Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene
piezas a las que el usuario pueda dar servicio. Sólo personal calificado de servicio puede darle
mantenimiento.
Este símbolo indica instrucciones
importantes que acompañan el
producto.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios o choques
eléctricos, no exponga este producto a la lluvia
o la humedad.
El aparato no deberá exponerse a goteos o
salpicadura y no se deberán colocar objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo floreros,
sobre el mismo.
Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento
doble entre los peligrosos voltajes principales y las piezas accesibles
al usuario. Al darle mantenimiento, use sólo piezas de repuesto
idénticas.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto
que implica el riesgo de sufrir un choque eléctrico o una
lesión.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada
en el panel posterior del producto para ver la tensión de
funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones
establecen que los cambios o modificaciones no autorizados a
este equipo podrían anular la autoridad del usuario para
utilizarlo.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro
accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos
prolongados puede hacer que éstas queden impresas
permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de
la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o
programa, números telefónicos, etc. pueden ocasionar daños
similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la
intención de llamar su atención a los artículos 820-40 del
Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código
Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos
para una conexión correcta a tierra, y estipula especialmente
que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de
puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del
cable como sea posible.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para
clientes en EE.UU.: Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/
productregistration. Si registra este producto, podremos comunicarnos con Ud. de ser necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía.
Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números se encuentran en el producto.
Modelo No. ______________________ No. de Serie ________________ Fecha de Compra: ____________________
Información sobre los Accesorios ............................................................................... 29
2
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
•Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquiera de sus cables a la toma de
alimentación eléctrica.
•Apague el televisor y/o el resto de los componentes antes de conectar o desconectar los
cables.
•Asegúrese de que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada.
Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma separada.
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento
•No obstruya por ningún motivo los orificios de ventilación presentes en cualquiera de los
componentes. Disponga estos de tal manera que el aire circule libremente.
•No apile los componentes uno sobre otro.
•Si coloca los componentes en un mueble o soporte, asegúrese de que la ventilación sea
adecuada.
•Si va a conectar un receptor o amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de
manera que el aire caliente no pase a otros componentes.
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido
•Introduzca cada cable firmemente en el conector correspondiente.
•Si va a colocar componentes encima del televisor, dirija todos los cables hacia abajo, por
los lados de la parte posterior del televisor, no por el centro.
•Si su antena utiliza cables bifilares de 300 ohmios, no los enrolle. Asimismo, mantenga
los cables bifilares alejados de los cables para audio y video.
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su televisor. Coloque el televisor en un apoyo
o base del tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente
como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al
televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma
separada.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan
directamente sobre la pantalla. Utilice una iluminación débil o indirecta.
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su Televisor
Las siguientes ilustraciones muestran los cables necesarios para efectuar las conexiones
presentadas en este manual.
Cable coaxial
Capítulo 13
Cable de S-Video
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cables de audio y video
Cables de video de
componente (Y, Pb, Pr)
Conexiones y Configuración
VCR
VIDEO
AUDIO
OUT
LR
IN
LR
TV + Lector de DVD + VCR
OUT TO TV
IN FROM ANT
3
CH3
CH4
Desde el
Cable o
la Antena
TV (Panel Posterior)
VIDEO
L
2
R
VIDEO 3
L
Y
R
P
B
P
R
TV ANT
R
R
AUDI O
P
R
AUDI O
L/MONO
P
L/MONO
OUT
VIDEO
B
Y
VIDEO
VIDEO 2
VIDEO 1
S-VIDEO IN
1D
1B
DVD
1A
1C*
OUT
Pr
* Si usted conecta un cable de S-Video, debe acoplar los cables
de audio a los conectores VIDEO 1 AUDIO en la parte posterior
del TV, no en los conectores VIDEO 2 AUDIO.
Y
Pb
S-VIDEO
R
L
VIDEO
1. Conecte el Lector de DVD al TV.
A. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) a los conectores VIDEO 2 R y L/MONO AUDIO en la parte posterior
del televisor y a los conectores de salida de audio del Lector de DVD.
