Razor Jetts User Manual

EN
Read and understand this guide before using product.
FR
Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.
ES
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
IT
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
PT
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PL
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
HU
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
RU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV
Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
NO
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
DA
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
RO
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
BG
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
TR
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
JA
製品をご使用になる前に本説明書をお読みになりよく理解なさってください。
KO
제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
ZH
請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH
使用产品前请阅读并理解本指南。
Jetts™
3-501-2
www.razor.com
+
EN
Adjusting the Jetts
FR
Réglage des patins Jetts
ES
Ajuste de las Jetts
DE
Einstellen der Jetts
IT
Regolare i Jetts
NL
De Jetts afstellen
PT
Afinar os Jetts
PL
Regulacja produktu Jetts
HU
A Jetts állítása
RU
Регулировка Jetts
SV
Justera Jetts-hjulen
NO
Justering av Jetts
B
1
A
C
D
2 3 4
DA
Justering af dine Jetts
FI
Jettsien säätäminen
RO
Reglarea produsului Jetts
SK
Nastavenie koliesok Jetts
CS
Nastavení výrobku Jetts
BG
Регулиране на Jetts
TR
Jetts’in ayarlanması
UK
Регулювання роликів Jetts
JA
Jetts の調整
KO
Jetts 조절
ZH
調整 Jetts
ZH
调整 Jetts
1
5 6 7
Installing/Replacing the Spark Pads/Skid Pads.
EN
Montage/démontage des Spark Pads (patins à étincelles)/Skip Pads (patins de dérapage)
FR
Instalación/sustitución de Spark Pads (Pastillas de chispas)/Skid Pads (Pastillas de derrapaje)
ES
Anbringen/Ersetzen der Spark Pads (Funkenklötze)/Skid Pads (Rutschplatten)
DE
Montaggio/Sostituzione dei Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille)/Skid Pads (protezioni per il pattinamento)
IT
De Spark Pads (vonkencassette) of Skid Pads (slipcassette) bevestigen/vervangen
NL
Instalação/Substituição das Spark Pads (bases para faíscas)/Skid Pads (bases para deslizar)
PT
Montaż/wymiana Spark Pads (kaset iskrowych)/Skid Pads (hamulcowych)
PL
A Spark Pads (Szikra párnák)/Skid Pads (csúszópárnák) telepítése/cseréje
HU
Установка/замена Spark Pads (колодок для искр) или Skid Pads (колодок для скольжения)
RU
Montera/byta Spark Pads-dynorna (gnistdynorna)/Skid Pads-dynorna (bromsdynorna)
SV
Montering/bytte av Spark Pads (gnistsålene)/Skid Pads (bremsesålene)
NO
Montering/udskiftning af Spark Pads (gnistdannere)/Skid Pads (udskridningspuder)
DA
Spark Padsien (kipinätyyny)/Skid Padsien (liukutyyny) asentaminen / vaihtaminen
FI
Montarea/Înlocuirea Spark Pads (tălpilor pentru scântei)/Skid Pads (patinare)
RO
Inštalácia/výmena Spark Pads (iskriace doštičky)/Skid Pads (klzné doštičky)
SK
Instalace/výměna Spark Pads (jiskrové kazety)/Skid Pads (kluzných kazety)
CS
Монтиране/Смяна на Spark Pads (искрогенераторите)/Skid Pads (подложките против хлъзгане)
BG
Spark Pads (Kıvılcım Yastıkları)/Skid Pads (Kayma Yastıkları)’in Montajı/Değiştirilmesi
TR
Установка чи заміна Spark Pads (іскрових накладок) або Skid Pads (ковзних накладок)
UK
Spark Pads (スパ ー クパッド )/ Skid Pads (滑り 止め パッド) の取付/交換
JA
Spark Pads (스파크 패드)/ Skid Pads (스키드 패드) 설치/교체
KO
安裝/更換 Spark Pads (火花墊)/Skid Pads (防滑墊)
ZH
安装/更换 Spark Pads (火花垫)/Skid Pads (滑行垫)
ZH
1 2
3 4
2
EN
WARNING. To avoid serious injury:
• Direc t parental super vision is requir ed.
• This product is sport/transport equipment.
• Parents and carers should ensure that children are properly instructed in the use of this product.
• Use outdoors in places that allow you to improve your skills, and NEVER in traffic, on roads or near motor vehicles, where serious accidents can happen. Watch your surroundings for pedestrians, and bike, skateboard, scooter and other riders. Use in areas free from hazards such as poles, hydrants, and parked cars.
• Wet weather impairs traction and visibility.
• Never use near streets, swimming pools, hills, or steps. Use on smooth, dry, paved surfaces; avoid excessive speeds associated with downhill use. Don’t use on loose debris (such as rocks, gravel or sand), or speed humps. Do not use in the dark.
• Always wea r closed toe shoes.
• Avoid rolli ng faster than you ca n run.
• Like any other moving product, using this product can be a dangerous activity and may result in injury even when used with proper safety precautions.
• Do not touch the Spark Pads after using. They will be hot.
WARNING. Sparks Can Induce Fire. To reduce risk of serious injury or fire:
• Use only under close adult supervision.
• Parents and carers should make sure riders understand that sparks can start a fire.
• Never use your Jetts™ Heel Wheels to try to start a fire. Your heel wheels emit localized sparks when the Spark Pads on moving heel wheels come in contact with hardened outdoor surfaces like asphalt or concrete. Be responsible.
• Keep sparks away from flammable or combustible substances.
• For outdoor use only on solid, clean, dry hardened surfaces. Keep sparks away from substances that can catch fire, such as dry vegetation, paper, chemicals or gasoline. Sparks can induce fire.
• Do not use in any area prone to wildfires or posted by fire authorities as a Fire Hazard Zone.
• The skill required to use this product may be greater than that required to ride, for example, a kick scooter.
• Applying too much pressure to the Spark Pads may cause loss of control.
• Do not spark continuously – only for short periods – while using, as this may overheat components. Always allow to cool (at least 15 minutes recommended) before replacing worn Spark Pads.
• Do not use at night or in low visibility conditions.
• Keep sparks away from eyes, hair, exposed skin and clothing. Sparks can burn.
• Spark Pads get hot during use. Do not touch after use.
• Adults must assist children in replacing Spark Pads.
Age and Weight Limits
• Not for children under age 6 (without sparks)/under age 8 (with sparks).
• Maximum rider weight 80 kg (176 lb).
Protective Equipment
• Always wear protective gear - helmet, elbow, knee and wrist guards.
Failure to heed product warnings, or to exercise caution, increases risk of injury!
Where and How to Ride
• This product has no brake.
• Learn to fall (by rolling if possible) without the product.
• Learn with a friend or parent to help.
• This product was manufactured for performance and durability. Trick riding can, over time, stress or damage any product.
• Risk of injury increases as degree of trick difficulty and product stress increases.
• User assumes all risks associated with trick riding.
• You may see people in videos, or people you know, doing tricks. These people have been practicing for a long time and accept the risks of doing tricks. Do not assume you can try tricks without great risk.
• Check local laws regarding where and how you may use your product.
Maintenance
• Always inspect product before using and regularly maintain it. If any parts are loose or broken, do not use. Replace worn or damaged parts such as straps or worn wheels.
• Check that all connection components are firmly secured and not broken.
• Under normal circumstances and conditions, the wheels and bearings are maintenance free.
• Regularly check that the various screwed parts are tight.
• No modifications can be made that can impair safety.
• Wipe with a damp cloth to remove dirt and dust. Do not use industrial cleaners or solvents, as they may damage the surfaces. Do not use alcohol, alcohol-based or ammonia­based cleaners, as they may damage or dissolve the plastic components or soften the decals.
• Use only authorized Razor replacement parts.
Limited Warranty
• This Limited Warranty is the only warranty for this product. There is no other express or implied warranty.
• The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 6 months from the date of purchase. This Limited Warranty will be void if the product is ever used in a manner other than for recreation or transportation, modified in any way, or rented.
Failure to use common sense and heed the above warnings further increases risk of serious injury. Use at your own risk and with appropriate and serious attention to safe operation. Use caution.
3
EN
HOW TO RIDE Stage 1- Practice:
• Find a fence, friend or something supportive to hold on to and maintain your balance.
• Position your feet:
• One foot in front of the other (dominant foot in front position)
• Knees slightly bent
• Hands held out front
• Practice lifting your toes to feel the balance point of the wheels.
Stage 2- Give it a try:
• Starting with your back foot
• Step, set, then push off & roll (lift your toes)
STEP SET ROLL!
Stage 3 - On your own:
• When confident, try it without support.
• Keep your center of gravity over your heels. Do not lean backwards. It helps to keep your arms forward.
STOPPING
• Transfer your weight to the balls of your feet and walk or jog out of your roll.
SPARKING:
• Use your front foot.
• Lift your toes higher so that the Spark Pads come in contact with the surface.
• DO NOT attempt sparking until you have practiced rolling and are completely comfortable with the above steps.
4
FR
AVERTISSEMENT. Pour éviter toute blessure grave :
• La supervision directe d’un adulte est nécessaire.
• Ce produit est un équipement de sport/de transport.
• Les parents ou la personne responsable doivent s’assurer que l’enfant est correctement informé sur l’usage de ce produit.
• N’utilisez ce véhicule que dans les lieux vous permettant d’améliorer votre habileté et JAMAIS au milieu du trafic, sur une route ou à proximité de véhicules motorisés, où un accident grave peut se produire. Gardez l’œil sur les piétons, les vélos, les planches à roulettes, les trottinettes et autres véhicules qui vous entourent. N’utilisez ce produit que dans les zones sans obstacles comme un poteau, une bouche d’incendie ou une voiture en stationnement.
• Par temps pluvieux, l’adhérence et la visibilité diminuent.
• Ne jamais utiliser en bordure d’une rue, d’une piscine, d’une descente ou d’une marche. N’utilisez ce produit que sur des surfaces dures, lisses et sèches ; évitez toute vitesse excessive en descente. Ne jamais utiliser sur un sol dangereux (par exemple couvert de cailloux, de graviers ou de sable) ou sur un ralentisseur. Ne pas utiliser de nuit.
• Portez toujours des chaussures à bout fermé.
• Évitez de rouler plus vite que vous ne pouvez courir.
• Comme pour tout autre véhicule, l’utilisation de ce produit peut être une activité dangereuse et peut causer des blessures, même si vous prenez des précautions de sécurité.
• Ne touche z jamais les Spark Pa ds (patins à étincel les) après utilisation car ils sont très chauds.
AVERTISSEMENT. Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Pour réduire les risques de blessure grave ou d’incendie :
• n’utilisez ce produit que sous la surveillance étroite d’un adulte.
• Les parents ou la personne responsable doit s’assurer que l’utilisateur a conscience que les étincelles peuvent provoquer un incendie.
• N’utilisez jamais les roulettes de talon Jetts™ pour tenter d’allumer un feu. Lorsqu’ils roulent, ces patins sont conçus pour émettre des étincelles localisées lorsque les Spark Pads (patins à étincelles) sont en contact avec une surface dure, comme du béton ou de l’asphalte, en extérieur. Agissez de manière responsable.
• Ne produisez jamais d’étincelles à proximité d’une matière inflammable.
• Prévu pour une utilisation extérieure exclusivement, sur des surfaces solides, propres, sèches et dures. Ne produisez jamais d’étincelles à proximité des matières susceptibles de propager le feu, comme la végétation sèche, le papier, les produits chimiques ou l’essence. Les étincelles produites peuvent provoquer un incendie.
• N’utilisez jamais ce produit dans une zone sujette aux feux de forêt ou indiquée comme zone à risque d’incendie par les autorités.
• Le maniement de ce produit peut être plus difficile que pour une trottinette (par exemple).
• Appliquer une pression excessive sur les Spark Pads (patins à étincelles) peut entraîner une perte de contrôle.
• Ne produisez jamais d’étincelles trop longtemps, procédez seulement par courtes pressions, car les composants peuvent surchauffer. Avant de remplacer une cartouche usée, il faut toujours la laisser refroidir (au moins 15 minutes).
• Ne pas utiliser le soir ou lorsque la visibilité est limitée.
• Gardez les étincelles à distance des yeux, des cheveux, de la peau nue et des vêtements. Les étincelles peuvent causer des brûlures.
• Les Spark Pads (patins à étincelles) chauffent pendant l’utilisation. Ne les touchez pas après l’utilisation.
• Un adulte doit aider l’enfant pour le remplacement des cartouches à étincelles.
Limites d’âge et de poids
• Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans (sans étincelles)/8 ans (avec étincelles).
• Poids maximal de l’utilisateur : 80 kg.
Équipement de protection
• Portez toujours un équipement de protection : casque, coudières, genouillères et protège-poignets.
Le non-respect des mises en garde ou l’imprudence augmentent le risque de blessures !
Où et comment pratiquer
• Ce produit n’est pas équipé de freins.
• Apprenez d’abord à tomber (en roulé-boulé, si possible) sans le produit.
• Pour apprendre, faites-vous aider d’un parent ou d’un ami..
• Ce produit a été fabriqué pour offrir performance et durabilité. La réalisation de figures peut, au fil du temps, user ou endommager n’importe quel produit.
• Le risque de blessure augmente proportionnellement au niveau de difficulté des tricks (figures) réalisés, tout comme l’usure du produit.
• L’utilisateur assume tous les risques associés à la réalisation de figures.
• Dans la rue ou sur des vidéos, vous pouvez voir des gens réaliser des figures. Il s’agit de personnes pratiquant depuis longtemps et qui acceptent les risques liés à la réalisation de figures. N’imaginez pas que vous pouvez tenter des figures sans prendre des risques considérables.
• Consultez les lois locales afin de savoir où et comment vous pouvez utiliser votre produit.
Entretien
• Inspectez toujours vos patins avant de monter dessus, et entretenez-les régulièrement. N’utilisez pas ces patins si une pièce est desserrée ou cassée. Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée, notamment une sangle ou une roulette.
• Vérifiez que tous les éléments d’attache sont fermement serrés et qu’aucun n’est cassé.
• Dans des conditions et des circonstances normales, les roulettes et les roulements ne nécessitent aucun entretien.
• Vérifiez régulièrement le serrage des différentes pièces vissées.
• Aucune modification susceptible d’altérer la sécurité ne doit être apportée.
• Pour enlever la saleté et la poussière, essuyez-les avec un linge humide. N’utilisez jamais de produits nettoyants industriels ou de solvants, car ils peuvent endommager les surfaces. N’utilisez pas d’alcool ou de nettoyant à base d’alcool ou d’ammoniac, car ils peuvent endommager ou dissoudre les composants en plastique, ou ramollir les autocollants.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange homologuées Razor.
