Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas a las que el
usuario pueda dar servicio. Sólo personal calificado de servicio puede darle mantenimiento.
Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento doble entre
los peligrosos voltajes principales y las piezas accesibles al usuario. Al darle
mantenimiento, use sólo piezas de repuesto idénticas.
Este símbolo indica la presencia de un “voltaje
peligroso” en el interior del producto, capaz de
producir una descarga eléctrica u ocasionar lesiones.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios
o choques eléctricos, no exponga este
producto a la lluvia o la humedad.
El aparato no deberá exponerse a goteos
o salpicaduras y no se deberán colocar
objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo floreros, sobre el mismo.
Este símbolo indica instrucciones importantes que
acompañan el producto.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel posterior del
producto para ver la tensión de funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o
modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para
utilizarlo.
Caution :
Precaución:
ranura ancha e insértela completamente.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas
durante lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en
el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de
red o programa, números telefónicos, bordes negros (lados, superior e inferior), etc. pueden
ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Instalador de televisión por cable:
a los artículos 820-40 del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico
de Canadá, Parte 1) que establecen los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y
estipulan especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a
tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Para evitar un choque eléctrico, alinee la paleta ancha del enchufe macho con la
Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su televisor. Coloque el televisor en un apoyo
o base del tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente
como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al
televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad en la página 2.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para clientes en EE.UU.:
Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/television. Si registra este producto, podremos
comunicarnos con Ud. de ser necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y
anote los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran en el producto.
No. de Modelo ________________ No. de Serie ______________________Fecha de Compra: _________________________
7. No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes térmicas, por ejemplo, radiadores, reguladores
de calefacción, cocinas y otros aparatos que generen calor (incluidos los
amplificadores).
9. No anule el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado o
puesto a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha
que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene dos paletas y una espiga de
conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se ha incluido
por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente,
solicítele a un electricista que reemplace ese tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni
aprisionado, especialmente en el enchufe, la caja de contacto y el punto
por donde sale del aparato.
11. Use sólo accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa que especifica
13. Desenchufe este aparato en caso de tormentas o de lapsos prolongados
de inactividad.
14. Sólo personal calificado de servicio puede efectuar toda labor de
mantenimiento. Es necesario darle mantenimiento al aparato si ha sido
averiado de alguna forma, por ejemplo, si se ha dañado el cable de
alimentación o el enchufe, si se le ha derramado algún líquido encima,
si han caído objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
estos materiales puede estar sujeta a normativas especiales debido a
consideraciones ambientales. Si desea información para la eliminación
o reciclaje, por favor comuníquese con las autoridades en su localidad o
con Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).
16.Daños que requieran mantenimiento - La unidad deberá recibir
mantenimiento por parte de personal calificado de servicio si:
A. Se ha dañado el enchufe o el cable de alimentación eléctrica;
B. Se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto;
C. El aparato ha sido expuesto a la lluvia;
Aviso para el instalador del sistema de TV por Cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar la atención del instalador del sistema de TV por cable al
artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión
correcta a tierra, y estipula especialmente que el cable a tierra deberá conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del
cable como sea posible.
el fabricante o que se vende con el aparato. Si usa un carrito,
tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar que
voltee y haga daño.
D. La unidad no funciona correctamente o se observa un cambio en su
rendimiento;
E. La unidad se ha dejado caer, o la caja ha sufrido daños.
17. Inclinación/Estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con las
normativas internacionales y globales de seguridad recomendadas para
las características de inclinación y estabilidad de diseño de su gabinete.
• No ponga en riesgo estas normativas de diseño al aplicar fuerza
excesiva de tiro al frente o parte superior del gabinete, lo cual podría en
un momento dado volcar el aparato.
• Además, no se exponga al peligro, usted o sus hijos, al colocar equipos/
juegos electrónicos en la parte superior del gabinete. Dichos artículos
podrían inadvertidamente caer desde la parte superior del televisor y
causar lesiones personales o daños al producto.
18.Montaje a la pared o al techo - El montaje del aparato a la pared
o al techo únicamente deberá hacerse de conformidad con las
recomendaciones del fabricante.
19.Líneas de transmisión eléctricas - Las antenas exteriores deben
colocarse lejos de las líneas de transmisión eléctricas.
20.Conexión a tierra de una antena exterior - Si se conecta una antena
exterior al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté conectado
a tierra de manera que proporcione alguna protección contra los sobrevoltajes y contra la acumulación de cargas de corriente estática. La Sección
810 de las Normas para Instalaciones Eléctricas, ANSI/NFPA 70-1984, contiene información reglamentaria acerca de la puesta a tierra del mástil y la
estructura de soporte, la puesta a tierra del conductor de conexión al descargador de la antena, el calibre de los conectores a tierra, la ubicación del
descargador de la antena, la conexión al electrodo de puesta a tierra y los
requisitos del electrodo de puesta a tierra. Véase la figura siguiente.
21. Entrada de objetos y líquidos -
permitir ni la entrada de objetos ni derrame de líquidos a través de las
aberturas del gabinete.
22. PRECAUCIÓN con el uso de pilas -
que puedan causar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños a
la unidad:
• Instale correctamente todas las pilas, con la polaridad (+/-) alineada
correctamente según se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (pilas viejas con pilas nuevas, o de carbono y
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas de la unidad si no las va a usar durante un tiempo
prolongado.
23. El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán
colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre
el mismo.
Es necesario tener cuidado para no
A fin de prevenir derrames de pilas
Ejemplo de Puesta a Tierra de la Antena de Conformidad
con el NEC - Código Nacional de Electricidad
ABRAZADERA DE PUESTA A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTOR DE CONEXIÓN DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
(SECCIÓN NEC 810-20)
CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA
(SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA DEL
SERVICIO ELÉCTRICO
He aquí algunas de las funciones especiales de su nuevo
Televisor a Color.
Programación Automática de Canales: Selección rápida y
fácil de las estaciones disponibles.
Bloqueo para Menores (Bloq. FPA): Bloquea los botones
en el panel frontal del TV para que no pueda ser accionado
accidentalmente por niños de corta edad.
Diálogo Subtitulado: Le permite leer el diálogo o las
conversaciones del programa de TV en forma de texto en
pantalla.
Apagado Tiempo: Apaga el televisor a una hora
predeterminada.
Encendido Tiempo: Enciende el televisor a la hora
predeterminada en un canal de TV o fuente de video.
Menús en Pantalla: Texto en pantalla (en Inglés, Francés, o
Español) para ajustar los controles del TV.
Bloqueo de Padres: Le permite bloquear la sintonización de
ciertos canales de TV si no desea que sus hijos vean material
inadecuado para menores.
Control Remoto: Acciona su TV y navega los menús.
Reloj de Apagado: Apaga el TV en el lapso que usted
especifique. 10-120 minutos después de la hora actual.
Modo Restablecimiento de Pantalla: Le permite seleccionar
el color, tinte, contraste, etc. de la imagen para varios tipos
de programación. Entre los parámetros se incluyen Brillante,
Neutro, Teatro y Personal, que establecen el control de la
imagen de manera que usted desea.
Modo de Sonido: Le permite ajustar el sonido del TV para la
programación actual. Entre las opciones se incluyen: Personal,
Teatro, Concierto o Discurso.
Capacidad de sintonía de canales por transmisión estándar
(VHF/UHF) o TV por Cable.
Capacidad Estereofónica: Incluye un sistema de amplificador
incorporado con sistemas dobles; permite la recepción de
programas de TV transmitidos con sonido estereofónico.
Sonido
Selección del Modo de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo
fines de representación.
3
Page 5
Conexión Básica de TV por Cable
La señal de TV por Cable que llega a su residencia debe ser un solo cable (75 ohmios) o puede incluir un Aparato de Cable. En
cualquiera de los casos, la conexión al televisor se realiza fácilmente.
Si la señal de Televisión por Cable llega directamente a través de un cable coaxial de 75 ohmios, lleve a cabo los pasos siguientes:
Conecte la señal de TV por Cable al conector 75 ohm ANTENNA INPUT en la parte posterior del televisor. Enrosque el conector y
apriételo firmemente.
Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la opción TV/CATV en CATV según
se describe en la página 12. Consulte BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES para configurar los canales de TV disponibles. Se
muestran los detalles en la página 13.
