RAZOR Power A2 15km 130W 5"" User guide [pl]

EN
Read and understand this guide before using product.
FR
Lire et as similer ce m anuel avan t d’utilis er le produ it.
ES
Es impr escindi ble leer y co mprender e sta guía a ntes de usa r el produc to.
DE
IT
Legger e e compren dere tut ti i punti de l present e manuale pr ima di util izzare q uesto pro dotto.
NL
Lees dez e instru cties go ed door voo rdat je het p roduct g aat gebru iken.
PT
Leia e comp reenda e ste guia ant es de utili zar o produ to.
PL
Przed u życiem pr oduktu n ależy pr zeczy tać ze zro zumienie m niniejs zą instr ukcję.
HU
A termék h asznála ta előtt o lvasd el és é rtsd me g ezt a hasz nálati útm utatót.
RU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV
Läs och f örstå d enna bruk sanvisn ing innan du a nvänder p rodukte n.
NO
Les og fo rstå den ne veiledn ingen før d u bruker de tte produ ktet.
DA
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI
Lue nämä o hjeet huol ellises ti ennen tu otteen k äyttö önottoa .
RO
Consult aţi aces t ghid înain te de a utili za produs ul.
SK
Pre použ ívaním to hto výro bku si preč ítajte a po chopte te nto návod.
CS
Před pou žitím toh oto výro bku si řádn ě prostu dujte návo d k použití .
BG
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
TR
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
JA
製品をご使用になる前に本説明書をお読みになりよく理解なさってください。
KO
제품을 사 용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
ZH
請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH
使用产品前请阅读并理解本指南。
Power A
2
Folding Electric Scooter
Trottinette Électrique Pliable
5-521-4 53-79
www.razor.com
5mm
1
3
2
4
1
5 6 7
10
13
8
11
9
12
2
1
3
2
5
EN
Initia l charge ti me: 8 hours .
FR
Temps de cha rge initi al : 8 heures .
ES
Tiempo de carga inicial: 8 horas.
DE
Erstauadezeit: 8 Stunden.
IT
Tempo di car ica iniz iale: 8 ore.
NL
Tijd eer ste keer la den: 8 uur.
PT
Tempo inic ial de carg a: 8 horas.
PL
Czas pierwszego ładowania: 8 godzin.
HU
Az első f eltölté s ideje: 8 óra .
RU
Время пе рвой заря дки: 8 часов .
SV
Laddningstid första laddning är 8 timmar.
NO
Først e ladetid: 8 t imer.
DA
Opladningstid første gang: 8 timer.
FI
Ensilatausaika: 8 tuntia.
RO
Timp de în cărcar e iniţială: 8 o re.
SK
Čas prvého nabitia: 8 hodín.
CS
Počáte ční doba na bíjení: 8 ho din.
BG
Първоначално време за зареждане: 8 часа.
TR
İlk şarj s üresi: 8 saa t.
UK
Час перш ого заряд жання: 8 год ин.
JA
初回充電時間:8時間。
KO
첫충전시간:8 시간.
ZH
首次充電時間:8小時。
ZH
首 次 充 电 时 间 :8 小 时 。
5.1
OFF
ARRÊT
4
6
HOURS HEURES
MINUTES
5.2
3
2
1
3
4
EN
SAFETY PRECAUTIONS during operation and maintenance
Parents/adult supervisors read this page first
PARENTS/S UPERVISING A DULTS MUST TEACH CHI LDREN HOW TO SAFE LY R IDE THIS PROD UCT. If the rider f ails to use com mon sense and heed these warnings, there is an increased risk of damage, serious injury or possibly death.
Riding this Product Presents Potential Risks.
• Like any ri ding product , this product can b e hazardous (fo r example, fallin g off or riding into a haz ardous situati on). This product is , of course, m eant to move and it is ther efore possible f or a rider to lose cont rol or otherwis e get into dangero us situations.
• Both ch ildren and adults r esponsible for s upervising th em must recogniz e that if such things oc cur, a rider can be seri ously injured or possibl y die, even when usin g safety equip ment and taking ot her safety pre cautions.
USE AT YOUR OWN RIS K AND USE COMMON SE NSE.
Parental and Adult Responsibility and Supervision are Necessary
Because this product can be hazardous – and not every product is appropriate for every age or size of child – different age recommendations are found within this category of product which are intended to reflect the nature of the hazards and the expected mental or physical ability, or both, of a child to cope with the hazards. Parents and supervising adults need to select riding products appropriate for the age of the child who will ride this product and take care to prevent children who may be too immature or inexperienced for a product’s characteristics to endanger themselves around it.
• The recommended rider age for this product is 8 years of age and older. Any rider, even 8 or older, unable to fit comfortably on this product should not attempt to ride it. A parent’s decision to allow his or her child to ride this product should be based on the child’s maturity, skill and ability to follow rules. Keep this product away from small children and remember that it is intended for use only by persons who are, at a minimum, completely comfortable and competent while operating this product.
• Maximum r ider weight 65 kg .
• Persons with any mental or physical conditions that may make them susceptible to injury, impair their physical dexterity or mental capabilities to recognize, understand, and follow safety instructions and to be able to understand the hazards inherent in Power A2 use, should not use or be permitted to use products inappropriate for their abilities. Persons with heart conditions, head, back or neck ailments (or prior surgeries to these areas of the body), or pregnant women, should be cautioned not to operate such products.
Check Power A2 Before Use – Maintain After Use
• Befo re use, confirm that any a nd all guards or other c overs are in place and i n serviceable c ondition. Chec k that the wheels are f ree of flat spots fr om wear and that the br ake is functioni ng properly.
• Afte r use, maintain and re pair this produc t in accordance wit h the manufactu rer’s specificat ions in this manual. U se only the manufa cturer’s authori zed replacemen t parts. Do not mo dify this prod uct from the manu facturer’s or iginal design and co nfiguration.
Acceptable Riding Practices and Conditions – Parents/adults should discuss these rules with their children. Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic.
Where to Ride the Power A2
• Always c heck and obey any lo cal laws or regulat ions which may affec t the locations w here this produc t may be used. Keep s afely away from autos and mo tor vehicle traffic a t all times and only us e where allowed an d with caution.
• Ride d efensively. Be care ful to avoid pedes trians, skater s, skateboards , bikes, children o r animals who may enter y our path. Respe ct the rights an d property o f others.
• This pr oduct is intende d for use on flat, dr y surfaces such as p avement or level gro und, without lo ose debris such as s and, leaves, rock s or gravel.
• Wet, slick , bumpy, uneven or roug h surfaces may les sen traction an d increase the risk o f accidents.
• Do not rid e this product in mu d, ice, puddles or w ater.
• Watch out for p otential obsta cles that could catch y our wheel or force y ou to swerve sudde nly or lose control .
• Avoid sharp bumps, drainage grates, and sudden surface changes.
• Do not ri de this product i n wet or icy weather a nd never immerse t his product in wa ter, as the electric al and drive compo nents could be damage d by water or create othe r possibly unsaf e conditions.
• Never risk d amaging surfa ces such as carpet o r flooring by use of th is product indo ors.
• Never use n ear steps or swimm ing pools.
How to Rid e the Power A2
• Sixtee n (16) km/h (10 mph) max spe ed.
• NOTE: Thi s product must b e moving at 5 km/h (3 mp h) before the motor wi ll engage.
• Do not ac tivate the thrott le unless you are on th e product and in a s afe outdoor envir onment suitabl e for riding.
• Hold the h andlebars at all ti mes while you are ri ding.
• Do not touc h the brakes or hub mot or on your scooter wh en in use or immedia tely after ridin g as these parts c an become very h ot.
• Avoid high sp eeds, as you might h ave on downhill ride s, where you might lo se control.
• Do not rid e at night or when visi bility is limite d.
5
EN
Li-ion
• Do not at tempt or do stunt s or tricks on the pr oduct. The pro duct is not stron g enough to withst and misuse and abus e such as jumping, curb grin ding or any other ty pe of stunts. Rac ing, stunt ridin g, or other maneuve rs also increase th e risk of loss of contro l, or may cause uncontro lled rider act ions or reaction s. All of these could r esult in serious in jury or possibl y death.
• Never allo w more than one per son at a time to ride thi s product.
• Do not allo w hands, feet, hai r, body par ts, clothing , or similar artic les to come in contac t with moving par ts or wheels.
• Never use headphones or a cell phone when riding.
• Never hitc h a ride with a vehicle .
Proper Riding Equipment, Clothes, Shoes
• Always w ear proper prote ctive equipme nt, such as an approve d safety helme t (with chin strap se curely buckle d), elbow pads and kneep ads. A helmet may be l egally require d by local law or regu lation in your area . In addition, a lon g-sleeved shir t, long pants, a nd gloves are recommended.
• Always w ear athletic shoe s (lace-up sho es with rubber sol es), never ride baref oot or in sandals, a nd keep shoelace s tied and away from th e wheels , motor and drive sys tem.
Using the Charger
• Never mod ify the elec tric system. Alt eration could cau se a fire.
• Use ONLY the Power A 2 charger.
• Initial charge time: 8 hours.
• Recharg e time: up to 6 hours, ev en if the light turns g reen. Recommen ded maximum cha rging time is 24 hours .
• Turn off after e ach ride. The bat tery may be unabl e to recharge if lef t “ON” without u se.
• Do NOT char ge at or below free zing (0º C).
• Do not allo w charger or batte ry pack to overhe at. If they seem war m, allow to cool down . Charge only at roo m temperature.
• Do not pla ce product or char ger in the sun or warm e nvironment. Keep a t normal room temp erature.
• Battery pack should not be disassembled, crushed, punctured, opened or otherwise mutilated.
• The charg er supplied with t his product sho uld be regularly e xamined for dam age to the cord, plug , enclosure and othe r parts.
• In the event o f such damage, the pro duct must not be c harged until the ch arger has been rep aired or replace d.
• The charg er is not a toy. Charger sho uld only be opera ted by an adult.
• Do not ope rate charger near fl ammable materia ls or an open flame.
• Unplug cha rger and disconne ct from the prod uct when not in use .
• Do not exceed charging time.
• Always dis connect produ ct from charger p rior to wiping it do wn or cleaning with a d amp cloth.
Model
2
Power A
Maintenance
• Always inspect product before riding and regularly maintain it. Replace worn or damaged parts immediately.
• Check that t he steering sys tem is correctl y adjusted and that a ll connection co mponents are firm ly secured and no t broken.
• Check bra ke for proper fun ction. When you s tep on the rear-fend er brake with your fo ot, brake should p rovide positive b raking actio n.
• Under normal circumstances and conditions, the wheels and bearings are maintenance free.
• Regular ly check that the va rious screwed pa rts are tight.
• No modifi cations can be mad e that can impair sa fety.
• Wipe wit h a damp cloth to remove di rt.
• Use only au thorized Razor r eplacement par ts.
Limited Warranty:
This Limi ted Warranty is the o nly warranty fo r this product. T here is no other ex press or implied w arranty. The manuf acturer warr anties this produ ct to be free of manu facturing de fects for a peri od of 90 days from dat e of purchase. This Limi ted Warranty will b e void if the produ ct is ever:
• used in a man ner other than for re creation or tran sportation;
• modifie d in any way;
• rented.
Failure to use common sense and heed the above warnings further increases risk of serious injury. Use at your own risk and with appropriate and serious attention to safe operation. Use caution.
Li-ion
Voltage
(Nominal) Vdc
21.6 2.15
CONTAINS LITHIUM-ION BATTERY PACK. BATTERIES MUST BE RECYCLED. UL 2271 COMPLIANT.
Capacity
(Nominal) Ah
Charge
Temperature Range
0° to 45°C
32° to 113°F
Operating
Temperature Range
-20° to 60 °C
-4° to 140 °F
6
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ pendant l’utilisation et la maintenance
Les parents et les adultes surveillant les enfants doivent tout d’abord lire cette page
LES PARENT S ET LES ADULTES SURVE ILLANT LES EN FANTS DOIVENT L EUR ENSEIGN ER COMMENT UT ILISER SANS DANG ER CE PRODUIT. Si l’utilisateur ne fait pas usage de bon sens et ne respecte pas ces avertissements, il y a un risque accru de dommages ou de blessures graves, voire mortelles.
L’u tilisation de ce produit présente des risques potentiels.
• Comme to ut autre produit m obile, ce produit p eut être dangere ux (par exemple, o n peut tomber ou êt re confronté à une sit uation dangere use). Il va de soi que ce pro duit est est conçu p our se déplacer ; il est donc possib le que l’utilisateu r perde la maîtri se ou soit confronté à des situations dangereuses.
• Les enf ants et les adultes c hargés de les sur veiller doivent co mprendre que si une t elle situation se p résente, un utilis ateur peut subir de s blessur es graves, voire mor telles, même s’ il utilise l’équipe ment de sécurité e t qu’il respect e les autres préca utions de sécuri té.
À UTILIS ER À VOS PROPRES RI SQUES ET FAIRE PRE UVE DE BON SENS .
La responsabilité et la supervision d’un parent et d’un adulte sont nécessaires
Parce que ce produit peut être dangereux et que tout produit n’est pas approprié aux enfants de tout âge ou de toute taille, il existe différentes recommandations relatives à l’âge dans cette catégorie de produits, qui ont pour but de refléter la nature des dangers et les ca pacités phys iques ou ment ales prévue s, ou les deux , qu’un enfant po ssède pour fa ire face aux da ngers. Les pa rents et les adultes chargés de surveiller les enfants doivent choisir des produits mobiles adaptés à l’âge de l’e nfant qui utilisera ce produit et prendre les précautions afin d’éviter que les enfants trop immatures ou inexpérimentés pour les caractéristiques d’un produit se mettent en danger.
• L’âge recommandé pour un utilisateur de la trottinette électrique Power A2 est de 8 ans ou plus.. Toute personne, même âgée de 8 ans ou plus, ne se sentant pas à l’aise sur la trottinette ne doit pas essayer de l’utiliser. Les parents doivent décider de permettre ou non à leur enfant d’utiliser ce produit en fonction de sa maturité, de ses capacités et de son aptitude à respecter les consignes. Tenir ce produit hors de portée des enfants en bas âge et se rappeler qu’il est exclusivement destiné à des personnes qui, au minimum, se sentent totalement à l’aise et compétentes pour utiliser la trottinette.
• Poids maxi. de l’utilisateur : 65 kg.
• Toute personne présentant des problèmes mentaux ou physiques qui l’exposent aux blessures ou qui risquent de nuire à sa dextérité ou à sa capacité mentale de reconnaître, comprendre et suivre les directives de sécurité et à sa capacité de comprendre le danger relatif à l’utilisation du Power A2 ne doit pas utiliser ou avoir la permission d’utiliser des produits inappropriés à ses capaci tés. Il faut pr évenir les pe rsonnes sou ffrant de malad ies cardiaq ues, de doul eurs à la tête, a u dos ou au cou (ou ayan t subi des chirurgies à ces parties du corps) et les femmes enceintes de ne pas utiliser ces produits.
Vérifier le Power A2 avant l’utilisation – Effectuer un entretien après l’utilisation
• Avant l’ut ilisation, vérifi ez que toutes les pr otections ou ca pots sont en place e t en bon état. Vérifie z que les roues n’ont pas d e plats dus à l’usure et qu e le frein foncti onne correcte ment.
• Après l ’utilisation, ent retenir et répare r ce produit confor mément aux spéc ifications du fab ricant incluses d ans le présent guid e. Utiliser uniquement les pièces de rechange homologuées par le fabricant. Ne pas modifier la conception et la configuration d’origine de ce produit.
Pratiques et conditions d’utilisation acceptables – Les parents ou les adultes doivent discuter de ces règles avec leurs enfants. Porter un équipement de protection. Ne pas utiliser au sein de la circulation.
À quel endroit utiliser le Power A2
• Toujours vé rifier et respec ter les lois ou règ lementations l ocales applic ables aux endroi ts où ce produit peu t être utilisé. Mainteni r constamment une d istance de sécur ité avec les véhicul es motorisés et uti liser le produit av ec précaution un iquement aux endro its autorisés.
• Adopte r une conduite déf ensive. Il faut veill er à éviter les piét ons, les skaters , les skateboard s/planches à roule ttes, les trot tinettes, les vélos, le s enfants ou les ani maux qui pourrai ent couper votre tr ajectoire. Res pecter les droi ts et la propriét é d’autrui.
• Ce prod uit est conçu pour ê tre utilisé sur un sol p lat et sec, comme d es trottoirs ou de s terrains plats e xempts de débris co mme du sable, des feuil les, des caillou x ou du gravier.
• Les surf aces humides, gli ssantes, bossel ées, inégales o u rugueuses peu vent réduire l’adhé rence et augmente r les risques d’accid ent.
• Ne pas util iser le Power A2 dans la b oue, sur la glace, dan s les flaques ou l’eau.
• Prendr e garde aux obsta cles potentiels q ui pourraient s’accr ocher à la roue, vous f orcer à tourner br usquement ou vous f aire perdre le contrôle d e la trottinet te.
• Éviter le s bosses, les bou ches d’égout et les ch angements brus ques de surface s.
• Ne pas co nduire ce produit p ar temps humide ou en p résence de verglas e t ne jamais immerg er ce produit dans l’eau , car les élément s électriqu es et les organes de t ransmission pou rraient être end ommagés par l’eau ou c réer d’autres condi tions potentiellement dangereuses.
• Ne jamais r isquer d’endomma ger des surface s comme de la moquet te ou du revêtemen t de sol en utilisant ce p roduit à l’intér ieur.
• Ne jamais u tiliser à proximit é de marches ou de pisc ines.
Comment conduire le Power A2
• Vitesse m axi seize (16) km/h (10 mph).
• REMARQU E: Ce produit doit s e déplacer à 5 km/h p our que le moteur s’en gage.
• N’action nez pas l’accéléra teur tant que vous n’êtes p as sur le produit et da ns un environneme nt extérieur sû r et approprié po ur la pratique.
• Tenir le guido n en tout temps lorsq ue vous roulez.
• Ne pas to ucher aux freins o u au moteur d’essieu de l a trottinette l orsqu’elle est en m arche ou immédiate ment après son uti lisation, car ces pièces peuvent devenir très chaudes.
• Éviter le s vitesses élevée s que vous pourrie z atteindre dans u ne descente, car vous r isquez de perdr e le contrôle de la trot tinette.
• Ne pas roul er de nuit ou lorsq ue la visibilité es t limitée.
7
FR
Li-ion
• Ne p as tenter de faire ou ne p as faire d’acrobat ies ou de figures sur le p roduit. Ce derni er n’est pas suffisamme nt solide pour rés ister à une mauvais e utilisation ou à de s abus comme sauter, gr imper sur des trot toirs ou toute autr e acrobatie. Les cou rses et l’exécuti on d’acrobaties ou de tout au tre manoeuvre au gmentent égalem ent les risques de p erte de maîtri se ou peuvent entr aîner des actio ns ou des réaction s non maîtris ées de l’utilisate ur. Tous ces compo rtements peu vent entraîner de s blessures graves , voire mortell es.
• Ne jamais l aisser plus d’une pe rsonne à la fois mon ter sur ce produit.
• Ne jama is laisser de mains, d e pieds, de cheveu x, de parties d u corps, de vêtement s ou d’articles sim ilaires entrer en co ntact avec les organes mobiles ou les roues.
• Ne jamais u tiliser d’écouteur s ou de téléphone p ortable en ro ulant.
• Ne jamais s ’accroche r à un autre véhicule.
Équipement de protection, vêtements, chaussures appropriés
• Toujours porter un équipement de protection approprié, tel qu’un casque homologué (avec la sangle correctement bouclée), des protec tions pour coude s et genoux. Il pe ut être obligatoi re de porter un cas que de protecti on en vertu de la loi o u de la réglement ation locale . De plus, il est reco mmandé de porte r un vêtement à manch es longues, un pa ntalon et des gant s.
• Toujours p orter des chaus sures de sport (des c haussures à lacets av ec des semelles c aoutchouc); ne jama is rouler pieds nu s ou en sandales, et s’assurer q ue vos lacets reste nt noués et à distan ce des roues, du mote ur et du système d’ent raînement.
Utiliser le chargeur
• Ne jamais m odifier le systè me électriqu e. Une modificati on peut entraîne r un incendie.
• N’utilise r QUE le chargeur él ectrique Power A 2.
• Temps de charge i nitial : 8 heures.
• Temps de recha rge : jusqu’à 6 heures , même si le témoin p asse au vert. Le temp s de charge maxima l recommandé est d e 24 heures.
• Éteindre a près chaque utili sation. Il pourr ait être impossi ble de recharger l a batterie si elle e st allumée sans ê tre utilisée.
• Ne PAS charger p ar temps de gel (0º C o u moins).
• Ne pas lais ser surchauffer le ch argeur ni le bloc b atterie. S’ils sem blent chauds, les l aisser refroid ir. Ne charger qu’à temp érature ambiante .
• Ne pas pla cer le produit ni le ch argeur au soleil ni e n atmosphère chau de. Conserver à te mpérature ambi ante normale.
• Le bloc ba tterie ne doit êt re ni démonté, ni écr asé, percé, ouver t ni autrement dég radé.
• Le charg eur fourni avec ce pr oduit doit être ré gulièrement ex aminé pour vérifie r si le câble, la pris e, le boîtier et le s autres pièces sont endo mmagés. Si un des co mposants est en dommagé, le prod uit ne doit pas être ch argé tant que le char geur n’a pas été réparé ou remplacé.
• Utiliser uniquement un chargeur recommandé par Razor.
• Le chargeu r n’est pas un jouet. Le c hargeur doit uniq uement être utili sé par un adulte.
• Ne pas util iser le chargeur pr ès de matériaux infl ammables ou d’une fl amme nue.
• Débran cher le chargeur de l a prise et du produi t lorsqu’il n’est pa s utilisé.
• Ne pas dép asser le temps de cha rge.
• Toujours déb rancher le prod uit du chargeur avant d e l’essuyer ou de la net toyer avec un linge hu mide.
Modèle
2
Power A
Maintenance
• Toujours i nspecter le pro duit avant de monter d essus et l’entreten ir régulièreme nt. Remplacer imm édiatement les p ièces usées ou endommagées.
• Vérifier qu e le système de dire ction est corre ctement régl é et que tous les élém ents de liaison son t fermement ser rés et ne sont pas cass és.
• Vérifiez le b on fonctionn ement du frein. En mo ntant sur le frein du g arde-boue a rrière avec le pied , le frein doit assu rer un freinage effi cace.
• Dans des con ditions et des circo nstances norma les, les roues et l es roulements ne n écessitent aucun e maintenance.
• Vérifier régulièrement le serrage des différentes pièces vissées.
• Aucune mo dification susce ptible d’altérer la s écurité ne doit êt re apportée.
• Essuyer ave c un chiffon humide a fin d’éliminer la sal eté.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées Razor.
Garantie limitée:
Cette gar antie limitée est l a seule garantie co uvrant ce produit . Il n’existe aucune au tre garantie exp licite ou tacite. Le fabric ant garantit que ce p roduit est exemp t de défauts de fab rication pour un e durée de 90 jours à c ompter de la date d’acha t. Cette gar antie limitée s’étei ndra si le produit e st :
• utilisé au trement qu’à des fins d e loisirs ou de tran sport ;
• modifié de quelque manière que ce soit ;
• loué.
L’absence de bon sens et le non respect des avertissements ci-dessus augmente davantage le risque de lésions graves. À utiliser à vos propres risques et avec l’attention et le sérieux nécessaires à un fonctionnement sûr. Faire preuve de prudence.
Li-ion
Tension
(nominale) Vcc
21.6 2.15
CONTIENT UN BLOC BAT TERIE LITHIUM ION. LES BATTERIES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES. CONFORME UL 2271.
Capacité
(nominale) Ah
Plage de température
de charge
0° à 45°C
32° à 11 3°F
Plage de température
d’utilisation
-20° à 60°C
-4° à 140°F
8
ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD durante la operación y el mantenimiento
Padres/supervisores adultos, lean esta hoja primero
PADRES/SU PERVISORES A DULTOS DEBEN ENS EÑAR A SUS HIJOS CÓM O CONDUCIR EST E PRODUCTO DE FO RMA SEGURA . Si el conductor no se rige por el sentido común y no presta atención a estas precauciones, existe un alto riesgo de daños, heridas graves o posible muerte.
Conducir este producto presenta posibles riesgos.
• Al igual que cualquier producto motorizado, este producto puede ser peligroso (por ejemplo, el conductor puede caerse o conducir hacia una situac ión peligrosa). Por s upuesto, se supo ne que este produc to se moverá y, por ello, e s posible que el con ductor pierda e l control o se vea en alguna situación peligrosa.
• Tanto niños co mo adultos respons ables por supe rvisarlos de ben reconocer qu e si algo así ocurre, u n conductor pue da tener alguna her ida grave o mori r, aún al utili zar el equipo de s eguridad y aunqu e tome otras precau ciones de segur idad.
USAR BAJ O SU PROPIO RIESG O Y SIGUIEND O EL SENTIDO COM ÚN.
Es necesaria la Responsabilidad y Supervisión de los Padres o de algún Adulto
Debido a que este producto puede ser peligroso y que no cualquier producto es apto para cualquier edad o tamaño de niño – a continuación encontrará recomendaciones para diferentes edades dentro de esta categoría de producto, cuyo propósito es reflejar la natur aleza de los p eligros y la ha bilidad men tal o física es perada, o amb as, para que un n iño pueda man ejar los peli gros. Los padres y adultos supervisores necesitan elegir productos apropiados para la edad del niño que los vaya a conducir y evitar que los niños demasiado inmaduros o no experimentados para las características del producto se pongan en peligro con el mismo.
• La edad mínima recomendada para este producto es 8 años. Cualquier conductor, de 8 años y más, que no se acomode cómodamente en él, no deberá intentar conducirlo. La decisión de los padres de permitir a su hijo conducir este producto debe estar basada en la madurez del niño, así como su habilidad y destreza para seguir las reglas. Mantenga este producto fuera del alcance de niños pequeños y recuerde que debe ser utilizado únicamente por personas que se sientan, como mínimo, totalmente cómodas y competentes para utilizar este producto.
• Peso máximo del conductor: 65 kg.
• Aquellas personas cuyas condiciones psíquicas o físicas puedan hacerlas susceptibles de sufrir daños, o ver sus habilidades físicas o capacidades mentales afectadas a la hora de reconocer, comprender y seguir las instrucciones de seguridad y ser capaces de entender los riesgos inherentes a la utilización de la Power A2 no deberían utilizar o no se les debería permitir utilizar productos inapropiados. Las personas con problemas de corazón, cabeza, espalda o cuello (o que hayan sido sometidas a cirugías de estas áreas corporales), o mujeres embarazadas, deberán ser advertidas de no usar este tipo de productos.
Comprobación del Power A2 antes del uso – Mantenimiento después del uso
• Antes de u tilizarlo, confi rme que todos los pr otectores y las cub iertas está n en su sitio y en buen es tado. Comprueb e que las ruedas no present an partes plana s debido al desgas te y que el freno fun ciona correct amente.
• Despu és de su uso, mantenga y r epare este produ cto de acuerdo con l as especificac iones del fabric ante en este manual . Utilice únicame nte repues tos autorizados p or el fabricant e. No modifique est e producto, resp ete su diseño orig inal y la configuraci ón del fabrican te.
Prácticas y Condiciones Aceptables de Conducción – Padres/adultos deben discutir estas reglas con sus hijos. Recomendación de usar equipo de protección. No debe utilizarse en medio del tráfico.
Dónde conducir el Power A2
• Revis e y obedezca siem pre cualquier le y o regla local que p udiera afect ar los lugares en don de se puede utili zar este produc to. Manténgase lejos de tráfico de automóviles y vehículos motorizados en todo momento y utilice únicamente en donde se permita y con precaución.
• Conduz ca a la defensiva . Evite peatones, p atinadores, mo nopatines, esc úters, bicicle tas, niños o animal es que pudieran at ravesarse en su camino. R espete los derec hos y la propiedad d e los demás.
• Este pr oducto debe ut ilizarse en sup erficies planas y s ecas, tales com o pavimento o super ficies planas si n residuos sueltos , tales como arena, ho jas, piedras o grav a.
• Super ficies mojadas , resbalosas, con b aches, desigua les o escarpada s, pueden disminu ir la tracción e incr ementar el riesg o de accidentes.
• No conduz ca el Power A2 sobre lo do, hielo, charcos n i agua.
• Esté aler ta por posibl es obstáculos qu e pudieran topar c on su llanta o forz arlo a girar repent inamente o perde r el control.
• Evite gol pes agudos, rejil las de drenajes y cam bios bruscos en la su perficie.
• No cond uzca este produc to en clima húmedo o h elado y no lo sumer ja nunca en agua, ya qu e los componente s eléctricos po drían dañarse con el agua o c rear otras condici ones inseguras .
• No se arri esgue a dañar super ficies tales com o alfombras o pis os utilizando es te producto en inte riores.
• Nunca uti lice cerca de escal eras o piscinas.
Cómo conducir el Power A2
• Velocida d máxima de diecis éis (16) km/h.
• NOTA: Este pro ducto puede alc anzar los 5 km/ h, antes de que se pong a en marcha el motor.
• No acti ve el acelerador, exce pto que esté monta do en el producto y e n un ambiente ext erior seguro, ad ecuado para circu lar.
• Sostenga los mangos en todo momento mientras está conduciendo.
• No toqu e los frenos o el moto r de cubo de rueda de l escúter si está en cendido o inmedi atamente despué s de conducirlo, ya q ue las piezas pueden calentarse mucho.
• Evite alt as velocidades co mo pudiera tener e n caminos cuesta a bajo en donde pud iera perder el con trol.
• No conduz ca de noche o cuando l a visibilidad sea l imitada.
9
ES
Li-ion
• No inten te hacer acrobacia s o trucos en su produc to. Este no es lo sufi cientemente fuer te para resisti r el mal uso y abuso tal co mo saltos, rechina miento en curvas o c ualquier otro tip o de acrobacias. C arreras, acrob acias y otras manio bras también inc rementan el ries go de pérdida d e control, o pudie ra ocasionar acci ones o reacciones d escontroladas d el conductor. Todas ést as pudieran resul tar en heridas graves o pos ible muerte.
• No per mita nunca que más d e una persona cond uzca el produc to a la vez.
• Evite qu e las manos, los pie s, el cabello, par tes del cuerpo , vestuario o artí culos similares en tren en contacto co n piezas móvile s o las rueda s.
• Nunca uti lice audífonos o te léfono celular al co nducir.
• Nunca se e nganche a otro vehíc ulo.
Equipo, vestuario, zapatos apropiados para conducir
• Utilice siempre equipo de protección apropiado, tal como un casco de seguridad aprobado (con la correa ajustada de forma segura), coderas y r odilleras. Un ca sco puede ser requ erido por ley o re gulación local e n su área. Además, se r ecomienda que uti lice una camisa de manga larga, pantalones largos y guantes.
• Siemp re utilice zapatos a tléticos (amarrad os y con suelas de hule), nu nca conduzca des calzo o en sandali as, y mantenga las cor reas de los zapatos a marradas y lejos d e las llantas, el moto r y el sistema de tran smisión.
Utilizando el cargador
• Nunca mo difique el sistema e léctrico. Cual quier alteració n puede causar un in cendio.
• Use SOLO el ca rgador del Power A2 .
• Tiempo d e carga inicial: 8 ho ras.
• Tiempo d e recarga: hasta 6 h oras, aunque se e ncienda la luz verd e. El tiempo de carga m áximo recomen dado es de 24 horas.
• Apágue lo después de cada u so. La batería no po drá recargars e si la deja prendida s in uso.
• NO realice l a carga a la tempera tura de congelaci ón (0º C) o por deb ajo de esta.
• No per mita que el cargad or o la batería se sob recalienten. S i los nota caliente s, deje que se enfrí en. Realice la carg a solo a temperatura ambiente.
• No ponga e l producto ni el c argador bajo el so l o en un ambiente calu roso. Manténgalo e n un lugar a tempera tura ambiente nor mal.
• La bater ía no debe ser desmo ntada, aplast ada, perfora da, abierta o da ñada de ninguna fo rma.
• El carg ador proporcio nado con este prod ucto debe exami narse periódi camente para de tectar si hay daños e n el cable, enchuf e, caja y otras partes.
• y en caso de ha berlos, el pro ducto no deberá c argarse hasta q ue el cargador sea r eparado o sustit uido.
• El cargad or no es un juguete. D ebe ser operad o únicamente por un a dulto.
• No opere e l cargador cerca d e materiales inflam ables o de una llama a bierta.
• Desenchufe el cargador y desconéctelo del producto cuando no esté en uso.
• No exceda e l tiempo de carga .
• Descone cte siempre el pr oducto del punt o de carga antes de limp iarlo o pasarle un p año húmedo.
Modelo
2
Power A
Mantenimiento
• Inspeccionar siempre el producto antes de circular y efectuar un mantenimiento periódico. Sustituya partes dañadas y desgastadas inmediatamente.
• Verifique qu e el sistema de dire cción esté correc tamente ajust ado y los component es de conexión, fir memente sujetos y si n roturas.
• Verifiqu e el correcto fun cionamiento del f reno. Cuando apri ete pise el freno de l guardabarros p osterior con el pi e, el freno debe proporcionar una verdadera acción de frenado.
• En circuns tancias y condicio nes normales, l as ruedas y los roda mientos no requie ren mantenimiento .
• Verifique periódicamente que las distintas piezas atornilladas estén bien apretadas.
• No deben efectuarse modificaciones que pudieran afect ar la seguridad.
• Limpie con u n trapo húmedo pa ra quitar la sucie dad.
• Utilice partes de repuestos Razor autorizados solamente.
Garantía Limitada:
Esta gar antía limitada es l a única garantía pa ra el presente pro ducto. No existe n inguna otra garan tía explícita o imp lícita. El fabric ante garantiza qu e este producto e stá libre de defe ctos de fabric ación durante un pe ríodo de 90 días a par tir de la fecha de compra . Esta garantía se a nulará, cuando e n algún momento el pr oducto:
• se utilice co n otros fines que no se an recreativos o de tr ansporte;
• se modifique de alguna forma;
• se alquile.
Si no se usa el sentido común y presta atención a las advertencias anteriores puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves. Úsese bajo su propio riesgo y con la atención correcta y seria para una operación segura. Tenga precaución.
Li-ion
Tensión
(nominal) V AC
21.6 2.15
CONTIENE BATERÍA DE ION DE LITIO. LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE. EN CONFORMIDAD CON UL 2271.
Capacidad
(nominal) Ah
Gama de t emperatur a
de carga
de 0° a 45°C
de 32° a 113°F
Gama de t emperatur a
de funcionamiento
de -20 ° a 60°C de -4° a 14 0°F
10
DE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN bei Betrieb und War tung
Eltern/erwachsene Aufsichtspersonen – erst diese Seite lesen
ELTERN/E RWACHSENE AUFSIC HTSPERSON EN MÜSSEN KIND ER IN DIE SICH ERE FAHRWEISE D ES PRODUKTS E INWEISEN . Werden diese Warnhinweise sowie die allgemein üblichen Vorsichtsmaßnahmen vom Benutzer nicht befolgt, besteht eine erhöhte Gefahr von Beschädigungen und schweren Verletzungen, u. U. mit Todesfolge.
Das Fahren mit diesem Produkt birgt ein Risiko in sich.
• Wie je des Fahrzeug kann a uch dieses Produk t gefährlich se in (z.B. Herun terfallen od er damit in eine gef ährliche Situati on geraten). Dieses Produk t ist selbstver ständlich zur Fo rtbewegung g edacht. Daher ist e s möglich, dass de r Fahrer die Ko ntrolle verliere n oder anderwe itig in gefährliche Situationen geraten kann.
• Sowohl K indern als auch d en für ihre Beaufs ichtigung verant wortlichen Er wachsenen muss e s klar sein, dass de r Fahrer in solchen Fällen schwere Verlet zungen, u.U. mit Todesfolge, erleiden kann – selbst wenn Sicherheitsausrüstung verwendet wird und andere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
FAHREN AUF E IGENE GEFAHR . VERNUNF T WALTEN LASS EN.
Verantwortungsbewusstsein von und Beaufsichtigung durch Eltern und Erwachsene sind notwendig
Weil das Produkt gefährlich sein kann und nicht jedes Produkt für Kinder jeder Körpergröße bzw. in jedem Alter geeignet ist, sind in dieser Produktgruppe unterschiedliche Altersempfehlungen vorhanden, welche die Gefahrenarten und die zu erwartende geistigen und/oder körperlichen Fähigkeiten eines Kindes im Umgang mit diesen Gefahren berücksichtigen. Eltern und beaufsichtigende Erwachsene müssen Produkte aussuchen, die für das Alter des das Produkt nutzenden Kindes geeignet sind, und dafür sorgen, dass Kinder, die möglicherweise für die Merkmale eines Produkts zu unreif oder zu unerfahren sind, sich in dessen Umgebung nicht gefährden können.
• Für das Fahren mit diesem Produkt empfehlen wir ein Mindestalter von 8 Jahren. Jeder Benutzer, der – selbst im Alter von 8 Jahren und älter – keine bequeme Sitzposition im Produkt finden kann, darf nicht versuchen, es zu fahren. Die elterliche Entscheidung, einem Kind das Fahren mit diesem Produkt zu erlauben, hat auf der Reife, der Geschicklichkeit und der Fähigkeit des Kindes, Anweisungen zu befolgen, zu beruhen. Sorgen Sie dafür, dass dieses Produkt kleinen Kindern nicht zugänglich ist, und denken Sie daran, dass das Produkt nur von solchen Personen bestimmungsgemäß benutzt werden kann, die dessen Bedienung und den Umgang damit beherrschen.
• Höchstgewicht des Benutzers: 65 kg.
• Personen mit geistigen oder körperlichen Zuständen, durch die sie verletzungsgefährdet oder in ihrer körperlichen Geschicklichkeit oder geistigen Fähigkeiten darin behindert sind, Sicherheitsanweisungen zu erkennen, zu verstehen und zu befolgen sowie die der Benutzung des Power A2 innewohnenden Gefahren zu verstehen, dürfen derartige, für ihre Fähigkeiten ungeeigneten Produkte nicht benutzen bzw. nicht die Erlaubnis zu deren Benutzung erhalten. Personen mit Herzerkrankungen, Kopf-, Rücken- oder Nackenbeschwerden (o der vorangegangenen chirurgischen Eingriffen in diesen Bereichen) sowie Schwangere sollten darauf hingewiesen werden, derartige Produkte nicht zu benutzen.
Power A2 vor der Verwendung kontrollieren – nach der Benutzung warten
• Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass alle Abdeckungen und Schutzvorrichtungen vorhanden sind und funktionieren. Stellen Sie s icher, dass die Räder k eine Flachstelle n aufweisen und d ass die Bremse ordn ungsgemäß funk tioniert.
• Das Produkt nach Gebrauch entsprechend den Herstelleranweisungen in diesem Handbuch warten und reparieren. Nur die vom Hersteller autorisierten Ersatzteile verwenden. Die ursprüngliche Auslegung und Ausführung des Produkts vom Hersteller nicht verändern.
Zulässige Fahrpraktiken und bedingungen – Eltern/Erwachsene haben diese Regeln mit ihren Kindern zu besprechen. Tragen von Schutzausrüstung empfohlen. Keine Benutzung im Straßenverkehr!
Wo man den Pow er A2 fahren da rf
• Sich ste ts erkundigen , wo das Produkt ent sprechend den ö rtlich geltend en Gesetzen un d Vorschriften b enutzt werd en darf und diese be folgen. Stets ei nen sicheren Abs tand zu Autos und zum Str aßenverkehr wahr en und das Produk t nur an erlaubten Stel len mit Vorsicht benutzen.
• Defe nsiv verhalten. Au f Fußgänger, Skater, Skat eboarder, Scooter, Fahrr äder, Kinder und T iere achten, die im We g sein können. Die R echte und das Eigentum anderer respektieren.