Garantie limitée
• Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou implicite.
• Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défaut de fabrication pour une durée de 6 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie limitée expire si le produit est utilisé à des fins autres que les loisirs ou le transport, modifié de quelque manière que ce soit, ou loué.
L’utilisation imprudente et le non respect des mises en garde ci-dessus augmente le risque de lésion grave. Utilisez ces patins à vos propres risques et avec l’attention et le sérieux nécessaires à un fonctionnement en toute sécurité. Soyez prudent.
5
FR
COMMENT PRATIQUER Étape 1 - Exercez-vous
• Utilisez une clôture ou un autre support, ou demandez à un ami de vous tenir, pour garder l’équilibre.
• Position des pieds :
• Un pied devant l’autre (pied dominant à l’avant)
• Genoux légèrement pliés
• Mains tenues à l’avant
• Exercez-vous à soulever les orteils pour sentir le point d’équilibre des roues.
Étape 2 - Essayez vos patins :
• Commencez par le pied arrière
• Faites un pas, mettez-vous en position, puis poussez et roulez (soulevez les orteils)
FAITES UN PAS METTEZ-VOUS EN POSITION ROULEZ
Étape 3 - Par vous-même :
• Une fois à l’aise, essayez sans soutien.
• Maintenez votre centre de gravité sur vos talons. Ne vous penchez pas vers l’arrière. Pour vous aider, tendez les bras vers l’avant.
ARRÊT
• Transférez votre poids sur la plante des pieds et arrêtez de rouler en passant à la marche ou à la course.
ÉTINCELLES :
• Utilisez le pied avant.
• Soulevez les orteils jusqu’à ce que les Spark Pads (patins à étincelles) touchent le sol.
• NE TENTEZ JAMAIS de produire des étincelles avant de vous être exercé à rouler et de bien maîtriser les étapes ci-dessus.
6
ES
ADVERTENCIA. Para evitar lesiones graves:
• Se requie re la supervisi ón directa de lo s padres.
• Este pro ducto es un equip o deportivo/ tr ansportació n.
• Los padre s y personas al cuid ado deben asegu rarse de que los niños cu enten con la instru cción adecuada p ara usar este producto.
• Debe uti lizarse en luga res al aire libre que le p ermitan mejorar s us habilidades y NU NCA en el tráfico o en c arreteras o cerca de vehículos automotores, donde pueden causarse accident es graves. Preste ate nción a los peaton es, ciclistas, usuarios d e escúteres y de otro s conductores. U se las áreas libr es de peligros com o postes, hidrant es y coches estacionados.
• El clima húm edo imposibili ta la tracción y la vis ibilidad.
• Nunca us ar cerca de calles, p iscinas, colinas o e scalones. Utiliza r en superficie s planas, secas y pav imentadas; evi te el exceso d e velocidad prod ucido al ir cuesta a bajo. No se recomienda el uso sobre superficies con escombros (como piedra s, grava o arena) ni sob re badenes. No us ar en la oscuridad.
• Usar siem pre zapatos cerra dos.
• Evitar ro dar más rápido de lo q ue se puede corre r.
• Como cualq uier otro objeto m óvil, circular con es te producto puede se r una actividad p eligrosa y ocas ionar lesiones , aun cuand o se tomen las preca uciones de segur idad correspondientes.
• No tocar la s Spark Pads (Pastil las de chispas) despu és del uso. Éstas pu eden estar cali entes.
ADVERTENCIA. Las chispas pueden provocar un incendio. Para reducir el riesgo de daños graves o incendio:
• Usar únicamente bajo la supervisión directa de un adulto.
• Los padres y los cuidadores deben asegurarse que los conductores entiendan que las chispas pueden iniciar un incendio.
• Nunca usar los patines de talón Jetts™ para prender fuego. Sus patines de talón emiten chispas localizadas cuando las Spark Pads (Pastillas de chispas) de los patines de talón en movimiento hacen contacto con superficies exteriores duras, como cemento o asfalto. Actúe de manera responsable.
• Mantenga las chispas alejadas de sustancias inflamables o combustibles.
• Utilícese únicamente en exteriores y sobre superficies duras sólidas, limpias y secas. Manténgase alejado de sustancias que puedan encenderse como vegetación seca, papel, químicos o gasolina. Las chispas pueden prender fuego.
• No usar en cualquier área propensa a los incendios forestales o que haya sido identificada como zona de riesgo de incendio por Protección Civil.
• La capacidad necesaria para utilizar este producto puede ser mayor que la necesaria para conducir, por ejemplo, un escúter kick.
• Si se aplica demasiada presión en las Spark Pads (Pastillas de chispas) puede perderse el control.
• No presione continuamente las Spark Pads (Pastillas de chispas) – solo durante períodos cortos – mientras esté usando el producto, ya que puede sobrecalentar otros componentes. Deje siempre que se enfríen (se recomienda por lo menos 15 minutos) antes de sustituir unas Spark Pads desgastadas.
• No utilizar de noche ni en condiciones de visibilidad reducida.
• No acerque los ojos, el cabello, la piel y la ropa a las chispas. Las chispas pueden provocar quemaduras.
• Las Spark Pads (Pastillas de chispas) se calientan durante el uso. No lo toque después del uso.
• Los adultos deben ayudar a los niños en el procedimiento de sustitución de las Spark Pads (Pastillas de chispas).
Límite de edad y peso
• Límite de edad y peso No indicado para niños menores de 6 años (sin chispas) / menores de 8 años (con chispas).
• Peso máximo del usuario: 80 kg.
Equipo de protección
• Siempre debe usar equipo protector – casco, coderas, rodilleras y muñequeras.
¡Hacer caso omiso de las advertencias sobre el producto o actuar sin la debida precaución aumenta el riesgo de sufrir lesiones!
Dónde y cómo usar
• Este juguete no tiene frenos.
• Aprenda a caer (de ser posible rodando) sin el producto.
• Aprenda con un amigo o los padres, para que le presten ayuda.
• Este producto ha sido fabricado para rendir y durar. La realización de trucos puede sobrefatigar o dañar cualquier producto.
• El riesgo de sufrir lesiones aumenta en proporción al grado de dificultad de los trucos y al esfuerzo exigido al producto.
• El usuario asume todos los riesgos asociados con la realización de trucos.
• Podemos ver a personas en vídeos o a gente conocida haciendo trucos. Pero estas personas han practicado mucho tiempo y aceptan los riesgos implícitos en la realización de trucos. No se debe suponer que es posible intentar los trucos sin graves riesgos.
• Infórmese sobre las leyes locales, para saber dónde y cómo está permitido usar el producto.
Mantenimiento
• Inspeccionar siempre el producto antes de utilizarlo y efectuar un mantenimiento periódico.
• Si cualquier parte estuviera floja o rota, no debe utilizarse. Reemplazar las partes desgastadas o dañadas, tales como tiras o ruedas desgastadas.
• Compruebe que todos los componentes de conexión se han fijado correctamente y que no están rotos.
• En circunstancias y condiciones normales, las ruedas y los rodamientos no requieren mantenimiento.
• Verifique periódicamente que las distintas piezas atornilladas estén bien apretadas.
• No deben efectuarse modificaciones que pudieran afectar la seguridad.
• Limpiar con un trapo húmedo, para quitar la suciedad y el polvo. No utilizar detergentes industriales ni disolventes, ya que pueden dañar las superficies. No usar alcohol ni limpiadores a base de alcohol o amoníaco, pues pueden dañar o disolver los componentes de plástico, o bien ablandar las pegatinas.
• Utilice partes de repuestos Razor autorizados solamente.
Garantía Limitada:
• Esta garantía limitada es la única garantía para el presente producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita.
• El fabricante garantiza que este producto no presenta defectos de fabricación durante un período de 6 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada se anulará, cuando en algún momento el producto se utilice con otros fines que no sean recreativos o de transporte, se modifique de alguna forma o se alquile.
Si no se usa el sentido común y no se presta atención a las advertencias anteriores puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves. Úsese bajo su propio riesgo y con la atención correcta y seria para una operación segura. Tenga precaución.
7
ES
CÓMO USAR Fase 1- Práctica:
• Apóyese en una valla, amigo o algo que le permita mantener el equilibrio.
• Coloque los pies:
• Un pie en frente del otro (el pie que domina debe ir delante)
• Rodillas ligeramente dobladas
• Las manos hacia delante
• Practique levantando los dedos para sentir el punto de equilibrio de las ruedas.
Fase 2- Pruébelo:
• Empiece por el pie de detrás
• De un paso, coloque el pie, empuje hacia delante y ruede (levante los dedos del suelo)
DÉ UN PASO COLOQUE EL PIE RUEDE
Fase 3 – Usted solo:
• Cuando se sienta con la confianza necesaria, pruébelo sin apoyo.
• Mantenga su centro de gravedad sobre las ruedas. No se eche hacia atrás. Le ayudará echar los brazos hacia delante.
PARADA
• Transfiera su peso a las bolas de los pies y camine o deje de patinar.
CHISPAS:
• Utilice el pie de delante.
• Levante los pies para que las Spark Pads (Pastillas de chispas) entren en contacto con la superficie.
• NO trate de hacer chispas hasta que tenga práctica patinando y se sienta cómodo con los pasos descritos arriba.
8
DE
WARNUNG. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden:
• Unmitte lbare elterlich e Aufsicht ist gef ordert.
• Dieses Produkt ist ein Sportgerät/For tbewegungsmittel.
• Eltern un d Betreuer sollte n sicherstelle n, dass Kinder im Umgang mi t diesem Produk t entsprechend g eschult sind.
• Im Freien an Orten benutzen wo die Fertigkeiten verbessert werden kön nen und NIEMALS i m Verkehr, auf Str aßen oder in der Nähe v on Kraftfa hrzeugen, wo er nsthafte Unfäl le passieren können. Auf Fußgänger, Räder sowie Skateboard-, Scooter- un d andere Fahrer in der Um gebung achten. N ur an Orten b enutzen, die f rei sind von Gefah ren wie Pfosten , Hydranten und parkenden Autos.
• Nasse Wit terung beein trächtigt Traktio n und Sicht.
• Niemals i n der Nähe von Straße n, Schwimmbecke n, Hügeln oder Stufen verwenden. Auf glatten, trockenen und befestigten Oberflächen benutzen; übermäßige Geschwindigkeit beim Bergabeinsatz vermeiden. Nicht auf locke rem Material (wie Stei nen, Split oder S and) oder Schikanen benutzen. Nicht im Dunkeln b enutzen.
• Immer geschlossene Schuhe tragen.
• Schneller rollen, als man laufen kann, vermeiden.
• Wie bei je dem sich bewege nden Produkt so k ann auch die Verwendung dieses Produktes eine gefährliche Aktivität sein und möglicherweise zu Verletzungen führen, sogar dan n wenn es unter Einhal tung entspreche nder Vorsichtsmaßnahmen benutzt wird.
• Die Spark P ads (Funkenklötz e) nach der Benutz ung nicht berühre n – diese Teile erhitz en sich.
WARNUNG. Funken können Feuer auslösen. Um das Risiko für ernsthafte Verletzungen oder Feuer zu verringern:
• Benutzung nur unter strenger Aufsicht eines Erwachsenen.
• Eltern und Aufsichtspersonen sollten sich der Einsicht der Fahrer vergewissern, dass Funken ein Feuer auslösen können.
• Niemals versuchen, mit Hilfe Deiner Jetts™ Fersenräder ein Feuer zu entzünden. Deine Fersenräder erzeugen lokalisiert Funken, wenn die Spark Pads (Funkenklötze) auf den sich bewegenden Fersenrädern in Kontakt mit festem Untergrund im Freien wie Beton oder Asphalt kommen. Verantwortungsbewusst sein.
• Funken von entzündlichen oder brennbaren Substanzen fernhalten.
• Zur Benutzung nur im Freien auf festem, sauberem und trockenem Untergrund. Funken von entflammbaren Substanzen wie trockener Vegetation, Papier, Chemikalien oder Treibstoff fernhalten. Funken können einen Brand auslösen.
• Benutzung nicht in Gebieten mit Flächenbrandgefahr oder in den von der Brandschutzaufsicht als brandgefährdet ausgewiesenen Zonen.
• Dieses Produkt zu benutzen benötigt möglicherweise weitergehende Fähigkeiten als es z. B. bei einem Kick-Scooter der Fall ist.
• Ausübung übermäßigen Drucks auf die Spark Pads (Funkenklötze) könnte zu Kontrollverlust führen.
• Bei der Benutzung nicht durchgehend Funken schlagen, sondern nur kurzzeitig, da dies die Komponenten überhitzten kann. Vor dem Ersetzen verschlissener Spark Pads (Funkenklötze) immer warten, bis sie abgekühlt sind; mindestens 15 Minuten werden empfohlen.
• Nicht in der Nacht oder bei eingeschränkter Sicht benutzen.
• Funken von Augen, Haaren, ungeschützter Haut und Kleidung fernhalten. Funken können brennen.
• Die Spark Pads (Funkenklötze) werden beim Gebrauch heiß. Nach dem Gebrauch nicht berühren.
• Erwachsene müssen Kindern beim Ersetzen von Spark Pads (Funkenklötzen) helfen.
Alters- und Gewichtsbeschränkungen
• Nicht für Kinder unter 6 Jahren (ohne Funken)/unter 8 Jahren (mit Funken) geeignet.
• Maximales Fahrergewicht: 80 kg.
Schutzausrüstung
• Immer Schutzausrüstung tragen – Helm, Ellbogen-, Knie- und Handgelenkschoner.
Ein Missachten der Produktwarnungen oder fehlende Vorsicht erhöhen das Verletzungsrisiko!
Hinweise zum Fahren: Wo und wie
• Dieses Produkt hat keine Bremse.
• Ohne das Produkt fallen lernen (durch Abrollen, wenn möglich).
• Mit einem Freund oder den Eltern als Hilfe üben.
• Dieses Produkt wurde auf Leistung und Haltbarkeit hin gefertigt. Kunststückeinsätze können mit der Zeit jedes Produkt belasten oder beschädigen.
• Das Verletzungsrisiko steigt mit dem Schwierigkeitsgrad der Kunststücke und die Belastung des Produktes steigt.
• Der Fahrer ist für alle Risiken im Zusammenhang mit Kunststückeinsätzen verantwortlich.
