7-4825
“NO WORRY” BATTERY BACKUP
This clock radio is equipped with a memory holding system powered by a
9-volt alkaline battery (not included).
Dual Wake Clock Radio
User’s Guide
When power is interrupted or the AC line cord is unplugged, the battery
will power the clock radio to keep track of time and alarm settings
programmed into memory. Should WAKE TIME occur during the power
interruption, the radio will operate or the alarm will sound if remaining
battery power is adequate. Normal operation will resume after AC power
is restored. When on battery power, the digital display will not light.
Install battery as follows:
1. Unlatch and lift off battery compartment door (located on bottom of
2. Connect a 9-volt battery.
3. Insert battery in compartment and replace compartment door.
POWER FAILURE INDICATOR
We bring good things to life.
FOR YOUR SAFETY
The AC power plug is polarized (one blade is wider than the other) and
only fits into AC power outlets one way. If the plug won’t go into the
outlet completely, turn the plug over and try to insert it the other way. If it
still won’t fit, contact a qualified electrician to change the outlet, or use a
different one. Do not attempt to bypass this safety feature.
IMPORTANT BATTERY INFORMATION
• When storing or unplugging from AC outlet for a day or more, be sure
to remove battery because it can leak and damage the unit.
• Batteries may leak electrolyte if inserted incorrectly, if disposed of in
fire, or if an attempt is made to charge a battery not intended to be
recharged.
• Discard leaky batteries immediately. Leaking batteries can cause skin
burns or other personal injury.
• Dispose of batteries, according to federal, state, and local regulations.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
Model 7-4825
15308460 (Rev. 1 E/S)
98-00
Printed in China
WARNING:
OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
TO PREVENT FIRE
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROWHEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE
THE PRODUCT.
P.O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206
© 1998 Thomson Consumer Electronics, Inc.
If AC power is interrupted (disconnected) for a short period, both time
and alarm settings will change unless optional battery is installed. After
AC power is restored (reconnected) the digital display will blink to
indicate that power was interrupted and you must readjust the TIME and
ALARM settings.
OFF/RESET
BUILT-IN AFC
The Built-In Automatic Frequency Control (AFC) works only on FM. It
helps keep the radio locked on the FM station to which it is tuned.
When tuning in FM stations, you may notice that often the station you
desire can be heard on two or three nearby points on the dial. Always
tune carefully to the loudest and clearest point.
radio).
NOTE:
• Alkaline batteries are recommended. Carbon-zinc batteries may be
used but memory holding time will be substantially reduced. Memory
holding time for a fresh alkaline battery is approximately 8 hours (if
Wake System is not activated). To preserve battery life, the radio
should remain plugged into an AC outlet. As the battery gets older, its
voltage will drop and memory may be lost. Be sure to replace the
battery periodically.
• Be sure to remove battery when storing the unit. Battery will be
drained if left connected while the unit is unplugged, and a worn out
battery may leak chemicals which can badly damage the clock radio.
When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper
manner, according to your state and local regulations.
Button
WAKE 1 Switch
OFF
ON
SLEEP
RADIO
ON Button
MUSIC ALARM SETOFF
WAKE 1
S N O OZ E
SLEEP Button
WAKE 2 Switch
MUSIC ALARM SETOFF
FM AM
WAKE 2
REV
SNOOZE
Control
FWD
TIME SET
ON
F/FWD
TIME SET buttons
Tuning
Volume
Band Switch
• AM
•FM
• REW
• FWD
• FFWD
ANTENNAS
AM Antenna - A built-in ferrite rod antenna eliminates the need for an
outside antenna for AM reception - Rotating the unit slightly may improve
reception of distant AM stations.
FM Antenna - The power cord acts as your FM antenna. The power cord
picks up moderate to strong stations and eliminates the need for an
external antenna in most strong signal areas. Be sure the power cord is
stretched to its full length. Do not coil or bunch the cord together.
Changing position of the power cord may improve reception.
OPERATING THE RADIO
1. Plug the power cord into any 120V AC household outlet.
2. Press the ON button.
3. Slide the AM/FM BAND switch to desired broadcast band.
FCC INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
In accordance with FCC requirements, changes or modifications not
expressly approved by Thomson Consumer Electronics could void the
user’s authority to operate this product.
