Razor Jetts User Manual

EN
Read and understand this guide before using product.
FR
Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.
ES
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
IT
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
PT
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PL
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
HU
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
RU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV
Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
NO
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
DA
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
RO
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
BG
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
TR
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
JA
製品をご使用になる前に本説明書をお読みになりよく理解なさってください。
KO
제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
ZH
請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH
使用产品前请阅读并理解本指南。
Jetts™
3-501-2
www.razor.com
+
EN
Adjusting the Jetts
FR
Réglage des patins Jetts
ES
Ajuste de las Jetts
DE
Einstellen der Jetts
IT
Regolare i Jetts
NL
De Jetts afstellen
PT
Afinar os Jetts
PL
Regulacja produktu Jetts
HU
A Jetts állítása
RU
Регулировка Jetts
SV
Justera Jetts-hjulen
NO
Justering av Jetts
B
1
A
C
D
2 3 4
DA
Justering af dine Jetts
FI
Jettsien säätäminen
RO
Reglarea produsului Jetts
SK
Nastavenie koliesok Jetts
CS
Nastavení výrobku Jetts
BG
Регулиране на Jetts
TR
Jetts’in ayarlanması
UK
Регулювання роликів Jetts
JA
Jetts の調整
KO
Jetts 조절
ZH
調整 Jetts
ZH
调整 Jetts
1
5 6 7
Installing/Replacing the Spark Pads/Skid Pads.
EN
Montage/démontage des Spark Pads (patins à étincelles)/Skip Pads (patins de dérapage)
FR
Instalación/sustitución de Spark Pads (Pastillas de chispas)/Skid Pads (Pastillas de derrapaje)
ES
Anbringen/Ersetzen der Spark Pads (Funkenklötze)/Skid Pads (Rutschplatten)
DE
Montaggio/Sostituzione dei Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille)/Skid Pads (protezioni per il pattinamento)
IT
De Spark Pads (vonkencassette) of Skid Pads (slipcassette) bevestigen/vervangen
NL
Instalação/Substituição das Spark Pads (bases para faíscas)/Skid Pads (bases para deslizar)
PT
Montaż/wymiana Spark Pads (kaset iskrowych)/Skid Pads (hamulcowych)
PL
A Spark Pads (Szikra párnák)/Skid Pads (csúszópárnák) telepítése/cseréje
HU
Установка/замена Spark Pads (колодок для искр) или Skid Pads (колодок для скольжения)
RU
Montera/byta Spark Pads-dynorna (gnistdynorna)/Skid Pads-dynorna (bromsdynorna)
SV
Montering/bytte av Spark Pads (gnistsålene)/Skid Pads (bremsesålene)
NO
Montering/udskiftning af Spark Pads (gnistdannere)/Skid Pads (udskridningspuder)
DA
Spark Padsien (kipinätyyny)/Skid Padsien (liukutyyny) asentaminen / vaihtaminen
FI
Montarea/Înlocuirea Spark Pads (tălpilor pentru scântei)/Skid Pads (patinare)
RO
Inštalácia/výmena Spark Pads (iskriace doštičky)/Skid Pads (klzné doštičky)
SK
Instalace/výměna Spark Pads (jiskrové kazety)/Skid Pads (kluzných kazety)
CS
Монтиране/Смяна на Spark Pads (искрогенераторите)/Skid Pads (подложките против хлъзгане)
BG
Spark Pads (Kıvılcım Yastıkları)/Skid Pads (Kayma Yastıkları)’in Montajı/Değiştirilmesi
TR
Установка чи заміна Spark Pads (іскрових накладок) або Skid Pads (ковзних накладок)
UK
Spark Pads (スパ ー クパッド )/ Skid Pads (滑り 止め パッド) の取付/交換
JA
Spark Pads (스파크 패드)/ Skid Pads (스키드 패드) 설치/교체
KO
安裝/更換 Spark Pads (火花墊)/Skid Pads (防滑墊)
ZH
安装/更换 Spark Pads (火花垫)/Skid Pads (滑行垫)
ZH
1 2
3 4
2
EN
WARNING. To avoid serious injury:
• Direc t parental super vision is requir ed.
• This product is sport/transport equipment.
• Parents and carers should ensure that children are properly instructed in the use of this product.
• Use outdoors in places that allow you to improve your skills, and NEVER in traffic, on roads or near motor vehicles, where serious accidents can happen. Watch your surroundings for pedestrians, and bike, skateboard, scooter and other riders. Use in areas free from hazards such as poles, hydrants, and parked cars.
• Wet weather impairs traction and visibility.
• Never use near streets, swimming pools, hills, or steps. Use on smooth, dry, paved surfaces; avoid excessive speeds associated with downhill use. Don’t use on loose debris (such as rocks, gravel or sand), or speed humps. Do not use in the dark.
• Always wea r closed toe shoes.
• Avoid rolli ng faster than you ca n run.
• Like any other moving product, using this product can be a dangerous activity and may result in injury even when used with proper safety precautions.
• Do not touch the Spark Pads after using. They will be hot.
WARNING. Sparks Can Induce Fire. To reduce risk of serious injury or fire:
• Use only under close adult supervision.
• Parents and carers should make sure riders understand that sparks can start a fire.
• Never use your Jetts™ Heel Wheels to try to start a fire. Your heel wheels emit localized sparks when the Spark Pads on moving heel wheels come in contact with hardened outdoor surfaces like asphalt or concrete. Be responsible.
• Keep sparks away from flammable or combustible substances.
• For outdoor use only on solid, clean, dry hardened surfaces. Keep sparks away from substances that can catch fire, such as dry vegetation, paper, chemicals or gasoline. Sparks can induce fire.
• Do not use in any area prone to wildfires or posted by fire authorities as a Fire Hazard Zone.
• The skill required to use this product may be greater than that required to ride, for example, a kick scooter.
• Applying too much pressure to the Spark Pads may cause loss of control.
• Do not spark continuously – only for short periods – while using, as this may overheat components. Always allow to cool (at least 15 minutes recommended) before replacing worn Spark Pads.
• Do not use at night or in low visibility conditions.
• Keep sparks away from eyes, hair, exposed skin and clothing. Sparks can burn.
• Spark Pads get hot during use. Do not touch after use.
• Adults must assist children in replacing Spark Pads.
Age and Weight Limits
• Not for children under age 6 (without sparks)/under age 8 (with sparks).
• Maximum rider weight 80 kg (176 lb).
Protective Equipment
• Always wear protective gear - helmet, elbow, knee and wrist guards.
Failure to heed product warnings, or to exercise caution, increases risk of injury!
Where and How to Ride
• This product has no brake.
• Learn to fall (by rolling if possible) without the product.
• Learn with a friend or parent to help.
• This product was manufactured for performance and durability. Trick riding can, over time, stress or damage any product.
• Risk of injury increases as degree of trick difficulty and product stress increases.
• User assumes all risks associated with trick riding.