Si tiene un Aparato de Cable, lleve a cabo los pasos siguientes:
Conecte la señal de TV por Cable en el conector IN del Aparato de Cable.
Conecte un cable coaxial separado en el conector OUT del Aparato de Cable y al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte
posterior del TV.
Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la opción TV/CATV en CATV según se
describe en la página 12.
Sintonice el TV en el canal 3 ó 4 (el mismo que el utilizado en el interruptor selector de canales 3/4 en su Aparato de Cable
si fuese aplicable). Cambie los canales a través del Aparato de Cable.
Consejos útiles
La compañía de TV por Cable puede suministrar un
cable coaxial RF (para conectar el Aparato de Cable
al TV). El cable no viene incluido con el televisor.
Puede conectar un receptor de satélite de la misma
manera que se conecta un Aparato de Cable.
El Aparato de Cable también puede tener conectores de salida de audio y video separados. Si
así fuese, utilice cables para audio y video para
acoplar los conectores de salida AUDIO/VIDEO
OUT del Aparato de Cable a los conectores de
entrada AUDIO/VIDEO INPUT.
Oprima el botón INPUT en el control remoto para
establecer el TV en el canal de entrada de video
apropiado. Para las entradas frontales seleccione
FRNT. Para las entradas AV posteriores seleccione
VIDEO.
Su modelo tiene una entrada de S-Video, seleccione
S-VIDEO. Cambie el canal en el Aparato de Cable.
Este modelo tiene conectores de componente
(Y, Pb, Pr), seleccione CMPT como su canal de
entrada de video.
4
Page 6
Conexión Básica de la Antena
Una antena combinada recibe los canales de transmisión normal (VHF 2-13 Y UHF 14-69). Su conexión es fácil ya que sólo conectará la
antena al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior del TV.
Si su antena tiene un conector de sección circular (75 ohmios) en el extremo, entonces ya está listo para conectarlo al TV. Continúe
con el siguiente paso. Si su antena tiene un alambre plano de dos conductores (300 ohmios), primero será necesario acoplar los
alambres de la antena a los tornillos en un adaptador de 300 a 75 ohmios (no viene incluido con el televisor).
Empuje el extremo circular del adaptador o del cable de la antena en el conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior
del televisor. Si el conector circular del cable de la antena es roscado, enrósquelo y apriételo firmemente.
Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la opción TV/CATV en modo TV según
se describe en la página 12. Consulte BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES para configurar los canales de TV disponibles. Se
muestran los detalles en la página 13.
Antes de enchufar la antena de barra UHF/VHF en el
conector ANTENNA INPUT, verifique que la clavija no esté
doblada. Si está doblada, enderece la clavija de la manera
ilustrada, después enchufe la clavija en el conector.
Clavija doblada
Cable
Enchufe
(Es necesario enderezarla)
Antena
VHF
(No viene incluida)
(Clavija recta)
Antena
UHF
(No viene incluida)
Combinador de
VHF/UHF
(No viene incluido)
O BIEN
ANT. IN
ADVERTENCIA DE LA FCC - Este equipo puede generar o utilizar
energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones a este
equipo pueden causar interferencias perjudiciales a menos que las
modificaciones estén aprobadas expresamente en el manual de
instrucciones. El usuario puede perder la potestad de operar este
equipo si se realiza un cambio o modificación no autorizado.
*Algunos sistemas de TV por cable utilizan
señales codificadas y es necesario el uso de un
descodificador especial para sintonizar estos
canales. Consulte con la compañía de cable en
ENTRADA
su localidad.
Del sistema de cable o
antena de satélite
Cable de 75 Ohmios
Del sistema de cable
Aparato CATV* o
Receptor de Satélite
(No viene incluido)
SALIDA
O BIEN
Cable coaxial
de 75 Ohmios
Antena combinada
VHF/UHF
(No viene incluida)
CONEXIONES DE TV POR CABLE/ANTENA
Consejos útiles
Si cuenta con antenas separadas
de UHF y VHF, es necesario utilizar
un combinador opcional para
conectar las antenas al TV.
Aviso para el instalador del sistema de CATV:
Este recordatorio tiene la intención de llamar la atención del instalador del sistema de CATV
al artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico
de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión correcta a tierra,
y estipula especialmente que el cable a tierra deberá conectarse al sistema de puesta a
tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
5
Page 7
Conexión Básica de TV + VCR
(ANTENNA
INPUT)
El componente básico (VCR, Lector de DVD, etc.) para la conexión del televisor se describe a continuación. Para otro tipo de
conexiones, consulte el manual de instrucciones de su componente.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) a los conectores AUDIO R y L en el televisor y a los conectores de salida de audio de la
VCR (o de otro componente). Haga corresponder el color del cable con el color del conector.
Si su componente tiene conectores de salida para componentes (Y, Pb, Pr), conecte tres cables clasificados para componentes a
los conectores Y, Pb, Pr en el componente y a los conectores Y, Pb, Pr en el televisor. Si su componente no tiene estos conectores,
vaya al paso 3.
Si su componente tiene un conector S-Video, conecte un cable de S-Video al conector S-VIDEO del televisor al conector S-Video
del componente. Si su componente no tiene un conector S-Video, vaya al paso 4.
Conecte un cable de video (amarillo) al conector VIDEO INPUT en el televisor y al conector VIDEO OUT en su VCR (u otro
componente).
Encienda el TV y el componente.
Oprima el botón INPUT en la unidad de control remoto hasta que aparezca el canal de entrada de video correcto en el ángulo
superior derecho de la pantalla del TV. Al reproducir materiales en la VCR o en el Lector de DVD, etc., aparecerá en el TV a través
del canal de entrada de video. (En la parte inferior de la página 4 se incluye una lista completa.)
Panel PosteriorAV Lateral (frontal)
Nota: Puede ser que
la ubicación de sus
conectores sea diferente.
Consejos útiles
Su VCR quizá no tenga conectores de salida de
Audio y Video, sólo un conector RF o de salida
ANTENNA OUT.
Use un cable coaxial para acoplar el conector
de salida ANTENNA OUT de la VCR al conector
de entrada 75 OHM ANTENNA INPUT del TV.
Puede utilizar cualquiera de los conectores
S-VIDEO o VIDEO INPUT. No haga uso de
ambos al mismo tiempo para la misma pieza
de equipo. Esto causará interferencia con la
imagen en pantalla. Si se utilizan ambos, el
S-VIDEO tiene prioridad sobre el conector
amarillo de VIDEO INPUT.
6
Page 8
Conexión TV + VCR + Lector de DVD
(ANTENNA
INPUT)
La conexión TV/VCR/Lector de DVD se describe a continuación. Para otro tipo de conexiones, consulte el manual de instrucciones de
su componente.
Conecte el Lector de DVD al TV.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) a los conectores AUDIO R y L en el televisor y a los conectores de salida de audio del
Lector de DVD. Haga corresponder el color del cable con el color del conector.
Si su Lector de DVD tiene conectores de salida para componentes (Y, Pb, Pr), conecte tres cables clasificados para componentes
a los conectores Y, Pb, Pr en el Lector de DVD y a los conectores Y, Pb, Pr del televisor. Si su Lector de DVD no tiene estos
conectores, vaya al paso 3.
Si su Lector de DVD tiene un conector S-Video, conecte un cable de S-Video al conector S-VIDEO del Lector de DVD en el
conector S-Video del TV. Si su Lector de DVD no tiene un conector S-Video, vaya al paso 4.
Conecte un cable de video (amarillo) al conector de salida de VIDEO en el Lector de DVD y al conector VIDEO IN del televisor.
Conecte el TV a la VCR.
Acople un cable coaxial al conector TV ANT del televisor y al conector de salida de la VCR (a veces identificado como OUT TO TV).
Nota: Si su VCR tiene conectores de salida de A/V, puede conectar el TV a la VCR mediante cables de audio y video para mayor
calidad.
Conecte el cable coaxial desde su salida de cable o antena a la entrada de antena en la VCR. Asegúrese que el cable o la antena
estén conectados a su VCR.
Panel Posterior
Consejos útiles
Dependiendo de la conexión que haya hecho,
seleccione el canal de entrada de video correcto
para ver el material en su TV. Vaya a la página 8.