• Es werden evtl. Leute in Videos oder Leute die man kennt zu sehen sein, die Kunststücke vollführen. Diese Leute haben lange geübt und sind sich der Risiken, Kunststücke zu machen, bewusst. Nicht davon ausgehen, dass man die gleichen Kunststücke ohne erhöhtes Risiko versuchen kann.
• Die Gesetze vor Ort beachten, wo und wie dieses Produkt benutzt werden kann.
Wartung
• Das Produkt vor dem Benutzen immer inspizieren und regelmäßig warten. Finden sich lose oder defekte Teile, dann nicht verwenden. Abgenutzte oder beschädigte Teile wie Riemen oder abgenutzte Räder sind zu ersetzen.
• Alle Komponenten auf sicheren Sitz und Schäden überprüfen.
• Unter normalen Umständen und Bedingungen sind die Räder und Lager wartungsfrei.
• Die verschiedenen geschraubten Teile regelmäßig auf festen Sitz kontrollieren.
• Unzulässig sind jegliche Modifikationen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten.
• Mit feuchtem Tuch abwischen um Schmutz und Staub zu entfernen. Keinen Industriereiniger oder Lösungsmittel verwenden, da diese zu Schäden der Oberfläche führen könnten. Keinen Alkohol oder Reiniger auf Alkohol- bzw. Ammoniakbasis verwenden, da diese die Kunststoffbestandteile beschädigen oder lösen bzw. die Aufkleber aufweichen könnten.
• Nur zugelassene Razor-Ersatzteile verwenden.
Begrenzte Gewährleistung
• Diese begrenzte Gewährleistung ist die einzige Gewährleistung für das Produkt. Es gibt keine weitere ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung.
• Der Hersteller garantiert, vom Zeitpunkt des Kaufes an, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von 6 Monaten frei von Herstellungsmängeln ist. Ein Verlust dieser begrenzten Gewährleistung ergibt sich falls dieses Produkt jemals zu anderen Zwecken als dem der Freizeitbeschäftigung oder Transport verwendet wird bzw. durch jedwede Modifikation oder Vermietung.
Vernunft und Beachtung der obigen Hinweise verringern das Risiko ernsthafter Verletzungen. Benutzung auf eigene Gefahr und mit entsprechender und besonderer Aufmerksamkeit zur sicheren Handhabung. Vorsicht walten lassen.
9
DE
FAHRANLEITUNG Phase 1- Üben:
• Einen Zaun, Freund oder etwas Unterstützendes zum Festhalten und Halten des Gleichgewichts suchen.
• Stellung der Füße:
• Ein Fuß vor dem anderen (führender Fuß in Stellung vorne)
• Knie leicht gebeugt
• Hände nach vorne gestreckt
• Abheben von zwei Zehen üben, um den Ausgleichspunkt der Räder zu spüren.
Phase 2- Versuchs doch mal:
• Mit dem hinteren Fuß beginnen
• Einen Schritt machen, Gleichgewicht halten, danach abstoßen und rollen (Zehen anheben)
EINEN SCHRITT MACHEN GLEICHGEWICHT HALTEN ROLLEN
Phase 3 - Eigenständig:
• Bei Zuversicht, ohne Stütze zu fahren versuchen.
• Den eigenen Schwerpunkt über den Fersen halten. Nicht nach hinten lehnen. Die Arme nach vorne Strecken hilft.
ANHALTEN
• Das Gewicht zu den Fußballen verlagern und aus dem Rollen heraus gehen oder joggen.
FUNKEN SCHLAGEN:
• Den vorderen Fuß verwenden.
• Die Zehen höher anheben, damit die Spark Pads (Funkenklötze) in Kontakt mit dem Boden kommen.
• Das Funken Schlagen NICHT versuchen, bis das Rollen geübt ist, und die oberen Schritte gemütlich beherrscht werden.
10
IT
AVVERTENZE. Per evitare di incorrere in lesioni gravi:
• È richies ta la supervis ione diretta de i genitori.
• Questo p rodotto è proge ttato per il tras porto a uso spor tivo.
• Genitor i e familiari dovre bbero assicura rsi che i bambini sia no correttamente istruiti sull’uso di questo prodotto.
• Utiliz zare all’apert o in luoghi che conse ntono di migliora re le proprie a bilità e MAI nel tr affico, su strada o nell e vicinanze di veicoli a mo tore, dove potrebb ero verificarsi g ravi incidenti. Fare attenzione a pedoni, biciclette, skateboard, monopattini e agli altr i conducenti. Utili zzare in aree do ve non sono present i possibili peri coli come palett i, idranti e automo bili in zone di parcheggio.
• La piog gia pregiudica la t razione e la visib ilità.
• Non utili zzare in prossi mità di strade, pi scine, pendii o gradini . Utilizzare su su perfici asciut te e pavimentate ; evitare velocit à eccessive associ ate all’uso in disces a. Non utilizz are su detrit i (come sassi, ghiaia o s abbia) o su dossi arti ficiali. Non utilizzare al buio.
• Indossare sempre scarpe chiuse con rinforzo anteriore.
• Evitare d i pattinare più vel ocemente di quanto n on si riesca a correre.
• Come ogni a ltro mezzo in mov imento, l’utiliz zo di questo prodot to può rivelarsi u n’attività peri colosa che potre bbe causare f erite anche se usat o con le dovute prec auzioni di sicurezza.
• Non tocca re i Spark Pads (cuscin etti che provoca no scintille) dopo l’utilizzo. Potreste ustionarvi.
AVVERTENZE. Le scintille possono causare incendi. Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali o incendi:
• Use only under close adult supervision.
• Utilizzare solo sotto la stretta supervisione da parte di un adulto.
• Genitori e familiari dovrebbero assicurarsi che i guidatori capiscano che le scintille possono causare incendi.
• Non utilizzare mai i Jetts™ con ruote a livello del tallone per tentare di appiccare un incendio. Le tue ruote a livello del tallone emettono scintille circoscritte quando i Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille) sulle ruote in movimento entrano a contatto con superfici esterne solide come cemento o asfalto. Guidare con responsabilità.
• Tenere le scintille lontane da sostanze infiammabili o combustibili.
• Da utilizzare solo all’esterno su superfici solide, pulite, asciutte e indurite. Tenere le scintille lontane da sostanze infiammabili come vegetazione secca, carta, prodotti chimici o benzina. Le scintille possono causare incendi.
• Non utilizzare in prossimità di incendi o di zone a rischio di incendio definite tali dai Vigili del Fuoco.
• L’abilità richiesta per guidare questo prodotto potrebbe essere superiore a quella richiesta per guidare un monopattino tradizionale.
• L’eccessiva pressione sui Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille) potrebbe causare una perdita di controllo.
• Non provocare continuamente scintille, farlo solo per brevi periodi quando il prodotto è in movimento poiché questo potrebbe surriscaldare i componenti. Consentire sempre il raffreddamento (si consiglia di attendere almeno 15 minuti) prima di sostituire i Spark Pads usurati.
• Non utilizzare di notte o in caso di scarsa visibilità.
• Tenere le scintille lontane da occhi, capelli, pelle esposta e indumenti. Le scintille possono provocare ustioni.
• I Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille) si surriscaldano durante l’uso. Non toccare dopo l’uso.
• Gli adulti devono fornire assistenza ai bambini nella sostituzione dei Spark Pads.
Limiti di età e di peso
• Non adatto ai bambini di età inferiore ai 6 anni (senza scintille) / di età inferiore agli 8 anni (con scintille).
• Peso massimo del conducente: 80 kg.
Attrezzatura di protezione
• Indossare sempre l’adeguata attrezzatura di protezione: casco, gomitiere, ginocchiere e polsini.
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di lesioni personali serie!
Dove e come pattinare
• Questo prodotto non ha freni.
• Imparare a cadere (rotolando, se possibile) senza il prodotto.
• Farsi aiutare da un amico o un genitore a imparare.
• Questo prodotto è fabbricato per assicurare durevolezza e alte prestazioni. Le acrobazie possono creare, nel tempo, un’eccessiva tensione o danneggiare qualsiasi prodotto.
• Il rischio di infortuni aumenta in proporzione all’aumento della difficoltà dell’acrobazia e della tensione esercitata sul prodotto.
• L’utilizzatore si assume tutti i rischi associati a una guida acrobatica.
• Vedrete sicuramente persone in video, o forse anche vostri conoscenti, fare acrobazie. Queste persone fanno pratica da molti anni e accettano i rischi legati a queste acrobazie. Non pensare di fare le stesse acrobazie senza incorrere in gravi rischi.
• Controllare le leggi e le normative locali per vedere dove e come poter usare questo prodotto.
Manutenzione
• Esaminare sempre il prodotto prima dell’utilizzo ed eseguire una manutenzione periodica. Se una qualsiasi parte fosse allentata o rotta, non usare il prodotto. Sostituire le parti usurate o danneggiate come le fascette o le ruote usurate.
• Controllare che tutti i componenti di collegamento siano fissati saldamente e non siano danneggiati.
• In circostanze e condizioni normali, le ruote e i cuscinetti non hanno bisogno di manutenzione.
• Controllare periodicamente che le varie parti avvitate siano serrate.
• Non possono essere apportate modifiche che mettono a rischio la sicurezza.
• Pulire con un panno umido per rimuovere sporco e polvere. Non utilizzare detergenti o solventi industriali poiché potrebbero danneggiare le superfici. Non utilizzare detergenti a base alcolica o ammoniaca poiché potrebbero danneggiare o sciogliere i componenti di plastica o ammorbidire le decalcomanie.
• Utilizzare solo pezzi di ricambio autorizzati Razor.
Garanzia Limitata
• Questa Garanzia Limitata è l’unica garanzia per questo prodotto. Non esiste nessun’altra garanzia esplicita o implicita.
• Il produttore garantisce che questo prodotto è privo di difetti di fabbricazione per un periodo di 6 mesi a partire dalla data d’acquisto. Questa Garanzia Limitata sarà invalidata se il prodotto è utilizzato per scopi diversi dal divertimento o dal trasporto, modificato in qualsiasi sua parte o prestato.
La mancanza di buon senso e l’inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di gravi lesioni personali. Usare a proprio rischio e pericolo e con la dovuta prudenza e attenzione per garantire la sicurezza. Utilizzare con cautela.
11
IT
COME PATTINARE Fase 1 - Esercitarsi:
• Trovare uno steccato, un amico o un supporto sul quale appoggiarsi e mantenersi in equilibrio.
• Mettere i piedi in posizione:
• Un piede davanti all’altro (il piede dominante deve stare davanti)
• Ginocchia leggermente piegate
• Mani distese in avanti
• Esercitarsi a sollevare le dita dei piedi per avere la percezione del punto di equilibrio delle ruote.
Fase 2 - Provarci:
• Iniziare con il piede posteriore
• Camminare, stabilizzarsi, quindi spingere e pattinare (tenere sollevate le dita dei piedi)
CAMMINARE STABILIZZARSI PAT TINARE!
Fase 3 – Da soli:
• Quando ci si sente più sicuri, provare a pattinare senza sostegno.
• Mantenere il proprio baricentro sopra i talloni. Non inclinarsi all’indietro. Aiuta a tenere le braccia in avanti.
FRENARE
• Trasferire il peso alle sfere dei propri piedi e camminare o smettere di pattinare.
PROVOCARE SCINTILLE:
• Usare il piede anteriore.
• Sollevare le dita del piede più in alto in modo che i Spark Pads (cuscinetti che provocano scintille) vengano a contatto con la superficie.
• NON cercare di provocare le scintille finché non si avrà padronanza nel pattinare e non ci si sentirà completamente a proprio agio nel praticare le fasi descritte prima.
12
NL
WAARSCHUWING. Zo kun je ernstig letsel voorkomen:
• Ouders moeten toezicht kunnen houden.
• Dit product is bedoeld voor sport/vervoer.
• Ouders of andere verantwoordelijke personen moeten kinderen goed uitleggen hoe ze het product moeten gebruiken.
• Gebrui k de Jetts™ Heel Wh eels buiten op pla atsen waar je goed kun t oefenen, NOO IT op de openbare we g of tussen het verke er of in de buurt van a uto’s, want dan kunne n er ongel ukken gebeuren . Kijk goed om je he en of er voetgangers, fietsen, skateboards, scooters of andere mensen in de buur t zijn. Rijd allee n op plaatsen zon der gevaarlijke obstakels zoals lantaarnpalen, verkeerslichten of geparkeerde auto ’s.
• Als het reg ent, heb je minder g rip en heb je minde r goed zicht.
• Niet geb ruiken in de buurt v an straten, water, he llingen of trappen. Alleen gebruiken op een gladde, droge en vlakke ondergrond. Beperk je snelheid als je van een helling naar benede n rijdt. Rijd nie t op plaatsen met ro mmel op de grond (zoals ste nen, gravel of zan d) of verkeersdr empels. Rijd nie t als het don ker is.
• Draag altijd schoenen met een dichte neus.
• Rijd nooit sneller dan dat je kunt rennen.
• Net als bij a ndere bewegen de producten, k an het rijden op dit produ ct gevaarlijk zi jn en letsel vero orzaken, zelf s als je de juiste veiligheidsmaatregelen hebt g enomen.
• Raak de Spa rk Pads (vonkencass ette) na gebruik n ooit aan. Deze kun nen namelijk hee t worden.
WAARSCHUWING. Vonken kunnen brand veroorzaken. Het risico van ernstig letsel of brand beperken:
• Alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
• Ouders of andere verantwoordelijke personen moeten kinderen uitleggen dat vonken brand kunnen veroorzaken.
• De Jetts™ Heel Wheels nooit gebruiken om vuurtje te stoken. De wieltjes produceren vonken als de Spark Pads (vonkencassette) op de bewegende wieltjes in aanraking komen met harde oppervlakken zoals asfalt of beton. Let daarom altijd goed op.
• Geen vonken maken in de buurt van ontvlambare of brandbare voorwerpen.
• Alleen buiten gebruiken en alleen op een vlakke, schone, droge en harde ondergrond. Geen vonken maken in de buurt van brandbare materialen, zoals droge struiken, papier, chemicaliën of benzine. Vonken kunnen brand veroorzaken.
• Niet gebruiken in omgevingen met verhoogd brandgevaar, zoals in het bos of op de hei.
• Het rijden met dit product kan moeilijker zijn dan het rijden met bijvoorbeeld een gewone step.
• Als je te veel druk uitoefent op de Spark Pads (vonkencassette), verlies je misschien de controle.
