Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No
contiene piezas que el usuario pueda reparar. Sólo personal calificado de servicio puede hacer reparaciones.
Este símbolo indica instrucciones
importantes que acompañan al
producto.
Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento
doble entre los peligrosos voltajes principales y las piezas
accesibles al usuario. Al darle mantenimiento, use sólo
piezas de repuesto idénticas.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del
producto que implica el riesgo de sufrir un choque
eléctrico o una lesión.
Notas:
Este Lector de DVD está diseñado y fabricado para responder a la Información de Gerencia Regional. Si el número
de región de un disco DVD no corresponde al número de región de este Lector de DVD, éste no puede reproducir
el disco. La región correspondiente a este Lector de DVD es la No. 1.
Este dispositivo está protegido por las patentes estadounidenses números 4,631,603, 4,577,216 y 4,819,098, y otros
derechos de propiedad intelectual. La tecnología de protección contra copia de Macrovisión de este dispositivo se
debe usar bajo autorización de Macrovisión y dedicar exclusivamente a uso doméstico y otros usos limitados de
pago por evento a menos que Macrovisión así lo autorice por escrito. Quedan prohibidos el desmontaje y cualquier
tipo de manipulación.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios o choques
eléctricos, no exponga este producto a la lluvia
ni a la humedad.
El aparato no deberá exponerse a goteos o
salpicadura y no se deberán colocar objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo floreros,
sobre el mismo.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN DISPOSITIVO
LÁSER. EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O
LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS
A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE DAR LUGAR
A UN PELIGROSO CONTACTO CON RADIACIÓN.
NO RETIRE LAS CUBIERTAS NI REPARE POR SÍ
MISMO. SÓLO EL PERSONAL CALIFICADO
DEBERÁ REPARAR ESTA UNIDAD.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada
en el panel posterior del producto para ver la tensión de
funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones
establecen que los cambios o modificaciones no autorizados a
este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio
externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede
hacer que éstas queden impresas permanentemente en el
cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva).
ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números
telefónicos, etc. pueden ocasionar daños similares. La
garantía no cubre este tipo de daño.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la
intención de llamar su atención al artículo 820-40 del Código
Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de
Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión
correcta a tierra, y estipula especialmente que el cable a tierra
deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio
tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y
devuélvala inmediatamente. Para clientes en EE.UU.: Su producto RCA Consumer
Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/productregistration.
Si registra este producto, podremos comunicarnos con usted si es necesario.
PRODUCTOS
LÁSER
CLASE 1
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía.
Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números se encuentran en el producto.
No. de Modelo ____________________ No. de Serie __________________ Fecha de Compra: _________________
Lo que Debe Tener en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su televisor. Coloque el televisor en un apoyo o base del tamaño
y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón.
Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al TV. Consulte la hoja de Normas de Protección Importantes
que se incluye con su TV.
Cómo Proteger los Componentes de una Sobrecarga Eléctrica
• Conecte todos los dispositivos antes de enchufar cualquiera de sus cables de alimentación al tomacorriente
de pared.
• Apague el televisor o dispositivo antes de conectar o desconectar los cables.
• Usar un protector contra sobrecargas puede evitar que una sobrecarga momentánea le ocasione daños al TV.
En caso de relámpagos, desenchufe el TV.
Cómo Proteger los Dispositivos de un Sobrecalentamiento
• No obstruya los orificios de ventilación de ningún componente. Acomode los dispositivos de manera que el aire
circule libremente.
• No apile los dispositivos uno sobre otro.
• Si coloca dispositivos en un soporte, cerciórese de que la ventilación sea adecuada.
• Si va a conectar un amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que el aire caliente no
pase a otros dispositivos.
Cómo Situar los Cables para Evitar Zumbidos o Interferencia de Sonido
• Inserte cada cable firmemente en el conector.
• Después de conectar los distintos dispositivos, pase todo cable de audio y video (A/V) por el/los costado(s) del
panel posterior del TV, no directamente por su parte posterior.
• Trate de no enrollar los cables de antena bifilares planos y manténgalos tan alejados de los cables de A/V como
sea posible.
• Asegúrese que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte información más
detallada en la hoja de Sugerencias sobre Seguridad incluida con su TV.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre la pantalla.
Utilice luz suave o indirecta.
Conexiones y Configuración
panel lateralpanel posterior
Explicación de los Conectores y los Cables
Puede conectarle otros componentes a su TV/Lector de DVD tales como una VCR, una cámara de video o un receptor
de audio. Hay varias maneras de conectar otros componentes al TV/Lector de DVD, dependiendo de los cables y
conectores ubicados en la parte posterior de los componentes. Los diferentes conectores y cables proporcionan
un nivel diferente de funcionamiento. Los conectores en la parte posterior de su TV/Lector de DVD y los cables
utilizados para conectarlos se explican a continuación.
Aviso: Si no conecta un cable, antena u otro componente a su TV, éste se apagará automáticamente luego de 15 minutos para
ahorrar energía.
Conector y Cable VIDEO
El conector de Video básico (generalmente con codificación de color amarillo)
también se denomina video compuesto. La calidad del video compuesto es mejor
que la calidad del video que se obtiene a través de un cable coaxial RF (el tipo usado
para enchufar el alimentador del cable en el televisor). Generalmente el cable de
video viene en un mismo mazo con los cables de audio (con codificación de color
blanco y rojo).
Conexión y Cable S-VIDEO
El conector S-VIDEO (video separado) proporciona una mejor calidad de imagen
que el video compuesto (el conector VIDEO) porque mantiene la parte de color
de la señal de video separada de la parte de blanco y negro.
Aviso: No olvide conectar los cables de audio ya que el cable de S-Video sólo transmite
señales de imagen, no de sonido.
Conectores y Cables AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
Estos conectores se utilizan para llevar a cabo las conexiones de audio de otros
componentes a su TV. Los conectores y cables de audio generalmente tienen
codificación de colores (rojo para audio derecho y blanco para audio izquierdo).
Usted debe conectar los cables de audio a los conectores AUDIO L y R en el TV/
Lector de DVD y los conectores correspondientes al componente, independientemente del conector de video que conecte [AV1 (SVID), DVD, AV3 (frontal lateral)].
Aviso: Si su componente incluye sólo una salida de audio para audio (mono), acóplela al
conector de audio izquierdo (blanco L/Mono) ubicado en el televisor y no conecte la parte
de audio derecha del cable.
Conexiones y Configuración 3
Conexiones y Configuración
Conector Coaxial/Salida de Audio Digital
Use este conector para acoplar su TV/Lector de DVD a un receptor o descodificador Dolby* Digital o DTS.
*Fabricado bajo la patente de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DTS es una marca registrada de Digital Home Theater Systems, Inc.
Controles del Panel Frontal (de izquierda a derecha)
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones en el panel frontal del televisor para manejar muchas
de las funciones del TV/Lector de DVD.
POWER (Potencia) Enciende y apaga el TV/Lector de DVD.
PLAY/PAUSE (Leer/Pausar) Inicia o hace una pausa en la reproducción del disco.
STOP (Parar) Detiene la reproducción del disco.