Su VCR quizá no tenga conectores de salida de
Audio y Video, sólo un conector RF o de salida
ANTENNA OUT.
Use un cable coaxial para acoplar el conector de
salida ANTENNA OUT de la VCR al conector de
entrada 75 OHM ANTENNA INPUT del TV.
AV Lateral (frontal)
Nota: Puede ser que
la ubicación de sus
conectores sea diferente.
7
Page 9
Explicación de los Conectores
S- VID EO
T
U
Esta página describe los conectores que puede utilizar para hacer las conexiones. Hay varias maneras de conectarle componentes
a su televisor.
TV ANT Le permite conectar un cable coaxial para recibir la señal de la antena, cable, aparato de cable o VCR.
La conexión a continuación le permite conectar un componente tal como una VCR, Lector de DVD o reproductor de discos láser.
Y, Pb, Pr
conexión, use tres cables clasificados para video. Al hacer esta conexión, cerciórese de conectar los cables de
audio izquierdo y derecho a los conectores AUDIO.
Oprima INPUT en el control remoto para seleccionar el canal de entrada de video. Seleccione CMPT para ver el
material que se está reproduciendo en el equipo conectado a las entradas de componente.
R AUDIO (DERECHO)
Oprima INPUT en el control remoto para seleccionar el canal de entrada de video. Seleccione FRNT para ver el
material que se está reproduciendo en el equipo conectado a las entradas de AV (lateral) frontales o de VIDEO para
ver el material que se está reproduciendo en el equipo conectado a las entradas de AV posteriores.
AUDIO L (IZQUIERDO)
Oprima INPUT en el control remoto para seleccionar el canal de entrada de video. Seleccione FRNT para ver el
material que se está reproduciendo en el equipo conectado a las entradas de AV (lateral) frontales o de VIDEO para
ver el material que se está reproduciendo en el equipo conectado a las entradas de AV posteriores.
VIDEO
Oprima INPUT en el control remoto para seleccionar el canal FRNT en el cual se verá el material reproducido en el
equipo conectado a las entradas AV (lateral) o para seleccionar el canal de entrada de video. Seleccione VIDEO para
ver el material que se está reproduciendo en el equipo conectado a las entradas posteriores de AV.
S-VIDEO IN
ya que así se separa la porción a colores de la señal de la porción a blanco y negro. Al hacer la conexión S-VIDEO
IN, cerciórese de conectar los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada L y R AUDIO.
Oprima INPUT en el control remoto para seleccionar el canal de entrada de video. Seleccione el canal de S-VIDEO
para ver el material que se reproduce en un equipo acoplado al conector S-VIDEO.
Permite obtener una imagen de óptima calidad ya que la señal de video se divide en tres. Para esta
Permite la conexión de audio derecha. Generalmente, este conector de audio es rojo.
Permite la conexión de audio izquierda. Generalmente, este conector de audio es blanco.
Permite una conexión de video compuesta. Generalmente, este conector de video es amarillo.
Permite obtener una imagen de mayor calidad que el conector de video estándar (el conector amarillo)
AUDIO/VIDEO OUTPUT
Oprima INPUT en el control remoto para seleccionar el audio y el video que se envía a los conectores de salida.
Le permite conectar un amplificador o receptor de audio para un sonido de mayor calidad.
8
Page 10
Descripción de los Botones en el TV
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones
en la parte frontal del televisor para manejar muchas de sus
funciones.
MENU Hace que aparezca el menú Principal. Oprímalo para
hacer desaparecer el indicador en pantalla.
BOTONES DE VOLUMEN Oprima estos botones para subir
y bajar el volumen. En el sistema de menús, actúan como
los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha.
Oprímalos para seleccionar elementos resaltados y hacer
ajustes.
BOTONES DE CANALES Seleccionan los números de los
canales. En el sistema de menús, actúan como los botones
de flecha hacia arriba y hacia abajo. Utilícelos para resaltar
elementos.
Control Remoto
SENSOR Recibe las señales infrarrojas desde el control
remoto.
POWER Enciende y apaga el televisor. Se ilumina para mostrar
que hay alimentación de CA disponible.
Elija entre los programas de TV y la entrada de AV.
Se ilumina para mostrar que hay alimentación de
Instalación de las pilas
Para colocar las pilas en el control remoto:
Retire la tapa del compartimiento de las pilas
en la parte posterior del control remoto. Ejerza
presión en la lengüeta y después levante la tapa.
Coloque dos pilas AA en el control remoto.
Cerciórese de que los terminales (+) y (-) de las
pilas correspondan con las marcas en el interior
del compartimiento de las pilas.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
de las pilas.
Uso Eficaz del Control Remoto
Apunte el control remoto en dirección al sensor
del control remoto en la parte frontal del TV al
operar el TV con el control remoto.
9
Page 11
Control Remoto
Cuando haga funcionar el control remoto, apúntelo directamente a la parte frontal del TV.
Los objetos entre el control remoto y el sensor del control remoto pueden bloquear la señal
al televisor.
CALENDAR Oprímalo para mostrar o cerrar el calendario.
CAPS Oprima para alternar el modo de entrada de datos entre letras mayúsculas o
minúsculas. Se muestran los detalles en la página 34.
Botones CHANNEL +/- Oprímalos para seleccionar los canales de TV en memoria. En el
sistema de menús, actúan como botones de flecha hacia arriba y ajustan los controles del
menú.
CC (C.Mute) Oprima este botón para encender o apagar directamente la función de
silenciador C.Mute. Se muestran los detalles en la página 22.
INFO/DEL(ETE) Oprima este botón para ver en la pantalla del TV el canal actual y la
información de sonido. Vuelva a oprimirlo para ver en pantalla la hora actual.
Oprima el botón para borrar un menú de la pantalla.
En el modo Notebook, oprima el botón para borrar el texto no deseado. Se muestran los
detalles en la página 34.
INPUT Oprima este botón para seleccionar canales de TV o los canales a través de Audio/
Video IN. En la Página 8 se incluye una lista completa.
INSERT En el modo Notebook, oprima el botón para seleccionar INS(ERT) u OVR(overwrite).
Se muestran los detalles en la página 34.
FAV(ORITE) Oprima este botón para explorar los canales en Favoritos Lista. Se muestran los
detalles en la página 15.
GO BACK Oprímalo para regresar al canal que estaba viendo anteriormente.
MENU Oprímalo para ver el menú en pantalla del TV. Oprímalo para regresar al menú anterior
o para borrar un menú de la pantalla.
MTS Oprímalo para seleccionar un modo de sonido si estuviese disponible con la
programación de TV: MONO, ESTÉREO y SAP. Se muestran los detalles en la página 33.
MUTE Oprímalo para silenciar o restaurar el sonido del TV. Al oprimir los botones de volumen (VOLUME+ o VOL+) también cancelará el
silenciador y restaurará el sonido.
NOTEPAD Oprímalo para mostrar o cerrar la ventana NOTEBOOK.
Botones NUMÉRICOS Cuando la opción del menú TV/Cable se encuentra en la posición TV, todos los canales pueden seleccionarse
mediante dos botones. Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, oprima “0”, luego “2”. Puede también oprimir sólo el “2”.
Para los canales 100 y superiores, oprima directamente los tres botones numéricos del canal. (Para seleccionar canales arriba del 69
es necesario tener una conexión de TV por Cable. Cerciórese de que TV/CATV esté en la opción CATV. Se muestran los detalles en la
página 12.)
Si está en el modo Notebook, oprima una letra, un dígito o un símbolo. Se muestran los detalles en la página 34.
OK Dentro del menú en pantalla, oprímalo para seleccionar alguna función especial, tal como Favoritos Lista, etc.
ON-OFF Oprímalo para encender o apagar el TV. Puede además encender el TV oprimiendo los botones CHANNEL +/- en la parte
frontal del TV.
PRESETS Oprima este botón para seleccionar una de cuatro configuraciones predeterminadas de la imagen (Brillante, Neutro, Teatro o
Personal). Se muestran los detalles en la página 18.
SLEEP Oprímalo para seleccionar un lapso determinado (desde 10 minutos hasta 120 minutos en incrementos de 10 minutos a la vez)
después del cual el televisor se apagará por sí mismo. Se muestran los detalles en la página 23.
SOUND Oprima este botón para seleccionar una de cuatro configuraciones predeterminadas para el sonido (Teatro, Concierto,
Discurso o Personal). Se muestran los detalles en la página 30.