• Druk de Spark Pads alleen kort in (niet aanhoudend) tijdens het rijden, anders kunnen de onderdelen oververhit raken. Laat een versleten Spark Pads eerst afkoelen (ten minste 15 minuten) voordat je deze vervangt.
• Niet gebruiken als het donker of mistig is.
• Vonken uit de buurt houden van ogen, haar, huid en kleding. Die kunnen namelijk pijn doen of brandplekken veroorzaken.
• Spark Pads (vonkencassette) worden heet tijdens het gebruik. Raak ze daarom niet aan als je ze hebt gebruikt.
• Vraag de hulp van een volwassene als je een Spark Pads (vonkencassette)gaat vervangen.
Leeftijd en gewicht
• Niet voor kinderen jonger dan 6 (zonder vonken) / jonger dan 8 (met vonken).
• Het maximale gewicht van de berijder is 80 kg.
Beschermers
• Draag altijd beschermers, zoals een helm, elleboog-, knie- en polsbeschermers.
Je kunt gewond raken als je de bovenstaande voorschriften niet volgt of niet voorzichtig doet!
Waar en hoe je moet rijden
• Dit product heeft geen rem.
• Leer eerst hoe je moet vallen (bij voorkeur doorrollen) zonder het product te gebruiken.
• Zorg dat er een vriend of een van je ouders bij is als je gaat oefenen.
• Dit product is gemaakt voor prestaties en duurzaamheid. Door het doen van tricks kan elk product na verloop van tijd te veel worden belast en beschadigd raken.
• De kans op letsel en ook de belasting van het product neemt toe als je moeilijkere tricks gaat doen.
• Je bent zelf verantwoordelijk voor de risico’s die horen bij het doen van tricks.
• Misschien heb je vrienden of andere mensen in een filmpje tricks zien doen. Deze mensen hebben al veel ervaring en weten wat de risico’s van deze tricks zijn. Denk niet dat je tricks kunt doen zonder grote risico’s te lopen.
• Check ook waar en hoe je het product volgens de wet mag gebruiken.
Onderhoud
• Controleer het product altijd voordat je gaat rijden en verzorg het product goed. Als er onderdelen loszitten of stuk zijn, mag je de Heel Wheels niet gebruiken. Vervang versleten of beschadigde onderdelen, zoals de riempjes of wieltjes.
• Controleer of alle verbindingen en aansluitingen goed vastzitten en niet kapot zijn.
• Onder normale omstandigheden vereisen de wielen en lagers geen onderhoud.
• Kijk regelmatig of de verschillende schroeven en bouten nog goed vastzitten.
• Er mogen geen aanpassingen worden doorgevoerd die gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid.
• Gebruik een vochtige doek om het product schoon te maken. Gebruik geen professionele schoonmaak- of oplosmiddelen. Hierdoor kan het product worden beschadigd. Gebruik geen alcohol of schoonmaakmiddelen met alcohol of ammonia; hierdoor kunnen de kunststof onderdelen worden beschadigd of de opdruk vervagen.
• Gebruik alleen goedgekeurde vervangingsonderdelen van Razor.
Beperkte garantie
• Deze beperkte garantie is de enige garantie voor dit product. Er is geen andere expliciete of impliciete garantie.
• De fabrikant garandeert dat dit product vanaf de datum van aankoop gedurende een periode van 6 maanden vrij zal zijn van fabrieksfouten. Deze beperkte garantie vervalt als het product voor iets anders wordt gebruikt dan recreatie of transport, op de een of andere manier wordt aangepast of wordt verhuurd.
Als geen gezond verstand wordt gebruikt en bovenstaande waarschuwingen niet in acht worden genomen, wordt de kans op ernstig lichamelijk letsel alleen maar groter. Gebruik van dit product is op eigen risico, gebruik het met gepaste en serieuze aandacht voor veilig gebruik. Wees voorzichtig.
13
NL
HOE JE MOET RIJDEN Stap 1- oefenen:
• Zoek een hek, een vriendje of iets anders om je aan vast te houden en in balans te blijven.
• Zet je voeten goed neer:
• De ene voet voor de andere (je sterkste been vooraan)
• Iets door je knieën buigen
• Je handen naar voren houden
• Til de voorkant van je voet op om te kijken waar het evenwichtspunt van de wieltjes zit.
Stap 2- rijden met hulp:
• Begin met je achterste voet
• Klaar staan, voorkant van je voet omhoog, afzetten en rollen (til de voorkant van je voeten op)
KLAAR AFZETTEN ROLLEN
Stap 3 - rijden zonder hulp:
• Als je genoeg hebt geoefend, kun je het zonder steun proberen.
• Zorg dat het zwaartepunt van je lichaam boven je hielen ligt. Ga niet naar achteren hangen. Dit gaat gemakkelijker als je je handen naar voren houdt.
STOPPEN
• Breng je gewicht over naar het midden van je voeten en loop of ren tot je stilstaat.
VONKEN MAKEN:
• Gebruik je voorste voet.
• Til het voorste deel van je voet verder omhoog, zodat de Spark Pads de grond raken.
• Je moet GEEN vonken proberen te maken als je nog niet goed kunt rollen en de bovenstaande stappen nog niet goed kunt uitvoeren.
14
PT
AVISO. Para evitar ferimentos graves:
• É necessá ria a supervis ão direta dos pais .
• Este pro duto é um equipamen to de desporto/t ransporte.
• Os pais e os re sponsáveis pela s crianças devem ass egurar que esta s estão corretam ente instruídas q uanto à utilizaçã o deste produto.
• Ande em lo cais ao ar livre que lh e permitam ape rfeiçoar as suas habi lidades e NUNCA n o trânsito, em estra das ou próximo de veículos motorizados, onde possam ocorrer acidente s graves. Tenha em atençã o a existência de p eões, ciclistas, utilizadores de skates, trotinetas ou outros veículos nas imedi ações. Utilize em á reas livres de per igos tais como postes, bocas-de- incêndio e carros estacionados
• O tempo chu voso prejudica a tr ação e a visibilida de.
• Nunca and e próximo de estr adas, piscinas, e ncostas ou degraus . Ande em superf ícies lisas, se cas e pavimentada s; evite velocidades excessivas associadas às deslocações em declives. Não ande sobre materiais soltos (t ais como pedras, gravilha o u areia) ou lombas. N ão ande em locais es curos.
• Use sempr e calçado fecha do à frente.
• Evite rola r mais rápido do que co nsegue correr.
• Como acontece com qualquer outro produto móvel, andar neste pro duto pode ser uma a tividade peri gosa e dar origem a ferimen tos mesmo quando ut ilizado com as pre cauções de segurança adequadas.
• Não toque n as Spark Pads (base s para faíscas) dep ois de usar. Estão quentes.
AVISO. As faíscas podem originar incêndios. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou incêndio:
• Utilize apenas sob a supervisão atenta de um adulto.
• Os pais e os responsáveis pelas crianças devem certificar-se de que elas compreendem que as faíscas podem originar um incêndio.
• Nunca utilize as rodas do calcanhar dos Jetts™ para tentar iniciar um incêndio. As rodas do calcanhar emitem faíscas locais quando as Spark Pads (bases para faíscas) nas rodas do calcanhar em movimento entram em contacto com superfícies exteriores endurecidas como asfalto ou cimento. Seja responsável.
• Não produza faíscas próximo de substâncias inflamáveis ou combustíveis.
• Apenas para utilização no exterior em superfícies sólidas, limpas, secas e resistentes. Mantenha as faíscas afastadas de substâncias que podem incendiar-se tal como vegetação seca, papel, produtos químicos ou gasolina. As faíscas podem originar incêndios.
• Não use em nenhuma área propensa a fogos florestais ou assinalada pelas autoridades florestais como zona de perigo de incêndios.
• A habilidade necessária para usar este produto pode ser maior do que a necessária para andar, por exemplo, numa trotineta tradicional.
• Exercer uma pressão excessiva nas Spark Pads (bases para faíscas) pode causar a perda do controlo.
• Não provoque faíscas continuamente – apenas por períodos curtos – durante o uso, caso contrário os componentes podem sobreaquecer. Deixe sempre arrefecer (recomenda-se pelo menos 15 minutos) antes de proceder à substituição das Spark Pads (bases para faíscas) gastas.
• Não use de noite ou em condições de pouca visibilidade.
• Mantenha os olhos, o cabelo, a pele exposta e as roupas afastados de faíscas. As faíscas podem queimar.
• As Spark Pads (bases para faíscas) aquecem durante a utilização. Não lhes toque após a utilização.
• Os adultos devem ajudar as crianças na substituição das Spark Pads (bases para faíscas).
Limites de idade e peso
• Não adequado para crianças com menos de 6 anos (sem faíscas)/com menos de 8 anos (com faíscas).
• O peso máximo do utilizador é de 80 kg.
Equipamento de proteção
• Use sempre equipamento de proteção – capacete, cotoveleiras, joelheiras e proteções para os pulsos.
O desrespeito pelos avisos relativos ao produto, ou pelas medidas de precaução, aumenta o risco de ferimentos!
Onde e como utilizar
• Este produto não tem travão.
• Aprenda a cair (rolando se possível) sem o produto.
• Aprenda com a ajuda de um amigo ou com os pais.
• Este produto foi fabricado para performance e durabilidade. As acrobacias podem, com o tempo, danificar qualquer produto.
• O risco de lesões aumenta conforme o grau de dificuldade da acrobacia e o stress do produto aumentam.
• O utilizador assume todos os riscos associados à execução de acrobacias.
• Poderá ver pessoas em vídeos, ou pessoas conhecidas, a fazer acrobacias. Estas pessoas praticaram durante muito tempo e aceitaram os riscos que a execução de acrobacias implica. Não assuma que pode fazer acrobacias sem grandes riscos.
• Verifique as leis locais relativamente a onde e como poderá usar o seu produto.
Manutenção
• Inspecione sempre o produto antes de utilizar e faça regularmente a sua manutenção. Se houver peças soltas ou partidas, não o utilize. Substitua as peças gastas ou danificadas, tais como tiras/alças ou rodas gastas.
• Verifique se todos os componentes de ligação estão firmemente presos e não estão partidos.
• Em circunstâncias e condições normais, as rodas e os rolamentos não requerem manutenção.
• Verifique regularmente o aperto dos vários componentes com parafusos.
• Não podem ser feitas quaisquer modificações que prejudiquem a segurança.
• Limpe a sujidade e a poeira com um pano húmido. Não utilize detergentes industriais ou solventes uma vez que podem danificar as superfícies. Não utilize álcool, detergentes à base de álcool ou amoníaco, uma vez que podem danificar ou dissolver os componentes plásticos ou amolecer os autocolantes.
• Utilize somente peças de reposição autênticas da Razor.
Garantia Limitada
• Esta Garantia Limitada é a única garantia para este produto. Não existem outras garantias expressas ou implícitas.
• O fabricante garante a isenção de defeitos de fabrico deste produto por um período de 6 meses a contar da data da compra. Esta Garantia Limitada será anulada se o produto for utilizado para finalidades que não sejam o lazer ou transporte, se for modificado de alguma forma ou alugado.
A falta de bom senso e o desrespeito pelos avisos acima aumentam os riscos de ferimentos graves. Use por sua conta e risco e com a devida atenção à segurança. Seja prudente.
15
PT
COMO UTILIZAR Fase 1- Prática:
• Agarre-se a uma vedação, amigo ou algo que o suporte e o ajude a manter o equilíbrio.
• Posicione os seus pés:
• Um pé à frente do outro (pé dominante na posição dianteira)
• Joelhos ligeiramente dobrados
• Mãos mantidas em frente
• Pratique elevar os seus dedos dos pés para sentir o ponto de equilíbrio das rodas.
Fase 2- Experimente:
• A começar com o seu pé traseiro
• Pise, posicione e, em seguida, empurre e role (eleve os seus dedos dos pés)
PISAR POSICIONAR ROLAR
Fase 3 - Sozinho:
• Quando estiver confiante, experimente sem suporte.
• Mantenha o centro de gravidade sobre os seus calcanhares. Não se incline para trás. Ajuda manter os seus braços para a frente.
PARAR
• Transfira o seu peso para a planta dos pés e caminhe ou corra para abrandar a velocidade.
PROVOCAR FAÍSCAS:
• Use o seu pé dianteiro.
• Eleve mais os seus dedos dos pés para que as Spark Pads (bases para faíscas) entrem em contacto com a superfície.
• NÃO tente provocar faíscas até ter praticado rolar e estar completamente confortável com os passos acima.
16
PL
OSTRZEŻENIE. Aby uniknąć poważnego urazu:
• Bezpoś redni nadzór rod ziców jest wym agany przez cał y czas.
• Ten produkt to sprzęt sportowy/transportowy.
• Rodzice bądź opiekuni powinni dopilnować, aby dzieci dokładnie znały obsługę tego produktu.
• Używ ać na zewnątrz w mie jscach, które um ożliwiają naukę jazdy, NIG DY w ruchu dro gowym, na drog ach lub w pobliżu samoch odów, ponieważ gro zi to poważnym wy padkiem. Należ y rozglądać się, cz y w pobliżu nie ma p ieszych, rowerów, des korolek, skute rów i innych jeżdżą cych. Używa j w miejsca ch wolnych od niebe zpieczeńst w takich jak słup ki, hydranty i zaparkowane samochody.
• Opady negatywnie wpływają na przyczepność i widoczność.
• Nigdy nie u żywaj w pobl iżu ulic, basenó w, pagórkó w lub schodów. Uż ywać na gład kim, suchym, ut wardzonym podłoż u; unikać nadmier nej szybkośc i związanej z jazdą po z boczu w dół. Nie j eździć po nieut wardzonych powier zchniach (np. kamie nnych, szutrow ych czy piaskow ych) ani progach zw alniających. Ni e wolno jeździć po ciemku.
• Zawsze no sić buty z zabud owaną częścią p alcową.
• Unikać pr ędkości wyż szej niż prędkość o siągana w trakcie biegu.
• Tak jak w przypadku każdego poruszającego się obiektu, używ anie tego produk tu może być niebe zpieczne i moż e być prz yczyną uraz u ciała nawet prz y stosowaniu wsz ystkich środków ostrożności.
• Nie dot ykać Spark Pads (k aset iskrowyc h) po używaniu. S ą wtedy gorące.
OSTRZEŻENIE. Iskry mogą wywołać pożar. Aby zmniejszyć ryzyko poważnego urazu lub ognia:
• Stosować wyłącznie pod nadzorem dorosłych.
• Rodzice lub opiekuni powinni dopilnować, aby osoby jeżdżące wiedziały, iż iskry mogą spowodować pożar.