• You may see people in videos, or people you know, doing tricks. These people have been practicing for a long time and accept the risks of doing tricks. Do not assume you can try tricks without great risk.
• Check local laws regarding where and how you may use your product.
Maintenance
• Always inspect product before using and regularly maintain it. If any parts are loose or broken, do not use. Replace worn or damaged parts such as straps or worn wheels.
• Check that all connection components are firmly secured and not broken.
• Under normal circumstances and conditions, the wheels and bearings are maintenance free.
• Regularly check that the various screwed parts are tight.
• No modifications can be made that can impair safety.
• Wipe with a damp cloth to remove dirt and dust. Do not use industrial cleaners or solvents, as they may damage the surfaces. Do not use alcohol, alcohol-based or ammonia­based cleaners, as they may damage or dissolve the plastic components or soften the decals.
• Use only authorized Razor replacement parts.
Limited Warranty
• This Limited Warranty is the only warranty for this product. There is no other express or implied warranty.
• The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 6 months from the date of purchase. This Limited Warranty will be void if the product is ever used in a manner other than for recreation or transportation, modified in any way, or rented.
Failure to use common sense and heed the above warnings further increases risk of serious injury. Use at your own risk and with appropriate and serious attention to safe operation. Use caution.
3
EN
HOW TO RIDE Stage 1- Practice:
• Find a fence, friend or something supportive to hold on to and maintain your balance.
• Position your feet:
• One foot in front of the other (dominant foot in front position)
• Knees slightly bent
• Hands held out front
• Practice lifting your toes to feel the balance point of the wheels.
Stage 2- Give it a try:
• Starting with your back foot
• Step, set, then push off & roll (lift your toes)
STEP SET ROLL!
Stage 3 - On your own:
• When confident, try it without support.
• Keep your center of gravity over your heels. Do not lean backwards. It helps to keep your arms forward.
STOPPING
• Transfer your weight to the balls of your feet and walk or jog out of your roll.
SPARKING:
• Use your front foot.
• Lift your toes higher so that the Spark Pads come in contact with the surface.
• DO NOT attempt sparking until you have practiced rolling and are completely comfortable with the above steps.
4
FR
AVERTISSEMENT. Pour éviter toute blessure grave :
• La supervision directe d’un adulte est nécessaire.
• Ce produit est un équipement de sport/de transport.
• Les parents ou la personne responsable doivent s’assurer que l’enfant est correctement informé sur l’usage de ce produit.
• N’utilisez ce véhicule que dans les lieux vous permettant d’améliorer votre habileté et JAMAIS au milieu du trafic, sur une route ou à proximité de véhicules motorisés, où un accident grave peut se produire. Gardez l’œil sur les piétons, les vélos, les planches à roulettes, les trottinettes et autres véhicules qui vous entourent. N’utilisez ce produit que dans les zones sans obstacles comme un poteau, une bouche d’incendie ou une voiture en stationnement.
• Par temps pluvieux, l’adhérence et la visibilité diminuent.
• Ne jamais utiliser en bordure d’une rue, d’une piscine, d’une descente ou d’une marche. N’utilisez ce produit que sur des surfaces dures, lisses et sèches ; évitez toute vitesse excessive en descente. Ne jamais utiliser sur un sol dangereux (par exemple couvert de cailloux, de graviers ou de sable) ou sur un ralentisseur. Ne pas utiliser de nuit.
• Portez toujours des chaussures à bout fermé.
• Évitez de rouler plus vite que vous ne pouvez courir.
• Comme pour tout autre véhicule, l’utilisation de ce produit peut être une activité dangereuse et peut causer des blessures, même si vous prenez des précautions de sécurité.
• Ne touche z jamais les Spark Pa ds (patins à étincel les) après utilisation car ils sont très chauds.
AVERTISSEMENT. Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Pour réduire les risques de blessure grave ou d’incendie :
• n’utilisez ce produit que sous la surveillance étroite d’un adulte.
• Les parents ou la personne responsable doit s’assurer que l’utilisateur a conscience que les étincelles peuvent provoquer un incendie.
• N’utilisez jamais les roulettes de talon Jetts™ pour tenter d’allumer un feu. Lorsqu’ils roulent, ces patins sont conçus pour émettre des étincelles localisées lorsque les Spark Pads (patins à étincelles) sont en contact avec une surface dure, comme du béton ou de l’asphalte, en extérieur. Agissez de manière responsable.
• Ne produisez jamais d’étincelles à proximité d’une matière inflammable.
• Prévu pour une utilisation extérieure exclusivement, sur des surfaces solides, propres, sèches et dures. Ne produisez jamais d’étincelles à proximité des matières susceptibles de propager le feu, comme la végétation sèche, le papier, les produits chimiques ou l’essence. Les étincelles produites peuvent provoquer un incendie.
• N’utilisez jamais ce produit dans une zone sujette aux feux de forêt ou indiquée comme zone à risque d’incendie par les autorités.
• Le maniement de ce produit peut être plus difficile que pour une trottinette (par exemple).
• Appliquer une pression excessive sur les Spark Pads (patins à étincelles) peut entraîner une perte de contrôle.
• Ne produisez jamais d’étincelles trop longtemps, procédez seulement par courtes pressions, car les composants peuvent surchauffer. Avant de remplacer une cartouche usée, il faut toujours la laisser refroidir (au moins 15 minutes).
• Ne pas utiliser le soir ou lorsque la visibilité est limitée.
• Gardez les étincelles à distance des yeux, des cheveux, de la peau nue et des vêtements. Les étincelles peuvent causer des brûlures.
• Les Spark Pads (patins à étincelles) chauffent pendant l’utilisation. Ne les touchez pas après l’utilisation.
• Un adulte doit aider l’enfant pour le remplacement des cartouches à étincelles.
Limites d’âge et de poids
• Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans (sans étincelles)/8 ans (avec étincelles).
• Poids maximal de l’utilisateur : 80 kg.
Équipement de protection
• Portez toujours un équipement de protection : casque, coudières, genouillères et protège-poignets.
Le non-respect des mises en garde ou l’imprudence augmentent le risque de blessures !
Où et comment pratiquer
• Ce produit n’est pas équipé de freins.
• Apprenez d’abord à tomber (en roulé-boulé, si possible) sans le produit.
• Pour apprendre, faites-vous aider d’un parent ou d’un ami..
• Ce produit a été fabriqué pour offrir performance et durabilité. La réalisation de figures peut, au fil du temps, user ou endommager n’importe quel produit.
• Le risque de blessure augmente proportionnellement au niveau de difficulté des tricks (figures) réalisés, tout comme l’usure du produit.
• L’utilisateur assume tous les risques associés à la réalisation de figures.
• Dans la rue ou sur des vidéos, vous pouvez voir des gens réaliser des figures. Il s’agit de personnes pratiquant depuis longtemps et qui acceptent les risques liés à la réalisation de figures. N’imaginez pas que vous pouvez tenter des figures sans prendre des risques considérables.