REV. (Retroceder) Busca hacia atrás durante la lectura del disco. Oprima y sostenga para ir al capítulo anterior.
FWD. (Avanzar) Busca hacia delante durante la lectura del disco. Oprima y sostenga para avanzar al siguiente
capítulo.
OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) Abre y cierra la bandeja de discos.
INPUT (Entrada) Alterna entre los Canales de Entrada de Video [TV (ANTENA/CABLE), AV1 (SVID), DVD, AV3
(frontal lateral)].
MENU Hace que aparezca el menú IMAGEN.
VOL q Reduce el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia la izquierda del control
remoto y ajusta los controles del menú.
VOL p Aumenta el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia la derecha del control
remoto y ajusta los controles del menú.
CH q Explora la lista actual de canales en orden descendente. En el sistema de menús, actúa como el botón de
flecha hacia abajo del control remoto y ajusta los controles del menú.
CH p Explora la lista de canales en orden ascendente. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha
hacia arriba del control remoto y ajusta los controles del menú.
Instale las Baterías del Control Remoto
Retire la tapa del compartimiento de las baterías. Introduzca las baterías dentro del compartimiento, haciendo
corresponder las polaridades tal como se indica. Vuelva a colocar la tapa.
Aviso: Si no va a utilizar el control remoto por un lapso prolongado, extraiga las baterías para evitar daños debido a fugas.
4 Conexiones y Configuración
INPUT
RECALL
POWER
MUTE
TV
SLEEP
MTS/SAP
DISPLAY
PICTURE
AUDIO
REPEAT
TITLE
SKIP
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
GUIDE
PBC
INFO
ZOOM
OK
VOL
VOL
CH
CH
DVD
MENU
Botones de flecha
para el Sistema
de Menús del TV
El Control Remoto
Los Botones del Control Remoto
INPUT Oprímalo para alternar entre entrada AV/DVD y RF (antena).
TV Oprímalo para poner el control remoto en el modo TV.
MUTE Oprímalo para reducir el nivel del volumen. Vuelva a oprimirlo para aumentar
nuevamente el volumen.
DISPLAY Oprímalo para mostrar información sobre el canal.
PICTURE Oprímalo para mostrar el ajuste predefinido de imagen.
SLEEP Oprímalo para configurar la función de apagado automático.
RECALL Oprímalo para regresar al canal anterior. Si la unidad se encuentra en el modo
de menú, oprima el botón RECALL para regresar a la pantalla de menú anterior.
POWER Oprímalo para encender o apagar el TV.
Botones VOL (izquierda y derecha) Oprímalos para aumentar o disminuir el volumen
del TV.
Botones CH (hacia arriba y hacia abajo) Exploran la lista actual de canales en orden
ascendente o descendente. Oprímalos una vez para cambiar al canal inmediato superior
o inferior, o manténgalos oprimidos para cambiar de canal en forma continua. Si su TV
se encuentra en el modo de espera, oprima estos botones para encender el TV. En el
modo AV, oprima estos botones para cambiar al modo TV.
MENU Muestra el Menú Principal del TV (consulte la página 7 para obtener detalles).
0-9 (Botones numéricos) Oprima estos botones para seleccionar canales y ajustar la
hora directamente. Oprima 0-9 para seleccionar un canal. Por ejemplo, para seleccionar
el canal 10, oprima 1 y 0, y el TV cambia a este canal. Si oprime 0 primero, cuando
oprima el segundo número, el TV cambia a este canal de inmediato. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 8, oprima 0 y luego 8, y el TV cambia inmediatamente a este canal.
AUDIO Seleccione uno de los cuatro ajustes predefinidos de audio (MEMORIA,
ESTÁNDAR, NOTICIAS o MÚSICA).
MTS/SAP Este botón no funciona con este modelo.
Otros botones: Los botones que no aparecen en la lista anterior no funcionan con este TV.
El Control Remoto 5
El Control Remoto
INPUT
RECALL
POWER
MUTE
TV
SLEEP
MTS/SAP
DISPLAY
PICTURE
AUDIO
REPEAT
TITLE
SKIP
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
GUIDE
PBC
INFO
ZOOM
OK
VOL
VOL
CH
CH
DVD
MENU
Botones de Función del Lector de DVD
DVD Pone el control remoto en el modo DVD.
POWER (Potencia) Enciende o apaga el TV.
Botones VOL. (izquierda y derecha) Oprímalos para aumentar o disminuir el volumen
del TV.
MUTE (Silencio) Reduce el volumen del TV a su nivel mínimo. Vuelva a oprimirlo para
aumentar nuevamente el volumen.
OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) Oprímalo para abrir o cerrar la bandeja de discos del
Lector de DVD.
PLAY/PAUSE Oprímalo para comenzar o pausar la reproducción del disco.
Oprímalo nuevamente para reanudar la reproducción.
STOP Oprímalo para detener la reproducción del disco.
INFO Oprímalo para mostrar información sobre el título, el capítulo y el lapso transcurrido
durante la reproducción del disco. Oprímalo nuevamente para ocultar esta información.
ZOOM Oprímalo para ampliar o reducir la imagen durante la reproducción de un disco
DVD.
TITLE Oprímalo para mostrar el menú TÍTULO durante la reproducción de un disco DVD.
REPEAT Oprímalo para repetir un capítulo o título en el disco DVD, o una pista en un
CD de audio.
SKIP Oprímalo para saltar al capítulo/pista o lapso especificado. Consulte los detalles en
la página 12.
Avanza al siguiente capítulo o pista.
Retrocede al último capítulo o pista.
Botones de flecha para
el Sistema de Menús
del Lector de DVD
AUDIO Oprímalo para seleccionar un idioma para la pista sonora de audio (sólo si el disco está codificado con
diferentes idiomas).
ANGLE Oprímalo para seleccionar el ángulo de cámara (podrían estar disponibles varios ángulos de imágenes en
pantalla si el disco está codificado con esta información).
PBC Oprímalo para APAGAR la función de navegación y la reproducción del disco comenzará inmediatamente sin
tener que ingresar al menú. Oprímalo de nuevo para ENCENDER la función de navegación.
GUIDE Oprímalo para mostrar el menú de configuración del Lector de DVD cuando éste se encuentra en el modo de paro.
REV Oprímalo para buscar hacia atrás a través del disco durante la reproducción del disco. Oprímalo repetidamente
para aumentar la velocidad de búsqueda.
FWD Oprímalo para buscar hacia delante a través del disco durante la reproducción del disco. Oprímalo y manténgalo
para aumentar la velocidad de búsqueda.
Botones de flecha (hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, hacia la derecha) Oprímalos para desplazarse a
través del sistema de menús en pantalla.
Botón OK Oprímalo para seleccionar y resaltar el elemento deseado en la pantalla.
Otros botones: Los botones que no aparecen en la lista anterior no funcionan con este Lector de DVD.
6 El Control Remoto
MENU Muestra el Menú Principal del TV (consulte la página 7 para obtener detalles).
SUBTITLE Oprímalo para seleccionar un idioma de subtítulos (sólo si el disco está
codificado con diferentes idiomas para subtítulos).