• Das Produkt ist zur Verwendung auf horizontalen, trockenen Flächen wie Straßenpflaster oder ebenem Boden ohne lockeres Material wie Sand, Blä tter, Steine oder Ki es bestimmt.
• Auf nassen, rutschigen, holprigen, unebenen oder rauen Flächen verringert sich die Traktion, und das Unfallrisiko ist höher.
• Das Power A2 n icht durch Matsch, E is, Pfützen od er Wasser fahren.
• Ausschau nach potenziellen Hindernissen halten, die sich im Rad verfangen, zum plötzlichen Ausweichen zwingen oder Verlust der Kontrolle zur Folge haben können.
• Steile Bodenwellen, Abwassergitter und plötzliche Oberflächenwechsel vermeiden.
• Das Prod ukt nicht bei nass em Wetter oder Eis f ahren und es nie unte r Wasser setzen, d a dies die Elektr o- und Antriebsko mponenten beschädigen oder unsicher machen kann.
• Das Produk t nicht in Räumen b enutzen, da dad urch Teppich oder ande re Bodenbeläg e beschädigt we rden können.
• Nie in der Nähe von Treppenstufen oder Schwimmbecken benutzen.
So fähr t man das Power A2
• Höchstgeschwindigkeit: sechszehn (16) km/h.
• HINWEIS: D as Produkt muss auf m indestens 5 km/ h beschleunig t werden, bevor der M otor anspringt .
• Den Ga shebel nicht drü cken, es sei denn man b efindet sich auf de m Fahrzeu g in einer sicheren U mgebung außerh alb, die sich zum Fahren eignet.
• Sich beim Fah ren stets mit den Hä nden an der Lenks tange festhal ten.
• Beim G ebrauch Ihres Sco oters und unmit telbar danach wed er die Bremsen noc h den Radnabenm otor berühren, da d iese Teile sehr heiß werden.
11
DE
• Hohe Geschwindigkeiten wie z.B. auf Bergabfahrten vermeiden, da Sie die Kontrolle verlieren können.
• Nachts bz w. bei beschränk ter Sicht nicht fah ren.
• Auf dem Pr odukt keine Stunt s und Tricks versuch en bzw. ausfuhren . Das Produkt ist ni cht stabil genug , solchen Missbr auch wie Sprünge, Grinds o der sonstige Stunt s auszuhalten. We ttrennen, Stunt s und sonstige Ma növer erhöhen auc h das Risiko, die Kontro lle zu verlieren . Sie können a uch zu unkontrolli erten Handlun gen und Reaktio nen des Benutz ers fuhren. All di es kann in schweren Ver letzungen, u. U. m it Todesfolge, resultieren.
• Mit dem Pro dukt darf ste ts nur eine Person f ahren.
• Dafür s orgen, dass Händ e, Füße, Haare, Körpe rteile, Klei dung oder Ähnlich es nicht in Kontak t mit sich bewegend en Teilen oder Rädern kommen.
• Beim Fahren nie Kopfhörer oder Handys benutzen.
• Sich nie an einem anderen Fahrzeug anhängen.
Vorschriftsmässige ausrüstung, kleidung, schuhe zum fahren
• Stets vorschriftsmäßige Schutzausrüstung wie z.B. einen zugelassenen Sturzhelm (mit fest angezogenem Riemen), Ellbogen- und Knieschützer tragen. Bei Ihnen kann durch örtlich geltendes Recht oder eine Vorschrift ein Helm gesetzlich vorgeschrieben sein. Außerdem sind ein langärmeliges Hemd, lange Hosen und Handschuhe empfehlenswert.
• Stets Turns chuhe (geschnür t und mit Gummisoh len) tragen, nie ba rfuß oder in San dalen fahren, un d die Schnürsenke l verschnürt un d außerhalb der Reichweite von Rädern, Motor und Antriebssystem halten.
Funktion des ladegeräts
• Die elektrische Anlage nie modifizieren! Änderungen können zu Bränden führen.
• NUR Power A2 Ladegerät verwenden.
• Erstaufladezeit: 8 Stunden.
• Nachladezeit: bis zu 6 Stunden, auch wenn die Leuchte auf grün wechselt. Die empfohlene maximale Ladezeit beträgt 24 Stunden.
• Nach dem Fahr en stets abschal ten. Wenn die Batte rie ohne Benutz ung angelassen w ird, kann sie eventu ell nicht wieder g eladen werden.
• Nicht am od er unter dem Gefri erpunkt (0 ºC ) aufladen.
• Ladeg erät und Akkupa ck nicht überhit zen lassen. Falls sich d iese warm anfühl en, abkühlen las sen. Nur bei Zimme rtemperatu r aufladen.
• Das Produk t oder Ladeg erät nicht der dire kten Sonne oder W ärme aussetze n. Bei normaler R aumtemperatur au fbewahren.
• Akkupack darf nicht zerlegt, gequetscht, durchstochen, geöffnet oder anderweitig beschädigt werden.
• Das mit d em Produkt mitge lieferte Lad egerät ist rege lmäßig auf Beschä digungen an Kab el, Stecker, Gehäuse u nd sonstigen Teilen zu kontrollieren.
• Im Falle solc her Beschädigu ngen das Produk t erst wieder lad en, wenn das Lade gerät reparier t oder erset zt ist.
• Das Lade gerät ist kein Spie lzeug; es darf nu r von Erwachsene n bedient werden .
• Ladegerät nicht in der Nähe brennbarer Materialien oder von offenem Feuer betreiben.
• Netz stecker des Lade geräts ziehen u nd das Ladekab el vom Produkt tre nnen, wenn das Lad egerät nicht im Ge brauch ist.
• Ladezeit nicht überschreiten.
• Bevor das Pr odukt abgewis cht oder mit einem f euchten Tuch gereini gt wird, muss das Lad egerät vom Produ kt getrennt werd en.
Modell Nennspannung V= Nennkapazität Ah Ladetemperaturbereich
2
Power A
Wartun g
• Das Produk t vor dem Fahren imme r inspizieren und r egelmäßig war ten. Verschlisse ne oder beschäd igte Teile sofort aus tauschen.
• Die Lenkung auf korrekte Justierung und alle Komponenten auf sicheren Sitz und Schäden überprüfen.
• Brems e auf korrekte Funk tion überprü fen. Bremse auf kor rekte Funktio n überprüfen . Wenn Sie mit dem Fuß auf die h intere Bremse am hinterer S chutzblech tr eten, sollte die Br emse wirken.
• Unter normalen Umständen und Bedingungen sind die Räder und Lager wartungsfrei.
• Die verschiedenen geschraubten Teile regelmäßig auf festen Sitz kontrollieren.
• Unzulässig sind jegliche Modifikationen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
• Mit einem feuchten Tuch abwischen um Schmutz zu entfernen.
• Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden.
Begrenzte Gewährleistung:
Diese begrenzte Gewährleistung ist die einzige Gewährleistung für das Produkt. Es gibt keine weitere ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung. Der Hersteller gewährleistet 90 Tage lang ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Herstellungsmängeln ist. Ein Verlust dieser begrenzten Gewährleistung ergibt sich falls dieses Produkt jemals:
• zu einem an deren Zweck als dem de r Freizeitbesch äftigung ode r des Transports ge nutzt wird;
• wie auch im mer modifizier t wird;
• bei Verleih.
Li-ion
Li-ion
ENTHÄLT LITIHUM-IONEN-AKKU. AKKUS MÜSSEN RECYCELT WERDEN. UUL 2271-KONFORM.
21,6 2,15
0° bis 45°C
32° bi s 113 °F
Betriebstemperaturbereich
-20° bis 6 0°C
-4° bis 14 0°F
12
IT
PRECAUZIONI da seguire per il corretto funzionamento e la manutenzione
I genitori/adulti devono leggere prima questa pagina
I GENITO RI/GLI ADULTI DEVO NO INSEGNAR E AI BAMBINI COME G UIDARE IN SICU REZZA QUES TO PRODOTTO. Se i l guidatore m anca di buon senso e non tiene conto di queste avvertenze aumenta il rischio di incorrere in danni, lesioni personali fino ad arrivare al decesso.
Guidare questo prodotto presenta rischi potenziali.
• Come og ni mezzo in movim ento, questo prod otto può rivela rsi pericoloso (ad e sempio cadere o g uidare in una condiz ione di pericolo). Questo p rodotto è, ovvi amente, proget tato per il movim ento ed è quindi poss ibile che il guidato re possa perder e il controllo o incor rere in situazioni di pericolo.
• Sia i bam bini che gli adulti, p reposti alla lor o supervision e, devono essere co nsapevoli che se si ve rifica una di ques te condizioni, il guidato re può ferirsi grav emente o perfino m orire anche se si in dossano gli oppo rtuni indumen ti protettivi e si s ono prese le dovute precauzioni.
GUIDARE I L PRODOTTO A PRO PRIO RISCHI O E PERICOLO E USAND O IL BUONSENS O.
La supervisione e la responsabilità dei genitori e degli adulti sono necessarie
Poiché questo prodotto può rivelarsi pericoloso e non tutti i prodotti sono adatti alle varie età o al diverso peso dei bambini, in questa categoria di prodotti sono indicate le avvertenze per le diverse età allo scopo di riflettere al meglio la natura dei pericoli e l’abilità auspicabile mentale o fisica, o entrambe, di un bambino di affrontare i pericoli. I genitori e gli adulti preposti alla supervisione, devono scegliere prodotti in movimento adatti all’età del bambino che guiderà questo prodotto e assicurarsi anche il bambino abbia l’esperienza e la maturità necessarie alle caratteristiche di un determinato prodotto per evitare di mettere a repentaglio la sua incolumità.
• L’età minima consigliata per guidare questo prodotto è di 8 anni. È vivamente sconsigliato l’utilizzo del monopattino a qualsiasi guidatore, anche se di età superiore agli 8 anni, che non riesca a prendere comodamente posto su di esso. Il consenso dei genitori all’impiego del veicolo da parte dei bambini dovrebbe basarsi sulla valutazione della loro maturità, abilità e capacità nel seguire le regole. Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini piccoli e ricordare che questo prodotto è inteso esclusivamente per l’uso delle persone che si sentono, come minimo, completamente a proprio agio e abili nell’uso di questo prodotto.
• Peso massimo del guidatore 65 kg.
• Persone che soffrono di problemi fisici o mentali, che potrebbero incorrere in lesioni personali o pregiudicare la propria abilità fisica o capacità mentale di riconoscere, comprendere e seguire le istruzioni di sicurezza con i rischi potenziali inerenti all’uso del Power A2, non devono usare, o deve essere loro impedito di usare questi prodotti non adatti alle loro capacità. Persone affette da problemi cardiaci, disturbi a testa, schiena o collo (o che sono state sottoposte a interventi chirurgici in queste zone del corpo in passato), o donne in gravidanza devono essere avvertite di non usare questi prodotti.
Controllare il Power A2 prima dell’uso – Effettuare la manutenzione dopo l’uso
• Prima d ell’uso, assicurar si che tutte le pro tezioni o le altre cop erture siano a p osto ed efficienti . Controllare che le r uote non mostrin o zone lisce caus ate dall’usura e che il f reno funzioni co rrettamente.
• Dopo l’uso, effettuare le dovute operazioni di manutenzione e riparazione di questo prodotto seguendo le istruzioni del produttore indicate n el presente manua le. Utilizzar e solo pezzi di r icambio autoriz zati dal produ ttore. Non modi ficare il design e la s truttura orig inale del produttore di questo prodotto.
Pratiche e condizioni di guida accettabili – I genitori/gli adulti devono informare i propri figli di queste indicazioni. Consigliamo di indossare sempre gli opportuni indumenti protettivi. Da non usare nel traffico.
Dove guid are il Power A2.
• Contro llare e rispett are sempre le legg i e le normative loc ali che potrebb ero interessare i lu oghi in cui questo p rodotto è utiliz zato. Tenersi sempre lo ntano dal traffico d i autovetture e veico li a motore e utiliz zare solo dove pe rmesso e con prude nza.
• Guidare con prudenza. Fare attenzione a evitare pedoni, pattinatori, monopattini, motorini, biciclette, bambini o animali che potrebbero trovars i sul percorso. Risp ettare i dirit ti e le propriet à altrui.
• Ques to prodotto è pro gettato per l’ut ilizzo su super fici piane e asciut te come paviment azione o terreno p iano privo di detr iti come sabbia, foglie, p ietre o ghiaia.
• Le super fici bagnate, sciv olose, accident ate, irregolari o r uvide possono d iminuire la trazi one e aumentare il r ischio di incident i.
• Non guida re il Power A2 su fango, g hiaccio, pozza nghere o acqua.
• Fare atte nzione agli ost acoli potenzial i che potrebbero i mpigliarsi nell e ruote o obbligar e a sterzare impr ovvisamente o a p erdere il controllo.
• Evitare d ossi irregolar i, griglie per il dre naggio e cambi imp rovvisi di supe rficie.
• Non gui dare questo prod otto quando piove o l a temperatura es terna è gelida e non i mmergere mai que sto prodotto in a cqua, poiché i componenti elettrici e di guida potrebbero essere danneggiati dall’acqua o generare altre condizioni pericolose.
• Evitare d i danneggiare sup erfici come tap peti o pavimenti ut ilizzando qu esto prodotto i n ambienti al chiuso .
• Non utilizzare in prossimità di gradini o piscine.
Come guidare il Power A2
• Velocità massima 16 km/h.
• NOTA: Questo p rodotto deve muov ersi a 5 Km/h per av viare il motore.
• Non girar e la manopola del l’acceleratore a me no che il conducente no n sia sul veicolo e in un am biente sicuro e adat to alla guida.
• Tenere sempr e le mani sul manubri o alla guida.
• Non toc care i freni o il motor e al mozzo sul mono pattino quando è i n funzione o subit o dopo una corsa pe rché la loro tempe ratura potrebbe essere troppo elevata.
• Evitare l e alte velocità com e le corse in discesa d ov’è possibile pe rdere il controll o.
13
IT
Li-ion
• Non utili zzare di notte o q uando la visibili tà è limitata.
• Non cer care di guidare in mo do spericolato o f are acrobazie sul p rodotto. Il pro dotto non è abbas tanza resisten te per l’uso scorret to o il catti vo uso causato da sal ti, cordoli o da quals iasi altro tipo di gui da spericolata . Anche la corsa, la g uida spericolat a e altre manovre aumenta no il rischio di per dita del controll o o possono provoc are azioni o reazi oni incontrollate d a parte del guida tore. Tutto questo pu ò provocare gravi lesioni o condurre alla morte.
• Non consentire mai l’utilizzo di questo prodotto a più bambini contemporaneamente.
• Fare atte nzione affinché ma ni, piedi, cape lli, parti del cor po, abbigliame nto o similari non ent rino in contatto co n parti in movime nto o con le ruote.
• Non utili zzare cuffie o tel efoni cellulari a lla guida.
• Non gareggiare con altri veicoli.
Equipaggiamento alla guida, abbigliamento, scarpe adatte
• Indos sare sempre l’equi paggiamento pr otettivo, come un c asco di sicurezz a omologato (con il s ottogola debi tamente allaccia to), gomitiere e ginocchi ere. L’utilizz o del casco può esse re richiesto da leg gi o regolamenti l ocali della vost ra zona. Inoltre , si raccomanda l’uso d i una maglietta a maniche lunghe, pantaloni lunghi e guanti.
• Indos sare sempre le sca rpe di ginnastic a (scarpe allaccia te con suole in gomma), n on guidare a piedi nu di o con i sandali e tene re i lacci delle sc arpe sempre leg ati e lontani dalle r uote, dal motore e dal s istema di trasmiss ione.
Utilizzo del caricabatteria
• Non modi ficare il sistema el ettrico. Le mod ifiche potrebbe ro causare incend i.
• Utiliz zare SOLO il carica batteria del Pow er A2.
• Tempo di caric a iniziale: 8 ore.
• Tempo di ricar ica: fino a 6 ore, anche s e le luci diventano v erdi. Il tempo di car ica massimo consi gliato è di 24 ore.
• Spegne re dopo ogni cors a. La batteria p otrebbe non car icarsi se non utili zzata.
• NON cari care a temperatur e uguali o sotto la te mperatura di cong elamento (0 °C).
• Evitare i l surriscaldame nto del caricaba tteria e delle ba tterie. Se emana no calore, raffre ddarli. Caric are solo a tempera tura ambiente.
• Non lasci are il prodotto o il c aricabatter ia esposto al sole o i n un ambiente cald o. Conservare a tem peratura ambie nte.
• Le batte rie non devono esse re smontate, schia cciate, bucate, ap erte o altriment i danneggiate.
• Il cari cabatteria fo rnito con questo pr odotto deve esse re controllato per iodicamente pe r rilevare eventua li danni del cavo, del la spina, dell’inv olucro e di altre par ti e, in caso di danne ggiamento, il pro dotto non deve ess ere caricato fino a d avvenuta ripar azione o sostit uzione del caricabatteria.
• Utiliz zare solo il cari cabatteria con sigliato da Razor.
• Il carica batteria non è un g iocattolo. Il c aricabatter ia deve essere utili zzato solo da un a dulto.
• Non utili zzare il caric abatteria in pro ssimità di materi ali infiammabili o di fi amme aperte.
• Rimuover e il caricabatt eria e scollegar lo dal prodotto qu ando non viene ut ilizzato.
• Non supe rare il tempo di rica rica richiesto.
• Disconn ettere sempre il c aricabatter ia prima di effett uare le operazi oni di pulizia del p rodotto con un pan no umido.
Modello
2
Power A
Manutenzione
• Esaminare sempre il prodotto prima dell’utilizzo ed eseguire una manutenzione periodica. Sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate.
• Contro llare che il sistema s terzante sia re golato corrett amente e che tutti i co mponenti di coll egamento siano fiss ati saldamente e n on siano danneggiati.
• Contro llare che il freno f unzioni corret tamente. Quand o si sale sul freno de l parafango pos teriore con il pie de, il freno deve risp ondere con un’azione frenante positiva.
• In circost anze e condizioni n ormali, le ruote e i c uscinetti non h anno bisogno di man utenzione.
• Controll are periodicam ente che le varie pa rti avvitate s iano serrate.
• Non poss ono essere appor tate modifich e che mettono a ris chio la sicurezz a.
• Pulire con un p anno umido per ri muovere lo sporco.
• Utiliz zare solo pez zi di ricambio Ra zor.
Garanzia Limitata:
Questa g aranzia limitat a è l’unica garanzi a per questo prod otto. Non esiste ne ssun’altra garanz ia esplicita o impl icita. Il produt tore garantisce c he questo prodot to è privo di difet ti di produzion e per un periodo di 9 0 giorni dalla dat a di acquisto. Questa G aranzia Limita ta sarà invalidat a se il prodotto e:
• utiliz zato per scopi div ersi dal diverti mento o dal traspo rto;
• modific ato in qualsiasi sua pa rte;
• prestato.
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di gravi lesioni personali. Usare a proprio rischio e pericolo e con la dovuta prudenza e attenzione per garantire la sicurezza. Utilizzare con cautela.
Li-ion
Voltaggio (nominale)
tensione continua
21,6 2,15
CONTIENE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO. LE BAT TERIE DEVONO ESSERE RICICLATE. CERTIFICAZIONE UL 2271.
Capacità (nominale)
ampere-ora
Intervallo delle
temperature di carica
Da 0° a 45°C
Da 32° a 113°F
Intervallo delle temperature di funzionamento
Da -20 ° a 60°C Da -4° a 14 0°F
14
NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN tijdens gebruik en onderhoud
Ouders en volwassen begeleiders moeten eerst deze pagina lezen
OUDER S EN VOLWASSEN BEGE LEIDERS MOE TEN KINDER EN UITLEGGE N HOE ZE VEILI G MET DIT PRODUC T KUNNEN RI JDEN. Als de berijder niet zijn/haar gezond verstand gebruikt en niet deze waarschuwingen in acht neemt, is er een grotere kans op beschadigingen en ernstig of zelfs dodelijk letsel.
Rijden op dit product brengt mogelijke risico´s met zich mee.
• Zoals vo or elk product w aarmee wordt ger eden geldt, kan o ok dit product g evaarlijk zijn (b ijvoorbeeld d oor er vanaf te vall en of ermee verzeil d te raken in een geva arlijke situatie). Di t product is uiter aard bedoeld o m er mee te rijden en dus b estaat er altij d de kans dat de berijd er de controle verli est of op een ander e manier in een geva arlijke situatie b elandt.
• Zowel k inderen als de volw assenen die voor h en verantwoord elijk zijn, moete n inzien dat de bes tuurder ernsti g of zelfs dodeli jk letsel kan oplopen als zoiets gebeurt, zelfs als hij/zij beschermers gebruikt of andere veiligheidsmaatregelen heeft getroffen.
GEBRU IK VAN DIT PRODUC T IS VOOR EIGEN R ISICO EN GEBR UIK DAARBIJ G EZOND VERSTAND.
Toezicht door ouders of andere verantwoordelijke volwassenen is noodzakelijk
Omdat dit product gevaarlijk kan zijn en niet elk product geschikt is voor kinderen van alle leeftijden en grootte, worden bij dit soort producten aanbevelingen voor verschillende leeftijden geleverd. Deze zijn bedoeld om de aard van de gevaren duidelijk te maken, evenals de geestelijke en/of lichamelijke vaardigheden die een kind moet bezitten om met deze gevaren om te gaan. Ouders en volwassen begeleiders moeten een product kiezen dat geschikt is voor de leeftijd van het kind voor wie het is bestemd en moeten voorkomen dat kinderen die mogelijk nog te jong of onervaren zijn om het product te gebruiken zichzelf in gevaar brengen.
• De aanbe volen leef tijd voor het be rijden van di t product is 8 ja ar en ouder. Ied er kind, ook a l is het 8 jaar of ou der, dat niet goe d op dit product past, moet NIET proberen er op te rijden. Ouders moeten hun beslissing om een kind op dit product te laten rijden baseren op de leeftijd, de vaardigheden en het vermogen om regels op te volgen van het kind. Houd dit product uit de buurt van kleine kinderen en vergeet niet dat het alleen mag worden gebruikt door personen die zich in ieder geval volledig comfortabel voelen en over de vereiste vaardigheden beschikken bij gebruik van dit product.
• Maximumgewicht 65 kg.
• Personen met een geestelijke of lichamelijke beperking die daardoor extra vatbaar zijn voor letsel, daardoor een geringere lichamelijke behendigheid hebben of een geringer geestelijk vermogen om veiligheidsinstructies in te zien, te begrijpen en op te volg en en niet kunn en begrijpe n welke gevare n inherent zi jn aan het gebr uik van de Power A2 , mogen pro ducten die ni et in overeenstemming zijn met hun vermogens niet gebruiken en daarvoor dus ook geen toestemming krijgen. Personen met hartaandoeningen, of hoofd-, rug- of nekletsel (of waarbij eerder medische ingrepen zijn verricht aan deze lichaamsdelen), of zwangere vrouwen, wordt afgeraden dergelijke producten te gebruiken.
Controleer de Power A2 voorafgaand aan gebruik – voer het nodige onderhoud uit na gebruik
• Contro leer vóór u dit pro duct gebruik t of alle bescher mende platen en an dere afdekkin gen op hun plek zit ten en in goede st aat zijn. Controle er of de wielen ge en vlakke plekk en hebben vanweg e slijtage, en of de re m goed werkt.
• Onde rhoud en reparee r dit product na g ebruik in overeens temming met de sp ecificaties van d e fabrikant in dez e handleiding. G ebruik uitsluitend vervangingsonderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Verander nooit iets aan dit product waardoor het originele ontwerp en de originele samenstelling van de fabrikant worden gewijzigd.
Toegestane manier van besturen en omstandigheden voor gebruik – ouders/volwassenen moeten deze regels met hun kinderen bespreken. Draag altijd beschermers. Niet in het verkeer gebruiken.
Waar op de Pow er A2 mag worde n gereden
• Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass sämtliche Kettenund andere Abdeckungen sowie Schutzvorrichtungen vorhanden und funktionsfähig sind.
• Rijd de fensief. Let goe d op, zodat je voetga ngers, skater s, skateboarde rs, andere steps , fietsen, kind eren of dieren kun t ontwijken die op j e pad komen. Respecteer de rechten en eigendommen van anderen.
• Dit product is bedoeld voor gebruik op vlakke, droge oppervlakken, zoals trottoirs of andere vlakke ondergronden, waarop zich geen los materiaal (zoals stenen, bladeren, grind of zand) bevindt.
• Op natte, gladde, hobbelige, ongelijkmatige of ruwe oppervlakken hebben de banden mogelijk minder grip, waardoor de kans op ongelukken groter is.
• Rijd op de Pow er A2 niet in modde r, op ijs, doo r plassen of in water.
• Let goed o p mogelijke obst akels waar het wie l aan kan blijven hake n of waardoor je pl otseling moet u itwijken of de cont role kan verliez en.
• Rijd niet over scherpe hobbels, drainageroosters en plotselinge wijzigingen van het grondoppervlak.
• Rijd ni et met dit produc t in nat weer of bij vor st en dompel dit pr oduct nooit on der in water. De elek trische compon enten en de en aandrijvingsonderdelen kunnen door water worden beschadigd en er kunnen andere, mogelijk gevaarlijke omstandigheden door ontstaan.
• Gebruik dit product nooit binnenshuis; hierdoor kan de vloerbedekking worden beschadigd.
• Gebrui k de step nooit in de bu urt van trappe n of zwembaden .
Hoe er op d e Power A2 kan word en gereden .
• Maximum snelheid 16 km/u.
• LET OP: Di t product moet e en snelheid van 5 k m/uur bereiken voo rdat de motor aansl aat.
• Acti veer de ‘gasknop’ ui tsluitend ter wijl u zelf op het pro duct aanwezig b ent, in een veilige o mgeving buiten shuis waar u goed me t het product kunt rijden.
• Houd tijdens het rijden altijd de handgrepen vast.
• Raak de rem men of de naafmoto r van uw scooter niet a an tijdens of direc t na gebruik; d eze onderdele n kunnen zeer hee t worden.
• Vermijd ho ge snelheden, zo als bij het omlaag r ijden van een heuv el. De kans best aat dat je de controle v erliest.
15
NL
Li-ion
• Rijd niet ‘s n achts of bij slecht z icht.
• Probe er geen stunts of k unstjes te doen me t het product. H et product is ni et sterk genoeg o m verkeerd gebru ik of misbruik, zo als springen, rijden op s toepranden of a ndere stunts te ku nnen weerstaa n. Ook bestaat bi j racen en het doen v an kunstjes of ande re manoeuvres d e kans dat je d e controle verlies t of kunnen hierb ij ongecontrole erde acties of re acties van de be rijder optrede n. Deze kunnen al lemaal ernstig o f zelfs dodelij k letsel als gevol g hebben.
• Er mag nooi t meer dan één per soon tegelijk op d it product rijd en.
• Voorkom dat handen, voeten, haar, andere lichaamsdelen, kleding en dergelijke in contact komen met bewegende delen of de wielen.
• Gebruik nooit een hoofdtelefoon of een mobieltje tijdens het rijden.
• Laat je no oit voorttre kken door een an der voertuig.
De juiste beschermers, kleding en schoenen voor het rijden
• Draag altijd geschikte beschermers, zoals een goedgekeurde veiligheidshelm (met een kinband met vergrendeling) en elleboog- en kniest ukken. Het is mog elijk dat je wette lijk verplicht be nt een veiligheids helm te dragen. Ver der raden we aan een s hirt met lange mouwen, een lange broek en handschoenen te dragen.
• Draag a ltijd sports choenen (met vete rs en rubberzo len), rijd nooit blo otsvoets of me t sandalen en kno op je veters goed v ast, zodat ze niet verstri kt kunnen raken i n de wielen, de moto r of het aandrijf systeem.
De oplader gebruiken
• Het elektrisch systeem mag niet worden aangepast. Wijzigingen kunnen brand veroorzaken.
• Gebruiker UITSLUITEND de Power A2 lader.
• Tijd eer ste keer laden: 8 uu r.
• Bijlaad tijd: tot aan 6 uur, zelfs a ls het lampje groen w ordt. Aanbevol en maximale laad tijd is 24 uur.
• Na ieder g ebruik uitzet ten. Als u dat niet do et, kan de accu mog elijk niet worden o pgeladen.
• Bij tempe raturen onder he t vriespunt (0º C ) mag u het batteri jpakket niet bij laden.
• Zorg er voor dat lader of b atterijpakke t niet oververh it raken. Als ze te warm l ijken, laat u ze afko elen. Uitsluit end bij kamertemperatuur bijladen.
• Plaats product of lader niet in de zon of warme omgeving. Handhaaf gangbare kamertemperatuur.
• U mag het batterijpakket nooit uit elkaar halen, pletten, boren, openen of anderszins vernielen.
• De oplader die bij dit product wordt geleverd, moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen van het snoer, de stekker, de behuizing en andere onderdelen. Mocht er sprake zijn van dergelijke beschadigingen, mag het product pas worden opgeladen nadat de oplader is gerepareerd of vervangen.
• Gebruik uitsluitend een oplader die door Razor wordt aanbevolen.
• De oplader is geen speelgoed. De oplader mag alleen door volwassenen worden gebruikt.
• Gebrui k de oplader nooi t in de buurt van bra ndbare material en of open vuur.
• Haal de stekker van de oplader uit het stopcontact en koppel de oplader los van het product wanneer dit buiten gebruik is.
• Overschrijd de voorgeschreven oplaadtijd niet.
• Koppel d e oplader altijd lo s van het produc t alvorens het af te veg en of met een vochti ge doek schoon te m aken.
Model
2
Power A
Onderhoud
• Contro leer het produc t altijd voordat j e gaat rijden en ver zorg het produc t goed. Vervang o nderdelen zod ra ze versleten of beschadigd zijn.
• Controle er if het stuurs ysteem goed is af gesteld en dat alle v erbindingen en a ansluitingen go ed vastzitt en en niet kapot zij n.
• Controle er of de rem goed wer kt. Als u met uw voe t op de achterspatb ord-rem druk t, moet dit leid en tot een positiev e remactie.
• Onder normale omstandigheden vereisen de wielen en lagers geen onderhoud.
• Kijk reg elmatig of de versc hillende schro even en bouten nog s tevig vastzit ten.
• Er mogen geen aanpassingen worden doorgevoerd die gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid.
• Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken.
• Gebruik dan alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen van Razor.
Beperkte garantie:
Deze bep erkte garanti e is de enige garanti e voor dit produc t. Er is geen andere u itdrukkelijke o f impliciete garan tie. De fabrika nt geef t vanaf de datum van aa nkoop 90 dagen gar antie op eventuele p roductiefo uten. De geldigh eid van deze bep erkte garantie verval t als het product :
• voor iet s anders wordt geb ruikt dan recre atie of transpor t;
• op de een of a ndere manier word t aangepast;
• wordt verhuurd.
Als je niet goed nadenkt bij wat je doet en je niet aan de bovenstaande waarschuwingen houdt, wordt de kans op ernstig lichamelijk letsel alleen maar groter. Je gebruikt de step op je eigen risico en bent zelf verantwoordelijk voor je eigen veiligheid en die van ander en. Denk goed n a bij alles wat j e doet.
Li-ion
Gelijkspanning
(nominaal) V
21.6 2.15
BEVAT LITHIUM-ION BATTERIJPAKKET. NA GEBRUIK MOETEN DE BATTERIJEN VOOR RECYCLING WORDEN INGELEVERD. VOLDOET AAN AMERIKAANSE VEILIGHEIDSNORM UL 2271.
Capaciteit
(nominaal) Ah
Bereik
oplaadtemperatuur
0° tot 45°C
32° to t 113 °F
Bereik
werktemperatuur
-20° tot 6 0°C
-4° tot 14 0°F
16
PT
PRECAUÇÕ ES DE SEGURAN ÇA durante a op eração e a manu tenção
Pais/responsáveis adultos leiam primeiro esta página
OS PAIS/ADULTOS RES PONSÁVEIS TÊM Q UE ENSINAR AS CR IANÇAS A ANDAR E M SEGURANÇA N ESTE PRODUTO. S e o utilizado r não usar o bom senso e desrespeitar estes avisos, aumenta o risco de danos, ferimentos graves ou até de morte.
Andar neste produto envolve potenciais riscos.
• Como qua lquer produto mó vel, este também p ode ser perigo so (por exemplo c ausar quedas ou a uti lização numa sit uação perigos a). Este produto d estina-se, nat uralmente, a deslo car-se e é por isso po ssível que o utiliz ador perca o contr olo ou se envolva, d e outra forma, em situações perigosas.
• As cria nças e os adultos res ponsáveis pela su a supervisão d evem reconhecer qu e se tais situaçõe s se verificarem, o ut ilizador pod e ferir-se gravemen te e até morrer mesmo s e usar equipame nto de segurança e to mar outras preca uções de seguran ça.
USE POR SUA CO NTA E RISCO E TENHA BOM S ENSO.
É necessária a responsabilidade e supervisão dos pais e de adultos
Uma vez que este produto pode ser perigoso e nem todos os produtos são apropriados para todas as idades e tamanho das crianças – nesta categoria de produto encontram-se recomendações para diferentes idades, que se destinam a reflectir a natureza dos perigos e as capacidades mentais e físicas, ou ambas, esperadas de uma criança para lidar com os perigos. Os pais e os adultos responsáveis devem seleccionar os produtos apropriados para a idade da criança que vai andar no produto e ter cuidado para evitar que crianças que possam ser muito imaturas ou inexperientes para as características do produto se coloquem em perigo perto dele.
• A idade recomendada para andar neste produto é de 8 anos ou mais. Qualquer utilizador, mesmo com 8 anos de idade ou mais velho, que não se adapte confortavelmente ao produto, não deve tentar andar nele. A decisão dos pais para permitir que os filhos andem neste produto deve basear-se na maturidade da criança, na sua habilidade e capacidade para seguir regras. Mantenha este produto afastado de crianças pequenas e lembre-se que ele se destina a ser usado apenas por pessoas que estão, no mínimo, totalmente à vontade e apresentam competência durante a utilização deste produto.
• O peso máxi mo do utiliz ador é de 65 kg.
• Pessoas que apresentem condições mentais ou físicas que as tornem susceptíveis a lesões ou que impeçam a sua destreza física ou mental para reconhecer, entender e seguir as instruções de segurança e ter capacidade para compreender os perigos inerentes à utili zação da trot ineta Power A 2 não devem usar ou t er permiss ão para usar pro dutos que não s ejam adequa dos às suas capacidades. Pessoas que sofram de problemas cardíacos, de desordens psíquicas ou de problemas na coluna, pescoço (ou que tenham sido submetidas anteriormente a cirurgias nas referidas zonas do corpo), ou mulheres grávidas, devem ser advertidas para não u sar tais prod utos.
Verifica r a Power A2 antes d a utilizaçã o – manutençã o após a utiliz ação.
• Antes de u tilizar, confirme se t odas as proteções o u outras tampas es tão colocadas e e m condições de util ização. Verifique s e as rodas não têm part es lisas provocad as pelo desgaste e q ue o travão está a fu ncionar correta mente.
• Após a ut ilização, proc eda à manutenção e r epare este produ to de acordo com as espe cificações dada s neste manual. Use a penas as peças de substituição autorizadas pelo fabricante. Não modifique a concepção e a configuração originais do fabricante.
Práticas e condições aceitáveis de utilização – Pais/adultos devem discutir estas regras com os seus filhos. Deve ser usado equipamento de protecção. Não utilizar na via pública.
Onde an dar com a Power A2
• Verifiqu e sempre e obede ça às leis ou regula mentos locais que p ossam afecta r os locais onde es te produto pode se r usado. Mantenha sempre um a distância segu ra de automóveis e do t ráfego de veículo s a motor e utilize ap enas em locais per mitidos e com prec aução.
• Ande co m cuidado. Tenha cuidad o para evitar peõ es, utilizado res de skate, skate boards, ciclis tas, crianças ou a nimais que possam atravess ar-se no seu caminho . Respeite os direi tos e a propriedad e dos outros.
• Este pr oduto destina -se a ser usado em sup erfícies pla nas e secas, tal com o pavimento ou terr eno nivelado sem m ateriais soltos ta is como areia, pe dras ou gravilha).
• Super fícies molhadas , lisas, irregul ares ou ásperas po dem diminuir a tra cção e aumentar o ris co de acidentes.
• Não ande co m a Power A2 na lama, gel o ou poças de água.
• Tenha cuidad o com potenciais obs táculos que poss am prender a roda o u fazê-lo des viar-se repentin amente ou perder o c ontrolo.
• Evite colis ões bruscas, gr elhas de escoamen to e mudanças súbit as de superfíc ie.
• Não and e neste produto com c huva ou gelo e nunc a o mergulhe em água, p orque os compon entes eléctri cos e motores podem fi car danifica dos pela água ou cr iar outras condiçõ es eventualmente p ouco seguras.
• Nunca and e neste produto de ntro de casa corren do o risco de danific ar superfície s tais como tapete s ou o pavimento.
• Nunca ande próximo de degraus ou piscinas.
Como and ar com a Power A2
• Velocida de máxima de deze sseis (16) km/h.
• NOTA: Esta pro duto tem que deslo car-se a 5 km/h par a que o motor seja accio nado.
• Não ative o ac elerador se não e stiver em cima do pro duto e num ambiente e xterior segu ro adequado para u tilização.
• Segure sempre o guiador quando se deslocar.
• Não toq ue nos travões ou no mo tor de cubo enquan to a estiver a usar ou im ediatamente a se guir a ter andado po rque estes compon entes podem estar muito quentes.
• Evite velocidades elevadas que poderão ser atingidas em descidas onde poderá perder o controlo.
• Não ande de noite ou quando a visibilidade for reduzida.
17
PT
Li-ion
• Não t ente ou faça acrob acias ou habilidad es no produto. O por duto não é suficiente mente resistente p ara suportar a u tilização inco rrecta e abusiva t al como saltos, de rrapagens ou out ro tipo de acrobac ias. Fazer corridas , acrobacias ou ou tras manobras ta mbém pode aume ntar o risco de pe rda de controlo ou da r origem a actos e rea cções descontro lados. Todos estes ac tos podem result ar em ferimentos g raves ou possive lmente a morte.
• Não perm ita a presença de m ais do que uma pesso a neste produto.
• Não dei xe que as mãos, pés, p artes do corpo, ve stuário ou outro s artigos seme lhantes entrem em con tacto com peças m óveis ou rodas.
• Nunca utilize auscultadores ou telemóveis quando andar de trotineta.
• Nunca and e à boleia de outro v eículo.
Equipamento, vestuário e sapatos adequados
• Use sem pre equipamento d e protecção adeq uado, como um capa cete de seguranç a aprovado (com a tira do q ueixo bem aper tada), cotovelei ras e joelheiras . Na sua área, a legis lação ou a regulam entação loca p ode exigir a utili zação de capace te. Além disso, reco menda-se o uso de cami solas de manga comp rida, calças com pridas e luvas.
• Use sem pre calçado desp ortivo (sapato s com atacadores co m sola de borrach a), nunca ande desca lço ou com sandálias , e mantenha os atacad ores apertad os e afastados das r odas, motor e do sis tema da transmissã o.
Usar o carregador
• Nunca mo difique o sistema el éctrico. As alt erações podem o riginar um incêndi o.
• APENAS util ize o carregado r do Power A2.
• Tempo inicial d e carga: 8 horas.
• Tempo de reca rga: até 6 horas, mesm o que a luz fique verde . O tempo máximo de re carga recomen dado é de 24 horas.
• Desligu e após cada utiliz ação. A bateria po de não recarre gar se permanece r sem ser utiliza da.
• NÃO carreg ue o produto a tempe raturas abaixo de z ero (0 ºC).