• Consultez les lois locales afin de savoir où et comment vous pouvez utiliser votre produit.
Entretien
• Inspectez toujours vos patins avant de monter dessus, et entretenez-les régulièrement. N’utilisez pas ces patins si une pièce est desserrée ou cassée. Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée, notamment une sangle ou une roulette.
• Vérifiez que tous les éléments d’attache sont fermement serrés et qu’aucun n’est cassé.
• Dans des conditions et des circonstances normales, les roulettes et les roulements ne nécessitent aucun entretien.
• Vérifiez régulièrement le serrage des différentes pièces vissées.
• Aucune modification susceptible d’altérer la sécurité ne doit être apportée.
• Pour enlever la saleté et la poussière, essuyez-les avec un linge humide. N’utilisez jamais de produits nettoyants industriels ou de solvants, car ils peuvent endommager les surfaces. N’utilisez pas d’alcool ou de nettoyant à base d’alcool ou d’ammoniac, car ils peuvent endommager ou dissoudre les composants en plastique, ou ramollir les autocollants.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange homologuées Razor.
Garantie limitée
• Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou implicite.
• Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défaut de fabrication pour une durée de 6 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée expire si le produit est utilisé à des fins autres que les loisirs ou le transport, modifié de quelque manière que ce soit, ou loué.
L’utilisation imprudente et le non respect des mises en garde ci-dessus augmente le risque de lésion grave. Utilisez ces patins à vos propres risques et avec l’attention et le sérieux nécessaires à un fonctionnement en toute sécurité. Soyez prudent.
5
FR
COMMENT PRATIQUER Étape 1 - Exercez-vous
• Utilisez une clôture ou un autre support, ou demandez à un ami de vous tenir, pour garder l’équilibre.
• Position des pieds :
• Un pied devant l’autre (pied dominant à l’avant)
• Genoux légèrement pliés
• Mains tenues à l’avant
• Exercez-vous à soulever les orteils pour sentir le point d’équilibre des roues.
Étape 2 - Essayez vos patins :
• Commencez par le pied arrière
• Faites un pas, mettez-vous en position, puis poussez et roulez (soulevez les orteils)
FAITES UN PAS METTEZ-VOUS EN POSITION ROULEZ
Étape 3 - Par vous-même :
• Une fois à l’aise, essayez sans soutien.
• Maintenez votre centre de gravité sur vos talons. Ne vous penchez pas vers l’arrière. Pour vous aider, tendez les bras vers l’avant.
ARRÊT
• Transférez votre poids sur la plante des pieds et arrêtez de rouler en passant à la marche ou à la course.
ÉTINCELLES :
• Utilisez le pied avant.
• Soulevez les orteils jusqu’à ce que les Spark Pads (patins à étincelles) touchent le sol.
• NE TENTEZ JAMAIS de produire des étincelles avant de vous être exercé à rouler et de bien maîtriser les étapes ci-dessus.
6
ES
ADVERTENCIA. Para evitar lesiones graves:
• Se requie re la supervisi ón directa de lo s padres.
• Este pro ducto es un equip o deportivo/ tr ansportació n.
• Los padre s y personas al cuid ado deben asegu rarse de que los niños cu enten con la instru cción adecuada p ara usar este producto.
• Debe uti lizarse en luga res al aire libre que le p ermitan mejorar s us habilidades y NU NCA en el tráfico o en c arreteras o cerca de vehículos automotores, donde pueden causarse accident es graves. Preste ate nción a los peaton es, ciclistas, usuarios d e escúteres y de otro s conductores. U se las áreas libr es de peligros com o postes, hidrant es y coches estacionados.
• El clima húm edo imposibili ta la tracción y la vis ibilidad.
• Nunca us ar cerca de calles, p iscinas, colinas o e scalones. Utiliza r en superficie s planas, secas y pav imentadas; evi te el exceso d e velocidad prod ucido al ir cuesta a bajo. No se recomienda el uso sobre superficies con escombros (como piedra s, grava o arena) ni sob re badenes. No us ar en la oscuridad.
• Usar siem pre zapatos cerra dos.
• Evitar ro dar más rápido de lo q ue se puede corre r.
• Como cualq uier otro objeto m óvil, circular con es te producto puede se r una actividad p eligrosa y ocas ionar lesiones , aun cuand o se tomen las preca uciones de segur idad correspondientes.
• No tocar la s Spark Pads (Pastil las de chispas) despu és del uso. Éstas pu eden estar cali entes.
ADVERTENCIA. Las chispas pueden provocar un incendio. Para reducir el riesgo de daños graves o incendio:
• Usar únicamente bajo la supervisión directa de un adulto.
• Los padres y los cuidadores deben asegurarse que los conductores entiendan que las chispas pueden iniciar un incendio.
• Nunca usar los patines de talón Jetts™ para prender fuego. Sus patines de talón emiten chispas localizadas cuando las Spark Pads (Pastillas de chispas) de los patines de talón en movimiento hacen contacto con superficies exteriores duras, como cemento o asfalto. Actúe de manera responsable.
• Mantenga las chispas alejadas de sustancias inflamables o combustibles.
• Utilícese únicamente en exteriores y sobre superficies duras sólidas, limpias y secas. Manténgase alejado de sustancias que puedan encenderse como vegetación seca, papel, químicos o gasolina. Las chispas pueden prender fuego.
• No usar en cualquier área propensa a los incendios forestales o que haya sido identificada como zona de riesgo de incendio por Protección Civil.
• La capacidad necesaria para utilizar este producto puede ser mayor que la necesaria para conducir, por ejemplo, un escúter kick.
• Si se aplica demasiada presión en las Spark Pads (Pastillas de chispas) puede perderse el control.
• No presione continuamente las Spark Pads (Pastillas de chispas) – solo durante períodos cortos – mientras esté usando el producto, ya que puede sobrecalentar otros componentes. Deje siempre que se enfríen (se recomienda por lo menos 15 minutos) antes de sustituir unas Spark Pads desgastadas.
• No utilizar de noche ni en condiciones de visibilidad reducida.
• No acerque los ojos, el cabello, la piel y la ropa a las chispas. Las chispas pueden provocar quemaduras.
• Las Spark Pads (Pastillas de chispas) se calientan durante el uso. No lo toque después del uso.
• Los adultos deben ayudar a los niños en el procedimiento de sustitución de las Spark Pads (Pastillas de chispas).
Límite de edad y peso
• Límite de edad y peso No indicado para niños menores de 6 años (sin chispas) / menores de 8 años (con chispas).
• Peso máximo del usuario: 80 kg.
Equipo de protección
• Siempre debe usar equipo protector – casco, coderas, rodilleras y muñequeras.
¡Hacer caso omiso de las advertencias sobre el producto o actuar sin la debida precaución aumenta el riesgo de sufrir lesiones!
Dónde y cómo usar
• Este juguete no tiene frenos.
• Aprenda a caer (de ser posible rodando) sin el producto.