• Nigdy nie używać rolek piętowych Jetts™ Heel Wheels do wzniecenia ognia. W trakcie jazdy, zetknięcia się Spark Pads (kaset iskrowych) z twardym podłożem takim jak asfalt lub beton powoduje powstawanie iskier. Zachować rozsądek.
• Należy zachować bezpieczną odległość między iskrami a substancjami palnymi.
• Używać tylko na zewnątrz budynków, na pewnych, czystych, suchych i utwardzonych podłożach. Zachować bezpieczną odległość iskier od substancji, które mogą ulec zapłonowi, takimi jak suche rośliny, papier, środki chemiczne czy benzyna. Iskry mogą wywołać pożar.
• Nie używać w miejscach naturalnie narażonych na pożary lub oznaczonych przez władze jako zagrożone pożarem.
• Umiejętności wymagane do jazdy na tym produkcie mogą być większe niż niezbędne do jazdy na tradycyjnej hulajnodze.
• Zbyt silne naciskanie Spark Pads (kaset iskrowych) może spowodować utratę kontroli.
• Nie naciskać stale kasety iskrowej gdy hulajnoga jest w ruchu, tylko przez krótki czas, ponieważ może to spowodować przegrzanie podzespołów. Zawsze odczekać do ostygnięcia (co najmniej 15 minut) przed wymianą zużytych Spark Pads (kaset iskrowych).
• Nie korzystać z produktu w nocy ani w warunkach ograniczonej widoczności.
• Utrzymywać bezpieczną odległość iskier od oczu, włosów, skóry i odzieży. Iskry mogą spowodować oparzenia.
• Spark Pads (kasety iskrowe)są gorące podczas używania. Nie dotykać po użyciu.
• Wymiana Spark Pads (kaset iskrowych) przez dzieci musi odbywać się przy pomocy dorosłych.
Ograniczenia dotyczące wagi ciała i wieku.
• Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 6 lat (bez iskier) / poniżej 8 lat (z iskrami).
• Maksymalna waga jeźdźca to 80 kg.
Wyposażenie ochronne
• Zawsze nosić odzież ochronną: kask, nakładki na łokcie, kolana i nadgarstki
Niestosowanie się do ostrzeżeń dotyczących produktu lub niezachowanie uwagi zwiększa ryzyko urazu!
Wskazówki dotyczące miejsca i sposobu eksploatacji
• Ten produkt nie jest wyposażony w hamulce.
• Naucz się upadać (najlepiej, turlając się), bez produktu.
• Przy nauce poproś o pomoc przyjaciela lub rodzica.
• Ten produkt został wyprodukowany z myślą o wydajności i trwałości. Wykonywanie akrobacji podczas jazdy może z czasem nadwyrężyć lub uszkodzić produkt.
• Ryzyko urazu zwiększa się wraz ze zwiększaniem trudności trików i naprężeń zmęczeniowych produktu.
• Osoba jeżdżąca przyjmuje na siebie całość ryzyka z wiązanego z wykonywaniem akrobacji podczas jazdy.
• Być może masz w pamięci filmy, na których osoby nieznajome lub znajomi wykonują akrobacje. Te osoby trenowały przez długi czas i akceptują ryzyko związane z jazdą wyczynową. Nie zakładaj, że możesz wykonać akrobacje w sposób wolny od zagrożenia.
• Sprawdź w przepisach, gdzie i jak możesz używać produktu.
Konserwacja
• Zawsze sprawdzaj produkt przed jazdą na nim i regularnie go konserwuj. Nie używać, jeśli jakiekolwiek części są luźne lub uszkodzone. Wymienić zużyte lub uszkodzone części, takie jak paski lub kółka.
• Sprawdzić, czy wszystkie łączniki są pewnie zamocowane i nie są uszkodzone.
• W normalnych warunkach koła i łożyska nie wymagają konserwacji.
• Regularnie sprawdzać, czy części są pewnie dokręcone.
• Nie wprowadzać modyfikacji, które są zagrożeniem dla bezpieczeństwa.
• Zabrudzenia i kurz usuwać wilgotną szmatką. Nie używać przemysłowych środków czyszczących ani rozpuszczalników, ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię. Nie używać alkoholu, środków czyszczących na bazie alkoholu ani amoniaku, ponieważ mogą uszkodzić lub rozpuścić plastikowe elementy.
• Używać tylko oryginalnych części zamiennych Razor.
Ograniczenia gwarancyjne
• Ta ograniczona gwarancja jest jedyną gwarancją na ten produkt. Nie obowiązuje żadna inna jawna lub dorozumiana gwarancja.
• Producent gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad produkcyjnych przez okres 6 miesięcy od zakupu. Ta Ograniczona gwarancja zostaje unieważniona, gdy produkt jest używany w sposób inny niż do celów rekreacyjnych lub transportowych, zostanie zmodyfikowany lub wypożyczony.
Nieprzestrzeganie zasad zdrowego rozsądku i powyższych ostrzeżeń zwiększa ryzyko poważnego urazu. Używać na własne ryzyko, ściśle stosując się do zasad obsługi. Zachować uwagę.
17
PL
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE JAZDY 1 etap - ćwiczenia:
• Wybierz odpowiedni płot, zapewnij pomoc innej osoby lub skorzystaj z innego sposobu zapewnienia sobie podparcia i utrzymania równowagi.
• Ustawienie stopy:
• Jedna stopa przed drugą (stopa dominująca z przodu)
• Kolana lekko ugięte
• Ręce z przodu
• Trenuj podnosząc palce stóp w celu wyczucia punktu równowagi kół.
2 etap ćwiczeń - próba jazdy:
• Rozpocznij od stopy ustawionej z tyłu
• Wykonaj krok, ustaw się i odepchnij w celu rozpoczęcia jazdy (podnieś palce)
KROK USTAWIENIE JAZDA!
3 etap ćwiczeń - samodzielna jazda:
• Po nabraniu pewnej wprawy zrezygnuj z podparcia.
• Utrzymuj środek ciężkości pomiędzy piętami. Nie przechylaj się do tyłu. Trzymanie ramion z przodu pomaga.
ZATRZMYWANIE SIĘ
• Przenieś ciężar ciała na pięty i idź lub wyjdź z rolki.
ISKRZENIE:
• Skorzystaj ze stopy znajdującej się z przodu.
• Podnieś palce ku górze tak, aby Spark Pads (kasety iskrowe) zetknęły się z powierzchnią.
• NIE PRÓBUJ iskrzenia przed osiągnięciem dobrej umiejętności jazdy.
18
HU
FIGYELMEZTETÉS. Súlyos sérülés elkerülése érdekében:
• Közvetlen szülői felügyelet szükséges.
• Ez a termé k egy sport- vag y közlekedési esz köz.
• Szülőknek és gondozóknak kell gondoskodni arról, hogy a gyermekek megfelelően megismerjék ennek a terméknek a használatát.
• Használ d a szabadban, a hol tudásod javu lhat és SOHASEM a forgalomban, közutakon vagy gépjárművek közelében, ahol súlyos bal esetek történ hetnek. Figye lj a környezetedb en lévő gyalogosokra, kerékpárosra, gördeszkásra, rolleresre és más kereke zőre. Veszélyme ntes területeken h asználd, ahol például nincsenek oszlopok, tűzcsapok, parkoló autók
• A nyirkos id ő rontja a tapadást é s a láthatóságot.
• Soha ne has ználd utca, úszó medence, domb v agy lépcsők közeléb en. Használd sim a, száraz, bur kolt útfelüle ten; a lejtőkön ke rüld a túl nagy seb ességet. Ne has ználd laza kőtörme léken (mint például k övek, kavics, h omok) vagy bukkanókon. Ne használd sötétben.
• Mindig vi selj elöl zár t cipőt.
• Kerüld a fu tási sebesség nél gyorsabb ro llerezést.
• Egyéb mozg ásra alkalmas ter mékhez hasonl óan az ezen a terméke n történő deszk ázás veszélye s tevékenység lehet, é s sérüléshez vez ethet még megf elelő biztons ági óvintézkedések betartásával is.
• Ne érintsd meg a szikrapárnákat a használat után. Felmelegednek.
FIGYELMEZTETÉS. A szikrák tüzet okozhatnak. Súlyos sérülés vagy tűz kockázatának csökkentése érdekében:
• Kizárólag aktív szülői felügyelett mellett használható.
• A szülőknek és gondozóknak meg kell bizonyosodni arról, hogy a használók megértették, a szikrák tüzet idézhetnek elő.
• Soha ne használd a Jetts™ Heel Wheels eszközt tűzgyújtásra. A sarok korcsolya helyenként szikrákat bocsát ki, amint a mozgó sarok korcsolyára szerelt Spark Pads (Szikra párnák) kemény útburkolattal kerülnek kapcsolatba, mint pl. aszfalt vagy beton. Légy felelősségteljes.
• Tartsd távol a szikrákat gyúlékony vagy éghető anyagoktól.
• A szabadban csak szilárd, tiszta, száraz, kemény felületen használd. Tartsd távol a szikrát a gyúlékony anyagoktól, mint például száraz növényzettől, papírtól, vegyszerektől vagy benzintől. A szikrák tüzet okozhatnak!
• Ne használd olyan részeken, ahol futótűz keletkezhet, vagy amit a hatóságok tűzveszélyes területként jelölnek meg.
• Ennek a terméknek a használatához nagyobb ügyesség kellhet, mint például amilyen a kick scooterhez szükséges.
• Ha túlságosan nyomod a Spark Pads (Szikra párnák), elveszítheted az irányítást.
• Ne szikrázzon folyamatosan - csak rövid időszakokra - használat közben, mivel az túlmelegítheti az alkatrészeket. Mindig hagyd lehűlni (legalább 15 perc ajánlott) az elhasznált szikrapárnák cseréje előtt.
• Ne használd éjjel vagy rossz látási viszonyok között.
• Tartsd távol a szikrákat a szemtől, hajtól, bőrtől és ruházattól. A szikrák égethetnek.
• A Spark Pads (Szikra párnák) használat közben felmelegszenek. Ne nyúlj hozzá a használat után.
• Felőtt segítségre van szükség ahhoz, hogy kicseréld a Spark Pads (Szikra párnák).
Kor- és súlyhatár
• (szikra nélkül) 6 év alatt gyermekeknek nem használható, (szikrával) 8 év alatti gyermekkenek nem használható.
• Maximális teherbírás 80 kg.
Védőfelszerelés
• Viselj mindig védőfelszerelést – védősisakot, könyök-, térd- és csuklóvédőt
A termékkel kapcsolatos figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása vagy az óvatosság betartásának elmulasztása növeli a sérülés kockázatát!
Hol és hogyan használható
• Ezen a terméken nincsen fék.
• Tanulj meg elesni (lehetőleg gurulva) a termék nélkül.
• Egy baráttal vagy szülővel tanulj, aki segít.
• Ez a termék teljesítmény nyújtására és tartósságra készült. A használat idővel bármely terméket igénybe vehet vagy károsíthat.
• A sérülés kockázata nõ a trükkök nehézségi fokának és a termék igénybevételének növekedésével.
• A használó magára vállalja a használattal járó minden kockázatot.
• Láthatsz trükköket végrehajtó embereket videón, vagy akiket te is ismersz. Ezek az emberek régóta gyakorolnak, és vállalják a trükkökkel járó kockázatokat. Ne feltételezd, hogy nagy kockázat nélkül trükközhetsz.
• Ellenőrizd az arra vonatkozó helyi jogszabályokat, hogy hol és hogyan használhatod a terméket.
Karbantartás
• Mindig ellenőrizd a terméket, mielőtt elindulsz, és rendszeresen tartsd karban. Ha bármelyik alkatrész laza vagy törött, ne használd a rollert. Cseréld ki az elkopott vagy sérült alkatrészeket, például a hevedereket vagy a kopott kerekeket.
• Ellenőrizd, hogy minden összekötő elem szorosan meg van húzva és nem törött.
• Rendes körülmények és használati feltételek mellett a kerekek és csapágyak nem igényelnek karbantartást.
• Rendszeresen ellenőrizd, hogy a különböző csavarozott részek szorosan álljanak.
• Nem lehet a biztonságot veszélyeztető változtatásokat végezni.
• Törölje át nedves ronggyal a szennyeződések és a por eltávolításához. Ne használjon ipari tisztítókat és oldószereket, mivel megsérthetik a deszka felszínét. Ne használjon alkoholt, alkohol alapú vagy ammónia alapú tisztítóanyagokat, mivel azok károsíthatják a műanyag alkatrészeket vagy feláztatják a matricákat.
• Csak engedélyezett Razor cserealkatrészeket használj.
Korlátozott jótállás
• Ez a korlátozott jótállás az egyedüli garancia erre a termékre. Nincs semmilyen más kifejezett vagy feltételezett garancia.
• A gyártó garantálja, hogy a termék a vásárlás időpontjától számított 6 hónapig gyártási hibáktól mentes. Ez a korlátozott jótállás megszűnik, amennyiben a termék bármikor szabadidősporton vagy közlekedésen kívül más célra lett használva, bármilyen formában módosítva lett, vagy bérbeadásra került.
A józan ész használatának elmulasztása és a fenti figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása jelentősen növeli a súlyos sérülés kockázatát. Saját felelősségedre használd, megfelelően és komolyan figyelj a biztonságos működésre. Legyél óvatos.
19
HU
HOGYAN HASZNÁLHATÓ
1. lépés - Gyakorlás:
• Keress egy kerítést, barátot vagy valamit, amibe kapaszkodhatsz, hogy megtartsd az egyensúlyodat.
• A lábak elhelyezkedése:
• Egyik láb a másik elé (a domináns láb van elöl)
• A térdek kissé behajlítva
• Kezek kinyújtva előre
• Gyakorold a lábujjak felemelését, hogy érezd a kerekek egyensúlyi pontját.
2. lépés - Próbáld meg:
• Kezdés a hátsó lábbal
• Lépj, állítsd be, majd nyomd rugaszkodj el és gurulj (emeld fel a lábujjaidat)
LÉPÉS BEÁLLÍTÁS GURULÁS!
3. lépés - Egyedül:
• Ha már magabiztosan megy, próbáld meg segítség nélkül.
• Tartsd a súlypontodat a sarkadnál. Ne hajolj előre. Segít, ha előre tartod a karodat.
MEGÁLLÁS
• Helyezd át a súlyodat a lábfejedre és sétálj vagy lökd el magad a görgőkről.
SZIKRÁZÁS:
• Használd az elülső lábadat.