• Não dei xe o carregador n em a bateria sobrea quecerem. Se es tes parecerem es tar quentes, deix e-os arrefe cer. Apenas carregu e o produto à temperatura ambiente.
• Não colo que o produto nem o car regador expo stos ao sol ou num amb iente quente. Mante nha-os à tempe ratura ambiente n ormal.
• A bateria n ão deve ser desmont ada, esmagada, f urada, aber ta ou desmantelad a.
• Deve ver ificar regularm ente se existem da nos no cabo, na ficha , no revestimento e em o utras peças do ca rregador forn ecido com este produto. E m caso de danos, o pro duto não deve ser car regado até que o car regador tenha si do reparado ou sub stituído.
• Utilize apenas um carregador recomendado pela Razor.
• O carreg ador não é um brinqu edo. O carregad or deve apenas ser us ado por um adulto.
• Não use o car regador per to de materiais infla máveis ou chamas exp ostas.
• Desligu e o carregador da co rrente e do produto q uando não estive r a ser usado.
• Não exced a o tempo de carga.
• Desligu e sempre o produto d o carregador ant es de o limpar ou pass ar um pano húmido.
Modelo
2
Power A
Manutenção
• Inspe ccione sempre o pr oduto antes de o usar e f aça regularmen te a sua manutenção. R epor peças des gastadas ou dani ficadas imediatamente.
• Verifique s e o sistema de direcç ão está correct amente afinado e se t odos os component es estão firmeme nte presos e não est ão partidos.
• Verifiqu e o correto funcio namento dos travõe s. Quando pisa o tr avão do para-lam as traseiro, o trav ão deve proporcio nar uma ação de travagem positiva.
• Em circuns tâncias e condiçõe s normais, as roda s e os rolamentos não re querem manuten ção.
• Verifique re gularmente o ape rto dos vários com ponentes com par afusos.
• Não pode m ser feitas quais quer modificaçõ es que prejudiqu em a segurança.
• Limpe a sujidade com um pano húmido.
• Usar some nte peças de repo sição autênticas d a Razor.
Garantia Limitada:
Esta Gar antia Limitada é a ún ica garantia par a este produto. Nâo e xistem outras ga rantias express as ou implicitas . O fabric ante garante a isenç ão de defeitos de fa brico deste prod uto por um períod o de 90 dias a contar da da ta da compra. Est a Garanti a Limitada sera an ulada se o produto fo r alguma vez:
• utiliza do de uma forma que n âo para o lazer ou tra nsporte;
• modificado de alguma forma;
• alugado.
A falta de bom senso e o desrespeito pelos avisos em cima aumentam os riscos de ferimentos graves. Use por sua conta e risco e com a devida atenção à segurança. Seja prudente.
Li-ion
CONTÉM UMA BATERIA DE IÕES DE LÍTIO. AS BATERIAS DEVEM SER RECICLADAS. EM CONFORMIDADE COM A NORMA UL 2271.
Ten são
(Nominal) Vcc
21,6 2,15
Capacidade
(Nominal) Ah
Intervalo de
temperatura
de carregamento
0° a 45°C
32° a 11 3°F
Intervalo de temperatura de funcionamento
-20° a 60°C
-4° a 140°F
18
PL
ŚRODK I OSTROŻNOŚCI po dczas obs ługi i konser wacji
Rodzice i dorośli opiekunowie powinni zacząć od przeczytania tej strony
RODZICE LUB DOROŚLI OPIEKUNOWIE MUSZĄ NAUCZYĆ DZIECI BEZPIECZNEJ JAZDY NA TYM PRODUKCIE. Nieprzestrzeganie podczas jazdy zasad zdrowego rozsądku i tych ostrzeżeń może pociągnąć za sobą uszkodzenia, poważny uraz ciała l ub nawet śmie rć.
Jazda na tym produkcie jest potencjalnie niebezpieczna.
• Ten produk t, jak każdy pr zeznaczony do ja zdy, może być niebez pieczny (np. można z n iego spaść lub wje chać w niebezpi eczne miejsce). Ten produkt s łuży do prze mieszczania s ię i dlatego jeźdz iec może stracić ko ntrolę lub znale źć się w niebezpie cznej sytua cji.
• Dzie ci i dorośli odpow iedzialni za op iekę nad dziećmi mu sza wiedzieć , że jeśli taka sy tuacja ma miejsce, j eździec może doz nać poważnego urazu cia ł lub może nawet umr zeć nawet w przy padku używ ania sprzętu och ronnego i podję cia środków bezp ieczeństwa .
UŻYWAĆ NA WŁ ASNE RYZYKO I KO RZYSTAĆ ZE ZDROWEG O ROZSĄDKU.
Rodzice i osoby dorosłe przyjmują na siebie odpowiedzialność i nadzór nad dziećmi
Ponieważ ten produkt jest niebezpieczny i nie każdy produkt jest odpowiedni dla każdego wieku i wielkości dziecka – w przypadku tej kategorii produktów występują różne zalecenia w zależności od wieku, które odzwierciedlają naturę zagrożeń oraz możliwości psycho-ruchowe dziecka. Rodzice i osoby nadzorujące muszą wybrać produkt odpowiedni do wieku dziecka, a także uniemożliwić narażenie się na niebezpieczeństwo dziecku zbyt niedojrzałemu lub niedoświadczonemu, by używało produktu o danej charakterystyce.
• Zalecany wiek użytkownika tego produktu to co najmniej 8 lat. Dzieci, nawet w wieku 8 lat i starsze, które nie mieszczą się wygodnie na hulajnodze, nie powinny na nim jeździć. Rodzice mogą pozwolić dziecku na używanie tego produktu w oparciu o jego wiek, umiejętności i zdolności do przestrzegania zasad. Trzymać produkt z dala od małych dzieci i pamiętać, że jest przeznaczony do użyciu przez osoby, które mogą co najmniej całkowicie swobodnie i pewnie obsługiwać ten produkt.
• Maksym alna waga osob y jeżdżącej t o 65 kg.
• Osoby o st anie mental nym lub fizycz nym, któr y może narazić j e na uraz ciał a lub obniżyć i ch zręczno ść fizyczną a lbo zdolnoś ć do rozpoznawania, rozumienia i przestrzegania instrukcji i zrozumienia zagrożeń związanych z używaniem produktu Power A2, nie powinny używać produktów nieodpowiednich do ich umiejętności. Osoby z chorobami serca, dolegliwościami związanymi z głową, plecami lub szyją (lub przed operacjami związanymi z tymi częściami ciała) oraz kobiety w ciąży nie powinny używać tych produktów.
Sprawdz ać produk t Power A2 przed u życiem – kons erwować po uż yciu
• Prze d użyciem sprawd ź, czy wszy stkie osłony lub i nne pokry wy są swoim na miej scu i w stanie zdatny m do użytku. Sp rawdź, czy ko ła nie mają pła skich miejsc spow odowanych zuży ciem i czy hamul ec działa prawid łowo.
• Po użyc iu konserwować i n aprawiać produk t zgodnie ze spe cyfikacjam i producenta prz edstawionymi w t ej instrukcji. Uż ywać wyłąc znie oryginalnych części zamiennych. Nie zmieniać konstrukcji lub konfiguracji tego produktu.
Dopuszczalne sposoby i warunki jazdy – rodzice/osoby dorosłe powinni omówić te zasady z dziećmi. Wypos ażenie ochr onne. Nie nal eży używ ać w ruchu ulic znym.
Gdzie j eździć pro duktem Powe r A2
• Zawsz e sprawdzać i prz estrzegać lo kalnych przepis ów i uregulowań, k tóre mogą obowi ązywać w miej scach używa nia tego produk tu. Zawsze tr zymać się z dala o d samochodów i r uchu pojazdów i uż ywać tylko w mi ejscach dozwo lonych z zachowani em uwagi.
• Jeźd zić z zachowanie m ostrożności. Om ijać pieszych, w rotkarzy, desk o rolkarzy, uż ytkowników innych h ulajnóg, rower zystów, dzieci i zwier ząt, które mo gą znaleźć się na dro dze. Szanować pr awa i własność innyc h.
• Ten produk t powinien być uż ywany na płas kich, suchych powi erzchniach, ja k chodnik lub pozio my teren bez luźnej n awierzchni (inn ej niż np. piasek , liście, kamie nie czy szuter).
• Mokre, ś liskie, nierówn e lub chropowate po wierzchnie mo gą zmniejszyć pr zyczepnoś ć i zwiększ yć ryzyko w ypadku.
• Nie jeźd zić produktem Pow er A2 po błocie, l odzie, bajora ch lub wodzie.
• Uważać n a potencjalne pr zeszkody, które m ogłyby uwię zić koło lub zmusić d o gwałtowne go skrętu lub utrat y kontroli.
• Unikać os trych wyboj ów, kratek ściekow ych i nagłych zm ian powierzchn i.
• ` Nie jeź dzić tym produ ktem w warunka ch mokrych lub śn ieżnych i nigdy nie z anurzać produ ktu w wodzie, po nieważ podzes poły elekt ryczne i napę dowe mogą zostać u szkodzone prz ez wodę lub spowod ować inne potencj alnie niebezpi eczne sytu acje.
• Nigdy nie r yzykować u szkodzenia pow ierzchni taki ch jak dywan cz y podłoga po przez użycie te go produktu we wnątrz budynk u.
• Nigdy nie u żywać w pob liżu schodów lub ba senu.
Jak jeź dzić produk tem Power A2
• Maksymalna prędkość szesnaście (16) km/h.
• UWAGA: Ten produk t musi się porusz ać z prędkością 5 km /h przed włąc zeniem silnika .
• Aby użyć p rzepustnic y, trzeba z najdować się na pro dukcie w bezpie cznym miejscu, n a zewnątrz budy nku, odpowied nim do jazdy.
• Podcz as jazdy przez ca ły czas trz ymać kierown icę.
• Nie dot ykać hamulców an i silnika hulajno gi podczas uż ywania prod uktu lub bezpo średnio po jeźdz ie, ponieważ te c zęści mogą być bardzo gorące.
• Unikać du żych prędkości, n p. podczas zja zdu z góry, poniew aż można wtedy u tracić kontrolę na d jazdą.
19
PL
Li-ion
• Nie jeź dzić nocą ani gdy w idoczność je st obniżona.
• Nie pró bować ani nie wy konywać akrob acji ani trików na ty m produkcie. Jeg o konstrukcja nie je st na tyle mocna , aby wytrz ymała skoki, jazdę po k rawężniku lub inn e tricki. Jazda w yścigowa, kas kaderska i inne m anewry mogą t akże zwięk szyć ryz yko utraty kontr oli lub mogą spowodo wać niekontrolo wane działania lu b reakcje jeźdźca . Może to spowodowa ć poważny uraz cia ła lub nawet śmierć.
• Na tym pr odukcie nigdy nie m oże jeździć wię cej niż jedna osoba .
• Nie poz walać, aby dłoni e, stopy, włosy, części c iała, odzież lu b inne elementy s tykały si ę z ruchomymi częś ciami, kołami lu b napędem.
• Nigdy nie używać słuchawek ani telefonu komórkowego podczas jazdy.
• Podcz as jazdy nigdy nie p odczepiać si ę do innego pojazd u.
Prawid łowy sprzę t, odzież i bu ty do jazdy
• Zawsz e nosić odpowie dni sprzęt ochro nny, tj. zatwierdz ony kask bezpie czeństwa (z be zpiecznie z apiętym pask iem), ochronniki ł okci i kolan. Ka sk może być wymag any przez przep isy lokalne lub mi ejscowe uregulow ania. Ponadto za leca się noszeni e koszuli z długim i rękawami, długich spodni i rękawic.
• Zawsz e nosić buty spo rtowe (buty wią zane sznurowa dłami z gumowy mi podeszwa mi), nigdy nie jeźdz ić boso lub w sanda łach, mieć związ ane sznurowad ła i trzymać je z da la od kół, silnika i n apędu.
Używanie ładowarki
• Zakaz modyfikacji układów elektrycznych. Modyfikacja może być przyczyną pożaru.
• Używ ać TYLKO ładowa rki Power A2.
• Czas pierwszego ładowania: 8 godzin.
• Czas po nownego ładow ania: do 6 godzin, n awet jeśli lampka z mieni kolor na ziel ony. Zalecany mak symalny czas ł adowania to 24 godzi ny.
• Wyłąc zać po każdej je ździe. Nałado wanie baterii może b yć niemożliwe, jeś li urządzenie z ostanie pozost awione bez wy łączenia.
• NIE ładow ać w temperatur ze równej 0ºC lu b niższej.
• Nie dop uścić do przegr zania ładowa rki lub zestawu ak umulatorów. Jeśli s ą ciepłe, pozos tawić do ostygni ęcia. Ładować t ylko w temperaturze pokojowej.
• Nie umies zczać produk tu lub ładowark i w promieniach s łońca lub gorąc ym miejscu. Utr zymywać w nor malnej tempera turze pokojowej .
• Zestawu akumulatorów nie należy demontować, zgniatać, dziurawić, otwierać ani w inny sposób uszkadzać.
• Łado warka dostarc zona wraz z tym p roduktem powi nna być regularnie s prawdzana pod k ątem uszkodzen ia kabla, wty czki, obudow y i innych czę ści, a w przypa dku uszkodzeni a nie można ładowa ć produktu aż do na prawy lub wym iany ładowarki .
• Używ ać tylko ładowa rkę zalecaną pr zez firmę Razor.
• Ładowarka nie jest zabawką. Powinna być obsługiwana przez osobę dorosłą.
• Nie uży wać ładowark i w pobliżu materi ałów palnych lub ot wartego ogni a.
• Wyjąć ła dowarkę z gniazda i o dłączyć od te go produktu, gd y nie jest uży wana.
• Nie przekraczać czasu ładowania.
• Zawsze o dłączyć pro dukt od ładowar ki przed prze tarciem go lub cz yszczenie m wilgotną szmat ką.
Model
2
Power A
Konserwacja
• Zawsze sp rawdzaj produk t przed jazdą n a nim i regularnie go k onserwuj. Nat ychmiast wym ieniać zuży te lub uszkodzon e części.
• Sprawdzi ć, czy układ k ierownicz y jest prawidłow o wyregulowa ny, i czy ws zystkie łąc zniki są pewnie z amocowane i nie s ą uszkodzone.
• Sprawdzić prawidłowe działanie hamulca. Po stanięciu stopą na tylnym błotniku, powinien zadziałać hamulec.
• W normalny ch warunkach koł a i łożyska nie w ymagają konser wacji.
• Regular nie sprawdzać, c zy części są p ewnie dokręco ne.
• Nie wprow adzać mody fikacji, które są z agrożeniem dla b ezpieczeńs twa.
• Zabrudzenia usuwać, przecierając wilgotną szmatką.
• Używ ać tylko orygi nalnych części za miennych Razor.
Ograniczona gwarancja:
Ta ograniczona gwarancja jest jedyną gwarancją na ten produkt. Nie obowiązuje żadna inna jawna lub dorozumiana gwarancja. Producen t gwarantuje, że ten p rodukt będz ie wolny od wad produ kcyjnych przez o kres 90 dni od zak upu. Ta ograniczon a gwarancja zostaje unieważniona, gdy produkt:
• zostani e użyty w spo sób inny niż do rekre acji lub transpor tu;
• zostanie w jakikolwiek sposób zmodyfikowany;
• zostanie wypożyczony.
Nieprzestrzeganie zasad zdrowego rozsądku i powyższych ostrzeżeń zwiększa ryzyko poważnego urazu. Używać na własne ryzyko, ściśle stosując się do zasad obsługi. Zachować uwagę.
Li-ion
Napięcie
(znamionowe) Vdc
21,6 2,15
ZAWIERA ZESTAW BATERII LITOWO-JONOWYCH. BATERIE NALEŻY PODDAĆ RECYKLINGOWI. ZGODNOŚĆ Z NORMĄ UL 2271.
Pojemność
(znamionowa) Ah
Zakres temperatur
ładowania
0° do 45°C
32° do 113°F
Zakres temperatur
pracy
-20° do 6 0°C
-4° do 140 °F
20
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK a használathoz és karbantartáshoz
Szülők/felnőtt felügyelők először olvassák el ezt az oldalt
SZÜLŐKNEK/FELNŐTT FELÜGYELŐKNEK MEG KELL TANÍTANI A GYERMEKEKET A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁRA. Ha a haszn áló nem éssze rűen haszn álja a terméke t, és figyelm en kívül hagy ja ezeket a figy elmezteté seket, meg nő az anyagi kár, ko moly sérülés vagy esetlegesen a halál kockázata.
A termék használata lehetséges kockázatokat jelent.
• Bármi lyen más járműhöz ha sonlóan ez a term ék is veszélyes leh et (például lee sel, vagy veszé lyes helyzetb e kerülsz). Természe tesen a termék m ozgásra való, és emi att előfordulh at, hogy a használ ó elveszíti az ur almat felette, v agy más veszélyes h elyzetbe ker ül.
• A gyerm ekeknek és a felü gyeletükért f elelős felnőt teknek is tisz tában kell lenni a zzal, hogy ha il yen esetek beköve tkeznek, a roll eres súlyosan m egsérülhet va gy esetleg meg halhat még a bizt onsági felszer elés használat a és egyéb bizton sági utasítás be tartása mel lett is.
SAJÁT FELELŐ SSÉGEDRE HA SZNÁLD, ÉS HASZN ÁLD A JÓZAN ESZED.
Szülői és felnőtt felelősség, valamint felügyelet szükséges
Mivel a termék veszélyes lehet, és nem mindegyik termék felel meg minden korosztályú és méretű gyermeknek, a termékkategórián belül különböző kornak megfelelő ajánlatok találhatók, amelyek tükrözni kívánják a veszélyek természetét, és a gyerm ek szellem i vagy fizikai , illetve mi ndkét képess égét, hogy m egbirkózz on a veszélyek kel. A szülő knek és felü gyelő felnő tteknek úg y kell termék et választa niuk, hogy a z a használó g yermek korána k megfelel jen, és gondo skodni kell a zoknak a veszélyeknek megelőzéséről, amelyeknek a termék adottságaihoz esetleg még nem eléggé érett vagy gyakorlatlan gyermekek kiteszik magukat.
• A termé k használat a 8 éves kortól és a zon felül ajá nlott. Bárk i, akinek a te rmék méret e nem kényelme s, még ha 8 éves, vagy annál öregebb is, ne próbálkozzon a használatával. A szülőnek a gyermek fejlettségére, ügyességére és a szabályok betartásának a képességére kell alapoznia a döntését, hogy engedi-e gyermekének használni a terméket. Tartsd távol a terméket kisgyermekektől, és ne felejtsd el, hogy csak azoknak szánták, akik legalábbis biztosan és hozzáértően tudják használni.
• Maximális teherbírás 65 kg.
• Azok a személyek, akik bármilyen olyan szellemi vagy fizikai állapotban vannak, amely sérülésre hajlamossá teszi őket, rontja fizikai készségüket vagy az arra vonatkozó szellemi képességüket, hogy felismerjék, megértsék és kövessék a biztonsági utasításokat, valamint képesek legyenek megérteni a Power A2 használatában rejlő veszélyeket, ne használják, vagy nem szabad megengedni számukra, hogy a képességeiknek nem megfelelő termékeket használjanak. Szívbeteg, fej-, hát- vagy nyaki panaszokkal rendelkező személyeket (vagy azokat, akiket ezeken a testrészeken korábban műtöttek), illetve a terhes nőket figyelmeztetni kell, hogy ne használjanak ilyen termékeket.
Ellen őrizd a Power A2 a h asználat el őtt – tartsd k arban a haszn álat után
• A haszn álat előtt győző djön meg arról, h ogy minden védőb urkolat, ill. eg yéb fedél haszná lható állapotba n a helyén van. Elle nőrizze, hogy a kere keken nincsene k-e kopás okozta l apos részek, v alamint, hogy a fé k megfelelőe n működik-e.
• Haszn álat után végezd e l a termék karban tartását és jav ítását a kéziköny vben található g yártói előír ásoknak megfe lelően. Csak a g yártó által eng edélyezett c serealkatrés zeket használj . Ne módosítsd a ter méket a gyártó e redeti tervéh ez és beállítás ához képest.
Elfogadható rollerhasználat és feltételek – Szülőknek/felnőtteknek meg kell beszélni ezeket a szabályokat a gyermekeikkel. Védőfelszerelést kell viselni. Közúti forgalomban nem használható.
Hol has ználd a Power A2?
• Mindi g ellenőrizz é s tarts be minde n olyan helyi jo gszabályt é s rendelkezést , amely befoly ásolhatja, hogy a t ermék hol haszn álható. Maradj mindig biztonságos távolságban a gépjárműforgalomtól, óvatosan használd, és csak ott, ahol megengedett.
• Az esetleges veszélyekre figyelve rollerezz. Igyekezz elkerülni a gyalogosokat, görkorcsolyázókat, gördeszkákat, rollereseket, bicikliket, az utadba ke rülő gyerekeket v agy állatokat. T iszteld máso k jogait és tulajd onát.
• A termé k sima, száraz fe lületen törté nő használatra ké szült, mint péld ául a járda vagy eg yenes talaj, ahol n incs laza kőtörm elék, példá ul homok, falevelek, kövek vagy kavics.
• A vizes, c súszós, egyene tlen vagy durv a felület csök kentheti a tapadá st és növeli a bales etveszély t.
• Ne haszná ld a Power A2 sárban , jégen, tócsák ban vagy vízb en.
• Figyelj a lehetséges akadályokra, amelyek elkaphatják a kerekedet, vagy hirtelen fékezésre, illetve az irányítás elvesztésére kényszerítenek.
• Kerüld a kemény döccenőket, csatornarácsokat és váratlan felületváltozásokat.
• Ne hasz náld a terméket es ős vagy jeges idő ben, és soha ne már tsd azt vízb e, mivel a víztől a z elektromos és h ajtóelemek me gsérülhetnek , vagy eg yéb veszélyes hel yzet alakulhat k i.
• Soha ne koc káztasd, ho gy megrongálo d a felületet, pé ldául a szőnyeget v agy a padlót a term ék benti használ atával.
• Soha ne használd lépcső vagy úszómedence közelében.
Hogya n vezesd a Power A2?
• Max. sebesség 16 km/h.
• MEGJEGY ZÉS: A termékne k 5 km/h sebessé ggel kell mozogn ia ahhoz, hogy a mot or bekapcsol ódjon.
• A gázt cs ak a járművön állv a és biztonságo s kültéri környeze tben aktiválj a.
• Mindig fo gd a kormányt, am íg a rollert hasz nálod.
• Ne érin tsd meg a rollere n a fékeket vagy az ag ymotort hasz nálat közben vag y közvetlenül has ználat után, mive l ezek a részek nag yon felmelegedhetnek.
• Kerüld a na gy sebességet , amit például le jtőn érhetsz el, a hol elveszíthe ted az irányítás t.
• Ne roller ezz éjszaka v agy amikor a látási v iszonyok korlátoz ottak.
21
HU
Li-ion
• Ne pr óbálkozz trük kökkel, ne végez z mutatványo kat a termékkel. A t ermék nem elég er ős ahhoz, hogy ki bírja a helyte len használatot és rongálá st, mint például u gratás, járdas zegélyhez dör zsölés vagy b ármilyen más típu sú mutatvány. Verse nyzés, mutatv ányozás vagy egy éb manőver is f okozza a termék f eletti uralo m elvesztésén ek a kockázatát , vagy irányíthat atlan mozdulatok at, reakciókat v álthat ki. Minde zek komoly sérüléseket vagy esetleg halált eredményezhetnek.
• Soha ne en gedd egyszer re egynél több sz emélynek hasz nálni a terméket .
• Ne enged d, hogy a kéz, láb, ha j, testrészek , ruházat vagy h asonló tárgyak é rintkezésbe ker üljenek a mozgó rés zekkel, vagy a ke rekekkel.
• Soha ne használj fejhallgatót vagy mobiltelefont rollerezés közben.
• Soha ne húz asd magad egy má sik járművel.
Megfelelő felszerelés, ruházat, cipő
• Vise lj mindig megfel elő védőfelsze relést, mint pé ldául jóváhagyo tt biztonság i védősisakot (be kapcsolt rög zítőpánttal), k önyök- és térdvéd őt. A védősisak a hel yi jogszabál yok és rendelkez ések előírásai s zerint kötelező l ehet a környékede n. Ezen kívül ho sszúujjú ing, hosszún adrág és keszt yű is ajánlott.
• Vise lj mindig sportc ipőt (gumitalpú f űzős cipő), soha ne r ollerezz mez ítláb vagy szan dálban, a cipőfű zőt kösd be és tart sd távol a kerekektől, motortól és a hajtásrendszertől.
A töltő használata
• Soha ne mó dosítsd az elek tromos rendsz ert. A változt atás tüzet okozha t.
• CSAKIS Powe r A2 töltőt használ jon.
• Az első fe ltöltés ideje: 8 ór a.
• Töltési id ő: max. 6 óra, még ak kor is, ha a jelzőfé ny zöldre vált. A java solt max. töltés i idő 24 óra.
• Kapcsold ki minden használat után. Előfordulhat, hogy az akkumulátor nem töltődik fel, ha használaton kívül bekapcsolva marad.
• NIE ładow ać w temperatur ze równej 0ºC lu b niższej.
• Nie dop uścić do przegr zania ładowa rki lub zestawu ak umulatorów. Jeśli s ą ciepłe, pozos tawić do ostygni ęcia. Ładować t ylko w temperaturze pokojowej.
• Ne tegye a te rméket vagy a tölt őt a napra, vagy me leg helyre. Tárolja s zobahőmérs ékleten.
• Az akku e gységet nem sz abad szétsz erelni, megron gálni, kilyuk asztani, felny itni vagy más mód on megrongálni .
• A termé khez adott töl tőt rendszeres en ellenőrizni ke ll, hogy nem sérü lt-e a vezeték, a c satlakozódugas z, burkolat vag y más alkatrésze k. Ilyen sér ülés esetén a term éket addig nem sz abad tölteni, amí g a töltőt meg nem javí tják vagy ki nem cs erélik.
• Csak a Razor által ajánlott töltőt használj.
• A töltő nem já tékszer. Csak fe lnőtt működtet heti.
• Ne haszná ld a töltőt gyúlék ony anyag vagy nyíl t láng közelében .
• Húzd ki a tö ltőt az áramból és k apcsold le a term ékről, amikor ni ncs használatb an.
• Ne lépd tú l a töltési időt.
• Mindig húzd ki a terméket a töltőből, mielőtt nedves ruhával letörlöd vagy megtisztítod.
Modell
2
Power A
Karbantartás
• Mindig el lenőrizd a termé ket, mielőtt e lindulsz, és rend szeresen tar tsd karban. A zonnal cseréld k i az elkopott va gy sérült alkat részeket.
• Ellenőr izd, hogy a kormány rendszer meg felelően van be állítva, mind en összekötő elem s zorosan meg van h úzva és nem töröt t.
• Ellenőr izze a fék megfe lelő működésé t. Ha rálép a hátsó s árvédő fékjé re, akkor a fékne k pozitív fékhat ást kell biztosí tania.
• Rendes kö rülmények és hasz nálati feltétel ek mellett a kere kek és csapágya k nem igényelnek k arbantartás t.
• Rendszeresen ellenőrizd, hogy a különböző csavarozott részek szorosan álljanak.
• Nem lehet a biztonságot veszélyeztető változtatásokat végezni.
• A szennyez ődés eltávolít ásához töröld le ne dves ruhával.
• Csak engedélyezett Razor cserealkatrészeket használj.
Korlátozott garancia:
Ez a korlát ozott jótállás a z egyedüli garan cia erre a termékr e. Nincs semmily en más kifejezet t vagy feltéte lezett garanc ia. A gyártó garantálja, hogy a termék a vásárlás időpontjától számított 90 napig gyártási hibáktól mentes. Ez a korlátozott garancia megszűnik, amennyiben a termék bármikor:
• szabadidősporton vagy közlekedésen kívül más célra lett használva;
• bármilyen formában módosítva lett;
• bérbeadásra került.
A józan ész használatának elmulasztása és a fenti figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása jelentősen növeli a súlyos sérülés kockázatát! Saját felelősségedre használd, megfelelően és komolyan figyelj a biztonságos működésre. Legyél óvatos.
Li-ion
Feszültség
(névleges) Vdc
21,6 2,15
LÍTIUM ION AKKUMULÁTORT TARTALMAZ. AZ AKKUMULÁTOROK AT ÚJRA KELL HASZNOSÍTANI. MEGFELEL AZ UL 2271 SZABVÁNYNAK.
Kapacitás
(névleges) Ah
Töltési hőmérséklet-
tartomány
0° és 45°C között
32° és 113°F között
Működési hőmérséklet-
tartomány
-20° és 60 °C között
-4° és 140 °F között
22
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ во время использования и обслуживания
Родителям/присматривающим взрослым необходимо сначала прочесть эту страницу
РОДИТЕЛИ ИЛИ ПРИСМАТРИВАЮЩИЕ ВЗРОСЛЫЕ ДОЛЖНЫ СНАЧАЛА НАУЧИТЬ ДЕТЕЙ БЕЗОПАСНО КАТАТЬС Я НА ИЗДЕЛИИ. Если ез док не будет рас судительн ым и не будет обращ ать вниман ие на эти пред упрежде ния, сущес твует повы шенный рис к повреждения, серьезных травм и возможной смерти.
Езда на этом изделии представляет потенциальные риски.
• Как и люб ое другое трансп ортное средс тво, это изделие м ожет быть опасным (на пример, падени е или опасные сит уации). Конечно, данные изделия предназначены для передвижения, поэтому ездок может потерять управление или попасть в другую опасную ситуацию.
• Дети и вз рослые, которы е за ними присмат ривают, должны осоз навать, что есл и такое произойд ет, ездок может быть се рьезно травмирован или даже умереть, даже если использовать защитное оснащение и следовать мерам предосторожности.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ НА СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ РИСК И БУДЬТЕ РАССУДИТЕЛЬНЫ.
Необходима ответственность и присмотр родителей и взрослых
Так как да нные издел ия могут бы ть опасным и, и не кажд ая продукц ия подходит д ля любого в озраста ил и размера реб енка, для этой категории продукции представлены рекомендации для разных возрастов, они предназначены для описания приро ды риска и ожи даемых умс твенных и фи зических с пособнос тей (или того и д ругого) ребе нка, чтобы и збежать опасности. Родители и наблюдающие взрослые должны выбирать транспортную продукцию, соответствующую возрасту ребенка, который будет кататься на изделии, и не допускать, чтобы слишком маленькие или неопытные для характеристик продукции дети подвергали себя риску.
• Рекоме ндованны й возраст пол ьзователя д анного из делия – 8 лет и ст арше. Никт о из пользова телей, да же старше 8 ле т, не долж ен пытатьс я ездить на из делии, ес ли он чувств ует себя на нем н екомфортн о. Разрешен ие родителе й кататься н а данной продукции должно основываться на возрасте ребенка, его навыках и способности соблюдать правила. Не давайте продукцию маленьким детям и помните, что она предназначена для использования людьми, которые, как минимум, удобно се бя чувству ют во время уп равления и зделием и з нают, как это де лать.
• Максима льный вес вел осипедис та – 65 кг.
• Люди с ум ственным и и физическ ими особенн остями, к оторые дел ают их воспри имчивыми к т равмам или в лияют на физическую способность управлять или умственную способность воспринимать, понимать и соблюдать инструкции безопасности и способность понимать риски, связанные с использованием Power A2, не должны использовать или допускаться к использованию продукции, которая не соответствует их возможностям. Людей с болезнями сердца, забол еваниями г оловы, спи ны или шеи (или о перациям и на этих част ях тела) или бе ременны х женщин ну жно предупредить, что им нельзя управлять продукцией.
Проверьте Power A2 перед использованием – проведите работы по обслуживанию после использования
• Пере д использование м изделия убед итесь, что все защ итные устройс тва или другие ко жухи находя тся на месте и в ра бочем состоян ии. Проверьте, что на ш инах отсутс твуют плоские у частки от износ а и что тормоза функ ционируют должн ым образом.
• После использования проводите обслуживание и ремонт в соответствии с рекомендациями производителя в этой инструкции. Используйте только разрешенные производителем запчасти. Не изменяйе первоначальную конструкцию и конфигурацию этого изделия.
Допус тимая прак тика и услов ия езды – роди тели/взро слые должн ы обсудить э ти правила со с воими деть ми. Необходимо надевать защитное оснащение. Не для использования среди автомобилей.
Где катать ся на Power A2
• Всегда у знавайте и соблюд айте местные з аконы или нормы, к оторые могу т повлиять на ме ста использов ания данного изд елия. Всегда ос терегайтесь ав томобилей и тра нспортного дви жения и используй те самокат ост орожно и в разреше нных местах .
• Следует ездить аккуратно. Избегайте пешеходов, роллеров, скейтбордистов, самокатов, мотоциклов, детей и животных, которые могу т встать у вас на пу ти. Уважайте пр ава и частную со бственнос ть окружающи х.
• Данное изделие предназначено для использования на ровной сухой поверхности, такой как тротуар или ровная площадка без таких загрязнений, как песок, листья, камни или гравий.
• Мокрые, скользкие, ухабистые, неровные или грубые поверхности могут уменьшить тягу и увеличить риск несчастных случаев.
• Не катайт есь на Power A2 по гряз и, льду, лужам или в оде.
• Осте регайтесь возм ожных препятс твий, в которые мо жет попасть ваш е колесо или, котор ые могут прив ести к откло нению или потере управления.
• Избегайте резких ударов, дренажных решеток и неожиданных изменений поверхности.
• Не ката йтесь на этом изде лии в во время вла жной или снежн ой погоды и никогда не по гружайте изд елие в воду, так как электрические компоненты и привод может повредить вода, а также могут возникнуть другие опасные условия.
• Никогда не рискуйте повреждением таких поверхностей, как ковер или настил, используя данное изделие в помещении.
• Никогда не используйте вблизи ступенек или бассейнов.
Как ката ться на Power A 2
• Максима льная скорость – 24 к м/ч.
• ПРИМЕЧАНИЕ. Э то изделие долж но ехать со скорос тью 5 км/ч (3 мили/ч), пер ед тем как завед ется мотор.
• Не пово рачивайте ручк у газа, пока вы не вс танете на изде лие и не убедитес ь, что внешняя сре да является б езопасной и подхо дит для езд ы.
• Всегда держ итесь за руль во вре мя езды.
• Не каса йтесь тормозов и ли двигателя в ст упице колеса на с амокате во врем я использовани я или сразу же пос ле катания, так ка к эти части могут сильно нагреватьс я.
23
RU
Li-ion
• Избег айте высоких скор остей, таких к ак езда с горы, где вы мож ете потерять упр авление.
• Не катайтесь ночью или с ограниченным освещением.
• Не пыта йтесь и не выполня йте трюки на изде лии. Изделие нед остаточно кре пко для неправи льного использо вания, такого ка к прыжки , езда по кромке и др угие виды трюков . Гонк и, трюки и прочие м аневры также у величивают риск п отери управле ния и могут привес ти к неуправля емым действи ям или реакциям . Все этом ожжет пр ивести к серьез ным травмам или в озможной смер ти.
• Никогда не поз воляйте нескол ьким людям ката ться на изделии .
• Части те ла (например, руки и н оги), волосы, одеж да и т. п. не должны соприк асаться с движ ущимися час тями или колес ами.
• Во врем я езды никогда не испо льзуйте наушник и или мобильный те лефон.
• Никогда не катайтесь с другим транспортом.
Необходимое оснащение для катания, одежда, обувь
• Всегда надевайте необходимое защитное оснащение, такое как утвержденный защитный шлем (с надежно закрепленным подборо дочным ремнем), на локотники и накол енники. Наличие ш лема может тре боваться в соот ветствии с мес тным законом и ли нормам и в вашем регионе. К роме того, реком ендуется руба шка с длинным рук авом, длинны е брюки и перчатки.
• Всегда на девайте спорти вную обувь (шнур ованную обувь с ре зиновой подошв ой), никогда не катайте сь босиком или в сан далиях и всегда зав язывайте шнурк и, чтобы они не попа ли в колеса, двиг атель и систему пр ивода.
Использование зарядного устройства
• Никогда не модифицируйте электрическую систему. Изменения могут привести к пожару.
• Примен яйте ТОЛЬКО зарядное у стройство Pow er A2.
• Время пе рвой зарядки: 8 ч асов.
• Врем я подзарядки: д о 6 часов, даже если и ндикатор горит з еленым. Рекоме ндованное макси мальное врем я зарядки сост авляет 24 часа .
• Выключайте после каждой поез дки. Если оставить включенным без использования, батарея может не заряжать ся.
• НЕ заряж айте при темпера туре замерза ния (0º C) и ниже.
• Избегайте перегрева зарядного устройства или блока аккумуляторов. Если вам кажется, что они перегреваются, дайте им остыть. Заряжайте только при комнатной температуре.
• Не пом ещайте изделие и ли зарядное ус тройство под со лнечные лучи или в те плую среду. Храни те при нормально й комнатной температуре.
• Не след ует разбирать, р аздавливать , прокалывать, о ткрывать или лю бым иным способо м повреждат ь блок аккумул яторов.
• Заряд ное устройс тво, которое пос тавляется с эт им изделием, н еобходимо рег улярно проверя ть на наличие повр еждений шнур а, вилки, ко жуха и других д еталей. В слу чае поврежде ний продукцию не н ужно заряжа ть, пока зарядно е устройств о не будет отремонтировано или заменено.
• Используйте только зарядное устройство, рекомендованное Razor.
• Зарядное устройство – это не игрушка. Зарядное устройство могут использовать только взрослые.
• Не используйте зарядное устройство возле легковоспламеняемых материалов и открытого огня.
• Выключ айте зарядное ус тройство и от ключайте его от пр одукции, ес ли оно не использует ся.
• Не превышайте время зарядки.
• Всегда отключайте изделие от зарядного устройства перед тем, как протереть его сухой или влажной тканевой салфеткой.
Модель
2
Power A
Техническое обслуживание
• Всегда проверяйте продукцию перед поездкой и регулярно выполняйте обслуживание. Изношенные или поврежденные детали подлежат немедленной замене.
• Система управления должна быть правильно настроена, а все соединения должны быть надежно зафиксированы и исправны.
• Проверьте пр авильную рабо ту тормоза. Когда в ы нажимаете ног ой на задний тормоз , должна срабаты вать тормозная си стема.
• При норма льных условия х и обстоятель ствах колес а и подшипники не ну ждаются в об служивани и.
• Регулярно проверяйте фиксацию всех закручивающихся деталей.
• Нельзя вносить изменения, которые могут повлиять на безопасность.
• Для удаления грязи протирайте влажной тканью.
• Используйте только оригинальные запчасти.
Ограниченная гарантия:
Эта ограниченная гарантия является единственной гарантией для продукции. Других явно выраженных или подразумеваемых гаранти й нет. Производите ль гарантирует, что эт а продукция не им еет производс твенных дефе ктов на протяж ении 90 дней с даты покупки.Данная ограниченная гарантия будет аннулирована, если продукция:
• использовалась не для развлечения или катания;
• каким-либо способом изменялась;
• сдавалась в прокат.
Неразумное использование и игнорирование вышеуказанных предупреждений увеличивают риск серьезных травм. Используйте на свой риск и обращайте особое внимание на безопасность. Используйте меры предосторожности.
Li-ion
Номинальное напря-
жение прямого тока, В
21,6 2,15
ВКЛЮЧАЕТ БЛОК ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ. АККУМУЛЯТОРЫ ПОДЛЕЖАТ ПОВТОРНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТУ UL 2271.
Номинальная
емкость, А-ч
Диапазон
температуры заряда
От 0° до 45°C
От 32° д о 113 °F
Диапазон рабочих
температур
От -2 0° до 60°C От -4° д о 140°F
24
SV
FÖREBYGGANDE SÄKERHETSÅTGÄRDER under användning och vid underhåll
Föräldrar/målsmän ska läsa denna sida först
FÖRÄLD RAR OCH VUXNA M ÅSTE LÄRA BAR NEN HUR MAN ANVÄND ER PRODUKT EN PÅ ETT SÄKERT SÄTT. Om a nvändaren in te använder sunt förnuft och följer dessa varningar ökar risken för skador, allvarliga personskador eller möjligtvis dödsfall.