Uso de los Menús del TV
IMAGEN
BRILLO 14
CONTRASTE 48
COLOR 52
DEFINICIÓN 29
MATIZ 00
TEMP COLOR NORMAL
SONIDO
VOLUMEN 63
AGUDO 32
GRAVE 32
BALANCE 00
SURROUND ON
ESTEREO PSEU
Menús del TV
Menús del TV le permite controlar la calidad de la imagen y las funciones disponibles para ver televisión. Hay un
sistema de menús diferente para las funciones del Lector de DVD (descrito en la página 12).
Aviso: Recuerde utilizar los botones de flecha del TV para lograr acceso al sistema de menús del TV.
Navegación del Menú del TV
1. Para hacer que aparezca el sistema de menús del TV, oprima MENU en el control remoto.
2. Oprima el botón MENU repetidamente para seleccionar el submenú IMAGEN, SONIDO, SINTONIZACIÓN o
FUNCIONES.
3. Oprima los botones
4. Utilice los botones de flecha
cambiar el ajuste de la opción.
5. Oprima el botón MENU del control remoto para salir del sistema de menús.
p/q en el control remoto (o CH p/q en la parte frontal del TV) para seleccionar la opción.
t/u en el control remoto (o los botones VOL p/q en la parte frontal del TV) para
El Menú IMAGEN
El menú IMAGEN le permite ajustar las configuraciones de la imagen.
BRILLO Ajusta el brillo de la imagen.
CONTRASTE Ajusta el contraste entre las áreas iluminadas y oscuras
COLOR Ajusta la intensidad o saturación de los colores.
DEFINICIÓN Ajusta la definición de la imagen.
MATIZ Ajusta el equilibrio entre los niveles de rojo y verde.
TEMP COLOR Proporciona tres ajustes de colores: NORMAL,
de la imagen.
FRÍO (si desea una imagen de colores más azulados)
y CÁLIDO (si desea una imagen de colores más rojizos).
El Menú SONIDO
El menú SONIDO ofrece diferentes opciones de audio.
VOLUMEN Reduce y aumenta el volumen.
AGUDO Reduce y aumenta el sonido de tonos graves altos.
GRAVE Reduce y aumenta el sonido de tonos graves bajos.
BALANCE Ajusta el balance de los altavoces izquierdo y derecho.
SURROUND Enciende y apaga el sonido envolvente.
ESTEREO Ajusta los diferentes tipos de efectos de sonido estereofónico.
Uso de los Menús del TV 7
8 Uso de los Menús del TV
Uso de los Menús del TV
SINTONIZACIÓN
CANAL 8
BORRAR CANAL NO
FUENTE ANTENA
ETIQUETA AAAAA
AUTOBÚSQUEDA
FUNCIONES
IDIOMA ESPAÑOL
PANTALLA SAVER
CERRADURA _ _ _ _
CCD OFF
V-CHIP
El Menú SINTONIZACIÓN
El menú SINTONIZACIÓN se utiliza para ajustar la fuente de la señal, la
configuración de los canales y la recepción del TV.
CANAL Utiliza los botones VOL t/u en el control remoto (o los botones
VOL p/q en la parte frontal del TV) para desplazarse a través de los canales
disponibles o ingresar el número de canal directamente mediante los botones
numéricos.
BORRAR CANAL Seleccione SÍ para borrar el canal. Seleccione NO para
ir al canal.
FUENTE Seleccione ANTENA o CABLE. Seleccione ANTENA para recibir señales de transmisión. Seleccione CABLE para
recibir una señal CATV.
ETIQUETA Para agregar una descripción de canal:
1. Vaya al menú SINTONIZACIÓN.
2. Ingrese el canal al cual desea añadirle una descripción en la opción CANAL.
3. Seleccione la opción ETIQUETA.
4. Oprima el botón VOL u, luego ingrese el primer caracter de su etiqueta. Ud. puede oprimir el botón
numérico repetidamente para seleccionar el caracter que desea. Por ejemplo, si desea ingresar ‘L’, puede
oprimir ‘5’ cuatro veces rápidamente. Cuando deje de oprimir, el cursor se desplazará al próximo caracter.
5. Ingrese el resto de los caracteres. Luego de ingresar el quinto caracter, su descripción queda guardada.
Deberá ingresar los cinco caracteres para poder guardar la etiqueta.
6. Si desea borrar una descripción, oprima el botón VOL t para borrar los caracteres.
AUTOBÚSQUEDA Da inicio a la búsqueda de canales y los almacena automáticamente. Utilice los botones
VOL t/u en el control remoto para dar inicio a la autobúsqueda. Si desea detener la búsqueda antes de finalizar,
oprima MENU.
El Menú FUNCIONES
El menú FUNCIONES se utiliza para configurar funciones específicas del TV
incluyendo el idioma y los subtítulos.
IDIOMA Selecciona el idioma (ENGLISH, FRANçAIS, ESPAÑOL) en que desea
que aparezcan los menús del TV.
PANTALLA Enciende o apaga la función de pantalla (FONDO AZUL, SAVER).
CERRADURA Seleccione APAGADO para apagar CERRADURA. Seleccione
ENCENDIDO para activarla. La función CERRADURA entra en vigor luego de
que el TV se haya apagado y vuelto a encender. La clave inicial es MUTE+999.
La clave inicial se utiliza para borrar la clave actual y establecer una clave nueva.
No comparta su clave.
CCD Seleccione uno de ocho modos de subtítulos que incluyen cuatro modos
de texto.
Uso de los Menús del TV
V-CHIP
V-CHIP [ON]
MPAA: [N/R]
TVPG AJUSTE
VOLVER
V-CHIP
CONFIRMAR CLAVE
VOLVER
FUNCIONES
IDIOMA ESPAÑOL
PANTALLA SAVER
CERRADURA _ _ _ _
CCD OFF
V-CHIP
V-CHIP
V-CHIP [ON]
MPAA: [TV-PG]
TVPG AJUSTE
VOLVER
TVPG AJUSTE
CLASIF [ON]
CLASIF [T V-PG]
CONTENIDO [ON]
D: [ON]
L: [OFF]
S: [ON]
V: [ON]
VOLVER
V-CHIP Las selecciones en este menú involucran el conjunto de programas
incluido en su televisor, el cual le permite bloquear el contenido que usted juzgue
inadecuado. Oprima el botón MENU del control remoto hasta que aparezca el
menú Funciones. Oprima el botón u de modo de seleccionar ON para utilizar
los ajustes de V-Chip.
CONFIRMAR CLAVE Desde el menú FUNCIONES oprima el botón q para
seleccionar V-CHIP. Oprima u en el control remoto de modo de hacer que
aparezca la pantalla para confirmar su clave. Oprima cuatro botones digitales
en el control remoto. El menú V-CHIP no podrá verse sin ingresar antes la clave
correcta. La clave inicial es 0358.
Aviso: Para que los límites de clasificación entren en efecto deberá bloquear los ajustes
de V-Chip de modo de activarlos.
MPAA Desde el menú FUNCIONES, oprima el botón q para seleccionar V-CHIP.