Botones VOLUME +/- Oprímalos para ajustar el nivel de sonido del TV. En el sistema de menús, actúan como botones de flecha hacia
la derecha o hacia la izquierda y ajustan los controles del menú.
10
Page 12
Idioma
Se puede seleccionar los menús en pantalla del TV
para que aparezcan en inglés, francés o español.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Idioma aparecerá resaltado. Oprima VOL+
o VOL- para seleccionar English (Inglés),
Français (Francés) o Español.
Oprima MENU repetidamente para salir
del menú o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC C.Mute
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Consejos útiles
El control de idioma únicamente
afecta el idioma de los menús del
TV. No cambia las otras características de texto en pantalla, tales
como el diálogo subtitulado.
11
Page 13
TV/Cable TV (CATV)
Es importante indicar al TV el tipo de señal que
recibirá: TV por Cable (CATV) o la señal de antena
normal. Seleccione el tipo de señal (Antena o
Cable):
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+ o
VOL- para seleccionar TV o CATV.
Seleccione CATV si recibe el servicio de TV
por Cable. (Consulte los detalles de conexión
en la página 4.) Si no recibe el servicio de TV
por Cable y conecta una antena al televisor,
seleccione TV. (Consulte los detalles de
conexión en la página 5.)
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 1
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV TV
Canal 7
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Consejos útiles
Al seleccionar CATV, estarán
disponibles los canales 1-125.
Al seleccionar TV, estarán
disponibles únicamente los
canales 2-69.
No se puede seleccionar el menú
Configuración si en el TV se ha
seleccionado un canal de entrada
de video (FRNT). Oprima INPUT
repetidamente para obtener la
programación regular de TV.
12
Page 14
Búsqueda Automática de Canales (Selección de canales de TV)
Puede configurar su TV para que reciba canales
locales de TV (a través de una antena) o canales
de TV por Cable (cuando recibe el servicio de TV
por Cable). Después, utilice la función Auto-Busca
para seleccionar los canales que están disponibles
para usted. Esto le permite seleccionar únicamente
aquellas estaciones de TV disponibles al oprimir
CH+ o CH-. Antes de iniciar Auto-Busca, efectúe
la conexión de Antena o de TV por Cable descrita
en las páginas 4 y 5. En el menú seleccione TV o
Cable (CATV) según se describe en la página 12.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Auto-Busca.
Oprima VOL+ para dar inicio a la
programación de los canales de TV.
Oprima VOL- si necesita detener la
programación de canales durante el proceso.
Al terminar la selección de canales, el TV se
sintonizará en el canal con los dígitos más
bajos.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 1
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Buscando
Esperar
Detener
TV2
Consejos útiles
Oprima CH+ o CH- para ver
qué canales se encuentran en la
memoria del TV. También puede
seleccionar canales que no
estén almacenados en memoria
mediante el uso de los botones
numéricos en el control remoto.
Para suprimir de la memoria del
TV los canales no deseados o
para añadir más canales, consulte
AÑADIR/BORRAR en la página 16.
No se puede seleccionar el menú
Configuración si en el TV se ha
seleccionado un canal de entrada
de video (FRNT). Oprima INPUT
repetidamente para obtener la
programación regular de TV.
13
Page 15
Sintonización Manual de Canales
La sintonización manual de canales le permite
buscar los canales que se hayan omitido durante
el proceso de Auto-Busca. Por ejemplo, si está
buscando un canal entre el 60 y el 70, comience
la búsqueda en el canal 60 y siga en orden
ascendente.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+
o VOL- para seleccionar TV o CATV (el que
esté disponible). Se muestran los detalles
en la página 12.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Canal.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir el
número del canal desde donde desea
comenzar la búsqueda.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Manual.
Oprima VOL+ para iniciar la búsqueda en
orden ascendente (por ejemplo, comenzar
desde el canal 60 y ascender al 61, 62, 63,
etc.). Oprima VOL- cuando encuentre el canal
que desea. Esta acción detiene la búsqueda.
De lo contrario, la búsqueda se detendrá al
encontrar el primer canal disponible.
O bien, oprima VOL- para iniciar la búsqueda
en forma descendente (por ejemplo, comenzando en el canal 60 y descender al 59, 58,
57, etc.). Oprima VOL+ al encontrar el canal
que desea. Esta acción detiene la búsqueda.
De lo contrario, la búsqueda se detendrá al
encontrar el primer canal disponible.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 60
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 60
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 60
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 60
Aña./B. Añadir
Manual Encima
Auto-Busca
Favoritos Lista
Consejos útiles
No se puede seleccionar el menú
Configuración si en el TV se ha
seleccionado un canal de entrada
de video (FRNT). Oprima INPUT
repetidamente para obtener la
programación regular de TV.
14
Page 16
Selección de Canales Favoritos
Puede almacenar cinco canales favoritos en
Favoritos Lista y recuperar estos canales fácilmente
al oprimir el botón FAV en el control remoto.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Favoritos Lista.
Oprima OK para mostrar los títulos de
Favoritos Lista.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+
o VOL- para seleccionar TV o CATV (el que
esté disponible).
Oprima CH+ o CH- para seleccionar CH1
(la posición del primer canal), después
oprima VOL+ o VOL- para introducir el
número del canal que desee guardar en esta
posición, tal como CATV 8. Repita el proceso
para almacenar los otros cuatro canales
favoritos.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 1
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
TV/CATV CATV
CH1 CATV 1
CH2 CATV 2
CH3 CATV 3
CH4 CATV 4
CH5 CATV 5
Consejos útiles
No se puede seleccionar el menú
Configuración si en el TV se ha
seleccionado un canal de entrada
de video (FRNT). Oprima INPUT
repetidamente para obtener la
programación regular de TV.
15
TV/CATV CATV
CH1 CATV 1
CH2 CATV 2
CH3 CATV 3
CH4 CATV 4
CH5 CATV 5
Page 17
Cómo Añadir o Borrar Canales
Puede añadir o borrar canales desde la lista en la
memoria del TV.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+
o VOL- para seleccionar TV o CATV (el que
esté disponible). Se muestran los detalles en
la página 12.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Canal.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir el
número del canal que desea añadir o borrar.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Aña./B.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar
Añadir o Borrar.
Si seleccionó Añadir, el canal estará
disponible al oprimir CH+ y CH- para
desplazarse por los canales.
Al seleccionar Borrar se suprimirá el canal
de la memoria del TV. El canal no estará
disponible al cambiar canales con los botones
CH+ y CH-.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 1
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 55
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
El cambio surtirá efecto cuando avance
por los canales en la memoria al utilizar los
botones CH+/-.
Consejos útiles
No se puede seleccionar el menú
Configuración si en el TV se ha
seleccionado un canal de entrada
de video (FRNT). Oprima INPUT
repetidamente para obtener la
programación regular de TV.
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 55
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 55
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
16
Page 18
Ajustes de la Imagen
Para ajustar la imagen del TV, seleccione un canal y
lleve a cabo los pasos siguientes:
Oprima MENU para ver el menú principal.
Imagen aparece resaltado. Oprima OK para
acceder al submenú Imagen.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar su opción: Color, Brillo, Contraste,
Nitidez, Tinte, Pantal. (fondo), o C.Tono
(temperatura de color).
Oprima VOL+ o VOL- para aumentar
o disminuir el efecto del elemento que
seleccione. Sin embargo, puede activar
Pantal. a sólo Encendido o Apagado (véase
la información siguiente). Puede seleccionar
el modo Cálido, Frío o Normal para la
temperatura del color.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Consejos útiles
Color: Ajuste para aumentar o
reducir color.
Brillo: Ajuste para aclarar las
partes oscuras de la imagen.
Contraste: Ajuste la diferenciación
entre las partes negras y blancas
de la imagen.
Nitidez: Mejore el nivel de detalle
de la imagen.
Tinte: Obtenga tonos de piel
naturales.
Pantal.: Active o desactive
esta opción. Si elige activarla,
aparecerá una pantalla de fondo
color azul si el TV está sintonizado
en un canal con señal débil (por
ejemplo, si la recepción es muy
débil o si la estación ha llegado
al final de su transmisión diaria).