Att använda denna produkt medför risker.
• I likhe t med andra åkpr odukter kan de t vara farligt at t använda denna pro dukt (till exemp el om man ramlar elle r kommer in i en farli g situatio n). Denna produkt ä r självfallet u tformad för at t åkas på och det finn s därför risk för at t en användare för lorar kontroll en eller på annat sätt hamnar i en farlig situation.
• Både d en vuxne som är ans varig för att över vaka åkninge n samt barnet som å ker måste vara infö rstådda med at t det föreligge r en risk för allvarliga eller livshotande personskador om en olycka inträffar, även om skyddsutrustning använts och andra försiktighetsåtgärder vidtagits.
ANVÄND PÅ EGEN R ISK OCH ANVÄND SUN T FÖRNUFT.
Ansvar o ch uppsikt av f örälder ell er annan vuxe n person krävs .
Eftersom denna produkt kan vara farlig (och inte alla produkter lämpar sig för barn i alla åldrar och storlekar) visas här olika åldersrekommendationer för denna produktkategori. Dessa rekommendationer är tänkta att spegla farornas natur och den förväntade mentala och/eller fysiska förmåga som krävs hos barnet för att hantera dessa faror. Föräldrar och vuxna måste välja åkprodukter som lämpar sig för barnets ålder samt se till att barn som kanske inte är tillräckligt mogna eller erfarna för produktens karak tär inte utsä tts för fara i nä rheten av prod ukten.
• Den rekommenderade användaråldern för denna produkt är 8 år eller äldre. De användare som inte kan åka bekvämt på produ kten ska int e använda den (även o m de är 8 år eller äl dre). En föräld ers beslut o m att låta barn et använda den na produkt b ör baseras på barnets mognad, färdighet och förmåga att följa regler. Förvara produkten utom räckhåll för små barn och kom ihåg att den e ndast är avsed d att användas av p ersoner so m kan använda de n på ett bekv ämt och ansvar sfullt sät t.
• Maxvik t: 65 kg.
• Personer med mentala eller fysiska förhållanden som gör att de lättare kan komma till skada eller som försämrar deras fysiska kapacitet eller mentala förmåga att inse, förstå och följa säkerhetsinstruktioner samt att uppfatta riskerna med att använda Power A2 bö r inte, eller s ka inte tillå tas att, anvä nda produk ter som är oläm pliga med ta nke på deras för måga. Person er med hjärt problem el ler huvud-, r ygg- eller n ackbesvär (e ller som tidi gare har ope rerats i dessa d elar av kropp en) eller grav ida kvinno r rekommenderas inte att använda dessa produkter.
Kontrollera Power A2-fordonet före användning – Underhåll efter användning
• Kontro llera att alla sk ydd finns på plats o ch fungerar inna n du använder produ kten. Kontroll era att hjulen inte h ar några plana yt or på grund av slitage och att bromsen fungerar korrekt.
• Efte r användning ska de nna produkt un derhållas och rep areras enligt til lverkarens spe cifikationer, som fi nns i denna bruks anvisning. Använd end ast tillverkar ens godkända res ervdelar. Gör inte n ågra ändringar p å denna produk t som avviker frå n tillverkarens ur sprungliga design och utformning.
Rekommenderade användningssätt och användningsförhållande – Föräldrar/målsmän bör diskutera dessa regler med sina barn. Använd alltid skyddsutrustning. Elsparkcykeln får inte användas i trafiken.
Var man kan k öra på ett Power A 2-fordon
• Ta alltid red a på vilka lokala b estämmelser s om reglerar vil ka platser som de nna produkt få r användas på och följ d essa bestämm elser. Håll dig alltid p å säkert avstå nd från bilar och mo tordriven fordo nstrafik och använ d produkten end ast på tillåtna pla tser och med för siktighet.
• Kör defensivt. Kör försiktigt och var uppmärksam på fotgängare, rullskridskoåkare, skateboardåk are, andra sparkcykelåkare, cyklister samt barn ell er djur som kan kors a din väg. Respek tera andras ege ndom och rättig heter.
• Denna p rodukt är endas t avsedd för använ dning på plana, tor ra ytor som trot toarer eller jäm n mark, utan lös a föremål som sand , löv, stenar eller grus.
• Våta, hala , gropiga, ojämna o ch grova underla g kan ge upphov till fö rsämrad frik tion och i värst a fall orsaka ol yckor.
• Kör inte med Po wer A2-fordone t över lera, is, pöl ar eller vatten .
• Se upp för p otentiella hind er som kan fastna i sp arkcykelns hjul e ller tvinga di g att gira plötsl igt eller tappa ko ntrollen.
• Undvik stora gupp, brunnsgaller och andra ojämnheter.
• Använd i nte produkten på b lött eller isig t underlag. Dop pa aldrig produ kten i vatten ef tersom vattn et kan skada de el ektriska komponenterna och drivkomponenterna eller medföra andra säkerhetsrisker.
• Använd ald rig produkten i nomhus efter som det kan skada g olv och mattor.
• Använd aldrig sparkcykeln i närheten av trappor eller simbassänger.
25
SV
Hur man kö r med ett Power A 2-fordon
• Maxhastighet sexton (16) km/h.
• OBS: Denna p rodukt måste r ulla med en hastigh et om minst 5 km/ti m innan motorn kopp las in.
• Aktive ra inte gasreglag et om du inte befinner d ig på produkten o ch i en säker utomhus miljö som är lämpli g för åkning.
• Håll allti d i styret meda n du kör.
• Vidrö r inte bromsarna e ller navmotorn på s parkcykeln när s parkcykeln anvä nds eller direk t efter körning e ftersom dess a delar kan bli mycket varma.
• Undvik a höga hastighet er som man kan komma up p i vid åkning ner för backar ef tersom detta k an få dig att förl ora kontrollen.
• Åk inte när de t är mörkt ute elle r om sikten på anna t vis är begränsad .
• Försö k aldrig att utf öra stunttric k eller andra tric k med produkte n. Produkten är in te tillräckligt s tark för att kla ra missbruk som ho pp, körning p å trottoarkant er eller andra ty per av trick. Tävl ingskörning, s tuntkörning och an dra manövrar ök ar även risken för att f örlora kontrollen eller kan orsaka okontrollerade handlingar och reaktioner. Allt av ovanstående kan leda till allvarliga eller livshotande skador.
• Låt aldr ig mer än en person i t aget använda pro dukten.
• Låt inte hän der, fötter, hår, kropps delar, kläder ell er liknande komma i k ontakt med rör liga delar eller hj ulen.
• Använd ald rig hörlurar ell er mobiltelefo n när du åker på sparkc ykeln.
• Åk aldrig e fter ett annat f ordon genom at t hålla fast i det.
Rekommenderad skyddsutrustning, klädsel och skor
• Ha allt id på dig lämplig sk yddsutrustni ng, t.ex. en god känd hjälm (spänne t ska vara ordentl igt knäppt), armb ågs- och knäsky dd. En hjälm kan krävas enligt gällande lag eller bestämmelser. Dessutom rekommenderas långärmad tröja, långbyxor och handskar.
• Använd a lltid gymnasti kskor (med snörni ng och gummisula). Kör a ldrig barfot a eller i sandaler. Sko snörena måste var a ordentligt knu tna och hållas b orta från hjul en, motorn och dri vsystemet.
Använda laddaren
• Modifiera aldrig det elektriska systemet. Ändringar kan orsaka brand.
• Använd ENDAST den elektriska laddaren för Power A2.
• Laddningstid första laddning är 8 timmar.
• Laddningstid: 6 timmar även om den gröna lampan lyser. Rekommenderad maximal laddningstid är 24 timmar.
• Stäng av sp arkcykeln ef ter varje åktur. De t kan hända att ba tteriet inte går at t ladda om sparkc ykeln lämnas på “O N” (PÅ) utan att den används.
• Ladda IN TE vid eller unde r fryspunkt en (0 ºC).
• Laddar en och batterip aketet får inte överh ettas. Om de ver kar vara varma mås te du låta dem svaln a. Ladda endast v id rumstemper atur.
• Placera int e produkten ell er laddaren i sole n eller i en varm milj ö. Förvara i norm al rumstempera tur.
• Batter ipaketet får inte p lockas isär, kross as, punkteras , öppnas eller sk adas på något annat s ätt.
• Den batteriladdare som medföljer produkten ska regelbundet undersökas för att se om det finns eventuella skador på sladd, kontakt, hölje eller övr iga delar. Om sådan sk ada upptäcks f år produkten in te laddas förrän la ddaren har repar erats eller ers atts med en ny.
• Använd endast en laddare som rekommenderas av Razor.
• Laddar en är ingen leks ak. Laddaren sk a endast hantera s av vuxna.
• Använd inte l addaren i närhet en av lättantändl iga material elle r en öppen eld.
• När ladda ren inte används ska d u dra ut den ur elutt aget och koppla b ort den från pro dukten.
• Ladda inte längre än nödvändigt.
• Koppla all tid ur produkte n från laddaren in nan du torkar av den el ler rengör med en f uktig trasa.
Modell
2
Power A
Underhåll
• Kontrollera alltid produkten före användning och underhåll den regelbundet.
• Kontroll era alltid att st yret är ordentl igt justerat och at t alla lösa delar ä r ordentligt fas tskruvade oc h hela.
• Kontro llera att broms en fungerar som d en ska. När du tryc ker foten mot broms en på den bakre st änkskärmen sk a bromsen bromsa produkten.
• Under normala förhållanden är hjulen och kullagren underhållsfria.
• Kontrollera regelbundet att alla skruvar och lösa delar sitter fast ordentligt.
• Modifiera inte produkten. Detta kan påverka säkerheten.
• Torka bor t smuts med en fuk tig trasa.
• Använd endast våra ordinarie Razor-hjul vid byte av hjul.
Använder du inte sunt förnuft och följer varningarna ovan riskerar du att bli allvarligt skadad. Produkten används på egen risk och med särskild hänsyn till säkerhet. Var försiktig!
Li-ion
Li-ion
Spänning (nominell)
V likström
21,6 2,15
INNEHÅLLER LITIUMJONBATTERIPAKET. BATTERIERNA MÅSTE ÅTERVINNAS. UPPFYLLER UL 2271.
Kapacitet
(nominell) Ah
Laddningstemperatur,
område
0° till 45°C
32° till 113°F
Arbetstemperatur,
område
-20° till 60°C
-4° till 140°F
26
NO
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER under bruk samt vedlikehold
Foreldre/voksne som har tilsyn med brukeren må lese denne siden først.
FORELD RE ELLER VOKS NE SOM HAR TILSY N MED BRUKER EN MÅ LÆRE BAR NET HVORDAN MAN B RUKER DETT E PRODUKTET PÅ E N TRYGG MÅTE . Hvis brukeren ikke utviser vanlig, sunn fornuft eller ikke tar hensyn til disse advarslene, er det en økt fare for skade, personskade eller død.
Det er en potensiell fare forbundet med bruken av dette produktet.
• Som me d alle andre produk ter man kan kjør e eller sykle på , kan det være far lig å bruke dette pr oduktet (for ek sempel hvis man fa ller av eller hav ner i en farlig situ asjon). Dette produ ktet er selv følgelig uform et for bevegels e, og derfor er de t mulig at brukeren k an miste kontroll en eller på andre må ter havne i farlige s ituasjoner.
• Både b arn og voksne som e r ansvarlige for å h a tilsyn med bruk eren må være oppme rksom på at slike t ing kan forekomme , at en bruker kan bli alvor lig skadet eller m uligvis omkomm e, selv når det bruke s beskytte lsesutsty r og man tar andre sik kerhetsfora nstaltninger.
BRUK ER PÅ EG EN RISIKO. BRUK S UNN FORNUFT.
Det kre ves at foreldr e / andre voksn e tar ansvar og h ar tilsyn me d brukeren.
Fordi dette produktet kan være farlig – og fordi ikke alle produkter er beregnet på barn i alle aldre eller størrelser – finnes det forskjellige aldersanbefalinger innen denne kategorien av produkter som er ment å vise til farer og den forventede fysiske og menta le evnen (eller b egge) et barn må h a for å takle di sse farene. Fo reldre og vok sne som har ti lsyn med bruk eren, må velg e produkter som passer til alderen på barnet som skal bruke dette produktet, samt sørge for at barn som ikke er modne nok eller ikke har nok e rfaring med e t produkt , ikke skader s eg i nærheten av d et.
• Anbefa lt alder for b rukere av dett e produkte t er 8 år eller el dre. Enhver bru ker, selv om de er 8 år e ller eldre , som ikke størrelsesmessig passer til sparkesykkelen, må ikke prøve å bruke den. En forelders beslutning om å la barnet bruke sparkesykkelen bør baseres på barnets modenhet, evner og dyktighet. Hold dette produktet borte fra mindre barn, og husk at det kun er ment for personer som (som et minimum) er fullstendig kompetente til å bruke dette produktet.
• Maks. vek t på bruker er 65 k g.
• Personer med mentale eller fysiske forutsetninger som gjør at de lettere kan pådra seg skade eller som forringer den fysiske eller mentale evnen til å gjenkjenne, forstå og følge sikkerhetsinstruksjonene samt å forstå farene forbundet med bruk av Power A2 må ikke bruke eller få lov til å bruke produkter som er uhensiktsmessige i forhold til deres evner. Personer med hjerteproblemer, lidelser i hode, rygg eller nakke (eller som tidligere har fått foretatt operative inngrep på disse stedene på kroppen) og gravide kvinner bør advares mot ikke å bruke slike produkter.
Sjekk Pow er A2 før bruk – Ved likehold et ter bruk
• Før bru k – bekreft at all e skjermer og an dre deksler er på p lass og i god stan d. Kontroller at hjul ene ikke har hjulsl ag fra slitasje og at bremsen fungerer som den skal.
• Ette r bruk må du vedlikeho lde og reparere d ette produkt et i henhold til pro dusentens spesi fikasjoner i denn e veiledningen . Bruk bare reservedeler som er godkjent av produsenten. Ikke utfør endringer på dette produktet som går imot produsentens opprinnelige utforming eller konfigurasjon.
Akseptabel bruk og akseptable forhold – foreldre/voksne må diskutere disse reglene med barna. Det bør brukes beskyttelsesutstyr. Må ikke brukes på trafikkerte steder.
Hvor Power A 2 Electri cen kan kjøre s
• Sjekk o g overhold alltid l okale lover og fo rskrifter so m kan ha innvirkni ng på de stedene de r dette produk tet kan brukes. H old deg alltid i god avsta nd fra biler og and re motorkjøre tøyer, og bruk bare det te produktet d er du har fått lov ti l å bruke den. Bruk de n med stor forsiktighet.
• Kjør f orsiktig. Unn gå å komme på kollisjo nskurs med gåend e og folk på rulles køyter, rulleb rett, sparkes ykler og sykl er. Vær spesielt oppmer ksom på barn og d yr som kan komme ut fo ran deg. Respe kter andres ret tigheter og eie ndom.
• Det te produktet må k un brukes på flate, tør re overflater, slik so m fortau eller en j evn flate hvor det ikk e finnes sand, løv, grus e ller andre løse elementer.
• Våte, glatt e, ujevne og grove over flater kan gi dårl igere friksjo n og øke faren for uly kker.
• Ikke kjø r Power A2 i gjørme, is , sølepytte r eller vann.
• Se opp for p otensielle hind ringer som kan kom me i veien for hjulen e eller gjøre det n ødvendig å skre nse.
• Unngå skarpe humper, kloakkrister og plutselige endringer i overflaten.
• Bruk al dri dette produ ktet ved frost e ller under våte for hold, og legg al dri dette produ ktet i vann, da det e lektriske sys temet og motordelene kan skades av vann eller skape farlige situasjoner.
• Ikke bruk dette produktet innendørs, da det kan ødelegge overflater som tepper og gulv.
• Bruk aldri sparkesykkelen i nærheten av trapper eller svømmebassenger.
27
NO
Li-ion
Hvor dan Power A2 ska l kjøres
• Maksf art er 16 km/t.
• MERK: D ette produkt et må ha en fart på 5 km /t før motoren ka n starte.
• Ikke tr ykk på gassen hvis du i kke står på produ ktet og er på et sik kert og passen de sted utendør s.
• Hold st yret til enhver tid m ens du kjører.
• Ikke kom bo rti bremsene e ller motoren på sp arkesykkelen n år den er i bruk eller r ett etter bru k, da disse delen e kan bli veldig var me.
• Ikke rø r bremsene eller n avmotoren til spar kesykkelen nå r den er i bruk eller um iddelbart et ter bruk etter som disse delen e kan bli veldig varme.
• Ikke bruk s parkesykkel en om natten eller n år sikten er neds att.
• Ikke fo rsøk å utføre st unt eller triks p å den elektris ke sparkesykke len. Sparkesyk kelen er ikke lage t for å tåle utilsik tet bruk eller ha rd påkjen ning som hopping , kantehopp og an dre vågestyk ker. Kappløp, stun t og andre manøvre r øker også faren fo r at du mister kontrol len, eller de t kan forårsake uko ntrollerte ha ndlinger eller re aksjoner. Alt det te kan føre til alvo rlig skade eller m uligvis død.
• La aldri mer enn én person om gangen bruke sparkesykkelen.
• Sørg for at ikke hender, føtter, hår, andre kroppsdeler, klær eller lignende kommer i kontakt med bevegelige deler eller hjulet.
• Bruk aldri hodetelefoner eller mobiltelefoner under kjøring.
• Du må aldri t rekkes etter et a nnet kjøretøy.
Korrek t utstyr, klæ r og sko ved bruk av s parkesykke len
• Bruk al ltid beskyt telsesutst yr, slik som godkje nt sikkerhetsh jelm (med hakeremm en ordentlig fes tet), albue- og kn ebeskyt tere. En hjelm kan være o bligatorisk og på krevd etter lok ale lover eller be stemmelser de r du bor. I tillegg anbe fales det at man br uker langermet g enser, lange bukser og hansker.
• Bruk al ltid sko (snøresko me d gummisåler), kjø r aldri barbent e ller i sandaler, og sø rg for at skolissen e er knyttet og h oldes unna hjulen e, motoren og styringssystemet.
Bruk av laderen
• Du må aldri e ndre på det elek triske systeme t. Endringer ka n forårsake bran n.
• Bruk KUN de n offisielle lader en til Power A2.
• Første la detid: 8 timer.
• Ladeti d: opptil 6 timer, selv n år lyset blir grøn t. Anbefalt mak simal ladetid e r 24 timer.
• Slå av sparke sykkelen et ter hver tur. Det kan vær e at batteriet ik ke kan lades hvis spar kesykkelen er p å (ON) uten å være i bruk .
• IKKE lad b atteriet på el ler under frys epunktet (0 ºC ).
• Ikke la lad eren eller batt eripakken overo pphetes. Hvis de v irker varme, la de k jøle seg ned. L ades kun ved romtem peratur.
• Ikke leg g produktet ell er laderen i sole n eller steder de r det er varmt. Skal h oldes i normal ro mtemperatur.
• Batter ipakken må ikke ta s fra hverandre, kn uses, punkter es, åpnes eller el lers ødelegg es på noen måte.
• Laderen som følger med dette produktet må undersøkes med jevne mellomrom for å avdekke skade på ledningen, kontakten eller andre deler. Hvis d u finner slike skade r, må du ikke la de dette produk tet før laderen e r reparert ell er byttet ut.
• Bruk bare en lader som anbefales av Razor.
• Ladere n er ikke et leketøy. La deren må bare bru kes av en voksen.
• Ikke bruk laderen i nærheten av brennbare materialer eller åpen flamme.
• Trekk lader en ut av kontakten o g koble fra dette p roduktet når de n ikke er i bruk.
• Ikke overstig ladetiden.
• Du må allti d koble dette pro duktet fra lade ren før den rengj øres med en fuk tig klut eller tør kes av
Modell
2
Power A
Vedlikehold
• Sjekk all tid sparkesykk elen innen det kj øres på den, og vedl ikehold og stell d en regelmessig .
• Sjekk all tid at styret er r iktig juster t, og at alle deler er f estet skikkel ig og ikke har gått i s tykker.
• Kontroller at bremsefunksjonen fungerer som den skal. Når du setter foten på bakbremsen, skal bremsen gi god bremsevirkning.
• Under normale omstendigheter og forhold skal det ikke være nødvendig å vedlikeholde hjulene og kulelagrene.
• Sjekk me d jevne mellomro m at alle skruer og d eler er festet sk ikkelig.
• Det må ikk e foretas noen en dringer som kan ha i nnflytelse på si kkerheten.
• Tørk den med en f uktig klut for å  erne skitt.
• Bruk bare originale Razor-hjul i forbindelse med utskifting.
Hvis det ikke brukes vanlig fornuft og hvis det ikke tas hensyn til ovenstående advarsler, økes risikoen for alvorlige skader. Brukes på eget ansvar. Bruker må legge stor vekt på sikkerheten. Vær forsiktig.
Li-ion
Spenning
(nominell) Vdc
21,6 2,15
INNEHOLDER EN LITIUM-ION BATTERIPAKKE. BATTERIER MÅ RESIRKULERES. SAMSVARER MED UL 2271.
Yteevne
(nominell) Ah
Verdier for
ladetemperatur
0° til 45°C
32° til 113°F
Verdier for
dritstemperatur
-20° til 60°C
-4° til 140°F
28
DA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER under brug og vedligeholdelse
Forældre/voksne skal læse denne side inden brug
FORÆL DRE/VOKS NE SKAL LÆR E BØRN, HVORDA N DE KØRER SIK KERT PÅ DETTE PR ODUKT. Hvis bru geren ikke be nytter sin s unde fornuft og er opmærksom på disse advarsler, er der risiko for beskadigelser, alvorlig tilskadekomst eller død.
Det er forbundet med fare at køre på dette produkt.
• Det te produkt er som a lle andre produk ter, man kører på, fo rbundet med fa re (hvis du f.eks. fa lder af eller kør er ind i en farlig sit uation). Dette p rodukt er selv følgelig ber egnet til at være i be vægelse, og det e r derfor mulig t for brugeren at mi ste kontrollen ell er på anden måde komme i far lige situatione r.
• Både b ørn og de voksne, d er er ansvarlige f or opsynet med b ørnene, skal væ re opmærksom me på, at hvis sådan ne situationer opstår, ka n brugeren komme a lvorligt til skad e eller dø, også se lvom der benyt tes sikkerhedsu dstyr, eller der e r truffet andre sikkerhedsforanstaltninger.
ANVEN D PÅ EGEN RI SIKO OG ANVEND S UND FORNUFT.
Opsyn fra en forælder eller en voksen er nødvendigt.
Eftersom dette produkt kan være farligt – og ikke alle produkter er egnet til børn i alle aldre og størrelser – er der forskellige aldersbegrænsninger inden for denne produktkategori, der både afspejler de potentielle farer og de forventede mentale eller fysiske evner eller begge dele, som et barn skal besidde for at kunne klare farlige situationer. De forældre og voksne, der holder opsyn , skal vælge kø retøjer, der er e gnet til ald eren på det bar n, der kører p å dette prod ukt, og sørg e for, at børn, der i kke er gamle nok, eller som ikke kender produktet, ikke kommer til skade med produktet.
• Dette p rodukt anb efales til bø rn fra 8 år. Bruger e, der er 8 år elle r ældre, og so m ikke kan stå be hageligt på p rodukte t, bør ikke forsøge at køre på det. En forælders beslutning om at lade barnet køre på dette produkt bør baseres på barnets modenhed, evner og formåen. Hold dette produkt væk fra mindreårige børn, og husk, at det kun er beregnet til brug af personer, der som minimum er helt fortrolige med og i stand til at køre på dette produkt.
• Brugerens maksimale vægt: 65 kg.
• Personer med fysiske eller mentale lidelser, der kan medføre, at disse personer kan blive udsat for skader, eller deres fysiske formåen eller mentale evner nedsættes, så de har vanskeligt ved at opfatte, forstå eller følge sikkerhedsvejledningen samt forstå de risici, der er forbundet med brugen af Power A2, bør ikke benytte eller få tilladelse til at benytte produkter, der ikke svarer til deres evner. Personer med hjertesygdomme, lidelser i hoved, ryg eller nakke (eller som tidligere er blevet opereret i disse områder) samt gravide bør advares mod at bruge sådanne produkter.
Kontro ller Power A2 in den brug - Vedlig ehold efte r brug
• Inden ibrugtagning skal du kontrollere at alle skærme og afskærmninger er på plads og i god funktionsdygtig stand. Undersøg om hjulene er slidte og om bremsen fungerer ordentligt.
• Efte r brug skal du vedli geholde og rep arere dette prod ukt i overensste mmelse med prod ucentens specifik ationer i denne m anual. Du må kun benytte producentens autoriserede reservedele. Du må ikke ændre dette produkt i forhold til producentens originale design og indstilling.
Acceptabel brug og acceptable forhold – forældre/voksne bør tale med deres børn om disse regler. Der skal bæres beskyttelsesudstyr. Må ikke anvendes i trafikken.
Hvor man m å anvende en Power A 2
• Tjek o g overhold altid de l okale regler o g den lovgivning, s om gælder, der hvor det te produkt bli ver brugt. Hold h ele tiden sikker a fstand til biler og andre motoriserede køretøjer, og brug kun produktet, hvor det er tilladt. Udvis forsigtighed.
• Kør fo rsvarligt. Sø rg for at undgå fod gængere, skater e, skateboards, l øbehjul, cyk ler, børn eller dy r, som kan kom me i vejen for dig. Respektér andres rettigheder og ejendom.
• Dette produkt er beregnet til brug på flade, tørre overflader såsom fortov eller jævne flader uden løst underlag såsom sand, blade, sten eller grus.
• Våde, glat te, ujævne eller ru o verflader kan s vække trækkr aften og forår sage mulige uly kker.
• Du skal ik ke bruge din Power A2 i m udder, på is, eller i va ndpytter.
• Hold øj e med potentiell e forhindring er, der kan komme ind i hjul et eller kan forå rsage, at du pluds elig svinger ti l siden eller mister kontrollen.
• Undgå store bump, afløbsriste og pludselige ændringer i overfladen.
• Kør ik ke på dette produ kt, når det er våd t eller isglat, og l ad være med at lægg e dette produk t i vand, da det kan b eskadige elek triske dele og andre komponenter eller gøre kørslen usikker.
• Kør ikke i ndendørs, da ma n risikerer at besk adige gulvtæ pper eller gulve.
• Brug aldrig løbehjulet i nærheden af trapper eller swimmingpools.
29
DA
Såd an kører du Power A 2
• Tophastigh eden er 16 km/t.
• BEMÆRK : Dette produk t skal bevæge s ig med en hastighe d på 5 km/t før moto ren tilkobles.
• Undlad at ak tivere gashånd taget med mind re du befinder dig på p roduktet i sik re udendørs omg ivelser, der er veleg net til kørsel .
• Hold hele tiden fast i håndtagene, mens du kører.
• Du må ik ke røre ved bremser ne eller navmotor en på dit løbehjul u nder kørslen e ller umiddelba rt efter ford i disse dele kan bli ve meget varme.
• Undgå høj h astighed, især i f orbindelse me d kørsel ned ad b akke, hvor du kan mist e kontrollen.
• Lad være m ed at køre om natt en, eller når sigtb arheden er neds at.
• Lad væ re med at forsøg e at lave stunts og tric ks på dit elekt riske løbehjul. L øbehjulet er ik ke stærkt nok til a t tåle forkert b rug såsom hop, kør sel på kantsten e ller andre forme r for stunts. Kap løb, stuntkør sel eller lignen de aktivitete r øger også risiko en for manglend e kontrol eller kan forårsage ukontrollerede bevægelser eller reaktioner fra brugeren. Alle disse situationer kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
• Lad aldr ig mere end én pers on køre på løbe hjulet ad gangen.
• Hænder, fødder, hår, kropsdele, tøj eller lignende artikler må ikke komme i kontakt med bevægelige dele eller hjulene.
• Brug aldrig hovedtelefoner eller mobiltelefon under kørslen.
• Få aldrig et li ft med et andet k øretøj.
Korrek t udstyr, tøj og s ko, når løbehj ulet benyt tes
• Bær altid det nødvendige beskyttelsesudstyr, såsom en godkendt hjelm (med hageremmen spændt ordentligt) samt albue- og knæbeskyttere. En hjelm kan være lovbefalet ifølge lokal lovgivning eller lokale regler. Herudover anbefales en langærmet trøje, lange bukser og handsker.
• Bær alt id sko (lukkede sko m ed gummisåler), kø r aldrig i bare tæe r eller sandale r, og sørg for, at sn ørebånd er bund et og ikke kan komm e ind i hjulene, motoren eller drivsystemet.
Sådan bruges opladeren
• Forsøg aldrig at lave om på det elektriske system. Ændringer kan forårsage brand.
• Brug KUN Power A2 opladeren.
• Opladningstid første gang: 8 timer.
• Opladni ngstid: op til 6 tim er, også selvom lamp en lyser grønt. An befalet maks imum opladnings tid er 24 timer.
• Sluk bat teriet efter hve r tur. Batteriet ka n muligvis ikke gen oplades, hvis de t står på “ON” (tæn dt), når løbehjule t ikke er i brug.
• Du MÅ IKK E oplade ved tempe raturer nær elle r under frysep unktet (0°C).
• Du må ik ke lade opladere n eller batterip akken blive for v arm. Hvis de føles v arme skal du lade d em afkøle. Op lad udelukkend e ved stuetemperatur.
• Anbring ikke produktet eller opladeren i solen eller varme omgivelser. Opbevares ved almindelig stuetemperatur.
• Batter ipakken må ikke ad skilles, knus es, punkteres , åbnes eller besk adiges på anden m åde.
• Den batterioplader, der følger med det dette produkt, skal undersøges jævnligt for skade på ledning, stik eller andre dele. I tilfælde af sådan en skade må produktet ikke oplades, før opladeren er blevet repareret eller udskiftet.
• Brug kun en oplader, der anbefales af Razor.
• Oplade ren er ikke legetø j. Opladninge n skal foretages a f en voksen.
• Opladeren må ikke benyttes i nærheden af brandbare materialer eller åben ild.
• Tag stikket ud a f opladeren og pr oduktet, når de t ikke er i brug.
• Sørg for at overholde opladningstiden.
• Afbryd altid forbindelsen mellem produkter og opladeren, inden produktet tørres af eller rengøres med en fugtig klud.
Model
2
Power A
Vedligeholdelse
• Se altid pr oduktet eft er før du kører, og vedl igehold det reg elmæssigt.
• Tjek alti d at styret er kor rekt justeret , at alle løse dele er s kruet ordentli gt fast, og at intet e r gået i stykke r.
• Kontroll er om bremsen fung erer ordentlig t. Når du træder på b remsen på bages te skærm med fode n, så skal produk tet bremse.
• Under normale forhold er hjul og kuglelejer vedligeholdelsesfrie.
• Tjek regelmæssigt om alle skruer og dele er strammet ordentligt.
• Modifice r ikke produkte t. Det kan gå ud over si kkerheden.
• Tør med en fug tig klud, og ern s tøv og skidt.
• Anvend kun originale Razor-hjul ved udskiftning.
Bruger du ikke din sunde fornuft og følger advarslerne ovenfor, øges risikoen for alvorlig tilskadekomst. Produktet bruges på eget ansvar og med særlig opmærksomhed på sikkerhed. Væ r forsigtig!
Li-ion
Li-ion
Spænding
(Nominel) V jævnstrøm
21,6 2,15
INDEHOLDER LITHIUM-ION-BATTERIPAKKE. BATTERIER SKAL GENBRUGES. I OVERENSSTEMMELSE MED UL 2271.
Kapacitet
(Nominel) Ah
Opladnings-
temperaturinterval
0° til 45°C
32° til 113°F
Betjenings-
temperaturinterval
-20° til 60°C
-4° til 140°F
30
FI
TURVAOHJEET käytön ja huollon aikana
Vanhempien tai käyttöä valvovien aikuisten tulee lukea tämä sivu ensin.
VANHEMPI EN TAI KÄYTTÖÄ VALVOVIEN AI KUISTEN ON OPE TETTAVA LAPSILLE TÄMÄN T UOTTEEN TU RVALLINEN KÄYT TÖ. Jos ajaja ei käytä maalaisjärkeä ja noudata näitä varoituksia, vakavan loukkaantumisen tai jopa kuoleman riski kasvaa.
Sähköpotkulaudan käyttöön sisältyy vaaroja.
• Muiden liikkumiseen tarkoitettujen välineiden tapaan myös tämän tuotteen käyt täminen voi olla vaarallista (ajaja voi esimerkiksi tippua kyydistä tai ajaa vaaralliseen tilanteeseen). Tämä tuote on suunniteltu liikkumiseen. Liikkuessa saatetaan menettää laitteen hallinta tai joutua vaarallisiin tilanteisiin.
• Sekä l asten että lait teen käyttö ä valvovien aikui sten on tiedoste ttava, että t ällaisissa tapa uksissa ajaja voi s uojavälineide n käytöstä ja varovaisuudesta huolimatta loukkaantua vakavasti tai jopa kuolla.
KÄYTTÄJÄ K ÄYTTÄÄ TUOTET TA JÄRKEVÄSTI JA OMAL LA VASTUULLA .
Vaatii vanhempien tai muiden aikuisten valvontaa.
Koska tämä tuote voi olla vaarallinen – ja kaikki tuotteet eivät sovellu kaikenikäisille ja -kokoisille lapsille – tämän tuoteryhmän tuotteissa on erilaisia ikäsuosituksia. Ne kuvastavat erilaisia riskejä ja lapselta odotettavaa henkistä ja fyysistä kykyä, jotta hän selviytyisi niistä. Vanhempien ja tuotteen käyttöä valvovien aikuisten on valittava lapsen ikään sopivia tuotteita. Heidän on myös huolehdittava, että epäkypsät ja kokemattomat lapset eivät pääse käyttämään ja oleskelemaan liian lähellä tuotetta.
• Tätä tuotetta suositellaan vähintään 8-vuotialle. Jos lapsi on vähintään 8-vuotias, mutta ei pysty käyttämään tuotetta mukavasti, hänen ei pitäisi käyttää sitä. Vanhemman tulisi pohjata päätöksensä siitä, miten lapsi käyttää tuotetta, lapsen kypsyyteen, taitoon ja kykyyn noudattaa ohjeita. Pidä tämä tuote poissa pienten lasten ulottuvilta. Muista, että se on tarkoitettu vain ajajille, jotka voivat käyttää sitä mukavasti ja hallitsevat sitä.
• Käyttäjän enimmäispaino: 65 kg.
• Power A2 ei saa antaa henkisesti tai fyysisesti rajoittuneiden henkilöiden käyttöön, jos on syytä epäillä, että nämä tilat altistavat heitä loukkaantumisille tai heikentävät heidän fyysistä taitavuuttaan tai henkisiä kykyjään siten, että he eivät tunnista, ymmärrä ja noudata turvaohjeita, eivätkä ymmärrä potkulautailuun kuuluvia riskejä. Sydänsairautta potevien, pää-, selkä- tai niskavammasta kärsivien tai näiltä alueilta leikatuksi joutuneiden henkilöiden sekä raskaana olevien naisten ei tulisi käyttää tällaisia tuotteita.
Tarkista Po wer A2 ennen käy ttöä – yllä pidä käytön j älkeen
• Varmis ta ennen käyt töä, että kaik ki suojat ja muut suo jukset ovat paik oillaan ja kunnoss a. Varmista, et tä pyörissä ei ole k ulumisesta aiheutuvia litteitä kohtia ja että jarru toimii oikein.
• Huolla ja korjaa tämä tuote käytön jälkeen tässä käyttöohjeessa olevien valmistajan ohjeiden mukaisesti. Käyt ä ainoastaan valmistajan hyväksymiä varaosia. Älä muuntele tätä tuotetta millään tavalla.
Hyväksyttävät ajotavat ja -olosuhteet – Vanhempien/aikuisten tulee keskustella näistä säännöistä lastensa kanssa. Käytettävä suojavarusteita. Ei saa käyttää liikenteessä.
Missä Po wer A2 voi ajaa
• Ota aina selvää paikallisista laeista sekä säädöksis tä ja noudata niitä, sillä niissä määrätään tuotteen sallitut ajopaikat. Pysy aina etäällä moottoriajoneuvoliikenteestä. Käytä tuotet ta varovasti ainoastaan sallituissa paikoissa.
• Aja varovaisesti. Varo jalankulkijoita, rullalautailijoita, rullaluistelijoita, potkulautailijoita, polkupyöräilijöitä, lapsia ja eläimiä, jotka voivat tulla tiellesi. Kunnioita muiden oikeuksia ja omaisuutta.
• Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi tasaisilla ja kuivilla alustoilla, kuten päällystetyllä jalkakäy tävällä tai tasaisella maalla, jossa ei ole kiviä, soraa tai roskia.
• Märät, li ukkaat, epäta saiset ja karkeat a lustat voivat hei kentää renkaid en pitoa ja aiheut taa onnettomu uksia.
• Älä aja Power A2 mudassa, jäällä, lätäköissä tai vedessä.
• Tarkkaile mahdollisia esteitä, jotka voivat tarttua pyörään tai aiheuttaa kaatumisen tai hallinnan menettämisen.
• Varo jyrkkiä kuoppia, viemäriaukkojen ristikoita ja äkillisiä alustan muutoksia,
• Älä aja tuotteella märällä tai jäisellä säällä. Älä upota tuotetta veteen, sillä vesi voi vaurioittaa sähkö- ja ajolaitteita tai aiheuttaa vaarallisia tilanteita.
• Älä käytä tuotetta sisätiloissa matoilla tai lattiapäällysteillä, sillä potkulautailu voi vahingoittaa pintoja.
• Älä aja portaiden tai uima-altaiden lähellä.
31
FI
Mit en Power A2 voi ajaa
• Huippun opeus on kuusito ista (16) km/h
• HUOMAUTUS: Tuot teen pitää liikkua 5 km/h nopeudella ennen kuin moottori käynnistyy.
• Älä aktivoi kaasua, ellet ole tuotteen päällä ja turvallisessa ulkoympäristössä, joka soveltuu ajamiseen.
• Pidä aina ajon aikana kahvoista kiinni.
• Älä koske skootterin jarruihin tai napamoottoriin käytön aikana tai heti ajon jälkeen, koska nämä osat voivat olla erittäin kuumia.
• Vältä suuria nopeuksia esimerkiksi alamäkeen ajettaessa, sillä voit menettää potkulaudan hallinnan.
• Älä käytä potkulautaa öisin tai jos näkyvy ys on heikko.
• Älä yritä tehdä temppuja tuotteella. Sitä ei ole tehty kestämään esimerkiksi hyppäämistä, reunoilla grindausta tai muita temppuja. Kilpa­ajo, temppuilu ja muut liikkeet lisäävät hallinnan menettämisen vaaraa tai voivat saada ajajan reagoimaan hallitsemattomasti. Kaikki nämä voivat johtaa vakaavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
• Tuotteella saa ajaa vain yksi henkilö kerrallaan.
• Varo käsien, jalkojen, hiuksien, ruumiinosien, vaatteiden tai muiden vastaavanlaisten esineiden joutumista liikkuviin osiin tai pyöriin.
• Älä koskaan käytä kuulokkeita tai matkapuhelinta ajaessasi.
• Älä koskaan vedä itseäsi ja potkulautaasi toisen kulkuneuvon perässä.
