RCA 55LA55RS, 47LA55RS, 42LA55RS Owner’s Manual

Le numero de modele
Part No.: ES-J100255
Changing Entertainment. Again.
www.rca.com
Rapport de FCC
Remarque:
Le fabricant n'est pas responsable d'aucune radio ou d'interf6rence de TV caus6e par des modifications non autoris6es a cet 6quipement. De telles modifications ont pu vider I'autorit6 de
Remarque:
Cet 6quipement a 6t6 examin6 et av6r6 pour _tre conforme aux limites pour on dispositif num6rique de la classe B, conform6ment a la pattie 15 des regles de FCC. Ces limites sont con£;ues pour assurer la
protection raisonnable contre I'interf6rence nocive dans une installation r6sidentielle. Cet 6quipement se produit, des utilisations et peut rayonner 1'6nergie de radio fr6quence, s'il n'est pas install6 et n'est pas utilis6 selon les instructions, il peut causer I'interf6rence nocive aux radio communications. Cependant, il
n'y a aucune garantie que I'interf6rence ne se produira pas dans une installation particuliere. Si cet 6quipement cause I'interf6rence nocive a la radio ou la r6ception des 6missions t616vis6es, qui peut etre
d6termin6e en mettant 1'6quipement au loin et en marche, I'utilisateur est encourag6 a essayer de corriger I'interf6rence par un ou plusieurs des mesures suivantes :
1. R6orientez ou replacez I'antenne de r6ception.
2. Augmentez la s6paration entre 1'6quipement et le r6cepteur.
3. Reliez 1'6quipement dans une sortie sur un circuit diff6rent de celui auquel le r6cepteur est tell6.
4. Consultez le revendeur ou un technicien exp6riment6 de radio/TV pour I'aide.
Sauvegardes
i......................................................................................................................
Instructions de sQret_ importantes
ATTENTION:
L'UTILISATION DE TOUSLES COMMANDES, AJUSTEMENTS, OU PROCC:DURES AUTRES QUE CEUXA INDIQUE CI-DESSUS PEUTAVOIR COMME CONSEQUENCE L'EXPOSITION DE LA RADIATION DANGEREUSE.
ATTENTION:
Ces instructions de service sont a I'usage du personnel de service qualifi6 seulement. Pour r6duire le risque de d6charge 61ectrique, n'assurez pas I'entretien autre que cela contenu dans les consignes
d'utilisation a moins que vous soyez qualifi6 pour faire ainsi. R6f6rez-vous au manuel d'entretien technique pour des instructions de service.
L'6clairavec le symbole de pointe de
ft_che,_ I'int6rieurd'untriangle
6quilat6ral, est pr6vu pouralerter I'utilisateur_ la pr6sence_<de la tension
dangereuse _non isot6edans la cl6ture du produit qui peut _tre de ta grandeur suffisante pourconstituerun risque d'61ectriqueaux personnes.
Le point d'exclamation dans une triangle 6quitaterate est pr6vu pour aterter I'utilisateur _ la pr6sence des instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (entretien) dans la titt6rature accompagnant l'appareil,
ATTENTION
.............
POUR REDUIRE LE RISQUE D'UNE
DE£CHARGE ¢:LECTRIQUE,N'ENLEVEZ PAS LA
COUVERTURE (OU ARRIERE).ILN'YA
AUCUNE PIC:CEUTILED'UTILISATEURA
L'INTF:RIEUR.POUR L'ENTRETIENREQUIS,
CONTACTEZ SVP LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIE.
Instructions de sQret_ irnportantes
1. Lisez ces instructions
2. Gardez ces instructions
3. Observez tousles avertissements
4. Suivez toutes les instructions
5. N'utilisez pas cet appareil pros de I'eau
6. Nettoyez seulement avec le tissu sec
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation
8. N'installez pros d'aucune source de chaleur
9. Ne d6faites pas le but de sQret6 de la polaris6e ou du fondre-type prise
10. Prot6gez le cordon de secteur contre _tre endommag6 en particulier aux prises, r6ceptacles de convenance, et aux points dans lesquels ils sortent de I'appareil.
11. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqu6s par le fabricant.
12. Employez seulement avec le chariot, le stand, le tr6pied, la parenth_se, ou la table indiqu6e par le fabricant ou vendue avec I'appareil. Quand un chariot est utilis6, faites attention en d6pla£;ant la
combinaison de chariot/appareil pour 6viter des dommages de incliner-au-dessus.
13. D6branchez cet appareil pendant la foudre donne I'assaut a ou si inutilis6 pendant de Iongues
p6riodes.
Sauvegardes
14.
R6f6rez-vous tous qui entretiennent au personnel de service qualifi6.
