDE Plus+ no muestra una lista de programas de televisión por satélite.
Uso del Sistema GUIDE Plus+
Para entrar al sistema GUIDE Plus+:
•Oprima GUIDE en el control remoto u oprima MENU en el control remoto y seleccione el menú GUIDE Plus+.
Después, seleccione GUIDE Plus+, oprima MENU y luego OK dos veces.
Para salir del sistema GUIDE Plus+:
•Resalte un programa y oprima OK para salir del sistema GUIDE Plus+ y sintonizar el programa (canal).
•Oprima GUIDE para salir del sistema GUIDE Plus+ y sintonice el programa (canal) mostrado en la ventana de
video.
•Oprima CLEAR para salir del sistema GUIDE Plus+ y volver al canal original excepto si el canal es analógico y
está conectado a la Antena B. Al oprimir CLEAR pasará a la Antena A, pero con el mismo canal.
Los Menús del Sistema GUIDE Plus+
El sistema GUIDE Plus+ ofrece distintas opciones en la barra de menús: Listas, Clasificar, Noticias, Horario
Programado, Mensajes, Anuncios Publicitarios, Canales y Configuración. Para acceder a la barra de menús:
1. Oprima GUIDE (aparece la guía de programación GUIDE Plus+).
2.Oprima MENU o utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la barra de menús
(la Guía Normal aparece como opción predeterminada).
3.Use los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para acceder a otros menús.
4.Oprima OK o MENU, o utilice el botón de flecha hacia abajo para ver las opciones del menú.
44Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Si está resaltando un canal digital, la etiqueta
del canal incluirá un subcanal, p. ej., CBS [4-08].
Listas
Las Listas aparecen cada vez que se ingresa al sistema GUIDE Plus+. En ellas
se muestra la programación actual de cada canal. El programa captado para
ese momento por la antena A se presenta en la ventana de video.
•Oprima los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo del control
remoto para revisar las listas de canales y los botones de canal superior
e inferior para avanzar a la siguiente página de las listas. Use los
botones de flecha hacia la derecha y hacia la izquierda para revisar
las listas de programas futuros.
•Oprima el botón verde para avanzar 24 horas; oprima el botón azul
para retroceder 24 horas sólo si está resaltada la opción Listas.
•Para sintonizar un canal, resalte el programa que desea ver en las listas
de canales y oprima OK.
•Acceda directamente a un canal mediante los botones numéricos. Para
acceder a un canal digital, introduzca el canal principal (13), flecha
hacia la derecha y el subcanal.
Use los botones de acción de la guía como se describe a continuación.
Selección del menú de listas
Logotipos (si están disponibles)
o rótulos de cadenas televisivas
Botones de acción
Consejo
También puede grabar un programa sintonizado en
ese momento oprimiendo VCR Plus+ sin entrar al
sistema GUIDE Plus+.
Botones de Acción de la Guía
El efecto de pulsar los botones de acción azul y verde cambiará de acuerdo
a su posición en el sistema GUIDE Plus+. Asegúrese de examinar la barra
de acciones antes de oprimir los botones de acción.
Cuando se resalta un programa, aparecen los siguientes botones de acción:
•Watch Oprima el botón azul del control remoto para colocar un reloj
en el Horario Programado de modo que el televisor se encienda y
sintonice el programa resaltado en las listas de canales.
•Record Oprima el botón verde del control remoto para colocar un
reloj en el Horario Programado de modo que la VCR grabe el programa
resaltado en las listas de canales. O resalta un programa y oprima el
botón VCR PLUS+.
Si tiene un descodificador de cable, cambiar el televisor de canal
durante la grabación cambia también el canal del descodificador.
El botón Record aparece sólo si usted configuró el sistema GUIDE Plus+
y especificó su tipo de VCR.
Notas Importantes: Al oprimir VCR PLUS+ se empieza a grabar el
programa que esté sintonizado en ese momento sin entrar en la guía
(parecido a la grabación expresa). La grabación se detiene cuando
acabe el programa. Debe estar configurado el sistema GUIDE Plus+.
Debe cerciorarse de sintonizar la VCR en la ENTRADA de línea y de
apagarla antes de la hora de inicio de la grabación. No cambie de
canal el televisor ni la VCR durante la grabación.
Información Expandida
Oprima INFO en el control remoto para ver información adicional sobre un
programa.
Capítulo 345
Uso de las Funciones del Televisor
Bloqueo de la Ventana de Video
Cuando resalte los nombres de los canales (la columna izquierda de las listas de canales), aparecen los siguientes botones de
Acción:
•Lock/Unlock Oprima el botón azul para bloquear o desbloquear la ventana de video, ya sea para permanecer en un canal
mientras navega por el sistema GUIDE Plus+ (bloquear) o cambiar de canal a medida que revisa los canales (desbloquear).
El botón PIP también bloquea/desbloquea la ventana de video.
Nota: Si está desbloqueada la ventana de video, cambiar de canal en la GUÍA puede hacer que la ventana de video cambia al
mismo canal de la otra antena.
Selección del
menú Clasificar
Botones de acción
del menú Noticias
Mensajes
Opciones de
Clasificación
Selección del
menú Noticias
Clasificar
El menú Clasificar le permite revisar los programas por categoría, p. ej.,
deportes, películas o programas infantiles. También puede clasificar por
orden alfabético seleccionando “A-B-C”.
•Use los botones de flecha para seleccionar la opción de clasificación.
•Use los botones de acción para configurar el reloj de visualización o
el reloj de grabación.
Noticias
El menú Noticias le permite revisar las noticias actuales por titulares.
1.Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar un
artículo.
• Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para revisar la lista por
artículos.
• Oprima los botones de canal superior e inferior para revisar la lista
por páginas.
2. Oprima el botón de flecha hacia la derecha o el botón INFO para ver
todo el texto de un artículo.
Nota: Si está disponible, se sintoniza MSNBC mientras se usa la función
Noticias.
Ocasionalmente puede recibir mensajes acerca del sistema GUIDE Plus+ o información acerca de programas
especiales. Puede acceder a estos mensajes desde el menú Mensajes de la barra de menús.
Anuncios Publicitarios
El menú Anuncios Publicitarios muestra una lista de todos los anuncios publicitarios disponibles a través del
sistema GUIDE Plus+. Resalte el menú Anuncios Publicitarios y luego use el botón de flecha hacia abajo para
desplazarse a través de la lista. Cuando el anuncio publicitario que desee ver esté resaltado, oprima INFO
(la información publicitaria aparece en pantalla). Oprima el botón de flecha hacia la derecha para regresar
a la lista de Anuncios Publicitarios.
46Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Horario Programado
El menú Horario Programado le permite modificar el horario que Ud. ha programado para ver o
grabar programas.
Botones de Acción del Menú Horario Programado
•Remove Resalte el reloj deVisualización o Grabación que desea eliminar del horario programado
y oprima el botón azul del control remoto.
•Change Resalte el reloj de Visualización o Grabación que desea modificar y oprima el botón
verde del control remoto para alternar la frecuencia entre las siguientes opciones:
DIARIAMENTE graba el mismo programa de lunes a viernes.
UNA VEZ graba sólo una vez.
SEMANALMENTE graba el programa el mismo día y hora todas las semanas.
REGULARMENTE graba el programa el mismo día y hora todas las semanas
(sólo si el título es igual).
Canales
Usted puede personalizar el listado de canales habilitando o inhabilitando la presentación de ciertos
canales. Por ejemplo, puede inhabilitar los canales que nunca ve. Use los botones de acción para
borrar, reemplazar o cambiar canales. Cualquier cambio en la guía Canales sólo afecta la presentación
de la guía de programas, no las listas de canales del Menú Principal del televisor.
Configuración
El menú Configuración le permite acceder a la información de configuración del sistema GUIDE Plus+.
En el menú Configuración puede hacer lo siguiente:
•Cambiar ajustes del sistema Confirma que los ajustes realizados en el sistema GUIDE Plus+
son correctos.
•Indicador de Cambio de Canal Presenta el Editor de Canales, que le permite escoger los
canales que serán resaltados.
•Revisar opciones Muestra las opciones de visualización automática del sistema GUIDE Plus+.Activado Muestra automáticamente el sistema GUIDE Plus+ cuando usted oprime el botón
ON•OFF o TV del control remoto.
Desactivado Inhabilita la presentación automática del sistema GUIDE Plus+ cada vez que
enciende el televisor.
Anuncios y Publicidad
Para encontrar más información acerca de un programa, anuncio o
programa especial, use el botón de flecha hacia la izquierda para resaltar
la lista de canales o el recuadro de información publicitaria. Oprima INFO
para más información.
Puede ver una lista de toda la publicidad y anuncios disponibles
seleccionando Anuncios Publicitarios de la barra de menús.
Información Publicitaria
Capítulo 347
Uso de las Funciones del Televisor
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Menú Principal Control de Padres
Bloquear el TV pone en efecto todos los límites de
clasificación, la Lista de Bloqueo y las funciones de
bloqueo establecidas en el menú Control de Padres.
Para bloquear el TV, ingrese la contraseña de 4 dígitos
que desee utilizar.
No
Bloquear TV pone en efecto límites de clasificación, la Lista de
Bloqueo y funciones de bloqueo. Oprima OK p/continuar.
Consejo
Deberá bloquear el lector para que se aplique la
configuración del control principal.
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Menú Principal Control de Padres
Desbloquear el TV desactiva los límites de clasificación,
la Lista de Bloqueo y las funciones de bloqueo. La Lista
de Desbloqueo se utilizará en lugar de la Lista de Bloqueo.
¿Desea desbloquear el TV?
Señale "Sí" y oprima OK para desbloquear el TV.
Señale "No" y oprima OK para cancelar.
NoSí
Advertencia: Desbloquear TV desactiva límites de clasific., y
la lista y funciones de Bloqueo. Oprima OK para continuar.
Control Principal
El menú Control Principal le permite programar el televisor de modo que
los niños no puedan ver ciertos programas, canales, el navegador o utilizar
los botones en la parte frontal del televisor. El menú Control Principal
involucra un software incorporado al televisor (conocido como V-Chip) que
le permite programar el televisor de modo que no muestre ciertos programas
y películas basados en violencia, sexo o cualquier otro contenido que usted
juzgue inadecuado para sus hijos. Una vez que bloquee los programas, Ud.
u otros adultos pueden desbloquearlos introduciendo una contraseña para
desbloquear el video o editar las funciones en el menú Control Principal.
Como opción predeterminada, el software del televisor está “desactivado”
y, por lo tanto, si no desea usar esta función, puede simplemente ignorarla.
Las opciones del menú Control Principal son Desbloquear/Bloquear TV, Lista
de Entradas de Video, Lista de Antena A, Lista de Antena B, V-Chip EE.UU.,
V-Chip Canadá, Programas No Clasificados, Bloquear Botones Frontales y
Bloquear Navegador de Web.
Bloquear/Desbloquear el Televisor
Al seleccionar esta opción podrá bloquear y desbloquear el control principal y
el televisor mediante una contraseña. Igualmente, afecta las listas de canales. Si
selecciona la opción Desbloquear mientras ve televisión, verá los canales que
han sido marcados en la Lista de Desbloqueo. Si selecciona la opción Bloquear
mientras ve televisión, verá los canales que son Visibles en la Lista de Bloqueo.
Si el televisor está bloqueado, aún es posible acceder a todos los canales mediante
los botones numéricos del control remoto, pero posiblemente no pueda verlos
si están bloqueados (introduzca la contraseña para ver el programa).
Notas: Cuando bloquee el televisor, se le pedirá introducir su contraseña
y, seguidamente, introducirla por segunda vez para reconfirmarla.
Si no bloquea el televisor, no entrarán en vigor las configuraciones de
V-Chip, bloqueo de canales, bloqueo de panel frontal y bloqueo del
navegador de Web.
Si olvida su contraseña, oprima sin soltar el botón MENU/OK en el panel
frontal y el botón bajar VOLUMEN en el control remoto simultáneamente
por 3 segundos. Esto pone en condición inicial su contraseña solamente
y desbloquea el televisor; el resto de parámetros del Control Principal
permanece igual.
Si Ud. ha bloqueado el televisor, programado un reloj de grabación en el sistema
GUIDE Plus+ y no está presente para introducir su contraseña, la grabación
se llevará a cabo sólo si el programa no viola las clasificaciones establecidas
mediante el software V-Chip y el canal está en la lista de desbloqueo.
Listas de Canales (Lista de Entradas de Video,
Lista Antena A, Lista Antena B)
Las listas de canales contiene la siguiente información: número de
canal principal (con el número del subcanal sólo si es un canal digital),
abreviatura del canal (si el canal está sintonizado), Lista de Bloqueo y Lista
de Desbloqueo. Los canales principales incluidos en la Lista Antena A y la
Lista Antena B de fuentes radiadas o de cable se basan en los resultados
de la búsqueda de canales. Si no se encuentra un canal principal mediante
la Búsqueda de Canales es porque no está en la lista. La Búsqueda de
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Menú Principal Control de Padres
Todos los Canales: Ant. A (todos)
0
0-1
0-2
0-3
0-4
0-5
0-6 to 0-999
1
1-1
Oprima OK para editar Lista Antena A. Cada canal puede
añadirse o borrarse en la lista y bloquearse o verse.
Lista de
Desblq.
Lista de
Bloqueo.
Se Puede Ver
Se Puede Ver
Se Puede Ver
Se Puede Ver
Se Puede Ver
Se Puede Ver
Se Puede Ver
Se Puede Ver
Se Puede Ver
Se Puede Ver
Canales no afecta la Lista de Entradas de Video; todas las entradas de
video se incluyen en la lista.
48Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Existen subcanales (1, 2, 3, 4, 5 y 6 hasta 999) por cada canal principal de 0 a 125 que se encuentra en las Listas de
Antena A y B mediante la búsqueda de canales. Los subcanales son iguales por cada canal principal y no se basan
en cuáles canales están siendo realmente emitidos por las emisoras. Los principales canales entre 126 y 999 no
admiten subcanales. Si el canal no existe, no se sintoniza el subcanal al oprimir CH+ aunque esté marcado en la
Lista de Antena A o B. Los canales analógicos (principales) y digitales (subcanales) pueden compartir el mismo
número y figurar ambos en las pantallas de Lista de Antena A y B.
Edición de Canales en las Listas de Canales
Todas las listas se pueden editar sólo a través de la Lista de Desbloqueo y Lista de Bloqueo en el menú Control
Principal. Puede eliminar u “ocultar” un canal de la Lista de Desbloqueo eliminando la marca del recuadro deselección. Además, puede eliminar u “ocultar” un canal de la Lista de Bloqueo seleccionando Bloqueadoen la Lista
de Bloqueo. Cuando oprima los botones de canal, se omitirá ese canal. Si el televisor está bloqueado, todavía puede
acceder al canal directamente mediante los botones numéricos del control remoto, pero posiblemente no pueda
ver la señal hasta que introduzca una contraseña válida.
También puede agregar TODOS o eliminar TODOS los canales de una lista cambiando sus recuadros de selección
en la línea que dice Todos los canales, pero debe tener cuidado porque podría borrar todas sus selecciones.
Notas: El sistema GUIDE Plus+ y el Control Principal tienen ambos una función de selección de canales.
La función Canal del sistema GUIDE Plus+ controla cuáles canales aparecen en la guía pero no tiene ningún
efecto sobre cuáles canales aparecen en las listas de canales y viceversa.
Si tiene un descodificador de cable conectado en la antena A, se puede editar la lista de canales de esa antena
en el menú de Control Principal. Si el descodificador está conectado a través de INPUT1, no se puede editar la
lista de canales. Puede usar solamente canal superior/canal inferior o los botones numéricos.
Cómo Funciona V-Chip en EE.UU. y Canadá
El software de la V-Chip lee un código que la mayoría de las emisoras envía con sus programas. El código le
indica al software la clasificación del programa basada en la edad (TV-MA, TV-14, etc.) y los temas del contenido
[(Violencia (V), Lenguaje de Adultos (L), etc.)]. Si están bloqueados tanto la clasificación y/o temas del contenido
del programa como el televisor y Ud. sintoniza un programa cuya clasificación sobrepasa el límite de clasificación
establecido, aparece un mensaje que indica que no está autorizada la presentación del programa.
Las emisoras no están en la obligación de suministrar los temas del contenido, por lo cual los programas que no
incluyan información sobre el tema de su contenido serán bloqueados sólo si usted bloquea tanto su clasificación
basada en la edad como el televisor. También puede bloquear los programas que hayan sido designados “No
Clasificado” o “Exento” y programas que se hayan considerado “no clasificados” mediante el menú ProgramasNo Clasificados. En la tabla de la siguiente página se indican la clasificación basada en la edad y los temas del
contenido televisivo que usted puede bloquear.
Clasificación de TV con Sistema de EE.UU.
La Clasificación de TV con Sistema de EE.UU. le permite decidir cuáles
programas de televisión podrán verse y cuáles no. Para ajustar los límites
de la programación televisiva:
1.Seleccione Control Principal del Menú Principal. Si ya ha bloqueado
el Control Principal (el televisor), tendrá que introducir la contraseña.
2.Resalte y seleccione V-Chip EE.UU..
3.Resalte y seleccione Clasificación TV.
4.Una vez que aparezca la pantalla Clasificación TV, use los botones de
flecha y OK del control remoto para cambiar el estado de la clasificación
de un programa televisivo o de un tema de contenido de Se Puede Ver
a Bloqueado.
Prosiga con las secciones a continuación que le brindan más detalles sobre
cómo cambiar el estado de los límites de programa de TV.
Regresar
0
Clasificación TV
1
Clasif. Películas
2
Menú Principal Control de Padres V-Chip EE.UU.
Los límites de clasificación TV se ajustan con esta pantalla.
Bloquee el TV para que límites de clasif. entren en efecto.
Clasif. Estado D L S V FV
Bloqueado
TV-MA
Se Puede Ver
TV-14
Bloqueado
TV-PG
Bloqueado
TV-G
Bloqueado
TV-Y7
Bloqueado
TV-Y
Oprima OK para establecer el límite de clasificación de TV
basada en la edad y el límite de tema del contenido.
Contenido de Clasificación
B
B
B
V
V
V
B
V
0
B
B
B
B
Capítulo 349
Uso de las Funciones del Televisor
Pantalla Límites de Clasificación TV con el Sistema de EE.UU.
A continuación se ilustra la posición de los elementos en la pantalla Clasificación TV debajo del menú V-Chip EE.UU.
Campo de
Clasificación
Le permite seleccionar de
una lista las clasificaciones
basadas en la edad que
puede bloquear o ver.
Área de Ajustes
de Clasificación
Le permite ver el estado actual
de bloqueo/visualización de
clasificaciones basadas en la
edad y contenido asociado.
Las opciones ajustadas en Se
Puede Ver (V) se codifican en
color verde y las ajustadas en
Bloqueado (B), en color rojo.
Clasificación
Basada en la Edad
Campo de Estado de la Clasificación
Le permite seleccionar Se Puede Ver o Bloqueado para el límite de
clasificación basada en la edad que se encuentra a la izquierda.
Menú Principal Control de Padres V-Chip EE.UU.
Regresar
0
Clasificación TV
1
Clasif. Películas
2
Los límites de clasificación TV se ajustan con esta pantalla.
Bloquee el TV para que límites de clasif. entren en efecto.
Clasif. Estado D L S V FV
Bloqueado
TV-MA
Se Puede Ver
TV-14
Bloqueado
TV-PG
Bloqueado
TV-G
Bloqueado
TV-Y7
Bloqueado
TV-Y
Oprima OK para establecer el límite de clasificación de TV
basada en la edad y el límite de tema del contenido.
Contenido de Clasificación
B
B
B
V
V
B
B
0
V
V
B
B
B
Temas del Contenido
Indica los temas del contenido
que puede bloquear o ver.
Campos del Estado
del Contenido
Le permite seleccionar cuáles
temas de contenido ver para la
clasificación seleccionada y si el
estado del tema del contenido es
actualmente Se Puede Ver (V)
o Bloqueado (B).
Descripción y Temas del Contenido de la Clasificación Basada en la
Edad Válidos en EE.UU.
TV-MA
TV -14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Sólo para adultos. Específicamente diseñado para ser visto por adultos y quizá sea inadecuado para
menores de 17 años. Contiene uno o más de los siguientes temas: lenguaje indecente y grosero (L),
actividad de carácter sexual (S) o violencia vívida (V).
Se les advierte firmemente a los padres. Contiene material que muchos padres podrían considerar
inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los padres a vigilar más cuidadosamente
este programa y a no dejar que menores de 14 años lo vean sin supervisión. Este programa contiene uno
o más de los siguientes temas: diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar y subido de tono
(L), situaciones de carácter sexual (S) o violencia intensa (V).