• Aprenda con un amigo o los padres, para que le presten ayuda.
• Este producto ha sido fabricado para rendir y durar. La realización de trucos puede sobrefatigar o dañar cualquier producto.
• El riesgo de sufrir lesiones aumenta en proporción al grado de dificultad de los trucos y al esfuerzo exigido al producto.
• El usuario asume todos los riesgos asociados con la realización de trucos.
• Podemos ver a personas en vídeos o a gente conocida haciendo trucos. Pero estas personas han practicado mucho tiempo y aceptan los riesgos implícitos en la realización de trucos. No se debe suponer que es posible intentar los trucos sin graves riesgos.
• Infórmese sobre las leyes locales, para saber dónde y cómo está permitido usar el producto.
Mantenimiento
• Inspeccionar siempre el producto antes de utilizarlo y efectuar un mantenimiento periódico.
• Si cualquier parte estuviera floja o rota, no debe utilizarse. Reemplazar las partes desgastadas o dañadas, tales como tiras o ruedas desgastadas.
• Compruebe que todos los componentes de conexión se han fijado correctamente y que no están rotos.
• En circunstancias y condiciones normales, las ruedas y los rodamientos no requieren mantenimiento.
• Verifique periódicamente que las distintas piezas atornilladas estén bien apretadas.
• No deben efectuarse modificaciones que pudieran afectar la seguridad.
• Limpiar con un trapo húmedo, para quitar la suciedad y el polvo. No utilizar detergentes industriales ni disolventes, ya que pueden dañar las superficies. No usar alcohol ni limpiadores a base de alcohol o amoníaco, pues pueden dañar o disolver los componentes de plástico, o bien ablandar las pegatinas.
• Utilice partes de repuestos Razor autorizados solamente.
Garantía Limitada:
• Esta garantía limitada es la única garantía para el presente producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita.
• El fabricante garantiza que este producto no presenta defectos de fabricación durante un período de 6 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada se anulará, cuando en algún momento el producto se utilice con otros fines que no sean recreativos o de transporte, se modifique de alguna forma o se alquile.
Si no se usa el sentido común y no se presta atención a las advertencias anteriores puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves. Úsese bajo su propio riesgo y con la atención correcta y seria para una operación segura. Tenga precaución.
7
ES
CÓMO USAR Fase 1- Práctica:
• Apóyese en una valla, amigo o algo que le permita mantener el equilibrio.
• Coloque los pies:
• Un pie en frente del otro (el pie que domina debe ir delante)
• Rodillas ligeramente dobladas
• Las manos hacia delante
• Practique levantando los dedos para sentir el punto de equilibrio de las ruedas.
Fase 2- Pruébelo:
• Empiece por el pie de detrás
• De un paso, coloque el pie, empuje hacia delante y ruede (levante los dedos del suelo)
DÉ UN PASO COLOQUE EL PIE RUEDE
Fase 3 – Usted solo:
• Cuando se sienta con la confianza necesaria, pruébelo sin apoyo.
• Mantenga su centro de gravedad sobre las ruedas. No se eche hacia atrás. Le ayudará echar los brazos hacia delante.
PARADA
• Transfiera su peso a las bolas de los pies y camine o deje de patinar.
CHISPAS:
• Utilice el pie de delante.
• Levante los pies para que las Spark Pads (Pastillas de chispas) entren en contacto con la superficie.
• NO trate de hacer chispas hasta que tenga práctica patinando y se sienta cómodo con los pasos descritos arriba.
8
DE
WARNUNG. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden:
• Unmitte lbare elterlich e Aufsicht ist gef ordert.
• Dieses Produkt ist ein Sportgerät/For tbewegungsmittel.
• Eltern un d Betreuer sollte n sicherstelle n, dass Kinder im Umgang mi t diesem Produk t entsprechend g eschult sind.
• Im Freien an Orten benutzen wo die Fertigkeiten verbessert werden kön nen und NIEMALS i m Verkehr, auf Str aßen oder in der Nähe v on Kraftfa hrzeugen, wo er nsthafte Unfäl le passieren können. Auf Fußgänger, Räder sowie Skateboard-, Scooter- un d andere Fahrer in der Um gebung achten. N ur an Orten b enutzen, die f rei sind von Gefah ren wie Pfosten , Hydranten und parkenden Autos.
• Nasse Wit terung beein trächtigt Traktio n und Sicht.
• Niemals i n der Nähe von Straße n, Schwimmbecke n, Hügeln oder Stufen verwenden. Auf glatten, trockenen und befestigten Oberflächen benutzen; übermäßige Geschwindigkeit beim Bergabeinsatz vermeiden. Nicht auf locke rem Material (wie Stei nen, Split oder S and) oder Schikanen benutzen. Nicht im Dunkeln b enutzen.
• Immer geschlossene Schuhe tragen.
• Schneller rollen, als man laufen kann, vermeiden.
• Wie bei je dem sich bewege nden Produkt so k ann auch die Verwendung dieses Produktes eine gefährliche Aktivität sein und möglicherweise zu Verletzungen führen, sogar dan n wenn es unter Einhal tung entspreche nder Vorsichtsmaßnahmen benutzt wird.
• Die Spark P ads (Funkenklötz e) nach der Benutz ung nicht berühre n – diese Teile erhitz en sich.
WARNUNG. Funken können Feuer auslösen. Um das Risiko für ernsthafte Verletzungen oder Feuer zu verringern:
• Benutzung nur unter strenger Aufsicht eines Erwachsenen.
• Eltern und Aufsichtspersonen sollten sich der Einsicht der Fahrer vergewissern, dass Funken ein Feuer auslösen können.
• Niemals versuchen, mit Hilfe Deiner Jetts™ Fersenräder ein Feuer zu entzünden. Deine Fersenräder erzeugen lokalisiert Funken, wenn die Spark Pads (Funkenklötze) auf den sich bewegenden Fersenrädern in Kontakt mit festem Untergrund im Freien wie Beton oder Asphalt kommen. Verantwortungsbewusst sein.
• Funken von entzündlichen oder brennbaren Substanzen fernhalten.
• Zur Benutzung nur im Freien auf festem, sauberem und trockenem Untergrund. Funken von entflammbaren Substanzen wie trockener Vegetation, Papier, Chemikalien oder Treibstoff fernhalten. Funken können einen Brand auslösen.
• Benutzung nicht in Gebieten mit Flächenbrandgefahr oder in den von der Brandschutzaufsicht als brandgefährdet ausgewiesenen Zonen.
• Dieses Produkt zu benutzen benötigt möglicherweise weitergehende Fähigkeiten als es z. B. bei einem Kick-Scooter der Fall ist.
• Ausübung übermäßigen Drucks auf die Spark Pads (Funkenklötze) könnte zu Kontrollverlust führen.