Después de estar sintonizado en
un canal así durante 15 minutos,
el TV se apagará automáticamente.
C.Tono: Configure esta opción
para tonos cálidos, fríos o entre
medio (Normal).
17
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Page 19
Restablecimiento del Modo de Pantalla
Esta función le habilita para seleccionar los
parámetros de video preestablecidos para los
diferentes tipos de programas y condiciones
de visualización. La mayoría de los parámetros
vienen preestablecidos de fábrica para ajustar
automáticamente el Brillo, el Color, el Contraste y
la Nitidez de la imagen del TV.
Personal
Oprima PRESETS en el control remoto.
Aparecerán en pantalla los ajustes actuales
preseleccionados de la imagen.
Oprima PRESETS repetidamente para
seleccionar Personal, Neutro, Brillante o
Teatro. El ajuste Personal son los valores que
usted especifica para los ajustes de imagen
según se describe en la página 17. Personal
es el único parámetro de imagen que se
puede cambiar. Todos los otros se ajustan en
la fábrica.
Neutro
Brillante
Teatro
18
Page 20
Reloj
Lleve a cabo los siguientes pasos para ajustar la
hora.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Reloj.
Oprima OK para acceder al submenú Reloj.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Reloj.
Oprima VOL+ o VOL- para cambiar la hora
en minutos. Oprima y mantenga oprimido
VOL+ o VOL- para cambiar rápidamente la
hora en incrementos de 10 minutos; oprima
OK. El resalte se desplaza a la posición de
ajuste de horas. Use los botones VOL+/- para
ajustar la hora.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Reloj
Apag. Tiem. Apag.
AM12:00
Enc. Tiempo Apag.
AM12:00
Canal 1
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
Consejos útiles
Si se interrumpe la alimentación
eléctrica, será necesario
restablecer el reloj.
19
Page 21
Encendido Tiempo
Para encender el TV en un canal específico a una
hora específica, utilice Encendido Tiempo. Antes
de comenzar, ajuste correctamente el reloj. Se
muestran los detalles en la página 19.
Oprima MENU para ver el menú principal.
CH+ o CH- para resaltar Reloj.
Oprima OK para acceder al submenú Reloj.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar TV/CATV.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar TV o
CATV, dependiendo si usted tiene servicio de
TV por Cable o no. Se muestran los detalles
en la página 12.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Canal.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir el
número de canal. Éste será el canal en el cual
se encenderá el TV a la hora especificada.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Enc. Tiempo.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar Una,
Diar. o Apag.
Si selecciona Una, el temporizador encenderá
el TV sólo una vez en las próximas 24 horas.
Si selecciona Diar., el temporizador encenderá
el TV a la misma hora y en el mismo canal
todos los días.
Seleccione Apag. para cancelar el
temporizador Encendido Tiempo.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar AM12:00 debajo de la línea de en.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir la
hora de encendido Enc. Tiempo. Oprima
y mantenga oprimido VOL+ o VOL- para
cambiar la hora rápidamente en incrementos
de 10 minutos; oprima OK. La hora aparecerá
resaltada. Use los botones VOL+/- para
ajustar la hora. Ésta será la hora a la que se
encenderá automáticamente el TV.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Reloj
Apag. Tiem. Apag.
AM12:00
Enc. Tiempo Apag.
AM12:00
Canal 3
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
Reloj
Apag. Tiem. Apag.
AM12:00
Enc. Tiempo Apag.
AM12:00
Canal 8
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
Reloj
Apag. Tiem. Apag.
AM12:00
Enc. Tiempo Una
AM12:00
Canal 8
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
Reloj
Apag. Tiem. Apag.
AM12:00
Enc. Tiempo Una
AM11:30
Canal 8
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
20
Page 22
Apagado Tiempo
Para apagar el TV a una hora específica cada día,
utilice Apagado Tiempo. Antes de comenzar, es
necesario ajustar el reloj en la hora correcta. Se
muestran los detalles en la página 19.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Reloj.
Oprima OK para acceder al submenú Reloj.
Apag. Tiem. aparece resaltado. Oprima
VOL+ o VOL- para seleccionar Una, Diar.
o Apag.
Si selecciona Una, el temporizador apagará el
TV una vez.
Si selecciona Diar., el temporizador apagará
el TV a la misma hora de cada día.
Seleccione Apag. para cancelar Apagado
Tiempo.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar AM12:00 debajo de la línea de Apag.
Tiem.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir la
hora de encendido Enc. Tiempo. Oprima
y mantenga oprimido VOL+ o VOL- para
cambiar la hora rápidamente en incrementos
de 10 minutos; oprima OK. La hora aparecerá
resaltada. Utilice VOL+ o VOL- para ajustar
la hora. Ésta será la hora a la que se apagará
automáticamente el TV.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Reloj
Apag. Tiem. Una
AM12:00
Enc. Tiempo Apag.
AM12:00
Canal 8
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
Reloj
Apag. Tiem. Una
PM11:00
Enc. Tiempo Apag.
AM12:00
Canal 8
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
21
Page 23
Diálogo Subtitulado
El diálogo subtitulado (CC) le permite leer el
contenido de los diálogos de los programas de
TV en la pantalla de TV. Diseñado para ayudar
a las personas con dificultades auditivas, las
casillas de texto en pantalla mostrarán los
diálogos, conversación y actividades durante la
programación de TV.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar CC.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar el
diálogo subtitulado que desee (Apag., C1, C2, o C.Mute). C.Mute configura el TV para
mostrar el diálogo subtitulado al oprimir
MUTE. Se inhabilitará el volumen del TV hasta
que vuelva a oprimir MUTE o VOL+ para
restaurar el sonido.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC Apag.
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Preferencias
Idioma
Español
CC C.Mute
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Consejos útiles
No todos los programas y comerciales en TV se transmiten con información de diálogo subtitulado.
Ni tampoco son todos los modos
de diálogo subtitulado transmitidos
por una estación para un programa
con diálogo subtitulado.
Consulte la programación de TV
para conocer los horarios y las
estaciones que transmiten programas con diálogo subtitulado.
Oprima CC en el control remoto
para activar o desactivar directamente la función C.Mute. Consiguientemente aparecerá en
pantalla C.Mute Encend. o
C.Mute Apagado.
22
Page 24
Apaga el TV en el lapso que usted especifique
(10-120 minutos después de la hora actual).
Oprima SLEEP repetidamente para ajustar
el reloj de apagado desde 120 hasta 10
minutos en decrementos de 10 minutos.
Después de ajustar el reloj de apagado,
oprima SLEEP una vez para mostrar el
tiempo restante.
Para cancelar el reloj de apagado, oprima
SLEEP hasta que aparezca “Apag.”.
Un minuto antes de terminar el tiempo
establecido, aparecerá un icono que
parpadeará para recordarle que el TV se
apagará automáticamente muy pronto.
Reloj de Apagado
Duerma: Apag.
Duerma: 120 min
Duerma: 110 min
Duerma: 10 min
Duerma: 9 min
23
Page 25
Información Sobre el Control de Bloqueo de Padres
El Control de Bloqueo de Padres procesa
las advertencias de contenido de la
programación que envían las estaciones
transmisoras. El Bloqueo de Padres puede
responder a las advertencias de contenido y
bloquear contenidos inaceptables (lenguaje
soez, violencia, situaciones sexuales, etc.).
Ésta es una excelente función para censurar
el tipo de programación que los niños
ven. El Bloqueo de Padres ofrece varias
opciones de bloqueo a seleccionar:
MAESTRO PERMITE.: Éste es el “inte-
rruptor maestro” para el Bloqueo de Padres.
Al estar ACTIVADO, todo el bloqueo y
censuras que haya establecido están
habilitados. Al estar APAGADO, todo el
bloqueo está inhabilitado.
BLOQUEAR SIN CLASIFICACIÓN:
Se bloquearán todos los programas sin
clasificación (con base en las Clasificaciones
cinematográficas o las Clasificaciones de
TV) si esta característica está ENCENDIDA y
MAESTRO PERMITE. está ENCENDIDO.
BLOQUEAR NINGUNA CLASIFICACIÓN: Se
bloqueará toda programación sin información
sobre advertencias de contenido si esta
característica está ENCENDIDA y MAESTRO
PERMITE. está ENCENDIDO.