B. Si su Lector de DVD tiene conectores de salida para componentes (Y, Pb, Pr), conecte tres cables clasificados
para componentes a los conectores Y, Pb, Pr en el Lector de DVD y a los conectores VIDEO 2 Y, Pb, Pr en la
parte posterior del televisor. Si su Lector de DVD no tiene conectores Y, Pb, Pr, vaya al punto C.
- O -
C. Si su Lector de DVD tiene un conector S-Video, conecte un cable de S-Video al conector S-Video del Lector de
DVD y al conector S-VIDEO IN en la parte posterior del TV. Si su Lector de DVD no tiene un conector S-Video,
vaya al punto D.
Nota: Si usted conecta un cable de S-Video, debe acoplar los cables de audio a los conectores VIDEO 1 AUDIO en la parte posterior del TV,
no en los conectores VIDEO 2 AUDIO.
- O -
D. Conecte un cable de video (amarillo) al conector de salida de video en el Lector de DVD y al conector VIDEO 2
VIDEO en la parte posterior del televisor.
2. Conecte el televisor a la VCR.
Acople un cable coaxial al conector TV ANT del televisor y al conector de salida de la VCR (a veces identificado
como OUT TO TV).
Nota: Si su VCR tiene conectores de salida de A/V, puede conectar el TV a la VCR mediante cables de audio y video para mayor calidad.
3. Asegúrese que el cable o la antena estén conectados a su VCR.
Conecte el cable coaxial desde su salida de cable o antena a la entrada de antena en la VCR.
Vaya a la página 6
4Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Conexiones y Configuración
Explicación de los Conectores
Esta sección describe los conectores que puede utilizar para hacer las conexiones. Hay varias
maneras de conectarle componentes a su televisor.
TV ANTLe permite conectar un cable coaxial para recibir la señal desde la antena, cable,
aparato de cable, o si está utilizando el ejemplo de la página 4, una VCR.
VIDEO 1
VIDEO 1
ENTRADAS VIDEO, AUDIO R y L/MONO Le permite conectar un
componente tal como una VCR, un Lector de DVD o un reproductor
R
AUDIO
AUDIO
R
Pr
L/MONO
VIDEO
L/MONO
Pb
S-VIDEO IN
VIDEO
Y
Y
Pb
L
R
VIDEO 3
de discos láser.
•R AUDIO (DERECHO) Permite la conexión de audio derecha.
Generalmente, este conector de audio es rojo.
•L/MONO AUDIO (IZQUIERDO) Permite la conexión de audio
izquierda. Generalmente, este conector de audio es blanco.
•VIDEOPermite una conexión de video compuesta.
Generalmente, este conector de video es amarillo.
•S-VIDEOPermite obtener una imagen de mayor calidad que
los conectores de video ya que así se separa la porción a colores
de la señal de la porción a blanco y negro. Al hacer la conexión
S-VIDEO IN, cerciórese de conectar los cables de audio izquierdo
y derecho a los conectores de entrada L/MONO y R AUDIO.
VIDEO 2
VIDEO 2
ENTRADAS VIDEO, AUDIO R y L/MONO y Y, Pb, PrLe permite
conectar una fuente de video de componente, tal como un Lector de
DVD.
•Y, Pb, PrPermite obtener una imagen de óptima calidad ya
que la señal de video se divide en tres. Para esta conexión, use
tres cables clasificados para video. Si está usando VIDEO 2
Y, Pb, Pr, asegúrese de conectar los cables de audio izquierdo
y derecho a los conectores de entrada VIDEO 2 AUDIO.
•AUDIO R y L/MONO y VIDEOSu descripción es igual que la de
VIDEO 1.
VIDEO 3
ENTRADAS DE AUDIO R y L e Y, Pb, Pr
fuente de video de componente, tal como un Lector de DVD. Su
descripción es igual que la de VIDEO 2 arriba. Si está usando
VIDEO 3 Y, Pb, Pr, asegúrese de conectar los cables de audio izquierdo
y derecho a los conectores de entrada de audio VIDEO 3.
Le permite conectar una
Pr
R
Capítulo 15
L
VIDEO
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
OUT
SALIDAS AUDIO/VIDEO Le permite conectar un amplificador o
receptor de audio para un sonido de mayor calidad, para modelos
con Salida de Video.