• Bei der Benutzung nicht durchgehend Funken schlagen, sondern nur kurzzeitig, da dies die Komponenten überhitzten kann. Vor dem Ersetzen verschlissener Spark Pads (Funkenklötze) immer warten, bis sie abgekühlt sind; mindestens 15 Minuten werden empfohlen.
• Nicht in der Nacht oder bei eingeschränkter Sicht benutzen.
• Funken von Augen, Haaren, ungeschützter Haut und Kleidung fernhalten. Funken können brennen.
• Die Spark Pads (Funkenklötze) werden beim Gebrauch heiß. Nach dem Gebrauch nicht berühren.
• Erwachsene müssen Kindern beim Ersetzen von Spark Pads (Funkenklötzen) helfen.
Alters- und Gewichtsbeschränkungen
• Nicht für Kinder unter 6 Jahren (ohne Funken)/unter 8 Jahren (mit Funken) geeignet.
• Maximales Fahrergewicht: 80 kg.
Schutzausrüstung
• Immer Schutzausrüstung tragen – Helm, Ellbogen-, Knie- und Handgelenkschoner.
Ein Missachten der Produktwarnungen oder fehlende Vorsicht erhöhen das Verletzungsrisiko!
Hinweise zum Fahren: Wo und wie
• Dieses Produkt hat keine Bremse.
• Ohne das Produkt fallen lernen (durch Abrollen, wenn möglich).
• Mit einem Freund oder den Eltern als Hilfe üben.
• Dieses Produkt wurde auf Leistung und Haltbarkeit hin gefertigt. Kunststückeinsätze können mit der Zeit jedes Produkt belasten oder beschädigen.
• Das Verletzungsrisiko steigt mit dem Schwierigkeitsgrad der Kunststücke und die Belastung des Produktes steigt.
• Der Fahrer ist für alle Risiken im Zusammenhang mit Kunststückeinsätzen verantwortlich.
• Es werden evtl. Leute in Videos oder Leute die man kennt zu sehen sein, die Kunststücke vollführen. Diese Leute haben lange geübt und sind sich der Risiken, Kunststücke zu machen, bewusst. Nicht davon ausgehen, dass man die gleichen Kunststücke ohne erhöhtes Risiko versuchen kann.
• Die Gesetze vor Ort beachten, wo und wie dieses Produkt benutzt werden kann.
Wartung
• Das Produkt vor dem Benutzen immer inspizieren und regelmäßig warten. Finden sich lose oder defekte Teile, dann nicht verwenden. Abgenutzte oder beschädigte Teile wie Riemen oder abgenutzte Räder sind zu ersetzen.
• Alle Komponenten auf sicheren Sitz und Schäden überprüfen.
• Unter normalen Umständen und Bedingungen sind die Räder und Lager wartungsfrei.
• Die verschiedenen geschraubten Teile regelmäßig auf festen Sitz kontrollieren.
• Unzulässig sind jegliche Modifikationen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
• Mit feuchtem Tuch abwischen um Schmutz und Staub zu entfernen. Keinen Industriereiniger oder Lösungsmittel verwenden, da diese zu Schäden der Oberfläche führen könnten. Keinen Alkohol oder Reiniger auf Alkohol- bzw. Ammoniakbasis verwenden, da diese die Kunststoffbestandteile beschädigen oder lösen bzw. die Aufkleber aufweichen könnten.
• Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden.
Begrenzte Gewährleistung
• Diese begrenzte Gewährleistung ist die einzige Gewährleistung für das Produkt. Es gibt keine weitere ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung.
• Der Hersteller garantiert, vom Zeitpunkt des Kaufes an, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von 6 Monaten frei von Herstellungsmängeln ist. Ein Verlust dieser begrenzten Gewährleistung ergibt sich falls dieses Produkt jemals zu anderen Zwecken als dem der Freizeitbeschäftigung oder Transport verwendet wird bzw. durch jedwede Modifikation oder Vermietung.
Vernunft und Beachtung der obigen Hinweise verringern das Risiko ernsthafter Verletzungen. Benutzung auf eigene Gefahr und mit entsprechender und besonderer Aufmerksamkeit zur sicheren Handhabung. Vorsicht walten lassen.
9
DE
FAHRANLEITUNG Phase 1- Üben:
• Einen Zaun, Freund oder etwas Unterstützendes zum Festhalten und Halten des Gleichgewichts suchen.
• Stellung der Füße:
• Ein Fuß vor dem anderen (führender Fuß in Stellung vorne)
• Knie leicht gebeugt
• Hände nach vorne gestreckt
• Abheben von zwei Zehen üben, um den Ausgleichspunkt der Räder zu spüren.
Phase 2- Versuchs doch mal:
• Mit dem hinteren Fuß beginnen
• Einen Schritt machen, Gleichgewicht halten, danach abstoßen und rollen (Zehen anheben)
EINEN SCHRITT MACHEN GLEICHGEWICHT HALTEN ROLLEN
Phase 3 - Eigenständig:
• Bei Zuversicht, ohne Stütze zu fahren versuchen.
• Den eigenen Schwerpunkt über den Fersen halten. Nicht nach hinten lehnen. Die Arme nach vorne Strecken hilft.
ANHALTEN
• Das Gewicht zu den Fußballen verlagern und aus dem Rollen heraus gehen oder joggen.
FUNKEN SCHLAGEN:
• Den vorderen Fuß verwenden.
• Die Zehen höher anheben, damit die Spark Pads (Funkenklötze) in Kontakt mit dem Boden kommen.
• Das Funken Schlagen NICHT versuchen, bis das Rollen geübt ist, und die oberen Schritte gemütlich beherrscht werden.
10
IT
AVVERTENZE. Per evitare di incorrere in lesioni gravi:
• È richies ta la supervis ione diretta de i genitori.
• Questo p rodotto è proge ttato per il tras porto a uso spor tivo.
• Genitor i e familiari dovre bbero assicura rsi che i bambini sia no correttamente istruiti sull’uso di questo prodotto.
• Utiliz zare all’apert o in luoghi che conse ntono di migliora re le proprie a bilità e MAI nel tr affico, su strada o nell e vicinanze di veicoli a mo tore, dove potrebb ero verificarsi g ravi incidenti. Fare attenzione a pedoni, biciclette, skateboard, monopattini e agli altr i conducenti. Utili zzare in aree do ve non sono present i possibili peri coli come palett i, idranti e automo bili in zone di parcheggio.
• La piog gia pregiudica la t razione e la visib ilità.
• Non utili zzare in prossi mità di strade, pi scine, pendii o gradini . Utilizzare su su perfici asciut te e pavimentate ; evitare velocit à eccessive associ ate all’uso in disces a. Non utilizz are su detrit i (come sassi, ghiaia o s abbia) o su dossi arti ficiali. Non utilizzare al buio.
• Indossare sempre scarpe chiuse con rinforzo anteriore.
• Evitare d i pattinare più vel ocemente di quanto n on si riesca a correre.
• Come ogni a ltro mezzo in mov imento, l’utiliz zo di questo prodot to può rivelarsi u n’attività peri colosa che potre bbe causare f erite anche se usat o con le dovute prec auzioni di sicurezza.