• Emeld fel a lábujjaidat magasabbra, így a Spark Pads (Szikra párnák) érintkeznek a felülettel.
• NE próbálj meg szikrát hányni addig, amíg nem gyakoroltad a gurulást és teljesen magabiztos nem vagy az előző lépésekben.
20
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать серьезных травм:
• Необходим прямой родительский присмотр.
• Эта прод укция предназ начена для заня тий спортом и поездок.
• Родители и о пекуны должн ы быть уверены в то м, что дети до лжным образом п роинструк тированы об использовании этой продукции.
• Использу йте на открытом в оздухе в мест ах, которые позволяю т улучшить ваши на выки, но НИКОГДА в скоплен иях транспорта , на дорогах или воз ле автомобилей, где могут случиться серьезные несчастные случаи. Избегайте пешеходов, велосипедов, скейтбордов, моторол леров и других тр анспортных сре дств. Использу йте доску в мес тах, где нет таки х опасностей, как столбы, гидранты и припаркованные машины. Сырая погода в лияет на тягу и ви димость.
• Никогда не используйте вблизи улиц, бассейнов, склонов или ступеней. Используйте на гладкой, сухой, твердой поверхности; избегайте высокой скорости во время спуска. Не к атайтесь по сыпу чим предмета м (таким как камни, г алька или песок) и ли «лежачим пол ицейским». Не катайтесь в темноте.
• Всегда надевайте обувь, закрывающую пальцы.
• Не катайт есь быстрее, ч ем вы можете бежат ь.
• Как и с любым другим движущимся предметом, езда на этой про дукции может пре дставлять о пасность и может при вести к травма м, даже если по льзоваться ею с должными предосторожностями.
• Не касайт есь Spark Pads (колод ок для искр) посл е использования. Они нагреваются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Искры могут привести к пожару. Чтобы избежать риска серьезных травм или пожара:
• Использовать только под пристальным наблюдением родителей.
• Родители и опекуны должны убедиться в том, что пользователи понимают, что искры могут привести к пожару.
• Никогда не используйте Jetts™ Heel Wheels для того, чтобы зажечь огонь. Ролики Heel Wheels производят искры, когда Spark Pads (колодки для искр) соприкасаются с твердыми поверхностями, такими как асфальт или бетон. Будьте ответственны.
• Искры не должны появляться вблизи легковоспламеняемых или горючих веществ.
• Использовать только на улице на прочных, чистых, сухих, твердых поверхностях. Не производить искры вблизи веществ, которые могут загореться, например, сухой растительности, бумаги, химикатов и бензина. Искры могут привести к пожару.
• Не использовать в местах, склонных к пожарам, или в местах, в которых, по мнению пожарных, велик риск пожаров.
• Навыки, необходимые для езды на этом изделии, должны быть лучше, чем навыки, необходимые для езды, например, на обычном самокате.
• Слишком сильное давление на Spark Pads (колодки для искр) может привести к потере управления.
• Не нужно постоянно производить искры – только короткими периодами – во время использования, так как это может привести к перегреванию компонентов. Всегда давайте остыть (рекомендуется хотя бы 15 минут) перед заменой изношенных Spark Pads (колодок для искр)
• Не используйте ночью или в условиях плохой видимости.
• Не допускайте попадания искр в глаза, волосы, на открытую кожу и одежду. Искры могут оставлять ожоги.
• Spark Pads (колодки для искр) нагревается при использовании. Не касайтесь после использования.
• Взрослые должны помогать детям при замене Spark Pads (колодок для искр).
Возрастные и весовые ограничения
• Не предназначено для детей младше 6 лет (без искр) и младше 8 лет (с искрами).
• Максимальный вес пользователя – 80 кг.
Защитное оснащение
• Всегда надевайте защитное оснащение – шлем, налокотники, наколенники и напульсники.
Невыполнение инструкций или предостережений увеличивает риск травм!
Где и как кататься
• У изделия нет тормозов.
• Научитесь падать (если получится – кубарем) без этой продукции.
• Учитесь с помощью друга или родственника.
• Данная продукция произведена с учетом хороших характеристик и надежности. Выполнение трюков со временем может повредить продукцию.
• Риск травм возрастает по мере усложнения трюков, также возрастает нагрузка на продукцию.
• Пользователь принимает все риски, связанные с выполнением трюков.
• Возможно, вы видели, как люди на видеороликах выполняют трюки, возможно, ваши знакомые это делают. Эти люди долго тренировались и принимают все риски, возможные при выполнении трюков. Не нужно думать, что вы можете пытаться выполнить трюки без большого риска.
• Ознакомьтесь с местными правилами, регулирующими место и способ использования продукции.
Обслуживание
• Всегда проверяйте продукцию перед поездкой и регулярно выполняйте обслуживание. Если какие-то детали не зафиксированы или поломаны, не используйте продукцию. Заменяйте изношенные или поврежденные детали, такие как ремни или изношенные колеса.
• Все соединения должны быть надежно зафиксированы и исправны.
• При нормальных условиях и обстоятельствах колеса и подшипники не нуждаются в обслуживании.
• Регулярно проверяйте фиксацию всех закручивающихся деталей.
• Нельзя вносить изменения, которые могут повлиять на безопасность.
• Для удаления грязи и пыли протирайте влажной тканью. Не используйте промышленные очистители или растворители, так как они могут повредить поверхность. Не используйте спирт, очистители на основе спирта или аммиака, так как они могут повредить или растворить пластиковые детали или испортить наклейки.
• Используйте только разрешенные запчасти Razor.
Ограниченная гарантия
• Эта ограниченная гарантия является единственной гарантией для продукции. Других явно выраженных или подразумеваемых гарантий нет.
• Производитель гарантирует, что эта продукция не имеет производственных дефектов на протяжении 6 месяцев с даты покупки. Эта Ограниченная гарантия аннулируется, если продукция использовалась не для отдыха или транспортировки, изменялась каким-либо образом или сдавалась в аренду.
Неразумное использование и игнорирование вышеуказанных предупреждений увеличивают риск серьезных травм. Используйте на свой риск и обращайте особое внимание на безопасность. Используйте меры предосторожности
21
RU
КАК КАТАТЬСЯ Этап 1 – практика:
• Найдите ограду, друга или что-то, за что можно держать и поддерживать свой баланс.
• Расположение ног:
• Одна нога перед другой (рабочая нога впереди)
• Колени слегка согнуты
• Руки вытянуты вперед
• Попытайтесь поднять переднюю часть стопы, чтобы почувствовать точку равновесия колес.
Этап 2 – первые шаги:
• Начните с задней ноги
• Шагните, держите равновесие, затем оттолкнитесь и езжайте (поднимите переднюю часть стопы)
ШАГНИТЕ ДЕРЖИТЕ РАВНОВЕСИЕ ЕЗЖАЙТЕ!
Этап 3 – самостоятельно:
• Когда будете уверены, пробуйте без поддержки.
• Центр тяжести должен быть над пятками. Не отклоняйтесь назад. Руки лучше вытянуть вперед.
ОСТАНОВКА
• Перенесите свой вес на подъем стопы и начните идти или бежать, чтобы остановиться.
ИСКРЫ:
• Используйте переднюю ногу.
• Поднимите переднюю часть стопы, чтобы Spark Pads (колодки для искр) соприкоснулись с поверхностью.
• НЕ пытайтесь производить искры, пока не научитесь кататься и полностью не освоите предыдущие этапы.
22
SV
VARNING. Så här undviker du allvarliga skador:
• Direkt övervakning av föräldrar krävs.
• Detta ä r en sport- eller t ransportpro dukt.
• Föräldr ar och barnpassa re måste se till att b arnen har fått rä tt instruktioner om hur de ska använda denna produkt.
• Använd uto mhus i områden där du k an förbättra d ina färdigh eter men ALDRIG i tr afiken, på vägar el ler nära motorfordon, där allvarliga olyckor kan inträffa. Se upp för fotgängare, cyklister och användare av skateboardar, sparkcyklar och andra färdmedel. Använd i områden utan farliga f öremål som t.ex . stolpar, vattenp oster och parke rade bilar.
• Fuktigt väder försämrar väggreppet och s ynligheten.
• Använd ald rig i närheten av gato r, simbass änger, kullar eller trappo r. Använd på sl äta, torra och be lagda ytor. Undvi k höga hastigh eter vid körning i ne dförsbacke. Anv änd inte på löst underla g (t.ex. stenar, grus e ller sand) elle r över fartgupp. Använd aldrig i mörker.
• Använd all tid skor med slutna t år.
• Rulla aldr ig snabbare än du ka n springa.
• Som alla an dra rörliga prod ukter kan denna p rodukt vara farlig at t använda och kan l eda till skada även o m den används med lämpliga försiktighetsåtgärder.
• Vidrör in te Spark Pads-dy norna (gnistdy norna) efter användning. De blir mycket varma.
VARNING. Gnistor kan orsaka brand. För att minska risken för allvarlig skada eller brand:
• Använd endast under nära uppsikt av en vuxen person.
• Föräldrar och barnpassare måste se till att användaren förstår att gnistor kan orsaka en brand.
• Försök aldrig att använda dina Jetts™-hjul för att tända en eld. Hälhjulen avger gnistor när de rör sig och Spark Pads-dynorna (gnistdynorna) vidrör hårda utomhusytor som t.ex. asfalt eller betong. Var ansvarsfull.
• Håll gnistorna på avstånd från lättantändliga eller brännbara material.
• Får endast användas utomhus på fasta, rena, torra och hårda underlag. Håll gnistorna på avstånd från material som kan fatta eld, t.ex. torr vegetation, papper, kemikalier och bensin. Gnistor kan orsaka brand.
• Använd aldrig i brandbenägna områden eller i områden som är registrerade som brandriskområden av brandmyndigheterna.
• Den skicklighet som krävs för att använda denna produkt kan vara större än den som krävs t.ex. för att köra en sparkcykel.
• Om du belastar Spark Pads-dynorna (gnistdynorna) med för stort tryck kan det leda till att du tappar kontrollen.
• Tryck inte ned gnistdynorna kontinuerligt – bara korta stunder – medan produkten används eftersom det kan överhetta delarna. Låt alltid svalna innan du byter slitna Spark Pads-dynor (gnistdynor). Minst 15 minuters svalning rekommenderas.
• Använd inte när det är mörkt eller när sikten är dålig.
• Håll gnistorna borta från ögon, hår, hud och kläder. Gnistorna kan brännas.
• Spark Pads-dynorna (gnistdynorna) blir varma när de används. Vidrör inte efter användning.
• Vuxna måste hjälpa barn att byta Spark Pads-dynorna (gnistdynorna).
Ålders- och viktbegränsningar
• Ej för barn under 6 år (utan gnistor) eller under 8 år (med gnistor).
• Maximal användarvikt: 80 kg.
Skyddsutrustning
• Använd alltid skyddsutrustning – hjälm, armbågsskydd, knäskydd och handledsskydd.
Om produktvarningarna inte följs eller om användaren inte kör försiktigt ökar risken för skada!
Var och hur du ska köra
• Denna produkt har ingen broms.
• Lär dig att falla utan produkten (genom att rulla om du kan).
• Lär dig med hjälp av en vän eller en förälder.
• Denna produkt har tillverkats för prestanda och slitstyrka. Trickåkning kan med tiden påfresta och skada alla produkter.
• Risken för personskada ökar när trickens svårighet och påfrestningen på produkten ökar.
• All trickåkning görs på åkarens eget ansvar.
• Du kanske har sett personer på video eller någon du känner utföra trick. Dessa personer har tränat under lång tid och är medvetna om riskerna med trickåkning. Anta inte att du kan utföra trick utan stora risker.
• Kontrollera lokala lagar om var och hur du kan använda produkten.
Underhåll
• Kontrollera alltid produkten innan användning och underhåll den med jämna mellanrum. Använd inte produkten om några delar är lösa eller sönder. Byt slitna eller skadade delar som t.ex. remmar eller slitna hjul.
• Kontrollera att alla anslutningskomponenter är säkert fastspända och inte är trasiga.
• Under normala förhållanden är hjulen och lagren underhållsfria.
• Kontrollera regelbundet att fastskruvade delar är ordentligt fastskruvade.
• Inga ändringar får göras som kan försämra säkerheten.
• Torka av smuts och damm med en fuktig trasa. Använd inte industriella rengöringsmedel eller lösningsmedel eftersom de kan skada ytorna. Använd inte alkohol eller alkohol- eller ammoniakbaserade rengöringsmedel eftersom sådana medel kan skada eller upplösa plastkomponenterna eller göra dekalerna mjukare.
• Använd endast auktoriserade reservdelar från Razor.
Om du inte använder sunt förnuft och följer varningarna ovan ökar risken för allvarliga skador. Produkten används på egen risk och ordentlig hänsyn ska tas till att den används på ett säkert sätt. Var försiktig!
23
SV
HUR DU KÖR Fas 1 – Öva dig:
• Använd något som du kan stödja dig mot för att hålla balansen, t.ex. ett stängsel eller en vän.
• Placera fötterna:
• En fot framför den andra (den dominanta foten framför)
• Knäna lätt böjda
• Händerna utsträckta framför kroppen
• Öva att lyfta på tårna så att du känner balanspunkten i hjulen.
Fas 2 – Gör ett försök:
• Börja med den bakre foten
• Ta ett steg framåt, säkra foten stadigt mot marken, skjut iväg och rulla (lyft på tårna)
TA ETT STEG FRAMÅT SÄKRA FOTEN STADIGT RULLA IVÄG
Fas 3 – På egen hand:
• När du känner dig säker, försök utan stöd.
• Håll tyngdpunkten ovanför hälarna. Luta dig inte bakåt. Det är lättare med armarna riktade framåt.
STOPPA
• Överför vikten till framfoten och börja gå eller jogga för att avsluta rullningen.
SKAPA GNISTOR:
• Använd den främre foten.
• Lyft tårna högre så att Spark Pads-dynorna (gnistdynorna) vidrör marken.
• FÖRSÖK INTE att skapa gnistor förrän du har övat dig på att rulla och känner dig helt säker på de föregående stegen.
24
NO
ADVARSEL. Slik unngår du alvorlig skade:
• Direkte foreldreoppsyn er nødvendig.
• Dette p roduktet er spo rts-/transp ortutsty r.
• Foreldr e og omsorgsyte re skal sikre at bar n blir riktig ins truert i bruken av de tte produkte t.