L'entretien est exig6 quand I'appareil a 6t6 endommag6 de quelque fa£;on, comme quand puissance-fournissez la corde ou la prise est endommag6e, quand on a renvers6 le liquide ou quand les objets sont tomb6s dans I'appareil, ou quand I'appareil a 6t6 expos6 a la pluie ou a I'humidit6, ne
fonctionne pas normalement, ou a 6t6 laiss6 tomber.
15.
SOURCE D'C:NERGIE: Cette TV devrait etre actionn6e seulement & partir
du type de source d'6nergie indiqu6 sur 1'6tiquette d'inscription. Si vous n'etes pas sot du type d'alimentation d'6nergie a votre maison, consultez
votre marchand d'appareils ou compagnie locale de puissance. Pour des TV
pr6vues pour fonctionner a partir de la puissance de batterie, ou d'autres sources, r6f6rez-vous aux consignes d'utilisation.
16.
PROTECTION DE CORDON DE SECTEUR: Cordes d'alimentation d'6nergie devrait etre conduit de
sorte qu'elles ne soient pas susceptibles d'etre march6 dessus ou pinc6es par des articles plac6s sur
ou contre eux, en payant une attention particuli_re aux cordes aux prises, les r6ceptacles de
convenance, et le point o0 ils sortent de I'appareil.
FIGURE A
17. ANTENNE D'EXTERIEUR METTRE A LATERRE:
Si un syst_me ext6rieur d'antenne ou de c_ble est reli6 a la TV, soyez sot que le syst¢me d'antenne
EXEMPLE D'ANTENNE ME]q-RE/_ D_TERRE SELON LE CODE ELECTRIQUE NATIONAL
ou de c_ble est fondu pour assurer une certaine
protection contre des mont6es subites de tension et des frais constitu6s de charge statique. La section 810 du code 61ectrique national,
ANSI/NFPA Num6ro 70,, fournit des informations
en ce qui concerne fondre appropri6 du m_t et de la structure porteuse, fondre du fil d'entr6e a une
unit6 de d6charge d'antenne, taille de fondre des
z :
I E,'QUIPENENT
I ELECTRIQUE
l DE SERVICE
S2898A
SOL
conducteurs, endroit d'unit6 de d6charge d'antenne, raccordement a fondre des 61ectrodes,
et conditions pour 1'61ectrodefondante. (Fig.A)
S3126A
D'ANTENNE EN FIL
UNITE DE DECHARGE D'ANTENNE
HE]q-RE ,_ LA TERRE
PtNCES
_'_LE SYSTEHE D'ELECTRODE SERVICE
DE PUISSANCE HIS A I_ TERRE
18.
FOUDRE: Pour la protection suppl6mentaire pour ce r6cepteur de TV pendant une foudre donnez- I'assaut a, ou quand elle est laiss6e sans surveillance et inutilis6e pendant de Iongues p6riodes, d6branchez-la de la prise murale et d6branchez le systeme d'antenne ou de c&ble. Ceci empechera des dommages a la TV due aux mont6es subites de foudre et de ligne a haute tension.
19.
LIGNES ,_,HAUTE TENSION: Un systeme ext6rieur d'antenne ne devrait pas etre situ6 dans la
proximit6 des lignes a haute tension a6riennes, ou d'autres circuits de lumi_re 61ectrique ou de puissance, ou o0 il peut tomber dans de tels lignes a haute tension ou circuits. En installant un syst_me ext6rieur d'antenne, le soin extreme devrait etre pris a la subsistance de toucher de tels lignes a haute tension ou circuits comme entrent en contact avec eux force soyez mortel.
iii
Sauvegardes
20. SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises murales et les cordes de prolongation comme ceci peut avoir comme consequence un risque du feu ou de decharge 61ectrique.
21. UTILISATION EXTteRIEURE : N'installez pas cette TV exterieure. Si la TV est exposee a la pluie, elle peut avoir comme consequence un feu ou une decharge 61ectrique. Si la TV est exposee a la lumiere
du soleil directe, la TV peut rechauffer et endommager la TV.
22. VC:HICULE : N'installez pas la TV dans un vehicule. Frapper du vehicule peut faire tomber vers le bas et causer la TV des dommages.
23. BATEAU ET NAVIRE : Do not install this TV in a ship or vessel. If the TV is exposed to seawater, it may cause a fire or damage the TV.
24. ENTRteE D'OBJET ET DE LIQUIDE : Ne poussez jamais les objets de la sorte dans cette TV par des
ouvertures comme ils peuvent toucher les points de tension dangereuse ou les pieces de short dehors
qui pourraient avoir comme consequence le feu ou la decharge electrique. Ne renversez jamais le liquide de la sorte dans la TV.