Oprima el botón u para ingresar a la pantalla Clave. Introduzca su clave. Oprima
el botón q para seleccionar MPAA. Seleccione una clasificación para películas. El
sistema bloqueará automáticamente todas las demás películas con clasificaciones
más altas.
TVPG AJUSTE Utilice los botones VOL t/u para ir a TVPG AJUSTE. Se pueden
bloquear todas las clasificaciones de programa que sean superiores a una
determinada clasificación basada en la edad. Para utilizar estas clasificaciones,
seleccione ON. Oprima el botón q para seleccionar la clasificación basada en
la edad. Determine los temas del contenido (D, L, S, V o FV) que desea bloquear.
VOLVER Regresa al menú anterior.
Notas: Las estaciones de televisión no están obligadas a suministrar la clasificación
basada en la edad ni los temas de su material televisivo.
Para que los límites de clasificación entren en efecto deberá bloquear los ajustes
de V-Chip de modo de activarlos.
Jerarquía de las
Clasificaciones MPAA
N/RNo Clasificado
GPara todo público
PGSe sugiere la orientación
de los padres
PG-13Se les advierte
firmemente a los padres
RRestringido
NC-17No se admiten
Uso de los Menús del TV 9
menores de 17 años
XAdultos solamente
Jerarquía de Clasificaciones
Basadas en la Edad
TV-MASólo para adultos
TV-14Se les advierte
TV-PGSe sugiere la orientación
TV-GPara todo público
TV-Y7Dirigido a niños de
TV-YPara todos los niños
firmemente a los padres
de los padres
7 años y mayores
Temas de material televisivo
DDiálogo explícitamente
sexual
LConversaciones de adultos
SSituaciones de carácter sexual
VViolencia
FVFantasía violenta
Lectura de Discos
10 Lectura de Discos
Aspectos Básicos del Lector de DVD
Codificación Regional
Tanto el Lector de DVD como los discos han sido codificados por región. Estos códigos regionales deben coincidir
para que pueda leerse el disco. El código de la unidad es Región 1. No se pueden reproducir discos de otros códigos
regionales en esta unidad.
Uso de los Diferentes Menús
Cada disco está programado con diferentes funciones. Hay dos sistemas de menús independientes que puede usar
para acceder a las funciones: el menú de discos y el menú del Lector de DVD (independiente del sistema de menús
del TV). Recuerde que una función está disponible sólo si se programó en el disco. Por ejemplo, si elige los subtítulos,
estos aparecerán sólo si el disco fue creado con subtítulos. El sistema de menús del Lector de DVD se explica en la
página 13.
• El Menú de Discos – El menú de discos forma parte de cada disco y es independiente del sistema de menús
del Lector de DVD. El contenido del menú de cada disco varía de acuerdo a cómo fue creado el disco y cuáles
funciones se le incluyeron. A veces un menú de discos aparece automáticamente cuando introduce el disco,
o puede lograr acceso al mismo oprimiendo el botón MENU.
Tipos de Discos que Puede Leer el Lector de DVD
• Discos DVD – Contienen video.
• Discos de Audio – Incluyen únicamente contenido musical o sonoro (tales como CD, CD-R, CD-RW).
• Discos mp3 – Contienen archivos de audio (por ejemplo, un CD-R con archivos mp3 bajados de Internet).
• CD de Video, Archivos JPEG.
Antes de cargar el disco, cerciórese de que sea compatible con el lector. Observe que los siguientes tipos de discos
NO SE PUEDEN utilizar con este lector:
Disco láser
• CD-I, CD-ROM, DVD-ROM
• Minidisco
• Se reproduce sólo el sonido de los discos CD-G, no los gráficos
Para Cargar y Leer un Disco
1. Oprima el botón DVD en el control remoto para asegurarse que la unidad se encuentre en el modo DVD.
2. Oprima el botón (OPEN/CLOSE, [Abrir/Cerrar]) en el control remoto para abrir la bandeja de discos. Introduzca
con cuidado un disco en la bandeja con la cara que tiene la etiqueta hacia arriba (los discos de doble cara tienen
contenido en ambas, así que puede colocarlos de cualquier lado).
3. Oprima el botón (OPEN/CLOSE, [Abrir/Cerrar]) nuevamente para cerrar la bandeja de discos.
El lector lee el índice del disco y entonces puede ocurrir cualquiera de lo siguiente, según como haya sido creado
el disco:
• No aparece ningún menú, se muestra un protector de pantalla. (Oprima el botón DVD para poner el lector en
el modo DVD.)
• Aparecerá el menú del disco: (Resalte la opción LEER y oprima OK).
Lectura de Discos
• Aparece en pantalla el menú del disco cuando oprime . (Resalte LEER y oprima OK).
• El disco empieza a leerse automáticamente.
Si no se muestra una imagen o el protector de pantalla, oprima el botón DVD para poner el lector en el modo DVD.
Opciones de Búsqueda
Con algunos discos Ud. podrá utilizar las siguientes funciones de búsqueda.
Exploración de Película
Durante la lectura de un disco, cada vez que oprima uu (Avanzar) o tt (Retroceder), el Lector de DVD explora el
disco más rápidamente hasta llegar a la velocidad más rápida de exploración. Para reanudar la reproducción normal,
oprima .
Avance por Capítulos
Mientras el Lector de DVD esté leyendo un disco, oprima para avanzar al título o capítulo siguiente. Oprima el
botón para ir al título o capítulo anterior.
Opciones de Reproducción
Con algunos discos puede lograr acceso a las funciones de reproducción directamente desde el control remoto.
Repetir
En el caso de los discos DVD, oprima el botón REPEAT en el control remoto para repetir un capítulo. Oprímalo
nuevamente para repetir un título. Oprímalo tres veces para repetir el disco en su totalidad, y oprímalo por cuarta
vez para cancelar la repetición.
En el caso de los discos CD de audio, oprima REPEAT para repetir una pista. Oprima REPEAT dos veces para repetir
el disco en su totalidad, y tres veces para cancelar la repetición.
Ampliación-Reducción Óptica Variable
1. Durante la lectura de un disco, oprima ZOOM (el lector amplía la imagen). Cada vez que oprima ZOOM, la imagen
continuará ampliándose hasta 4 veces el tamaño original.
2. Para ver otras partes de la imagen luego de haberla ampliado, intente oprimiendo los botones
a las direcciones correspondientes.
Lectura de Discos 11
t/u/p/q para ir
Lectura de Discos
12 Lectura de Discos
Menú Info DVD
Título/Capítulo
Para lograr acceso directo a un título o a un capítulo:
1. Oprima TITLE en el control remoto. Seleccione Título o Capítulo mediante los botones
2. Ingrese un número de título o de capítulo utilizando los botones numéricos.
Aviso: Muchos discos tienen sólo un título.
p/q y oprima OK.
Audio
Algunos discos incluyen varias pistas de audio que se utilizan para diferentes idiomas.
Para cambiar la pista y el idioma durante la reproducción:
1. Oprima AUDIO en el control remoto repetidamente.
2. Seleccione el idioma preferido.
Esta opción se encuentra disponible únicamente si el disco incluye varios idiomas de diálogo.