Se sugiere la orientación de los padres. Contiene material que algunos padres pueden considerar
inadecuado para los niños. Muchos padres pueden querer verlo junto con sus hijos. Este programa
contiene uno o más de los siguientes temas: algunos diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje
vulgar poco frecuente (L), algunas situaciones de carácter sexual (S) o violencia moderada (V).
Para Todo Público. La mayoría de los padres podría considerar este programa adecuado para cualquier
edad. Contiene pocos diálogos o situaciones sexuales o ninguno (D) (S), sin lenguaje subido de tono (L),
o poca violencia o ninguna (V).
Dirigido a niños de 7 años y mayores. Diseñado para niños cuya edad sea 7 años o más. Quizá sea
más adecuado para niños que ya hayan alcanzado la madurez suficiente para discernir entre la ficción y
la realidad. Los temas y elementos de este programa pueden contener violencia de ficción moderada (FV)
o violencia cómica, o pueden asustar a los menores de 7 años.
Todos los niños. Los temas y elementos de este programa están diseñados para un público joven que
incluya niños entre 2 y 6 años de edad. No se cree que pueda asustar a los niños más pequeños.
50Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Cómo Bloquear las Clasificaciones Basadas en la Edad
Se pueden bloquear automáticamente todas las clasificaciones de programas por sobre un nivel de clasificación
basado en la edad. Por ejemplo, si desea que su niño sólo vea programas con una clasificación TV-G o menor
(en otras palabras, desea que el niño vea TV-G, TV-Y7 y TV-Y), entonces necesita bloquear clasificaciones de
mayor nivel.
Para bloquear programas con clasificaciones de mayor nivel:
1.Primero determine cuál es la clasificación de menor nivel que no desea que su hijo vea (consulte en la
página anterior la tabla de clasificación basada en la edad).
2.Resalte la clasificación más baja que no desea que su niño vea. En el ejemplo descrito anteriormente, usted
resaltaría TV-PG, ya que la clasificación más alta que usted desea que vea su niño es TV-G.
3.Oprima el botón OK para alternar entre Se Puede Ver y Bloqueado. El estado de la clasificación en la lista de la
izquierda, al igual que el de todas las clasificaciones superiores, cambia automáticamente a Bloqueado (y B).
4.Seleccione Bloquear Televisor desde el menú Control Principal. Introduzca la contraseña y vuélvala a
introducir para confirmarla.
Jerarquía de Clasificaciones
Basadas en la Edad
TV-MA Sólo para adultos
TV-14Se les advierte firmemente a los padres
TV-PGSe sugiere la orientación de los padres
TV-GPara todo público
TV-Y7Para niños a partir de 7 años de edad
TV-YPara niños de todas las edades
Para Ver Clasificaciones Basadas en la Edad
Después de bloquear las clasificaciones basadas en la edad, tiene la opción
de reponer algunas clasificaciones en Se Puede Ver ( V).
2.Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar la
clasificación que esté Bloqueada.
3.Oprima el botón OK para seleccionar Se Puede Ver.
Notas:Los campos de estado del contenido correspondientes a la
clasificación desbloqueada cambian también a Se Puede Ver. Estos y
el estado de clasificación basada en la edad son los únicos campos
que cambian automáticamente a Se Puede Ver cuando finaliza
este proceso.
Recuerde que debe bloquear el televisor para que entren en vigor
los límites de clasificación.
Bloqueo de Temas de Contenido Específico
Se pueden bloquear programas en base a su contenido. Cuando bloquea un tema de contenido para una clasificación
particular, también bloque automáticamente ese tema de contenido para todos los programas de clasificación mayor.
Por ejemplo, si no desea que su hijo vea programas que usen lenguaje de adultos (L) clasificados como TV-PG o mayor,
podría entonces bloquear toda la programación de clasificación a partir de TV-PG que contenga lenguaje de adultos.
Para bloquear según el contenido del programa:
1.Determine el nivel más bajo de contenido que no desea que su hijo vea.
2.Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo del control remoto para resaltar las clasificaciones basadas en la
edad correspondientes al contenido más bajo que no desea que su hijo vea (en el ejemplo anterior, usted resaltaría
TV-PG).
3.Oprima el botón OK para cambiar el estado del contenido de Se Puede Ver (V) a Bloqueado (B). Todo los temas del
contenido correspondientes a clasificaciones más altas cambian a Bloqueado.
Notas: Las estaciones de televisión no están obligadas a proporcionar clasificaciones basadas en tema del contenido o
edad de la audiencia.
Recuerde que debe bloquear el televisor para que entren en vigor los límites de clasificación.
Capítulo 351
Uso de las Funciones del Televisor
Para Ver Temas de Contenido Específicos
Si bloquea temas de contenido específicos, tiene la opción de regresar y reponer algunos de los temas
de contenido en (V) Se Puede Ver:
1.Determine los temas de contenido que desea cambiar a (V) Se Puede Ver.
Te mas del Contenido
DDiálogo explícitamente sexual
LLenguaje de adultos
SSituaciones sexuales
VViolencia
FVViolencia fantasiosa
2.Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar la
clasificación basada en edad cuyo tema de contenido quiera cambiar
a Se Puede Ver.
3.Oprima el botón OK para reponer su estado en V. Su hijo podrá
entonces ver programas de clasificación TV-14 con contenido de
lenguaje de adultos pero no programas de clasificación TV-PG o
TV-MA con contenido de lenguaje de adultos.
Nota: Sólo el estado del tema de contenido correspondiente a
lenguaje TV-14 (L) cambia a (V) Ver. Los temas de contenido con
clasificación mayor, tales como lenguaje TV-MA, no cambian.
Límite de Clasificación de Películas
Puede ajustar los límites de clasificación de películas (de acuerdo con
la Asociación Estadounidense de Cinematografía, MPAA) bloqueando
las películas clasificadas por encima de un nivel especificado. En las dos
secciones siguientes se explica cómo bloquear y ver la clasificación de
las películas.
Para acceder el menú Clasificación de Películas:
1.Oprima MENU en el control remoto (aparece el Menú Principal).
Regresar
0
Clasificación TV
1
Clasif. Películas
2
Menú Principal Control de Padres V-Chip EE.UU.
Límites clasif. Películas MPAA se ajustan con esta pantalla.
Bloquee el TV para que límites de clasif. entren en efecto.
Clasif. Estado
Bloqueado
X
Bloqueado
NC-17
Bloqueado
R
Se Puede Ver
PG-13
Se Puede Ver
PG
Se Puede Ver
G
Oprima OK para establecer los límites de clasificación de
películas puestos en efecto cuando el TV está bloqueado.
Películas
no Clasificados
Bloqueado
2.Seleccione Control Principal.
3.Seleccione V-Chip EE.UU.
4.Seleccione Clasificación de Películas
Cómo Bloquear la Clasificación de Películas
Si desea que sus hijos vean sólo películas de clasificación PG o inferior (en otras palabras, películas clasificadas PG y G),
entonces podría bloquear automáticamente todas las películas de clasificación mayor.
Para bloquear películas:
1.Resalte la menor clasificación que no desea que su hijo vea (en el ejemplo anterior, usted resaltaría el botón de estado
de clasificación correspondiente a PG-13, ya que PG es la clasificación más alta que desea que su hijo vea).
2.Oprima el botón OK para cambiar el botón de Se Puede Ver a Bloqueado. Todas las clasificaciones superiores cambian
automáticamente a Bloqueado.
3.Si no está bloqueado el televisor, debe bloquearlo para que entren en vigor los límites de clasificación de películas.
Nota: Algunas películas pueden recibir una clasificación de No Clasificado (NC). Después de bloquear la clasificación de
películas, debe pasar la categoría NC a Se Puede Ver para poder ver películas no clasificadas.
Para Ver Clasificaciones de Películas
Después de bloquear clasificaciones de películas, tendrá la opción de reponer algunos de los botones de estado de
clasificación en Se Puede Ver.
1.Resalte la clasificación que desea ver.
2.Oprima el botón OK para cambiar el botón de Bloqueado a Se Puede Ver.
Por ejemplo, si están bloqueadas las películas a partir de la clasificación PG-13, puede cambiar el estado de la
clasificación correspondiente a NC-17. Entonces, su hijo podrá ver todas las películas de clasificación G, PG y NC-17.
3.Salga de la pantalla y cerciórese de que el televisor quede bloqueado.
52Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
V-Chip Canadá
V-Chip canadiense admite dos tipos de sistemas de clasificación: Inglés y Francés.
Clasificación
Basada en la Edad
18+
14+
PG
G
Sistema de Clasificación TV Canadiense en Inglés
Adultos. Programación dirigida a adultos a partir de 18 años de edad. Puede contener elementos de
violencia, lenguaje y actividad sexual que podría considerarse no apto para menores de 18 años. Normas
Generales sobre el Contenido de Violencia: puede contener violencia integrada al desarrollo de la trama,
personaje o tema, dirigido a adultos. Normas generales sobre otro tipo de contenido: puede contener
lenguaje gráfico y representaciones explícitas de desnudez y/o actividad sexual.
Espectadores a partir de 14 años de edad. El tema o contenido de la programación puede no ser
apto para espectadores menores de 14 años. Se les advierte firmemente a los padres tener discreción
al momento de permitir que sus hijos en pre-adolescencia o recién entrados a la adolescencia vean
este material. Normas generales sobre el contenido de violencia: puede contener escenas de violencia
intensa. Podría tratar sobre temas para adultos y asuntos sociales de una manera realista. Normas
generales sobre otro tipo de contenido: puede contener escenas de desnudez y/o actividad sexual.
Podría utilizarse lenguaje profano con regularidad.
Orientación de los padres. Programación dirigida a todo público pero posiblemente no apta
para niños pequeños (menores de 8 años). Los padres pueden considerar parte de su contenido
inadecuado para que niños de 8 a 13 años lo vean sin supervisión. Normas generales sobre el
contenido de violencia: la representación de conflicto y/o agresión será restringida y moderada;
puede incluir violencia física, fantástica o sobrenatural. Normas generales sobre otro tipo de
contenido: puede haber uso infrecuente de lenguaje obsceno moderado o moderadamente
sugerente. Podría contener además algunas escenas de desnudos.
Para Todo Público. Programación considerada apta para todas las edades. Aunque no ha sido
diseñada específicamente para niños, se entiende que los niños podrían formar parte del público.
Normas generales sobre el contenido de violencia: contiene muy poca violencia, ya sea física,
verbal o emocional. Se relacionará a temas que podrían asustar a niños pequeños, no describirá
escenas reales de violencia lo cual minimizará o disimulará los efectos de actos de violencia.
Normas generales sobre otro tipo de contenido: puede haber uso de jerga desagradable, sin
lenguaje obsceno ni desnudez.
C8+
C
Niños a partir de 8 años de edad. Programación generalmente considerada apta para ser vista
por niños de 8 años o más sin la supervisión de un adulto. Normas generales sobre el contenido
de violencia: no se presenta la violencia como una forma preferida, admisible ni exclusiva de
resolver los conflictos ni se estimula a los niños a imitar las acciones peligrosas que puedan
presentarse en televisión. Las descripciones reales de violencia serán poco frecuentes, discretas,
de poca intensidad y presentarán las consecuencias de tales actos. Normas generales sobre
otro tipo de contenido: no hay lenguaje obsceno, desnudez ni contenido sexual.
C (Niños) Programación dirigida a menores de 8 años. Normas generales sobre el contenido de
violencia: se tiene especial cuidado con temas que pudieran amenazar la sensación de seguridad
y bienestar de los niños. No contendrá escenas reales de violencia. Las imágenes de conducta
agresiva son poco frecuentes y se ciñen a representaciones evidentemente imaginarias, cómicas
o poco realistas Normas generales sobre otro tipo de contenido: no hay lenguaje desagradable,
desnudez ni contenido sexual.
Capítulo 353
Uso de las Funciones del Televisor
Clasificación
Basada en la Edad
18+
16+
13+
8+
G
Sistema de Clasificación TV Canadiense en Francés
Adultos. Programación dirigida exclusivamente a adultos. Este programa contiene violencia continua
o escenas extremadamente violentas.
Espectadores a partir de 16 años de edad. Programación no apta para menores de 16 años.
Este programa contiene escenas infrecuentes de violencia o violencia intensa.
13+ (Audiencia de 13 años y mayores) La programación podría ser inadecuada para niños
menores de 13 años. Este programa puede contener varias escenas violentas o una o más escenas
lo suficientemente violentas para lograr afectarlos. Se recomienda enfáticamente que niños menores
de 13 años vean este tipo de programa en compañía de un adulto.
8+ (Espectadores a partir de 8 años de edad) No recomendada para niños de corta edad. Este
programa es adecuado para casi todo público, pero contiene violencia moderada u ocasional que
podría perturbar a niños pequeños. Por lo tanto, se recomienda que niños pequeños (menores de
8 años) quienes no saben distinguir entre la realidad y la imaginación vean estos programas en
compañía de un adulto.
G (Para todo público) Este programa es adecuado para público de todas las edades. No contiene
violencia, o la violencia que pudiera contener es mínima o se presenta de una manera humorística,
en forma de caricaturas, o de una manera irreal.
Regresar
0
English RatingsClasificación Inglés
1
Clasific. Francés
2
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Menú Principal Control de Padres V-Chip Canadá
Tal vez no sea necesario establecer las opciones en esta
pantalla salvo que viva en o cerca de Canadá.
Bloquee el TV para que límites de clasif. entren en efecto.
Clasif. Estado
Bloqueado
"18+"
Bloqueado
"14+"
Bloqueado
"PG"
Se Puede Ver
"G"
Se Puede Ver
"C8+"
Se Puede Ver
"C"
Oprima OK p/bloquear o ver programas con esta clasific.
y temas correspondientes. Oprima p/regresar al menú.
Menú Principal Control de Padres
Bloquear Programas No Clasificados y Exemptos
Ver Programas No Clasificados y Exemptos
Nota: "No Clasificados" y "Exemptos" (TV) pueden incluir
programas noticiosos, deportivos, políticos, religiosos,
locales y sobre el tiempo, comunicados de emergencia,
declaraciones públicas, programas sin clasificación, la
clasif. de películas "N/A", la clasificación para TV EE.UU.
"None", y la clasificación canadiense "Exempt" (E).
Bloquee el TV para bloquear programas no clasificados.
La programación no clasificada puede bloquearse o verse
cuando el TV está bloqueado. Para continuar, oprima OK.
Películas
no Clasificados
Bloqueado
V-Chip Canadá
La Clasificación de TV Canadiense en Sistema Inglés o Francés le permite
decidir cuáles programas de televisión podrán verse y cuáles no. Para ajustar
los límites de la programación televisiva:
1.Seleccione Control Principal del Menú Principal. Si ya ha bloqueado
el Control Principal (el televisor), tendrá que introducir la contraseña.
2.Resalte V-Chip Canadá y seleccione ya sea la Clasificación Inglés o
la Clasificación Francés de Canadá.
3.Una vez que esté en la pantalla Clasificación Inglés o ClasificaciónFrancés, use los botones de flecha y OK del control remoto para
cambiar el estado de clasificación de un programa o tema de
contenido televisivo de Se Puede Ver a Bloqueado.
Bloqueo de Programas No Clasificados
Esta opción le permitirá decidir si pueden verse los programas que V-Chip
reconozca como “No Clasificados” (EE.UU.) y “Exentos” (en Canadá) se pueden
ver. Observe que entre los programas televisivos “No Clasificados” y “Exentos”
se pueden hallar programas noticiosos, deportivos, políticos, religiosos,
locales, meteorológicos, comunicados de emergencia, declaraciones públicas
así como programas sin clasificación, la clasificación cinematográfica “N/A”,
la clasificación televisiva “Ninguna” y la clasificación canadiense “Exento”.
Bloquear Programas No Clasificados y Exentos Están disponibles
todos los programas no clasificados y exentos.
Ver Programas No Clasificados y Exentos Ningún programa no
clasificado o exento está disponible.
Nota: Recuerde que debe bloquear el televisor para que entren en
vigor los límites de clasificación.
54Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Regresar
0
Bloquear TV
1
Lista Entrada Video
2
Lista Antena A
3
Lista Antena B
4
Clasificación TV
5
Clasif. Películas
6
No Clasificados
7
Blq. Botones Front.
8
Blq. de Nav. de Web
9
Menú Principal Control de Padres
Botones Frontales Bloqueados
Botones Frontales Desbloqueados
Cuando los botones en el TV y el TV estén bloqueados, sólo
el control remoto o el teclado controlarán el TV. Esto evita
que los niños jueguen con los botones. Además, evita que
los niños vean TV cuando no haya un adulto presente (para
que esto sea efectivo, deberá esconder el control remoto).
Nota: Los botones se desbloquearán si la potencia que va al TV
se pierde por más de 1 hora (interrupción servicio eléctrico).
Oprima OK p/bloquear (deshabilitar) botones en parte frontal
TV. Sólo control remoto o teclado controlarán el TV.
Menú Principal Control de Padres
Bloquear Navegador de Web
Ver Navegador de Web
Este TV tiene conexión Ethernet y navegador web integrado
p/obtener acceso a Internet con módem por cable o unidad
DSL. Seleccione "Bloquear Navegador de Web" y bloquee TV
si desea acceder a navegador web p/requerir contraseña.
El acceso al navegador de web puede bloquearse p/requerir
contraseña cuando el TV está bloq. Oprima OK p/continuar.
Bloquear Botones Frontales
Esta opción le permite bloquear (desactivar) o desbloquear (activar) los
botones frontales del televisor. El control remoto todavía puede sintonizar
cualquier canal. Bloqueo de Panel Frontal puede:
•Evitar que los niños vean televisión si no está presente uno de los
padres.
•Evitar que los más pequeños jueguen con los botones del televisor.
(Cuando use ésta como técnica de Control Paterno, debe eliminar toda
posibilidad de acceder a un control remoto capaz de manejar el televisor).
No olvide bloquear el televisor después se seleccionar Bloqueado. Si no lo
hace, no entrará en vigor el bloqueo de panel frontal.
Nota: Si se interrumpe la alimentación eléctrica por tiempo
prolongado, los botones se desbloquean. Bloquear los botones
frontales no inhabilita la entrada frontal.
Bloquear Navegador de Web
Esta opción le permite decidir si se puede acceder al navegador de Web.
Bloquear Navegador de Web Se requiere la contraseña para ver
contenidos Web si está bloqueado el televisor.
Ver Navegador de Web Cuando el televisor está bloqueado, el
navegador de Web sigue accesible sin necesidad de contraseña.
Cerciórese de que esté bloqueado el televisor. Si no lo hace, la opción
Bloqueo de Navegadorde Web no bloquea el acceso al navegador aun
cuando Ud. seleccione Bloquear Navegador de Web.
Menú Principal Conexiones
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Seleccione la entrada o canal que debe sintonizarse autom.
al oprimir uno de los siguientes botones del control remoto.
VCR
Entrada Frontal
VCR2 (Aux default)
Entrada Frontal
DVD
Entrada Frontal
SAT-CABLE (Satellite or Cable Box)
Entrada Frontal
Oprima OK p/sel. canal o entrada sintonizada al oprimir
tecla VCR en control remoto. Oprima< p/regresar al menú.
TV
DVDVCR
SAT
AUX
CAB
AUDIO
Consejo: Si en Config.
GUIDE Plus+ indicó que
tiene aparato de cable,
ajuste la Sintonización
Auto. para SAT-CABLE a
\"No Conectado\".
Con la función de sintonización automática,
puede configurar el TV para sintonizar el
canal que desea ver oprimiendo el botón
de ese componente. El botón TV no puede
programarse para sintonización automática.
Función de Sintonización Automática
La forma de configurar la función Sintonización Automática en el menú
del televisor corresponde a los botones de componentes en el control
remoto y a la manera en que cada componente está conectado al televisor.
Al establecer la sintonización automática le indica al televisor cuál canal
sintonizar cuando oprime el botón VCR, DVD o SAT/CAB en el control
remoto. Esto resulta especialmente útil para ir directamente a una entrada,
p. ej., una entrada 1394.
Nota: AUX queda configurado de forma predeterminada para una
VCR RCA. O puede programar VCR o AUX para que manejen una
segunda VCR RCA con el código 2001. Además, si al botón AUX se
le asigna una VCR, pasa a ser el botón “VCR2” y la VCR se hace
controlable por sintonización automática.
1.Oprima MENU (aparece MENÚ PRINCIPAL).
2.Resalte Conexiones y oprima OK.
3.Resalte Sintonización Automática y oprima OK.
4.Resalte el campo del botón de componente y oprima OK
continuamente para recorrer la selección de entradas.
A continuación se proporciona información sobre las opciones y una
explicación breve:
No conectado Seleccione esta opción si no tiene este componente
específico conectado al televisor o si no desea que el televisor sintonice
automáticamente el canal correcto cuando oprima uno de los botones de
componente del control remoto.