• Produk tet må kun brukes på s teder som lar deg f orbedre ferdigh etene dine, og ALDR I i trafikken, på vei er eller i nærhete n av biler, hvor alvorlig e ulykker kan skj e. Sjekk omgivelser for fotgjengere, sykler, skateboards, sparkesykler og andre r yttere. Bru k i områder uten far er som stenger, brannhydrater og parkerte biler
• Vått vær gi r dårligere veigr ep og sikt.
• Bruk aldri i nærheten av gater, svømmebasseng, bakker eller trappe r. Bruk kun på j evnt, tørt og fa st veidekke. Unng å for høy hasti ghet i nedoverba kker. Ikke kjør på lø st underlag (som stein er, grus eller sand), e ller på farts dumper. Ikke bruk i mørket.
• Bruk allt id sko med lukket tå .
• Unngå å rull e raskere enn du kan l øpe.
• Som med al le bevegelige pr odukter, kan bruk a v dette produk tet være en farli g aktivitet og k an resultere i skad e selv ved bruk av riktige sikkerhetsforanstaltninger.
• Ikke ber ør Spark Pads (gnist sålene) etter b ruk. De vil være varme.
ADVARSEL. Gnister kan forårsake brann. Slik reduserer du faren for alvorlig skade og brann:
• Bruk bare med nært oppsyn av voksen.
• Foreldre og omsorgsytere skal forsikre seg om at kjøreren forstår at gnister kan starte brann.
• Bruk aldri Jetts™ Heel Wheels for å starte en brann. Hælhjulene avgir lokaliserte gnister når Spark Pads (gnistsålene) på hælhjul i bevegelse kommer i kontakt med harde overflater utendørs, slik som asfalt og betong. Vær ansvarlig.
• Hold gnister unna brannfarlige og lettantennelige stoffer.
• Bruk bare på solide, rene og tørre harde overflater for bruk utendørs. Hold gnister unna stoffer som kan antennes, slik som tørr vegetasjon, papir, kjemikalier eller bensin. Gnister kan forårsake brann.
• Ikke bruk i områder som er utsatt for skogbrann eller som er angitt som en brannfaresone av brannmyndigheter.
• Bruken av produktet krever større modenhet og ferdigheter enn det som er nødvendig for å kjøre, for eksempel, en sparkesykkel.
• Du kan miste kontroll dersom du påfører for mye trykk på Spark Pads (gnistsålene).
• Avgi ikke gnister kontinuerlig – bare i korte perioder under bruk, ellers kan dette kan føre til overoppheting av deler. Vent alltid på nedkjøling (minst 15 minutter anbefales) før du bytter ut slitte Spark Pads (gnistsåler).
• Ikke bruk om kvelden eller ved forhold med dårlig sikt.
• Hold gnister unna øyne, hår, utsatt hud og klær. Gnister kan brenne.
• Spark Pads (gnistsåler) blir varme under bruk. Ikke berør etter bruk.
• Voksne må assistere barn med skifte av Spark Pads (gnistsåler).
Alder- og vektbegrensninger
• Ikke egnet for barn under 6 (uten gnister) / under 8 (med gnister).
• Maksimum vekt for kjører er 80 kg.
Beskyttelsesutstyr
• Bruk alltid beskyttelsesutstyr – hjelm, albue-, kne- og håndleddbeskyttelse.
Unnlatelse fra å følge produktadvarsler eller utøve forsiktighet øker faren for skade!
Hvor og hvordan du kjører
• Dette produktet har ingen bremse.
• Lær å falle (ved å rulle hvis det er mulig) uten produktet.
• Lær med en venn eller en forelder som hjelper.
• Dette produktet ble produsert for yteevne og holdbarhet. Bruk for triks kan, over tid, belaste eller skade hvilket som helst produkt.
• Risiko for skade økes ved økt vanskelighet for triks og belastning på produktet øker.
• Bruker påtar seg all risiko som er knyttet til bruk for triks.
• Du kan se personer i videoer, eller folk du kjenner, som utfører triks. Disse personene har øvd mye og aksepterer risikoen fra å utføre triks. Ikke anta at du kan utføre triks uten stor fare.
• Sjekk lokale lover angående hvordan og hvor du kan bruke produktet.
Vedlikehold
• Inspiser alltid produktet før kjøring og vedlikehold det regelmessig. Ikke bruk produktet hvis noen deler er løse eller ødelagt. Bytt ut slitte og skadde deler slik som stropper og slitte hjul.
• Sjekk alle koblingskomponenter er godt festet og ikke ødelagt.
• Under vanlige forhold og ved vanlig bruk, vil hjulene og lagrene være vedlikeholdsfrie.
• Sjekk regelmessig at de forskjellige skrudde delene er stramme.
• Ingen modifikasjoner som kan svekke sikkerhet skal utføres.
• Tørk av produktet med en fuktig klut for å erne skitt og støv. Ikke bruk industrielle rengjøringsmidler eller løsemiddel da de kan skade overflatene. Ikke bruk alkohol, alkohol- eller ammoniakk-baserte rengjøringsmidler, da disse kan skade eller smelte plastdelene eller myke opp merking.
• Bruk kun reservedeler som er autorisert av Razor.
Hvis det ikke brukes sunn fornuft og hvis det ikke tas hensyn til ovenstående advarsler, økes risikoen for alvorlige skader. Brukes på eget ansvar og med passende og alvorlig hensyn til sikker bruk. Vær forsiktig.
25
NO
HVORDAN DU KJØRER Trinn 1- Øvelse:
• Finn et gjerde, en venn eller noe annet som støtte og hold balansen.
• Plasser beinene:
• Én for foran den andre (dominant fot i frontstilling)
• Knær litt bøyd
• Hender holdt ut fremover
• Øv på å løfte tærne for å føle balansepunktet til hjulene.
Trinn 2- Gjør et forsøk:
• Start med den bakre foten
• Ta et trinn, sett ned foten og dytt og rull (løft tærne)
TA ET TRINN SETT NED FOTEN RULL
Trinn 3 - På egen hånd:
• Prøv uten støtte når du føler deg trygg.
• Hold tyngdepunktet over hælene. Ikke len deg bakover. Det hjelper å holde hendene fremover.
STOPPING
• Overfør vekten til fotballene og gå eller jogg ut av rullingen.
GNISTRING:
• Bruk den fremre foten.
• Løft tærne høyere slik at Spark Pads (gnistsålene) berører overflaten.
• IKKE prøv å gnistre før du har øvd på rulling og er helt trygg på trinnene ovenfor.
26
DA
ADVARSEL. Sådan undgår du alvorlige ulykker:
• Der kræv es opsyn af en foræ lder eller voks en.
• Dette p rodukt er udst yr til sport /transport.
• Forældr e og voksne med ans var for barnet sk al sikre at barne t bliver ordentligt undervist i brugen af dette produkt.
• Må bruges på steder, der muliggør udvikling af køref ærdigheder men A LDRIG i trafikken , på veje eller i nærhed en af motorkøret øjer, hvor der er fare fo r at alvorlige ulykke r kan forekomme. H old øje med omgive lserne og pas på fod gængere, cyk ler, skateboard, s cooter samt andre legende børn. Må bruges på steder hvor der ikke findes lygtepæle, brandhaner eller parkerede biler. Vådt og glat føre forringer trækkraften og synligheden.
• Må aldrig b ruges i nærhede n af veje, swimming pools, bakker eller tra pper. Brug på glat te, tørre, asfalte rede overflade r og undgå høj e hastigheder ve d kørsel ned ad b akke. Undlad at benyt te på steder med g rus, småsten, san d eller vejbump. Undlad at k øre når det er mørk t.
• Anvend alti d en lukket sko.
• Du må ikke k øre hurtigere e nd du kan løbe.
• Ligesom alle andre køretøjer, er der risici forbundet med brugen af dette produkt og der kan forekomme uheld selvom sikkerhedsforanstaltningerne overholdes.
• Undlad at rø re ved Spark Pads (gni stdannerne) ef ter brug. De bliver me get varme.
ADVARSEL. Gnister kan starte en brand. For at undgå risiko for alvorlig personskade eller brand:
• Må kun bruges under overvågning af en voksen.
• Forælder eller værge skal sikre, at barnet forstår at gnister kan starte en brand.
• Brug aldrig Jetts™ hælhjul til at antænde ild. Dine hælhjul frembringer gnister når Spark Pads (gnistdannerne) på de bevægelige hælhjul kommer i kontakt med en hård udendørs overflade som asfalt eller beton. Vær ansvarlig.
• Sørg for at holde gnister på afstand af brandbare eller letantændelige substanser.
• Kun til udendørs brug på solide, rene, tørre og hårde overflader. Hold gnister på afstand af substanser der kan antændes såsom tør vegetation, papir, kemikalier eller brændstof. Gnister kan starte en brand.
• Du må ikke bruge produktet på noget sted hvor der er risiko for skovbrand eller hvor myndighederne har gjort opmærksom på at der er en brandfare.
• Der stilles evt. større krav til brugeren af dette produkt end til brugeren af et løbehjul.
• Hvis du anvender for stort pres på Spark Pads (gnistdannerne), kan du miste herredømmet.
• Undlad konstant at aktivere gnistdannerne men brug dem kun i korte intervaller mens køretøjet bevæger sig, idet dele kan blive overhedet. Lad altid gnistdannerne afkøle (anbefalet tidsrum min. 15 min.) inden udskiftning af slidte Spark Pads (gnistdannere).
• Du må ikke bruge om aftenen eller i forhold med ringe sigtbarhed.
• Hold gnister væk fra øjne, hår, udsat hud og beklædning. Gnister kan forårsage forbrændinger.
• Spark Pads (gnistdannere) bliver meget varme under brug. Undlad at røre efter brug.
• Det kræver tilsyn af en voksen for at udskifte Spark Pads (gnistdannerne).
Alders- og vægtgrænser
• Uegnet til børn under 6 år (uden gnister) / under 8 år (med gnister).
• Førerens maksimale legemsvægt er 80 kg.
Beskyttelsesudstyr
• Brug altid beskyttelsesudstyr - hjelme, albuebeskytter, knæbeskytter og håndledsbeskytter.
Manglende overholdelse af advarsler eller forsigtighed vil øge risikoen for uheld!
Hvor og hvordan man skal køre
• Produktet har ingen bremser.
• Lær at falde (ved at rulle rundt om muligt) uden brug af produktet.
• Lær fra en ven eller forælder for at komme i gang.
• Dette produkt blev fremstillet til høj ydelse og holdbarhed. Udførelse af tricks kan med tiden slide og/eller beskadige produktet.
• I takt med trickenes sværhedsgrad øges risikoen for tilskadekomst og slitage af produktet.
• Brugeren påtager sig det fulde ansvar forbundet med udførelse af tricks.
• Du har måske set personer i videoer eller nogen du kender udføre forskellige tricks. Sådanne personer har øvet sig i lang tid og er indforstået med risikoen forbundet med udførelsen af tricks. Du må ikke forvente, at du kan lave de samme tricks uden at udsætte dig selv for fare.
• Undersøg de lokale vedtægter vedrørende hvor og hvordan du må benytte produktet.
Vedligeholdelse
• Efterse altid dit produkt inden brug og foretag jævnlig vedligeholdelse. Hvis du opdager løse eller beskadigede dele, må du ikke benytte det. Udskift slidte eller defekte dele såsom stropper eller slidte hjul.
• Kontroller at alle komponenter er fastgjorte og funktionsdygtige.
• Under normale omstændigheder kræver hjulene og kuglelejerne ingen vedligeholdelse.
• Kontroller jævnligt om de forskellige skruer er stramme.
• Der må ikke foretages nogen ændringer, der kan gå ud over sikkerheden.
• Brug en fugtig klud til at erne støv og snavs. Du må ikke benytte rengøringsmidler fordi de kan beskadige overfladen. Undlad at bruge alkohol eller ammoniakbaserede opløsningsmidler, eftersom det kan beskadige eller opløse plasticdelene og blødgøre mærkaterne.
• Anvend udelukkende originale Razor reservedele.
Bruger du ikke din sunde fornuft og følger advarslerne ovenfor, øges risikoen for alvorlig tilskadekomst. Produktet bruges på eget ansvar og med særlig opmærksomhed på sikkerhed. Vær forsigtig!
27
DA
SÅDAN KØRER DU Trin 1 - Øvelse:
• Brug et stakit, en af dine venner eller noget andet som du kan støtte dig til og hjælpe med at holde balancen.
• Placer dine fødder:
• Den ene fod skal være foran den anden (din foretrukne fod skal være forrest)
• Bøj lidt i knæene
• Stræk armene ud foran dig
• Øv dig i at løfte dine tæer så du mærker hjulenes balancepunkt.
Trin 2 - Gør et forsøg:
• Start med din bageste fod
• Træd, placer, og skub fra og rul (løft dine tæer)
TRÆD PLACER RUL
Trin 3 - På egen hånd:
• Når du føler dig selvsikker, så prøv uden støtte.
• Hold tyngdepunktet over dine hæle. Undlad at læne dig tilbage. Det hjælper hvis du holder dine arme fremad.
STOP
• Overfør din vægt til fodballerne og begynde at gå eller jogge.
GNISTDANNELSE:
• Brug din forreste fod.
• Løft dine tæer højere således at Spark Pads (gnistdannerne) kommer i kontakt med overfladen.
• DU MÅ IKKE forsøge med gnistdannelse før du har øvet dig i at rulle og er fuldt ud fortrolig med ovenstående trin.
28
FI
VAROITUS. Välttyäksesi vakavilta vammoilta:
• Vanhempien valvontaa vaaditaan.
• Tämä tuote o n urheilu- / kulje tusväline.
• Vanhempi en ja huoltajien p itäisi varmist aa, että lapset o vat saaneet asianmukaisen opastuksen tämän tuotteen käytössä .
• Käytä p aikoissa, joiss a voit parantaa ta itojasi. ÄLÄ KOSKA AN aja liikenteessä, tiellä tai moottoriajoneuvojen lähellä, jossa voi tapah tua vakavia onnet tomuuksia. Pi dä ympäristöä silmällä jalankulkijoiden, pyörien, rullalautojen, skootterien ja muiden a jajien varalta . Käytä alueill a, joissa ei ole vaa roja, kuten pylväitä, paloposteja ja pysäköityjä autoja
• Kostea sää h eikentää pitoa ja n äkyvy yttä.
• Älä koskaan käytä lähellä katuja, uima-altaita, mäkiä tai portaita. Käytä sileällä, kuivalla ja päällystety llä pinnalla. Vältä liiallis ta nopeutta al amäessä. Älä käy tä irralliste n esineiden (kuten kivien, soran tai hiekan) tai hidastustöyssyjen päällä. Älä käytä pimeässä.