• Non tocca re i Spark Pads (cuscin etti che provoca no scintille) dopo l’utilizzo. Potreste ustionarvi.
AVVERTENZE. Le scintille possono causare incendi. Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali o incendi:
• Use only under close adult supervision.
• Utilizzare solo sotto la stretta supervisione da parte di un adulto.
• Genitori e familiari dovrebbero assicurarsi che i guidatori capiscano che le scintille possono causare incendi.
• Non utilizzare mai i Jetts™ con ruote a livello del tallone per tentare di appiccare un incendio. Le tue ruote a livello del tallone emettono scintille circoscritte quando i Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille) sulle ruote in movimento entrano a contatto con superfici esterne solide come cemento o asfalto. Guidare con responsabilità.
• Tenere le scintille lontane da sostanze infiammabili o combustibili.
• Da utilizzare solo all’esterno su superfici solide, pulite, asciutte e indurite. Tenere le scintille lontane da sostanze infiammabili come vegetazione secca, carta, prodotti chimici o benzina. Le scintille possono causare incendi.
• Non utilizzare in prossimità di incendi o di zone a rischio di incendio definite tali dai Vigili del Fuoco.
• L’abilità richiesta per guidare questo prodotto potrebbe essere superiore a quella richiesta per guidare un monopattino tradizionale.
• L’eccessiva pressione sui Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille) potrebbe causare una perdita di controllo.
• Non provocare continuamente scintille, farlo solo per brevi periodi quando il prodotto è in movimento poiché questo potrebbe surriscaldare i componenti. Consentire sempre il raffreddamento (si consiglia di attendere almeno 15 minuti) prima di sostituire i Spark Pads usurati.
• Non utilizzare di notte o in caso di scarsa visibilità.
• Tenere le scintille lontane da occhi, capelli, pelle esposta e indumenti. Le scintille possono provocare ustioni.
• I Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille) si surriscaldano durante l’uso. Non toccare dopo l’uso.
• Gli adulti devono fornire assistenza ai bambini nella sostituzione dei Spark Pads.
Limiti di età e di peso
• Non adatto ai bambini di età inferiore ai 6 anni (senza scintille) / di età inferiore agli 8 anni (con scintille).
• Peso massimo del conducente: 80 kg.
Attrezzatura di protezione
• Indossare sempre l’adeguata attrezzatura di protezione: casco, gomitiere, ginocchiere e polsini.
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di lesioni personali serie!
Dove e come pattinare
• Questo prodotto non ha freni.
• Imparare a cadere (rotolando, se possibile) senza il prodotto.
• Farsi aiutare da un amico o un genitore a imparare.
• Questo prodotto è fabbricato per assicurare durevolezza e alte prestazioni. Le acrobazie possono creare, nel tempo, un’eccessiva tensione o danneggiare qualsiasi prodotto.
• Il rischio di infortuni aumenta in proporzione all’aumento della difficoltà dell’acrobazia e della tensione esercitata sul prodotto.
• L’utilizzatore si assume tutti i rischi associati a una guida acrobatica.
• Vedrete sicuramente persone in video, o forse anche vostri conoscenti, fare acrobazie. Queste persone fanno pratica da molti anni e accettano i rischi legati a queste acrobazie. Non pensare di fare le stesse acrobazie senza incorrere in gravi rischi.
• Controllare le leggi e le normative locali per vedere dove e come poter usare questo prodotto.
Manutenzione
• Esaminare sempre il prodotto prima dell’utilizzo ed eseguire una manutenzione periodica. Se una qualsiasi parte fosse allentata o rotta, non usare il prodotto. Sostituire le parti usurate o danneggiate come le fascette o le ruote usurate.
• Controllare che tutti i componenti di collegamento siano fissati saldamente e non siano danneggiati.
• In circostanze e condizioni normali, le ruote e i cuscinetti non hanno bisogno di manutenzione.
• Controllare periodicamente che le varie parti avvitate siano serrate.
• Non possono essere apportate modifiche che mettono a rischio la sicurezza.
• Pulire con un panno umido per rimuovere sporco e polvere. Non utilizzare detergenti o solventi industriali poiché potrebbero danneggiare le superfici. Non utilizzare detergenti a base alcolica o ammoniaca poiché potrebbero danneggiare o sciogliere i componenti di plastica o ammorbidire le decalcomanie.
• Utilizzare solo pezzi di ricambio autorizzati Razor.
Garanzia Limitata
• Questa Garanzia Limitata è l’unica garanzia per questo prodotto. Non esiste nessun’altra garanzia esplicita o implicita.
• Il produttore garantisce che questo prodotto è privo di difetti di fabbricazione per un periodo di 6 mesi a partire dalla data d’acquisto. Questa Garanzia Limitata sarà invalidata se il prodotto è utilizzato per scopi diversi dal divertimento o dal trasporto, modificato in qualsiasi sua parte o prestato.
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di gravi lesioni personali. Usare a proprio rischio e pericolo e con la dovuta prudenza e attenzione per garantire la sicurezza. Utilizzare con cautela.
11
IT
COME PATTINARE Fase 1 - Esercitarsi:
• Trovare uno steccato, un amico o un supporto sul quale appoggiarsi e mantenersi in equilibrio.
• Mettere i piedi in posizione:
• Un piede davanti all’altro (il piede dominante deve stare davanti)
• Ginocchia leggermente piegate
• Mani distese in avanti
• Esercitarsi a sollevare le dita dei piedi per avere la percezione del punto di equilibrio delle ruote.
Fase 2 - Provarci:
• Iniziare con il piede posteriore
• Camminare, stabilizzarsi, quindi spingere e pattinare (tenere sollevate le dita dei piedi)
CAMMINARE STABILIZZARSI PAT TINARE!
Fase 3 – Da soli:
• Quando ci si sente più sicuri, provare a pattinare senza sostegno.
• Mantenere il proprio baricentro sopra i talloni. Non inclinarsi all’indietro. Aiuta a tenere le braccia in avanti.
FRENARE
• Trasferire il peso alle sfere dei propri piedi e camminare o smettere di pattinare.
PROVOCARE SCINTILLE:
• Usare il piede anteriore.
• Sollevare le dita del piede più in alto in modo che i Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille) vengano a contatto con la superficie.
• NON cercare di provocare le scintille finché non si avrà padronanza nel pattinare e non ci si sentirà completamente a proprio agio nel praticare le fasi descritte prima.
12
NL
WAARSCHUWING. Zo kun je ernstig letsel voorkomen:
• Ouders moeten toezicht kunnen houden.
• Dit product is bedoeld voor sport/vervoer.
• Ouders of andere verantwoordelijke personen moeten kinderen goed uitleggen hoe ze het product moeten gebruiken.