Capítulo 355
Uso de las Funciones del Televisor
Antena A Canal 2, 3 ó 4 El componente está conectado a ANTENNA A, en la parte posterior
del televisor y usted desea que el televisor sintonice el canal 2, 3 ó 4 cuando oprima el botón
correspondiente en el control remoto. Recordatorio: cerciórese de que el interruptor de canal 2/3 ó
3/4 del componente esté en el canal que corresponda al que escogió en Sintonización Automática.
Antena B Canal 2, 3 ó 4 El componente está conectado a ANTENNA B, en la parte posterior
del televisor, y usted desea que el televisor sintonice el canal 2, 3 ó 4 cuando oprima el botón
correspondiente en el control remoto. Recordatorio: cerciórese de que el interruptor de canal 2/3 ó
3/4 del componente esté en el canal que corresponda al que escogió en Sintonización Automática.
Entrada Frontal El componente está conectado a la entrada S-VIDEO IN o VIDEO IN, ubicada en la parte
frontal del televisor, y usted desea que el televisor sintonice el Canal de Entrada de Video frontal cuando
oprima el botón correspondiente.
Input 1, Input 2 El componente está conectado a la entrada VIDEO o S-Video, ubicada en la parte
posterior del televisor, y usted desea que el televisor sintonice el Canal de Entrada de Video cuando
oprima el botón correspondiente.
Input 3, Input 4 El componente fuente de video compatible, p. ej., un Lector de DVD o un receptor
de satélite, está conectado a las entradas de video compuesto/componente VIDEO INPUT (Y•Pb•Pr),
ubicadas en la parte posterior del televisor, y usted desea que el televisor sintonice la entrada de video
compuesto/componente cuando oprima el botón correspondiente.
Input 5 El componente está conectado a DVI-HDTV, ubicado en la parte posterior del TV, y usted
desea que el televisor sintonice esta entrada cuando oprima el botón correspondiente.
DTVLink También se pueden sintonizar automáticamente los componentes 1394 conectados a los
conectores DTVLink en la parte posterior del televisor.
Funcionamiento de PIP (Imagen-en-Imagen)
La función PIP (Imagen-en-Imagen) le permite ver otra imagen analógica (formato NTSC), más
pequeña, encima de la imagen analógica principal. Los canales principales y PIP deben provenir de
la misma antena, A o B; la imagen principal no puede ser de la Antena A y la imagen PIP, de la antena
B. Sin embargo, las entradas pueden usar PIP sin importar cuál antena se esté usando para la imagen
principal o la imagen PIP. Sólo podrá usar la ventana PIP y la imagen principal con canales analógicos.
Botones PIP
El control remoto tiene ciertos botones que regulan la forma en que funciona
la ventana PIP:
PIP Hace aparecer la ventana PIP. Oprima PIP de nuevo para borrar la
ventana.
Flechas Le permiten mover la pantalla PIP a diferentes zonas de la pantalla.
SWAP Cambia la señal de video de la ventana PIP a la imagen principal.
FREEZE Congela toda la pantalla, incluida la imagen principal y la ventana
PIP, si está presente. No admite todas las entradas.
CH CTRL (Control de Canales) Le permite alternar el control de
canales entre la ventana PIP y la imagen principal. Para determinar si está
controlando la imagen PIP o la principal, mire el emblema de canales cuando
cambie de canal u oprima el botón INFO. El indicador triangular (
del número del canal le permite saber cuál imagen está controlando con
los botones de canal superior/inferior, botones numéricos, etc.
Botones PIP
Botones
de flecha
SAT
CAB
SWAPSKIP
SOUND
FREEZE
FORMATINFO
CLEARMENU
AUX
CH. CTRLPIP
VCR PLUS+
OK
AUDIO
LIGHT
Consejo
Si desea ir directamente a una entrada o canal en la
ventana PIP (o principal), configure la sintonización
automática y oprima el botón de componente.
) al lado
56Capítulo 3
Número del canal en
la imagen principal
Uso de las Funciones del Televisor
12:39 PM12:30 AM00:30Título de Programa/Adquiriendo Canal
Ca 888-888 WWWW
MPAA - No Clasificado
Antena A (Aérea)
4:3 Normal 480i SDEscuchando: English in SRS FOCUS
Indicador de
control de canales
Ca PIP 8No ClasificadosAntena A (Aérea)
Número del canal PIP
Uso de la Función PIP
La función PIP se encuentra disponible únicamente para canales analógicos (NTSC). La función PIP no funciona cuando sintoniza
un canal digital (ATSC). Utilice el emblema de canales para determinar si un canal es digital o analógico. Un cana digital (ATSC)
tiene un guión y un segundo nombre luego del mismo (por ejemplo, 21-1); un canal analógico no tiene guión (por ejemplo, Canal
21). Aunque se puede usar la función PIP de distintas formas, esta situación básica debe ayudarlo a familiarizarse con ella. Si está
viendo un canal analógico, siga estos pasos.
1.Oprima el botón PIP del control remoto. En la pantalla aparece la ventana PIP y el Control de Canales pasa automáticamente
a la ventana PIP.
2.Use los botones de canal superior e inferior o los botones numéricos para cambiar el canal PIP.
3.Para cambiar el programa que se transmite por la ventana de imagen principal, oprima CH CTRL. Después, use los botones de
canal superior e inferior o los botones numéricos. Para alternar entre controlar la ventana PIP y la imagen principal, oprima el
botón CH CTRL.
¿Problemas con PIP?
•Si la imagen PIP desaparece mientras Ud. navega entre canales, debe haber sintonizado un canal digital. Para ver las
imágenes PIP y principal, cerciórese de que tanto el canal principal como el PIP sean entradas o señales analógicas.
Continúe cambiando de canal hasta que encuentre uno analógico (formato NTSC). Debe reaparecer la venta PIP.
12:39 PM12:30 AM00:30Título de Programa/Adquiriendo Canal
Ca 888-888 WWWW
MPAA - No Clasificado
PIP No Puede VerseAntena A (Aérea)
El mensaje “PIP No Puede Verse o Excede Clasificación” en el
emblema de canales le comunica que este canal no se puede
ver como imagen PIP y que debe sintonizar otro.
Antena A (Aérea)
4:3 Normal 480i SDEscuchando: English in SRS FOCUS
•Si oprime PIP y la ventana PIP se ha oscurecido, es posible
que haya activado la función de Control Principal y el
programa sobrepase los límites de clasificación que Ud.
fijó. Para más información sobre cómo eliminar los límites,
consulte la sección “Control Principal”.
•No se ve el diálogo subtitulado en la ventana PIP.
•El canal PIP omite todos los canales televisivos digitales
(ATSC) y sintoniza canales analógicos.
•No se puede mostrar la ventana PIP de entradas de señal
componente (Y•Pb•Pr).
Consejo
Típicamente, SWAP se usa cuando se busca y se encuentra un canal
determinado en la ventana PIP y se oprime este botón para transferir
el contenido de esa ventana a la imagen principal.
Capítulo 357
Uso de las Funciones del Televisor
Regresar
0
Menú GUIDE Plus+
1
Calidad de Imagen
2
Audio
3
Hora
4
Control de Padres
5
Conexiones
6
Preferencias
7
Config. Asistida
8
Navegador de Web
9
Menú Principal
El TV tiene un navegador de web integrado para acceder a
la Internet. Para operar el navegador de web en cabalidad,
necesitará el teclado adecuado, conexión a la Internet vía
conector Ethernet y proveedor de servicio de Internet.
Algunas teclas del control remoto permitirán señalización
(flechas), selección (OK) y navegación a página anterior/
siguiente (REVERSE y FORWARD) limitada. Para salir del
navegador desde el control remoto, oprima CLEAR.
Para abrir el navegador de web ahora, oprima OK.
Oprima OK opara lanzar el navegador de web y conectar
a la Internet.
Cómo Utilizar el Navegador de Web
Importante: Para utilizar el navegador del TV, su TV deberá estar conectado
a la Internet (por ejemplo, módem por cable o DSL) y usted deberá estar
suscrito a un Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
Puede encender el navegador del televisor seleccionándolo del menú
principal. El panel frontal del televisor y el control remoto permiten realizar
los pasos básicos de navegación sin necesidad de un teclado. Si inicia el
navegador desde el menú principal, aparece un mensaje que le sugiere
usar un teclado con el televisor para conectarse a Internet.
El teclado optativo le permite el disfrute óptimo de las funciones del navegador de Web. El teclado (número de modelo
KBR755TA1) está disponible a través de
www.rca.com/keyboard o el 800-798-5875.
Cuando abre el navegador por primera vez, va directamente al sitio Web de RCA. Igualmente, todos los botones de teclado
FAV se han programado originalmente para ese sitio Los botones FAV SEARCH y FAV HOME del teclado conducen de manera
predeterminada a un sitio de búsqueda, pero Ud. puede reprogramarlo.
El botón FORMAT del control remoto (o teclado) le permite recorrer cíclicamente las diversas combinaciones de navegador
ocupando parcialmente la pantalla y alguna señal de video televisiva. Basta con oprimir el botón de nuevo para usar otro
formato distinto.
Para cerrar totalmente el navegador, oprima CLEAR en el control remoto.
Es posible que note que están abiertas otras ventanas del navegador. Esto puede ser el resultado de que el sitio que está visitando
origine una ventana contextual. Oprima el botón “Close Window” (Cerrar Ventana) para cerrarla o haga clic en el icono “Cerrar
Ventana” en la ventana.
Nota: El navegador no puede manejar video ni audio en tiempo real (streaming video/audio) y algunos gráficos animados.
El Navegador Se Apaga Automáticamente
Si deja de usar el navegador un lapso de tiempo, aparece un mensaje contextual que le recuerda apagarlo cuando no lo esté
usando y/o el navegador se cierra automáticamente.
Podrá observar que la pantalla no muestra el menú de navegador normal ni los botones que está acostumbrado a usar con su PC.
En su lugar, estas funciones se encuentran en el control remoto o en el teclado optativo.
Consejos
Si está usando la ventana de video del navegador,
oprime canal superior/inferior y la ventana de video
desaparece es porque ha sintonizado un canal
bloqueado o la señal del canal es débil. Use el botón
canal superior/inferior para sintonizar otro canal.
Algunas veces el navegador se fija en un sitio Web
incompatible y no abre. Salir del navegador no resuelve
el problema. Cuando se reinicie el navegador, volverá al
sitio Web que visitó por última vez. Para corregir el
problema oprima un botón FAV para ir a un sitio Web
bien conocido u oprima “Address” (dirección) y entre a
otro sitio Web que no ocasione problemas.
Las señales entrantes no se pueden ver en la ventana
de video del navegador.
Puede usar canal superior/inferior para sintonizar otro
canal en la ventana de video. No se pueden usar las
teclas numéricas para sintonizar canales en la ventana
de video.
Cómo Guardar sus URL Favoritos
Asígnele cualquiera de sus teclas favoritas (FAV), incluidas HOME y
SEARCH, a cualquier URL (dirección de sitio Web). Después de navegar
a un URL favorito, basta con oprimir la tecla deseada sin soltar hasta que
aparezca un mensaje. El URL de ese sitio se asignará a la tecla que ha
oprimido y se almacenará en el televisor. La próxima vez que oprima
ligeramente esa tecla, el navegador irá automáticamente al sitio almacenado
en memoria.
Puede almacenar 32 URL (sitios Web) adicionales usando simultáneamente
los siguientes botones: SHIFT y FAV, CTRL y FAV, ALT y FAV.
Si tiene el teclado optativo, también están disponibles los sitios ya visitados
a través de la lista desplegable en la barra de direcciones. Esta lista puede
contener un cierto número de direcciones, así que en algún momento una
dirección nueva reemplazará a una dirección vieja.
58Capítulo 3
Uso de las Funciones del Televisor
Cómo Controlar el Navegador de Web
Como se dijo anteriormente, los botones del control remoto y del panel frontal admiten sólo funciones de
navegación básicas. No obstante, el teclado optativo facilita mucho la navegación y es la única manera de
introducir una dirección URL. A continuación se ofrece un cuadro que indica la correspondencia entre
botones del control remoto y funciones.
Interacción con los Botones del Navegador
Control remoto:Panel frontal:Función del navegador:
MENUMENU/OKCierra el navegador y abre el menú principal
CLEARCierra el navegador
SWAPMuestra la venta de navegador anterior, si se muestran varias ventanas
CH CTRLMuestra la siguiente ventana de navegador, si están presentes varias ventanas
STOPDetiene la carga de la página actual; STOP
PLAYReinicia la carga de la página actual; REFRESH
REVERSEVa a la página anterior, si existe; equivalente a BACK de un teclado optativo
FORWARDVa a la siguiente página, si existe; equivalente a FORWARD en un teclado optativo
FORMATOAlterna entre varias disposiciones de navegador tamaño completo y navegador más
Flecha Arriba/Abajo/
Izquierda/DerechaMueve el cursor en la página Web
GUIDECierra el navegador y abre la guía
Canal Arriba/AbajoCanal Arriba/AbajoCambia de canal si está en pantalla la ventana de video
VOL Arriba/AbajoVOL Arriba/AbajoRegula el volumen si está en pantalla la ventana de video
señal de video
Grabación 1394
Los conectores bidireccionales DTVLink 1394 le permiten conectar un disco duro de audio y video
compatible (AVHDD) y/o una VCR digital (DVCR) de modo que pueda grabar y reproducir material digital.
El componente AVHDD que se recomienda es el modelo DVR10, disponible a través de su distribuidor
RCA local o www.rca.com. El DVR10 es un disco duro IEEE-1394 que incluye funciones de time-shift,
p. ej., grabar y hacer una pausa en el programa televisivo al mismo tiempo (señales digitales solamente).
Ud. debe saber lo siguiente:
•Sólo se puede grabar material digital. Los programas de televisión
analógicos no se pueden grabar a través del conector 1394 del televisor.
•Sólo puede grabar material si el componente IEEE-1394 aplica las
normas de protección contra copia (verifique el manual de su DVCR
o AVHDD).
•Si el televisor está sintonizado en el canal de entrada 1394 y el control
remoto está en modo TV, puede usar el control remoto para algunas
funciones de desplazamiento básicas como, p. ej., GRABAR, PARAR,
ADELANTAR, REBOBINAR, PAUSA y REPRODUCIR.
•No cambie de canal cuando esté grabando porque se interrumpirá
automáticamente. No obstante, puede sintonizar uno de los Canales
de Entrada de Video del TV (por ejemplo, si desea ver un disco DVD
o una videocinta en un Lector de DVD o VCR conectado a su TV).
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Menú Principal Conexiones
El menú de Configuración 1394 incluye pantallas para ajustar
dispositivos DTVLink e IEEE-1394 p/funcionar con su TV:
Oprima OK opara obtener acceso al menú de
Configuración 1394.
Capítulo 359
Uso de las Funciones del Televisor
•Aparece un recuadro de diálogo cuando oprime el botón RECORD para informarle que el componente 1394 está grabando el
canal que Ud. seleccionó.
•Puede seleccionar una preferencia de grabación predeterminada: grabar todos los subcanales de un canal principal o grabar
sólo un subcanal específico.
Grabar sólo el subcanal ahorra espacio en el AVHDD. Además, es posible que una DVCR no puede grabar más de un
subcanal debido a la velocidad de transmisión de datos de la DVCR.
No obstante, si está grabando en un AVHDD o una DVCR y escoge grabar sólo un subcanal específico, es posible que al
principio vea una pantalla en blanco cuando reproduzca el material. Será necesario usar el botón CH+ o CH- para pasar por
los canales antes de llegar al subcanal que grabó. Esto pasa porque se graban todos los datos de todos los subcanales, pero
no el material; sólo se graba el material (o la señal completa) del subcanal especificado.
•El nombre del programa, canal, número de pista, nombre de modelo de DTVLink y el tiempo transcurrido de la grabación
1394 aparece en el emblema de canales (sólo algunos datos están disponibles en caso de AVHDD y no en caso de DVCR).
Para acceder al emblema de canales,
oprima INFO en el control remoto. Oprima los botones de flecha hacia arriba o abajo para recorrer
los números de pista (grabaciones) en el emblema de canales. Para los diferentes subcanales, oprima el botón CH+ o CH-.
Además, oprimir la flecha hacia la izquierda permite reproducir de inmediato y oprimir la flecha hacia la derecha salta hacia
adelante en un AVHDD. Las pistas de programas pueden borrarse utilizando el botón CLEAR cuando se selecciona la pista que
se desea borrar. Utilice el botón de flecha para seleccionar Sí en el panel de alerta y oprima OK.
12:39 PM12:30 AM00:30Título de Programa
Subcanal 1
Pista 1/10
DTVLink (Número de Modelo)
16:9 Normal 1080i HD
MPAA - No Clasificado
00h:00m:00s of 00h:00m:00s
•Para programar una grabación 1394, hágalo a través de la pantalla Reloj de Grabación/Despertador. Una vez configurada la
grabación programada, el televisor hace automáticamente la grabación 1394 si el canal es digital, no importa cuál fuente de
señal esté seleccionada. La grabación se realiza todos los días durante el lapso seleccionado en el menú Reloj de Grabación/
Despertador.
Configurar Preferencias de Grabación 1394
Para poder grabar material digital a través del conector de Entrada/Salida DTVLink 1394, debe configurar la pantalla
Grabación 1394.
1.Vaya al menú Configuración 1394.
2.Resalte Grabación 1394 y oprima el botón OK (aparecen sólo
componentes 1394 que puedan grabar). Si tiene más de un
componente grabador 1394 debe escoger el componente grabador
1394 predeterminado (es decir, el componente que empieza a grabar
cuando Ud. oprime el botón RECORD del control remoto o cuando
configura un Reloj de Grabación/Despertador).
3.Si tiene conectado un AVHDD, marcar la casilla correspondiente a
sintonización automática ya que le permite ver el canal digital que
se está grabando y puede usar repetición instantánea, pausa, etc.
Nota: Si no marca la casilla de sintonización automática, oprimir
RECORD sólo hará que se inicie la grabación, pero no cambia el
televisor a la entrada 1394; debe usar el botón INPUT para pasar
por todas las entradas.
Regresar
0
Conexión DTVLink
1
Channel SearchGrabación 1394
2
Menú Principal Conexiones Configuración 1394
AVHDD Model
✓
Al oprimir RECORD se sintoniza el dispositivo selecc.
Si hay más de una grabadora IEEE-1394 conectada, puede
seleccionar cuál grabará un canal digital cuando se oprima
RECORD en el control remoto. Puede seleccionar además si el
TV debe "Sintonizarse Auto." a tal entrada cuando se oprima
RECORD. El dispositivo responderá a los comandos RECORD y
STOP incluso cuando TV no esté sintonizado al dispositivo.
Seleccione una preferencia de grabación por omisión:
Grabe todos subcanales (puede exceder vel. bits DVCR).
Grabe sólo el subcanal actualmente sintonizado*
*Ahorra espacio cuando graba a una unidad de disco duro
(HDD); la reproduc. en VCR digital o de una HDD a otro TV
puede requerir el cambio de subcanales p/ver el grabado.
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para
seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
60Capítulo 3
Capítulo 4
Cómo Usar el Sistema
de Menús del Televisor
Descripción General del Capítulo:
•Menús, Ayuda en Línea y Paneles de Control
•Menú de Calidad de Imagen
•Menú de Audio
•Menú de Reloj
•Menú de Conexiones
•Menú de Preferencias
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 61
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Menús, Ayuda en Línea y Paneles de Control
Esta sección destaca el sistema de menús interactivos de su televisor. El sistema de menús tiene
varios tipos de pantalla. Se ofrece a continuación una descripción general.
Nota: Los elementos Menú GUIDE Plus+, Control Principal, Menú de Navegador de Web y
Grabación 1394 se tratan en el capítulo Funciones y la Configuración Asistida, en el capítulo
Conexiones y Configuración.
Menú Principal
Regresar
0
GUIDE Plus+ Menu
Menú GUIDE Plus+
1
Calidad de Imagen
2
Audio
3
Hora
4
Control de Padres
5
Conexiones
6
Preferencias
7
Config. Asistida
8
Navegador de Web
9
El Menú GUIDE Plus+ tiene pantallas para obtener acceso y
ajustar las funciones de GUIDE Plus+:
•GUIDE Plus+: Buscar programación de TV con la guía.
•Config. GUIDE Plus+: Configurar la guía.
•Etiq. GUIDE Plus+: Activar/desactivar etiquetas y logotipos.
Oprima OK opara obtener acceso al menú GUIDE Plus+.
Consejos
Una manera rápida de acceder a un elemento
de menú es oprimir el botón numérico del
control remoto que coincide con el número
contiguo al elemento en el menú en pantalla.
Por ejemplo, en el Menú Principal, oprima 3
para ir directamente al menú Audio.
Explore con toda libertad el sistema de
menús. Si en algún momento no sabe donde
se encuentra en el sistema de menú, puede
revisar el diagrama de menús indicado en la
parte superior de la pantalla (p. ej., Menú
Principal, Calidad de Imagen) o si simplemente
está cansado de explorar, puede oprimir
CLEAR para borrar los menús de la pantalla
y comenzar nuevamente.