Conexiones y Configuración
La Parte Frontal de su Televisor
Conectores de Entrada Frontales
Para su conveniencia, el TV cuenta con conectores de entrada
frontales: un juego de entradas de audio/video, un conector S-Video
y un conector para audífonos. Estos conectores se encuentran en la
parte frontal del TV, en el lado. Para acceder al componente que
conectó a la parte frontal del TV, oprima el botón INPUT del control
remoto hasta que en la pantalla aparezca el término FRNT. Los
HEAR
VIEW
STOP
VOL
CH
VOL
POWER
MENU/OK
H-PHONE
VOICE
MESSAGE
ALARM
READY
WATCH
ADVISORY
WARNING
AUDIO
L/MONO
CH
VIDEO
R
conectores son ideales para acoplar una consola de videojuegos o
una cámara de video.
Nota: Al conectar un componente que tenga sólo un conector de audio, tal
como cámaras de video, utilice el conector AUDIO L/MONO para escuchar el
audio.
H-PHONELe permite conectar los audífonos para escuchar el
sonido que proviene del TV.
L/MONO y R AUDIORecibe las señales de audio de otro
componente, por ejemplo, VCR, cámara de video o consola de
videojuegos.
VIDEORecibe las señales de video de otros componentes, por
ejemplo, VCR, cámara de video o consola de videojuegos.
Botones del Panel Frontal
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones del panel frontal del televisor
para manejar muchas de sus funciones.
MENU/OKHace que aparezca el menú principal. En el sistema de menús, selecciona los
elementos resaltados.
CH vExplora la lista actual de canales en orden descendente. En el sistema de menús, actúa
como el botón de flecha hacia abajo del control remoto y ajusta los controles del menú.
v
CH Explora la lista de canales en orden ascendente. En el sistema de menús, actúa como el
botón de flecha hacia arriba del control remoto y ajusta los controles del menú.
VOL <Reduce el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia la
izquierda del control remoto y ajusta los controles del menú.
VOL >Aumenta el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia
la derecha del control remoto y ajusta los controles del menú.
POWEREnciende y apaga el televisor.
Enchufe el Televisor
Conecte el extremo del cable de corriente al contacto a tierra de la pared. Introduzca
totalmente el enchufe en la toma de alimentación eléctrica.
Instale las Pilas del Control Remoto
6Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
•Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte
posterior del control remoto empujándola hacia abajo y
deslizándola hacia fuera.
•Introduzca 2 pilas “AA” nuevas. Cerciórese de respetar la
polaridad (+ y -).
•Vuelva a colocar la tapa.
VCR1
ON OFF
Conexiones y Configuración
Cómo Usar el Control Remoto para Completar la
TV
Instalación
VCR2
DVD
L
O
V
SOUND
GUIDE
INSTALACION
Regresar
Autoinstal.
Subtitulos
Autosintonia
Idioma
AUX
SAT•CABLE
El término técnico es “navegación”: la manera en que uno se
desplaza por los menús en pantalla. El principio es el mismo para
todas las pantallas de menú: resalte su opción y selecciónela.
SKIPMUTE
+
H
C
Para resaltar un elemento del menú, oprima los botones de flecha del
control remoto a fin de resaltar uno de los elementos enumerados en
V
O
L
la pantalla. Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para
subir o bajar. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la
C
H
-
GO BACK
INFO
OK
Botón OK
Flechas
derecha para desplazarse en ese sentido.
Para seleccionar el elemento resaltado, oprima OK.
Nota: Resaltado significa que el elemento del menú se destaca del resto de los
elementos de la lista (se ve más oscuro, más brillante o de otro color).
Encienda el Televisor
Oprima TV en el control remoto, u oprima POWER en el panel frontal
del TV.
Nota: Al oprimir el botón TV, no sólo se enciende el TV sino que se pone el
control remoto en el modo TV. El “modo TV” significa que los botones del
control remoto manejan las funciones del televisor.
Complete el Ajuste Inicial
. . .
. . .
. . .
English . . .