Después de definir una contraseña
puede bloquear hasta seis clasificaciones
en Clasificaciones Cinematográficas o de
TV. Estas clasificaciones las establecen la
Motion Picture Association of America y las
estaciones transmisoras de TV.
Clasificación MPAA
(Motion Picture Association of America)
G: Para todo Público - Apta para público
de todas las edades. La mayoría de los
padres podría considerar este programa
adecuado para cualquier edad. Este tipo
de programación contiene muy poca o
ninguna violencia, no incluye lenguaje
subido de tono, y contiene muy poco o
ningún diálogo o situaciones de naturaleza
sexual.
PG: Se Sugiere la Orientación de los
Padres -
material que los padres pueden considerar
inaceptable para menores de más corta
edad. Puede contener uno o más de los
siguientes: violencia moderada, algunas
situaciones sexuales, lenguaje soez
esporádico o algunos diálogos subidos de
tono.
PG-13: Se les Advierte Firmemente a
los Padres -
material que los padres pueden considerar
inaceptable para menores de 13 años
de edad. Este programa contiene al
menos uno de los siguientes: violencia,
situaciones sexuales, lenguaje soez o
diálogos subidos de tono.
R: Restringido - Este programa está
diseñado especialmente para adultos.
Cualquier persona menor de 17 años
que vea este programa deberá hacerlo
acompañado por uno de los padres o
tutor adulto. Contiene uno o más de los
siguientes: violencia intensa, situaciones
sexuales intensas, lenguaje soez o
algunos diálogos realmente subidos de
tono.
NC17: Prohibida para menores de
17 años - Este tipo de programa está
destinado para adultos únicamente.
Contiene violencia gráfica, sexo explícito,
o lenguaje crudo e indecente.
X: Sólo para adultos - Este tipo de
programa contiene al menos uno de
los siguientes: violencia muy gráfica,
actos sexuales muy gráficos y explícitos,
lenguaje sumamente soez e intensamente
subido de tono.
Esta programación contiene
Este programa contiene
24
Clasificaciones TV
(Estaciones Transmisoras de TV)
TV-Y Para todos los niños -
Contenido apropiado para niños
de todas las edades. Diseñado para
una audiencia muy joven, incluso
niños en edades de 2-6. Este tipo de
programación no está supuesta a causar
temor entre niños de más corta edad.
TV-Y7 Dirigido a niños de mayor
edad - Diseñado para niños en
edades de 7 años y mayores. Quizá sea
adecuado para niños que ya puedan
discernir entre la ficción y la realidad.
Esta programación puede incluir violencia
de ficción moderada (FV o violencia de
ficción) y violencia cómica.
TV-G Para todo público - La
mayoría de los padres podría
considerar este programa adecuado
para todas las edades. Este tipo de
programación contiene muy poca o
ninguna violencia, no incluye lenguaje
subido de tono, y contiene muy poco
o ningún diálogo o situaciones de
naturaleza sexual.
TV-PG Se sugiere enfáticamente
la orientación de los padres -
Contiene material que los padres
pueden considerar inadecuado para
niños de corta edad. Este tipo de
programa contiene al menos uno de
los siguientes: violencia moderada (V),
algunas situaciones sexuales (S), lenguaje
vulgar esporádico (L) o algunos diálogos
sugerentes (D).
TV-14 Se les advierte firmemente
a los padres - Contiene material
que los padres pueden considerar
inadecuado para niños menores de 14
años de edad. Este tipo de programa
contiene al menos uno de los siguientes:
violencia intensa (V), situaciones sexuales
intensas (S), lenguaje vulgar y subido
de tono (L) o diálogos intensamente
sugerentes (D).
TV-MA Sólo para adultos -
Diseñado especialmente para ser
visto por adultos y puede ser inapropiado
para niños menores de 17 años. Este
tipo de programa contiene al menos
uno de los siguientes: violencia vívida
(V), situaciones sexuales explícitas (S) o
lenguaje indecente y soez (L).
Page 26
Cambio de Contraseña
En las siguientes páginas, se incluyen instrucciones
sobre cómo bloquear programas y entender
los términos de clasificación para ciertas
transmisiones. Primero, introduzca una contraseña.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Cont.
padres.
Oprima OK. En la pantalla aparecerá Entre la
contraseña.
Si desea establecer un nuevo código, vaya
directamente a los pasos 6-8. (Puede oprimir
los botones numéricos para introducir un
código de cuatro dígitos. El código predeterminado es “0000”. Si no ha establecido un
código previamente, entonces el código
es “0000”.)
Restablecimiento de Contraseña
Oprima simultáneamente VOL+ en el control
remoto y CHANNEL + en la parte frontal del
TV. En la pantalla aparecerá Entre la nueva
contraseña. (Al intentar esto será necesario
estar en la pantalla Entre la contraseña.)
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC Apag.
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Entre la contraseña:
Oprima los botones numéricos para
introducir un código de cuatro dígitos.
En la pantalla aparecerá el código cuando
se introduce.
Oprima OK para guardar el código.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Consejos útiles
No se puede cambiar la configuración del Bloqueo de
Padres si no se conoce la contraseña.
Si olvida su contraseña puede restablecerla. Oprima
simultáneamente VOL+ en el control remoto y el botón
CH+ en el panel frontal del TV. Aparecerá la pantalla
para que usted introduzca su nueva contraseña.
Entre la nueva contraseña
25
Page 27
Cómo Bloquear Programas con Clasificaciones de Películas
Existen dos tipos de clasificaciones para el
Bloqueo de Padres. Uno se basa en las clasificaciones de la industria cinematográfica. El otro
se basa en las clasificaciones de la industria de
TV. Ambos pueden utilizarse para censurar los
programas. Analicemos primero las opciones de
Clasificación MPAA para el Bloqueo de Padres.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Cont.
padres.
Oprima OK para mostrar la pantalla de
contraseña.
Oprima los botones numéricos para
introducir un código de cuatro dígitos. En
pantalla, aparece el menú de configuración
de Bloqueo de Padres y aparece resaltada
Clasif. MPAA.
Oprima OK para mostrar Clasif. MPAA (G,
PG, PG-13, R, NC-17 y X).
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC Apag.
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Entre la contraseña:
Oprima CH+ o CH- para seleccionar la
clasificación que desea bloquear.
Oprima OK para bloquear (o desbloquear) la
clasificación. Al estar bloqueada, aparecerá
una marca de verificación a la izquierda de la
clasificación. Al bloquear una clasificación,
las clasificaciones más altas se bloquean
automáticamente. Para desbloquear todas las
clasificaciones, seleccione N/A.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Consejos útiles
El bloqueo de cualquier clasificación (ENCENDIDO) automáticamente
bloqueará las clasificaciones más
altas. Por ejemplo: si manualmente
se bloquea R, NC17 y X se
bloquearán automáticamente. Para
APAGAR una clasificación, configure
individualmente cada clasificación.
Clasif. MPAA
Clasif. de TV
Bloq. sin clasif. Apag.
Bloq. nin. clasif. Apag.
Maestro Permite. Apag.
N/A
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
26
Page 28
F V S L D
---
F V S L D
Cómo Bloquear Programas con Clasificaciones de TV
Algunas clasificaciones de programas están basadas
en las clasificaciones de la industria de la TV según
se describe a continuación.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Cont.
padres.
Oprima OK para mostrar la pantalla de
contraseña.
Oprima los botones numéricos para introducir
un código de cuatro dígitos. En la pantalla
aparece el menú de configuración del Bloqueo
de Padres.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Clasif. de TV.
Oprima OK para ver en pantalla la
clasificación de TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TVPG, TV-14 o TV-MA).
Oprima CH+ o CH- para seleccionar una
clasificación.
Oprima OK para activar o desactivar
la clasificación. Al estar bloqueada la
clasificación, aparece una marca de
verificación. TV-Y y TV-G sólo pueden activarse
(para bloquear el programa) o desactivarse
(para desbloquear y ver el programa).
TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA pueden
personalizarse para bloquear V (violencia), F
(ficción violenta), S (situaciones sexuales), L
(lenguaje soez) o D (diálogos subidos de tono).
Para hacerlo, siga los pasos a continuación.
Contenido
TV-Y
TV-Y7 Ficción V
TV-G Violencia View
TV-PG Sexual View
TV-14 Idioma View
TV-MA Diálogo Block
Oprima OK para acceder al menú Contenido.