Diagrama de Menús
Menú Principal Preferencias
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabación
3
Paleta de Colores
4
Tra nslucidez
5
Idioma de los Menús
6
Info. Canal Digital
7
Marque las entradas deseadas para adquirir la información:
3
Antena A
3
Antena B
DTVLink/1394)
Si enfrenta dificultades p/sintonizar un canal digital que
sabe existe, podría ayudarle si deshabilita la adquisición de
Info. Canal Digital. Sin embargo, debe saber que se afectará
la adquisición de clasificaciones, títulos de programas y
nombres de canales para canales digitales. Podría afectar
además la sintonización al canal correcto desde la Guía
(para un Reloj de Visualización o Grabación, por ejemplo).
Siempre que sea posible, deberá configurar la Info. Canal
Digital que será adquirida. Deshabil. Info. Canal Digital no
afectará adquisición de las listas de canales de GUIDE Plus+.
Oprima OK para añadir/borrar. Sólo las entradas
seleccionadas adquirirán información del canal digital.
Texto de AyudaOpción de Menú Resaltada
Navegando por el Sistema de Menús
Cuando oprime el botón MENU del control remoto el primer menú que aparece
es el Menú Principal. Para acceder al Menú Principal:
1.Oprima el botón MENU (aparece el Menú Principal).
2.Use los botones de flecha (hacia la izquierda, la derecha, arriba, abajo) para
desplazarse por el menú y resaltar las diferentes opciones.
Nota: Oprima los botones numéricos del control remoto que coincidan con el
número al lado de la opción en el menú interactivo.
3.Oprima el botón OK para seleccionar el elemento resaltado.
Cómo Salir de un Menú
Hay tres maneras de salir de un menú:
•Oprima CLEAR. Las pantallas desaparecen y usted regresa al modo de ver
televisión.
•Oprima 0 en el control remoto mientras resalta el lado izquierdo del menú.
•Resalte el botón 0 (Regresar) del menú y oprima OK u oprima GO BACK
en el control remoto.
Ayuda en Pantalla
En la pantalla se presenta información que ayuda a comprender la opción
seleccionada en el menú. A la derecha del elemento de menú resaltado hay un
área de la pantalla que puede ofrecerle texto relativo al elemento junto con algunos
otros elementos de submenú. Además, en la parte superior de la pantalla aparecer
un diagrama de los menús para indicarle su posición en el sistema de menús. En
la parte inferior de la pantalla hay dos líneas de texto de ayuda que explican el
elemento resaltado en cada momento.
Controles
Los controles le permiten ajustar los ajustes predeterminados del televisor. Puede
escoger un ajuste, introducir un número o ajustar un nivel, p. ej., matiz o brillo.
Hay cuatro tipos de controles:
•Barras Deslizantes
•Listas de opciones (recuadros de selección, botones circulares)
•Campos alfanuméricos,
•Menú (acción, campos de acción)
62Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
ConnectionsBalance
6
100
50
0
Botón CircularRecuadros
de Selección
Encender a:Apagar a:
+
–
12:00am1:15am
+
–
Barras deslizantes
Las barras deslizantes se usan para seleccionar un punto específico de un control
que tiene niveles continuos. Para hacer el ajuste:
1.Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha en el control
remoto para escoger la barra deslizante correspondiente a la función que desea
13%45%48%61%51%
ajustar.
2.Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para ajustar el indicador
en la barra deslizante vertical.
Nota: Algunas barras deslizantes son horizontales, p. ej., translucidez, balance
y volumen inicial.
Listas de Opciones
Los recuadros de selección y los botones circulares se usan para escoger opciones
de una lista. Los recuadros de selección le permiten escoger una o más opciones.
Los botones circulares le permiten escoger sólo una opción.
1.Utilice los botones de flecha para moverse a la izquierda, derecha, arriba o
abajo.
2.Oprima OK para marcar o desmarcar la opción.
Campos Alfanuméricos
Los campos alfanuméricos se usan para ingresar números, contraseñas y valores
temporales. Para introducir la información se pueden usar los botones numéricos
del control remoto y los botones de flecha, canal superior/inferior, subir/bajar el
volumen, MENU y OK en el panel frontal.
1.Use el botón de flecha hacia la izquierda/derecha para resaltar el campo.
2.Use las flechas hacia arriba/abajo, los botones numéricos y el botón OK para
introducir información.
Elementos del Menú Interactivo
Regresar
0
Inform. Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
SaltarContinuar
El menú interactivo se usa para acceder a la información y/o modificar los ajustes
del elemento resaltado. Resalte el elemento ya sea mediante los botones numéricos
del control remoto o los botones de flecha hacia arriba y abajo. Luego, oprima OK
o el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar.
Botones de Acción
Botón en pantalla que efectúa la acción indicada en la etiqueta del botón. Oprima
el botón de flecha hacia la derecha para resaltar y oprima OK para seleccionar.
VCR1
Entrada Frontal
VCR2
Entrada Frontal
DVD
Entrada Frontal
Campos de Opciones
Los campos de opciones presentan alternadamente dos o más opciones. Oprima
OK para seleccionar la siguiente alternativa en el campo de opciones.
Capítulo 463
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Menú GUIDE Plus+
1
Calidad de Imagen
2
Audio
3
Hora
4
Control de Padres
5
Conexiones
6
Preferencias
7
Config. Asistida
8
Navegador de Web
9
Regresar
0
GUIDE Plus+ Menu
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Menú Principal
El menú Calidad de Imagen tiene pantallas para optimizar la
imagen para cada una de las entradas del TV:
•Ajustes de Imagen: Ajuste los niveles que afectan la imagen.
•Imagen Preestablecida: Elija niveles de ajuste de imagen.
•Color Automático: Corrija el color de canal a canal.
•Calidez del Color: Ajuste el color a Frío, Cálido o Normal.
•Filtro de Ruido: Reduzca estática o interferencia en imagen.
•Convergencia: Alinee la imagen automática o manualmente.
•SVM: Cuando está activado, SVM mejora nitidez de imagen.
•Modo Película: Mejora la calidad de la reprodución.
•Reinicializar: Reestablecer los ajustes de fábrica.
Oprima OK opara obtener acceso al menú Calidad de Imagen.
Menú Principal Calidad de Imagen
Los Ajustes Personalizados de Iluminación de Imagen son:
100
50
0
61%
51%
Color
Contraste
Ajustes de Imagen permite ajustar apariencia de imagen que
esté viendo. Oprima OK p/ajustar Ajustes de Imagen.
Tinte
45%
48%
Nivel del
Negro
Nitidez
Menú de Calidad de Imagen
El menú Calidad de Imagen contiene menús que permiten configurar las
características del video: Ajustes de Imagen, Imagen Preestablecida, ColorAutomático, Calidez del Color, Filtro de Ruido, Ajustes Avanzados y Reinicializar.
A continuación se describe cada uno.
Para acceder al menú de Calidad de Imagen:
1.Oprima MENU en el control remoto (aparece el Menú Principal).
2.Oprima 2. Aparecen las opciones de Calidad de Imagen. A continuación
se describe cada una.
Nota: Cuando se le hacen cambios a la Calidad de Imagen, las entradas
digitales (Entrada 5, televisión digital en antena A y B, DTVLink/1394) se
ajustan todas al mismo tiempo. Además, las entradas de antena A y B para
televisión analógica se ajustan al mismo tiempo. La configuración de Calidad
de Imagen correspondiente a las entradas 1 - 4 así como las entradas frontales
se realiza por separado.
Ajustes de Imagen
El menú de Ajustes de Imagen muestra cinco controles deslizantes que permiten
ajustar la imagen. Las opciones del menú Ajustes de Imagen son:
•Contraste Diferencia entre las áreas iluminadas y oscuras de la imagen.
13%
•Color Intensidad del color.
•Tinte Equilibrio entre los niveles de rojo y verde.
•Nivel del Negro Brillo de la imagen.
•Nitidez Definición de los contornos de la imagen.
Para establecer ajustes de imagen para cada entrada de video:
1.Estando en el menú Ajustes de Imagen, oprima el botón INPUT hasta que
aparezca el Canal de Entrada de Video deseado en la esquina superior derecha.
2.Oprima el botón de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda en el control
remoto para seleccionar la barra deslizante.
3.Oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para manejar la barra
deslizante.
Notas: Cuando modifique un elemento del menú Ajustes de Imagen, el gráfico
se vuelve transparente para permitirle ver cómo el ajuste afecta la imagen.
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Picture Presets
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Menú Principal Calidad de Imagen
Brillante
Natural
Cinemático
Personalizado
Un cambio en esta pantalla se aplica a entrada 3.
Los ajustes de imagen brillante son:
Calidez del Color: Frío
68%
55%
Color
Contraste
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Tinte
40%
50%
Nivel del
Negro
10%
Nitidez
Imagen Preestabl.
Imagen Preestabl. presenta una lista de opciones de donde seleccionar uno de
los cuatro ajustes preestablecidos de imagen: Brillante, Natural, Cinemático y
Personalizado.
Escoja el ajuste basándose en el grado de iluminación de la habitación. Una vez
seleccionado un valor, se ajustan automáticamente las configuraciones de contraste,
color, matiz, nivel de negro y nitidez incluidos en el menú Ajustes de Imagen.
Si escoge Ajuste Personalizado de Imagen, puede personalizar el color, matiz,
nivel de negro y nitidez de acuerdo con su preferencia, y el televisor almacenará
esos valores. Una vez hecho esto, puede regresar al menú y seleccionar Brillante,
Natural, Cinemático o Personalizado. Por ejemplo, si normalmente usa Ajuste
Personalizado de Imagen pero desea ver un programa bajo una iluminación
Brillante, puede escoger Brillante, ver el programa y después restituir su ajuste
personal escogiendo Ajuste Personalizado de Imagen.
64Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Auto Color
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Color Warmth
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Noise Filter
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Menú Principal Calidad de Imagen
Color Automático Activado
Color Automático Desactivado
Cuando Color Automático está Activado, reduce
variaciones de tonos de piel.
Un cambio en esta pantalla se aplica a entrada 2.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Frío
Normal
Cálido
Calidez del Color ajusta automáticamente la "temperatura"
de la imagen. Frío ofrece una paleta de colores más azulados.
Cálido ofrece una paleta de colores más rojizos.
Nota: Seleccionar un nuevo Ajuste de Imagen (excepto por
un ajuste P+N728ersonalizado) podría además cambiar el
ajuste de Calidez del Color.
Un cambio en esta pantalla se aplica a entrada 2.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Filtro de Cuadro
Adaptable
Apagado(a)
Reducción de Ruido reduce la presencia de ruido de video en
fuentes de video compuesto, brindando así una imagen más suave.
Para otras fuentes de video, Reducción de Ruido no está activa.
El ajuste del Filtro de Cuadro ofrece un nivel de mejora constante.
En ajuste Adaptable se aplica filtrado adicional, aumentando
sólo según aumenta el ruido.
Un cambio en esta pantalla se aplica a entrada 2.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Color Automático
Color Automático minimiza la variación en el tono de piel de la imagen proyectada
en el televisor. Se puede configurar diferentemente el Color Automático para cada
entrada. Escoja Activado o Desactivado, según sea su preferencia.
Calidez del Color
Calidez del Color ajusta automáticamente la temperatura del color de la imagen. Se
puede almacenar la Calidez del Color para cada entrada. Esta función le permite
adoptar una de las tres configuraciones de color automáticas:
•Frío Más azulado.
•Normal Color de imagen estándar.
•Cálido Más rojizo.
Reducción de Ruido
El Reducción de Ruido muestra una lista de tres valores de donde puede escoger el
que le permita reducir la “estática” o cualquier otro tipo de interferencia. Se pueden
almacena la configuración de Reducción de Ruido para cada entrada. Puede ajustar
el Reducción de Ruido en Filtro de Cuadro, Apagado o Adaptable. Estos ajustes se
explican en el texto de ayuda en línea.
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Convergence
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Regresar
0
Texthere
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Menú Principal Calidad de Imagen
Ajustes Avanzados tiene una pantalla que le permite
realzar el rendimiento de la imagen y ajustar su posición.
•Realce de Bordes: Acentúa los bordes de la imagen.
•Realce del Verde: Intensifica y realza los tonos de verde.
•Amp. de Contraste: Intensifica y realza los tonos de negro.
•Modo Película: Mejora la calidad de la reprodución.
•Posición Horizontal: Centra la imagen de izq. a derecha.
•Posición Vertical: Centra la imagen de arriba a abajo.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Apagado(a)
Bajo(a)
Alto(a)
Realce de Bordes "sustituye" las transiciones de bordes
graduales en el video con bordes resaltados. Esto crea una
imagen con bordes más acentuados.
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Ajustes Avanzados Antena A
Ajustes Avanzados
El menú Ajustes Avanzados contiene menús que le permiten sintonizar la imagen
de forma fina y ajustar la posición de la imagen para lograr una experiencia única.
Los ajustes disponibles son: Realce de Bordes, Realce del Verde, Amp. de Contraste,Modo Película, Posición Horizontal, y Posición Vertical. A continuación se describe
cada uno.
Realce de Bordes
Realce de Bordes hace los bordes del video más detallados y definidos. Hay tres
opciones para el realce de bordes: Apagado, Bajo o Alto. El valor por omisión es
Alto—la imagen puede aparecer más definida con bordes más nítidos. Si aparecen
elementos en el video, cambie el ajuste a Bajo o Apagado.
Cualquier cambio a esta función aplica a todas las entradas de video y no afecta
los Ajustes de Imagen.
Capítulo 465
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Regresar
0
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Regresar
0
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Menú Principal Calidad de Imagen
Apagado(a)
Bajo(a)
Alto(a)
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Apagado(a)
Bajo(a)
Alto(a)
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Avanzados
Encendido(a)
Apagado(a)
Modo Película detecta la veloc. de cuadros a la cual se grabó
una fuente de película o video y ajusta su pantalla según
corrresponda. "Avanzado" (recomendado) sólo activa Modo
Película cuando es probable que mejore la calidad de la
reprodución. "Activado" es para uso con fuentes que se
espera se basen en pelíc. (como los DVD). Esta función se
activa más a menudo en el modo "Activado" que "Avanzado".
"Desactivado" apaga la conversión ascend. de Modo Pelíc.;
el descentrelazado adaptable de mov. se usa en todo el video.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Ajustes Avanzados Antena A
Ajustes Avanzados Antena A
Ajustes Avanzados Antena A
Realce del Verde
Realce del Verde hace los verdes “más verdes” y aumenta la saturación. Esta función
realza en gran medida los programas sobre la naturaleza o los eventos deportivos.
Las opciones son Apagado, Bajo y Alto.
Cualquier cambio a esta función aplica a todas las entradas de video y no afecta
los Ajustes de Imagen.
Amp. de Contraste
Amp. de Contraste hace que la imagen aparezca más brillante profundizando las
partes negras de la imagen. Esto ayuda además a mantener un nivel de negro más
constante de una escena a otra. Las opciones son Apagado, Bajo y Alto.
Cualquier cambio a esta función aplica a todas las entradas de video y no afecta
los Ajustes de Imagen.
Modo Película
La función de Modo Película detecta automáticamente fuentes de video que
han sido convertidas a un formato diferente. El Modo Película modifica la señal
convertida de modo que se asemeje cuanto sea posible a la original, proceso
conocido como 3:2 pulldown inverso. Las opciones son Avanzados, Encendido
y Apagado.
•Avanzados Ajuste preestablecido y recomendado.
•Encendido Para situaciones en que el televisor se usará sólo con fuentes
basadas en formato de película.
•Apagado Si se sospecha que el 3:2 pulldown inverso está distorsionando la
imagen.
Regresar
0
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Regresar
0
Realce de Bordes
1
Realce del Verde
2
Amp. de Contraste
3
Modo Película
4
Posición Horizontal
5
Posición Vertical
6
Menú Principal Calidad de Imagen
Un cambio en esta pantalla se aplica a Antena A – Digital.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Calidad de Imagen
Un cambio en esta pantalla se aplica a Antena A – Digital.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Ajustes Avanzados Antena A
Ajustes Avanzados Antena A
Posición Horizontal
Si no le agrada la posición de la imagen en la pantalla, intente usar el menú de
Posición Horizontal para mover la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda.
Esta función se encuentra disponible para todas las entradas. Cuando configura
esta función para una entrada 1394 única, se aplica a todas las entradas 1394.
Posición Vertical
Si no le agrada la posición de la imagen en la pantalla, intente usar el menú de
Posición Vertical para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo. Esta función se
encuentra disponible para todas las entradas. Cuando configura esta función para
una entrada 1394 única, se aplica a todas las entradas 1394.
66Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Ajustes de Imagen
1
Imagen Preestabl.
2
Color Automático
3
Calidez del Color
4
Reducción de Ruido
5
Ajustes Avanzados
6
Reinicializar Ajustes
7
Regresar
0
Menú GUIDE Plus+
1
Calidad de Imagen
2
Audio
Audio
3
Hora
4
Control de Padres
5
Conexiones
6
Preferencias
7
Config. Asistida
8
Navegador de Web
9
Regresar
0
Texthere
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Calidad de Imagen
Reinicializar Ajustes cambiará todos los ajustes de
Calidad de Imagen a sus valores iniciales
(excepto los ajustes de Convergencia).
Los ajustes para las entradas de fuente digital (Entrada 5,
TV digital, DTVLink) funcionan y se reinicializan como uno.
Los ajustes para TV analógica de ambas antenas funcionan
y se reinicializan como uno. Las Entradas 1-4 y la Frontal
funcionan y se reinicializan de manera independiente.
SVM y Modo Película se aplican a todas las entradas y
se reinicializan a través de todas las entradas.
Selecc. "Reinicializar" para continuar, "Cancelar" para salir.
Oprima OK para reinicializar los elementos del menú Calidad
de Imagen a los ajustes originales de fábrica.
Menú Principal
El menú Audio tiene pantallas para ajustar las funciones de
audio y ajustar la sintonía fina del sonido:
•Sonido Preestabl.: Selec. ajustes preestabl. o personalizados.
•Procesador Audio: Elija cómo se escucharán los programas.
•Idioma de Audio: Selec. pista de audio actual o por omisión.
•SAP: Active SAP para escuchar pista de audio diferente.
•Balance: Alterne el audio entre los altavoces izq. y der.
•Salida Fija/Variable: Para un amplificador o receptor.
•Salida Audio Digital: Elija salida PCM o Selección Auto.
•Altavoz de Graves: Active/desactive para más/menos bajos.
Oprima OK opara obtener acceso al menú Audio.
Menú Principal Audio
Neutro
Sonido Normal
+12 dB
Voz
Música
0 dB
Música
Juego Video
Cámara Video
-12 dB
Personalizado
Para cada entrada, seleccione un Sonido Preestabl. o cree un
Sonido Personalizado con el ecualizador. OK: continuar.
CancelarReinicializar
Video Equalizer Preset Settings
-10
-5
0
+3
+6
60
Hz
2.5
1
400
150
kHz
kHz
Hz
Hz
-5
6.3
kHz
Reinicializar Ajustes
El botón de menú Reinicializar Ajustes reinicializa todos los controles de calidad
de imagen en su configuración original de fábrica (excepto Posición Horizontal y
Posición Vertical) para la entrada sintonizada en ese momento o grupo de fuentes
de entrada (véase texto en pantalla).
1.Sintonice en la “entrada” que desea reinicializar.
2.Oprima MENU para acceder al Menú Principal.
3.Selecciones Calidad de Imagen y luego Reinicializar Ajustes para reposicionar
los ajustes de la entrada sintonizada en ese momento.
Menú de Audio
El menú de Audio le permite ajustar la salida de audio. Para acceder al menú Audio,
oprima MENU en el control remoto y después seleccione Audio en el menú principal.
Se pueden ajustar los siguientes elementos de audio: Ecualizador Gráfico, Procesador
Audio, Sound Logic, Idioma de Audio, SAP, Balance, Salida Fija/Variable y Salida
Audio Digital.
Sonido Preestabl.
Puede seleccionar uno de los ajustes preestablecidos de ecualizador de siete bandas
o crear su propia configuración personalizada. El ecualizador gráfico de siete bandas
le permite ajustar la frecuencia de audio. El ecualizador se puede modificar sólo si
la Salida de Audio Fija/Variable se ha ajustado en Salida Variable. Si la Salida de
-3
15
kHz
Audio Fija/Variable se ha ajustado en Salida Fija, no podrá modificar el ecualizador
y las bandas permanecerán en 0 dB. Sin embargo, los niveles del ecualizador gráfico
correspondientes a Salida Variable se almacenan en la memoria por si acaso Ud.
cambiara a Salida Fija y luego volviera a Salida Variable.
Notas: Si se usan los altavoces internos como altavoz de canal central de un
receptor de audio externo, no se aplica la configuración del ecualizador gráfico.