Cuando cambie el idioma de diálogo, su elección aplicará únicamente al disco que se esté leyendo en esos momentos.
Cuando expulse el disco o apague el lector, el idioma cambiará al que seleccionó en el menú Preferencias (consulte la
página 16.)
Subtítulos
Como opción predeterminada, los subtítulos están desactivados. Para activar la función de subtítulos mientras se
esté leyendo un disco:
1. Oprima SUBTITLE en el control remoto repetidamente.
2. Seleccione el idioma preferido.
Cuando cambie el idioma de los subtítulos, el idioma seleccionado aplicará únicamente al disco que se esté leyendo
en esos momentos. Cuando expulse el disco o apague el lector, los subtítulos se mostrarán nuevamente en el idioma
de subtítulos que seleccionó en el menú Preferencias (consulte la página 16.)
Ángulo
Algunos discos ofrecen diferentes ángulos de cámara para escenas específicas. Para modificar el ángulo de cámara
durante la reproducción:
1. Oprima ANGLE en el control remoto.
2. Oprima ANGLE repetidamente para seleccionar el ángulo o ingrese un número de ángulo utilizando los botones
numéricos.
Esta función no está disponible si se grabó el disco usando un ángulo de cámara sencillo. Son pocos los discos que
incluyen más de un ángulo.
Lapso TT/Lapso CAP.
Para lograr acceso directo a un punto en un disco otro que el inicio de un título o un capítulo:
1. Oprima dos veces el botón SKIP en el control remoto.
2. Ingrese un lapso con los botones numéricos (formato h:mm:ss).
Lectura de Discos
Repetir
Para seleccionar un modo de reproducción mientras se lee el disco:
Oprima REPEAT en el control remoto repetidamente.
Indicador de Información
Oprima el botón INFO repetidamente durante la reproducción para mostrar:
DVD: Lapso transcurrido del título, Tiempo restante en el título, Lapso transcurrido del capítulo, Tiempo restante en el
capítulo y Pantalla Apagada.
CD de Video, SVCD y CD de Audio: Lapso transcurrido individual, Tiempo restante individual, Lapso transcurrido total,
Tiempo restante total y Pantalla Apagada.
Aviso: Se puede además lograr acceso a un título o capítulo ingresando el número en la pantalla.
Sistema de Menús del Lector de DVD
El sistema de menús del Lector de DVD le permite configurar las funciones para su Lector de DVD. Existe un sistema
de menús diferente que controla las funciones del televisor (consulte la página 7). A través del botón GUIDE podrá
lograr acceso al menú de configuración del Lector de DVD.
Aviso: Recuerde utilizar los botones de flecha del Lector de DVD para lograr acceso al sistema de menús del Lector de DVD.
Navegación del Menú del Lector de DVD
1. Asegúrese que el control remoto esté en el modo DVD oprimiendo el botón DVD.
2. Oprima GUIDE. Aparece el menú Página de Configuración General.
3. Utilice los botones t y u para mostrar los diferentes menús de configuración.
4. Utilice los botones p y q para resaltar un menú o un elemento opcional. Utilice el botón u para lograr acceso
al submenú y los botones p y q para resaltar su selección. (Utilice el botón t para volver a desplazarse por el
menú.)
5. Oprima el botón OK para confirmar su selección.
6. Oprima GUIDE para salir el sistema de menús del Lector de DVD.
Continúa en la siguiente página...
Lectura de Discos 13
Lectura de Discos
14 Lectura de Discos
General Audio Preferencias
Ir a la Página de Config. General
Config. General
Pantalla TV PS
Marca Ángulo ENC
Idioma Osd ESP
Prot. Pant. ENC
Última Memoria ENC
Menús de Configuración
Estos menús se utilizan a modo de configurar los formatos de pantalla del TV para ver discos DVD y para realizar
otras funciones del Lector de DVD.
Página de Configuración General
Pantalla de TV
Pantalla TV se utiliza únicamente cuando el TV/Lector de DVD se encuentra
conectado a otro TV. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Normal/PS (Pan Scan): Seleccione esta opción si el TV/Lector de DVD se
encuentra conectado a un TV de proporción de imagen de 4:3 estándar.
Las imágenes de pantalla ancha 16:9 aparecen con parte de la imagen
recortada.
• Normal/LB (Ventanilla de buzón): Seleccione esta opción si el TV/Lector
de DVD se encuentra conectado a un TV de proporción de imagen de
4:3 estándar. Las imágenes completas de pantalla ancha 16:9 aparecen
con barras negras en la parte superior y la parte inferior.
• Amplio: Seleccione esta opción si el TV/Lector de DVD se encuentra
conectado a un TV de pantalla ancha.
Marca de Ángulo
La opción MARCA ÁNGULO se utiliza si los discos DVD incluyen escenas que fueron tomadas simultáneamente desde
varios ángulos de cámara diferentes. Utilice el botón ANGLE en el control remoto para lograr acceso a la Marca de
Ángulo.
Aviso: Actualmente muy pocos discos tienen esta función.
ENC: Selecciónelo si el disco DVD incluye ángulos de cámara. En la pantalla aparecerá en símbolo de ángulo.
APG: Selecciónelo si el disco DVD no incluye contenido tomado desde diferentes ángulos.
Idioma OSD
Idioma ODS controla el idioma del texto en los menús en pantalla del Lector de DVD. El ajuste por defecto es inglés.
Las opciones de idioma disponibles son inglés, francés, italiano, portugués, español y ruso.
Protector de Pantalla
El Protector de Pantalla es una gráfica que se mueve aleatoriamente alrededor de la misma para evitar que las
imágenes queden impresas.
ENC: Protector de pantalla encendido.
APG: Protector de pantalla apagado.
Última Memoria
La función Última Memoria le permite reanudar la lectura en el mismo punto en que detuvo la reproducción,
incluso si el disco fue extraído y vuelto a insertar.
ENC: Reanuda la lectura desde el punto donde se detuvo el disco la última vez.
APG: Comienza la reproducción desde el inicio del disco.
General Audio Preferencias
Pág. Config. Salida Analógica
Downmix
Mono Doble
Dinámico
Desactivar Drc
TOTAL
3/4
1/2
1/4
Desact.
General Audio Preferencias
Página Preferencias
PBC ENC
Audio ESP
Subtítulos ESP
Menú del Disco ESP
Control de Padres
Clave
Predeterminado
Página de Preferencias
La Página de Configuración de Altavoces
Downmix
Esta función le permite descargar audio a un receptor y generar un sonido
estereofónico o multicanales.
• IZQ/DER: Seleccione esta opción si está conectando el TV/Lector de DVD
a un sistema de audio con Dolby Pro-Logic.
• Estereofónico: Seleccione esta opción si está conectando el TV/Lector de
DVD a un sistema de audio sin Dolby Pro-Logic.
Mono Doble
Mono Doble le brinda un mejor y más dilatado balance de audio según el disco que se esté leyendo.
• Estereofónico: Transmite audio desde los canales izquierdo y derecho a los altavoces izquierdo y derecho.
• L-Mono: Transmite audio desde el canal izquierdo a los dos altavoces frontales.
• R-Mono: Transmite audio desde el canal derecho a los dos altavoces frontales.