Ajovarusteet, -vaatteet ja -kengät
• Käytä aina suojavarusteita, kuten hyväksy ttyä kypärää (jonka leukanauha on kunnolla kiinni) sekä ky ynär- ja polvisuojia. Paikallinen laki tai säädös voi velvoittaa käyttämään kypärää . Lisäksi suositellaan pitkähihaisen paidan, pitkien housujen ja käsineiden käyttämistä.
• Käytä ajamisen aikana aina urheilukenkiä (kumipohjaisia kenkiä, joissa nauhat ovat kengän päällä). Älä ikinä aja paljain jaloin tai sandaaleilla. Pidä kengännauhat sidottuina ja poissa pyöristä, moottorista ja ajojärjestelmästä.
Laturin käyttäminen
• Älä koskaan tee muutoksia sähköjärjestelmään. Muutokset voivat aiheuttaa tulipalon.
• Käytä vain Power A2 -sähkölaturia.
• Ensilatausaika: 8 tuntia.
• Latausaika: enintään 6 tuntia, vaikka valo muuttuu vihreäksi. Suositeltu maksimilataus aika on 24 tuntia.
• Ota poi s päältä jokaise n käyttökerr an jälkeen. Akk u ei välttämät tä lataudu, jos sit ä ei käytetä ja se o n jätetty ON (pä ällä) -asentoon.
• ÄLÄ lata a pakkasella (0 °C t ai alle).
• Älä anna laturin tai akkupakkauksen ylikuumentua. Jos ne tuntuvat lämpimiltä, anna niiden jäähtyä. Lataa vain huoneenlämp ötilassa.
• Älä aseta tuotetta tai laturia auringonvaloon tai lämpimään ympäristöön. Pidä sitä normaalissa huoneenlämmössä.
• Akkupakkausta ei saa purkaa, murskata, puhkaista, avata tai muutoin rikkoa.
• Tuottee n mukana tuleva lat uri on tarkiste ttava säännöll isesti johdon , pistokkeen, kot elon ja muiden osie n vaurioitumis en varalta. Jos tällaisia vaurioita on havaittavissa, tuotetta ei saa ladata, ennen kuin laturi on korjattu tai vaihdettu.
• Käytä ainoastaan Razorin suosittelemaa laturia.
• Laturi ei o le leikkikal u. Laturin käy ttäminen on aik uisen tehtävä.
• Älä käytä laturia helposti sytty vien materiaalien tai avotulen lähellä.
• Kun laturia e i käytetä, irr ota se tuottees ta.
• Älä lataa sähköpotkulautaa liian pitkään.
• Kytke tuote aina irti laturista ennen sen pyyhkimistä tai puhdistamista kostealla liinalla.
Malli
2
Power A
Kunnossapito
• Tarkista potkulauta aina ennen käyttöä ja huolla sitä säännöllisesti.
• Tarkista, e ttä ohjausmek anismi on säädet ty oikein ja et tä kaikki liito sosat ovat tiukas ti paikoillaan ja eh jiä.
• Tarkista, että jarru toimii kunnolla. Kun astut takajarrulle jalalla, jarrun pitäisi toimia.
• Pyöriä j a laakereita ei tava llisesti tar vitse huoltaa .
• Tarkista säännöllisesti, että ruuvatut osat ovat tiukasti kiinni.
• Tuotteese en ei saa tehdä sen t urvallisuut ta heikentäviä muu toksia.
• Pyyh i lika pois kosteal la rätillä.
• Käytä ainoastaan virallisia Razor-varapyöriä.
Jos ajaja ei käytä maalaisjärkeä ja noudata yläpuolella mainittuja varoituksia, vakavan loukkaantumisen riski kasvaa. Käytä omalla vastuulla ja kiinnitä asiaankuuluvaa huomiota turvamääräyksiin. Käytä varoen.
Li-ion
Li-ion
Jännite
(nimellinen) Vdc
21,6 2,15
SISÄLTÄÄ LITIUMIONIAKKUPAKKAUKSEN. AKUT ON KIERRÄTETTÄVÄ. STANDARDIN UL 2271 MUKAINEN.
Kapasiteetti
(nimellinen) Ah
Latauslämpötila-alue Käyttölämpötila
0° - 45°C
32° - 11 3°F
32
-20° - 60°C
-4° - 140°F
RO
MĂSURI DE SIGURANŢĂ în timpul operării şi întreţinerii
Părinţii/supraveghetorii trebui să citească această pagină mai întâi
PĂRINŢII /SUPRAVEGHET ORII TREBUI E SĂ-I INVEŢE PE CO PII UTILIZAR EA ÎN SIGUR ANŢĂ A PRODUSULUI. D acă utiliza torul nu se ghidează după bunul simţ şi nu respectă aceste avertismente, apare un risc mărit de vătămări sau leziuni grave şi este posibilă chiar moartea.
Utilizarea acestui produs prezintă riscuri potenţiale.
• La fel c a la orice alt produs c u roţi, acest produ s poate fi periculo s (de exemplu, prin c ădere sau dacă îl ut ilizaţi într-un m od periculos). Acest produs es te, bineînţeles , proiectat să s e mişte şi, în conseci nţă, utilizator ul poate pierde co ntrolul şi se poate co nfrunta cu situaţii periculoase.
• Atât cop iii, cât şi adulţii re sponsabili cu sup ravegherea copi ilor trebuie să fie co nştienţi de fapt ul că, în astfel si tuaţii, utiliza torul se poată răni grav s au poate surveni ch iar moartea aces tuia, chiar dacă f oloseşte echip ament de protec ţie sau au fost luate al te măsuri de siguran ţă.
UTILIZ AREA SE FACE PE PROPRI UL RISC ŞI ÎN LIM ITA BUNULUI SIMŢ.
Sunt necesare supraveghere şi responsabilitatea din partea părinţilor şi a adulţilor
Deoarece acest produs poate fi periculos şi nu orice produs este adecvate vârstei sau înălţimii copilului – există diferite recomandări pentru această categorie de produse, în funcţie de vârstă, al căror scop este de a reflecta natura pericolelor şi capacitatea fizică şi psihică necesară copilului pentru a putea evita aceste pericole. Părinţii şi adulţii supraveghetori trebuie să aleagă produse adecvate vârste i copilului c are va utiliz a acest prod us şi să nu permi tă copiilor c u vârste prea m ici sau care nu su nt suficient d e experime ntaţi să utilizeze produsul.
• Vârsta recomandată pentru utilizarea acestui produs este de minim 8 ani. Un utilizator, chiar dacă are minim 8 ani, nu ar trebui să utilizeze produsul dacă dimensiunea produsului nu îi este adecvată. Decizia unui părinte de a permite copilului său să utilizeze produsul ar trebui să fie bazată pe maturitatea şi capacitatea copilului de a respecta regulile. Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mici şi reţineţi faptul că este destinat utilizării de către persoane cărora le corespunde dimensiunea produsului.
• Greutatea maximă a utilizatorului este de 65 kg.
• Persoanele cu orice afecţiuni psihice sau fizice care le predispun la accidentări, le afectează dexteritatea lor fizică sau capacităţile psihice de a recunoaşte, înţelege, de a urmări instrucţiunile de siguranţă şi de a fi în măsură să înţeleagă pericolele inerente utilizării Power A2, nu trebuie să utilizeze sau să aibă permisiunea de a utiliza produsele improprii capacităţilor lor. Persoanele cu boli de inimă, cap, spate sau boli de gât (sau care au suferit intervenţii chirurgicale anterioare la aceste zone ale corpului), precum şi femeile însărcinate, ar trebui să fie avertizate să nu utilizeze astfel de produse.
Verificaţi produsul Power A2 înainte de utilizare – efectuaţi operaţii de întreţinere după fiecare utilizare
• Înaint e de utilizare, asi guraţi-vă că toat e apărătoarele şi a lte capace de prote cţie sunt la locul l or şi se află în stare bu nă. Verificaţi ca roţi le să nu prezin te puncte fără ner vuri, din cauz a uzurii, și că frâ na funcţionea ză corect.
• După utilizare efectuaţi oper aţii de întreţinere şi reparaţii ale produsului, în conformitate cu specificaţiile producătorului cuprinse în acest manual. U tilizaţi doar pie se de schimb autor izate de producă tor. Nu modificaţi con figuraţia şi proie ctarea origin ale ale acestui pro dus.
Practici şi condiţii acceptate de utilizare – Părinţii/adulţii ar trebui să explice copiilor aceste reguli. Purtaţi echipamentul de protecţie atunci când utilizaţi produsul. A nu se utiliza în trafic.
Unde pu teţi utiliz a produsul Po wer A2
• Verific aţi şi respectaţ i legislaţia loc ală privitoare la l ocurile unde po ate fi utilizat pro dusul. Păstraţi o dis tanţă de siguran ţă faţă de autovehic ule şi motociclet e şi utilizaţi prod usul cu prudenţă şi d oar în locurile p ermise.
• Utiliz aţi cu prudenţă . Evitaţi pietoni i, skaterele, ska teboard-uri le, scuterele, bi cicletele, copii i sau animalele ca re vă ies în cale. Res pectaţi drepturile şi proprietatea celorlalţi.
• Tento výr obok je určený na pou žitie na rovných, su chých povrchoch, a ko je dláždená plo cha alebo rovná zem b ez voľných úlomkov, ako j e piesok , lístie, kamen e alebo štrk.
• Suprafe ţele ude, lucioas e, neregulate sau a ccidentate pot re duce tracţiune a şi creşte riscul de a ccidente.
• Nu utiliz aţi produsul Power A 2 pe nămol, gheaţă , pe suprafeţe cu bă lţi sau apă.
• Atenţie la p osibilele obst acole în care puteţ i prinde roata scu terului sau care v ă pot forţa să vir aţi brusc sau să pie rdeţi controlul .
• Evitaţi protuberanţele ascuţite, grilajele canalelor şi schimbările bruşte de suprafaţă.
• Nu utili zaţi produsul p e vreme ploioas ă sau când e gheaţă pe j os şi nu scufundaţi p rodusul în apă, de oarece compone ntele şi circuitel e elect rice pot suferi ava rii provocate de ap ă sau pot crea condiţ ii de nesiguranţă .
• Nu utiliz aţi produsul în cas ă deoarece puteţ i deteriora supr afeţe cum ar fi covoare le sau podelel e.
• Nu utilizaţi scuterul în apropierea scărilor sau a piscinelor.
Cum să uti lizaţi pro dusul Power A2
• Viteză m aximă şaispre zece (16) km/h.
• NOTĂ: Acest pro dus trebuie să se de plaseze cu 5 km/h î nainte de pornire a motorului.
• Nu activ aţi acceleraţia de cât dacă vă aflaţi p e produs și sunteţi înt r-un mediu exte rior sigur, adecv at pentru deplas area pe acest prod us.
• Ţineţi -vă în permanenţ ă de mânere atunci c ând folosiţi pro dusul.
• Nu atinge ţi frânele sau ro ata electric ă a scuterului în timp ul folosirii sau i mediat după folo sire deoarece ace stea se pot încing e foarte tare.
• Evitaţi s ă mergeţi cu vitez ă, ca de exemplu, a tunci când cobor âţi un deal, deoare ce puteţi pierde co ntrolul.
• Nu utilizaţi produsul noaptea sau în condiţii de vizibilitate redusă.
• Nu încer caţi să efectu aţi cascadorii s au acrobaţii cu pro dusul. Produsul nu e ste suficient de put ernic să reziste l a utilizarea inco rectă, cum ar fi săritur ile, trecerea pes te borduri sau or ice alt tip de cascad orii. Cursele, c ascadoriile sa u alt gen de acrobaţ ii duc la creşterea r iscului de a pierde co ntrolul sau pot cau za reacţii sau a cţiuni necontro late ale utiliza torului. Toate acestea p ot cauza accide nte grave sau chiar moa rtea.
33
RO
Li-ion
• Nu per miteţi utilizar ea produsului de că tre mai mult de o pers oană o dată.
• Evitaţi contactul mâinilor, picioarelor, părului, corpului, hainelor sau articolelor textile similare cu piesele mobile sau cu roţile.
• Nu utilizaţi căşti sau telefoane mobile atunci când utilizaţi produsul.
• Nu vă luaţi la î ntrecere cu un alt veh icul.
Încălţăminte, haine şi echipament adecvate pentru utilizare
• Purt aţi întotdeauna ec hipament de prote cţie corespunz ător, precum cască d e siguranţă aprob ată (asigurând bin e cureaua sub bărbi e), cotiere şi g enunchere. Este p osibil ca purt area căştii de prot ecţie să fie prevă zută de legislaţ ia locală. În plus , este recomandat s ă purtaţi bluză cu m ânecă lungă, pan taloni lungi şi măn uşi.
• Purt aţi întotdeauna pa ntofi sport (pant ofi cu şiret şi talpă di n cauciuc), nu utiliz aţi produsul cu tăl pile goale sau în sa ndale şi evitaţi contactul şireturilor cu roţile, motorul şi sistemul de acţionare.
Utilizare încărcătorului
• Nu modifi caţi niciodată si stemul electr ic. Aceste modifi cări pot cauza in cendii.
• Folosiţi N UMAI încărcător ul marca Power A2.
• Timp de în cărcare iniţială : 8 ore.
• Timp de re încărcare: până la 6 o re, chiar dacă lamp a devine verde. Ti mpul maxim de încă rcare recomanda t este de 24 de ore.
• Stingeţi b ateria după fieca re utilizare. Es te posibil ca bater ia să nu se poată înc ărca dacă este lăs ată aprinsă fără a fi u tilizată.
• NU încărc aţi la temperatur a de îngheţ sau la tem peraturi infer ioare acesteia (0 º C).
• Nu lăsa ţi încărcătorul s au setul de baterii s ă se supraîncălz ească. Dacă aces tea par a fi calde, lăsa ţi-le să se răceas că. Realizaţi î ncărcarea numai la temperatura camerei.
• Nu aşez aţi produsul sau î ncărcătorul în so are sau într-un med iu cu temperaturi r idicate. Păstraţ i produsele la tem peratura norma lă a camerei.
• Setul de b aterii nu trebuie d ezasamblat, z drobit, găurit, d eschis sau în alt fe l mutilat.
• Încăr cătorul furniz at împreună cu aces t produs trebuie s ă fie verificat cu reg ularitate pentr u a se evita deterio rarea cablului , a ştecărului, a carcase i sau a altor piese. Î n cazul unor astf el de defecţiu ni, nu încărcaţi pr odusul până la repa rarea sau înlocu irea încărcător ului.
• Utilizaţi doar încărcătorul recomandat de Razor.
• Încărcă torul nu este o jucăr ie. Acesta trebui e utilizat de către u n adult.
• Nu utiliz aţi încărcătoru l în apropiere de mat eriale inflamabi le sau de foc desch is.
• Scoateţi î ncărcătorul din p riză sau decone ctaţi-l de la p rodus atunci când nu î l folosiţi.
• Nu depăşi ţi timpul de încărc are.
• Întotdeau na deconecta ţi produsul de la înc ărcător înainte de a -l şterge sau cur ăţa cu ajutorul lich idelor.
Model
2
Power A
Întreţinere
• Verificaţi întotdeauna produsul înainte de utilizare şi efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat. Înlocuiţi imediat piesele uzate sau deteriorate.
• Verificaţi d acă sistemul de dir ecţie este regl at în mod corespunz ător şi dacă toate co nexiunile sunt se curizate şi nu pre zintă rupturi.
• Verific aţi frânele pent ru a vă asigura că fun cţionează cor ect. Când apăs aţi cu piciorul pe f râna apărătoare i spate, frâna ar tre bui să asigure o acţiun e de frânare poziti vă.
• Roţile şi pivoţii nu necesită operaţii de întreţinere în condiţii normale de utilizare.
• Verificaţi , în mod regulat ca şu ruburile să fie bin e strânse.
• Nu efec tuaţi modificăr i care pot pune în pe ricol siguranţa .
• Pentru înd epărtarea mur dăriei trebuie u tilizată o lavetă u medă.
• Folosiţi doar piese de schimb autorizate Razor.
Garanţie limitată:
Garanţi a limitată este sin gurul tip de garanţi e pentru acest pro dus. Nu există ni ciun alt fel de garan ţie explicită s au implicită. Producă torul garanteaz ă faptul că acest pr odus nu conţine def ecte de fabric aţie pe o perioad ă de 90 de zile de la data a chiziţiei. Această ga ranţie limitată v a deveni nulă în cazu l în care produsul:
• este utili zat în alte scopur i decât pentru ag rement sau transp ort;
• suferă orice fel de modificări;
• este închiriat.
În lipsa simţului realităţii şi nerespectând avertismentele de mai sus, creşte riscul accidentelor grave. Utilizaţi produsul pe riscul dumneavoastră, acordând atenţie maximă utilizării sigure. A se utiliza cu grijă.
Li-ion
Tensiune
(nominală) Vdc
21,6 2,15
CONŢINE UN SET DE BATERII LITIU-ION. BATERIILE TREBUIE RECICLATE. CONFORM CU UL 2271.
Capacitate
(nominală) Ah
Domen iul de
temperatură de încărcare
0° până la 45°C
32° până la 113°F
Domen iul de
temperatură de operare
-20° pân ă la 60°C
-4° până la 140°F
34
SK
BEZPEČ NOSTNÉ OPATRENIA p očas prevád zky a údržby
Rodičia/dospelý dozor by si mali najprv prečítať túto stránku
RODIČI A/DOSPELÉ D OZERAJÚC E OSOBY MUSIA DIEŤA NAU ČIŤ BEZPEČNE J JAZDE NA TOMTO V ÝROBKU. Ak jaz dec presta ne využíva ť štandardný úsudok a prestane dbať na tieto výstrahy, existuje zvýšené riziko poškodenia, vážneho poranenia alebo možnej smrti.
Jazda na tomto výrobku predstavuje potenciálne riziká.
• Ako ak ýkoľvek iný výr obok na jazdeni e, aj tento výrob ok môže byť nebe zpečný (napríkl ad pád alebo jaz da do nebezpečn ej situácie). Tento výrob ok samozrejme sl úži na pohyb a preto e xistuje možnos ť, že jazdec stra tí kontrolu, aleb o sa akýmkoľve k iným spôsobom d ostane do nebezpečných situácií.
• Deti aj d ospelé osoby za n ich zodpovedné mu sia rešpektova ť skutočnosť, že a k k takýmto situá ciám dôjde, jazde c sa môže vážne por aniť a aj zomrie ť, a to aj pri používa ní bezpečnos tných prostriedk ov a dodržiavajúc ď alšie bezpečno stné opatrenia .
POUŽÍVA JTE NA VLASTN É RIZIKO A POUŽÍVA JTE ZDRAVÝ ÚSU DOK.
Vyžaduje sa zodpovednosť a dozor rodiča a dospelej osoby
Pretož e tento výro bok môže byť n ebezpečný a n ie každý vý robok je vhod ný pre každý vek a lebo veľko sť dieťaťa , v rámci tejto kategórie výrobku nájdete rôzne vekové kategórie, ktoré sú určené na poukázanie na charakter rizík a očakávanú duševnú alebo fyzickú schopnosť (alebo obidve) dieťaťa, aby si v týchto rizikových situáciách dokázalo poradiť. Rodičia a dozerajúce dospelé osoby musia vybrať jazdné výrobky vhodné pre vek dieťaťa, ktoré bude tomto výrobku jazdiť a musia sa postarať o to, aby zabránili dieťaťu, ktoré je veľmi malé alebo neskúsené pri porovnaní s charakteristikami výrobku, aby ohrozilo svoju osobu a ostatných.
• Odporúčaný vek jazdca na tomto výrobku je minimálne 8 rokov. Ktorýkoľ vek jazdec, hoci aj starší ako 8 rokov, ktorý nedokáže postačujúcim spôsobom používať tento výrobok, by sa nemal pokúšať na ňom jazdiť. Rozhodnutie rodiča ohľadne povolenia dieťaťu jazdiť na tomto výrobku by malo byť založené na zrelosti dieťaťa, skúsenostiach a schopnosti dodržiavať pravidlá. Tento výrobok uschovajte mimo dosahu malých detí a zapamätajte si, že je určený len na používanie osobami, ktoré sú minimálne úplné schopné a zodpovedné na používanie tohto výrobku.
• Maximálna hmotnosť jazdca je 65 kg.
• Osoby s akýmkoľvek duševným alebo fyzickým stavom, kvôli ktorému možno pripustiť poranenie alebo zhoršenie ich fyzickej obratnosti alebo duševných schopností rozpoznať, pochopiť a dodržiavať bezpečnostné opatrenia a dokázať pochopiť riziká vlastné pre používanie výrobku Power A2, by nemali alebo by mali mať zakázané používať výrobok, ktorý nie je pre ne vzhľadom na ich stav vhodný. Osoby so srdcovými ťažkosťami, chorobami hlavy, chrbta alebo krku (alebo osoby, ktoré podstúpili operácie týchto častí tela), ako aj tehotné ženy je nutné upozorniť na to, aby takéto výrobky nepoužívali.
Pred po užitím štvo rkolku Power A2 s kontroluj te – po použit í vykonajte ú držbu
• Pred po užitím overte, že v šetky chránič e a ďalšie kryt y sú na svojom miest e a sú funkčné. Skontro lujte, že sa na koles ách nenachádza jú žiadne pl oché miesta od o potrebovania a že b rzda správne fu nguje.
• Po použ ití vykonajte úd ržbu a opravy to hto výrobku v zmy sle špecifikác ií výrobcu, k toré sú uvedené v to mto návode. Používa jte iba náhradn é súčiastky auto rizované výr obcom. Tento výrob ok neupravujte t ak, aby ste zmeni li originálny diz ajn a konfiguráciu v ýrobcu.
Prijateľné jazdné praktiky a podmienky – rodičia/dospelé osoby by mali tieto pravidlá prediskutovať so svojimi deťmi. Mali by sa p oužívať oc hranné prost riedky. Nes mie sa použí vať v rámci pre mávky.
Kde možn o na štvorkolk e Power A2 jazdiť
• Vždy si p ozrite a dodržiav ajte miestne zá kony a nariadenia, k toré môžu mať vpl yv na miesta, kd e sa môže tento výr obok používať . Vždy jazdite v b ezpečnej vzd ialenosti od auto mobilovej dopr avy a motorovýc h vozidiel, použ ívajte len na miest ach, kde je to dovole né a pritom dávajte pozor.
• Jazdite defenzívne. Dávajte pozor a vyhýbajte sa chodcom, korčuliarom, skejtbordistom, jazdcom na kolobežkách, cyklistom, deťom alebo zvier atám, ktoré môž u vstúpiť do vašej tr asy. Rešpektuj te práva a majetok os tatných.
• Tento výr obok je určený na pou žitie na rovných, su chých povrchoch, a ko je dláždená plo cha alebo rovná zem b ez voľných úlomkov, ako j e piesok , lístie, kamen e alebo štrk.
• Mokré, šm ykľavé, hrboľaté, n erovné alebo dr sné povrchy môžu zní žiť trakciu a zv ýšiť riziko nehôd .
• Svojou št vorkolkou Power A2 ne jazdite po blate, ľa de, mlákach aleb o vode.
• Dávajte po zor na potenciáln e prekážky, kto ré by sa mohli zachy tiť kolesom ale bo vás prinútiť náh le uhnúť alebo st ratiť kontrolu.
• Vyhnite s a ostrým hrbo ľom, drenážnym mr iežkam a náhlym z menám povrchu.
• Týmto v ýrobkom nejaz dite počas mokr ého alebo mrazi vého počasia a tent o výrobok nikd y neponárajte do v ody, pretože elek trické a hnacie pr vky by sa mohli p oškodiť, alebo b y dôsledkom moho l byť vznik neb ezpečných podm ienok.
• Používaním tohto výrobku v interiéri nikdy neriskujte poškodenie povrchov, ako sú koberce alebo podlahové krytiny.
• Nikdy nepoužívajte v blízkosti schodov alebo plaveckých bazénov.
Ako jazd iť na štvorkol ke Power A2
• Maximá lna rýchlosť je š estnásť (16) km/h.
• POZNÁMK A: aby došlo k zarad eniu motora, tent o výrobok musí ís ť rýchlosťou 5 k m/h.
• Škrtia cu klapku neak tivujte, ak nesto jíte na výrobk u a nie ste v bezpečn om exteriérov om prostredí vho dnom na jazdeni e.
• Počas jaz dy vždy držte r iadidlá.
• Bŕzd a ni nábojového moto ra svojej kolobe žky sa nedot ýkajte počas p oužívania ani ok amžite po jazde, p retože tieto diel y môžu byť veľmi horúce.
35
SK
Li-ion
• Vyhnite s a vysokým r ýchlostiam, ako j e to v prípade jázd d olu kopcom, kde môže te stratiť kontro lu.
• Nejazdi te v noci ani za obme dzenej viditeľ nosti.
• Na vý robku sa nepok úšajte stvára ť kaskadérske k úsky ani triky. Vý robok nie je dosť s ilný na to, aby vydrž al nesprávne po užívanie aleb o zlé zaobchádzanie, ako je skákanie, šmýkanie na obrubníkoch alebo podobné typy kaskadér skych kúskov. Pretekanie, kaskad érske jazdenie alebo in é manévre takti ež zvyšujú riz iko straty kontr oly alebo môžu sp ôsobiť nekontro lované akcie a reakci e jazdca. Všetk y z uvedených skutočn ostí by mohli mať za n ásledok vážne p oranenie aleb o možnú smrť.
• Nikdy ned ovoľte, aby na tomto v ýrobku nara z jazdila viac ako je dna osoba.
• Zabráňt e, aby ruky, nohy, vlasy, čas ti tela, odev aleb o podobné pred mety prišli do ko ntaktu s pohyb livými dielmi a lebo kolesami .
• Počas jazdy nikdy nepoužívajte slúchadlá ani mobilný telefón.
• Nikdy neja zdite v závese za iný m vozidlom.
Správne prostriedky, odev a obuv na jazdu
• Vždy po užívajte správ ne ochranné pros triedky, ako je schv álená bezpečn ostná prilba (s po pruhom na bradu sp rávne zaisteným s ponou), chrániče na lakte a chrániče na kolená. Používanie prilby môže legislatívne ustanovovať miestny zákon alebo nariadenie vo vašej oblasti. Okrem to ho odporúčame p oužívať košeľu s d lhými rukávmi, dlh é nohavice a rukavi ce.
• Vždy po užívajte atlet ickú obuv (šnurova cia obuv s gumenou p odrážkou), nikdy n ejazdite naboso a lebo v sandálo ch a šnúrky majte uviaz ané mimo dosahu kol ies, motora a hnaci eho systému.
Používanie nabíjačky
• Nikdy neu pravujte elek trický systém . Vykonanie úpr avy môže mať za násl edok vznik pož iaru.
• Používaj te LEN nabíjačku urč enú pre výrobo k Power A2.
• Čas prvé ho nabitia: 8 hodí n.
• Čas opätov ného nabitia: až 6 h odín, aj ak svetlo b ude svietiť na ze leno. Odporúč aný maximálny čas na bíjania je 24 hodín.
• Po každej j azde vypnite. A k ponecháte bez p oužívania, bat éria sa nebude mu sieť dať nabiť.
• NENABÍJA JTE pri alebo p od teplotou mraz u (0 ºC).
• Zabráňt e prehrievaniu na bíjačky a batér ie. Ak sú teplé, nech ajte ich vychladn úť. Nabíjajte le n pri izbovej teplo te.
• Výro bok ani nabíjačk u neumiestňujte n a mieste vystav enom účinkom slne čného žiarenia an i v horúcom prostre dí. Uchovávajte p ri štandardnej izbovej teplote.
• Batériu nesmiete rozoberať, drviť, prepichovať otvárať ani iným spôsobom poškodzovať.
• Nabíj ačku dodávanú s t ýmto výrobkom b y ste mali pravidel ne kontrolovať z po hľadu poškodeni a kábla, zástrč ky, krytu a ost atných dielov, a v prípad e takýchto poško dení sa nesmie v ýrobok nabíjať a ž do opravenia ale bo výmeny nabí jačky.
• Používajte len nabíjačku, ktorú odporúča Razor.
• Nejde o hračku. Nabíjačku smie obsluhovať len dospelá osoba.
• Nabíjačku nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov alebo otvoreného plameňa.
• Ak nabíja čku nepoužívat e, odpojte ju od prí vodu elektri ckej energie aj od v ýrobku.
• Neprekračujte dobu nabíjania.
• Výrob ok vždy odpojte o d nabíjačky pr ed utieraním ale bo čistením pomo cou vlhkej tkaniny.
Model
2
Power A
Údržba
• Výrobok vždy pred jazdou dôkladne skontrolujte a pravidelne vykonávajte jeho údržbu. Opotrebované alebo poškodené diely ihneď vymeňte.
• Skontrol ujte, že systém ria denia je správne na stavený a že všetk y spojovacie pr vky sú pevné za istené a že nie sú zlom ené.
• Skontrol ujte správne fung ovanie brzdy. Ak stú pite na brzdu na za dnom blatníku s vojím chodidlo m, brzda musí vy konať brzdenie .
• Za štand ardných okolnost í a podmienok koli eska ani ložiská n evyžadujú ž iadnu údržbu.
• Pravide lne kontrolujte, že sú r ôzne zaskrutko vané diely.
• Nie je možn é realizovať žiadn e úpravy, ktoré mô žu zhoršiť bezp ečnosť.
• Špinu odstráňte utrením navlhčenou tkaninou.
• Používajte len autorizované náhradné diely Razor.
Obmedzená záruka:
Táto obmedz ená záruka sa vz ťahuje jedin e na tento výrobo k. Neexistuj e žiadna iná výsl ovná alebo impli citná záruka. Výrob ca garantuje, že u toh to výrobku sa p očas doby 90 dní od dá tumu zakúpenia n evyskyt nú výrobné chyb y. Platnosť t ejto obmedzene j záruky sa skon čí, ak bude výro bok:
• použív aný iným spôsobom , ako na rekreačné a p repravné účely;
• akýmkoľvek spôsobom upravovaný;
• požičiavaný.
Opomenutie používať štandardný úsudok a dodržiavať hore uvedené výstrahy zvyšuje riziko vážnych poranení. Používajte na vlastné riziko a pri správnom a serióznom uvážení bezpečnej prevádzky. Dávajte pozor.
Li-ion
Napätie
(nominálne) V DC
21,6 2,15
OBSAHUJE LÍTIUM-IÓNOVÚ BATÉRIU. BATÉRIE SA MUSIA RECYKLOVAŤ. VYHOVUJE POŽIADAVKÁM NORMY UL 2271.
Kapacita
(nominálna) Ah
Rozsa h teplôt pri
nabíjaní
0° až 45°C
32° a ž 113°F
Rozsah prevádz kových
teplôt
-20° až 6 0°C
-4° až 140 °F
36
CS
BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY k provozu a údr žbě
Prosíme rodiče/dospělý dozor, aby nejprve prostudovali tuto stránku
POVINN OSTÍ RODIČŮ/DO HLÍŽEJÍCÍ CH DOSPĚLÝCH OSOB JE NAUČI T DĚTI BEZPEČN Ě JEZDIT NA TOMT O VÝROBKU. Pokud už ivatel neb ude dodržova t zásady zdrav ého rozumu a db át na tato varová ní, je zde zv ýšené rizik o vážného zra nění, případně i úmrtí.
Jízda n a tomto výro bku s sebou nes e možná rizik a.
• Stejně ja ko u každého jinéh o dopravního pr ostředku může bý t nebezpečn á i jízda na tomto výr obku (napříkla d při pádu nebo v ýskytu jiných neb ezpečných situa cí). Tyto výrob ky jsou samozře jmě určeny k pohybu, a p roto je možné, že jez dec ztratí kont rolu nebo se jiným způsobem dostane do nebezpečných situací.
• Jak dět i, tak dospělí odp ovědní za dohle d nad nimi si musí uvěd omit, že pokud k ta kovéto situaci dojd e, jezdec se může vá žně zranit, případn ě i zemřít, a to i při po užití bezpečn ostních pomůcek a p řijmutí dalších b ezpečnostní ch opatření.
POUŽITÍ J E NA VLASTNÍ N EBEZPEČÍ, Ř IĎTE SE PŘEDE VŠÍM ZDRAVÝM RO ZUMEM.
Je nutné zajistit dohled rodičů nebo jiných dospělých osob, které nesou veškerou odpovědnost
Vzhled em k tomu, že te nto výrobe k může být nebe zpečný, a ne kaž dý výrobe k je vhodný pro dí tě jakéhokol iv věku či veli kosti - v této kategorii výrobků jsou uvedena různá věková doporučení, které mají odrážet povahu rizika a očekávané duševní nebo fyzické schopnosti dítěte, případně obojí, v zájmu zvládnutí možných rizik. Rodiče a dohlížející dospělé osoby jsou povinny vybrat výrobek vhodný vzhledem k věku dítěte, které bude na tomto výrobku jezdit, a zabránit možnému riziku, pokud by tento výrobek používalo příli š malé nebo nez kušené dít ě a ohrozilo by t ím samo sebe ne bo své okolí.
• Doporu čený věk uživa tele tohoto v ýrobku je 8 l et a více. Jaký koliv uživa tel, byť sta rší 8 let, kte rý není sch open na kolob ěžce pohod lně jezdit , by se jí neměl po koušet použ ívat. Rozho dnutí rodi čů umožnit své mu dítěti jí zdu na tomto v ýrobku by měl o vycházet z vyspělosti, dovedností a schopnosti dítěte dodržovat pravidla. Udržujte tento výrobek mimo dosah malých dětí a pamatujte, že je určen pro použití pouze osobami, které jsou při ovládání tohoto výrobku minimálně ve zcela klidném a způsobilém stavu.
• Maximál ní váha jezdc e je 65 kg.
• Osoby s mentálním nebo tělesným postižením, které by mohlo být příčinou zranění nebo negativně ovlivnit jejich tělesnou zručnost nebo duševní schopnosti rozpoznat, pochopit a dodržovat bezpečnostní pokyny, stejně jako pochopit rizika spojená s použitím Power A2, nesmí výrobek používat, ani jim to nesmí být povoleno. Osoby se srdečními potíži, onemocněním hlavy, zad nebo šíje (nebo před operací těchto částí těla), nebo těhotné ženy, by měly být upozorněny, aby tyto výrobky nepoužívaly.
Kontro la čtyřkol ky Power A2 pře d použitím – Úd ržba po pou žití
• Před po užitím zkontrol ujte, zda jsou na svém m ístě a v provozuscho pném stavu vešker é ochranné a jiné kr yty. Zkontrol ujte kolečka, zda nevyk azují plochá mís ta a zda správně fu nguje brzda.
• Po použ ití zajistěte údr žbu a opravy v ýrobku v soulad u se specifikacem i výrobce uved enými v tomto návodu . Používejte pouze n áhradní díly schválené výrobcem. Výrobek nijak neupravujte v rozporu s původním designem a konfigurací výrobce.
Přijatelná technika a podmínky jízdy - Rodiče/dospě lí jsou povinni své děti seznámit s těmito pravidly. Doporučuje se používat ochranné pomůcky. Není určeno k použití v silničním provozu.
Kde jezd it na čtyřko lce Power A2
• Vždy ověř te a dodržujte m ístní zákony či před pisy, které se moh ou vztahovat n a místa, kde se vý robek používá . Vždy udržujte b ezpečnou vzdále nost od automob ilů a silničního pr ovozu a jezděte pou ze tam, kde je to povol eno a se zvýšen ou opatrností .
• Jezd ěte opatrně. Dávejte p ozor na chodce, br uslaře, skatebo ardisty, jezdce na ko loběžce, kole, dě ti či zvířata , které vám moho u vstoupit do cesty. Respektujte práva a majetek druhých osob.
• Výrob ek je určen k použív ání na plochém a such ém povrchu, např. cho dníku nebo rovi ně bez překážek , např. písku, listí , kamenů či štěrku .
• Mokré, h ladké, hrbolaté, n erovné či drsné pov rchy mohou zhorš it trakci a zvýš it riziko nehody.
• Na čty řkolce Power A2 neje zděte v bahně, na nál edí, v kalužích ne bo ve vodě.
• Dávejte poz or na potenciální p řekážky, kter é by se mohly zachy tit o kolo nebo vás do nutit náhle změn it směr nebo ztr atit kontrolu.
• Vyhněte s e ostrým hrbo lům, roštům kaná lů a náhlým změnám p ovrchu.
• Na vý robku nejezdě te za mokra nebo v l edovém počasí a v ýrobek nikdy n eponořujte do vo dy, elektrické a hna cí prvky se by mo hly vodou poškodi t nebo vytv ořit jiné pravděp odobně nebez pečné podmínk y.
• Nikdy neriskujte poškození povrchů, např. koberce nebo podlahy, používáním výrobku v interiéru.
• Nepoužívejte v blízkosti schodů nebo plováren.
Jak jez dit na čtyřko lce Power A2
• Max. r ychlost je šestn áct (16) km/h.
• POZNÁMK A: U tohoto výrob ku motor naskočí př i minimální rych losti 5 km/h.
• Páčku ply nu nezapínejt e, dokud s jistotou n estojíte na výro bku a v bezpečn ém, k jízdě vhodné m venkovním prostř edí.
• Po celou dob u jízdy se držte ř idítek.
• Během p oužití kolobě žky ani ihned po té se nedotýkej te brzd ani motoru v n áboji kola, ty to díly mohou bý t zahřáté na velmi vysokou teplotu.
• Nejezd ěte vysokou r ychlosti, zejmén a při jízdě ze svahu , kdy může dojít ke zt rátě kontroly.
• Nejezděte v noci nebo za snížené viditelnosti.
37
CS
Li-ion
• Na ele ktrické kolobě žce se nepokouše jte o akrobatické ko usky. Tato koloběžka n ení dostatečně p evná k tomu, aby odo lávala nesprávné mu použív ání skákáním, na jížděním na obrub ník nebo jiným t ypům akrobaci e. Riziko ztrát y kontroly zv yšuje také závodě ní, kaskadérs tví a další manévr y, které mohou způ sobit nekontrol ované jednání či re akce jezdce. Takové chován í může mít za násled ek vážné zraněn í, případně i úmrtí.
• Na kolob ěžce nikdy nevozte sp olujezdce ani ne dovolte, aby na ní je zdila více než jedn a osoba.
• Dbejte, a by se do kontaktu s p ohyblivými d íly nebo koly ned ostaly ruce, noh y, vlasy, část i těla, oblečení ap od.
• Při jízdě ni kdy nepoužívej te sluchátka nebo m obilní telefon .
• Nikdy nej ezděte zavěšeni z a jiným vozidlem.
Řádné ochranné pomůcky, oděv a obuv
• Vždy no ste vhodné ochra nné vybavení, n apř. schválenou ochr annou přilbu (s po dbradním řemínk em upevněným pře zkou), náloketník y a nákolen íky. Přilba může bý t ve vaší zemi ze záko na povinná. Kro mě toho se doporu čuje nosit, košili s dl ouhým rukávem, dl ouhé nohavice a rukavice.
• Vždy no ste sportovní o buv (šněrovací ob uv s gumovou podrá žkou), nikdy nejezd ěte na boso nebo v san dálech a tkaničk y mějte vždy zaváz ané a mimo dosah kol, m otoru a hnacího s ystému.
Používání nabíječky
• Nikdy neprovádějte změny elektrického systému.V případě změny by mohlo dojít k požáru.
• Používejte pouze nabíječku Power A2.
• Počáteční doba nabíjení: 8 hodin.
• Doba dob íjení: do 6 hodin, a t o i v případě, že svít í zelené světlo. D oporučená max imální doba nabí jení je 24 hodin.
• Vypnou t po každé jízdě. Po kud se baterie po nechají zapnut é, i když nejsou pou žívány, mohou ztr atit schopnost d obíjení.
• NENABÍJ ET při teplotách 0 º C a nižších.
• Dbejte, a by se nabíječka an i baterie nepřeh řívaly. Pokud se bud ou přehřívat, ne chejte je vychla dnout. Nabíje t pouze při pokoj ové teplotě.