Los ajustes de Sonido Preestablecido se almacenan para cada entrada. Todos
los demás ajustes de audio se almacenan de forma general para todas las
entradas, no por cada una.
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Audio ProcessorProcesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Audio
Mono
Estéreo
SRS
SRS FOCUS
SRS TruSurround
El ajuste del Procesador de Audio só lo altera el sonido de las
salidas de volumen variable y no de las salidas de volumen
fijo, tales como Digital Audio Output o Record Output.
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima o para señalar una opció n, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Procesador Audio
El Procesado de Audio muestra una lista de los modos de audio disponibles, los
cuales controlan la forma en que se emite el sonido por los altavoces cuando el
televisor está usando la Salida Variable. El valor seleccionado afecta a todas las
entradas y antenas.
Para ajustar los valores:
1.Oprima el botón MENU para acceder al menú principal.
2.Seleccione Audio y después Procesador Audio. Según cuál sea la disposición de
sus altavoces, aparecerá una combinación de las siguientes opciones:
•Mono hace que se reproduzca el sonido sólo en modo monofónico. Se debe
usar este modo sólo cuando la distancia respecto a la estación hace que la señal
estereofónica recibida sea débil. El emblema de canales indica Mono si sintoniza
un programa difundido con sonido monofónico.
Capítulo 467
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
•Estéreo Distribuye la señal de audio estereofónico entrante entre los canales frontales izquierdo y
derecho. La mayoría de los programas televisivos y materiales grabados tienen audio estereofónico.
El emblema de canales muestra el término Estéreo si sintoniza un programa difundido con sonido
estereofónico.
•
•
•
Le añade profundidad y separación estereofónica a las señales de audio estereofónicas.
Da el efecto de un escenario sonoro panorámico en 3D a partir del material estereofónico.
Redirige el segmento de agudos del sonido en el sistema de altavoces para hacer los
diálogos más inteligibles. Reposiciona y eleva el sonido hacia el centro del televisor.
Crea un sonido envolvente de virtual a partir de material original multicanal a través
de un sistema de reproducción de dos altavoces.
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Audio LanguageIdioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Audio
Sound Logic Desactivado
Sound Logic Activado
Al activar Sound Logic se controlará la pista de audio de
un programa y se limitarán las salidas de volumen a una
amplitud de volumen mín. y máx. del ajuste de vol. actual.
Al funcionar como limitador de amplitud dinámica, comprime
la amplitud dinámica para limitar aumentos de volumen
repentinos (p. ej., el aumento repentino de volumen
que a veces se escucha al inicio de un anuncio comercial).
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Audio
Idioma de Audio por Omisión: Idioma de Audio
English
Español
Francés
La cantidad de Idiomas de Audio disponibles
para el programa actual es 1.
Alemán
Italiano
Si el Idioma por Omisión está disponible,
será escuchado; de lo contrario, se escuchará
Japonés
el idioma arriba listado. Cambie el audio
del programa actual con el botón anterior.
Coreano
Idioma de Audio sólo se halla disponible
para programas de TV digital (ATSC).
Chino
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprima OK para cambiar el Idioma de Audio En Reproducción
(si se encuentra más de uno disponible).
En Reproducción:
Ninguno Disponible
Cambiar Idioma
Sound Logic
Verifica la pista de audio de un programa y restringe las fluctuaciones del
volumen entre un máximo y un mínimo respecto al ajuste que tenga en ese
momento. Actuando de limitador del margen dinámico, lo comprime restringiendo
los intentos de aumentar el volumen (p. ej., cuando inesperadamente sube el
volumen durante los anuncios comerciales). Escoja Sound Logic Activado o
Sound Logic Desactivado, según sea su preferencia.
Idioma de Audio
El menú de Idioma de Audio le permite escoger el idioma por omisión en que
desea escuchar programas (televisivos digitales) ATSC. Si se enciende el icono
de Idioma de Audio (
un idioma de audio o formato de audio (Dolby Digital, DTS, etc.). El sistema
automáticamente aplica al programa de audio el idioma por omisión cuando el
canal que se está viendo es un canal terrenal digital y está disponible el idioma
especificado para ese programa.
Resalte en el menú Idioma de Audio el idioma de audio por omisión que desee
oprimiendo los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo del control remoto.
Oprima OK para seleccionar escuchar ese Idioma de Audio, cada vez que esté
disponible en un canal.
Algunos programas tienen idiomas de audio que puede escuchar pero no establecer
como el idioma por omisión. Para seleccionar y escuchar esos idiomas de audio,
navegue hasta el botón de acción “Cambiar Audio” y seleccione OK, o utilice el
botón SOUND en el control remoto.
Nota: Puede cambiar temporalmente el Idioma de Audio oprimiendo el botón
SOUND en el control remoto. Cambiar de canal hace que el canal adopte de
nuevo el Idioma de Audio por omisión originalmente seleccionado en el menú.
) en el emblema es porque están disponibles más de
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Audio
SAP Desactivado
SAP Activado
SAP significa "Programa Audio Secundario". Cuando SAP
está disponible para un prog., se encenderá el icono SAP
en el emblema del canal. El contenido de SAP puede ser otro
idioma, descripciones p/personas con problemas de visión,
o audio no relacionado con el prog. (p. ej., música o noticias).
Si ajusta "SAP Activado" y SAP está disponible para un
prog., escuchará SAP en cualq. canal donde esté disponible.
SAP está disponible sólo para programas analógicos (NTSC).
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para
seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
SAP (Programa de Audio Secundario)
Si está activado, el Programa de Audio Secundario reproduce el sonido del
programa en un segundo idioma, si está disponible. SAP se utiliza también para
difundir el audio de un programa con descripciones del video para invidentes.
O SAP puede contener audio no relacionado con el video en absoluto.
Notas: SAP se difunde en monofónico y está disponible sólo para programas
analógicos, no digitales.
Puede activar SAP (si está disponible) temporalmente mediante el botón
SOUND. Cambiar de canal regresa la función SAP a su ajuste de menú original.
TruSurround XT, SRS, el símbolo (O) son marcas registradas de SRS Labs. Inc.
La tecnología TruSurround XT se incorporó bajo licencia de SRS Labs, Inc.
.
68Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
BalanceBalance
6
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Fixed/Variable Out
Salida Fija/Variable
7
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Audio
Ajuste el balance de altavoces internos y externos usando
las flechas hacia la izq. y derecha en el control remoto.
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Balance permite ajustar el balance de altavoces. Deslice la
barra a la izquierda o la derecha para ajustar el balance.
Menú Principal Audio
Salida Variable, Altavoces Encendidos
Salida Variable, Altavoces Apagados
Salida Fija, Altavoces Apagados
Use Salida Variable si el volumen será controlado por el TV.
Use Salida Fija cuando conecte a un amplificador/receptor
de audio con su propio control remoto p/controlar volumen.
Nota: Si el interruptor INTERNAL SPEAKER SOURCE en la
parte posterior del TV se ajusta a EXT AMP, anulará cualquier
ajuste anterior de "Altavoces Apagados" y permitirá usar
altavoces internos como entrada central-audio.
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para
seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Balance
La configuración de Balance se aplica a los altavoces internos, altavoces externos
posteriores y la salida de audífonos. El balance no afecta ninguna salida de audio.
El balance se refiere a la intensidad de sonido que se envía a los altavoces derecho
e izquierdo.
Nota: La configuración del balance afecta sólo las salidas de volumen variable.
Salida Fija/Variable
El menú Salida Fija/Variable presenta una lista de opciones que le permite encender
o apagar los altavoces internos frontales y los altavoces externos del TV y establecer la
salida de sonido Fijo/Variable en un nivel de control fijo o variable. Las opciones son:
•Salida Variable, Altavoces Encendidos Esta configuración enciende los
altavoces frontales del televisor y permite una salida variable a través de
os conectores de Salida de Audio Fijo/Variable del televisor. Utilice esta
configuración si el televisor no está conectado a un receptor o amplificador
de audio y el volumen es controlado por el televisor.
•Salida Variable, Altavoces Apagados Esta configuración apaga los altavoces
frontales del televisor y permite una salida variable a través de los conectores
de Salida de Audio Fijo/Variable del televisor. Utilice esta configuración si el
televisor está conectado a un receptor o amplificador de audio y el volumen
es controlado por el televisor.
•Salida Fija, Altavoces Apagados Esta configuración apaga los altavoces
frontales del televisor y permite una salida fija a través de los conectores de
Salida de Audio Fijo/Variable del televisor hacia un receptor o amplificador.
Si la Salida es Fija, quedan inhabilitados el control de volumen, el ecualizador
gráfico y la función Sin Sonido del televisor. Esta salida es ideal para conectarse
a un receptor o amplificador de audio que tenga su propio control remoto
para regular el volumen.
Nota: Si el interruptor de la fuente de los Altavoces Internos en la parte
posterior del televisor está en la posición EXT AMP, invalida la configuración
de Altavoces Apagados y permite usar los altavoces internos como una entrada
de altavoz central.
Regresar
0
Sonido Preestabl.
1
Procesador Audio
2
Sound Logic
3
Idioma de Audio
4
SAP
5
Balance
6
Salida Fija/Variable
7
Digital Audio Out
Salida Audio Digit.
8
Menú Principal Audio
Selección Auto.
PCM
Al elegir Selección Auto. se enviará una señal Dolby Digital
(de haberla) desde DIGITAL AUDIO OUTPUT en la parte
posterior del TV. Si Dolby Digital no se halla disponible,
se enviará una señal PCM desde DIGITAL AUDIO OUTPUT.
Al seleccionar PCM se enviará siempre una señal PCM desde
DIGITAL AUDIO OUTPUT.
Un cambio en esta pantalla se aplica a todas las entradas.
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para
seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Salida Audio Digit.
Si tiene conectado un amplificador/receptor de seis canales al conector DIGITAL
AUDIO OUTPUT del televisor mediante un cable óptico digital, puede recibir sonido
envolvente Dolby Digital*, si es transmitido. Escoja el valor correcto en el menú
Salida Audio Digit.:
•Selección Auto. Si se selecciona, el televisor escoge automáticamente
entre Dolby Digital y PCM de acuerdo con la señal que esté recibiendo.
Ésta es la mejor selección si tiene un descodificador con Dolby Digital*
y PCM que haya sido fabricado en los últimos siete años.
•PCM (Modulación por Impulsos Codificados) Si se selecciona, el televisor
envía todas las señales a través de la Salida de Audio Digital en PCM.
*Fabricado bajo la patente de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo doble D son marcas de Dolby Laboratories.
Capítulo 469
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Apagado Autom.
1
Record/Wake TimerGrabación/Despertador
2
Hora del Día
3
Menú Principal Hora
La hora actual es 3:58 PM.
Reloj Diario Encendido
Reloj Diario Apagado
Encender a:Apagar a: Duración
+
+
–
–
12:00
Cuando el reloj está encendido, encenderá el televisor
y sintonizará:
Antena A (Aérea)
Canal Subcanal
Consejo: Utilice el reloj para programar la grabación diaria de
un canal digital a través de la salida 1394, o utilícelo como reloj
despertador. Los relojes de Grabación y Despertador siempre
funcionan de manera simultánea.
Utilice este reloj para grabar un programa de TV digital a través
de la salida 1394 o utilícelo como reloj despertador.
Oprima OK para continuar.
1:15 am 1 hora, 15 minutos
+
–
46
+
–
1
Menú de Hora
El menú Hora le permite configurar funciones relacionadas con la fecha/hora y
las grabaciones programadas 1394. El menú Hora consta de Apagado Autom.,
Grabación/Despertador y Hora del Día.
•Apagado Autom. Ocurrencia única usada para programar el televisor de modo
que se apague a una hora específica.
•Grabación/Despertador Se usa para encender y apagar el televisor a
una hora específica todos los días de la semana y sintonizarlo en un canal
específico. Además, programa el televisor para que haga una grabación 1394 si
se tiene conectado y configurado un componente 1394 y el canal seleccionado
es digital. Consulte más información acerca de la grabación 1394 en las páginas
59, 60 y 72.
•Hora del Día Le permite poner la hora correcta manualmente si no se ha
actualizado automáticamente.
Nota: Si el televisor no actualiza automáticamente la hora, recuerde que
debe ajustarla cuando entre en vigencia el Horario de Verano. El Apagado
Automático y el Reloj de Grabación/Despertador no funcionarán como
deben si olvida cambiar la hora del televisor.
Menú de Conexiones
El menú Conexiones especifica varias formas de ajustar las entradas del televisor. Los elementos del
menú Conexiones son: Inform. Antena, Búsq. de Canales, Actualiz. Software, Fuente de la Señal,Tipo de Señal, Sintonización Auto., Configuración 1394, Func. Especiales y Config. Ethernet.
Regresar
0
Antenna InfoInform. Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Menú Principal Conexiones
Canal 888 888Antena A (Apt Cbl)
Canal 888 888Antena A (Apt Cbl)
Canal 888 888Antena A (Apt Cbl)
Canal 888 888Antena A (Apt Cbl)
Canal 888 888Antena A (Apt Cbl)
Oprima OK p/medir las intensidades de las señales de todos
los canales para ayudarle a ajustar antena(s) terrestre(s).
DigitalWWWW - WWW
DigitalWWWW - WWW
DigitalWWWW - WWW
DigitalWWWW - WWW
DigitalWWWW - WWW
Intens.: %d
Intens.: %d
Intens.: %d
Intens.: %d
Intens.: %d
Consejo
Puede agregar un canal que no se haya
encontrado por la Búsqueda de Canales;
basta con sintonizarlo mediante los botones
numéricos del control remoto. Si el canal se
puede bloquear, se sumará a la lista de
canales.
Inform. Antena
Esta pantalla presenta una lista de todos los canales que ALGUNA VEZ fueron
incorporados al televisor. La lista muestra el número del canal, el nombre de la
estación sintonizada, p. ej., NBC, si el canal es digital o analógico, cuál antena lo
está captando y la potencia de la señal captada en el caso de canales digitales.
Si desplaza el recuadro resaltado a la lista Inform. Antena, el televisor intenta
sintonizar ese canal. Después, puede ajustar la antena para maximizar la potencia
de la señal (el mayor número) del canal seleccionado. La potencia de la señal de
un canal digital aparece como “- -” hasta que alcanza un valor que permita su uso
y, entonces, aparece indicada con números. Para canales analógicos la indicación
en pantalla es siempre “N/A” ya que la potencia de sus señales no se puede medir.
Sólo los canales primarios aparecen en la lista; los subcanales, p. ej., 8-1, 8-2, no
aparecen.
70Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Inform. Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
Software Upgrade
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Menú Principal Conexiones
Use Búsqueda Total la primera vez que configure su sistema
p/buscar canales en Antena A y B. Búsqueda Total detectará
automátic. el ajuste Aérea o Cable apropiado. Una Búsqueda
Total requiere varios minutos para finalizar. Después, use
Búsqueda Rápida. Busca sólo la antena sintonizada
actualmente, mantiene intactos el ajuste Aérea o Cable, y
además es más rápida. Búsqueda Rápida es útil cuando se
ajusta una antena aérea p/recibir los canales para su área.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Si sólo tiene Aérea, conéctela a Antena A.
Oprima OK p/iniciar Búsqueda Total de Canales de ambas
antenas incluyendo detección auto. de Antena Aérea o Cable.
Menú Principal Conexiones
Versión Actual de Software/Fecha: \A05.82d 5/12/2003
Si ha hecho una conexión al conector de Ethernet del TV, su
TV podría alertarle periódicamente sobre la disponibilidad
de actualizaciones de software para el TV, que pueden
descargarse a través del conector de Ethernet.
Estado: No se dispone de nueva actualización de software.
Si alguna estuviera disponible, podrá seleccionar un botón
en esta pantalla para adquirirla.
Puede ver versión actual de software para TV y verificar la
disponibilidad de una nueva versión. P/continuar, oprima.
Búsqueda RápidaBúsqueda Total
Búsq. de Canales
La instrucción de buscar canales hace que el televisor busque todos los canales
televisivos terrenales disponibles a través de las entradas de antena. Cuando el
televisor encuentra un canal activo, lo agrega a la lista de canales. A la lista no se
agregan canales inactivos (estaciones de poca potencia o canales sin señal).
La pantalla de Búsq. de Canales le permite realizar una Búsqueda Total o una
Búsqueda Rápida.
Búsqueda Total Explora tanto la Antena A como la B y detecta automáticamente
si se trata de cable o antena aérea.
Nota: Una Búsqueda Total puede tardar varios minutos.
Búsqueda Rápida Busca canales sólo a través de la antena que esté Ud. usando
en ese momento y aplica la configuración de Aérea o Cable vigente para entonces.
Para una recepción óptima debe realizar una Búsqueda Rápida una vez que haya
ajustado una antena terrenal ya que el televisor podría captar nuevos canales.
Notas: La Búsqueda de Canales tarda mucho tiempo en realizarse porque se
buscan todos los canales analógicos y digitales.
Si tiene un descodificador de cable conectado a la Antena A y configuró
el sistema GUIDE Plus+, no se permite realizar una búsqueda de canales.
Actualiz. Software
La pantalla Actualiz. Software contiene información actualizada sobre el software
y le indica si está disponible una nueva versión. Sólo se puede recibir información
sobre el software y una nueva versión si el televisor está conectado mediante el
cable Ethernet a Internet con subscripción a un Proveedor de Servicios de Internet.
Nota: Si usa un servicio de acceso telefónico a través de un enrutador a
56K de velocidad, la Actualización de Software podría tardar varias horas. Si el
televisor está desenchufado mientras se baja una Actualización de Software, el
televisor podría quedar inoperante. Si tiene esta configuración podría desear
no bajar una actualización.
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Signal Source
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Signal Type
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Menú Principal Conexiones
Entrada Frontal
Use esta pantalla si se ha extraviado el control remoto y
necesita sintonizar una antena diferente o ir a las entradas
de video. Use las flechas para resaltar el rectángulo; oprima
OK o MENU-OK para desplazarse a la entrada que desea.
Puede seleccionar una fuente de las fuentes de señales
disponibles. Para continuar, oprima OK.
Menú Principal Conexiones
Tipo de Señal Antena A:
Aérea (Antena UHF/VHF)
Cable
Tipo de Señal Antena B:
Aérea (Antena UHF/VHF)
Cable
No necesitará cambiar ajustes anteriores porque Búsqueda
Total de Canales los establecerá autom. Si cambia algún
ajuste en esta pantalla, tendrá que ejecutar nueva Búsqueda
Rápida de Canales p/encontrar canales de ese tipo de señal.
Consejo: Si tiene Cable y Aérea, conecte Cable a Antena A.
Si sólo tiene Aérea, conéctela a Antena A.
Puede seleccionar el ajuste Aérea/Cable para Antena A y
Antena B. Para continuar, oprima OK.
Fuente de la Señal
El menú Fuente de la Señal le permite escoger la fuente de donde prefiere Ud.
recibir la señal: Antena A, Antena B o Entradas de Video. También es posible
hacerlo mediante los botones de componente si ha configurado la Sintonización
Automática en el control remoto o el botón INPUT. Sin embargo, si ha extraviado
el control remoto, esta función le da otra forma de sintonizar una fuente de señal.
Tipo de Señal
La pantalla Tipo de Señal le permite indicar si la señal que va a recibir por Antena
A o B es de televisión por cable o antena aérea. Cuando se hace una BúsquedaTotal en Búsq. de Canales, el televisor detecta automáticamente la señal y Ud. no
tiene que especificarla aquí. No obstante, si decide cambiar la fuente, puede usar la
pantalla Tipo de Señal. Cambiar la fuente conectada a la Antena A puede implicar
que deba modificar la Configuración de GUIDE Plus+.
Capítulo 471
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Regresar
0
Info Antena
1
Búsq. de Canales
2
Actualiz. Software
3
Fuente de la Señal
4
Tipo de Señal
5
Sintonización Auto.
6
Configuración 1394
7
Func. Especiales
8
Config. Ethernet
9
Menú Principal Conexiones
Seleccione la entrada o canal que debe sintonizarse autom.
al oprimir uno de los siguientes botones del control remoto.
VCR
Entrada Frontal
VCR2 (Aux default)
Entrada Frontal
DVD
Entrada Frontal
SAT-CABLE (Satellite or Cable Box)
Entrada Frontal
Oprima OK p/sel. canal o entrada sintonizada al oprimir
tecla VCR en control remoto. Oprima< p/regresar al menú.
Menú Principal Conexiones
El menú de Configuración 1394 incluye pantallas para ajustar
dispositivos DTVLink e IEEE-1394 p/funcionar con su TV:
Oprima OK opara obtener acceso al menú de
Configuración 1394.
Consejo: Si en Config.
GUIDE Plus+ indicó que
tiene aparato de cable,
ajuste la Sintonización
Auto. para SAT-CABLE a
\"No Conectado\".
Sintonización Auto.