• Mezc-Mono: Transmite una mezcla de los canales izquierdo y derecho a ambos altavoces.
Dinámico
Esta función le permite reducir la gama entre los sonidos bajos y altos según su
preferencia personal. Aumenta los sonidos más bajos y reduce los sonidos más altos.
El ajuste por defecto es DESACT.
Utilice los botones de flecha para lograr acceso y cambiar el ajuste dinámico y
oprima OK para confirmar.
Página de Preferencia
PBC (Control de Reproducción)
Control de Reproducción ENCIENDE y APAGA la función de Navegación.
APG: El disco comienza a reproducirse sin ingresar al menú del disco.
ENC: Ud. deberá seleccionar Leer en el menú del disco.
Lectura de Discos 15
Continúa en la siguiente página...
Lectura de Discos
16 Lectura de Discos
Conf. Control de Padres
General Audio Preferencias
Página Preferencias
PBC Enc 1 KID SAF
Audio ESP 2 G
Subtítulos ESP 3 PG
Menú del Disco ESP 4 PG 13
Control de Padres 5 R
Clave 6 NC17
Predeterminado
Audio
Algunos discos se graban con diferentes idiomas. Usted puede seleccionar un idioma por omisión de manera que los
discos se lean en el idioma de su elección, si el disco fue grabado con múltiples pistas. Las opciones de idioma son:
inglés, francés, alemán, español, chino, japonés, coreano.
Notas: Los discos se crean de manera diferente y no todos se graban con varios idiomas.
El Lector de DVD no puede anular algunas preferencias de idioma. Si el software de un disco se creó para reproducir la película
(título) en un idioma preferido, la preferencia que usted establezca puede ser ignorada.
Además, si el idioma no está disponible en la película que está reproduciendo, se utilizará el idioma predeterminado del disco.
Subtítulos
Esta opción le permite seleccionar un idioma para mostrar los subtítulos (si los subtítulos se encienden y el disco
los incluye). Las opciones de idioma son: inglés, francés, alemán, español, chino, japonés, coreano y ruso.
Aviso: No todos los discos incluyen subtítulos con varios idiomas.
Menú del Disco
Esta opción le permite seleccionar un idioma predeterminado para el menú del disco. Las opciones de idioma son:
inglés, francés, alemán, español, chino, japonés, coreano y ruso.
Control de Padres
Usted puede controlar el acceso al lector y al tipo de contenido que su familia puede
ver con la función de Control de Padres. No se podrá ver el contenido de un disco
DVD si su clasificación excede el nivel seleccionado. Se requiere una clave de cuatro
dígitos para cambiar el nivel, desactivar la función o ver el contenido del disco DVD.
Clave
Deberá ingresar una clave válida para lograr acceso al Control de Padres. Podrá
cambiar la clave en cualquier momento. La clave por defecto es “8888”.
Para cambiar la clave, ingrese la clave actual de cuatro dígitos en el casillero Clave
Antigua. Luego, ingrese la clave nueva en el casillero Clave Nueva y, nuevamente
en el casillero Confirmar Clave, y oprima OK.
Predeterminado
La opción PREDETERMINADO restablece las opciones de configuración a los ajustes de fábrica, excepto la Clave. Esta
opción se encuentra disponible únicamente en el modo paro o cuando la bandeja de discos se encuentra abierta.
Lectura de CD de Audio
El Lector de DVD tiene muchas de las mismas funciones que un Lector de CD de audio. Esta sección explica cómo
leer un CD de audio en su TV/Lector de DVD.
Lectura de Discos
Exploración de Discos
Ud. puede explorar un disco mientras lo lee llevando a cabo lo siguiente:
1. Oprima el botón uu (Avance Rápido) o tt (Retroceder) en el control remoto.
2. Oprima de nuevo el botón para explorar con mayor rapidez.
3. Oprima el botón PLAY/PAUSE en cualquier momento para reanudar la reproducción normal.
Avance o Retroceso de Pista
1. Oprima el botón o en el control remoto cuando se esté leyendo un disco.
2. Cada vez que oprima el botón, el CD avanza (o retrocede) una pista.
Pausa
1. Oprima el botón PLAY/PAUSE cuando se esté leyendo un disco para detenerlo.
2. Oprímalo nuevamente para reanudar la reproducción normal.
Lectura de Discos mp3
Introduzca un disco mp3 en el lector y la pantalla Nav Disc (Navegación del Disco) aparecerá automáticamente. Usted
puede cambiar de carpeta y canción a través de la pantalla Nav Disc. El lector lee las canciones en el orden en que
fueron grabadas en el disco.
1. Introduzca el disco mp3, y aparecerá la pantalla de selección de carpeta.
2. Utilice los botones p/q para seleccionar la carpeta que desea leer y oprima el botón OK.
3. Utilice los botones t/u/p/q para seleccionar los archivos (o pistas) que desea leer y oprima el botón OK.
Se leerán los archivos (o pistas) seleccionados.
4. Oprima el botón STOP para detener la reproducción.
Aviso: Cuando lee un CD de audio o un disco mp3, puede utilizar además los botones numéricos para seleccionar las pistas,
los archivos y las carpetas.
Lectura de CD de Imagen
Introduzca un CD de imagen en la bandeja de discos. Las imágenes en el CD se leen en una presentación con
diapositivas.
1. Para detener la lectura en una imagen dada, oprima PLAY/PAUSE.
2. Oprima los botones de flecha para girar la imagen.
Lectura de Archivos CD (JPEG o mp3)
Cuando se introduce un CD con archivos JPEG o mp3, aparece una ventana de Administrador de Archivos. El Lector
de DVD comienza automáticamente la reproducción de los archivos en el disco. Utilice los botones de flecha para
navegar a través de las carpetas y seleccione los archivos que desea reproducir.
• Cuando se muestren archivos JPEG, oprima uu (Avance Rápido) repetidamente para cambiar la
velocidad de la presentación con diapositivas.
Lectura de Discos 17
Información Adicional
18 Información Adicional
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas que podría experimentar con su TV/Lector de DVD se pueden resolver consultando la
siguiente lista de resolución de problemas.
Problemas con el Televisor
El TV no enciende
• Oprima el botón POWER.
• Asegúrese que el TV esté enchufado.
• Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse que funciona correctamente
conectando alguna otra cosa.
• Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón POWER de la parte frontal del
televisor. Si se enciende el TV, revise las soluciones a los problemas con el control remoto en la
página 19.
No funcionan los botones
• Si está usando el control remoto, oprima primero el botón TV para asegurarse que el control remoto
esté en el modo TV.
• Desenchufe el televisor dos minutos y vuélvalo a enchufar. Encienda el televisor e intente de nuevo.
El televisor se apaga inesperadamente
• Es posible que se haya activado por error la función de apagado automático.
• Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a una descarga de corriente.
Espere 30 segundos y vuelva a encenderlo. Si este problema se presenta con frecuencia, es posible
que su casa reciba un voltaje anormal muy alto o muy bajo.
• Desconecte el TV. Espere cinco minutos. Vuélvalo a conectar.
Pantalla en blanco
• Intente cambiar de canal.