This device generates and uses radio frequency (RF) energy, and if not
installed and used properly, this equipment may cause interference to
radio and television reception.
If this equipment does cause interference to radio or television reception
(which you can determine by unplugging the unit), try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna (that is, the antenna for the radio or
• Move the unit away from the equipment that is receiving interference.
• Plug the unit into a different wall outlet so that the unit and the
4. Turn TUNING dial to select a station and then turn the VOLUME
control to your preferred listening level.
5. Press the OFF button to turn radio off.
SETTING THE TIME
Use the FAST FORWARD, FORWARD and REVERSE buttons to set the
If these measures do not eliminate the interference, please consult your
dealer or an experienced radio/television technician for additional
suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government
Printing Office, Washington, DC 20402. Please specify stock number 004000-00345-4 when ordering copies.
correct time. The AM indicator to the left of the digital display will show
when the clock is reading AM time.
SETTING THE WAKE TIME
You can select two different wake times for music or alarm to turn on
LIMITED WARRANTY
What your warranty covers:
• Any defect in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year.
automatically. WAKE 1 and 2 controls are located on top of the unit
behind the SNOOZE bar.
1. Slide switch to SET position. The display will change to wake time.
2. Use the FAST FORWARD, FORWARD and REVERSE buttons as needed
until you reach your desired AM or PM wake time.
For music, select an AM or FM station and then turn the radio off. Set
wake time and then slide the switch to MUSIC. For Alarm, set wake time
and then slide switch to ALARM position.
If a wake time is set, an indicator in the display lights and the unit turns
What we will do:
• Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit.
• The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s
How to make a warranty claim:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with
• Remove cassette tapes or CDs from unit before shipping as these will not be
• Include in the package evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print
on in the chosen mode (alarm or music) at the set time for approximately
one hour. To turn off the wake mode, slide the switch to OFF or press the
OFF button.
NOTE: If both Wake 1 and Wake 2 controls are in the SET position,
the time of day is displayed.
USING SNOOZE CONTROL
After the wake mode has activated, you can silence it for another 7
minutes by pressing the SNOOZE button. When the wake mode activates
again, you can turn the unit off or use SNOOZE button for up to 59
minutes. The radio or alarm will then turn itself off after about an hour.
SLEEP TO MUSIC
You can drift off to sleep to music knowing that the radio will turn itself off
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the
• Insure your shipment in case of loss or damage. Thomson accepts no liability in case
• A new or refurbished unit will be shipped to you prepaid freight.
What your warranty
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding
• Installation and set-up service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of God, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will
automatically.
1. Turn the radio off.
2. Press and hold the SLEEP button. The radio will turn on
automatically
and 0:59 will show in the display.
3. Hold down the SLEEP button until you reach a sleep time between
How state law relates to this warranty:
• This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
59 and 1 minute.
The radio will play for the chosen length of time (up to 59 minutes)
and then turn itself off. If you decide to turn the radio off before the
total number of minutes have passed, just press the OFF button.
SERVICE
This product should be serviced only by those specially trained in
appropriate servicing techniques. Attach your sales receipt to the booklet
for future reference or jot down the date this product was purchased or
received as a gift. This information will be valuable if service should be
required during the warranty period.
Purchase Date _________________________
Name of Store ________________________
television that is “receiving” the interference).
equipment receiving interference are on different branch circuits.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date
of shipment to the rental firm, whichever comes first.)
warranty period.
the product. We recommend using the original carton and packing materials.
returned.
your name and address and a description of the defect. Send standard UPS or its
equivalent to:
Thomson Consumer Electronics, Inc.
Product Exchange Center
32 Spur Drive
El Paso, Texas 79906
warranty.
of damage or loss.
does not
cover:
operating instructions and user controls. For additional information, ask your dealer.)
make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not
required for warranty coverage.
vary from state to state.
7-4825
Radio Reloj Con Dos
Modos De Alarma
Guía del Usuario
Creamos cosas buenas para la vida.
PARA SU SEGURIDAD
El enchufe de alimentación eléctrica de corriente alterna está polarizado
(es decir, una hoja es más ancha que la otra) y sólo encaja en la toma
eléctrica de corriente alterna de una sola manera. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, gírelo e intente insertarlo de la otra manera.