Este menú le permite especificar los diversos componentes que tiene conectado
al televisor. Le permite programar los botones de componente del control remoto
(VCR1, VCR2 (AUX de forma predeterminada), DVD o SAT/CAB) de modo que
cuando oprima el botón, se encienda automáticamente el televisor y se sintonice
en el Canal de Entrada de Video adecuado (para más detalles, consulte el capítulo
Funciones en la página 55).
Nota: AUX queda configurado de forma predeterminada para una VCR RCA.
O puede programar VCR o AUX para que manejen una segunda VCR RCA con
el código 2001. Además, si al botón AUX se le asigna una VCR, pasa a ser el
botón “VCR2” y la VCR se hace controlable por sintonización automática.
Configuración 1394 (DTVLink®)
El menú de Configuración 1394 consta de dos opciones, Conexión DTVLink y
Grabación 1394, que permiten configurar dispositivos DTVLink y IEEE-1394 para
funcionar con el televisor.
Conexión DTVLink Algunos componentes de conversión-descodificación DTVLink
(IEA-775) requieren una conexión de video analógica adicional al televisor. La
pantalla le indicará cuál componente requiere esta conexión. Entonces debe
seleccionar cuál de las entradas analógicas del televisor se usará para la conexión
analógica con el componente DTVLink.
Nota: Si se conecta o desconecta un componente, la pantalla de Conexión
DTVLink se actualiza automáticamente.
Grabación 1394 Configura el componente que puede ser manejado mediante
el control remoto y cuál será el componente de grabación por omisión cuando
oprima RECORD y STOP. Se indicarán sólo los componentes 1394 que pueden
realizar grabaciones 1394. Puede consultar más detalles en la página 60.
Notas: Algunos componentes IEEE-1394 les suministran energía eléctrica a
otros componentes. Este televisor no le suministra energía eléctrica a ningún
otro componente.
El televisor sólo le emite audio y video 1394 a un componente que aplique
medidas de protección contra copia.
Algunos componentes incompatibles con la Protección contra Copia Digital
pueden ocasionar errores en la conexión DTVLink si a ésta se conecta una
fuente que admita material Protegido contra Copia Digital.
Regresar
0
TexthereCanal Inicial
1
Volu men Inicial
2
Menú Principal Conexiones Func. Especiales
Seleccione qué debe ocurrir al restituirse la potencia al TV:
Desactivado: El Canal Inicial está inhabilitado
Activado: Ir a la última entrada o canal seleccionado
Antena A (Aérea)
Activ.: Ir a
999CanalSubcanal 999
Func. Especiales
Canal Inicial y Volumen Inicial son dos funciones especiales destinadas a uso
comercial o venta al por menor exclusivamente.
Canal Inicial Le permite seleccionar el canal que debe sintonizar el televisor cada
vez que se encienda.
Volumen Inicial Esta función está disponible sólo si la función Canal Inicial está
Activada. Seleccione el nivel de volumen que desea que tenga el televisor al encenderse.
Config. Ethernet
Si tiene un componente NAT/PAT con capacidad para DHCP (enrutador, etc.), no es
necesaria la configuración. El televisor se configura automáticamente para funcionar
con Ethernet. Si no cuenta con un enrutador NAT/PAT, posiblemente tenga que
hacer más ajustes conjuntamente con su proveedor de servicios de Internet (ISP)
antes de poder conectarse a Internet. Para más información, consulte la conexión
Ethernet en la página 15.
Por su comodidad se ha incluido la opción Reinicializar Todo, a usar en caso de
Regresar
0
Host NameNombre Anfitrión
1
Dirección IP
2
Servidor Proxy
3
Reinicializar
4
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para
seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Conexiones Config. Ethernet
Algunos Proveedores de Servicio de Internet (compañía de
teléfono/cable) podrían solicitarle dirección MAC (Control
de Acceso a Medios) Ethernet del TV y asignarle un nombre
de anfitrión de dispositivo a ingresar abajo. NO es siempre
necesario esto si conecta a un ISP vía dispositivo gateway
de Ethernet (p. ej., enrutador) que respalde NAT/PAT,
conocido a veces como enrutador Módem por Cable/DSL.
La dirección MAC de su dispositivo es:
Si su dispositivo gateway de Ethernet respalda DHCP, el
Nombre del Dominio aparecerá aquí:
Si es necesario, ingrese nombre anfitrión dispositivo abajo:
Use el teclado o las teclas de flecha para ingresar el nombre
del anfitrión. Este podría ser el único ajuste a realizar.
que lleve el televisor a otra ciudad y deba introducir nueva información o corregir
algún dato incorrecto.
72Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Menú GUIDE Plus+
1
Calidad de Imagen
2
Audio
3
Hora
4
Control de Padres
5
Conexiones
6
Preferences
Preferencias
7
Config. Asistida
8
Navegador de Web
9
Regresar
0
Text hereDiálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Regresar
0
Text hereMostrar Subtítulos
1
Subt. Analógicos
2
Subtítulos Digitales
3
Prioridad Subtítulos
4
Estilo Subtítulos
5
Menú Principal
El menú Preferencias tiene pantallas p/configurar el TV a fin
de que concuerde con sus preferencias personales:
•Diálogo Subtitulado: Elija el aspecto y tipo de subtítulos.
•Formato Pantalla: Cómo mostrar imagen 4:3 en pant. 16:9.
•Paneles Laterales: Seleccione el brillo de áreas sin video.
•Salida de Grabación: Elija formato para hacer grabaciones.
•Paleta de Colores: Elija un color para el sistema de menús.
•Translucidez: Elija un nivel de translucidez para los menús.
•Idioma de los Menús: Selec. entre English, Español, Français.
•Info. Canal Digital: Seleccione si debe adquirirse o no.
Oprima OK opara obtener acceso al menú Preferencias.
Menú Principal Preferencias
Menú Diálogo Subtitulado tiene pantallas p/estb. funciones
diál. subt. que concuerden con sus preferencias personales:
•Subtítulos Analó gicos: Seleccione el tipo p/TV analó gico.
•Subtítulos Digitales: Seleccione el tipo para TV digital.
•Prioridad Subtítulos: Selec. la prioridad de los subtítulos.
•Estilo Subtítulos: Selec. la apariencia de subtítulos digitales.
El menú Diálogo Subtitulado permite estab. preferencias de
aspecto y acció n de los subtítulos. Oprima OK p/continuar.
VIDEO
Menú Principal Preferencias Diálogo Subtitulado
Diálogo Subtitulado Activado
Diálogo Subtitulado Desactivado
Encendido Sin Sonido
Ud. puede seleccionar cuándo la información de
diálogo subtitulado deberá mostrarse en la pantalla.
Nota: No todos los programas tienen diálogo subtitulado,
y Input 5 (DVI-HDTV) no ofrece diálogo subtitulado.
Esta función permite seleccionar si los subtítulos se mostrarán
cuando estén disponibles. Oprima OK p/continuar.
Menú de Preferencias
El menú Preferencias le permite modificar algunos aspectos del televisor conforme
a sus preferencias personales. Las funciones incluidas en el menú Preferencias son:
Diálogo Subtitulado, Formato Pantalla, Salida de Grabación, Paleta de Colores,
Translucidez, Idioma de los Menús, e Info. Canal Digital.
Diálogo Subtitulado
Puede escoger el tipo de subtítulos que el sintonizador principal enviará a la
pantalla. El sintonizador PIP no genera subtítulos. Las opciones del menú Diálogo
Subtitulado son: Mostrar Subtítulos, Subtítulos Analógicos, Subtítulos Digitales,
Prioridad Subtítulos y Estilo Subtítulos.
Mostrar Subtítulos
El menú Mostrar Subtítulos ofrece una lista de opciones de donde escoger la manera
en que se mostrará en pantalla el diálogo subtitulado. La entrada 5 (DVI-HDTV) no
es admitida por la función Diálogo Subtitulado.
Diálogo Subtitulado Activado Si están disponibles, se muestran los subtítulos en
todo momento.
Diálogo Subtitulado Desactivado No se muestran subtítulos.
Encendido Sin Sonido Si están disponibles, se muestran subtítulos sólo si se ha
silenciado el volumen del televisor (para silenciar el volumen, oprima el botón MUTE
en el control remoto y, si están disponibles, aparecerán los subtítulos en pantalla).
Nota: Si apagó los altavoces en el menú de Audio (Salida Fija, Altavoces Apagados),
no aparecerá el Diálogo Subtitulado cuando oprima el botón MUTE en el control
remoto incluso si ha seleccionado Encendido Sin Sonido.
Regresar
0
Mostrar Subtítulos
1
Analog CaptionsSubt. Analógicos
2
Subtítulos Digitales
3
Prioridad Subtítulos
4
Estilo Subtítulos
5
Menú Principal Preferencias Diálogo Subtitulado
CC1
Puede seleccionar un modo o fuente
de diálogo subtitulado para
CC2
programas de TV analógico.
CC3
Si "Prioridad Subtítulos" se ajusta a
CC4
"Use subtítulos analógicos", el modo
subtítulos analógicos elegido además
Tex to 1
se usará p/programas de TV digital.
Tex to 2
Nota: CC1 y Text 1 son tipos
Tex to 3
primarios de subtítulos y texto.
Tex to 4
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Subt. Analógicos
Permite seleccionar un modo de diálogo subtitulado, es decir, el modo o fuente
utilizada para mostrar los subtítulos, si están disponibles, de los canales analógicos
y digitales. Los contenidos de CC (Diálogo Subtitulado) y Texto son diferentes;
puede escoger cuál desea ver en pantalla.
CCCC presenta la información en cualquier lugar de la pantalla. Una vez recibido,
superpone el texto en la parte superior de la imagen.
Texto Presenta la información en una posición específica (p. ej., en el tercio
inferior) de la pantalla. No se puede ver la imagen debajo del texto.
Puede escoger entre ocho modos, o fuentes, de diálogo subtitulado:
•CC1 y Texto 1 son los servicios principales de subtítulos y texto. Los subtítulos o el texto aparecen en el mismo idioma en
que se realizan los diálogos del programa.
•CC3 y Texto 3 funcionan como los canales de datos preferidos. Frecuentemente, los subtítulos o el texto corresponden a
una traducción a un segundo idioma, están en inglés simplificado o aparecen a una velocidad más baja.
•CC2 y CC4 y Texto 2 y Texto 4 casi nunca están disponibles y las emisoras los usan sólo en circunstancias especiales,
p. ej., si no están disponibles CC1 y CC3 o Texto 1 y Texto 3.
Capítulo 473
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Mostrar Subtítulos
1
Subt. Analógicos
2
Subtítulos Digitales
Digital Captions
3
Prioridad Subtítulos
4
Estilo Subtítulos
5
Regresar
0
Mostrar Subtítulos
1
Subt. Analógicos
2
Subtítulos Digitales
3
Caption PriorityPrioridad Subtítulos
4
Estilo Subtítulos
5
Regresar
0
Mostrar Subtítulos
1
Subt. Analógicos
2
Subtítulos Digitales
3
Prioridad Subtítulos
4
Caption StyleEstilo Subtítulos
5
Menú Principal Preferencias Diálogo Subtitulado
Tipo 1
Puede seleccionar un modo o fuente
de diálogo subtitulado para
Tipo 2
programas de TV digital.
Tipo 3
Si "Prioridad Subtítulos" se ajusta a
Tipo 4
"Use subtítulos digitales", el modo
subtítulos digitales elegido se usará
Tipo 5
además p/programas de TV analóg.
Tipo 6
Nota: Los tipos 1 y 2 usualmente
incluyen subt. idiomas primario y
secund. p/un área, respectivamente.
Oprimaopara señalar una opción, luego oprima OK para
seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Preferencias Diálogo Subtitulado
Si un prog. de TV digital tiene subt. digitales y analógicos:
Use subtítulos digitales. No use subtítulos analógicos.
Use subtítulos analógicos. No use subtítulos digitales.
Un programa de TV digital podría incluir subtítulos de TV
analógico y de TV digital, cualquiera de los dos, o ninguno
de los dos. El ajuste anterior determinará el tipo de
subtítulos que el TV mostrará.
Los subtítulos analógicos serán utilizados con mayor frecuencia
durante los primeros años de transmisión de TV digital. Los
subtítulos digitalesson más avanzados y tienen nuevas
capacidades.
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Menú Principal Preferencias Diálogo Subtitulado
When available digital captions can be displayed using:
Sus ajustes personalizados (mostrados a continuación).
Ajustes predeterminados del proveedor de subtítulos.
NormalesTa maño Subtítulos
Fuente 1Fuente Subtítulos
MagentaColor Subtítulos
AmarilloColor de Fondo
Transprnte Opacidad de Fondo
Translúcido Opacidad de Subtítulos
Oprima OK para seleccionar uno de los tres tamaños de
subtítulos. Oprima para regresar al menú.
Subtítulos Digitales
Puede escoger un diálogo subtitulado y un tipo (1-6) por cada canal digital. Los
tipos admiten fuentes de transmisión basadas en MPEG-2 como, p. ej., DTVLink.
Tipo 1 y Tipo 2 son el primer y segundo idioma, respectivamente.
Tipo 3 y Tipo 4, 5, 6 son otras fuentes de subtítulos que pudieran estar disponibles.
Si están disponibles, se pueden mostrar en pantalla etiquetas específicas (p. ej.,
Español) en lugar de una etiqueta genérica (p. ej., Tipo 1).
Prioridad Subtítulos
Puede decidir si el televisor usará subtítulos digitales o analógicos en programas
televisivos digitales que tengan ambos o alguno de ellos.
Si selecciona subtítulos analógicos en digitales y están disponibles para un programa
televisivo digital, se enciende el icono CC del emblema. Los subtítulos se muestran
si están activados en Mostrar Subtítulos.
Estilo Subtítulos
Puede personalizar los subtítulos digitales configurando las siguientes opciones:
Tamaño Subtítulos es el tamaño de fuente (Estándar, Grande, Pequeña)
que se usará con los caracteres del texto.
Fuente Subtítulos es un juego completo de letras, números, signos de puntuación,
etc., de un determinado diseño. Puede escoger entre ocho fuentes con varios estilos
de separación.
Nota: En la parte derecha de la pantalla aparece una representación gráfica
preliminar del subtítulo.
Color Subtítulos le permite escoger el color de la fuente: Blanco, Negro, Rojo,
Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cian.
Color de Fondo le permite escoger el color del fondo: Blanco, Negro, Rojo,
Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cian.
Opacidad de Fondo le permite escoger entre niveles de transparencia: Sólido,
Transparente, Translúcido y Parpadeante. Sólido es el modo predeterminado.
Opacidad de Subtítulos le permite escoger entre niveles de transparencia: Sólido,
Transparente, Translúcido y Parpadeante.
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Screen Format
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
Normal
Amplit.
Zoom
Seleccione Normal para retener ancho y altura de imágenes
4:3. A la izquierda y derecha aparecerán paneles laterales.
Una imagen con proporció n de
imagen 4:3 puede mostrarse
enun TV de pantalla ancha en
una de tres formas.
Formato Pantalla puede
cambiarse desde control remoto
o teclado con la tecla FORMAT.
Formato Pant. de ciertas fuentes
de señales no puede cambiarse.
Formato Pantalla
La función Formato Pantalla le permite decidir cómo se presenta en la pantalla
de 16:9 una imagen de 4:3. Las opciones son Normal, Zoom o Amplitud. Si el
televisor recibe una imagen cuya relación dimensional sea 4:3, se puede mostrar
de tres maneras:
Normal La imagen de una señal de video de 4:3 se centra con barras negras a la
derecha e izquierda de la pantalla.
74Capítulo 4
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Amplit. La imagen de una señal de video de 4:3 se amplía horizontalmente en un 33%
aproximadamente, mientras que la dimensión vertical permanece igual.
Zoom Las dimensiones horizontal y vertical de la imagen de una señal de video de 4:3 aumentan
en un 33% aproximadamente.
Notas: No se ofrece ninguna función que modifique el formato de pantalla para una señal de
video de 16:9 ya que llena toda el área de la pantalla del televisor.
El botón FORMAT del control remoto le permite modificar el formato presionando un botón sin
tener que navegar por el sistema de menús.
Los formatos Normal y Amplitud no afectan la Salida de Grabación; Zoom sí puede alterar el
video original.
Algunos programas están protegidos contra copia y no se pueden grabar. Si el icono REC en el
emblema aparece opaco, no se puede grabar por las restricciones que impone la protección
contra copia. Si el icono REC está brillante, se puede grabar el programa.
El formato de algunas señales de video no se puede modificar aunque su imagen parezca tener
una relación dimensional de 4:3.
Use el botón FORMAT para ver otros formatos de pantalla (Zoom, Amplitud) que no presenten
bandas laterales. Hay ciertos formatos de video que no se pueden modificar con el botón FORMAT.
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
Grabació n Sangrada (Corte Central)
Grabació n en Modo Anamó rfico
Puede grabar programas analó gicos y digitales acoplando
conectores RECORD OUTPUT a videograbadora. Toda fuente
de señales puede grabarse excepto Input 5 (DVI-HDTV) y
algunos formatos de video de componente.
Imágenes 16:9 pueden grabarse en una de dos formas.
"Sangrado" graba só lo el centro de imagen 16:9 y es ideal
para reproducció n en TV 4:3 estándar. "Anamó rfico" reduce
la imagen 16:9 en un área 4:3; durante la reproducció n en
TV 16:9 de pantalla ancha, aplique "Amplitud" para recrear
imagen "ancha" 16:9.
Oprima o para señalar una opció n, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Consejo
Oprimir el botón FREEZE congela también la
salida RECORD OUTPUT, pero no la salida 1394.
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
Record Output
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
Azul Cielo
Esmeralda
Frambuesa
Ciruela
Puede seleccionar uno de los cuatro colores para el sistema
de menú s y el emblema del canal. La selecció n de esta
pantalla no afecta el color de GUIDE Plus+.
Oprima o para señalar una opció n, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Salida de Grabación
Las señales de 16:9 se pueden grabar de dos maneras: Grabación Sangrada
(recorte en el centro) y Grabación en Modo Anamórfico. Grabación Sangrada
graba el centro de la señal de 16:9 y la Grabación en Modo Anamórfico comprime
la señal de 16:9 a un área de 4:3.
Notas: Para que la grabación sea más “clara”, evite utilizar PIP, sistema GUIDE
Plus+, función de congelación, el navegador o el formato de pantalla Zoom.
Hacerlo puede repercutir desfavorablemente en el material grabado.
No es necesario tener encendido el televisor para grabar, siempre y cuando se
haya programado la grabación a través del sistema GUIDE Plus+. Si el televisor
está apagado, la función Salida de Grabación puede mostrar el televisor
sintonizando canales para la descarga de información. Esto es normal.
Paleta de Colores
Seleccione entre cuatro colores (Azul Cielo, Esmeralda, Frambuesa y Ciruela) para
cambiar el color del sistema de menús y del emblema.
Nota: Los colores de la guía y el navegador permanecerán iguales.
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
El nivel de translucidez que establezca se aplica al sistema
de menú s en pantalla y el emblema del canal para todas las
entradas y antenas. Una excepció n es Input 5 (DVI-HDTV)
y algunos formatos de video de componente donde la
translucidez esté ajustada a opaco y no pueda cambiarse.
El nivel de translucidez que establ. no afecta a GUIDE Plus+.
Oprima o para mover el indicador al nivel de translucidez
deseado para los menú s en pantalla.
Translucidez
Puede cambiar el nivel de translucidez (transparencia) de las pantallas de menú.
Ajuste la barra deslizante mediante los botones de flecha hacia la izquierda y hacia
la derecha.
Notas: Esto no se aplica al sistema GUIDE Plus+ y el navegador.
Algunos formatos de video no admiten la presentación en pantalla de
elementos translúcidos.
Capítulo 475
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Translucency
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
English
Highlight with the and arrows. Select with the OK button.
Note: Menu Language only affects the menus, not the GUIDE.
Español
Resalte con las flechas y . Seleccione con el botó n OK.
Nota: Idioma de los Menú s afecta só lo los menú s, no la GUÍA.
Français
Mise en surbrillance avec et . Sélection avec OK.
Nota : Menu des langues pour les menus, non pour le GUIDE.
Oprima o para señalar una opció n, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Menú Principal Preferencias
Marque las entradas deseadas para adquirir la informació n:
English
Antena A
Antena B
DTVLink/1394)
Si enfrenta dificultades p/sintonizar un canal digital que
Español
sabe existe, podría ayudarle si deshabilita la adquisició n de
Info. Canal Digital. Sin embargo, debe saber que se afectará
la adquisició n de clasificaciones, títulos de programas y
nombres de canales para canales digitales. Podría afectar
además la sintonizació n al canal correcto desde la Guía
Français
(para un Reloj de Visualizació n o Grabació n, por ejemplo).