El sistema de menús de su televisor le permite cumplir sus funciones
adecuadamente. La primera vez que encienda su TV, aparecerá la
pantalla INSTALACION con Idioma resaltado. El idioma por omisión
es English. Para seleccionar otro idioma, oprima la flecha hacia la
derecha.
AUTOINSTALACION
Regresar
Recepción
Iniciar
Canal
Capítulo 17
Cable. . .
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Búsqueda Automática Total de Canales
Esta parte de la configuración le permite al TV buscar todos los
canales accesibles a través de su antena o sistema de TV por cable.
A esto se le conoce también como autoprogramación.
1. Resalte AUTOINSTALACION y oprima OK.
2. La opción de Recepción está establecida en Cable. Para cambiar
la opción a Antenna, oprima el botón de flecha hacia la derecha
y después OK.
3. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Iniciar.
Oprima la flecha hacia la derecha para comenzar la
autoinstalación.
Capítulo 2: Uso del Control Remoto
Indicador
VCR1
DVD
L
O
V
SOUND
GUIDE
MENU
1
4
7
WHO•INPUT
RECORD
ON OFF
VCR2
H
C
C
H
OK
2
5
8
0
PLAY FORWARDREVERSE
STOP PAUSE
+
AUX
-
SAT•CABLE
SKIPMUTE
GO BACK
INFO
CLEAR
3
6
9
ANTENNA
Descripción de los Botones para el Modo TV
(0-9) Botones numéricosIntroduzca los números de canal y ajuste la hora directamente a
TV
V
O
L
través del control remoto.
Para introducir un canal de un solo dígito, oprima el cero primero. Para introducir un canal de
dos dígitos, oprima los dos dígitos y espere un retraso de varios segundos. Esto sucede si
desea ingresar un tercer dígito.
FlechasSe utilizan para señalar diferentes elementos en el menú del TV y ajustar los
controles del menú.
IndicadorIndica el funcionamiento del modo de programación cuando se programa el
control remoto para controlar componentes. Se enciende cuando usted oprime un botón
válido en el control remoto. Parpadea cuando se oprime un botón y las pilas están bajas.
CH + o CH -Explora la lista actual de canales en orden ascendente o descendente. Oprima
una vez para cambiar de canal en orden ascendente o descendente; oprima y sostenga para
continuar cambiando de canal.
CLEARBorra de la pantalla todo menú o presentación y lo regresa al modo de visualización
normal.
GO BACKRetorna al canal anterior.
INFOPresenta el emblema de los canales; oprima nuevamente para borrar la pantalla.
MENUHace que aparezca el menú principal.
MUTEReduce el volumen del TV a su nivel mínimo. Vuelva a oprimirlo para aumentar
nuevamente el volumen.
OKSi está en el sistema de menús, selecciona los elementos resaltados.
ON•OFFEn el modo TV, enciende y apaga el TV. Si se encuentra en otro modo VCR, DVD,
SAT•CABLE, etc.), encenderá y apagará el componente.
SKIPOprima una vez antes de cambiar canales y el TV lo regresará al canal original luego de
30 segundos. Oprima repetidamente para aumentar el lapso de tiempo.
SOUNDMuestra el menú SONIDO.
TVEnciende el televisor y pone el control remoto en el modo TV. Muestra además el estado
actual.
VOL – o VOL +Reduce o aumenta el volumen del TV.
WHO•INPUTEn el modo TV, oprima para alternar entre las fuentes de entrada disponibles
(VID1/SVID1, VID2/CVID2, FRNT, CVID3 y el canal actual). En el modo SAT, oprima este botón
para seleccionar las listas de canales disponibles.
Descripción de los Botones para Otros Modos
AUXPone el control remoto en el modo AUX. Puede además programarse para hacer
funcionar la mayoría de marcas de un componente adicional controlables a distancia.
ANTENNAEn el modo VCR, funciona como un botón TV/VCR. En el modo SAT•CABLE,
funciona como un botón TV/receptor.
DVDPone el control remoto en modo DVD y si se habilita la función de sintonización
automática, encenderá el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto.
GUIDESi está manejando otro componente que tenga una guía de programas en pantalla,
este botón sirve para tener acceso a la guía en pantalla.
8Capítulo 2
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.