Oprima CH+ o CH- para seleccionar una
clasificación, después oprima VOL+.
Oprima CH+ o CH- para seleccionar los temas
del contenido (Ficción V, Violencia, Sexual, Idioma, o Diálogo), después oprima OK para
bloquearlos o verlos.
Oprima MENU para volver a la pantalla de
Clasif. de TV y verificar sus selecciones de
parámetros. Al estar bloqueada la clasificación,
aparece una marca de verificación.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Consejos útiles
Cualquier clasificación bloqueará
automáticamente las clasificaciones
más altas.
Para desbloquear todas las
clasificaciones, seleccione NONE.
Notas:
1. Bloqueando TV-Y, solamente TV-Y7
es bloqueado automáticamente.
2. Al bloquear TV-Y7, no cambiarán
27
las otras clasificaciones.
Page 29
Opciones de Bloqueo por Control de Padres
Después de establecer su contraseña, Bloqueo de
Padres también ofrece estas opciones especiales
de bloqueo.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Cont.
padres.
Oprima OK para mostrar la pantalla de
contraseña.
Oprima los botones numéricos para
introducir un código de cuatro dígitos. En la
pantalla aparece el menú de configuración del
Bloqueo de Padres.
Oprima CH+ o CH- para seleccionar
Maestro Permite., Bloq. sin clasif., o Bloq.
nin. clasif.
MAESTRO PERMITE.: Éste es el “interruptor
maestro” para el Bloqueo de Padres. Al estar
ACTIVADO, todo el bloqueo y censuras que
haya establecido están habilitados. Al estar
APAGADO, todo el bloqueo está inhabilitado.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC Apag.
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Entre la contraseña:
BLOQ. SIN CLASIF.: Se bloquearán todos
los programas sin clasificación (con base en
las clasificaciones cinematográficas o las
clasificaciones de TV) si esta característica
está ENCENDIDA y MAESTRO PERMITE. está
ENCENDIDO.
BLOQ. NIN. CLASIF.: Se bloqueará
toda programación sin información
sobre advertencias de contenido si esta
característica está ENCENDIDA y MAESTRO
PERMITE. está ENCENDIDO.
Oprima VOL+ o VOL- para Encender o
Apagar la opción de bloqueo.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Clasif. MPAA
Clasif. de TV
Bloq. sin clasif. Apag.
Bloq. nin. clasif. Apag.
Maestro Permite. Apag.
28
Page 30
Bloqueo para Menores
Esta característica le permite bloquear los botones
en el panel frontal del televisor.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Bloq. FPA
(Panel Frontal).
Oprima VOL+ o VOL- para activar o
desactivar el bloqueo del panel frontal.
Seleccione Enc. para desactivar todos los
botones en la parte frontal del TV. Cada
vez que se opriman los botones en el panel
frontal del TV aparecerá Bloq. FPA Enc.
Sin embargo, aún puede operar el TV con
el control remoto. También puede utilizar el
botón POWER en el panel frontal del TV, pero
sólo para apagar el TV (no para encenderlo).
Coloque el Bloq. FPA en Apag. para cancelar
esta función y así poder utilizar nuevamente
los botones en el panel frontal del TV.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC Apag.
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
29
Page 31
Selección del Modo de Sonido
Se puede preestablecer el modo de sonido que
mejor se adapte al programa actual entre Personal,
Teatro, Concierto y Discurso.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Sonido.
Oprima OK para acceder al submenú
Sonido.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Modo de
Sonido.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar
Personal, Teatro, Concierto o Discurso.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Discurso
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Personal
Consejos útiles
Puede seleccionar rápidamente
un ajuste de modo de sonido al
oprimir el botón SOUND en el
control remoto.
30
Page 32
Ajustes de Sonido
Puede ajustar las frecuencias bajas (Graves) o
las frecuencias altas (Agudos). También puede
ajustar el Balance para aumentar el volumen de los
canales de sonido izquierdo y derecho.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Sonido.
Oprima OK para acceder al submenú
Sonido.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Volumen,
Graves, Agudos o Balance.
Oprima VOL+ o VOL- para ajustar la opción.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Discurso
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Personal
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Personal
Consejos útiles
Graves: Mejora los sonidos de
baja frecuencia.
Agudos: Mejora los sonidos de
alta frecuencia.
Balance: Distribuye el sonido entre
los altavoces izquierdo y derecho
del TV.
31
Page 33
Sonido Envolvente
Al estar disponibles las señales estereofónicas,
esta función realza el efecto espacial estereofónico.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Sonido.
Oprima OK para acceder al submenú
Sonido.
Oprima CH+ o CH-repetidamente para
resaltar Surround.
Oprima VOL+ o VOL- para activar o
desactivar esta opción.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Discurso
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Encend.
Modo de Sonido
Personal
32
Page 34
Estéreo y Segundo Programa de Audio
Las transmisiones con sonido de multicanales
(MTS) realzan la visualización del TV al ofrecerle
programas con sonido estereofónico de alta
fidelidad. MTS proporciona además un canal
adicional llamado Segundo Programa de Audio
(SAP), el cual las estaciones transmisoras pueden
utilizar para difundir un segundo idioma o para
otros propósitos.
Oprima MTS en el control remoto para
seleccionar ESTÉREO, MONO o SAP. Todas
las opciones estarán disponibles únicamente
cuando el canal de TV sintonizado esté
transmitiendo dicha opción. Los canales no
siempre transmiten programas que ofrecen
todas las opciones MTS.
Si aparece ESTÉREO en la pantalla al
seleccionar un canal, está disponible la
transmisión estéreo en el programa de TV
sintonizado. Puede escuchar el sonido a
través de los altavoces izquierdo y derecho
del TV.
Si la transmisión no tiene la potencia o
claridad suficientes, no estará disponible el
sonido estéreo. Oprima el botón MTS para
cambiar a MONO. Esta acción le permitirá
eliminar el ruido.
CATV 6
MONO
O BIEN
CATV 22
MONO
ESTÉREO
SAP
Si al seleccionar un canal aparece la palabra
MONO en pantalla, no está disponible la
transmisión Estéreo.
Si aparece SAP al seleccionar un canal,
está disponible la transmisión de Segundo
Programa de Audio para el programa de TV
actualmente sintonizado.
Oprima el botón MTS para seleccionar SAP
y podrá escuchar el programa en un idioma
diferente o con otro tipo de audio.
33
Page 35
Notebook
Esta característica le permite almacenar mensajes
personales y puede utilizarse como recordatorio.
Oprima NOTEPAD para mostrar la pantalla Notebook.
Oprima CAPS repetidamente para alternar el
modo de entrada de datos entre letras mayúsculas o
minúsculas.
Use los botones numéricos para introducir letras,
números o algunos símbolos especiales.
Oprima DEL(ETE) para borrar el texto innecesario.
Oprima INS(ERT) para seleccionar INS(ERT) u
OVR(overwrite) en la pantalla, después utilice los
botones numéricos para insertar o sobrescribir la letra
o el número en el texto.
Después de terminar de introducir o modificar el mensaje, si
desea que el mensaje aparezca al encender el TV, proceda
con los pasos descritos a continuación:
Oprima CH+/CH- y VOL+/VOL- para seleccionar .
Oprima OK para convertir en , o viceversa.
Si selecciona este icono, la ventana Notebook con el
mensaje almacenado aparecerá primero en pantalla al
encender el TV.
Si selecciona este icono, la ventana Notebook con
el mensaje almacenado no aparecerá en pantalla al
encender el TV.
Si desea que el mensaje aparezca a una hora especificada,
seleccione el icono y proceda con los siguientes pasos:
Oprima CH+/CH- y VOL+/VOL- para seleccionar
OFF.
Oprima OK para cambiar APAGADO en AM 12:00.
Oprima CH+ o CH- para cambiar el tiempo en
minutos. (Oprima y mantenga oprimido CH+ o CH-
para cambiar la hora rápidamente en incrementos
de 10 minutos) por ejemplo, AM 7:30, significa que
la ventana Notebook con el mensaje almacenado
aparecerá en pantalla automáticamente a las AM 7:30.
Si el TV se encuentra en el modo de espera, no se
podrá mostrar el mensaje.