Si aún así no encaja en la toma, entre en contacto con un electricista
cualificado y cambie la toma o utilice una toma diferente. No intente
saltarse esta característica de seguridad
INFORMACION IMPORTANTE PARA LA BATERIA
• Si no va a usar su reproductor por un mes o más tiempo, asegúrese
de sacar las baterías porque pueden derramar y dañar la unidad.
• Cualquier batería puede derramar electrólito si se mezcla con otro
tipo de batería, si se inserta incorrectamente, si todas las baterías no
se cambian al mismo tiempo, si se bota en el fuego, o si se trata de
recargar una batería que no es recargable.
• Descarte inmediatamente las baterías derramadas. La baterías
derramadas pueden causar quemaduras en la piel u otros daños
físicos.
• Disponga de las baterías en la manera apropiada, según las leyes
federales, estatales y locales.
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
Model 7-4825
15308460 (Rév. 1 E/S)
98-00
Impresso en China
ADVERTENCIA:
PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE
UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
PARA
© 1998 Thomson Consumer Electronics, Inc.
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL
DE ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A
UD. DE QUE HAY
"VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO
DEL PRODUCTO.
P.O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO
QUITE LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR) NO
USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A
ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE
REPARACIONES.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES
UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALTERTÁNDOLE A
UD. DE QUE EL
PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO, IN
STRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
“NO PREOCUPARSE” SISTEMA DE APOYO DE LA PILA
Este radio/reloj viene equipado con un sistema retentivo memorizador, el
cual puede ser activado con una pila alcalina de 9 voltios (no incluída),
instalada por el usuario.
Cuando la energía doméstica normal se interrumpe, o el cordón de la
línea CA se desconectará, la pila mantendrá las indicaciones de hora y
alarma ya programadas en la memoria. Si la hora de DESPERTAR se
ocurrierra durante la interrupción de energía eléctrica, la radio funcionará
o la alarma sonará si la energía que queda en la pila es suficiente. Una
operación normal empezará de nuevo después de reestablecerse la
energía CA.
ANTENAS
Antena de AM — Para la recepción en AM el aparato cuenta con una
antena de varilla de ferrita, incorporada, que elimina la necesidad de
utilizar una antena exterior. Para mejorar la recepción de emisoras
distantes, haga girar levemente el aparato.
Antena de FM — El cordón de alimentación funciona como antena de FM.
El cordón toma las emisoras con señales medias y fuertes, y elimina la
necesidad de una antena exterior en la mayoría de las zonas donde las
señales son fuertes. Asegúrese de que el cordón de alimentación está
completamente estirado. No lo enrolle ni lo ate. Cambiando la posición
del cordón, es posible mejorar la recepción.
Instale la pila de la siguiente manera:
1. Levante la puertecilla del compartimiento de la pila (localizado al fondo de
la radio).
2. Conecte una pila de 9 voltios.
3. Inserte la pila en el compartimiento y ponga de nuevo la puertecilla.
NOTA:
• Se recomiendan pilas alcalinas . Se pueden usar pilas de carbonocinc pero el tiempo que mantendrá la memoria se reducirá
substancialmente. Una nueva pila alcalina mantendrá la memoria por
aproximadamente 8 horas (si no se activa el Sistema de Despertar) lo
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. Enchufe el cordón de energía en cualquier tomacorriente doméstico
de 120 voltios.
2. Presione el botón denominado ON para prender la radio.
3. Deslice el conmutador de la BANDA AM/FM a la banda de la emisión
deseada.
4. Gire el CONTROL DE SINTONIZACION (TUNING) para seleccionar una
estación, ajuste el VOLUMEN a su preferencia.
5. Para apagar la radio, presione el botón denominado OFF.
cual debe ser suficiente para una falla normal de energía CA. Para
preservar la vida de la pila, la radio debe quedar enchufada en un
tomacorriente CA. Al envejecerse la pila, el voltaje se reducirá y pueda
que la memoria se pierda. Asegúrese de reemplazar la pila
periódicamente.
• Asegúrese de remover la pila cuando no use la radio por largo
PUESTA EN HORA
Para cambiar la hora rápidamente utilice A VANCE RAPIDO y a medida que se va
acercando a la hora deseada, cambie a A VANCE. El indicador AM a la izquierda
de la pantalla se encenderá cuando la pantalla esté en el tiempo AM.
tiempo. La pila se irá desgastando y podría soltar liquidos químicos
causando raños severos a la unidad. Cuando deseche las baterías,
asegúrese de deshacerse de ellas en una manera apropiada, de
acuerdo con las regulaciones locales o del estado.
FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA
Es posible seleccionar dos horarios diferentes para que la alarma se
active automáticamente, con radio o con timbre. Los conmutadores
WAKE 1 y 2 (alarma 1 y 2) están ubicados en la parte superior del aparato,
INDICADOR DE FALLA DE ENERGIA
Cuando la energía CA (Corriente Alterna) sea interrumpida
(desconectado) durante un período corto, las indicaciones de la hora y de
la alarma cambiarán (a no ser que Ud. haya instalado una pila opcional).
Después de que la energía CA sea restablecida (reconectada), la pantalla
digital parpadeará para indicar que la energía fue interrumpida y que Ud.
debe reajustar las indicaciones de la HORA y de la ALARMA.
Alarma 1
Alarma 2
detrás de la barra SNOOZE (apagado programado).
1. Deslice el conmutador en la posición SET. En el visor aparecerá la
hora de la alarma.
2. Utilice las teclas de avance rápido, de avance y de retroceso como sea
necesario para llegar a la hora AM o PM en que debe sonar la alarma.
Para despertarse con música, seleccione una emisora de AM o FM y
luego apague la radio. Programe la hora de alarma y luego deslice el
conmutador a MUSIC. Para despertarse con timbre, programe la hora de
alarma y luego deslice el conmutador a la posición ALARM.
Si se ha programado la hora de la alarma, en el visor se iluminará un
indicador y el aparato se encenderá automáticamente a la hora
programada, en el modo seleccionado (timbre o música), y se apagará
después de una hora. Para desactivar el modo de alarma, deslice el
conmutador a OFF u oprima la tecla OFF.
Observación: si los conmutadores WAKE 1 y WAKE 2 están en la
Sintonía
MUSIC ALARM SETOFF
OFF
ON
RADIO
WAKE 1
SLEEP
S N O OZ E
MUSIC ALARM SETOFF
WAKE 2
FM AM
ON
F/FWD
FWD
REV
TIME SET
Volumen
Conmutador
de bandas
• AM
•FM
Apagado/
Reposición
Encendido
CAF INTEGRADO
Apagado
programado
Alarma
reiterativa
Teclas para poner
en hora
• Rebobinado
• Avance
• Avance rápido
El Control Automático de la Frecuencia (CAF) integrado funciona sólo en
FM. Ayuda a reducir el desvío en la recepción FM y a mantener la radio en
la estación a la cual haya sido sintonizada.
Al estar sintonizando estaciones FM, Ud. podrá notar que a menudo la
estación que Ud. desee podrá ser escuchada en dos o tres puntos
cercanos sobre la escala. Siempre sintonice al punto más fuerte y más
claro.
posición SET, en el visor aparecerá la hora del día.
CONTROL DE LA ALARMA SNOOZE
Para dormir un poco más después de que la alarma haya sonado o que la
radio se haya prendido al tiempo de despertar programado, simplemente
hay que oprimir la barra tecla de SNOOZE para silenciar la radio o la
alarma. Después de aproximadamente 7 minutos, la radio o la alarma
sonará de nuevo. Ud. puede apagar la unidad o usar tecla de SNOOZE
hasta 59 minutos después del momento en que la radio o alarma empezó
a funcionar. La radio o la alarma se autoapagará hasta el día siguiente.
DORMIR CON MUSICA
Ud. puede dormir con música sabiendo que la radio se apagará automáticamente.
1. Para apagar la radio, presione el botón denominado OFF.
2. Oprima y detenga el botón DORMIR (SLEEP). La radio se prenderá
automáticamente y al pantalla mostrará 0:59.
3.
Presione y mantenga presionado el botón DORMIR (SLEEP) para
programar cualquier tiempo de dormir entre 59 minutos y 1 minuto
INFORMACION REQUERIDA
POR
LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo tiene que aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento
no deseado.
De acuerdo con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), cambios o
modificaciones no aprobadas explicitamente por Thomsom Consumer Electronics, podrían
anular el derecho del usuario para operar este producto.