Siempre que sea posible, deberá configurar la Info. Canal
Digital que será adquirida. Deshabil. Info. Canal Digital no
afectará adquisició n de las listas de canales de GUIDE Plus+.
Oprima OK para añadir/borrar. Só lo las entradas
Oprima o para señalar una opción, luego oprima OK
seleccionadas adquirirán informació n del canal digital.
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú.
Idioma de los Menús
Se puede cambiar el idioma de los menús escogiendo uno de los siguientes
idiomas: English, Español o Francés. El idioma de los menús se puede seleccionar
también a través del menú Configuración Asistida.
Nota: Los idiomas español y francés no están disponibles en la guía, el
navegador ni algunas pantallas de mensajes contextuales de la opción
Actualización de Software.
Info. Canal Digital
La opción Info. Canal Digital le permite al televisor recibir información sobre
canales digitales de televisión, por ejemplo, títulos de programas. Los valores
preestablecidos son Adquirir Información de Canal Digital en Antena A y B yEntradas DTVLink/1394. La desactivación de Info. Canal Digital se debe usar
como la última opción ya que Ud. podría dejar de recibir información importante
sobre la guía de programas. Puede elegir recibir o no Info. Canal Digital para
Antena A, Antena B y DTVLink/1394 de manera independiente. Cuando se
modifica la configuración de Info. Canal Digital se realiza de nuevo la Búsqueda
Rápida de Canales.
Notas: Si el televisor está bloqueado y Ud. intenta acceder a la pantalla de
Información de Canal Digital, aparece la pantalla de Ingreso de Contraseña
(deberá ingresar su contraseña).
Deshabilitar la Información de Canal Digital no afecta la adquisición de listas
de canales del sistema GUIDE Plus+.
Los canales permanecen bloqueados o visibles en la función Control Principal
independientemente de la configuración de Información de Canal Digital,
aunque pueda parecer que los canales han cambiado.
Regresar
0
Diálogo Subtitulado
1
Formato Pantalla
2
Salida de Grabació n
3
Paleta de Colores
4
Translucidez
5
Idioma de los Menú s
6
Info. Canal Digital
7
Potencia Lámpara
8
Menú Principal Preferencias
English
Highlight with the and arrows. Select with the OK button.
Note: Menu Language only affects the menus, not the GUIDE.
Español
Resalte con las flechas y . Seleccione con el botó n OK.
Nota: Idioma de los Menú s afecta só lo los menú s, no la GUÍA.
Français
Mise en surbrillance avec et . Sélection avec OK.
Nota : Menu des langues pour les menus, non pour le GUIDE.
Oprima o para señalar una opció n, luego oprima OK
para seleccionarla. Oprimapara regresar al menú .
Service Model Number Numéro de Modéle-Service
HDLP50XXXXXX
000000000 X
SERIAL SERIE LAMP
EJEMPLO: Autoadhesivo del Número de
Modelo de Servicio con el tipo de
lámpara incluido.
Alimentación de la Lámpara
Su HDTV incluye un sistema de lámpara especial. A la larga, necesitará reemplazar
la lámpara (parecida a un foco). El menú de Alimentación de la Lámpara le
permite prolongar la vida útil de la lámpara (seleccione Vida Más Prolongada),
o proporcionar la imagen más brillante posible y mantener la duración de
funcionamiento normal de la lámpara (seleccione Imagen Más Brillante).
Para ordenar la lámpara correcta, necesitará saber el número de modelo del TV, el
número de serie y el tipo de lámpara-esta información se encuentra en el
autoadhesivo del Número de Modelo de Servicio.
76Capítulo 4
Referencias
Descripción General del Capítulo:
•Resolución de Problemas
•Especificaciones
•Información sobre los Accesorios
•Garantía Limitada
•Cuidado y Limpieza
Capítulo 5
•Información de la FCC
•Índice
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación. 77
Referencias
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas que podría experimentar con su televisor se pueden resolver consultando la siguiente lista de
resolución de problemas.
Aviso para clientes en EE.UU.: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado que puede ir a
su casa por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su utilización. Para mayores detalles
acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359. Para ayuda adicional mientras utiliza su producto RCA, sírvase visitar
www.rca.com/customersupport.
Problemas con el Televisor
El televisor no enciende
•Oprima el botón TV o el botón ON/OFF mientras el control remoto está en el modo TV hay una fuente de alimentación conectada
al tomacorriente mural o al tomacorriente múltiple.
•Asegúrese de que el televisor esté enchufado.
•¿Parpadea varias veces la luz de alimentación de la parte frontal del TV? De ser así, el TV se encuentra en el ciclo de enfriamiento.
Espere 30 segundos. Si el TV no se enciende automáticamente luego de 30 segundos, enciéndalo manualmente.
•Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse de que “tenga corriente” conectando alguna otro aparato.
•Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón POWER de la parte anterior del televisor. Si se enciende el televisor,
revise las soluciones a los problemas con el control remoto en la página 80.
•Cuando enchufe el televisor al tomacorriente por primera vez, se encenderá durante 15 segundos aproximadamente el LED de
alimentación en el panel frontal y después se apagará durante la inicialización del televisor. El televisor sólo se puede encender
después que se haya apagado el LED de alimentación. Ocurre lo mismo cada vez que se reconecta el televisor a la alimentación
eléctrica.
La luz de potencia parpadea
La luz de potencia sirve de indicador. Existen dos razones por las cuales la luz de potencia parpadea:
La luz de potencia parpadea de forma lenta: usted ha intentado encender el TV cuando la unidad de la lámpara se está enfriando.
Espere aproximadamente 30 segundos y el TV se encenderá automáticamente cuando finalice el ciclo de enfriamiento.
La luz parpadea de manera lenta durante varios segundos, pausa por alrededor de un minuto, parpadea nuevamente y pausa
por alrededor de un minuto: el TV está intentado conectarse con la unidad de la lámpara. Ocurrirá uno de lo siguiente:
•La luz de potencia comenzará a parpadear durante aproximadamente 1 minuto – esto significa que la unidad de la lámpara necesita
ser reemplazada (vaya a la página 84 para consultar la información sobre pedidos).
•El TV se encenderá (la conexión entre el TV y la unidad de la lámpara fue exitosa).
No funcionan los botones
•Si está usando el control remoto, oprima primero el botón TV para asegurarse de que el control remoto esté en el modo TV.
•Puede ser que los controles del panel frontal estén bloqueados (desactivados). Utilice el control remoto para desbloquear los
controles del panel frontal seleccionando Bloqueo de Botones Frontales en el menú de Control Principal y luego seleccionandoBotones Frontales Desbloqueados.
•Desenchufe el televisor cinco minutos y vuélvalo a enchufar. Encienda el televisor e intente de nuevo.
El televisor se apaga mientras está funcionando
•Posiblemente estén activadas las funciones Apagado Automático, Reloj Despertador o Ver. Consulte instrucciones en la página 45 ó 69.
•Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a un sobrevoltaje. Espere 30 segundos y vuelva a encenderlo.
Si este problema se presenta con frecuencia, es posible que su casa reciba un voltaje anormal muy alto o muy bajo.
•Posiblemente esté programado el reloj de apagado.
•Desenchúfelo. Espere cinco minutos. Vuélvalo a conectar.
El televisor se enciende inesperadamente
•Es posible que se haya activado la función Apagado Automático o Ver del sistema GUIDE Plus+. Consulte instrucciones en la página
45 ó 69.
El video y el audio no están sincronizados
•Si su TV está conectado a un receptor de audio y video (A/V) o sistema de teatro en casa a través del conector DIGITAL AUDIO
OUT, lea la siguiente información.
78Capítulo 5
Referencias
Si le ha conectado un componente al receptor de audio y video, tal como un Lector de DVD o receptor de satélite, podría notar un
breve retraso entre el audio que escucha y la imagen que ve. Esto ocurre debido a que el audio digital se envía directamente a los
altavoces mientras que el video se procesa dentro del televisor antes de mostrarse.
•Si el componente incluye conectores de Video de Componente (Y, Pb, Pr), acóplelos a los conectores Y, Pb, Pr del TV de modo de
minimizar la discrepancia. Esto funciona mejor si el componente respalda la tecnología de Exploración Progresiva (Progressive Scan).
•De ser necesario, puede conectar el componente directamente al TV mediante los conectores de audio L/R omitiendo el receptor de
audio y video o puede programar un retraso de audio en el receptor de audio y video de manera que el audio y el video concorden
(no todos los equipos de audio tiene la capacidad de programar retrasos). Verifique el manual del Receptor de Audio y Video.
Pantalla en blanco
•Cerciórese de haber conectado correctamente el componente al televisor.
•Cerciórese de que el componente conectado al televisor esté encendido y sintonizado en el Canal de Entrada de Video
correspondiente.
•Intente cambiar de canal.
•Cuando apaga el TV, la pantalla se torna azul y luego cambia a negro. Una vez que la pantalla cambia a negro, la lámpara interna del
TV comienza el ciclo de enfriamiento. Si intenta encender el TV durante el ciclo de enfriamiento, la luz de alimentación de la parte
frontal del TV parpadeará para alertarle que debe esperar (cuando finalice el ciclo de enfriamiento – aproximadamente 30 segundos)
– el TV volverá a encenderse automáticamente).
•Si está intentando sintonizar un canal digital (ATSC) que sabe existe, necesitará desactivar Información de Canal Digital. Vaya al
Menú Principal (oprima MENU); seleccione Preferencias (oprima 7); seleccione Info. Canal Digital (oprima 8). Si está utilizando
el Navegador de Web del TV, se apaga automáticamente cuando se deja de usar por un lapso de tiempo.
•Si está intentando reproducir una Grabación 1394, puede haber accesado un subcanal “no grabado”. Oprima los botones CH+ o CHpara pasar por los subcanales antes de llegar al subcanal que grabó. Esto ocurre incluso cuando ha seleccionado grabar únicamente
un subcanal específico debido a la manera en que el dispositivo 1394 transmite y graba canales digitales (ATSC) – la información
del subcanal se graba pero no así su contenido.
Sonido de calidad inusual
•Verifique la configuración de Ecualizador Gráfico, SRS y Sound Logic.
Zumbido o susurro
•El TV se encuentra en el ciclo de enfriamiento de la lámpara. A fin de prolongar la vida útil del sistema de lámpara del TV, éste
debe calentarse o enfriarse adecuadamente. Puede notar un ruido adicional durante estos ciclos.
•Es posible que los altavoces estén apagados. Revise el panel de control de SALIDA FIJA/VARIABLE en el menú de Audio.
No hay imagen pero el sonido es bueno
•Si el indicador en la parte frontal del TV está parpadeando, deberá cambiarse la lámpara dentro del TV. Consulte información sobre
pedidos en la página 84.
No hay sonido pero la imagen es buena
•Tal vez se haya silenciado el televisor. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
•Quizás los altavoces hayan sido apagados en el menú de Audio. Revise el panel de control de SALIDA FIJA/VARIABLE en el menú deAudio.
•Si utiliza una conexión de S-Video, DVI-HDTV, video componente y video compuesto, recuerde conectar además los conectores
AUDIO OUT L y R del componente a los conectores INPUT L y R del televisor.
•Verifique la posición del interruptor INT W/EXT SURR y EXT en la parte posterior del televisor.
•Cerciórese de que esté seleccionado el modo adecuado de Procesador de Audio (Mono, Estéreo, SRS, SRS FOCUS y TruSurround).
No puede seleccionar cierto canal
•Tal vez se haya bloqueado o desaprobado ese canal en el menú Control Principal.
•Si utiliza una VCR, verifique que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
•No puede cambiar de canal cuando en la pantalla aparece un menú (oprima el botón CLEAR).
Recepción estereofónica ruidosa
•Tal vez sea una estación con poca potencia. Use el menú de Audio para escoger sonido Mono.
Capítulo 579
Referencias
Sin imagen ni sonido pero el televisor está encendido
•Quizá la función cable/aire esté configurada incorrectamente. Seleccione el Menú GUIDE Plus+ en el Menú principal y luego la
opción Configuración de GUIDE Plus+ y suministre la información correcta a través de la pantallas siguientes. Consulte instrucciones
detalladas en la págs. 46-47.
•Puede ser que el canal no tenga señal — cambie de canal.
•Si está viendo su VCR y ésta se encuentra conectada mediante un cable coaxial a la entrada CABLE/ANTENNA, sintonice el televisor
en el canal 3 ó 4 (el que esté seleccionado por el interruptor 3/4 en la parte posterior de su VCR). Asegúrese también de que el
botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
•Si no existe un canal y sintoniza un canal QAM codificado o una “entrada 720p”, aparece Señal Inservible.
El sonido es bueno pero la imagen es de mala calidad
•Verifique las conexiones de antena y video. Asegúrese de que todos los cables estén firmemente unidos a los conectores.
•Ajuste la función de nitidez para mejorar la señal si es débil. Consulte instrucciones adicionales en la página 64.
•Oprima el botón FORMAT repetidamente para ver la imagen en diferentes formatos de video. Los canales analógicos podrían
visualizarse mejor cuando utilice el formato de video normal (el formato de video aparece en el extremo derecho del emblema de
canales).
Aparece un recuadro negro en la pantalla
•Puede ser que esté activada la función de Diálogo Subtitulado. Revise el panel de control de Mostrar Subtítulos en el menú
Preferencias. Consulte instrucciones adicionales en la página 72.
Cada vez que enciendo el televisor, aparece la Guía en pantalla
•El sistema GUIDE Plus+ aparece automáticamente en la pantalla cuando usted usa el botón TV del control remoto para encender
el televisor. Puede desactivar esta función si oprime GUIDE en el control remoto y luego selecciona la barra de Menús. Oprima el
botón de flecha hacia la derecha para seleccionar Configuración. Seleccione Revisar opciones y elija OFF.
Problemas con el Sistema GUIDE Plus+
Durante la configuración del sistema GUIDE Plus+, no se detiene la cinta de la VCR y/o el descodificador
de cable permanece en el canal 2
•Verifique que las varillas G-LINK estén colocadas correctamente en la parte frontal de los sensores del control remoto de los
componentes.
•El control del sistema GUIDE Plus+ del descodificador de cable es más lento que el control directo del aparato mismo. Tenga esto
en cuenta cuando cambie los canales.
•Es posible que tenga una alineación incorrecta de canales de GUIDE Plus+. La guía puede no estar sincronizada con el proveedor
de canales. Use la Configuración GUIDE Plus+ del Menú GUIDE Plus+ para cambiar el código postal a 99999. Apague el televisor
durante 10 minutos. Use Configuración nuevamente para cambiar otra vez el código postal al valor correcto. Si el sistema lo solicita,
asegúrese de seleccionar la alineación correcta de canales de la lista que aparece en la pantalla.
No se descarga la información de programas
•Revise la información de configuración y asegúrese de que esté correcta. Oprima MENU en el control remoto y seleccione el menú
Sistema GUIDE Plus+ y después Configuración. Vaya a la página 47 para obtener instrucciones detalladas acerca de los menús de
Configuración de GUIDE Plus+.
•El TV debe estar apagado para bajar la información. Deje apagado su televisor durante toda la noche, por lo menos 10 horas, para
recibir la descarga inicial que corresponde a su zona geográfica.
•Si está usando un descodificador de cable, déjelo encendido para recibir la información de programación.
•El sistema GUIDE Plus+ no muestra una lista de programas de televisión por satélite.
La visualización o grabación programada no funciona
•Verifique el horario para determinar si existen conflictos. Consulte las instrucciones descritas en la página 46.
•Asegúrese de que las varillas del cable G-LINK estén colocadas en la parte frontal del sensor o sensores del control remoto del
componente o componentes.
•Asegúrese de que la VCR esté apagada durante el tiempo en que esté programada la grabación de un programa ya que el sistema
enciende la VCR al inicio de la grabación (si ya está encendida cuando comienza la grabación, el sistema la apagará).
80Capítulo 5
Referencias
•Asegúrese de que la VCR esté conectada correctamente y tenga una cinta.
•Cerciórese de que la VCR esté sintonizada en la entrada de línea. No cambie de canal.
•Asegúrese de configurar la VCR en los menús de Configuración GUIDE Plus+. Si no realiza correctamente los pasos de
Configuración de una VCR, la opción Grabar no estará disponible. Consulte instrucciones detalladas en la página 28.
•Si tiene un descodificador de cable conectado al televisor, asegúrese de configurarlo correctamente a través de los menús de
Configuración GUIDE Plus+. Consulte instrucciones detalladas en la página 27.
•La guía aparece en pantalla cada vez que enciende el televisor. Puede desactivar la guía yendo a la función de Encendido
Automático en el menú Configuración de la GUÍA y seleccionando Revisar opciones.
No sintoniza la entrada de antena correcta
•Debido a un ocasional flujo de datos irregulares, es posible que la guía sintonice involuntariamente la entrada de antena incorrecta
en la ventana de video o cuando se usa CLEAR para salir de la guía.
No Funciona el Control Remoto
•Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para control remoto del componente. Asegúrese de que
esté despejado el paso.
•Quizá no esté apuntando el control remoto directamente al componente (televisor o VCR) que intenta manejar.
•Quizá el control remoto no se encuentre en el modo TV. Oprima el botón TV para que el control remoto maneje el televisor.
•Tal vez las pilas del control remoto estén gastadas, descargadas o se hayan instalado de forma incorrecta. Si las pilas están gastadas
no podrá activar la luz de fondo del control remoto; en lugar de ello, la luz de fondo parpadeará una vez cuando sea encendida.
Instale pilas nuevas en el control remoto. (Nota: si retira las pilas es posible que tenga que volver a programar el control remoto
para controlar otros componentes.)
•Para Traspaso de Volumen, recuerde programar el botón AUDIO del control remoto del televisor para que maneje el receptor o
amplificador de audio. Consulte las instrucciones descritas en la página 34. Si no puede programar este control remoto para
manejar su receptor de audio, no funcionará el Traspaso de Volumen.
Problemas con V-Chip/Control Principal
Los límites de clasificación no funcionan
•Debe bloquear la configuración. Vaya al MENÚ PRINCIPAL (oprima MENU en el control remoto), seleccione Control Principal
(oprima 5 en el control remoto) y luego seleccione Bloquear Televisor (oprima 1 en el control remoto).
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el televisor
•Si olvida su contraseña, oprima simultáneamente MENU/OK en el televisor y bajar VOL en el control remoto durante 3 segundos.
No aparecerá nada en la pantalla; simplemente se desbloquean el Control Principal y puede volver a introducir otra contraseña a
través de Bloquear Televisor.
La Micropastilla-V no me permite ver programas aunque no están clasificados como violentos
•Quizá a la película se le haya asignado la condición de NC (no clasificada). Después de bloquear la clasificación para películas,
debe ajustar por separado No Clasificado en Se Puede Ver para poder ver películas con clasificación NC.
Problemas con Grabación/Reproducción 1394
•Cerciórese de que los componentes 1394 no estén conectados en circuito. Ver la página 16.
•Si la velocidad de la red parece ser muy baja, cerciórese de que el componente 1394 de mayor velocidad sea el primero en
conectarse al televisor. Consulte acerca de la velocidad de la red en el manual del componente. Consulte mayor información
en la página 16.
•Cerciórese de que el programa sea digital (ATSC) pues de lo contrario no se llevará a cabo la grabación.
•Si no se graba el programa, posiblemente el componente 1394 aplica normas de protección contra copia.
•Si no puede encontrar el programa que grabó, pase de un subcanal al siguiente.
Capítulo 581
Referencias
Especificaciones de HDTV
**
Capacidad de
SintonizaciónSintonización de Canales .........................................................NTSC/ATSC/64 QAM - 256 QAM
Compatibilidad de Cable Digital ............................................. 1394 (DTVLink), 64 QAM - 256
Salida de Grabación (Video Compuesto + Audio) ............ 1
Salida de Audio Digital ....................................................... 1
Terminales de Altavoz Externo ........................................... Sí
Salidas de Audio Fijo o Variable ......................................... 1 juego, se puede cambiar
.............................................................................................. a través del menú
Entrada de Canal Central Externo ...................................... Capacidad nominal máxima del
amplificador de 60 vatios en 8 ohmios
Conector G-LINK ................................................................. Sí
Capítulo 583
Referencias
Información sobre los Accesorios
Los siguientes accesorios están a su disposición a través de la mayoría de distribuidores y tiendas de artículos
electrónicos, en caso de que desee dejar mayor distancia entre sus componentes o necesite cables adicionales.
El cable monocanal de audio y video
de doblaje para VCR es el que permite
conectarle al televisor losconectores de
video y audio de dos VCR VHS para
duplicar cintas. También se puede utilizar
para conectar una VCR al televisor. El
cable está blindado y codificado por
color. Tiene fonoenchufes tipo RCA
en cada extremo. Cable de punta
dorada, VH83 (1,8 m [6 pies])
El cable de audio y video
estereofónico de doblaje para VCR
es uno triple que permite conectarle
al televisor los conectores de video
y audio de los componentes estereofónicos. Cable de punta dorada,
VH84 (1,8 m [6 pies])
Cable a presión* se une a los
conectores de antena redondos
(denominados tipo F de 75 ohmios)
en la parte posterior de la VCR o del
televisor. Los extremos se conectan a
presión para una conexión más fácil.