• Výrob ek ani nabíječku n evystavujte p římému slunci ani v ysokým tep lotám. Udržuj te při běžné pokoj ové teplotě.
• Baterie s e nesmí otevírat ani r ozebírat. Chrán it před případný m proražením, roz drcením či defor mací.
• Pravid elně kontrolujte , zda kabel, konek tor, kryt a jin é části nabíječk y dodávané spo lu s výrobkem ne jsou poškozené, a v př ípadě poškození se výrobek nesmí nabíjet, dokud nabíječka nebude opravena nebo vyměněna.
• Používejte pouze nabíječku doporučenou společností Razor.
• Nabíje čka není na hraní. M ěla by ji obsluhovat d ospělá osoba.
• Nabíječku nezapínejte v blízkosti hořlavých materiálů nebo otevřeného ohně.
• Pokud se na bíječka nepou žívá, vyt áhněte ji ze zásuvk y a odpojte ji od v ýrobku.
• Nepřekračujte dobu nabíjení.
• Před otír áním či čištěním vlhk ým hadříkem v ýrobek vžd y odpojte od nabíj ečky.
Model
2
Power A
Údržba
• Před jízd ou vždy zkontrol ujte výrobek a z ajistěte jeho pr avidelnou údr žbu. Opotřebe né nebo poškozen é díly je nutné ihne d vyměnit.
• Zkontrol ujte správnost nas tavení systému ř ízení, řádné zaj ištění a bezva dný stav všech komp onentů.
• Zkontrol ujte správnou fun kci brzdy. Při stoupn utí na brzdu na zad ním blatníku no hou by brzda měla mí t pozitivní brz dný účinek.
• Za normá lních okolností a p odmínek jsou kol ečka a ložiska be zúdržbová.
• Pravidelně kontrolujte dotažení jednotlivých šroub ových spojů
• Nepříp ustné jsou jakéko liv úpravy, které b y mohly narušit be zpečnost.
• Nečisto ty odstraňujt e setřením vlhkou u těrkou.
• Používejte pouze nahradní díly schválené společností Razor.
Omezená záruka:
Tato omezená z áruka je jedino u zárukou na tento v ýrobek. Žád ná jiná výslovn á nebo implicitn í záruka neexi stuje. Výrob ce poskytuje z áruku na výro bní vady tohoto v ýrobku na dobu 9 0 dnů od data zakoup ení. Tato omezená z áruka zaniká v p řípadě:
• použit í výrobku pro ji né účely než pro rek reaci nebo dopr avu;
• jakýchkoli úprav výrobku;
• pronájmu výrobku.
Neuvážené jednání a nerespektování výše uvedených upozornění zvyšuje riziko vážného zranění. Výrobek používáte na vlastní riziko, věnujte adekvátní a plnou pozornost bezpečnému provozu. Buďte opatrní.
Li-ion
OBSAHUJE LITHIUM-IONTOVÉ BATERIE. BATERIE JE NUTNÉ RECYKLOVAT. SPLŇUJE POŽADAVKY NORMY UL 2271.
Napětí
(jmenovité) Vss
21,6 2,15
Výkon
(jmenovitý) Ah
Rozsa h teplot při
dobíjení
0° až 45°C
32° a ž 113°F
Provozní teplotní
rozpětí
-20° až 6 0°C
-4° až 140 °F
38
BG
МЕРКИ ЗА БЕ ЗОПАСНОСТ по в реме на упот реба и подд ръжка
Родители/възрастни, прочетете първо тази страница
РОДИТЕЛИТЕ/ВЪЗРАСТНИТЕ, ОСЪЩЕСТВЯВАЩИ НАДЗОР, ТРЯБВА ДА НАУЧАТ ДЕЦАТА КАК ДА ИЗПОЛЗВАТ ТОЗИ ПРОДУКТ БЕЗОПАСНО. Ако потребителят не използва здрав разум и не спазва тези предупреждения, това увеличава риска от щети, сериозни наранявания или дори смърт.
Използването на този продукт е свързано с потенциални рискове.
• Като в секи подобен про дукт, този продук т може да бъде оп асен (например, може те да паднете ил и да се озовете в опасна с итуация) Този проду кт, съвсем е стествено, е с ъздаден да се дв ижи и е възможно п отребителя т да изгуби упр авление или да се оз ове в опасна ситуация.
• Как то децата, така и в ъзрастните, к оито осъщест вяват надзор н ад тях, трябв а да осъзнават, че ак о се случи нещо так ова, потреби телят може да бъд е сериозно н аранен или дори да у мре, дори и когато из ползва предпа зни средств а и предприема др уги мерки за без опасност.
ИЗПОЛЗВА ЙТЕ НА СВОЙ СОБСТ ВЕН РИСК И ПРОЯВЯВ АЙТЕ ЗДРАВ РАЗУМ.
Необходимо е родителите или възрастните, които осъществяват надзор, да бъдат отговорни.
Понеж е този продук т може да бъд е опасен, а и не в секи проду кт е подход ящ за всяк а възраст ил и ръст деца - з а тази катего рия продук ти има различни препоръки в зависимост от възрастта, които отразяват естеството на опасностите и необходимите умствени и физически спосо бности (или и д вете) на дет ето, за да може т о да се справ и с опасност ите. Родите лите и възрас тните, ко ито упражн яват контр ол, трябва да изби рат превоз ните средс тва така, че т е да бъдат по дходящи з а възраст та на детето , което ще пол зва този прод укт, и да не доп ускат дете, което н е е достатъч но зряло или о питно за кон кретен про дукт, да го по лзва.
• Препор ъчителна та възраст на п отребите ля за този про дукт е над 8 го дини. Всек и потребит ел, дори и на 8 и ли повече год ини, който не може д а седне удобно н а този проду кт, не трябва д а се опитва д а го кара. Реше нието на род ителя дал и да разреш и на детето си д а изпол зва този про дукт, трябв а да вземе пре двид възра стта, уме нията и спос обностт а на детето д а спазва пра вилата. Др ъжте проду кта далеч е от малки де ца и запомне те, че той е пре дназначе н за употреб а само от лица , които най- малкото м огат да карат т ози продук т напълно удобно и правилно.
• Максимално тегло на потребителя 65 кг.
• Лица с умс твени или ф изически з аболява ния, които м оже да се явят пр едпоста вка за наран яване или да п опречат на ф изически те им умен ия или умств ените им сп особност и да разбира т и следват ин струкци ите за безоп асност, как то и да разби рат с какви ри скове е свърза на употреб ата на Power A2 , не трябва д а използва т и не трябва да и м бъде разре шено да изп олзват про дукти, кои то са непод ходящи за т ехните спо собност и. Лица със с ърдечни заб олявания и л ица, коит о страдат о т болки в глава та, гърба ил и врата (или са претърпели преди това операции на тези части на тялото), както и бременни жени, не трябва да боравят с такива продукти.
Проверка на Power A2 преди употреба – поддръжка след употреба
• Пред и употреба про верете дали вси чки предпазите ли и капаци са на ме стата си и дали са в г одно за експлоат ация състоя ние. Проверете д али по колелата няма плоски участъци от износване и дали спирачката функционира правилно.
• След употреба, извършете дейностите по поддръжка и ремонт на този продукт, съгласно спецификациите на производителя в това ръководс тво. Използвай те само одобрен и от производите ля резервни час ти. Не промен яйте този продук т от оригиналн ия дизайн и конфиг урация на производителя.
Прием ливи начин и на каране и ус ловия – Родит елите/възр астните т рябва да обс ъдят тези п равила с де цата си. Трябва д а бъде носе но защитно о борудване. Д а не се използ ва по улицит е.
Къде да се к ара Power A2
• Пров ерете и спазвайт е местните за кони и разпоредб и, които указва т къде може да се изп олзва този проду кт. Дръжте се пре з цялото време на безопа сно разстояни е от автомобили и а втомобилни я трафик и използв айте продук та само там, к ъдето е позволен о, като проявяват е необходимото внимание.
• Карайте защитно. Внимавайте са избягвате пешеходци, кънкьори, скейтбордисти, скутери, велосипеди, деца или животни, които може да ви излязат на пътя. Уваж авайте правата и с обственос тта на другит е.
• Този проду кт е предназнач ен за употреба в ърху равни, су хи повърхнос ти като пътна наст илка или равна зе мя без пясък , листа, камън и или чакъл.
• Мокри, х лъзгави, нер авни или груби пов ърхности може д а намалят сцеп лението и да уве личат риска от инци денти.
• Не карайт е Power A2 върху ка л, лед, локви и ли вода.
• Вним авайте за потенц иални препятс твия, които мо же да закачат колел ото или да ви принуд ят да завиете р язко, или да изгу бите контрол.
• Избягва йте бабуни, капа ци на шахти и резк и промени на пов ърхността .
• Не кар айте този продук т върху мокри и ли заледени по върхности и нико га не го потапяйте в ъв вода, понеже е лектричес ките и задвижв ащите компоне нти може да се повр едят от водата и ли да създада т други потенциа лно опасни усло вия.
• Никога не из ползвайте този пр одукт на закр ито, тъй като рис кувате да повр едите повърхн ости като кили ми или подови нас тилки.
• Никога не из ползвайте прод укта в близос т до стълб и или басейни.
Как да се к ара Power A2
• Максима лна скорост (16) km/h.
• ЗАБЕЛЕ ЖКА: Този продукт т рябва да е дост игнал скорос т на движение 5 км /ч, преди да се вкл ючи моторът.
• Не ак тивирайте пода ването на газ, ос вен ако вече сте на пр одукта и сте н а безопасно мяс то на открито, ко ето е подходящо за каран е.
• Дръжте дръжките на кормилото постоянно докато карате.
• Не пипа йте спирачките ил и мотора на ску тера по време на у потреба или ско ро след това, п онеже тези част и могат да стана т много горещи.
• Избягва йте високи скорос ти, като напри мер при спускане п о наклон, при ко ито можете да изг убите управл ението.
• Не карайт е през нощта или пр и лоша видимос т.
• Не се опи твайте да прави те номера или кас кади с този проду кт. Продукт ът не е доста тъчно здрав, з а да издържи лошо о тношение и натов арване като наприме р скачане, триене в т ротоара или дру ги подобни. Състе занията, каск адите и други подо бни маневри съ що увеличават ри ска от изгубв ане на управл ението и може да пр едизвикат неко нтролирани дей ствия или реа кции на потреби теля. Всички те мо же да доведат до сер иозно наранява не или дори с мърт.
39
BG
• Никога не позволявайте повече от един човек да кара този продукт.
• Не позв олявайте ръце, к рака, коса, час ти на тялото, дре хи или подобни пр едмети да вля зат в контакт с дв ижещи се части или колела.
• Никога не използвайте слушалки или мобилен телефо н докато карате.
• Никога не се х ващайте за друго п ревозно средс тво докато кара те.
Подходяща екипировка, дрехи и обувки
• Носет е винаги подход ящо защитно об орудване като одоб рена каска (със за копчана каишка по д брадата), налак ътници и наколенки . Носенето на каска мож е да е задължите лно на мястот о, където живе ете, съгласно ме стното законо дателство. В до пълнение, блу за с дълги ръкави , дълъг пантало н и ръкавици са препоръчителни.
• Винаг и носете спортни о бувки (с връзки и гу мени подметк и), никога не карайте с б оси крака или с ъс сандали, кат о държите връзки те на обувките си завързан и и далече от колел ата, мотора и зад вижващата си стема.
Използване на зарядното
• Не модифицирайте електрическата система. Промените могат да станат причина за пожар.
• Използв айте САМО заряд но устройст во за Power A2.
• Първонача лно време за зар еждане: 8 час а.
• Врем е за презареж дане: до 6 часа, да же ако индикаторът све тне в зелено. Пре поръчителното м аксимално вре ме за зарежд ане е 24 часа .
• Изк лючвайте сле д всяка употре ба. Ако остави те продукта в ключен, когат о не го използвате, б атерията може д а не е в състояни е да се презареди.
• НЕ зареж дайте при темп ература на за мръзване или по -ниска (0º C ).
• Не доп ускайте прегряв ане на заряднот о устройств о или батерията . Ако ви се сторят наг рети, изчакайт е да изстинат. Заре ждайте само п ри стайна температура.
• Не ос тавяйте проду кта или заряд ното устройс тво на слънце ил и в топла околна сре да. Съхранявайте п ри нормална стайна температура.
• Батерия та не трябва да се р азглобява, см ачква, пробива , отваря или да се по врежда по дру г начин.
• Заря дното, което се дос тавя с този продук т трябва пер иодично да се прове рява за повред и по кабела, щепс ела и корпуса, кат о в случай на така ва повред а продуктът не т рябва да бъде за реждан, док ато зарядното не б ъде ремонтир ано или подмене но.
• Използвайте само зарядно, препоръчано от Razor.
• Зарядно то не е играчка. С него т рябва да работ ят само възрас тни.
• Не работе те със зарядн ото в близост до за палими матери али или открит п ламък.
• Изключ вайте зарядно то от електрич еската мрежа и о т продукта, к огато не го използв ате.
• Не надвишавайте времето за зареждане.
• Винаги изк лючвайте про дукта от заря дното преди да го б ършете или почис твате с влаже н парцал.
Модел
2
Power A
Поддръжка
• Винаг и проверявайт е продукта пр еди каране и редо вно проверява йте техническо то му състояни е. Незабавно под меняйте износ ените или повредени части.
• Увере те се, че кормилнат а система е рег улирана правил но и че всички съе динителни комп оненти са здр аво закрепени и н е са счупени.
• Пров ерете дали спир ачката функцион ира правилно. Ког ато стъпите на з адната спирачка с к рак, спирачкат а трябва да упра жни спирачно усил ие.
• При нормални условия и обстоятелства колелата и лагерите не изискват поддръжка.
• Редовно пр оверявайте д али различните к репежни еле менти са здрав о закрепени.
• Не могат да б ъдат правени м одификации, кои то влияят на сиг урностт а.
• Използв айте влажен парц ал за почиств ане на мръсотия та.
• Използвайте само оторизирани Razor резервни части.
Ограничена гаранция:
Тази ограничена гаранция е единствената гаранция за този продукт. Не съществува друга пряка или косвена гаранция. Производителят гарантира, че този проду кт няма да про яви производс твени дефек ти за период от 90 дн и след датата на п окупката. н а покупката. Тази ог раничена гаранц ия ще бъде невали дна ако продук тът някога е бил:
• използв ан за цел различн а от забавлени е и транспорт;
• модифиц иран по какъвт о и да било начин;
• даван под наем.
Липсата на здрав разум и неспазването на горните предупреждения увеличава риска от сериозно нараняване. Използвайте на собствена отговорност и внимавайте за безопасността. Бъдете внимателни.
Li-ion
Li-ion
Напрежение
(номинално) Vdc
21,6 2,15
СЪДЪРЖА ЛИТИЕВОЙОННА БАТЕРИЯ. БАТЕРИИТЕ ТРЯБВА ДА БЪДАТ РЕЦИКЛИРАНИ. В СЪОТВЕТСТВИЕ С UL 2271.
Капацитет
(номин ален) Ah
Диапазон на темпер-
атур а на зарежд ане
От 0° до 45°C
От 32° д о 113 °F
Диапазон на рабо­тната температура
От-20 ° до 60°C От-4 ° до 140° F
40
TR
Çalıştırma ve bakım süresince GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Ebeveynler/yetişkin gözetmenler önce bu sayfayı okumalıdır
EBEVEYNLER/GÖZETMENLİK YAPAN YETİŞKİNLER ÇOCUKLARA BU ÜRÜNE NASIL GÜVENLİ ŞEKİLDE BİNİLECEĞİNİ ÖĞRET MELİDİRLE R. Eğer bine n kişi sağduy usunu kulla namaz ve bu uyar ıları dikk ate almazsa; a rtmış hasa r, ciddi sakat lanma ya da muhtemel ölüm riski bulunmaktadır.
Bu Ürüne Binmek Potansiyel Riskler Taşır.
• Diğer b iniş ürünlerin de olduğu gibi bu ür ün de tehlikeli olab ilir (örneğin düşm ek veya tehlikeli bi r durumda binmek g ibi). Bu ürün hareket anlamına gelir ve bu yüzden binicinin kontrolünü kaybetmesi veya tehlikeli durumlara düşmesi mümkün olabilmektedir.
• Gerek çocuklar gerekse çocukları gözetim altında tutmaktan sorumlu yetişkinler olsun, böyle bir durumda güvenlik ekipmanı kullanılıyor ve diğer güvenlik önlemleri alınmış olsa bile, binicinin ciddi biçimde sakatlanabileceğinin veya ölebileceğinin bilincinde olmalıdırlar.
KULLAN IM RISKI SIZ E AITTIR VE SAĞDU YU ILE KULLAN INIZ.
Ebeveyn ve Yetişk in Sorumluluğu ile Gözetimi Gerekmektedir
Bu ürün tehlikeli olabildiğinden ve her ürün her yaştan çocuğa uygun olmadığı için tehlikelerin yapısını ve tehlikelerle mücadelede çocuğun beklenilen zihinsel ve fiziksel yeteneğini yansıtan bu ürün kategorisinde farklı yaş tavsiyeleri bulunmaktadır. Ebeveynler ve gözetimde tutan yetişkinlerin, bu ürüne binecek çocuğun yaşına uygun ürünler seçmesi ve çocukların kendilerini tehlikeye atmamaları için ürünün karakteristikleri hakkında olgunlaşmamış ve deneyimsiz olanları engellemeleri gereklidir.
• Bu ürün için tavsiye edilen binme yaşı, 8 yaş ve üstüdür. 8 yaş ve üstünde olan ancak scooter üzerinde rahat biçimde oturamayan çocukların binmesine izin verilmemelidir. Ebeveynin çocuğuna bu ürüne binmesi için izin vermesi çocuğun olgunluğuna, becerisine ve kurallara uyma yeteneğine bağlıdır. Bu ürünü küçük çocuklardan uzak tutunuz ve çalıştırırken yalnızca tamamen rahat ve yetkin biçimde kullanabilen çocukların binmesi gerektiğini unutmayınız.
• Maksimum sürücü ağırlığı 65 kg’dir.
• Kişileri sakatlanmaya açık hale getiren, güvenlik talimatlarının farkına varmaya, bu talimatları anlama ve uygulama için fiziki veya zihinsel yeteneklerini bozan, Power A2 kullanımına ilişkin tehlikeleri kavramada herhangi bir zihinsel veya fiziksel engeli bulunan kişilerce ya da yeteneklerine uygun olmayan ürünleri kullanım izni olmayan kişilerce kullanılmamalıdır. Kalp, baş, sırt ya da boyun hastalıkları (ya da vücudun bu bölgelerine önceden yapılan ameliyatları) olan kişilerin veya hamile kadınların bu türden ürünleri çalıştırmamasına dikkat edilmelidir.
Kullanımdan Önce Power A2 Kontrol Ediniz – Kullanım Sonrası Bakım
• Kullanmadan önce tüm korumaların veya diğer kapakların yerinde ve hizmet görebilir konumda olduğunu onaylayın. Tekerl eklerin aşınma bakımın dan yatay nokt asız olduğunu ve fre nin doğru biçimd e çalıştığını kont rol edin.
• Kullanımdan sonra bu ürünü üreticinin bu kılavuzdaki tanımlamalarına uygun şekilde tamir ediniz. Yalnızca üreticinin onayladığı yedek parçaları kullanınız. Bu ürünü üreticinin orjinal dizaynı ve konfigürasyonu dışında modifiye etmeyiniz.
Kabul Edilebilir Biniş Usulleri ve Koşulları. Koruyucu Ekipman Giyilmelidir. Trafikte kullanım için değildir.
Power A2 nerede binilir
• Bu ürünün kullanılacağı yerleri etkileyebileyecek yerel kanunları daima kontrol ediniz ve bunlara uyunuz. Arabalardan ve motorlu taşıt trafiğinden her zaman uzakta tutunuz ve yalnızca izin verilen yerlerde dikkatli biçimde kullanınız.
• Koruyucu biçimde bininiz. Yolunuza çıkabilecek yayalara, patencilere, kaykaylara, scooterlara, bisikletlere, çocuklara veya hayvanlara dikkat ediniz. Diğerlerinin haklarına karşı saygılı olunuz.
• Bu ürün k um, yapraklar, kay alar ya da çakıl ta şları gibi gevşek m alzemeler bulu nmayan kaldırım y a da düz zemin gibi düz gün, kuru yüzeylerde kullanım için üretilmiştir.
• Islak, k aygan, tümsekli v eya pürüzlü yüze yler çekişi aza ltabilir ve böyl ece kaza riskin i arttırabil ir.
• Power A2 çam urda, buzda, su bi rikintilerin de ya da suda kullanm ayınız.
• Tekerleğinize dolanabilecek veya sizi aniden döndürüp kontrolünüzü kaybettirecek olası engellere karşı dikkatli olunuz.
• Keskin tümsekler, drenaj çukurları ve ani yüzey değişimlerinden sakınınız.
• Islak ve ya buzlu havada bu ür üne binmeyiniz ve e lektrikli ve m otor parçaları su dan ötürü hasar gö rebileceği için b u ürünü asla suya daldırmayınız ve başka güvensiz koşullar yaratmayınız.
• Bu ürünü iç m ekanda kullanı p, halı veya döşeme gi bi zarar veren yü zeylerde risk olu şturmayınız.
• Kesinlikle basamakların veya yüzme havuzlarının yanında kullanmayınız.
Power A2 nasıl binilir
• Maksim um hızı on altı (16) km/s.
• NOT: Motor devr eye sokulmadan ön ce bu ürün 5 km/saat hı zla ilerliyor olm alıdır.
• Ürün üzerinde ve binişe uygun güvenli bir dış ortamda olmadıkça gaz kelebeğini etkinleştirmeyin.
• Binerken daima gidonu tutunuz.
• Aşırı derecede ısınabileceklerinden ötürü, kullanım süresince veya bindikten hemen sonra scooter’ınız üzerinde bulunan frenlere veya göbek motoruna dokunmayınız.
• Kontrolü kaybedebileceğiniz yokuş aşağı binişlerde yüksek hızlardan kaçınınız.
• Gece ya da görüşün sınırlı olduğu zamanlarda binmeyiniz.
41
TR
Li-ion
• Ürünün üzerinde akrobasi hareketleri veya numaralar yapmaya kalkışmayınız. Ürün; hatalı kullanım ile zıplama, kaldırım kenarında biniş ve diğer numaralar gibi kötüye kullanımı kaldırabilecek kadar dayanıklı değildir. Yarış, akrob asi binişi ve diğer manevralar da kontrol kaybı riskini arttırır veya kontrol dışı binici eylemleri veya reaksiyonları doğurabilir. Bütün bunlar ciddi sakatlanma ya da ölümle sonuçlanabilir.
• Aynı anda birden fazla kişinin bu ürüne binmesine kesinlikle izin vermeyiniz.
• Eller, ayaklar, saçlar, vücudun diğer bölümleri, kıyafetler ya da benzer nesnelerin; hareketli parçalar ya da tekerleklerle temas etmesine izin vermeyiniz.
• Kesinlikle biniş esnasında kulaklık ya da cep telefonu kullanmayınız.
• Kesinlikle başka bir araca bağlamayınız.
Uygun biniş ekipmani, giysiler, ayakkabilar
• Onaylanmış güvenlik kaskı (çene bandı güvenli biçimde tutturulmuş halde), dirseklikler ve dizlikler gibi uygun koruyucu ekipman daima kullanılmalıdır. Bölgenizdeki yerel bir kanun veya yönetmelikle, kask kullanımı yasal bir zorunluluk haline getirilmiş olabilir. Ayrıca uzun kollu bir ti şört, uzun pant olon ve eldiven ön erilir.
• Daima spor ayakkabı giyiniz (lastik tabanlı ve bağcıklı ayakkabılar), kesinlikle çıplak ayakla veya sandaletle binmeyiniz. Ayakkabı bağcıklarını bağlayınız ve tekerlekler, motor ve tahrik sisteminden uzak tutunuz.
Şarj cihazinin kullanilmasi
• Elektrik sistemini kesinlikle modifiye etmeyini z. Değişiklik yapılması sonucunda yangın çıkabilir.
• YALNIZCA Power A2 şarj aletini kullanınız.
• İlk şarj sür esi: 8 saat.
• Yeniden şarj s üresi: işık yeşil ren ge dönse bile 6 saate k adar. Tavsiye edilen mak simum şarj süresi 24 s aat.
• Her biniş sonrasında kapatınız. Akü kullanmadan açık bırakılırsa sonradan şarj edilemeyebilir.
• Donma no ktasında veya al tında şarj ETME YİNİZ (0º C).
• Şarj cih azının veya pil tak ımının aşırı dere cede ısınmasına i zin vermeyin. Isı nmış görünüyorl arsa, soğumal arına izin verin. Yalnı zca oda sıcaklığında şarj ediniz.
• Ürünü veya ş arj cihazını güne şte veya sıcak or tamda bırakmay ın. Normal oda sı caklığında tutu nuz.
• Pil takımı ayrılmamalı, ezilmemeli, delinmemeli, açılmamalıdır aksi taktirde hasar görür.
• Bu ürün le sunulan şarj ciha zının kablo, fiş, ku tu ve diğer aksam ı düzenli olarak ha sara karşı gözd en geçirilmeli ve b öyle bir zarar ha linde, şarj cihazı tamir edilene ya da değiştirilene kadar ürün şarj edilmemelidir.
• Yalnızca Razor tarafından önerilen şarj cihazını kullanınız.
• Şarj cihazı bir oyuncak değildir. Şarj cihazı yalnızca bir yetişkin tarafından çalıştırılmalıdır.
• Şarj cihazını tutuşabilir malzemeler ya da açık bir ateş kaynağının yakınında çalıştırmayınız.
• Şarj cihazı kullanımda değilken fişten çekiniz ve üründen ayırınız.
• Şarj dolum süresini geçirmeyiniz.
• Aşağıy a doğru silmede n ya da sıvıyla temi zlemeden önce ş arj cihazını daima ü ründen ayırınız .
Model
2
Power A
Bakım
• Binmeden önce ürünü daima kontrol ediniz ve düzenli olarak ürüne bakım yapınız. Aşınan ya da hasar gören parçaları hemen değiştiriniz.
• Direksiyon sisteminin doğru biçimde ayarlandığından ve tüm bağlantı parçalarının sıkıca sabitlendiğinden ve kırık olmadıklarından emin olunuz.
• Doğru çalışması için freni kontrol edin. Ayağınızla arka çamurluk frenine bastığınızda, fren pozitif bir frenleme eylemi sağlamalıdır.
• Normal koşullar altında tekerleri ve yuvaları bakım gerektirmez.
• Çeşitli vidalı parçaların sıkılığını düzenli olarak kontrol ediniz.
• Güvenliği zayıflatacak modifikasyonlar yapmayınız.
• Kirleri temizlemek için nemli kumaş parçası kullanın.
• Yalnızca onaylı Razor yedek parçaları kullanınız.
Sınırlı Garanti:
Bu Sınırlı G aranti bu ürüne il işkin tek garantid ir. Başka herhangi b ir açık veya zımni gar anti yoktur. Üretic i bu ürünü, satın alı m tarihinden itibaren 90 gün süreyle üretim hatalarına karşı garantisi altına almaktadır. Bu Sınırlı Garanti şu koşullar altında geçersiz olacaktır, eğer ürün:
• eğlence ya da ulaşımdan başka bir amaçla kullanılmışsa;
• herhangi bir şekilde modifiye edilmişse;
• kiralanmışsa.
Sağduyusuz olarak ve yukarıdaki uyarılara aldırmadan kullanımı ciddi sakatlanma riskini daha da arttırır. Kullanım riski size aittir ve güvenli biçimde çalışması için uygun şekilde ve büyük dikkatle kullanınız. Dikkatli olunuz.
Li-ion
LİTYUM İYON PİL TAKIMI İÇERİR. PİLLER GERİ DÖNÜŞTÜRÜLMELİDİR. UL 2271 UYUMLU.
Voltaj
(Nominal) Vdc
21,6 2,15
Kapasite
(Nominal) Ah
Şarj Sıcaklık Aralığı Çalışma Sıcaklık Aralığı
0° - 45°C
32° - 11 3°F
-20° - 60°C
-4° - 140°F
42
UK
ЗАПОБІЖНІ ЗАСОБИ під час використання і обслуговування
Батькам / наглядачам необхідно спочатку прочитати цю сторінку
БАТЬКИ АБО НАГЛЯ ДАЧІ ПОВИННІ СПОЧАТК У НАВЧИТИ ДІТЕЙ Б ЕЗПЕЧНО КАТАТИСЯ НА ЦЬОМУ В ИРОБІ. Якщо д итина не буде уваж ною і не зверта тиме уваг у на ці застер еження, іс нує підвище ний ризик по шкодженн я, серйозни х тілесних т равм і можливої смерті.
Їзда на цьому виробі становить потенційні ризики.
• Як і будь- який інший трансп ортний засіб, цей ви ріб може бути неб езпечним (наприк лад, падінн я або небезпечні с итуації). З вичайно, цей виріб пр изначений для пе ресування , тому їздець може в тратити керува ння або потрапит и в іншу небезпечн у ситуацію.
• Діти і дор ослі, які за ним и наглядають, по винні усвідомлю вати, що якщо таке с танеться, їз дець може бути се рйозно травмов аний або навіть померти, навіть якщо використовувати захисне оснащення і дотримуватись запобіжних засобів.
ВИКОРИС ТОВУЙТЕ НА СВІЙ ВЛ АСНИЙ РИЗИК І БУДЬТЕ РОЗСУД ЛИВІ.
Необхідна відповідальність та нагляд батьків і дорослих
Оскіл ьки дані вир оби можу ть бути небез печними, і н е кожна проду кція підхо дить для будь -якого вік у або розміру д итини, для ці єї категорі ї продукц ії надані р екоменда ції для різ ного віку, во ни призначе ні для опис у природи ри зиків і очік уваних розумових і фізичних здібностей (або того і іншого) дитини, щоб уникнути небезпеки. Батьки і наглядачі повинні обирати транс портну прод укцію, що від повідає ві ку дитини , яка кататим еться на ць ому виробі, і н е можна, щоб ду же малень кі або недосвідчені для характеристик продукції діти піддавали себе ризику.
• Рекоме ндований в ік користу вача цього в иробу – 8 років і с тарше. Ніх то з корист увачів, нав іть старше 8 р оків, не повин ен намагати ся їздити н а виробі, якщ о він відчува є себе на ньому н екомфортн о. Дозвіл бат ьків кататис я на даній проду кції пови нен ґрунтув атися на віц і дитини, йо го навичка х та здатнос ті дотриму ватися пра вил. Не дава йте продукц ію мален ьким дітям і п ам’ятайте, що в она признач ена для вик ористанн я людьми, які , як мінімум , зручно себе в ідчувають п ід час керу вання виро бом і знають, я к це робити.
• Максима льна вага – 65 кг.
• Люди з розумовими і фізичними особливостями, які роблять їх сприйнятливими до травм або впливають на фізичну здатн ість керув ати або розумо ву здатніс ть сприйма ти, розуміти і д отримува тися інстр укцій з безпе ки і здатні сть розуміт и ризики, пов’язані з використанням виробу, не повинні використовувати або допускатися до використання продукції, що не відп овідає їх мож ливост ям. Особи з хво робами серц я, захвор юваннями г олови, спи ни або шиї (або ті , що перенес ли опера цію на цих час тинах тіла) а бо вагітні жі нки не можу ть корист уватися ц ією продук цією.
Перевірте Power A2 перед використанням – п роведіть роботи з обслуговування після використання
• Пере д використання м виробу перекон айтеся, що всі за хисні пристр ої або інші кожу хи знаходятьс я на місці та перебу вають в робочо му стані. Перев ірте, що на шинах нем ає плоских діля нок від зносу і що га льмо функціонує н алежним чином .
• Після використання проведіть обслуговування і ремонт відповідно до рекомендацій виробника в цій інструкції. Використовуйте лише дозволені виробником запчастини. Не змінюйте первинну конструкцію і конфігурацію цього виробу.
Допус тима практ ика і умови їз ди – батьки/дор ослі повин ні обговор ити ці правил а зі своїми ді тьми. Необхідно надягати захисне оснащення. Не для використання серед машин.
Де катат ися на Power A2
• Завж ди перевіряйт е і дотримуйтес я місцевих закон ів або норм, які мо жуть вплин ути на місця вико ристання цьо го виробу. Завжди остері гайтеся автом обілів і транспо ртного руху та в икористовуй те самокат обер ежно і в дозволени х місцях.
• Слід ї здити акура тно. Уникайте пішоход ів, ролерів, скейт бордистів, с амокатів, мото циклів, дітей і т варин, які мож уть встати у в ас на дорозі. По важайте права і п риватну власні сть тих, хто в ас оточує.
• Цей вирі б призначений дл я використання н а рівній сухій п оверхні, такій як тр отуар або рівн ий майданчик без та ких забруднень, як пісок, ли стя, каміння а бо гравій.
• Мокрі, с лизькі, вибоїс ті, нерівні або гр убі поверхні мож уть зменшит и тягу і збільшит и ризик нещасних в ипадків.
• Не катайт еся на Power A2 по бруд у, кризі, ка люжам або воді.
• Остері гайтеся мож ливих перешкод , в які може попаст и ваше колесо, або як і можуть приз вести до відх илення або втра ти керування.
• Уникайте рі зких ударів, дрен ажних ґрат і несп одіваних змін по верхні.
• Не ката йтеся на виробі п ід час вологої або сн ігової погоди і нікол и не занурюйте ви ріб у воду, оскільки ел ектричні комп оненти і привід мо же пошкодитися в одою, а також можу ть виникну ти інші небезпечн і умови.
• Ніколи не ри зикуйте пошко дженням таки х поверхонь, як кили м або настил, ви користовуючи в иріб в приміщенні.
• Ніколи не ви користовуйте п облизу сходів аб о басейнів.
Як катат ися на Power A2
• Максима льна швидкість – 16 к м/год.
• ПРИМІТК А: Цей електр ичний самокат пов инен їхати зі швид кістю 5 км/г (3 мил і/г) перед тим, як за ведеться мот ор.
• Не поверт айте ручку газ а, доки ви не стал и на виріб і не перекон алися, що зовні шнє середовище є б езпечним і підход ить для їзди.
• Завжд и тримайтеся з а кермо під час їзди .
• Не торк айтеся гальм аб о двигуна в маточ ині колеса самок ата під час викорис тання або одра зу ж після катанн я, оскільки ці час тини можуть сильно нагріватися.
• Уникайте в исоких швидкос тей, таких як їзд а з гори, де ви можете вт ратити керуван ня.
• Не катайт еся вночі або з об меженим освітл енням.
• Не намагайтеся і не виконуйте трюки на виробі. Виріб недостатньо міцний для неправильного використання, такого як стрибки, їзда по кр омці та інші види т рюків. Перегони , трюки і інші манев ри також збільшую ть ризик втрати ке рування і можу ть призвест и до некеров аних дій або реакц ій. Все це може привес ти до серйозних тр авм або можлив ої смерті.
43
UK
Li-ion
• Ніколи н е дозволяйте декі льком людям ката тися на цьому вир обі.
• Частин и тіла (наприкла д, руки й ноги), воло сся, одяг тощо не п овинні торкатис я рухомих час тин або коліс.
• Під час їзд и ніколи не викорис товуйте навушни ки або мобільний т елефон.
• Ніколи не ка тайтеся з іншим т ранспортом.
Необхідне оснащення для катання, одяг, взуття
• Завж ди надівайте не обхідне захис не оснащення, так е як затверджен ий захисний шле м (з надійно закріпл еним ременем д ля підборі ддя), налокітн ики і наколінники . Наявність шле му може бути потр ібною відповід но до місцевого зак ону або норм у вашо му регіоні . Крім того, рекоме ндується сор очка з довгим рукав ом, довгі брюки т а рукавиці.
• Завж ди одягайте спо ртивне взут тя (шнуроване вз уття з гум овою підошвою), нікол и не катайтеся б осоніж або в санда лях і завжди зав’язуйте ш нурки, щоб вони н е потрапили в коле са, двигун і сис тему приводу.
Використання зарядного пристрою
• Ніколи не зм інюйте елект ричну систему. Змі ни можуть при звести до поже жі.
• Засто совуйте ТІЛЬКИ зар ядний пристр ій Power A2.
• Час першо го заряджання : 8 годин.
• Час перезаряджання: до 6 годин, навіть якщо індикатор став зеленим. Рекомендований максимальний час заряджання склад ає 24 години.
• Вимикай те після кожної п оїздки. Якщо зал ишити увімкне ним без викорис тання, батарея м оже не заряджа тися.
• НЕ заряд жайте при темпе ратурі замерз ання (0º C) і нижч е.
• Уникай те перегріванн я зарядного прис трою або блока а кумуляторів. Я кщо вам здаєт ься, що вони пере гріваються , дайте їм охолону ти. Заряджай те тільки при кім натній температ урі.
• Не три майте виріб або зар ядний пристрі й під сонячними про менями або в теп лому середовищ і. Зберігайте при н ормальній кімнатній температурі.
• Не слід р озбирати, розда влювати, прок олювати, відкр ивати або в будь-як ий інший спосіб пош коджувати б лок акумулято рів.
• Заряд ний пристрій, я кий надаєтьс я з цим виробом , необхідно рег улярно перевір яти на наявніст ь пошкоджень шну ра, вилки, кожу ха і інших деталей . В разі пошкоджен ь виріб не потрібно з аряджати, до ки зарядний прис трій не буде відрем онтований або замінений.
• Використовуйте лише зарядний пристрій, рекомендований Razor.
• Зарядни й пристрій – це не ігр ашка. Зарядний п ристрій мож уть використ овувати лише дор ослі.
• Не викори стовуйте заря дний пристрій бі ля легкозаймис тих матеріалів т а відкритого во гню.
• Вимикай те зарядний при стрій і відключ айте його від виро бу, якщо він не в икористовує ться.
• Не переви щуйте час заряд ження.
• Завжд и відключайте в иріб від зарядно го пристрою пер ед тим, як протер ти його або очист ити за допомого ю рідини.
Модель
2
Power A
Технічне обслуговування
• Завж ди перевіряйт е продукт пере д поїздкою й рег улярно здійснюй те обслугову вання. Зношені а бо пошкоджені де талі підляга ють негайній заміні.
• Переконайтеся, що система керування правильно відрегульована, а всі злучні деталі надійно зафіксовані та справні.
• Перевірте правильну роботу гальма. Коли ви натискаєте ногою на заднє гальмо, має спрацьовувати гальмівна система.
• За норма льних умов і обс тавин колеса та пі дшипники не потр ебують обслу говування.
• Регулярно перевіряйте фіксацію всіх деталей, що закручуються.
• Не можна вн осити зміни, як і можуть впли нути на безпек у.
• Для видалення бруду протирайте вологою тканиною.
• Використовуйте лише оригінальні запчастини.
Обмежена гарантія:
Ця обме жена гарантія є є диною гарантією н а продукт. Інших яв но виражених аб о уявних гарантій н емає. Виробни к гарантує, що ц я продукція не має виробничих дефектів протягом 90 діб з дати придбання. Дана обмежена гарантія буде анульована, якщо продукція:
• викорис товувалася н е для розваги аб о катання;
• якимось чином змінювалася;
• здавалася в прокат.
Легковажне використання та ігнорування вищезазначених попереджень збільшує ризик серйозних травм. Використовуйте на свій ризик та зважаючи на безпеку використання. Дотримуйтеся заходів безпеки.
Li-ion
Номінальна напруга
(В пост. ст руму)
21,6 2,15
МІСТИТЬ БЛОК ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРІВ. АКУМУЛЯТОРИ ПІДЛЯГАЮТЬ ПОВТОРНОМУ ВИКОРИСТАННЮ. ВІДПОВІДАЄ СТАНДАРТУ UL 2271.