Este aparato genera y usa energía en radio frecuencia (RF) y si no se instala y usa
adecuadamente este equipo puede causa r interferencia a la recepción de radio y televisión.
Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión (lo cual se determina
activando y desactivando el equipo), trate de corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
• Reoriente la antena receptora (esto es, la antena de la radio o televisión que esta
“recibiendo” la interferencia).
• Cambie la posición de la unidad con respecto al equipo de radio o televisión receptor de
interferencia.
• Aleje la unidad del equipo receptor de interferencia.
• Enchufe la unidad a un tomacorriente de otra pared para que así la unidad y el equipo
receptor de interferencia e stén en circuitos diferentes.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar al distribudor o un técnico
experto en radio/televisión para sugerencias adicionales. También, la Comision Federal de
Comunicaciones ha preparado un manual útil, “Como Identificar y Resolver los Problemas de
Interferencia Radio/Televisión” (“How to Identify and Resolve Radio TV Interference
Problems”). Este manual puede obtenerse en: U.S. Government Printing Office, Washington,
D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 al pedir las copias.
GARANTÍA LIMITADA
Su garantía cubre:
• Todo defecto de materiales o mano de obra
Vigencia de la garantía:
• Un año a partir de la fecha de compra
(El período de la garantía para los aparatos de alquiler comienza el primer día de alquiler
0 45 días a partir de la fecha de envío a la empresa de alquiler, cualquiera sea la fecha
que cae primero.)
Responsabilidad de la compañía:
• Brindarle un aparato nuevo o, si lo consideramos necesario, un aparato reacondicionado.
• El aparato que se entrega en este caso estará cubierto hasta que termine la garantía del
aparato original.
Reclamo por garantía:
• Embalar el aparato como corresponde, incluyendo los cables y otros accesorios que se
suministraron con el producto. Recomendamos utilizar la caja y el material de embalaje
que vinieron de fábrica.
• Saque las casetes o los discos compactos antes de hacer el envío del aparato, porque, de lo
contrario, no se devolverán.
• Colocar en el paquete una prueba de compra que contenga la fecha, como la factura.
Además, escribir en letra de imprenta el nombre y la dirección del remitente y la
descripción de la falla. Enviar el paquete por un servicio de mensajería corriente, como
UPS u otro similar a la dirección siguiente:
Thomson Consumer Electronics, Inc.
Product Exchange Center
32 Spur Drive
• Pagar todos los cargos que le cobre el Centro de Canjes por los servicios no cubiertos por
• Asegure su envío contra pérdidas o daños, ya que en esos casos Thomson no aceptar
• Se le enviará un aparato nuevo o reacondicionado con porte pagado.
Aspectos no cubiertos por la garantía:
• Instrucción a los clientes. (Su Manual de Instrucciones le brinda información sobre el
• Instalación y ajustes de configuración
• Pilas
• Daños debidos al abuso o descuido.
• Productos que han sido modificados o incorporados en otros productos.
• Productos adquiridos o reparados fuera de los EE.UU.
• Casos fortuitos, como daños por descargas eléctricas, etc.
Registro del producto:
• Sírvase completar y enviar la tarjeta de registro del producto, que viene con su aparato.
Leyes estatales que se aplican a la garantía:
• Esta garantía cubre sus derechos legales específicos, pero es posible que usted tenga
En caso de comprar el producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Solicite a su distribuidor información sobre la garantía.
El Paso, Texas 79906
la garantía.
ningúna responsabilidad.
funcionamiento del aparato y de los controles. Para más detalles, póngase en contacto
con su representante).
El registro facilitará el contacto, si fuera necesario. El retorno de la tarjeta no se requiere
para la aplicación de la garantía.
otros derechos si cambia de estado.
SERVICIO DE REPARACIONES
Este producto deberá ser reparado solamente por aquellas personas entrenadas
especialmente en la técnica de su funcio namiento. Para instrucciones en como obtener
servicio, refiérase a la Garantía en esta Guía. Adjunte el recibo de venta a este manual para
una referencia futura, o anote la fecha en que este producto fue comprado o reci bido como
regalo. Esta información es importante si alguna reparación fuera necesaria durante el plazo
de la garantía.
Fecha de Compra ______________________________
Nombre de la Tienda ___________________________
.