25. ENTRETIEN : N'essayez pas d'entretenir cette TV vous-m_me comme I'ouverture ou I'enlevement des couvertures peut vous exposer a la tension dangereuse ou a d'autres risques. Referez-vous tous qui entretiennent au personnel de service qualifie.
26. PI#CES DE RECHANGE : Quand des pieces de rechange sont exigees, soyez sot que le technicien de service emploie des pieces de rechange avec les memes caracteristiques que les pieces originales indiquees par le fabricant. Les substitutions non autorisees peuvent avoir comme consequence le feu, la decharge electrique, les dommages aux personnes ou d'autres risques.
27. CONTROLE DE SORET#: : Sur I'accomplissement de tout le service ou reparations a cette TV, demandez au technicien de service d'executer les contr61es courants de sOrete pour determiner que la
TV est en condition de fonctionnement appropriee.
28. L'appareil ne devrait pas n'etre expose a aucune egoutture ou & I'eclaboussement, et aucun objet rempli de liquides (tels qu'un vase) ne devrait etre place sur I'appareil.
29. AVERTISSEMENT : Branchez le cordon de secteur a une prise de courant oO I'acces au connecteur de cordon de secteur est aisement accessible, au cas oO si la puissance dolt etre immediatement
debranchee.
30. ATTENTION : Ce dispositif est conforme a la partie 15 des regles de FCC. L'operation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif peut ne pas causer I'interference nocive, et (2) ce dispositif dolt accepter n'importe quelle interference re_;ue, y compris I'interference qui peut causer I'operation peu desiree.
a). Disposition de I'empaquetage : L'empaquetage de ce produit est prevu pour etre reutilise. Appliquez-
vous aux autorites locales pour la disposition correcte.
b). Disposition des batteries : Les batteries fournies ne contiennent pas les metal Iourd mercure et
cadmium. Verifiez la fagon disposer les batteries epuisees selon des reglements Iocaux.
c). Les caracteristiques et I'information de note sont sujettes au changement sans communication
prealable. Si vous avez besoin davantage d'd'aide, appelez svp le service de support a la clientele dans votre pays.
31. Contr61ez I'insertion de fil de source d'alimentation: En reliant le fil de source d'alimentation au connecteur de la TV, assurez-vous que le fil de source d'alimentation est entierement insere dans I'endroit. Le mauvais contact peut causer haute temperature du connecteur et le risque du feu ou
d'autres dommages.
iV
Courroie de sOret
Pour fixer la TV au stand ou au mur, utilisez le mat@riel _num_r@ ci-dessous (non fourni)
1. Attachez I'ancre de tour sur le stand.
2. Attachez les cordes ou les chaines avec des vis de pi6destal de TV.
Les cordes ou les chaines devraient etre bloqu6es 6troitement.
3. Attachez les boulons d'anchrage dans sup6rieur mur-montent des trous.
4. Attachez les ancres de tour sur le tour assez fort pour soutenir le poids de la TV. (Attache au goujon de
mur).
5, Veiflez a relier des boulons d'anchrage aux ancres de tour.
Boulon d'anchrage - M6 X lOmm (42"et 47") ou M6x 16mm (55")
®
I
eo° °®e
t
o
6. V6rifiez que tousles raccordements sont correctement fix6s. V6rifiez p6riodiquement n'importe quel signe de fatigue ou d'6chec. Si vous avez n'importe quel doute au sujet de la s6curit6 de vos
raccordements, entrez en contact avec un instaflateur professionnel.
V
Table des mati_res
1. Important pour I'utilisateur ..................................................................... i
2. Mesures de securit6 importantes .......................................................... ii
Sauvegardes .................................................................................. ii
Courroie de sOrete ......................................................................... V
3. Table des matieres ................................................................................. 6
4. Fttablissement ........................................................................................ 7
Installation du stand ....................................................................... 7
Caracteristiques de b&ti de mur ..................................................... 7
B&ti de mur ..................................................................................... 8
Avant de TV .................................................................................... 10
Arriere de TV.................................................................................. 11
Reliez a d'autres dispositifs ............................................................ 12
5. Employer la tel6commande ................................................................... 15
Installation des batteries de tel6commande ................................... 15
Se renseigner sur le panneau de tel6commande .......................... 16
Debuts rapides ............................................................................... 17
6. Changer les arrangements de TV .......................................................... 19
Employer le menu de la chafne ...................................................... 19
Employer le menu video ................................................................ 20
Employer le menu audio ................................................................ 21
Employer le menu d'installation ...................................................... 22
Employer le menu parental ............................................................ 23
7. Annexe ................................................................................................... 25
Depannage .................................................................................... 25
Caracteristiques ............................................................................. 26
6
Installation du stand/Caract6ristiques de b ti de mur
Installation du stand
42LA55RS/47LA55RS 55LA55RS
1. #:tendez un tissu ou un mat6riel mou diff6rent sur une surface plate pour 6viter d'endommager LCD.