Номінальна
ємність (А•год)
Діапазон
темпе ратури пі д час
заряджання
0° - 45°C
32° - 11 3°F
Діапазон
темпе ратури пі д час
експлуатації
-20° - 60°C
-4° - 140°F
44
JA
ご使 用中および点検中の 安全上の注 意
保護 者の 方はま ずこのペ ージをお 読みくだ さい。
保護 者や監督者 は、本製品の安 全な乗り方を子どもに教えてください。ライダーが常識 に従わず、これらの警告を 無視した場合、製品への 損傷 、ライダー の大 怪我や、場 合によっては 死を招く危 険性が 増大します。
本製品のご使用には、危険が伴います。
• 他の乗り物と同様、本製品で転倒や衝突事故によるけがのおそれがあります。本製品は移動を目的とした製品ですので、思わぬことでバ ランスを崩し 転 倒や 衝 突 事 故 につ なが る おそ れ があります。
• 転倒や衝突事故が起こった場合には、保護具を使用し、安全上の注意に従った場合でも重症または死に至るおそれがあることをお乗りに なるお子様や保護者の方は十分ご理解ください。
ご自分の責任 で、常識 に従って使用してください。
保護者または大 人の責任と監督のもとでご使用ください。
本製品には危険が伴い、全ての製品があらゆる年齢や大きさのお子様に適しているわけではありません。従ってこの種の製品には年齢に よって推奨 事項があり、これらは危険の性質と、その危険に対処するためにお子様に要求される精神的 能力または肉体的能 力、あるいはそ の両方を反映しています。保護 者と大人の監督者の方は、本製品に乗るお子様の年齢に適した製品を選択し、製品の特性に対して未熟な、 また は経 験の足りない お子 様が危 険に 巻き込 まれることの 無いよう に注意 を払ってください。
• 本 製 品 は
• 最大積載重量は
• 精神的または身体的状態によりけがをしやすい、安全ルールを認識し、理解し、これに従うことができない身体的身体 能力の障害また
使用前点検と使用後のお手入れ
• ご 使 用 に 先 立 って、ガード そ の 他 の カ バ ー が 全 て あ る べ き 所 に あり 、状 態 に あるこ とを 確 認 してくださ い 。ホイール に すり 減 って 平 ら に な っ
• 使用後、本マニュアルに記載 されたメーカーの仕 様に基づき、本 製品のメンテナンスおよび修理を行ってください。メーカーの純正交 換
保護 者の方は 本製品の 使用やル ールについてお子様 とご 相談ください。 保護 具を 着け てくだ さい。車 の通 るところでは使 用しな いでくださ い。
Power A2 に乗れる 場所
• 安全運 転を心がけて下さい。
• 歩 行 者、ロ ー ラーブレ ード、スケートボ ード、自転 車 、子 ども 、動 物 な どの 飛 び出し に 充 分 に 気 を つ け てくだ さ い 。他 の 家の 敷 地 に は 入ら な
• 本製品は 舗装 路や平坦な乾 いた 道路向 けです。砂、葉、岩 、砂利 など滑りや すいところでは乗らないでください。
• 表面が濡れた、滑りやすい、凹凸が激しい、でこぼこな、または荒れたところは摩擦が低く、事故の可能性が高くなります。
• ぬかるみ、凍 結した道 、水たまりでは乗らな いでください。
• タイヤが は ま ったり、スリップして 転 倒 する お そ れ のある 路 面 に は 気 を 付 け まし ょう。
• 尖ったバンプ、溝、鉄製の格子など路面の変化にご注意ください。
• 雨、雪、みぞれ などの天気での使 用は避けてください。電 気部品や駆動部 品が故障する原因になりますので、水や危険な場所を避けてく
• カー ペットやフロー リング など を 傷 つける可 能 性 が ある 屋 内で の 使 用は 絶 対に 避 けましょう。
• 階段やスイミングプールの近くでは絶対に使用しないでください。
Power A2 の 乗り方
• 最高速度は
• 注記:モーターが始動する前の走行速度は、必ず
• 乗るのに適した 屋外 の安 全な場 所で、製品の上に乗るまで は、スロットルを操作しないでください。
• 乗っている間は常にハンドルから手を離さないでください。
• 乗っている間や 使用した直後はブレーキやハブモーターには触れないでください。高温になるためやけどのおそれがあります。
• 下り坂などスピードのだしすぎはやめましょう。転倒 のおそれがあります。
• 夜間や視界が悪 い時には乗らないでください。
8 歳以上の方を対象としています。8 歳を過ぎていても、本 製品が大きすぎる場合は乗せないようにしてください。保護者の方
は、お 子様が この製品 に乗って良いかどうかを、お 子様の 精神 的成熟 度、スキル、ル ールに従 う能力で 判断してください。この 製品は小 さ なお子様の 手が届かないところに置き、本製 品に乗る際は最低 限完全に無理なく操作能 力のある方のみが使う様にしてください。
は精 神的な 能力を 有する、 な使用を許可しないでください。心臓病、頭部 、脊椎、または首に障害のある方(または身体のこれらの部分に手術を受けたことのある 方)、または妊 娠中の方はこれらの製品を使わないでください。
たところが無く、ブレ ーキが 正常に作動 することを確 認してくださ い。
パーツ のみを使 用してください 。本 製 品 を、メーカー の本 来 の 設 計 や 構 成 から改 造し な いでくだ さ い。
いよう にしてくだ さ い 。
ださい。
65 kg で す。
16km/hで す。
Power A2 に伴う危険性を 理解できない方のご使用は避 けてください。または使 用者の能力に対して不適切
5 km/h以下に保ってください。
45
JA
• スタントやアクロ バットのような乗り方はしないでください。跳 んだり、縁石の 角を走行したり、スタントのような 乱 暴な 乗り方ができるよ う設計されていません。レース、スタント、乱暴な乗り方は転倒のリスクも高く、ライダーが制御不能な状態や対処不可能な状態に陥りか ねません。重傷または死に至るおそれがあります。
• この製品には一度に2人 以上では乗らないでください。
• 手足、髪などの体の部位や衣 服が 可動部品やタイヤに巻き込まれないようご注意ください。
• 乗っている時は、ヘッドフォンや携帯 電話を使用しないでください。
• 車両につかまり乗りをしないでください。
安 全 な 服 装 、靴 、保 護 具
• 認定を受けた安 全用ヘルメット(あごひもをしっかり締めて着用すること)、肘当て、膝当てなど、適切な保護具を常に着用してください。 お住まいの地域の法律や規制でヘルメットの着用が義務づけられていることもあります。これらに加えて、長袖のシャツ、長ズボン、手袋 の 着 用 を 推 奨 し ま す。
• 素足またはサンダルは避け、ゴム底の 紐つき運動靴を 着用してください。靴紐がタイヤ、モーター、駆 動システムに巻き込まれないようご 注 意くださ い。
充電器の使用
• 絶対 に電 気 系 統 の改造を行わ ないで ください。改 造したことによる火 災 発 生の おそ れがありま す。
Power A2用の充電器のみを使用してください。
•
• 初回充電時間:
• 充電時間:緑色にランプが変わっても、最 低6時間は充電してください。推奨する最大充電時間は24時間です。
• 走行後は必ず電源を切ってください。電源が入ったまま放置すると再び充電できなくなる場合があります。
• 0℃以下で充電しないでください。
• 充電 器 やバッテリーパックが 過 熱 しな いようにしてください 。暖 まってい る 場 合、冷ましてくださ い。必ず室 温 で 充電してください 。
• 直射日光が当たる場所や暑い場所に製品や充電器を置かないでください。室温で管理してください。
• バッテリーパックを 分 解 、破 壊 、穿 刺 、開放、切 断し たりしな いでくだ さ い。
• 本製 品に 同 梱の充 電器 は 定 期 的 に 検 査して、コ ード、プ ラグ、筐 体 な どの パーツ に 損 傷 が な いことを 確 認 してください 。
• 損傷がある場合は、これを修 理または交換するまで本体を充電しないでください。
• 充電器はおもちゃではありません。充電器は大人のみが扱ってください。
• 引火物や火気の近くで充電を行わないでください。
• ご使用にならない時は、コンセントから充電器を外し、本体からもプラグを外します。
• 充電を超えて長時間充電しないでください。
• 本体の汚れを落としたり、濡れた布で拭く場合は、充電器を本体から取り外してください。
メンテナ ンス
• ライディング前に必ず製品を検査し、定期的 にメンテナンスをしてください。摩耗した、または損傷のあるパーツは直ちに交換してく ださい。
• ステアリングシステムが正しく調整されていることを確 認し、すべての接続部品がしっかりと固定され、壊れていないことを確認します。
• ブレーキが正しく作 動することを確認してください。リアフェンダー上のブレーキを足で踏むと、ブレーキが減速 動 作を行うはずです。
• 通常の状況や条件の下では、ホイールとベアリングはメンテナンスがいりません。
• ネジで固定されている様々なパーツについて、ねじがしっかり締まっているかどうか定期的に点検してください。
• 安全性を損なう可能性があるので改造は行わないでください。
• 湿らせた布切 れで汚 れを拭き取ってください。
• 正規
限定保証
この製品に対する保証は、この限定保証のみです。その他の保証は明示的なもの、暗示的なもののどちらもありません。 メ ー カ ー の 保 証 期 間 は 、本 製 品 の お 買 い 上 げ 日 か ら  本製品を以下の通りご使用になった場合は、本限定保証の対 象外となります。
• レクリエーションや移動目的以外の 使用
• 改造した 場合
• レンタル 使 用 。
常識に従わず、上記警告を無視すると、重傷を負う危険が増加します。適切な注意を払い、安全な使用を重視してください。
8時間。
モデル 電圧(公称)直 流 V 容 量( 公 称 )A h 充電温度範囲 運転温度範囲
Power A
2
21,6 2,15
0° ~ 45°C
32° ~ 11 3°F
-20° ~ 60°C
-4° ~ 140°F
Razor 交 換 部 品 の み を 使 用 してく だ さ い 。
90日間と な りま す。
Li-ion
Li-ion
リチウム イオン バッテリー パックを同 梱して います。バッテリー はリサ イクルしてください 。 UL 2271に準拠 。
46
KO
사용과 관리에 대한 안전 예방조치
부모나 보호자들은 반드시 이 안 내문 을 먼저 읽으십시오.
부모나 보호자들은 어린이들에 게 본 제품을 안전하게 타는 것을 가르쳐야 합니다. 만약 사용자가 일반상식에 맞게 행동하지 않 고 이러한 경고 를 따르지 않을 경우, 손상, 심각한 부상 또는 사 망을 초래 할 위험이 커질 수 있습니다.
본 제품의 탈 때는 위험의 소지가 있습니다.
• 여느 타고 다니는 제품 들과 마찬가지로 본 제품도 위험할 수 있습니다 (예: 떨어지거나 위험한 상황으로 운행). 본 제품은 당 연히 움직이게
되어있어 타는 사람이 제어를 잃거나 위험한 상황에 처할 수도 있습니다.
• 어린이와 어린이를 감독할 책임이 있는 보 호자 들 모두는 이러한 일이 발생할 경우, 보호장비를 사용 하고 다른 안전주의를 지키더라도, 타는
사람이 심각 하게 부상을 입거나 심지어 사망 할 수도 있음을 인지하 여야 합니다.
상식적 사용방 법과 주의사 항에 따르십시오.
부모와 어른의 책임과 감독이 필요합니다.
본 제품은 위험할 수 있으며, 또한 모든 제 품이 모든 나이 또 는 크기의 어린이에게 다 적합 하지는 않으 므로, 이 제품의 범주에 한해 각 나이에 적 합한 권장안 내는 어린이의 위험 대처에 있어 위험의 성격, 요구되는 정신력 혹은 육체적 능력, 또는 둘 다를 반영하였습니다. 부모 나 보호자들 은 타는 제품의 선택 시 본 제품을 탈 어린이의 나 이에 적합한 제 품을 선택하 여야 하며, 아 주 미숙하거나 제품의 특 성을 경험하지 못한 어린이가 그 주위에서 위험에 처 하지 않도록 주의하셔야 합니다.
본 제 품의 사용 권장 연령은
사용에 대한 부모의 허가는 어린이의 성숙함, 기술 및 규칙을 따 를 수 있는 능력을 기준으 로 해야 합니다. 본 제품은 소아 들이 미치지 못하 는 곳에 보관하며, 최소한 완전히 편안 하고 자신 있게 본 제품을 운행할 수 있는 사람들 만이 사용하도록 고안되었음 을 기억하십시오.
운전자의 최대 체중:
정신적 또 는 신체적 상태 로 인하여 부상을 잘 당하거나, 숙달력 또는 인식력, 안전설명서의 이해력,
이해 및 준수 등에 장애가 있는 사 람들 은 자신의 능력에 적합하지 않은 제품들을 사용해 서는 않되며 허용되어서도 않됩니다. 심장 장애 , 머리, 등 또는 목에 이상 (또는 이 부분 들의 수술 전 )이 있거나 임산부들 은 이와 같은 제품의 작동을 금지하여야 합니다.
Power A2 는 사 용 전 점검하시고 사용 후 관 리하십시오 .
• 이 제 품을 사 용하기 전에 모든 보호대나 덮개가 제대로 장착되어 있고 작동 가 능한 상태인지 확인하십시 오. 바퀴에 닳 아서 공기가 빠진 곳이
없는 지 또한 브레이크가 정상적으로 기능하 는지 확인하 십시오.
• 본 제 품의 시용 후, 본 매뉴얼에 있는 제조사의 설명서에 따라 관리와 보수를 하도록 하 십시오. 제조 사의 허가 를 받은 교체용 부 품만
사용하 십시오. 본 제품 제조사의 원래 디자 인과 구성을 개 조하지 마십시오.
허용되는 사 용법 및 조건 - 부모나 어른들은 어린이들과 함께 본 규정을 상의하셔야 합니다. 보호장비는 항 상 착용해야 합 니다. 차도에서 사용하지 마십시오 .
Power A2 사용 장소
• 본 제 품을 사 용할 수 있는 장소에 관한 현지 법 또는 규 정들을 확인하고 따르십시오. 항상 자 동차 들과 교통차량 들로부터 멀리 떨어져 있고
허가된 곳에서만 주의를 하며 사용 하십시오.
• 방 어적으로 타 십시오. 보행자, 스케이트 , 스케이트보드, 스쿠터, 자전거를 타는 사람들, 타는 방향으로 오는 어린이 또는 동물들 을 피하도록
주의하십시오.
• 본 제 품은 보 도나 수평지대와 같이 평탄하고 건조하며 모래, 나 뭇잎, 암석, 자갈과 같이 널려진 부스러기들이 없는 평면에서 사 용하여야
합니다.
• 젖고, 미끄러우며 평탄치 않거나 거친 평면은 견인력을 줄일 수 있으며 사고의 위험을 증가시킬 수 있습니다.
Power A2 는 진흙, 얼음, 진탕 또는 물 이 있는 곳에서 사 용하지 마십시오.
• 바퀴를 급정거시키거나 또는 갑자기 방향 을 바꾸거나 제어를 잃게 할 수 있 는 방해물 들을 조심하십시오.
• 예리하게 튀어나온 표면, 배수구, 갑작스럽게 바뀌는 표면들을 피하 십시오.
• 전기와 구 동 부품 들은 물 에 의해 손상 을 입거나 위험한 상황을 초 래할 수 있으므로 비가 내리거나 미끄러운 날씨에서는 본 제품을 타지 말고
절대로 본 제품을 물에 넣지 마십시오.
• 본 제품을 실내에서 사 용하면 카 펫이나 마루가 손상될 수 있습니다.
• 계단이나 수영장 근처에서 사용하지 마 십시오.
Power A2 의 사 용법
• 최대 속도는
• 주의: 본 제품은 모터가 맞물 리기 이전에
• 반드시 탑승한 후에 그리고 타기에 안전하고 적합한 야외에서만 스로틀 을 작동시키십시오.
• 타는 동안은 늘 반듯이 핸 들을 잡도록 하 십시오.
• 사용 중 또는 타고난 직 후에 스쿠터의 브레이크나 허브 모터를 만지지 마 십시오. 이 부품 들은 매 우 뜨거울 수 있습니다.
• 내리막길에서는 제어를 잃을 수 있으므 로 속도를 줄이십시오.
• 밤이나 또는 시야에 제한 이 있을 때는 타지 마십시오.
• 본 제 품의 사용 시 스턴트 또는 묘 기를 시도하지 마십시오. 본 제품은 점프 , 커브 그라인딩 또는 기타 스턴트 와 같은 잘못된 사 용이나 남용에
견딜 수 있을 만큼 강하지 않습니다. 레이스, 스턴트 라이딩 또는 다른 묘 기 등은 제어상 실의 위험을 증가시키거나 라이더의 억제되지 않은 행동 혹은 반작용 을 유발할 수 있습 니다. 이러한 모든 행동은 심각한 부 상이나 사망 을 유발할 수 있습니다.
• 본 제품은 반드시 한번에 한 사람만 이 탈 수 있습니다.
• 손, 발, 머리카락, 신체 일부, 옷 등이 움직이는 부품, 또는 바퀴와 접 촉하지 않도록 하십시오.
• 타는 동안 절대로 핸드폰이나 셀 폰을 사용 하지 마십시오.
• 다른 차로 끌지 마십시오.
16 km/h.
8 세 이상입니다. 8 세 이상이라도 스쿠터 위에 편하게 탈 수 없는 경우 스쿠터를 타면 안 됩니다. 본 상품의
65 킬로그램.
Power A2 사 용에 따른 위험의 인식,
5 km/h (3 mph) 의 속도 로 움직여야 합니다.
47
KO
Li-ion
적합한 장비, 의복, 신발
• 승인된 (턱끈이 확실하게 잠긴) 안전헬멧 , 팔꿈치 패드, 무 릎 패드와 같은 보호장비를 항상 사용하 십시오. 헬멧은 지역 현지법에 규정되어
있을 수도 있습니다. 또한, 긴 소매 셔츠, 긴 바지와 장갑을 권합니다.
• 항상 ( 끈이 있고 바닥 이 고무인) 운동 용 신발 을 신으시고 절대로 맨발 이나 샌들을 신고 타지 마 십시오. 신발 끈은 꼭 매 도록 하며 바퀴, 모터,
구동시스템에 서 멀리 하도록 하십시오.
충전기 사용 방법
• 절대로 전동 시스템을 개조해서 는 안됩니다. 개조 시 화재를 유발할 수 있습니다.
Power A2 충 전기만 사용하 십시오.
• 첫 충전 시간:
• 재충전 시간: 파란 불이 켜지더라도
• 사용 후 항상 끄십시오. 건전지를 사 용하지 않을 때 켠 상태
• 반드시 섭씨 영도
• 충전기나 베터리 팩이 과열되지 않도록 하십시오. 만약 따뜻해지면 열을 식히십시오. 충 전은 실온에서만 실행 하십시오.
• 제품과 충전기를 햇볕 아래나 더운 곳 에 두지 마 십시오. 정상적인 실온에 보관 해야 합니다.
• 베터리 팩은 분해되거나, 쭈그러지거나, 구멍이 나거나, 열렸거나 또는 파손되어서는 안됩니다.
• 본 제 품에 포함된 충 전기는 수시로 검사하여 코드, 플러그, 엔클로저, 기타 부 품에 손 상이 있는지 확 인하여야 합니다. 이러한 손상 이 있을
경우, 충전기가 보수 또는 교체될 때까지 제품을 충전하지 마십시오.
Razor 에서 추천한 충전기만 사용하십시오.
• 이 충전기는 장난감이 아닙니다. 충전기는 어른만이 작동할 수 있습니다.
• 가연성이 있는 물질이나 불길 근처에서 충전기를 작동하지 마십시오.
• 충전기는 사용 하지 않을 시 플러그를 뽑고 본 제품의 연결을 끊으십시오.
• 충전 시간을 초 과하지 마십시오.
• 젖은 천으로 닦고 세척하기 전 반듯이 충 전기에서 제품의 연결을 끊으십시오.
유지관리
• 항상 타기 전 제품을 검사하고 정기적으 로 유지관리 하 십시오. 닳거나 손상된 부품 은 즉시 교체하 십시오.
• 스티어링 시스템이 정확하게 조정되었는지 확인하고 모든 연결 부 품이 단단 하게 고정되어 있으며 부러지지 않았는지 확인하십시오.
• 브레이크의 정상 기능 을 확인하 십시오. 리어 펜더 브레이크를 발로 누르면 브레이크가 제대로 동작하게 됩니다.
• 정상적인 상황과 조건 하에서, 바퀴와 베어링의 정비는 필요하지 않습니다.
• 각 나사 부품이 확실하게 조여져 있는지 정기적으로 확인하십시오.
• 안전을 저해할 수 있는 변경을 하지 말십시오.
• 젖은 천으로 흙 등을 닦으십시오.
• 오직 공인된
한정 보증:
본 한정보증은 이 상품에 대한 유일한 보증이며, 이외 다른 표현 또는 암시된 보증은 없습니다. 제조업체는 본 제품에 제조상의 결함 이 없음을 구매일로부터
• 레크리에이션 또는 운송 이외의 방식으로 사 용했을 경우
• 어떠한 방법으로든지 개 조된 경우
• 렌트된 경우.
상식적으로 사 용하지 않고 위의 경고에 주의하지 않으면 심각 한 부상의 위험이 증가 됩니다. 고객님이 위험을 감수하고 사 용해야 하며 안 전한 사용 을 위해 적 절하고 엄중한 관심 을 기울여야 합니다. 주 의를 기울이십시 오.
8 시간
(0º C) 이하 에서는 충전하지 마십시오.
모델 전압 (공칭) Vdc 용량 (공칭) Ah 충전 시 온도 범위 작동 시 온도 범위
2
Power A
6 시간까지 재충전할 수 있습니다. 최대 권장 충전 시간 은 24 시간 입니다.
21,6 2,15
(“ON”) 로 두면 재 충전되지 않을 수도 있습니다.
0° ~ 45°C
32° ~ 11 3°F
-20° ~ 60°C
-4° ~ 140°F
Razor 교체 부품만을 사용하십시오.
90 일간 보증합니다. 본 한정보증은 다 음과 같은 경우 무효 가 됩니다:
Li-ion
리튬 이온 전지 팩이 포함되어 있습니다. 배터리는 재활 용하십시오. UL 2271 기준에 부합 합니다.
48
ZH
操作和維護時的安全預防措施
父母/成年監護人請先閱讀本頁
父母/成年監護人 須指導子女 如何安全 使用本產品。 如果使用者不運用常識,或不注意上述警 告,會增加損害、嚴重受傷甚 至死亡 的風險。
騎乘本產品存在潛在危險
• 和任 何騎乘產品一樣,本產品或會帶來危險(如滑落或騎乘時發生危險)。由於本產品為運動類產品,使用者有可能失控或發生危險。
• 兒童和成年監護人須明白,即便採用安全設備並採取其他安全預防措施,使用者仍可能發生嚴重受傷甚至死亡的危險。
使用時請自行承擔風險,並應 運用常識。
須於父母和成人負責和監護下使用
由於本產品存在一定的風險,而且並非每款產品均適合每個年齡或體型的兒童使用,故此類產品通常附有建議使用年齡資訊,此等資訊反 映危險的性質,以及應對此等危險應具備的智力或體能。父母或成年監護 人需為騎乘本產品的兒童選擇適合其年齡使用的產品,並防止過 於年幼或不熟 悉產品性能的兒童冒險嘗試。
Power A2 電動滑板車的建議使用年齡 為 8 歲或以上。。即便是 8 歲以 上的使用者,如果在使用滑板車時感覺不適,均不應嘗試使
用。父母須充分考慮子女的心智、技能和遵守規則的能力,以決定是否允許子女使用本產品。將此產品置於年幼兒童無法觸及的地方, 並謹記,本產品只適合至少感覺自如和勝任的人士使用。
• 使用者 體重上 限:
• 因任何智力或身体问题,容易受伤、身体灵活性失调或令智力受到影响而无法意识、明白及遵循安全指引,以及无法明白使用 Power
A2 的潜在风险的人士,不应使用或获准使用与他们能力不符的产品。患有心脏疾病、头部、背部或颈部疾病(或之前曾接受此类手 术)的人士或孕妇,应避免使用此类产品。
使用前請先檢查
• 在使用之前,確認所有擋板或其他保護罩已到位並處於可用狀態。檢查車輪是否有磨損且剎車功能正常。
• 使用後,請根據本手冊中的製造商規格對本產品進行日常維護及維修。請只使用製造商授權的替換 零件。請勿更改本產品的原廠設計
和規格。
正確的使用方法和條件 - 父母/成年監護人 應就這些規則對子女進行指導 應穿戴防護裝備。請勿在車多的地方使用。
在何處使用
• 時刻關注和遵守所有本地法律或法例關於電動滑板車的使用位置的規定。時刻警惕汽車和機動車,僅在允許的位置小心使用。
• 騎乘時注意防範附近的行人、溜冰者、滑輪車、滑板車、單車、兒童或動物。尊重他人的權利和財產安全。
• 應在平坦、乾燥、沒有鬆散堆積物(包括泥沙、樹葉、岩石或瓦礫等)的路面(如人行道或平坦路面)上使用電動滑板車。
• 潮濕、光滑、顛簸、不平坦或粗糙的表面或會令附著力減弱,並增加發生事故的風險。
• 請勿於泥濘、結冰、水坑或水中使用
• 小心可能會卡住車輪,或令你突然轉向或失控的潛在障礙物。
• 避免猛烈撞擊、排水道格柵和表面的突然變化。
• 請勿在潮濕或結冰的天氣使用本產品,切勿將本產品浸入水中,因為電氣和驅動部件可能被水損壞,或產生其他安全風險。
• 切勿冒險在室內使用本產品,避免損壞沙發或地板等表面。
• 切勿在樓梯或游泳池附近使用。
Power A2
如何使用
• 最大速度十六(16) k m/h
• 註:產品必須以
• 除非您在站產品上並且在適合騎行的安全室外環境中,否則不要啟調整器。
• 騎乘時請始終握緊把手。
• 使用時或騎乘之後請勿接觸發電機的刹車或車轂摩打裝置,因為這些零件可能溫度極高。
• 在下坡等可能失控的情況下避免高速騎乘。
• 請勿在夜間或能見度較低的情況下騎乘。
• 請勿嘗試在本產品上進行特技表演或玩特技。本產品的強度不足以承受誤用和濫用,如跳躍、壓路邊或任何其他類型的特技表演。賽
車、特技表演騎乘或其他操作可增加失控風險,或導致騎乘者發生不受控行為或反應。上述行為可導致重傷甚至死亡。
• 本產品一次只能承載一 個人。
• 避免手、腳、頭髮、任何身體部位、衣物或類似物品接觸到運動零件或車輪。
• 騎乘時切勿佩戴耳機或使用手機。
• 切勿依附於其他車輛上騎乘滑板車。
65 公斤。
Power A2 – 使用 後進行日常維護
Power A2
Power A2
5 km/h的速 度運行方可發動發電機。
49
ZH
Li-ion
正確的騎乘設備、服裝和鞋子
• 時刻佩戴合適的保護裝備如經安全許可的頭盔(扣好下巴扣帶)、肘墊和膝墊。你所在國家的法律或法例可能規定佩戴頭盔。此外,建
議 穿 著 長 袖 衫 、長 褲 並 佩 戴 手 套 。
• 時刻穿著運動鞋(有橡膠鞋底的系帶鞋),切勿赤腳或穿著涼鞋騎乘,應系緊鞋帶,並遠離車輪、發電機和驅動系統。
使用充電器
• 切勿改裝電動系統。改裝或會引致火警。
• 只可以使用 
• 首次充電時間:
• 再 次 充 電 時 間 :可 長 達 
• 每次使用完請關閉電源。電池在不使用時仍處於「開啟」狀態,或無法重新充電。
• 請勿在溫度為冰點或低於冰點
• 請勿讓充電器或電池組過熱。如果充電器或電池組 過熱,請等待其冷卻。只可以在室溫下充電。
• 請勿將產品或充電器置於陽光直射或高溫環境。室溫貯存。
• 不可拆卸、擠壓、刺破、打開或以其他方式破壞電池組。
• 應經常檢查本產品自帶的充電器,查看電線、插頭、外殼和其他零件是否損壞。如發生損壞,在維修或更換 充電器之前切勿為本產品
充電。
• 請只使 用
• 此充電器並非玩具。充電器應由成人操作。
• 請勿在可燃材料或明火附近使用充電器。
• 不用時請拔掉充電器的插頭並從本產品上拔除。
• 充電時間不要過長。
• 使用濕布拭擦或清潔前,請確保先將充電器從產品上拔除。
保養及維修
• 請務必在騎踏之前檢查產品,並進行定期保養。立即更換所有已磨損或損壞的零件。
• 檢查 轉向系統的調整 是否正確,以及確保所有連接組件穩固無損。
• 檢 查制 動器 是否 正常工作。
• 當您用腳踩下後擋泥板煞車時,煞車應該提供制動作用。
• 定期檢查各個用螺絲鞏固的零件均已擰緊。
• 請勿進行任何影響安全的改裝。
• 如 需 清 除 污 泥 ,請 用 濕 布 擦 淨 。
• 請只用經許可的
有限保證:
此有限保證為該產品的唯一擔保 。除此之外概無其他任何明示或默示的保證。 製造商保證本產品自購買之日起
• 用作非休閒或交通用途;
• 以任何方式進行改裝;
• 出租。
缺乏常識或不遵從上述 產品警告,將會增加嚴重受傷的風險。閣下使用本產品的風 險須自行承擔,並請適當和認真地注意滑板 車的安全操作。使用產 品時請務必加倍謹慎。
Power A2充電器。
8小時
6小時,直至亮起綠燈。建議不要持續充電超過24小時。
(0° C)時充電。
Razor指定的充電器充電。
型號 電 壓( 額 定 值 )Vdc 電 容( 額 定 值 )Ah 充電溫度範圍 運作溫度範圍
0°
Power A
2
21.6 2.15 32°
45°C 113° F
-20°
-4°
60°C
140 °F
Razor零件來進行維修或替換。
90天內無製造缺陷。如發生以下情況,該有限保證即告失效:
Li-ion
含有鋰離子電池,必須循環回收。 符合 UL 2271 安全標準 。
50
ZH
操作和维护期间安全预防措施
父母/成人监 护者请首先 阅读本页
父母/成人监护者必须教子女如何安全骑乘本产品。 如果骑乘者不运用常识,或不注意上述警告,会增加损害、 严重受伤甚至死亡危险。
骑乘本产品存在潜在危险
• 和任 何骑 乘产品 一样,本产品存在危险(如:滑 落或 发生骑乘危险状 况)。本 产品当然用于移动,因此骑 乘者可能 失去 控制,或陷 入危 险状况。
• 儿童和负责监护儿童的父母都必须认识到,即便采用安全设备并采取其他安全预防措施,骑车者仍可能发生严重受伤甚至死亡。
骑乘时请自行 承担风险,并具备常识。
需要父母和成人负责并监护
由于本产品存在危 险,且并非每种产品适合于每个年龄段或体型的儿童—不同年龄的建议 产品请见该产品类 别,该类别反映了危险的性 质,以及儿童应对危险的预期智力或身体能力。 父母或监护成人需要选择适合骑乘本产品儿童年龄段的骑乘产品,并注意防止过于年幼 或不熟悉 产品特征的儿童冒险尝试。
Power A2 电动滑板车的建议骑乘年龄为 8 岁以上。 任何骑乘者即便在 8 岁以上,如果在产品上感觉不适,则不应尝试骑乘。 父
• 母允许其子女骑乘该产品的决定应基于其子女的发育情况、技能和遵守规格的能力。将该产品放在年幼儿童无法接触到的地方,应记 住,在操作产品时,只能由至少完全自如并胜任的人员使用。
• 骑手体重上限:
• 存 在任何智力或身体问题,使其容 易受伤,或身体灵活性或智力影响 到其认识、理解 和遵守安全指南,或影响到理解滑板车中存在 危 险时,不应使用或被允许使用电动滑板车。
使用前检查
• 使 用前,请确 认所有挡板或护罩处于正确位置和可使用状态,且车轮没有磨损扁疤,刹车功能 正常。
• 使用后,根 据本手册中的制造商规格维护并维修本产品。仅使用制造商授权的更换零件。不得更改本产品的制造商原始 设 计和结构。
可接受的骑乘惯例和条件 —父母/成人应与他们的子女讨论 这些规则。 应穿戴防护装备。使用时不得影响道路交通。
在哪里骑乘
• 务必检查并遵守任何本地法律或法规,这可影响到电动滑板车的使用位置。始终远离汽车和机动车,仅在允许位置小心使用。
• 骑乘时注意防护。注意防止行人、溜冰者、滑轮车、滑板车、自行车、儿童或动物可能与您相撞。尊重他人的权利和财产安全。
• 电动滑板车用在平坦、干燥路面上,如铺砌或平坦路面上,无松动碎片,包括砂子、树叶、岩石或瓦砾等。
• 潮湿、光滑、颠簸、不平坦或粗糙表面可减少附着力,增加发生事故的危险。
• 不得在泥泞、结冰、水坑或水中骑乘
• 注意可能卡住车轮,或强制您突然转向或失去控制的潜在障碍物。
• 避免突然撞击、排水道格栅和表面的突然变化。
• 不得在潮湿或结冰天气骑乘本产品,不得将本产品浸入水中,因为电气和驱动零部件可能被水损坏,或产生其他可能的不安全状态。
• 不得冒险在室内使用本产品,可损坏沙发或底板等表面。
• 不得在楼梯或游泳池附近使用。
怎样骑乘
• 最大速度为16公 里/小时。
• 注意:本产品在电动机结合之前必须以
• 除非您正骑在本产品上,并处于适合骑乘的安全室外环境中,否则请勿启动调速器。
• 騎乘時請始終握緊把手。
• 使用時或騎乘之後請勿接觸發電機的刹車或車轂摩打裝置,因為這些零件可能溫度極高。
• 在下坡等可能失控的情况下避免高速骑乘。
• 不得在夜间或可见度受限情况下骑乘。
• 不得尝试在 本产品上进 行特 技表演或玩特技 。本 产品的强 度不足以承受误用和滥 用,如跳 跃、压 路边 或任 何其他类型的 特技 表演。 赛车、特技表演骑乘或其他操作可增加失控危险,或导致骑乘者发生不受控行为或反应。所有这些可导致重伤甚至死亡。
• 一次 只允许 一个人骑乘本 产品。
• 切勿让手、足、头发、身体部位、衣服或类似物品接触运动部件或车轮。
• 骑乘时不得佩戴耳机或使用手机。
• 不 得挂在 其他车辆上骑 乘。
65 千克。
Power A2—使用后维护
Power A2
Power A2
Power A2
5 km/h的速 度运动。
51
ZH
Li-ion
正确的骑乘设备、衣服、鞋子
• 务必佩戴适当的保护设备如经批准的安全头盔(下巴托扣住)、护肘和护膝。您所在位置的本地法律或法规可能要求佩戴头盔。另 外 ,建 议 穿 长 袖 衫 、长 裤 并 戴 手 套 。
• 务必穿运动鞋(系带鞋,橡胶鞋底),不得赤脚或着便鞋骑乘,系紧鞋带,并使其远离车轮、电动机和驱动系统。
使用充电器
• 不得更改电动系统。改动可引发火灾。
• 请 仅使用
• 首 次充电 时间:
• 再 次 充 电 时 间 :达 到 
• 每次骑乘后关闭电 源。如果在不使用时开启,可导致蓄电池不能充电。
• 请 勿在
• 请勿让充电器或电池组过热。如果它们温度高,请先让其降温。请仅在室温环境中充电。
• 请勿将产品或充电器放置在阳光或高温环境中。请将它们放置在正常的室温环境下。
• 请勿拆解、压碎、剌破、拆开电池组,否则会损坏电池组。
• 应经常检查本产品自带的充电器,查看导线、插头、外壳和其他零件是否损坏。如发生损坏,在维修或更换充电器之前不得为
• 仅使 用
• 该 充电器非玩具。充电器应由成人操作。
• 不得在可燃材料或明火附近操作充电器。
• 不用时拔掉充电器的插头并将其从本产品上断开。
• 充电时间不得过长。
• 用湿 布拭擦或清洁之前,请务必先将充电 器从产品上拔 除。
维护
• 在骑乘之前务必检查本产品,并定期维护。立即更换磨 损或损坏的部件。
• 确认转向系统调节正确,所有连接件牢固固定,未被折断。
• 确认刹车 功能正常。当脚踩后翼板刹车时,刹车会起作用。
• 在正常环境和情况下,车轮和轴承均免于维护。
• 定期检查以螺纹坚固件是否紧固,尤其是轮轴。
• 不得进 行任何可降 低安全性的改装。
• 用 湿 布 擦 拭 滑 板 车 ,以 清 除 污 垢 。
• 仅使 用经
有限保证:
该有限担保为该产品的唯一担保。除此之外不存在其它任何明示或默示的保证。 制造商保证,本产品自购买之日起
• 用作娱乐或交通以外的其它用途
• 以任何方式进行改装
• 出租使用
不遵守常识,或不注意上述警告会进一步增加重伤危险。使用中自行承担风险,并采取 必要的高度注意,确保安全操作。小心使用。
Power A2充电器。
8小时。
6小时,即使指示灯亮起绿色。建议的最大充电时间为24小时。
(0° C)及以下温度环 境中对电池 充电
本产品充电 。
Razor推荐的充电器。
型号 电 压( 额 定 )Vd c 电 容( 额 定 )Ah 充电温度范 围 工作温度 范围
0°
Power A
2
21.6 2.15 32°
45°C 113° F
Razor认可 的替 换 部件。
90天内无制造缺陷。该有限保证在产品发生以下情况时无效:
-20°
-4°
60°C
140 °F
Li-ion
含有鋰離子電池,必須循環回收。 遵从 UL 2271 回收电池 。
52
EN
HOW TO R IDE
Do not ac tivate the thumb thr ottle unless you a re on the Power A2 and in a sa fe, outdoor envir onment suitable for riding.
Put kick stand up.
Press the p ower button (A), the LED w ill light up.
Get on the s cooter and place bo th hands on the handl ebars. Kick to st art (B), and then pus h the thumb throttle (C).
C
A
B
NOT E: Electric s cooter must be movin g at least 5 km/h (3 mph) while engaging throttle to engage motor.
HOW TO ST OP
For contro lled stops, appl y the brake by pressu re on the rear-fende r brake. Razor reco mmends that you practi ce applying the br ake at various spe eds and in an open are a free from obstr uctions befo re riding your scooter around others.
NOTE: As an addit ional safety feature, t he scooter is design ed to cut power t o the motor when brake is applied.
NOT E: Motor will re -engage, (without h aving to kick to star t), if brake is re leased and throt tle is applie d before scooter has slowed d own to under
5 km/h (3 mp h).
NOT E: Practice rid ing only in
wide ope n areas clear from curbs, pa rking block s and other obs tacles. Impac ting the wheels against any hard surfa ce can damage the wheels . Wheels are not cove red under the l imited warrant y.
53
FR
COMMENT CONDUIRE
N’action nez pas l’accéléra teur au pouce tant qu e vous n’êtes pas sur le Power A 2 et dans un environnement extérieur sûr et approprié pour la pratique.
Relevez la béquille.
Appuyez s ur le bouton d'alim entation (A), le voyant L ED s'allument.
Montez sur l e scooter et place z les deux mains sur le g uidon. Poussez ave c le pied pour dém arrer (B), puis appuyez s ur l’accélérateur au p ouce (C).
C
A
B
REMARQUE: Le scooter élect rique doit se dép lacer à au moins 5 km /h pour qu’une action sur l’accélérateur active le moteur.
COMMENT S’ARRÊTER
Pour des arr êts contrôlés, u tilisez le frein e n appuyant sur le gar de-boue arr ière. Razor vous re commande de vous entr aîner au freinag e à différentes vite sses dans un espace dé gagé avant d’utilis er votre scooter avec d’autre s personnes.