No hay sonido pero la imagen es buena
• Tal vez se haya silenciado el TV. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
No puedo seleccionar cierto canal
• Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante la V-Chip (Control de Padres).
Ruido en la recepción estereofónica
• Tal vez sea una estación con poca potencia. Logre acceso al menú SONIDO (consulte la página 7),
resalte ESTEREO y luego seleccione MONO.
Sin imagen ni sonido pero el TV está encendido
• Tal vez el tipo de señal (FUENTE) esté ajustado de manera incorrecta. Consulte instrucciones
detalladas en la página 8.
Información Adicional
• Puede ser que el canal no tenga señal — cambie de canal.
• Si se encuentra en el modo DVD, oprima TV, luego el botón INPUT dos veces para canales de CABLE
o ANTENA.
El sonido es bueno pero la imagen es mediocre
• Revise las conexiones de la antena. Cerciórese de que todos los cables estén firmemente acoplados
a los conectores.
• Ajuste la función de definición para mejorar una señal débil.
Aparece un recuadro negro en la pantalla
• Puede ser que esté activada la función de Subtítulos.
No Funciona el Control Remoto
• Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para control remoto del
componente. Asegúrese que esté despejado el paso.
• Tal vez las baterías del control remoto están gastadas, descargadas o se han instalado en forma
incorrecta. Instale baterías nuevas en el control remoto.
• Puede ser necesario restablecer el control remoto: extraiga las baterías y oprima el botón del
número 1 durante al menos 60 segundos. Suelte el botón número 1 y reemplace las baterías.
• Asegúrese que el control remoto se encuentre en el modo correcto (TV o DVD).
Problemas con el Control de Padres/V-Chip
Los límites de clasificación no funcionan
• Para que los límites de clasificación entren en efecto deberá bloquear los ajustes de V-Chip de
modo de activarlos.
No recuerdo mi clave y quiero desbloquear el TV
• Si olvida su clave puede restablecerla. Ingrese 5898 como su clave y luego cámbiela por una nueva.
Problemas con el Lector de DVD
No se puede adelantar la película
• No es posible adelantar la sección de ficha técnica ni de advertencia que aparece al principio de
las películas ya que el disco está programado para impedir tal acción.
Aparece el icono nulo en pantalla
• La función o acción no se pudo llevar a cabo por una de las siguientes razones:
• El software del disco lo impide.
• El software del disco no ofrece esta función (por ejemplo: ángulos).
• No está disponible la función en este momento.
• Ha solicitado un título o un capítulo cuyo número está fuera del intervalo (no existe).
Continúa en la siguiente página...
Información Adicional 19
Información Adicional
20 Información Adicional
La imagen aparece distorsionada
• Puede ser que el disco esté dañado. Intente con otro disco.
• Si está utilizando los botones FORWARD o REVERSE, es normal que haya distorsión mientras
se explora el disco.
Aparece un protector de pantalla en la pantalla del TV/Lector de DVD
• El lector está equipado con un protector de pantalla que aparece en el TV después de permanecer
inactivo por varios minutos. Para hacerlo desaparecer, vaya al menú Página de Configuración
General y deshabilite la función de Protector de Pantalla.
Los subtítulos y/o el idioma de audio no es el que fue seleccionado durante el
ajuste inicial
• Si el disco no incluye subtítulos y/o el idioma de audio, no se podrá ver u oír de acuerdo con el
ajuste inicial. En su lugar se selecciona el idioma prioritario del disco. Ajuste los subtítulos y/o
el idioma de audio manualmente a través del menú del Lector de DVD.
El menú aparece en un idioma extranjero
• Vaya al menú Página de Configuración General y seleccione Idioma OSD. Elija el idioma de
su preferencia.
El lector no reproduce
• La clasificación del título en el disco excede el límite de clasificación establecido en la función
CONTROL DE PADRES. Vaya al menú Página de Preferencia y seleccione Control de Padres.
Cambie el límite de clasificación en el menú.
No explora hacia adelante ni hacia atrás
• Algunos discos tienen secciones que impiden la exploración rápida o la omisión de títulos o
capítulos.
• Tampoco está permitido omitir la advertencia o la ficha técnica al principio de una película.
Frecuentemente la programación de esta parte de las películas impide que sean omitidas.
No se puede expulsar el disco
• Al insertar un disco en la bandeja de discos, el lector puede tardar hasta 15 segundos en leer el
disco. No podrá expulsar el disco durante este lapso. Espere 15 segundos e intente de nuevo.
Cómo cambiar al modo TV cuando se encuentra en el modo DVD
• Oprima el botón TV en el control remoto y luego el botón INPUT hasta que aparezcan los canales
Cable/Antena.
Información Adicional
Recomendaciones e Información acerca de los Discos
Discos CD-R y CD-RW
Este lector puede reproducir la mayoría de discos CD-R y CD-RW. No obstante, dependiendo del tipo de disco y
del método de grabación utilizado, algunos discos podrían no reproducirse, o el desempeño podría no satisfacer
los estándares de calidad. Cuando se reproduce un disco CD-R, es completamente normal que la unidad tarde hasta
20 segundos en reconocer el disco antes de empezar a reproducir. Si al cabo de 20 segundos no se ha reconocido
el disco, extráigalo y vuelva a introducirlo. Si luego de varios intentos no se puede reconocer el disco, asegúrese
de haber seguido las recomendaciones a continuación o intente con otro tipo de disco.
• No llene el disco a su capacidad de grabación máxima.
• Utilice discos CD-R en lugar de CD-RW (CD regrabables), porque la reproducción de los mismos a veces
no funciona apropiadamente.
• Utilice un software de grabación fiable y de buena calidad.
• Antes de grabar en un disco, cierre todas las aplicaciones en su computadora personal a fin de optimizar
la calidad y la fiabilidad de las grabaciones en el disco.
Los discos CD-R y CD-RW con archivos “Música” de formato mp3
En el caso de los discos que incluyen archivos mp3, siga no solamente las recomendaciones para discos CD-R y CD-RW,
sino también las recomendaciones específicas a continuación:
• El formato de sus archivos mp3 debe ser ISO 9660 o JOLIET. Estos archivos son compatibles con
aplicaciones DOS y Windows, al igual que con aplicaciones Mac.
• El nombre de los archivos mp3 debe incluir 12 caracteres como máximo al igual que el sufijo “.mp3”.
Deberán registrarse como: título.mp3. Asegúrese de no dejar espacios entre medio ni de utilizar
caracteres especiales tales como (. , / , \ , = ,+) en el nombre.
• No intente grabar archivos mp3 protegidos. Tales archivos están codificados y protegidos.
• Para grabar archivos mp3, use una velocidad de transferencia de descompresión de 128 kb/seg
(kilobytes/segundo) como mínimo. La calidad del sonido con los archivos mp3 depende esencialmente
de la velocidad de compresión y descompresión que escoja. Obtener un sonido de calidad de CD de
audio requiere una velocidad de muestreo analógico/digital, o sea, la conversión a un formato mp3,
de al menos 128 kb/seg y hasta 160 kb/seg.
Seleccionar velocidades más altas, por ejemplo 192 kb/seg o superiores, rara vez brindan una mejor
calidad de sonido.