2. Remettez la TV vers le haut et 1'6cran d'affichage a cristaux liquides en bas et maintenez-le plat sur le table=conseil.
3. Sortez le stand et ins6rez le stand dans la fente de installation dans la pattie plus inf6rieure de la TV, puis mettez le stand a la position appropri6e de I'ensemble de TV jusqu'_ tout match de trous
completement.
4. Attachez le stand et I'ensemble de TV ainsi que les 4 vis fournies. #:rigez I'ensemble de TV, et mettez-le sur la position appropri6e pour I'observation.
Remarque:
Les figures ci=dessus sont pour la r6f6rence seulement, se rapportent svp aux unit6s r6elles pour d6terminer les aspects. Chaque trou du stand doit etre attach6 avec des vis !
Caract ristiques de b ti de rnur
Installez votre b_ti de mur sur une perpendiculaire pleine de mur sur le plancher. En attachant a d'autres mat6riaux de construction, contactez svp votre revendeur plus proche. S'install6 sur un plafond ou un mur inclin6, il peut tomber et avoir comme cons6quence des blessures graves.
Les dimensions pour lemur montent des kits et mur-montent des vis que le modele se r6ferent svp la table de caract6ristiques.
. N'utilisez pas les vis plus Iongtemps que la dimension standard, comme elles peuvent endommager
I'int6rieur de I'ensemble de TV.
Pour les b&tis de mur qui ne sont pas conformes aux caract6ristiques standard de vis de VESA, la Iongueur des vis peut diff6rer selon leurs caract6ristiques.
N'utilisez pas les vis qui ne sont pas conformes aux caract6ristiques standard de vis de VESA.
N'attachez pas les vis trop fortement, ceci peut endommager le produit ou faire tomber le produit, en menant aux blessures.
Proscan n'est pas responsable des dommages de produit ou des blessures quand un non=VESAou un b&ti non-indiqu6 de mur est utilis6 oule consommateur ne suit pas les instructions d'installation de produit.
N'exc6dez pas 15 degr6s inclinent en montant cette TV.
7
B ti de mur
Hur-support - installation de parenth se
42LA55RS 47LA55RS 47LA55RS
Dimensiond'unite(unite:millimetre 400x200 400x400 400×400 Diametredevis M6 M6 M8
Longueurdevis (unite: millim@e' 12 12
Remarque: Laparenth_sede b&tide tourn'estpasincluseaveclaTVet le supportdelaparenth_se
de b&tidetour&muterpeutchangerscionlamarqueet lataillede la parenth_se.Cutomerdevrait consulterlesinstructionsdesupportde parenth_sequisontvenuesavecleb&tidetourpourle
b&tipourI'informationsp@ifiquesur lafagondontmonterla parenth_seaumur.
Enl vernent du stand de TV
1. Couvrez la surface de la table de tissu mou pour @iter d'endommager le panneau d'affichage a cristaux liquids.
2. €:tendez la TV sur la table plate qui pourrait soutenir assez un poids.
3. Enlevez les 4 bolts fixant le stand et enlevez le stand de la TV.
Avant de life I'instruction de installation,veillez noter
A. Le b&ti de mur n'est pas contenu dans les accessoires vendus avec le televion. Nous fournissons
seulement les caract@istiques de installation mais pas le b&ti de mur il individu. Si vous avez besoin du
b_ti, consultez svp le revendeur local pour les pieces convenables assorties.
B. Nous sugg@ons fortement de placer le b&ti de mur avec des @uipements des sp@ifications que nous
avons command@s. Sinon, I'installation inad@uate peut endommager le dispositif et vous-meme
8
BSti de mur
En instaiiant la TV contre un tour ou un secteur incius
Assurez-vous que votre TV a & circulation d'air proportionn6e. Laissez assez d'espace autour de la TV
comme montr6 ci-dessous. #vitez d'actionner la TV aux temp6ratures au-dessous de I'air insatisfaisant 45 ° F (5°C)
Instand avec le stand 12pouces
4 pouces
Laissez au moins cet beaucoup d'espace autour de TV
Installez sur lemur
4 pouces
10cm "_
N'installez jamais I'ensemble de TV comme suit
12 pouces
4 pouces
__ii1/qTc_cm
Laissez au moins cet beaucoup
d'espace autour de TV
_ces 10cm
La circulation d'air est bloquee,
mur
La circulation d'air insatisfaisante peut mener a la surchauffe de la TV et peut endommager votre TV ou causer un feu.
9
Loading...
+ 21 hidden pages