REMARQUE: Par mesure de sécuri té supplémentai re, le scooter es t conçu pour coup er l'aliment ation du moteur chaque fo is la méthode de freinage est utilisée.
REMARQUE: Le moteur se réacti ve (sans avoir à pousse r pour dém arrer) en relâchan t le frein e t en actionnant l’accélérateur avant que le scooter ai t ralenti en desso us de 5 km/h .
REMARQUE: Utiliser l’appareil uniquem ent dans de vastes espaces o uverts, exemp ts de trott oirs, de blocs de station nement et d’autres obstac les. Si les roues he urtent une surf ace dure, elles pe uvent être endommagées. Les roues ne sont pas co uvertes par la garantie limitée.
54
ES
CÓMO CONDUCIR ESTE PRODUCTO
No acti ve el acelerador co n el pulgar, excepto si es tá montado en el Pow er A2 y en un ambiente e xterior seguro, adecuado para circular.
Levante el p ie de apoyo.
Pulse el bo tón de encendido (A); la l uz LED se iluminará .
Súbase al p atinete eléct rico y coloque amba s manos en el manilla r. Tome impulso p ara arrancar (B), y luego pulse el acelerador con el pulgar (C).
C
A
B
NOTA : El patinete el éctrico debe move rse a una velocida d de 5 km/h m ientras se activ a el acelerador para arrancar el motor.
CÓMO DETENERSE
Para reali zar paradas cont roladas, accion e el freno pisand o el freno del guard abarros poster ior. Razor recomie nda accionar el fre no a distintas velo cidades y en zonas a biertas y libre s de obstáculos , antes de conducir e l patinete en otro si tio.
NOTA : Como carac terística de seguridad extra, el patinete está dis eñado para que cor te la corriente del motor cuando se active el freno.
NOTA : El motor se reac tivará (sin tener qu e arrancarlo) si se suelt a el freno y se acciona el acelerador antes de que el patinete haya disminuido la velocid ad a una inferior a 5 km/h.
NOTA : Conduzca solo en áreas abiertas amplias, sin bordillos, topes de es tacionamient o u otros obs táculos. El impa cto de las rue das contra cualqui er super ficie dura puede da ñarlas. Las rued as no están cubier tas por la garantía limitada.
55
DE
WIE GE FAHREN WI RD
Den Gash ebel nicht drücke n, es sei denn man ste ht auf dem Power A2 und is t draußen in einer s icheren Umgebun g, die sich zum Fahren ei gnet.
Stellen Sie den Rollerständer auf.
Den Ein-/Aus-Schalter (A) drücken und die LED leuchtet auf.
Steigen Si e auf den Roller und h alten beide Händ e am Lenker. Mit dem Roll er lostreten (B) und d ann den Gashebel drücken (C).
C
A
B
HINWEIS: Der Elektroroller muss mit ein er Geschwindi gkeit von minde stens 5 km/h fahr en, damit der Motor einkuppelt, wenn Sie de n Gashebel betätigen.
ANHALTEN
Zum gesteu erten Anhalte n auf die Bremse am hint eren Schutzbl ech treten. Razo r empfiehlt, dass d as Bremsen bei verschiedenen Geschwindigkeiten in einem hindernisfreien Bereich geübt wird, bevor Sie mit dem Roller um andere herumfahren.
HINWEIS: Als zusätzlich es Sicherheitsmerkmal ist der Roller so ausgelegt, dass er die Motorstromversorgung unterbricht, wenn die Bremse betätigt wird.
HINWEIS: Der Motor kuppe lt (ohne Antre ten) wieder ein, wenn die Bre mse gelöst wird und der Gas hebel betäti gt wird,
bevor der Ro ller auf unter 5 km/h abgebremst hat.
HINWEIS: Das Fahren nur
auf große n und offenen Flächen fern von Bordsteinen, Parkplätzen und anderen Hindernissen praktizieren. Das Anfahren harter Gegenstände mit den Rädern kann die Räder beschädigen. Batterien fallen nicht unter d ie begrenzte Gewährleistung.
56
IT
COME GUIDARE
Non girar e la manopola del l’acceleratore a lev a a meno che il conduce nte non sia sull’Powe r A2 e in un ambiente s icuro e adatto alla g uida.
Alzare il c avalletto.
Premere i l pulsante di accensi one (A), la luce a LED si accend erà.
Salire sul m onopattino e m ettere entramb e le mani sul manubri o. Darsi una spinta (B) , quindi premere la manopola dell’acceleratore a leva (C).
C
A
B
NOTA : Il monopattino elettrico deve muover si ad almeno 5 km/h pr ima di accelerare p er avviare il motore.
COME FERMARSI
Per arres ti controllati, uti lizzare il fren o pigiando sul fre no del parafang o posteriore. Ra zor consiglia di provare a ut ilizzare il fr eno a velocità dive rse e in una zona all'a perto senza la p resenza di ost acoli prima di usare il m onopattino in m ezzo alle pers one.
NOTA : Come ulteriore funzione di sicurez za, il monopa ttino è proget tato per interro mpere l'alimentazione del motore quando si frena.
NOTA : Il motore si riav vierà (senza do verlo far parti re), se il fren o viene lasciato e l’acceler atore viene usato prima che il mono pattino abbia ral lentato fino a una velocit à inferiore a 5 km/ h.
NOTA : Guidare sol o in aree apert e prive di cordoli, barrie re di parcheggio e al tri ostacol i. L’i mpatto delle ru ote contro le superfici solide può danne ggiare le ruote. Le ruote non sono coperte dalla garanzia limitata.
57
NL
RIJDEN
Active er de snelheidsk nop uitsluiten d terwijl u zelf op d e Power A2 aanwezig be nt, in een veilige omgevin g buitenshuis waa r u goed met dit prod uct kunt rijden .
Klap de staander omhoog.
Druk op de hoofdschakelaar (A), de LED gaat br anden.
Stap op de sco oter en plaats be ide handen aan het s tuur. Zet uw voet tegen d e grond af om te star ten (B), en druk me t uw duim op de snelhe idsknop (C).
C
A
B
LET O P: Om de motor te start en, moet de elek trische scooter minimaal 5 km/h rijden op h et moment dat u de snelheidsknop bedient.
STOPPEN
Afremme n: druk met uw voet op d e achterspatbo rd-rem. Razor a dviseert om e erst goed te oef enen met de remmet hoden. Doe dat e rgens waar u voldoe nde ruimte hebt en g een andere mens en in de buurt zijn. Kij k hoe u bij verschill ende snelhede n het beste kunt rem men.
LET OP: A ls een aanvullend e veiligheidsmaatregel verbreekt de scoote r de stroomtoevoe r naar de moto r wanneer de rem wordt gebruikt.
LET OP: D e motor zal weer inschake len, (zonder dat u m et uw voet ex tra snelheid ho eft te maken), als u de b etreffende rem weer lo slaat en de snelheidsknop indrukt voordat de snelheid onder
5 km/uur daalt.
LET OP: Prob eer uitsluitend
in ruim open gebiedente rijden, ver van stoepranden, parkeerblokken en andere hindernissen. Als de wielen tegen een hard oppervlak botsen , kan dit de wielen beschadigen. Wielen vallen niet onder de beperkte garantie.
58
PT
COMO UTILIZAR
Não ative o ac elerador de po legar se não estiv er no Power A2 e num ambie nte exterior se guro adequado para utilização.
Coloque o a poio para cima.
Prima o bot ão de alimentaçã o (A), o LED acende.
Suba para a t rotineta e ponha a s duas mãos no guiado r. Dê um impulso para ar rancar (B) e pressio ne o acelerador de polegar (C).
C
A
B
NOTA : a trotineta e létrica tem de ser move r a pelo menos 5 km/h com o acelerador ativado para acionar o motor.
COMO PARAR
Para para gens controlada s, aplique o travão p or pressão no trav ão do para-lam as traseiro. A Razo r recomen da treinar aplic ar o travão a várias vel ocidades e numa ár ea aberta sem ob struções antes de conduzir a t rotineta per to de outras pesso as.
NOTA : Como funcionalidade de segur ança adicional, a trotine ta está concebid a para cortar a e nergia do motor aquando da ativação do travão.
NOTA : O motor volta a se r acionad o (sem ter de dar impulso p ara arrancar), se o travão for solto e o acelerador for aplicado antes de a trotineta abrandar para menos de 5 km/h .
NOTA : Pratique andar apenas em áreas ab ertas, sem pas seios, blocos de e stacionament o e outros ob stáculos. A colis ão contra qualquer superfície dura com as rodas p ode danificar as mesmas. A s rodas não estão cobertas pela garantia limitada.
59
PL
JAK JEŹDZIĆ
Aby użyć p rzepustnic y, trzeba z najdować się na Powe r A2 w bezpiecz nym miejscu, na zew nątrz budynku , odpowiednim do jazdy.
Podnieś podpórkę.
Naciśnij przycisk zasilania (A), dioda LED z aświeci.
Wejdź na hula jnogę i umieść obi e dłonie na kiero wnicy. Popchnij, by r uszyć (B), a następ nie naciśnij przepustnicę kciukiem (C).
C
A
B
UWAGA : Aby uruchomił s ię silnik hulajnogi elektrycznej, musi poru szać się ona z prędkoś cią co najmniej 5 km/ h z naciśniętą przepustnicą.
JAK ZATRZ YMAĆ
W celu kontro lowanego zatr zymania uż yj hamulca, nacis kając tylny bł otnik. Firma Raz or zaleca, aby przed ja zdą w pobliżu innyc h osób poćwic zyć używan ie hamulców prz y różnych prędkości ach w otwar tej przestrz eni, wolnej od pr zeszkód.
UWAGA: Hulajnoga jest wypo sażona w dodatkow e zabez pieczenie, k tóre odcina zasilanie silnika w momencie użycia hamulca.
UWAGA: Gd y naciskasz przepu stnicę, silnik po nownie się uruchomi (bez konieczności odpychania się) po zwolnieniu hamulca, zanim hulajnoga zwolni d o prędkości poniż ej
5 km/h.
UWAGA: Ćwic z jazdę tylko
w otwartej przestrzeni, bez kraw ężników, progów parkin gowych i innych przeszkód. Uderzenie kołami o twardą powierzchnię może uszkodz ić koła. Koła ni e są objęte ograniczoną gwarancją.
60
HU
HOGYAN KELL HASZNÁLNI
A gázt cs ak az Power A2 rolle ren aktiválja köz lekedésre alka lmas biztonság os, kültéri környe zetben.
Hajtsa f el a kitámaszt ó állványt.
Nyomja meg a bekapcsoló gombot (A), a LED kigyullad .
Álljon a rol lerre és tegye min dkét kezét a kormány ra. Rúgja meg a ro llert indítás hoz (B), majd nyomja meg az uj jával a gázt (C).
C
A
B
MEGJEGYZÉS: Az elektromos rollernek legalább 5 km/óra sebességgel kell haladnia, amikor me gnyomja a gázt a motor bekapcsolásához.
HOGYAN LEHET LEÁLLÍTANI
Az irány ított leállítá shoz fékezzen, l enyomva a hátsó sár védő fékjét . A Razor ajánlja, ho gy gyakorolja a fékezés t különböző seb ességeknél és a kadályok nélk üli nyílt terepe n, mielőtt a roll errel forgalmas helyen közlekedne.
MEGJEGYZÉS: A roller kiegészítő biztonsági funkcióv al rendelkezik : azt úgy ter vezték, hog y a fék ráadásakor a motor feszültsége lekapcsolódik.
MEGJEGYZÉS: A motor újra bekapcsolódik (ehhez a rollert nem kell me grúgni indítás hoz), amint fel engedi a féket és a megnyomja az indítógombot, még mielőtt a roll er lassulna 5 km/óránál alacsonyabb sebességre.
MEGJEGYZÉS: A roller használ atát tágas, nyíl t terület en kell begyakor olni, ahol nincsenek szegélykövek, parkolá sjelző tömbök és egyéb ak adályok. Kemé ny felület hez ütközve a kerek ek megrongálódhatnak. A kerekek nem tartoznak a korlátozott jótállás hatálya alá.
61
RU
КАК Е ЗДИТЬ НА СК УТЕРЕ
Не поворач ивайте ручку га за, пока не вст анете на Power A2 и не уб едитесь, что вне шняя среда является безопасной и подходит для езды.
Уберите откидную ножку.
Нажми те кнопку пита ния (A), после чего загорится светодиод.
Встаньте на с кутер и поме стите обе руки н а руль. Оттолкни тесь ногой (B), после чего поверните ручку г аза (C).
C
A
B
ПРИМЕЧАНИЕ.
Электрический скутер должен двигаться по крайней мере 5 км /ч, после чего можно по вернуть ручк у газа, чтобы включить двигатель.
КАК ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
Для ос тановки нажм ите на задний торм оз. Razor рекоме ндует потрени роваться в при менении тормозо в во время езды на р азной скорости и н а открытых учас тках, не имею щих препятст вий, преж де чем выезжать на до рогу с транспо ртными средс твами.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительная функция безопасности предусматривает, что питание двигателя скутера выключ ается во время нажатия тормоза.
ПРИМЕЧАНИЕ. Двигатель снова вк лючится (без необходимости оттал киваться ног ой), если вы отпуст ите тормоз и повер нете ручку г аза прежде чем скорос ть движения ск утера снизитс я до 5 км/ч.
ПРИМЕЧАНИЕ. Тренируйтесь ездить н а скутере на ши роких открыт ых площадках б ез бордюров, парковочных барьер ов и других препят ствий. Наезд кол еса на любую твердую поверхность может его п овредить. Ограниченная гарантия не распространяется на колеса.
62
SV
HUR DU Å KER
Aktive ra inte tumgasregl aget om du inte befin ner dig på din Power A2 o ch i en säker utomhus miljö som är lämplig för åkning.
Fäll upp stö det.
Tryck på påslagningsknappen (A). Lysdioden t änds.
Ställ dig på s parkcykeln oc h placera båda hän derna på styre t. Sparka igång (B) o ch tryck sedan p å tumgasreglaget (C).
C
A
B
OBS! Den elek triska sparkc ykeln måste rulla i minst 5 km /h när gasreglag et aktive ras för att motor n ska startas.
HUR DU S TOPPAR
För kontrollerade stopp bromsar du genom att trycka på bromsen på den bakre stänkskärmen. Razor rekomme nderar att du trä nar på att använda b romsen i olika has tigheter, och på en öp pen plats utan hinder, innan du kör din sparkcykel i närheten av andra människor.
OBS! Som en yt terligare säkerhetsdetalj är sparkcykeln konstruerad så att strömmen till motor n stängs av när bromsen används.
OBS! Motorn kom mer att start a om (utan at t du behöver spark a igång den) o m bromsen släpps och gasre glaget används innan sparkc ykeln har sakta t ner till under 5 km/h.
OBS! Övningskör endast i öppna områden utan trottoarkanter, parkeringsstopp eller and ra hinder. Om hjulen stöter emot hårda ytor kan hjulen skadas. Hjulen omfatt as inte av den begränsade garantin.
63
NO
SLIK K JØRER D U
Ikke ak tiver tommelgass en med mindre du st år på Power A2 og er på et s ikkert og pass ende sted utendørs.
Sett støttebeinet opp.
Trykk på st rømknappen (A), LE D-lyset bli r tent.
Still deg på s cooteren og plas ser begge hende ne på styret. S park fra for å star te (B), og trykk d eretter på tommel gassen (C).
C
A
B
MERK: Den elek triske scootere n må ha en fart på minst 5 km /t mens du gir gass for å star te motoren.
HVORDAN STOPPE
For kontro llert stans, k an du bremse med bak bremsen. Raz or anbefaler at du ø ver på å bruke bremse n ved forsk jellige hasti gheter i et åpent om råde uten hindrin ger før du kjører s cooteren i nærhet en av andre.
MERK: Som en ek stra sikkerhetsfunksjon, så vil scootere n kutte strømm en til motoren når bremsen brukes.
MERK: Motoren s tarter på nyt t igjen (ute n å sparke den igang), hvis brems en slippes opp og gass blir gi tt før scooteren har senket fa rten til under 5 k m/t.
MERK: Øvelse kjøring skal ba re gjøres i åpne områder der det ikke er fortau, parkeringsplasser eller andre hindringer. Dersom hjulene ko mmer i kontakt me d harde over flater, så kan de skades . Hjulene dekkes i kke av den begrensede garantien.
64
DA
SÅDAN KØRER MAN
Undlad at ak tivere gashånd taget med tomm elfingeren med mi ndre du befinder d ig på Power A2 og på et sikker t udendørs are al, der er velegne t til kørsel.
Tryk på Tænd-k nappen (A), tændes LED.
Stå op på sco oteren og anbring b egge hænder på s tyret. Spark f ra for at starte ( B) og aktiver derefter gashåndtaget (C).
C
A
B
SÅDAN STOPPER MAN
For at brems e kontrolleret sk al du enten træde på b remsen på bages te skærm. Razor a nbefaler at du øver digi at b remse ved forske llige hastighe der og på et åbent ar eal uden forhind ringer, før du kører p å scooteren i nærheden af andre.
BEMÆRK: Den elektri ske scooter sk al køre med minimum 5 km/t samtidig med at man aktiverer gashåndtaget inden motoren slås til.
BEMÆRK: Som en ekstra sikkerhedsanordning er scootere n udformet på en måde, så motoren afbrydes når bremsen aktiveres.
BEMÆRK: Motoren vil kobl e til igen (ude n at skulle star te den), hvis bremsen frigives og gashåndtaget aktiveres inden scooteren har reduceret hastigh eden til under 5 km /t.
BEMÆRK: Øv dig i at køre på store åb ne arealer uden kantsten, parkeringsblokke og andre forhindringer. Hvis hjulene bliver udsat for kraf tpåvirknin ger med hårde over flader, kan det beskadige hjulene. Hjulene er ikke omf attet af den begrænset garanti.
65
FI
AJAMIN EN
Älä akti voi peukaloka asua, ellet ole Powe r A2n päällä ja tur vallisessa ulkoy mpäristössä, j oka soveltuu ajamiseen.
Laita jalkateline ylös.
Paina virtapainiketta (A), LED sy ttyy.
Nouse skootterin päälle ja aseta molemmat kädet ohjaustangoille. Käynnistä polkaisemalla (B) ja paina sitten peukalokaasua (C).
C
A
B
HUOM: Sähköskootterin on liikuttava vähintään 5 km/h käytet täessä kaasu a moottorin kytkemiseksi.
PYS ÄYTT ÄMI NEN
Voit pysähtyä hallitusti painamalla takajarrua. Razor suosittelee jarrutuksen harjoittelua eri nopeuksilla ja avoimella alueella, jossa ei ole esteitä ennen skootterilla ajamista muiden henkilöiden ympärillä.
HUO M:
Lisäturvallisuusominaisuutena skootteri on suunniteltu katkaisemaan moottorin teho kun jarrua käytetään.
HUOM: Mootto ri kytkeyt yy uudelleen (ilman polkaisukäynnistystä), jos jarru vapautetaan ja kaasua käytetään ennen kuin skootteri on hidastunut alle
5 km/h nopeuteen.
HUOM: Harjoittele ajamista
vain laajoilla avoimilla alueilla , jotka ovat kauk ana reunakivistä, pysäköintialueista ja muista e steistä. Pyör ien osuminen k ovaa pintaa vaste n voi vahingoittaa pyöriä. Pyörät e ivät kuulu rajoit etun takuun piiriin.
66
RO
MODU L DE DEPLA SARE
Nu activ aţi cu degetul mar e acceleraţia dec ât dacă vă aflaţi pe pr odusul Power A2 și sunte ţi într-un mediu exter ior sigur, adecva t pentru deplasa rea pe acest produ s.
Ridicaţi cricul.
Apăsaţi b utonul de aliment are electric ă (A), LED-ul se va apr inde.
Urcaţi- vă pe trotinetă și a șezaţi ambele m âini pe ghidoane . Daţi un impuls pentr u a porni (B), și apoi apăsaţi a cceleraţia cu deg etul mare (C).
C
A
B
NOTĂ : Trotineta electrică trebuie s ă se deplaseze cu o viteză d e cel puţin 5 km/h în timpul cuplării acceleraţiei, pentru cuplarea motorului.
MODU L DE OPRIR E
Pentru opr iri controlate, ap licaţi frâna prin p resiune asupra f rânei apărătoar ei spate. Razor vă re comandă să exers aţi aplicarea fr ânei la diverse vi teze şi într-un spaţi u deschis, fără obs tacole, înainte d e a vă deplas a cu trotineta în lo curi în care se află şi alt e persoane.
NOTĂ : Ca funcţie su plimentară de sigura nţă, trotineta es te proiec tată pentru a înt rerupe aliment area electric ă la motor când este aplicată frâna.
NOTĂ : Motorul va re cupla (fără pornir e rapidă) dacă frân a este eliber ată și acceleraţia e ste aplicată înainte ca trotineta să încetine ască, până la o vite ză mai mică de 5 k m/h.
NOTĂ : Exersaţi deplasarea exclusiv î n spaţii deschise, î n care nu exi stă borduri, lo curi de parcar e și alte obstacole . Lovirea roţilor de orice suprafe ţe dure poate duce la avarierea roţilor. Roţile nu sunt acoperi te de garanţia limit ată.
67
SK
SPÔS OB JAZDY
Škrtia cu klapku ovlád anú prstom neak tivujte, ak nesto jíte na výrobku P ower A2 a nie ste v bezp ečnom exteriérovom prostredí vhodnom na jazdenie.
Zdvihnite sklopný stojan nahor.
Stlačte hl avný vypínač (A); roz svieti sa LED in dikátor.
Postav te sa na kolobežku a o be ruky polož te na riadidlá. Na štartujte od kopnutím (B) a potom st lačte škrtiacu klapku ovládanú prstom (C).
C
A
B
POZNÁMKA: Elektrická kolobe žka musí ísť rýchl osťou aspoň 5 km /h na zaradeni e škrtiacej klapky a zaradenie motora.
SPÔ SOB Z ASTAVE NIA
Na vykonanie kontrolovaného zastavenia aplikujte brzdu tlakom na brzdu na zadnom blatníku. Spoloč nosť Razor odpo rúča pred jazde ním na kolobežke v b lízkosti osôb v yskúšať si použí vanie možností brzdy pri rôznych rýchlostiach na otvorenej ploche bez prekážok .
POZNÁMKA: Doplnkovou bezpečnostnou funkciou je, že napájanie motora kolobežky sa vypne pri použití brzdy.
POZNÁMKA: Motor sa znov a zapojí ( bez nutnosti spu stenia kopom), ak došlo k uvoľneniu brzdy a šk rtiacej klap ky pred spomalením kolobežky pod hodnotu 5 km/h.
POZNÁMKA: Jazdenie prakt izujte na širokýc h otvore ných plochách bez obrubníkov, parkovacích blokov a inýc h prekážok. Ná raz kolieskami na akýkoľvek tvrdý povrch môže kolieska poškodiť. Na koliesk a sa obmedzená záruka nevzťahuje.
68
CS
ZPŮSOB JÍZDY
Páčku ply nu nezapínejt e, dokud s jistotou n estojíte na výro bku Power A2 a v bezp ečném, k jízdě vhodném venkovním prostředí.
Sklopte stojan.
Stiskněte tlačítko napájení (A), rozsvítí s e LED diody.
Nastupt e si na koloběžku a ob ě ruce položte na ř ídítka. Odraz em od země se rozje ďte (B) a poté palcem stiskn ěte plyn (C).
C
A
B
POZNÁMKA: Podmínkou spuštění m otoru po zapnut í plynu je m inimální rychl ost elektrická koloběžky 5 km/h.
ZA STAVEN Í
Chcete- li mít zastavení p od kontrolou, p oužijte brzdu na z adním nárazní ku. Společnos t Razor doporu čuje před jízdou n a koloběžce kolem j iných osob procv ičit brzdění př i různých rychlos tech a v otevřeném prostoru bez překážek.
POZNÁMKA: Jako doplňkový bezpe čnostní prvek j e koloběžka konstruována tak, aby s e při použití br zdy odpojilo napájení motoru.
POZNÁMKA: Motor se znov u zapne (ani ž by musel starto vat), pokud se b rzda uvolní a stis kne se plyno vá páčka ještě před zpomal ením na méně než
5 km/h.
POZNÁMKA: Učte se
jezdit p ouze v otevřených prostorech bez obrubníků a jiných přek ážek. Jízda obtížným terénem může poškodi t kolečka. Na kole čka se nevztahuje omezená záruka.
69
BG
Как се кар а
Не акти вирайте ръчката з а газта, освен ако н е сте на Power A2 и в безо пасна среда на отк рито, подходяща за каране.
Приберете сгъваемата стойка.
Натиснете бутона на захранването (A), светод иодът ще светнат.
Качете се на ск утера и пос тавете ръцете си на к ормилото. Бутн ете с крак за старт иране (B), и след това нати снете ръчката за га зта (C).
C
A
B
ЗАБЕЛЕЖ КА: Електрическият скутер трябва д а се движи поне с 5 км/ч, ког ато се подава газт а, преди да се в ключи моторът.
КАК СЕ С ПИРА
За контр олирано спиране в ключете спирачк ата, като натисн ете задната спир ачка. Razor препоръч ва да се упражняв ате да прилагате з а включване на сп ирачката при раз лични скорости и на откри то място, без пре пятствия, пре ди да карате ску тера, когато на около има други хор а.
Забележка: Скутер ът е проек тиран така, че да прекрати подаването на мощнос тта към мото ра, когато се вк лючва спирачка .
Забележка: Моторът ще се задей ства отново, (без да се нала га бутане с крак за с тартиране), ако спирачкат а е освободена и се прилож и подаване на газ преди скуте ра да е намалил скорос тта до под 5 км/ч.
Забележка: Упражнявайте се да карате с амо на широки, отворени пространства без бордюри , паркинг блоков е и други пре пятствия. Сблъсък ът на колелата с каквато и д а е твърда повърхно ст може да ги повреди. Колелата не се покриват от ограничената гаранция.
70
TR
NASIL BINILIR
Power A2’da ve binişe uygun güvenli bir dış ortamda olmadıkça thumb gaz kelebeğini etkinleştirmeyin.
Dayanağı yukarı kaldırın.
Güç düğme sine (A) basın, LED yanacaktır.
Scooter ’a binin ve her iki elin izi de gidona yerle ştirin. Çalışt ırmak için başlatı n (B), daha sonra thumb ga z kelebeğini itin (C).
C
A
B
NO T: Elektrikli scooter, motoru devreye s okmak üzere gaz kelebeğini çalıştırırken en az 5 km/s hızl a hareket ediyor olmalıdır.
NASIL DURDURULUR
Kontrollü duruşlar için arka çamurluk frenine basınçla fren uygulayın. Razor, scooter'ınızı başkalarının etrafın da sürmeden önce ç eşitli hızlarda ve e ngellerden uz ak açık bir alanda fr en uygulayarak pr atik yapmanızı önerir.
NO T: Ek bir güvenli k özelliği olarak scooter, fren seçeneği uygulandığında motora giden güc ü kesmek üzere tasarlanmıştır.
NO T: Fren bırakıl ır ve 5 km/s hızın altı na düşmeden önce gaz kelebeği uygulanırsa, motor yeni den çalışacak tır (çalıştır mak için başlatmay a gerek olmadan).
NO T: Yalnızca bordürler, park blokları ve diğer engellerin bulunma dığı geniş ve açık alanlarda sürüş pratiği yapın. Tekerlekleri sert yüzeylerde kullanmak tekerleklere zarar verebilir. Tekerlekler sınırlı garanti kapsamında değildir.
71
UK
Як їзди ти на скут ері
Не поверт айте ручку газ а, доки ви не стал и на Power A2 і не перекон алися, що зовн ішнє середов ище є безпечним і під ходить для їз ди.
Приберіть відкідну ніжку.
Натисніть кнопку живлення (A), після чо го загориться св ітлодіод.
Станьте на ску тер і помістіт ь обидві руки на кер мо. Відштовхніть ся ногою (B), після чого поверніть ручку г аза (C).
C
A
B
ПРИМІТКА: електричний скут ер має рухатис я принайм ні 5 км/год, піс ля чого можн а повертати ручк у газу, щоб увім кнути двиг ун.
Як зупинятись
Для зді йснення зупинки н атисніть на задн є гальмо. Razor ре комендує потр енуватися в за стосуванні гальмів п ід час їзди на різній ш видкості та на ві дкритій ділянц і, вільної від пере шкод, перед ти м, як виїжд жати на дорог у з транспортним и засобами.
ПРИМІТКА: Додаткова функція безпеки передбачає, що живле ння двигуна ск утера буде вимкн ено під час натиснення гальма.
ПРИМІТКА: Двигун знову увімкнеться (без необхідності відштовхуватися ногою), якщо ви від пустите гальм о і повернете ручку газа перед тим, ніж с кутер спові льніть свій рух до 5 км/год.
ПРИМІТКА: Тренуйтеся їздити н а скутері на шир оких відкритих майданчиках без бордюрів, паркувальних бар’єрів та інши х перешкод. Наїзд коле са на будь­яку тверду поверхню може його пошкодити. Обмеже на гарантія не розповсюджується на колеса.
72
JA
り方
乗るのに適した屋外の安全な場所で ださい。
キックスタンドを 上げま す。
電源 ボタン 
キックスクーターに 乗り、ハンドル上に両 手 を 乗 せま す。キックして始 動し します
(A)を押 すと、LEDが 点 灯 し ま す。
(C)
A
Power A2の上に乗るまでは、親指スロットルを操作しないでく
C
(B)、親 指 で ス ロ ット ル を 押
B
注:電動キックスク ーター は ス ロット ル で モ ー タ ー を 回 し て い ると き は 少 な くとも  動 いて い る 必 要 があります。
5km/hで
止め方
制動の効いた停止をするには、リアフェンダーブレーキに圧力をかけてブレーキをかけます。 は、他 の人の周りでキックスクーター に 乗る 前に、障害物の 無 い 広い場 所 で 色々なスピード でブ レー キ オプ シ ョン を か け る 練 習 を す ることをお 勧 めしま す。
Razorで
注:キックスクーター には、安 全性をさらに高めるため、ブ レーキを操作 する とモー ター への電 気を切る 機能 が備 わっ ていま す。
注:キックスクーター が 
5km/h未満の 速度に減 速 する
前にブレーキを解除し 、スロッ ト ル を 押 し た 場 合 、モ ー タ ー は 再度動き始めます(キックしな く て も 始 動 す る )。
注:歩 道 、駐 車 ブ ロ ッ ク な ど の 障害物の無い、広い場所で乗 る練習をしてください。ホイー ルを 堅 いもの に ぶつ けるとホイ ールに損傷が起きることがあり ま す 。ホ イ ー ル は 限 定 保 証 の 対 象 外で す。
73
KO
타는 방법
Power A2 에 탑승한 후에 그리고 타기에 안전하고 적합한 야외에서만 엄지 스로틀을 작동시키십
반드시 시오.
받침다리를 올리십시오.
전원 버튼을 누르면
스쿠터에 탑승한 후 양손을 핸 들바에 올 려 놓으십시오. 발로 밟아 시동 을 거십시요 로틀을 누르십시오
(A) 발광다이오 드 (LED) 조명이 켜집니다.
(C).
A
(B). 그런 다음 엄지 스
C
주의: 전동 스쿠 터는 스로틀 이 모터 시동이 걸리게 작동하는 동
5km/h 의 속도 로 움직
안 최저 여야만 합니다.
B
타는 방법
조심스럽게 정지하려면 리어 펜더 브레이크를 누르며 브 레이크를 겁니다. 서 스쿠터를 타기 전에 방해물이 없는 열린 공간 에서 다양 한 속도로 다 음의 브레이크 옵션들을 연습 하기 를 권장합니다.
Razor 사는 다른 사 람들 주위에
주의: 본 스쿠터는 추가적 안전 장치로서 브 레이크로 전원을 차단할 수 있도록 디자 인되어 있습니 다.
주의: 스쿠터의 속도가 로 이하로 줄지 전에 브레이크를 풀거나 스로틀을 가 하면 모터가 (발로 밟아 시동 을 걸지 않아도) 다시 작동됩니다.
주의: 넓고 커브, 주 차장 막이 및 기타 방해물 이 없는 장소에서 타 는 법을 연습하십시오. 바퀴가 단단한 표면에 부딪치면 손상될 수 있습니다. 바퀴는 제한적 보 증에 의해 보장되지 않습 니다.
5km/h
74
ZH
如何駕駛
不要啟動拇指調速器,除非您站在
收起駐車架。
按下電源按 鈕
站到滑板車上,將雙手放在車把上。踩踏以啟動
(A)LED燈 將亮起。
A
Power A2上以及適合騎行的安全室外環境中。
(B),然 後 推 動 拇 指 調 速 器  (C )
C
注意:電 動 踏 板 車 在 行 駛 時 至
5 km/h,同時接合調速器
少 以啟動電機。
B
如何停止
為了控制停車,踩下後擋泥板煞車將車煞住。 煞車,然後再將在有別人的地方騎乘滑板車。
Razor建議您先以各種速度在無障礙的開放區域中練習
注意:滑板車的附加安全功 能設計為在煞車時切斷馬達 的電源。
注意:如果在踏板車減速到低
5 km/h之前製動器 被釋放
於 並且使用調速器,則電動機將 重新啟動(無需踩踏)。
注意:只能在寬闊空曠區域練 習 騎 行 ,并 避 開 路 緣 ,駐 車 場 和 其他障礙物。將輪子撞擊在任 何堅硬表面可能會損壞輪子。 車輪不在有限保修範圍內。
75
ZH
如何骑乘
除非您正骑在
收起撑脚架。
按下电源按 钮
踩上滑板车,双手握住车把。踩动滑板车以开始前进
Power A2上,并处于适合骑乘的安全室外环境中,否则请勿启动拇指调速器。
(A)LED指示灯将亮起。
C
A
(B),然后推动拇指调速器(C)。
注意:当调 速器 与电 动机 啮合 时 ,电 动 滑 板 车 必 须 至 少 以  
5 km/h的速 度移动。
B
如何停车
要控制停车,请用脚踩后翼板刹车。在周围有其他人时骑乘 有障碍物的空旷区域,在各种速度下试试刹车。
Razor滑板车之前,Razor建议您先在没
注意:作为 一项额外 的安全功 能 ,本 滑 板 车 设 计 为 脚 踩 刹 车 时会切断电动机电源,以达到 停车的目的。
注意:如果 在滑板车速 度尚未
5 km/h 时 ,释 放 刹
降至低于 车或调速器,则滑板车电动机 将 再 次 启 动( 无 需 踩 动 )。
注意:请 仅 在 远 离 路 缘 、停 车 场及其他障碍物的空旷区域练 习骑乘。车轮在碰撞任何硬物 时都可能 损坏。有限 保修不包 括车轮。
76
This devi ce complies with In dustry Canada l icence-exem pt RSS standard(s). Op eration is subjec t to the followin g two conditions: (1) this device may not c ause interfere nce, and (2) this devic e must accept any inter ference, includ ing interfere nce that may cause und esired operati on of the device.
Under Ind ustry Canada re gulations, this r adio transmit ter may only operat e using an antenna of a t ype and maximum (or l esser) gain approve d for the transmit ter by Industry C anada. To reduce potent ial radio inter ference to other use rs, the antenna t ype and its gain sh ould be so chos en that the equival ent isotropica lly radiated powe r (e.i.r.p.) is not more th an that necessar y for successful co mmunication.
Le présen t appareil est conf orme aux CNR d’In dustrie Canada a pplicables aux a ppareils radio exempts de licen ce. L’ex ploitation est a utorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doi t pas produire de br ouillage, et (2) l’utilisa teur de l’appareil do it accepter tout bro uillage radioé lectrique su bi, même si le broui llage est suscept ible d’en comprome ttre le fonctionnement.
Conform ément à la régleme ntation d’Ind ustrie Canada, l e présent émett eur radio peut fo nctionner avec u ne antenne d’un typ e et d’un gain maxima l (ou inféri eur) approuvé pou r l’émetteur par In dustrie Canada . Dans le but de rédui re les risques de bro uillage radioé lectrique à l’intent ion des autres util isateurs, il faut c hoisir le type d ’antenne et son gain de s orte que la puiss ance isotrope rayo nnée équivale nte (p.i.r.e.) ne dépass e pas l’intensité n écessaire à l’établ issement d’une com munication sati sfaisante.
EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA
Razor USA (Europe) Handelsweg 2 2742 RD Waddinxve en Netherlands
+44 (0) 120 267 2702 info@razoreu.com
UNIT ED KINGD OM AND IRE LAND
Razor USA LLC (U K) Unit 20 Hartnoll Business Centre Post Hill, T iverton Devon EX16 4NG UK
+44 (0) 120 267 2702 info@razoreu.com
Printed in C hina for Razor USA LLC .
Copyrig ht ©2003-2020 Razor USA LLC. All r ights reserve d. Razor® and th e Razor logo desig n are among the regi stered tradema rks of Razor USA LLC a nd/or its affiliated co mpanies in the Unite d States and/or sele ct foreign count ries. Power A design ar e trademarks of R azor USA LLC.
ASIA
Razor USA (A sia P.O. Box 3610 Cerritos , CA 90703 USA
+81 50 7579 6622 info@razor-asia.com
DIST RIBUTED I N AUSTRALI A BY:
Funtastic Limited Suite 2.01, Level 2 315 Ferntree Gully R oad Mount Waver ley VIC 3149, Australia
+1 800 244 543 info@funtastic.com.au
AMERICAS
Razor USA LLC P.O. Box 3610 Cerritos , CA 90703 USA
+1 866 467 2967 Monday - Fri day 8:00 AM - 5: 00 PM Pacific Time customersupport@razorusa.com
IMPOR TED IN JAPAN BY B-PLUS A SIA
Razor USA LLC Kurokawa 3 -1, Asaoku, Kawasaki, Kanagawa 215-0035 JAPAN
+81 (0) 44 328 9057 Tel +81 (0) 44 328 9067 Fax info@razor-asia.com
2
and the Power A2 logo
L’EUROPE, MOYENORIENT, AFRIQUE
Razor USA LLC (Eu rope) Handelsweg 2 2742 RD Waddinxve en Pays-Bas
+44 (0) 120 267 2702 info@razoreu.com
ROYAUME UNI ET IRELANDE
Razor USA LLC (U K) Unit 20 Hartnoll Business Centre Post Hill, T iverton Devon EX16 4NG UK
+44 (0) 120 267 2702 info@razoreu.com
Imprimé e n Chine pour Razo r USA LLC.
Copyrig ht ©2003-2020 Razor USA, LLC . To us droits réser vés. Razor® et l e logo Razor sont d es marques dépos ées de Razor USA LLC et de ses soci étés affiliées aux Ét ats-Unis et/ou d ans une sélecti on de pays étrange rs. Power A de Razor USA L LC.
ASIE
Razor USA LLC (A sie) Case pos tale 3610 Cerritos , CA 90703 É.-U.
+81 50 7579 6622 info@razor-asia.com
DIST RIBUÉ EN AU STRALIE PAR :
Funtastic Limited Suite 2.01, Level 2 315 Ferntree Gully R oad Mount Waver ley VIC 3149, Australie
+1 800 244 543 info@funtastic.com.au
AMÉRIQUES
Razor USA LLC Case pos tale 3610 Cerritos , CA 90703 É.-U.
+1 866 467 2967 Lundi au ven dredi 8 h à 17 h, heure du Pacifi que customersupport@razorusa.com
IMPO RTÉ AU JAPON PA R BPLUS ASI A
Razor USA LLC Kurokawa 3 -1, Asaoku, Kawasaki, Kanagawa 215-0035 JAPAN
+81 (0) 44 328 9057 Tél. +81 (0) 44 328 9067 Téléc . info@razor-asia.com
2
et le logo Po wer A2 sont des marques déposées
www.razor.com
24L+CAN_200527
Loading...