VH89 (1,8 m [6 pies])
Cable de rosca* se une a los conectores
de antena redondos (denominados tipo F
de 75 ohmios) en la parte posterior de
la VCR o del televisor. Los extremos se
enroscan en los conectores para una
conexión más segura. VH82 (1,8 m
[6 pies]), VH81 (0,9 m [3 pies])
Cable de S-Video tiene conectores
de muchas espigas en cada extremo
para conectarle componentes S-Video
al televisor. VH976 (1,8 m [6 pies]),
VH913 (3,6 m [12 pies])
Cable coaxial subterráneo RG-6 con
conectores “F” a prueba de agua. D905
Cables ópticos/SPDIF le ayudan a
conectar el televisor a un componente
con conector de entrada de audio óptica,
por ejemplo, descodificador o receptor
Dolby Digital. DV3 (0,9 m [3 pies]),
DV6 (1,8 m [6 pies])
Cables de red de Categoría 6 lo ayudan
a conectar un componente con conector
ethernet. Ancho de banda de 500 MHz
de alto rendimiento, 5x ancho de banda
de cable TP603N de Categoría 5 estándar
cable (0,9 m [3 pies]), TP607N (1,8 m
[6 pies]), TP625N (7,625 m [25 pies])
* Este accesorio fue diseñado para funcionar con señales televisivas radiodifundidas o transmitidas por cable y no es apto
para usar con señales de satélite provenientes de una miniparabólica.
Accesorios Personalizados HDTV DLP
Lámpara de Reemplazo
Su DLP incluye una unidad
de lámpara especial. Si tiene sonido,
pero no imagen y la
luz en la parte frontal del TV parpadea,
necesitará cambiar la lámpara. Para
Para obtener el mayor beneficio del Navegador de Web del TV, compre el
teclado (modelo KBR755TA1).
Llame al 1-800-798-5875 o visite
www.rca.com/keyboard
para hacer un pedido en línea
hacer un pedido, llame al 1-800-338-
0376. Para ordenar la lámpara
correcta, necesitará saber el número de
modelo del TV, el número de serie y el
tipo de lámpara-esta información se
encuentra en el autoadhesivo del
Número de Modelo de Servicio.
84Capítulo 5
Unidad de Disco Duro Audio
Visual DVR10 (AVHDD)
Acóplela al conector DTVLink del
TV para grabar y almacenar
programas digitales (ATSC).
Referencias
ON-OFF
TV
DVD VCR
SAT
AUDIO
AUX
CAB
CH.CTRLPIP
SWAP SKIP
LIGHT
SOUND
FREEZE
VCR PLUS+
FORMAT INFO
CLEARMENU
OK
GUIDE
VOLCH
GO
MUTE
BACK
123
456
809
7
INPUT ANTENNA
FORWARDREVERSE
PLAY
RECORD
STOP
PAUSE
RCR615TBLM1
Divisor de dos
direcciones (VH47)
Divisor de cuatro
direcciones (VH49)
ANT200
Control Remoto Es el
control remoto que vino
con su televisor. Según
sea necesario, se pueden
solicitar piezas de reemplazo
o repuesto.
Divisor de señal de dos
direcciones, Divisor
de señal de cuatro
direcciones* permite
conectar el televisor
a otros componentes.
Antena VHF/UHF/FM
amplificada le permite
cambiar fácilmente de señal
de antena a cable o satélite
sin necesidad de desconectar
la antena.
Formulario de Pedido de Accesorios
PrecioNo de parteDescripciónCant.
Cable de rosca para antena*
(0,9 m [3 pies])VH81$3,95
Cable de rosca para antena*
(1,8 m [6 pies])VH82$4,95
Cable a presión para antena*
(1,8 m [6 pies])VH89$5,95
Conector “F” a prueba de agua (2)D905$5,95
Cable monofónico de doblaje
para VCR (1,8 m [6 pies])VH83$5,95
Cable estereofónico de doblaje
para VCR (1,8 m [6 pies])VH84$9,95
Cable de S-Video (1,8 m [6 pies])VH976$7,95
Cable de S-Video (3,6 m [12 pies])VH913$14,95
Divisor de señal de dos direcciones*VH47$3,95
Divisor de señal de cuatro direcciones*VH49$6,95
Antena amplificadaANT200$49,95
Mezclador de antena193984$11,15
Control remoto (RCR615TBLM1)260956$34,99
Cable óptico/SPDIF (0,9 m [3 pies])DV3$15,95
Cable óptico/SPDIF (1,8 m [6 pies])DV6$19,95
Adaptador de Audio•Video228449$4,45
DiplexorD920$19,95
Cable de red de categoría 6
(0,9 m [3 pies])TP603$14,95
Cable de red de categoría 6
(1,8 m [6 pies])TP606N$19,95
Cable de red de categoría 6
(7,625 m [25 pies])TP625N$29,95
To ta l
Total de mercancías ............................................................
Impuesto sobre ventas .......................................................
$
$
Por ley estamos obligados a recaudar los impuestos
sobre ventas de cada estado, país y población al
que se envía la mercancía.
Envío y manejo* ..................................................................
Cantidad total adjunta.......................................................
$ 5,00
$
De preferencia utilice las tarjetas VISA, MasterCard
o Discover.
Los giros postales o cheques deben ser hechos en
dólares estadounidenses exclusivamente.
No se acepta PAGO CONTRA ENTREGA ni EFECTIVO.
✂
Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
* Este accesorio fue diseñado para funcionar con
señales televisivas radiodifundidas o transmitidas
por cable y no es apto para usar con señales de
satélite provenientes de una miniparabólica.
Capítulo 585
Todos los accesorios están sujetos a existencia en inventario.
En los casos en que sea aplicable, le enviaremos el modelo
que haya reemplazado al solicitado en su pedido.
Sírvase llenar también el reverso.
Despegue Aquí
Referencias
Cargue su pedido a su tarjeta VISA,
MasterCard o Discover Card,
llenando la siguiente información
USE SU TARJETA DE CRÉDITO
IMPORTANTE: Escriba el número completo
de cuenta de su tarjeta VISA
Mi tarjeta expira:
IMPORTANTE: Escriba el número completo
de cuenta de su tarjeta
MasterCard
Escriba el número
que aparece
sobre su nombre
en su tarjeta
MasterCard
IMPORTANTE: Escriba el número completo
de cuenta de su tarjeta
Discover Card
Mi tarjeta
expira:
Cómo Hacer un Pedido
POR TELÉFONO: Tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard
o Discover y llame al 1-800-338-0376. Utilice este número
®
s
rr
TM
únicamente para hacer el pedido de los accesorios que se
enumeran en el formulario de pedido.
POR CORREO: Desprenda, rellene y envíe el formulario de
pedido junto con la información sobre su tarjeta de crédito,
orden de pago o cheque en dólares de EE.UU. (a nombre
de Thomson Inc.) a la siguiente dirección:
Video Accessories
PO Box 8419
Ronks, PA 17573
Para más información acerca de los accesorios,
visite www.rca.com.
Mi tarjeta expira:
FIRMA AUTORIZADA
(El pedido con tarjeta de crédito
no será procesado sin la firma)
Escriba en letra de molde
o a máquina su nombre
y dirección de manera clara.
Nombre:
Calle:
Ciudad:
Estado:Código Postal:
Número de Teléfono Diurno:
Un pedido completo y
correcto le ahorra días
de espera.
Apt:
Asegúrese que ambos lados de esta solicitud
hayan sido completamente llenados.
• El pedido tomará alrededor de 4 semanas.
• Todos los accesorios están sujetos a existencia
en inventario.
• Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.
86Capítulo 5
Referencias
Garantía Limitada
Qué cubre su garantía:
•Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
•Un año a partir de la fecha de compra para mano de obra.
•Un año a partir de la fecha de compra para piezas.
•Un año a partir de la fecha de compra para el generador de luz y el conjunto de la lámpara.
.El período de garantía para unidades alquiladas comienza con el primer alquiler o 45 días a partir de la fecha de envío a la
empresa de alquiler de equipos, lo que ocurra primero.
Qué hacemos nosotros:
•Pagarle a un Centro de Servicio Autorizado los gastos de mano de obra por la reparación de su unidad.
•Pagarle a un Centro de Servicio Autorizado por las piezas de repuesto nuevas o, a nuestra elección, reconstruidas y el
cinescopio que fueron necesarios para reparar su unidad.
Cómo obtener el servicio:
•Llame al 1-877-RCA-HDTV y tenga a la mano la fecha de compra de su unidad y el modelo/número de serie.
•Uno de nuestros representantes le resolverá su problema por teléfono.
•Si el representante determina que debe ser reparado, le indicará el nombre del Centro o Centros de Servicio Autorizados que
se encuentran en su región.
•Solicítele a cualquier Centro de Servicio Autorizado que repare su unidad a domicilio o que la recoja y devuelva siempre y
cuando ésta se halle dentro del territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio Autorizado. De lo contrario, lleve
usted mismo la unidad al Centro de Servicio o solicítele que se encargue del transporte por un costo adicional.
•Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la factura de venta o factura
cancelada, la cual sirve como evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. Para la empresa de
alquiler de equipos, también se requiere evidencia del primer alquiler.
Qué es lo que no cubre la garantía:
•La instrucción del cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento de su unidad. Cualquier
otra información se debe solicitar al distribuidor).
•Instalación y ajustes relacionados.
•Daños resultantes de la aplicación de técnicas de instalación no aprobadas.
•Problemas con la recepción de la señal no causados por su unidad.
•Daños causados por el uso indebido o negligencia.
•Pilas.
•La mano de obra para reemplazar el generador de luz y el conjunto de la lámpara luego de un año a partir de la fecha de
compra.
•Televisores que se hayan modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines institucionales o
comerciales.
•Una unidad comprada o al que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
•Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, pero no limitados a, daños causados por rayos.
Capítulo 587
Referencias
Registro del producto:
•Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto incluida con su unidad. Esto nos facilitará contactarlo a
usted, si alguna vez fuera necesario. No es necesario regresar la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
•LA GARANTÍA AQUÍ ENUNCIADA ES LA ÚNICA QUE CORRESPONDE A ESTE PRODUCTO. TODA OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) QUEDA POR LA PRESENTE EXCLUIDA DE NUESTRA
RESPONSABILIDAD. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR THOMSON INC.,
SUS AGENTES O SUS EMPLEADOS IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
•LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE ACUERDO CON LO DISPUESTO POR ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS
GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGIDA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO HASTA
EL PUNTO QUE LAS LEYES APLICABLES LO PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLES A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL
PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ARRIBA ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes regionales con la garantía:
•Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o la limitación en la duración
de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso.
•Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de otros derechos.
Si compró la unidad fuera de los Estados Unidos:
•Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información acerca de la garantía
aplicable.
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están amparadas por
esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad exclusiva del comprador.
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: APAGUE el televisor antes de limpiar.
Puede limpiar el televisor, según lo requiera, con un paño suave sin pelusa. Asegúrese de limpiar ocasionalmente las ranuras de
ventilación del gabinete para garantizar una ventilación adecuada.
También se puede limpiar la pantalla del televisor con un paño suave sin pelusa. Tenga cuidado de no rayar ni manchar la
pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia.
Nunca use limpiadores fuertes, tales como limpiadores basados en amoníaco ni polvos abrasivos. Estos tipos de limpiadores
ocasionan daños al televisor.
Al limpiar, no rocíe la pantalla directamente con líquido ni deje que se deslice por la misma hacia el interior del televisor.
Igualmente, evite colocar vasos o floreros llenos de agua encima del televisor. Esto aumenta el riesgo de sufrir choques
eléctricos y ocasionar daños al televisor.
88Capítulo 5
Referencias
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y se considera que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las
especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía a frecuencia de radio y
en caso de que no se haya instalado y se use de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si su
equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo,
intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003
digital o analógico 43
CENTER CHANNEL INPUT 21
CinemaScreen 3
Clasificación
cómo bloquear películas 52
cómo ver películas 52
Clasificación basada en la edad
cómo bloquear 51
cómo permitir que se vea 51
Clasificaciones basadas en la
edad 50, 53, 54
Códigos de aparato de Cine en
Casa para control remoto
40
Códigos de descodificador de
cable para control remoto
39
Códigos de Lector de DVD para
control remoto 40
Códigos de Lector de DVD/VCR
para control remoto 40
Códigos de programación
Audio 39
Códigos de PVR para control
remoto 40
Códigos de VCR para control
remoto 40
Color automático 65
Cómo agregar una función
aprendida 36
Cómo borrar TODAS las
funciones aprendidas 37
Cómo borrar una función
aprendida 37
Cómo salir de un menú 62
Componente con componente
16
Componentes, conexión 9
conector de 6 pines 16
Conector RECORD OUTPUT 3, 2
Conector RF 19
Conectores de video compuesto
19
Conectores Y Pb Pr 19
Conectores
1394 16, 22, 59
audio y video 19
compuesto 19
DIGITAL AUDIO OUT 18
DIGITAL AUDIO OUTPUT 22
DTVLink 16, 18, 22
DVI-HDTV 18
entrada 18
ethernet 18, 22
EXTERNAL SPEAKERS 13, 14
óptico digital 12
panel frontal 24
RF 19
S-VIDEO 19
S-Video 21
Y•Pb•Pr 19
Conexión de altavoces 12
Conexión de Internet 15
Conexión de la VCR 11
Conexión de nodo central 16
Conexión de red 9
Conexión del televisor 11
Conexiones de canal central 12
Conexiones de video 9
Conexiones
1394 16
90Capítulo 5
Índice
audio 9
canal central 12
DTVLink 16
DVI-HDTV 17
enrutador, televisor 15
internet 15
lector de DVD, televisor, VCR
10
receptor de A/V 9, 12
receptor de satélite, televisor,
VCR 11
receptor HD 17
red 9
televisor, lector de DVD 10
televisor, receptor de satélite,
VCR 11
televisor, receptor HD utilizando
DVI-HDTV 17
televisor, receptor, altavoces 12
TV, DTVLink 16
VCR, televisor, lector de DVD 10
VCR, televisor,
receptor de satélite 11
Video 9
Configuración asistida 25, 26
Configuración de GUIDE Plus+
cómo configurar para cable 27
Configuración
ethernet 72
menús del sistema
GUIDE Plus+ 26
Configuración, asistida 25
Contraseña, v-chip 81
Contraste 64
Control
menus 62
principal 48
reinicializar 66
Control Principal 48
bloquear/desbloquear 48
edición de canales 49
listas de canales 48
Control Remoto 81
Control Remoto
accesorio 85
botones 32
códigos de programación 40
instalación de las pilas 25
lista de códigos 39
programación 34
sensor 23
Control remoto universal
programar para controlar
componentes de
otras marcas 35
Controles de menu 62
barras deslizantes 63
botones de acción 63
campos de opciones 63
ingreso de datos numéricos 63
listas de opciones 63
Cuadro, de conexiones 9
Cuidado y Limpieza 88
D
Descodificador de cable 23
Diálogo subtitulado 73
Digital
canales 43, 76
conector AUDIO OUT 18, 22
conexión de interfaz visual 17
conexiones 9
entrada óptica 12
salida de audio 69
señales 1, 2, 17
canal central 21
INT W/EXT SURR/EXT 13
Interruptor EXT/INT w/EXT
SURR 13
L
Lámpara, 1, 30, 76, 84
Lector de DVD, VCR, TV
conexión 10
LED, panel frontal 25, 78
Límites de clasificación
películas 52
Lista de Códigos
audio 39
descodificador de cable 39
DVD 40
DVD/VCR 40
Home Theatre in a Box 40
PVR 40
receptor de satélite 40
VCR 40
Listas de canales,
sistema GUIDE Plus+ 47
Listas de opciones 63
Listas, sistema GUIDE Plus+ 45
Lo que Debe Tomar en Cuenta
Antes de Efectuar las
Conexiones 8
Logotipo, canal 42
Luz indirecta 8
M
Menú de audio 66
equilibrio 68
idioma de audio 68
procesador de audio 67
salida de audio digital 69
salida fija/variable 69
SAP 68
sonido preestablecido 67
sound logic 68
Menú de calidad de imagen 64
ajustes de imagen 64
calidez del color 65
color automático 65
imagen preestablecida 64
reducción de ruido 65
reinicializar 66
SVM 66
Menú de clasificación, sistema
GUIDE Plus+ 46
Menú de conexiones 70
actualización de software 71
búsqueda de canales 71
configuración 1394 72
configuración de Ethernet 72
fuente de señal 71
funciones especiales 72
info. antena 70
sintonización de audio 72
tipo de señal 71
Menú de configuración, sistema
GUIDE Plus+ 47
Menú de hora 70
Menú de horario programado,
sistema GUIDE Plus+ 47
Menú de idiomas 26, 76
Menú de mensajes, sistema
GUIDE Plus+ 46
Menú de noticias 46
Menú de preferencias 73
diálogo subtitulado 73
esquema de colores 75
estilo de subtítulos 74
formato de pantalla 74
idioma de los menús 76
información de canales
digitales 76
prioridad de subtítulos 74
Capítulo 591
Índice
salida de grabación 75
subtítulos analógicos 73
subtítulos digitales 74
translucidez 76
Menú Principal 62
Menús 62
audio 66
calidad de la imagen 64
conexiones 70
configuración del sistema
GUIDE Plus+ 26
desplazándose 62
hora 70
preferencias 73
sistema GUIDE Plus+ 44
Módem DSL 15
Modo TV 25
Modos, control remoto 35
Modulación por impulsos
codificados 18, 69
Mono 67
Mostrar subtítulos 73
N
Navegador de Web 58, 59
control 59
Navegador de Web, uso 58
Navegador, web 58, 59
NetConnect 3
Nitidez 64
Nivel del negro 64
Normal, formato de pantalla 74
P
Panel frontal
bloquear 55
botones 24
entradas 24
Paneles de control 62
Pantalla de clasificación de TV 50
Pantalla de reloj de grabación/
despertador 60
Parte posterior del televisor 20
PCM 12, 69
Pilas, instalación 25
PIP (Imagen-en-Imagen)
botones 33, 56
control de canales 32
funcionamiento 56
problemas 57
uso 57
Prioridad de subtítulos 74
Problemas con el televisor 78
Problemas
audio 79
control Principal 81
control remoto 81
grabación 1394 81
reloj 78
sistema GUIDE Plus+ 80
TV 78
V-Chip 81
Programa no clasificado 54
Programación del
control remoto 34
búsqueda automática
de canales 35
códigos de receptor
de satélite 40
Home Theatre in a Box 40
ingreso directo 34
Programación por
ingreso directo 34
Programación
códigos de descodificador de
cable 39
códigos de lector de DVD 40
códigos de VCR 40
Proveedor de servicios de
Internet 15
Publicidad, sistema
GUIDE Plus+ 47
Q
QAM 2
R
Realidad digital TruScan 2
encienda el televisor 25
Recalentamiento 8
Receptor con
Dolby Digital 12, 18
Receptor de satellite
Botón 33, 40
Códigos 40
Conexiones 11
Receptor Dolby Digital 18
Receptor PCM 12
Reducción de ruido 65
Reinicializar 66
Relación dimensional 1, 42
Relación dimensional 16:9 1, 42
Relación dimensional 4:3 1
Teclado, optativo 58
Televisor, VCR, Lector de DVD
Conexión 10
Temas del contenido 50
cómo bloquear 51
cómo permitir que se vea 52
Texto de ayuda 2, 62
Texto de ayuda en pantalla 62
Tinte 64
Tipo de antenna 42
Tipo de señal 71
Título del programa 42
Translucidez 76
Traspaso de volumen 81
cómo eliminar commandos 38
TV + receptor de audio
Conexión 12
U
Ubicación del sensor 23
Ubicación del sensor para
control remoto 23
URL favoritos 58
URL, almacenamiento 58
V
V-Chip 48
bloquear películas 52
canadá 49, 53
clasificación de TV en EE.UU. 49
clasificaciones basadas en la
edad 49
cómo bloquear basándose en la
edad 51
EE.UU. 49
temas del contenido 49
ver clasificación basada en la
edad 51
VCR 23
sistema Guide Plus+ 28
VIDEO 21
VIDEO INPUT 2/AUDIO INPUT
2 21
VIDEO INPUT 3 21
VIDEO INPUT1/AUDIO INPUT 1
21
VIDEO INPUT4/AUDIO INPUT 4
21
Visualización
clasificación de películas 52
temas de contenido específicos
52
Volumen inicial 72
Volumen
Inicial 72
Z
zoom, formato de pantalla 75
92Capítulo 5
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual o en la caja de cartón.
Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianápolis, IN 46290 EE.UU.