• Gebrui k de Jetts™ Heel Wh eels buiten op pla atsen waar je goed kun t oefenen, NOO IT op de openbare we g of tussen het verke er of in de buurt van a uto’s, want dan kunne n er ongel ukken gebeuren . Kijk goed om je he en of er voetgangers, fietsen, skateboards, scooters of andere mensen in de buur t zijn. Rijd allee n op plaatsen zon der gevaarlijke obstakels zoals lantaarnpalen, verkeerslichten of geparkeerde auto ’s.
• Als het reg ent, heb je minder g rip en heb je minde r goed zicht.
• Niet geb ruiken in de buurt v an straten, water, he llingen of trappen. Alleen gebruiken op een gladde, droge en vlakke ondergrond. Beperk je snelheid als je van een helling naar benede n rijdt. Rijd nie t op plaatsen met ro mmel op de grond (zoals ste nen, gravel of zan d) of verkeersdr empels. Rijd nie t als het don ker is.
• Draag altijd schoenen met een dichte neus.
• Rijd nooit sneller dan dat je kunt rennen.
• Net als bij a ndere bewegen de producten, k an het rijden op dit produ ct gevaarlijk zi jn en letsel vero orzaken, zelf s als je de juiste veiligheidsmaatregelen hebt g enomen.
• Raak de Spa rk Pads (vonkencass ette) na gebruik n ooit aan. Deze kun nen namelijk hee t worden.
WAARSCHUWING. Vonken kunnen brand veroorzaken. Het risico van ernstig letsel of brand beperken:
• Alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
• Ouders of andere verantwoordelijke personen moeten kinderen uitleggen dat vonken brand kunnen veroorzaken.
• De Jetts™ Heel Wheels nooit gebruiken om vuurtje te stoken. De wieltjes produceren vonken als de Spark Pads (vonkencassette) op de bewegende wieltjes in aanraking komen met harde oppervlakken zoals asfalt of beton. Let daarom altijd goed op.
• Geen vonken maken in de buurt van ontvlambare of brandbare voorwerpen.
• Alleen buiten gebruiken en alleen op een vlakke, schone, droge en harde ondergrond. Geen vonken maken in de buurt van brandbare materialen, zoals droge struiken, papier, chemicaliën of benzine. Vonken kunnen brand veroorzaken.
• Niet gebruiken in omgevingen met verhoogd brandgevaar, zoals in het bos of op de hei.
• Het rijden met dit product kan moeilijker zijn dan het rijden met bijvoorbeeld een gewone step.
• Als je te veel druk uitoefent op de Spark Pads (vonkencassette), verlies je misschien de controle.
• Druk de Spark Pads alleen kort in (niet aanhoudend) tijdens het rijden, anders kunnen de onderdelen oververhit raken. Laat een versleten Spark Pads eerst afkoelen (ten minste 15 minuten) voordat je deze vervangt.
• Niet gebruiken als het donker of mistig is.
• Vonken uit de buurt houden van ogen, haar, huid en kleding. Die kunnen namelijk pijn doen of brandplekken veroorzaken.
• Spark Pads (vonkencassette) worden heet tijdens het gebruik. Raak ze daarom niet aan als je ze hebt gebruikt.
• Vraag de hulp van een volwassene als je een Spark Pads (vonkencassette)gaat vervangen.
Leeftijd en gewicht
• Niet voor kinderen jonger dan 6 (zonder vonken) / jonger dan 8 (met vonken).
• Het maximale gewicht van de berijder is 80 kg.
Beschermers
• Draag altijd beschermers, zoals een helm, elleboog-, knie- en polsbeschermers.
Je kunt gewond raken als je de bovenstaande voorschriften niet volgt of niet voorzichtig doet!
Waar en hoe je moet rijden
• Dit product heeft geen rem.
• Leer eerst hoe je moet vallen (bij voorkeur doorrollen) zonder het product te gebruiken.
• Zorg dat er een vriend of een van je ouders bij is als je gaat oefenen.
• Dit product is gemaakt voor prestaties en duurzaamheid. Door het doen van tricks kan elk product na verloop van tijd te veel worden belast en beschadigd raken.
• De kans op letsel en ook de belasting van het product neemt toe als je moeilijkere tricks gaat doen.
• Je bent zelf verantwoordelijk voor de risico’s die horen bij het doen van tricks.
• Misschien heb je vrienden of andere mensen in een filmpje tricks zien doen. Deze mensen hebben al veel ervaring en weten wat de risico’s van deze tricks zijn. Denk niet dat je tricks kunt doen zonder grote risico’s te lopen.
• Check ook waar en hoe je het product volgens de wet mag gebruiken.
Onderhoud
• Controleer het product altijd voordat je gaat rijden en verzorg het product goed. Als er onderdelen loszitten of stuk zijn, mag je de Heel Wheels niet gebruiken. Vervang versleten of beschadigde onderdelen, zoals de riempjes of wieltjes.
• Controleer of alle verbindingen en aansluitingen goed vastzitten en niet kapot zijn.
• Onder normale omstandigheden vereisen de wielen en lagers geen onderhoud.
• Kijk regelmatig of de verschillende schroeven en bouten nog goed vastzitten.
• Er mogen geen aanpassingen worden doorgevoerd die gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid.
• Gebruik een vochtige doek om het product schoon te maken. Gebruik geen professionele schoonmaak- of oplosmiddelen. Hierdoor kan het product worden beschadigd. Gebruik geen alcohol of schoonmaakmiddelen met alcohol of ammonia; hierdoor kunnen de kunststof onderdelen worden beschadigd of de opdruk vervagen.
• Gebruik alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen van Razor.
Beperkte garantie
• Deze beperkte garantie is de enige garantie voor dit product. Er is geen andere expliciete of impliciete garantie.
• De fabrikant garandeert dat dit product vanaf de datum van aankoop gedurende een periode van 6 maanden vrij zal zijn van fabrieksfouten. Deze beperkte garantie vervalt als het product voor iets anders wordt gebruikt dan recreatie of transport, op de een of andere manier wordt aangepast of wordt verhuurd.
Als geen gezond verstand wordt gebruikt en bovenstaande waarschuwingen niet in acht worden genomen, wordt de kans op ernstig lichamelijk letsel alleen maar groter. Gebruik van dit product is op eigen risico, gebruik het met gepaste en serieuze aandacht voor veilig gebruik. Wees voorzichtig.
13
NL
HOE JE MOET RIJDEN Stap 1- oefenen:
• Zoek een hek, een vriendje of iets anders om je aan vast te houden en in balans te blijven.
• Zet je voeten goed neer:
• De ene voet voor de andere (je sterkste been vooraan)
• Iets door je knieën buigen
• Je handen naar voren houden
• Til de voorkant van je voet op om te kijken waar het evenwichtspunt van de wieltjes zit.
Stap 2- rijden met hulp:
• Begin met je achterste voet
• Klaar staan, voorkant van je voet omhoog, afzetten en rollen (til de voorkant van je voeten op)
KLAAR AFZETTEN ROLLEN
Stap 3 - rijden zonder hulp:
• Als je genoeg hebt geoefend, kun je het zonder steun proberen.