Para guardarlo, oprima NOTEPAD de modo de
borrar la agenda de la pantalla. Oprima NOTEPAD
para hacer aparecer la agenda en la pantalla con el
cursor en la parte superior. Oprima OK. “SAVING”
aparece en la pantalla. La pantalla Libreta desaparece
automáticamente.
34
Page 36
Calendario le permite consultar fácilmente las
fechas.
Oprima CALENDAR para mostrar el
calendario.
Oprima VOL+ o VOL- para mostrar un mes
anterior o futuro, por ejemplo: MAY.
Oprima CH+ o CH- para mostrar un año
anterior o futuro, por ejemplo 2004.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Calendario
35
Page 37
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas que podría experimentar con su TV se pueden resolver consultando la siguiente lista de resolución de problemas.
Problemas con el Televisor
El televisor no enciende
• Asegúrese que el televisor esté enchufado.
• Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse que funciona correctamente conectando alguna otra cosa.
• Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón
• Quizá esté activado el Bloqueo para Menores (Bloq. FPA). Consulte información adicional en la página 29.
No funcionan los botones
• Quizá esté activado el Bloqueo para Menores (Bloq. FPA). Consulte información adicional en la página 29.
El televisor se apaga inesperadamente
• Es posible que se haya activado por error la función Apagado Tiempo. Consulte las instrucciones descritas en la página 23.
• Es posible que se haya activado por error Apagado Tiempo. Consulte las instrucciones descritas en la página 21.
• Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a una descarga de corriente. Si este problema se presenta con frecuencia, es
posible que su casa reciba un voltaje anormal muy alto o muy bajo.
Pantalla en blanco
• Quizá esté en un canal inactivo. Intente cambiar de canal.
• Asegúrese que los componentes conectados al televisor estén encendidos.
No hay sonido pero la imagen es buena
• Tal vez se haya silenciado el televisor. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
• Si está usando S-Video o Y, Pb, Pr, recuerde acoplar también los conectores de salida de audio izquierdo y derecho del componente a los conectores
AUDIO del TV.
No puede seleccionar cierto canal
• Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante Control de Padres.
• Si utiliza una VCR, asegúrese que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
Recepción estereofónica ruidosa
• Tal vez sea una estación con poca potencia. Oprima MTS en el control remoto y elija Mono (instrucciones en la página 33).
Sin imagen ni sonido pero el televisor está encendido
• Tal vez el tipo de señal esté ajustado de manera incorrecta. Consulte instrucciones adicionales en la página 12.
• Puede que haya seleccionado en canal de entrada de video incorrecto. Consulte la descripción del botón INPUT en la página 10.
El sonido es bueno pero la imagen es pobre
• Revise las conexiones de la antena. Asegúrese que todos los cables estén firmemente acoplados a los conectores.
• Ajuste la nitidez para mejorar una señal débil. Consulte instrucciones adicionales en la página 17.
Aparece un recuadro negro en la pantalla
• Puede ser que esté activada la función de Diálogo Subtitulado. Seleccione CC en el menú Preferencias. Consulte instrucciones adicionales en la página 22.
POWER en el panel frontal del TV. Si se enciende el televisor, revise el control remoto.
No funciona el control remoto
• Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para control remoto del componente. Asegúrese que esté despejado el paso.
• Tal vez las pilas del control remoto están gastadas, descargadas o se han instalado en forma incorrecta. Instale pilas nuevas en el control remoto.
Problemas con el Control de Padres
No puede seleccionar cierto canal
• Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante Control de Padres.
Los límites de clasificación no funcionan
• Debe activar los valores de ajuste. Acceda al MENÚ PRINCIPAL (oprima MENU en el control remoto), seleccione Control de Padres en el menú
Preferencias. Introduzca su contraseña y active Maestro Permite. (Consulte las instrucciones incluidas en la página 28).
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el televisor
• Si olvida su contraseña puede restablecerla. Oprima simultáneamente VOL+ en el control remoto y el botón CH+ en el panel frontal del TV.
Aparecerá la pantalla para que usted introduzca su nueva contraseña.
El Control de Padres no me permite ver programas aunque no están clasificados como violentos
• Quizá a la película se le ha asignado la condición de SL (sin límite). Verifique si BLOQ. NIN. CLASIF. está activo en el menú Control de Padres.
Consulte instrucciones adicionales en la página 26.
36
Page 38
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: Apague su TV antes de limpiarlo.
Puede limpiar el televisor, según lo requiera, con un paño suave sin pelusa. Asegúrese de limpiar ocasionalmente las ranuras de ventilación del
gabinete para garantizar una ventilación adecuada.
La pantalla del TV también puede limpiarse con un paño suave y sin pelusa. Tenga cuidado de no rayar ni manchar la pantalla. Si es
necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia. Nunca use limpiadores fuertes, tales como limpiadores basados en amoníaco ni
polvos abrasivos. Estos tipos de limpiadores ocasionan daños al televisor.
Al limpiar, no rocíe la pantalla directamente con líquido ni deje que se deslice por la misma hacia el interior del televisor. Igualmente, nunca
coloque vasos o floreros llenos de agua encima del televisor. Esto aumenta el riesgo de sufrir choques eléctricos y ocasionar daños al televisor.
Precaución:
éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o
programa, números telefónicos, etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede hacer que
Garantía Limitada
Qué cubre su garantía:
• Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
• 90 días a partir de la fecha de compra para gastos de mano de obra.
• Un año a partir de la fecha de compra para piezas.
• Un año a partir de la fecha de compra para los cinescopios.
El período de garantía para unidades alquiladas comienza con el primer alquiler o 45 días a partir de la fecha de envío a la empresa de alquiler de
equipos, lo que ocurra primero.
Qué hacemos nosotros:
• Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA los gastos de mano de obra por la reparación de su televisor.
• Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA por las piezas de repuesto nuevas o, a nuestra elección, reconstruidas que
fueron necesarias para reparar su televisor.
Qué es lo que no cubre la garantía:
• La instrucción del cliente. (Su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento de su televisor. Cualquier otra información se
debe solicitar al distribuidor.)
• Instalación y ajustes relacionados.
• Problemas con la recepción de la señal no causados por su televisor.
• Daños causados por uso indebido o negligencia.
• Pilas.
• Reemplazo de fusibles por cuenta del cliente.
• Daño causado por imágenes impresas en la pantalla.
• Televisores que se hubieran modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines institucionales o comerciales.
• Un televisor comprado o al que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
• Causas de f erza mayor, como por ejemplo, pero no limitados a, daños causados por rayos.
Cómo obtener el servicio:
• Para pantallas de 26 pulg. o más pequeñas: Lleve su televisor RCA a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA y recójalo una vez
terminada la reparación.
• Para pantallas mayores de 26 pulg.: Solicite atención a domicilio o recogida, reparación y devolución a cualquier Centro de Servicio Autorizado
de televisores RCA siempre y cuando su televisor se halle dentro del territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio Autorizado de
televisores RCA. De lo contrario, lleve usted mismo su televisor al Centro de Servicio o solicítele que se encargue del transporte a un costo adicional.
• Para identificar el Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA más cercano, llame a su distribuidor, visite www.rca.com, use las páginas
amarillas o llame al 1-800-336-1900.
• Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la factura de venta o el recibo de cancelación, la
cual sirve de evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. Para la empresa de alquiler de equipos, también se requiere
evidencia del primer alquiler.
37
Page 39
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye con su televisor. Esto nos facilitará contactarlo a usted, si alguna
vez fuera necesario. No es necesario devolver la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
• ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) NO PODRÁ EXCLUIRSE
DE LA RESPONSABILIDAD EN FORMA ALGUNA. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR TTE TECHNOLOGY, INC., SUS
AGENTES O SUS EMPLEADOS IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. TTE TECHNOLOGY,
INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS
GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGIDA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO HASTA EL PUNTO QUE LAS LEYES
APLICABLES LO PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLE
A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ARRIBA ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes estatales con esta garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o la limitación en la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso.
• Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de otros derechos.
Si compró el televisor fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información acerca de la garantía aplicable.
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están amparadas por esta garantía. El costo de
tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad exclusiva del comprador.
38
Page 40
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con
las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable
contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía a frecuencia de
radio y en caso de que no se haya instalado y se use de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si su
equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo,
intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
1. Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
4. Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com/television
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual o en la caja de
cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.