Por otra parte, los archivos con velocidades de muestreo inferiores a 128 kb/seg no se reproducen
correctamente.
Importante: Las recomendaciones arriba indicadas no garantizan que el Lector de DVD reproducirá grabaciones mp3, o como
garantía de una mejor calidad de sonido. Deberá observar que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos mp3
en CD-R impiden la reproducción óptima de estos archivos en su Lector de DVD (o sea, una calidad de sonido pobre e incluso,
en algunos casos, la inhabilidad del lector para leer el archivo(s)).
Información actualizada en diciembre del 2002
Información Adicional 21
Información Adicional
22 Información Adicional
Información Adicional
Mantenimiento del Gabinete
Por razones de seguridad, al limpiar el gabinete asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA del
tomacorriente de CA.
• No use bencina, diluyentes ni otros disolventes para la limpieza.
• Limpie el gabinete con un paño suave.
Condensación
• Debido a los cambios bruscos de temperatura y humedad, puede haber condensación si las piezas frías dentro
del lector entran en contacto con el aire.
• Si hay condensación dentro del lector, éste no puede funcionar correctamente. Si ocurriera esto, deje el lector
a temperatura ambiente hasta que se seque su interior y pueda funcionar.
• Si hay condensación sobre el disco, seque con un paño suave y seco limpiando desde el centro hacia fuera.
Manejo de Discos
• No toque los discos en sus superficies de información. Sosténgalos por los bordes o por un borde y el
orificio central.
• No le pegue etiquetas ni cinta adhesiva a la superficie etiquetada. No raye ni deteriore la etiqueta.
• No use discos que estén dañados (agrietados o doblados).
Limpieza de Discos
• Los discos sucios pueden reducir la calidad de la imagen o el sonido. Mantenga siempre limpios los discos
aplicándoles ligeramente un paño suave desde el borde interno hacia el externo.
• Si se ensucia un disco, humedezca un paño suave en agua y exprímalo bien. Suavemente, retire la suciedad
y elimine toda gota de agua con un paño seco.
• No les aplique a los discos limpiadores en aerosol ni agentes antiestática. Igualmente, no limpie nunca los
discos con bencina, diluyentes ni otros disolventes volátiles, los cuales pueden dañar la superficie.
Precauciones al Manipular la Unidad
• Antes de conectarle otros componentes a este lector cerciórese de apagar todos los componentes.
• No mueva el lector mientras se lee un disco. Se puede rayar o quebrar el disco y se pueden averiar piezas
internas del lector.
• No coloque ningún recipiente lleno de líquido ni objetos metálicos pequeños sobre el lector.
• Tenga cuidado de no meter la mano en la bandeja de discos.
• No coloque en la bandeja de discos nada que no sea un disco.
• Los agentes externos, por ejemplo, relámpagos y cargas estáticas, pueden afectar el funcionamiento normal del
lector. Si ocurriera esto, apague el lector y enciéndalo de nuevo mediante el botón POWER o desconecte y vuelva
a conectar el cable de alimentación de CA al tomacorriente de CA. El lector volverá a funcionar normalmente.
• Cerciórese de extraer el disco y apagar el lector después de usar.
Información Adicional
Garantía Limitada
Qué cubre su garantía:
• Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
• 90 días a partir de la fecha de compra para gastos de mano de obra.
• Un año a partir de la fecha de compra para piezas.
• Un año a partir de la fecha de compra para el cinescopio.
Qué hacemos nosotros:
• Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA los gastos de mano de obra
por la reparación de su televisor.
• Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA por las piezas de repuesto y
cinescopios nuevos o, a nuestra elección, reconstruidos que hayan sido necesarios para reparar su
televisor.
Qué es lo que no cubre la garantía:
• LA INSTRUCCIÓN DEL CLIENTE (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y
funcionamiento de su televisor. Cualquier otra información se debe solicitar al distribuidor).
• Instalación y ajustes relacionados.
• Problemas con la recepción de la señal no causados por su televisor.
• Daños causados por el uso indebido o negligencia.
• Baterías.
• Reemplazo de fusibles por cuenta del cliente.
• Daño causado por imágenes impresas en la pantalla.
• Daños especiales, incidentales o emergentes.
• Televisores que se hubieran modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines
institucionales o comerciales.
• Un televisor comprado o al que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
• Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, pero no exclusivamente, daños causados por rayos.
Cómo obtener el servicio:
• Para pantallas de 26 pulg. o más pequeñas: Lleve su televisor RCA a cualquier Centro de Servicio
Autorizado de televisores RCA y recójalo una vez terminada la reparación.
• Para pantallas mayores de 26 pulg.: Póngase en contacto con el Centro de Servicio. Si su unidad se
encuentra dentro de la región geográfica abarcada por un Centro de Servicio Autorizado, éste hará
arreglos para efectuar la reparación a domicilio o recoger la unidad, efectuar la reparación en sus
instalaciones y devolverla. Si la unidad no se encuentra en ninguna región geográfica abarcada
por algún Centro de Servicio Autorizado, usted debe llevarla al Centro de Servicio por su propia
cuenta o pagarle al Centro de Servicio por recoger la unidad en su domicilio y devolverla al
terminar la reparación.
Continúa en la siguiente página...
Información Adicional 23
Información Adicional
Para identificar el Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA más cercano, llame a
su distribuidor, visite www.rca.com, use las páginas amarillas o llame al 1-800-336-1900.
• Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse prueba de compra, como puede ser la
factura de venta o factura cancelada, que sirva de evidencia de que el producto se encuentra
dentro del período de garantía. Para empresas de alquiler de equipos, también se requiere
evidencia del primer alquiler.
Registro del producto:
• Sírvase llenar el registro de productos en línea en www.rca.com/productregistration o llene
la tarjeta de registro del producto incluida con su TV y envíela por correo. Esto nos facilitará
contactarlo a usted, si alguna vez fuera necesario. No es necesario regresar la tarjeta para
disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
• ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. NINGUNA
INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR TTE TECHNOLOGY, INC., SUS AGENTES
O SUS EMPLEADOS IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE O MODIFICA EN MEDIDA ALGUNA EL
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. TTE TECHNOLOGY, INC. NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O
DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO.
ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA SE RIGEN
POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LAS LEYES APLICABLES
LO PROHÍBAN, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR CONCERNIENTE A ESTE PRODUCTO SE LIMITA A LA GARANTÍA Y AL PERIODO
DE GARANTÍA APLICABLES AQUÍ ESTABLECIDOS.
Cómo se relacionan las leyes estatales con esta garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o emergentes, ni
la limitación en la duración de garantías implícitas, de modo que las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no aplicarse en su caso.
• Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además
de otros derechos.
Si usted ha adquirido esta unidad fuera de Estados Unidos o solicita el cumplimiento de
la garantía fuera de Estados Unidos:
• Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor y solicite información
acerca de la garantía.
Las solicitudes de mantenimiento no relacionadas con defectos materiales o de mano de obra no están
amparadas por esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad exclusiva
del comprador.
24 Información Adicional
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com/television
Por favor, no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual
o en la caja de cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.