• Zorg dat het zwaartepunt van je lichaam boven je hielen ligt. Ga niet naar achteren hangen. Dit gaat gemakkelijker als je je handen naar voren houdt.
STOPPEN
• Breng je gewicht over naar het midden van je voeten en loop of ren tot je stilstaat.
VONKEN MAKEN:
• Gebruik je voorste voet.
• Til het voorste deel van je voet verder omhoog, zodat de Spark Pads de grond raken.
• Je moet GEEN vonken proberen te maken als je nog niet goed kunt rollen en de bovenstaande stappen nog niet goed kunt uitvoeren.
14
PT
AVISO. Para evitar ferimentos graves:
• É necessá ria a supervis ão direta dos pais .
• Este pro duto é um equipamen to de desporto/t ransporte.
• Os pais e os re sponsáveis pela s crianças devem ass egurar que esta s estão corretam ente instruídas q uanto à utilizaçã o deste produto.
• Ande em lo cais ao ar livre que lh e permitam ape rfeiçoar as suas habi lidades e NUNCA n o trânsito, em estra das ou próximo de veículos motorizados, onde possam ocorrer acidente s graves. Tenha em atençã o a existência de p eões, ciclistas, utilizadores de skates, trotinetas ou outros veículos nas imedi ações. Utilize em á reas livres de per igos tais como postes, bocas-de- incêndio e carros estacionados
• O tempo chu voso prejudica a tr ação e a visibilida de.
• Nunca and e próximo de estr adas, piscinas, e ncostas ou degraus . Ande em superf ícies lisas, se cas e pavimentada s; evite velocidades excessivas associadas às deslocações em declives. Não ande sobre materiais soltos (t ais como pedras, gravilha o u areia) ou lombas. N ão ande em locais es curos.
• Use sempr e calçado fecha do à frente.
• Evite rola r mais rápido do que co nsegue correr.
• Como acontece com qualquer outro produto móvel, andar neste pro duto pode ser uma a tividade peri gosa e dar origem a ferimen tos mesmo quando ut ilizado com as pre cauções de segurança adequadas.
• Não toque n as Spark Pads (base s para faíscas) dep ois de usar. Estão quentes.
AVISO. As faíscas podem originar incêndios. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou incêndio:
• Utilize apenas sob a supervisão atenta de um adulto.
• Os pais e os responsáveis pelas crianças devem certificar-se de que elas compreendem que as faíscas podem originar um incêndio.
• Nunca utilize as rodas do calcanhar dos Jetts™ para tentar iniciar um incêndio. As rodas do calcanhar emitem faíscas locais quando as Spark Pads (bases para faíscas) nas rodas do calcanhar em movimento entram em contacto com superfícies exteriores endurecidas como asfalto ou cimento. Seja responsável.
• Não produza faíscas próximo de substâncias inflamáveis ou combustíveis.
• Apenas para utilização no exterior em superfícies sólidas, limpas, secas e resistentes. Mantenha as faíscas afastadas de substâncias que podem incendiar-se tal como vegetação seca, papel, produtos químicos ou gasolina. As faíscas podem originar incêndios.
• Não use em nenhuma área propensa a fogos florestais ou assinalada pelas autoridades florestais como zona de perigo de incêndios.
• A habilidade necessária para usar este produto pode ser maior do que a necessária para andar, por exemplo, numa trotineta tradicional.
• Exercer uma pressão excessiva nas Spark Pads (bases para faíscas) pode causar a perda do controlo.
• Não provoque faíscas continuamente – apenas por períodos curtos – durante o uso, caso contrário os componentes podem sobreaquecer. Deixe sempre arrefecer (recomenda-se pelo menos 15 minutos) antes de proceder à substituição das Spark Pads (bases para faíscas) gastas.
• Não use de noite ou em condições de pouca visibilidade.
• Mantenha os olhos, o cabelo, a pele exposta e as roupas afastados de faíscas. As faíscas podem queimar.
• As Spark Pads (bases para faíscas) aquecem durante a utilização. Não lhes toque após a utilização.
• Os adultos devem ajudar as crianças na substituição das Spark Pads (bases para faíscas).
Limites de idade e peso
• Não adequado para crianças com menos de 6 anos (sem faíscas)/com menos de 8 anos (com faíscas).
• O peso máximo do utilizador é de 80 kg.
Equipamento de proteção
• Use sempre equipamento de proteção – capacete, cotoveleiras, joelheiras e proteções para os pulsos.
O desrespeito pelos avisos relativos ao produto, ou pelas medidas de precaução, aumenta o risco de ferimentos!
Onde e como utilizar
• Este produto não tem travão.
• Aprenda a cair (rolando se possível) sem o produto.
• Aprenda com a ajuda de um amigo ou com os pais.
• Este produto foi fabricado para performance e durabilidade. As acrobacias podem, com o tempo, danificar qualquer produto.
• O risco de lesões aumenta conforme o grau de dificuldade da acrobacia e o stress do produto aumentam.
• O utilizador assume todos os riscos associados à execução de acrobacias.
• Poderá ver pessoas em vídeos, ou pessoas conhecidas, a fazer acrobacias. Estas pessoas praticaram durante muito tempo e aceitaram os riscos que a execução de acrobacias implica. Não assuma que pode fazer acrobacias sem grandes riscos.
• Verifique as leis locais relativamente a onde e como poderá usar o seu produto.
Manutenção
• Inspecione sempre o produto antes de utilizar e faça regularmente a sua manutenção. Se houver peças soltas ou partidas, não o utilize. Substitua as peças gastas ou danificadas, tais como tiras/alças ou rodas gastas.
• Verifique se todos os componentes de ligação estão firmemente presos e não estão partidos.
• Em circunstâncias e condições normais, as rodas e os rolamentos não requerem manutenção.
• Verifique regularmente o aperto dos vários componentes com parafusos.
• Não podem ser feitas quaisquer modificações que prejudiquem a segurança.
• Limpe a sujidade e a poeira com um pano húmido. Não utilize detergentes industriais ou solventes uma vez que podem danificar as superfícies. Não utilize álcool, detergentes à base de álcool ou amoníaco, uma vez que podem danificar ou dissolver os componentes plásticos ou amolecer os autocolantes.
• Utilize somente peças de reposição autênticas da Razor.
Garantia Limitada
• Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto. Não existem outras garantias expressas ou implícitas.
• O fabricante garante a isenção de defeitos de fabrico deste produto por um período de 6 meses a contar da data da compra. Esta Garantia Limitada será anulada se o produto for utilizado para finalidades que não sejam o lazer ou transporte, se for modificado de alguma forma ou alugado.
A falta de bom senso e o desrespeito pelos avisos acima aumentam os riscos de ferimentos graves. Use por sua conta e risco e com a devida atenção à segurança. Seja prudente.
15
Loading...
+ 36 hidden pages