• Älä käytä varvassandaaleja.
• Vältä rullaamista kävelyvauhtia nopeammin.
• Muiden liikkuvien tuotteiden tavoin tämän tuotteen käyttäminen voi olla vaarallista ja siitä saattaa aiheutua vammoja, vaikka sitä käytettäisiin asianmukaisten turvatoimien mukaisesti.
• Älä koske Spark Padseja (kipinätyyny) käytön jälkeen. Ne ovat kuumia.
VAROITUS. Kipinät voivat sytyttää tulen. Vakavan tapaturman vaaran tai tulipalon riskin vähentäminen:
• Käytä vain tarkassa aikuisen valvonnassa.
• Aikuisten ja huoltajien pitäisi varmistaa, että käyttäjät ymmärtävät, että kipinät voivat sytyttää tulen.
• Älä koskaan käytä Jetts™ Heel Wheelsiä tulen sytyttämiseen. Pyörät lennättävät paikallisia kipinöitä kun liikkuvien pyörien Spark Padsit (kipinätyyny) tulevat kosketuksiin kovien ulkopintojen, kuten asfaltin tai betonin, kanssa. Ole vastuullinen.
• Pidä kipinät poissa syttyvistä tai palavista aineista.
• Vain ulkokäyttöön kiinteillä, puhtailla ja kuivilla kovilla pinnoilla. Pidä kipinät poissa syttyvistä aineista, kuten kuivasta kasvillisuudesta, paperista, kemikaaleista tai bensiinistä. Kipinät voivat sytyttää tulen.
• Älä käytä alueilla, joissa on metsäpalovaara tai paloviranomaisten määrittämillä alueilla, joissa on tulipalovaara.
• Tuotteen käyttämiseen tarvitaan mahdollisesti enemmän taitoa kuin esimerkiksi potkulaudan käyttöön.
• Liiallinen Spark Padsiin (kipinätyyny) kohdistuva paine voi aiheuttaa hallinnan menetyksen.
• Älä käytä kipinöitä jatkuvasti - vain lyhyitä aikoja - sillä se voi ylikuumentaa komponentteja. Aina anna jäähtyä (suositus vähintään 15 minuuttia) ennen kuin vaihdat kuluneet Spark Pads -tyynyt.
• Älä käytä yöllä tai huonossa näkyvyydessä.
• Pidä kipinät poissa silmistä, hiuksista, paljaalta iholta ja vaatteista. Kipinät voivat polttaa.
• Spark Padsit (kipinätyyny) kuumentuvat käytön aikana. Älä koske käytön jälkeen.
• Aikuisten on autettava lapsia Spark Padsien (kipinätyyny) vaihtamisessa.
Ikä- ja painorajoitukset
• Ei alle 6-vuotiaille (ilman kipinöitä) / alle 8-vuotiaille (kipinöillä).
• Käyttäjän enimmäispaino 80 kg.
Suojavarusteet
• Käytä aina suojavarusteita - kypärää, kyynärpää-, polvi- ja rannesuojia.
Tuotteen varoitusten noudattamatta jättäminen ja varomaton käyttö lisää loukkaantumisvaara!
Missä ja miten tuotetta voidaan käyttää
• Tässä tuotteessa ei ole jarrua.
• Opi kaatumaan (kierimällä jos mahdollista) ilman tuotetta.
• Opi ystävien tai vanhempien avulla.
• Tämä tuote on valmistettu suorituskykyiseksi ja kestäväksi. Temppukäyttö voi ajan mittaan rasittaa tai vahingoita tuotetta.
• Loukkaantumisriski kasvaa temppujen vaikeuden ja tuotteen rasituksen lisääntyessä.
• Käyttäjä on vastuussa kaikista temppuihin liittyvistä riskeistä.
• Saatat nähdä ihmisiä videoilla tai tuttujasi, jotka tekevät temppuja. Nämä ihmiset ovat harjoitelleet pitkään ja he hyväksyvät temppujen riskit. Älä oleta, että voit kokeilla temppuja ilman suuria riskejä.
• Tarkista paikalliset lait liittyen siihen miten ja missä voit käyttää tuotetta.
Kunnossapito
• Tarkasta tuote aina ennen käyttöä ja huolla se säännöllisesti. Älä käytä tuotetta, jos osia on löysällä tai ne ovat rikki. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat, kuten hihnat tai kuluneet pyörät.
• Tarkista että kaikki liitäntäkomponentit ovat tukevasti kiinnitettynä ja ehjiä.
• Pyörät ja laakerit ovat huoltovapaita normaaleissa olosuhteissa.
• Tarkista säännöllisesti, että ruuvattavat osat ovat tiukat.
• Turvallisuutta heikentäviä muutoksia ei voi tehdä.
• Poista lika ja pöly pyyhkimällä kostealla kankaalla. Älä käytä teollista puhdistusaineita tai liuottimia, sillä ne voivat vahingoittaa pintoja. Älä käytä alkoholia, alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa tai sulattaa muoviosia tai pehmentää tarroja.
• Käytä vain Razorin hyväksymiä varaosia.
Jos käyttäjä ei käytä maalaisjärkeä ja noudata edellä olevia varoituksia, tämä lisää entisestään vakavien vammojen riskiä. Käytä omalla vastuulla ja kiinnitä asiaankuuluvaa huomiota turvamääräyksiin. Käytä tuotetta varoen.
29
FI
AJAMINEN Vaihe 1- Harjoittelu:
• Etsi aita, ystävä tai jotain tukevaa, josta voit pitää kiinni ja ylläpidä tasapainoa.
• Jalkojen asettaminen:
• Yksi jalka toisen edessä (hallitseva jalka etuasennossa)
• Polvet hieman koukussa
• Kädet ojennettuna edessä
• Harjoittele varpaiden nostamista tunteaksesi pyörien tasapainopisteen.
Vaihe 2- Kokeile:
• Alkaen taaimmaisesta jalasta
• Astu, aseta ja työnnä pois & rullaa (nosta varpaat)
ASTU ASETA RULLAA
Vaihe 3 - Omillasi:
• Kun olet luottavainen, kokeile sitä ilman tukea.
• Pidä painopiste kantapäiden päällä. Älä nojaa taaksepäin. Käsien pitäminen edessä auttaa.
PYSÄHTYMINEN
• Siirrä paino päkiöillesi ja kävele tai hölkkää rullaamisen lopettamiseksi.
KIPINÖINTI:
• Käytä edessä olevaa jalkaa.
• Nosta varpaita korkeammalle niin, että Spark Padsit (kipinätyyny) koskettavat pintaa.
• ÄLÄ yritä kipinöintiä ennen kuin olet harjoitellut rullausta ja pystyt suorittamaan edellä olevat vaiheet.
30
RO
AVERTISMENT. Pentru a evita accidentele grave:
• Este nece sară supraveghe rea directă a pă rinţilor.
• Acest pro dus este echipame nt sportiv/de trans port.
• Părinţii şi t utorii trebuie s ă îi instruiască p e copii cu privire la modul de utilizare a produsului.
• A se utiliz a în aer liber, în locur i care vă ajută să vă îmbunătăţiţi abilităţile. Nu folosiţi NICIODATĂ produsul în trafic, pe şosele sau în apropierea vehiculelor cu motor, unde pot avea lo c accidente grave. Pe tr aseu, aveţi grijă la pi etoni, la bicicli şti, la cei care se dep lasează pe ska teboard, scute r sau alte mijlo ace. A se utiliza în zo ne în care nu exist ă pericole, ca de exemplu stâlpi, hidranţi, autoturisme parcate.
• Vremea umedă afectează tracţiunea şi vizibilitatea.
• Nu utilizaţi niciodată produsul în apropierea străzilor, piscinelor, dealurilor sau treptelor. Produsul trebuie utilizat pe supraf eţe pavate, plate, us cate; evitaţi vite za excesivă cân d utilizaţi produsul la vale. Nu utilizaţi produsul pe grohotiş (cum ar fi pietr iş, prundiş sau nis ip) sau peste pragu ri de reducere a vitezei. Nu utilizaţi produsul pe întuneric.
• Purtaţi întotdeauna pantofi închişi în faţă.
• Evitaţi d eplasarea la vite ze mai mari decât ce a cu care puteţi alerga.
• Ca în cazul oricărui alt produs mobil, utilizarea acestui produs poate fi o ac tivitate peri culoasă şi se pot pr oduce accidente chiar şi atu nci când este folos it în deplină sigur anţă.
• Nu atingeţi produsul Spark Pads (tălpile cu scântei) după utilizare. Produsul va fi fierbinte.
AVERTISMENT. Scânteile pot produce incendii. Pentru a reduce riscul de rănire gravă sau incediu.
• Folosiţi produsul numai sub supravegherea atentă a adulţilor.
• Părinţii şi îngrijitorii trebuie să se asigure că cei care utilizează produsul sunt conştienţi de faptul că scânteile pot genera incendii.
• Nu utilizaţi niciodată produsul Jetts™ Heel Wheels (roţi pentru călcâie) pentru a aprinde focul. Roţile pentru călcâie emit scântei localizate când Spark Pads (tălpile cu scântei) montate pe roţile pentru călcâie intră în contact cu suprafeţele din aer liber tari, ca de exemplu asfaltul sau betonul. Acţionaţi responsabil.
• Nu produceţi scântei în apropierea substanţelor inflamabile şi a carburanţilor.
• Utilizaţi produsul numai în aer liber şi pe suprafeţe dure, solide, curate şi uscate. Nu vă apropiaţi cu scânteile de substanţe care pot lua foc, ca de exemplu iarbă uscată, hârtie, substanţe chimice sau benzină. Scânteile pot produce incendii.
• Nu utilizaţi în nicio zonă predispusă la incendii sau indicată de autorităţi ca prezentând risc de incendiu.
• Pentru utilizarea acestui produs poate fi nevoie de o îndemânare mai mare decât în cazul utilizării unui scuter pliabil.
• Dacă aplicaţi o presiune prea mare asupra produsului Spark Pads (tălpilor pentru scântei), puteţi pierde controlul.
• Nu produceţi continuu scântei – ci doar pentru perioade scurte de timp – în timpul utilizării produsului, deoarece acest lucru poate supraîncălzi componentele. Permiteţi întotdeauna răcirea dispozitivului (cel puţin 15 minute recomandat) înainte de a înlocui produsul Spark Pads (tălpile pentru scântei) uzat.
• Nu folosiţi produsul pe timpul nopţii sau în condiţii de vizibilitate redusă.
• Evitaţi contactul scânteilor cu ochii, părul, pielea neacoperită sau îmbrăcămintea. Scânteile pot produce arsuri.
• Produsul Spark Pads (tălpile pentru scântei) se va încinge în timpul folosirii. Evitaţi atingerea acestuia după utilizare.
• Adulţii trebuie să ajute copiii când înlocuiesc produsul Spark Pads (tălpile pentru scântei)..
Limite de vârstă şi greutate
• Nu se va folosi de către copii cu vârsta mai mică de 6 ani (fără scântei) / cu vârsta mai mică de 8 ani (cu scântei).
• Greutatea maximă a utilizatorului este de 80 kg.
Echipament de protecţie
• Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie – cască, cotiere, genunchiere şi benzi de protecţie pentru încheieturi.
Riscul de accidentare creşte în cazul în care nu se respectă aceste instrucţiuni de siguranţă sau nu se utilizează cu atenţie produsul!
Unde şi cum să folosiţi produsul
• Acest produs nu este prevăzut cu frână.
• Învăţaţi să cădeţi (prin rostogolire, dacă este posibil) fără produs.
• Învaţaţi împreună cu un prieten sau cu unul dintre părinţi care vă poate ajuta.
• Acest dispozitiv a fost produs pentru a asigura performanţă şi durabilitate. Utilizarea produsului pentru efectuarea de diverse manevre poate să ducă în timp la deteriorarea sau defectarea produsului.
• Riscul de accidentare creşte odată cu gradul de dificultate a schemelor efectuate şi solicitarea la care este supus produsul.
• Persoana care utilizează produsul este responsabilă pentru toate riscurile asociate cu respectivele scheme de deplasare.
• Puteţi vedea diverse persoane în filme sau persoane cunoscute efectuând diferite manevre în timpul utilizării produsului. Aceste persoane au foarte multă experienţă în practicarea acestor scheme de deplasare şi sunt responsabile pentru riscurile asociate schemelor. Efectuarea de manevre implică un grad sporit de risc.
• Consultaţi legislaţia locală referitoare la locurile şi modul în care puteţi utiliza produsul.
Întreţinere
• Verificaţi întotdeauna produsul înainte de utilizare şi efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat. Dacă există piese slăbite sau stricate, nu utilizaţi produsul. Înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate cum ar fi chingile sau roţile.
• Verificaţi dacă toate conexiunile sunt securizate şi nu prezintă rupturi.
• Roţile şi pivoţii nu necesită operaţii de întreţinere în condiţii normale de utilizare.
• Verificaţi în mod regulat ca şuruburile să fie bine strânse.
• Nu efectuaţi modificări care pot pune în pericol siguranţa.
• Pentru îndepărtarea murdăriei şi a prafului trebuie utilizată o lavetă umedă. A nu se utiliza agenţi de curăţare industriali sau solvenţi deoarece aceştia pot deteriora suprafaţa dispozitivului. Nu utilizaţi alcool, agenţi de curăţare pe bază de alcool sau amoniac deoarece aceştia pot deteriora sau dizolva componentele din plastic sau pot înmuia autocolantele.
• Folosiţi doar piese de schimb autorizate Razor.
Garanţie limitată
• Garanţia limitată este singurul tip de garanţie pentru acest produs. Nu există niciun alt fel de garanţie explicită sau implicită.
• Producătorul garantează că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie pe o perioadă de 6 luni de la data achiziţiei. Această Garanţie limitată va fi nulă în cazul în care produsul este utilizat într-un alt scop decât pentru agrement sau transport, în cazul în care produsul este modificat în orice fel sau închiriat.
În lipsa simţului realităţii şi nerespectând avertismentele de mai sus, creşte riscul accidentelor grave. Utilizaţi produsul pe riscul dumneavoastră, acordând atenţie maximă utilizării sigure. A se utiliza cu grijă.
31
RO
MODUL DE FOLOSIRE Etapa 1 - Exersaţi:
• Folosiţi un gard, ajutorul unui prieten sau un obiect de sprijin de care să vă ţineţi şi să vă păstraţi echilibrul.
• Poziţionaţi-vă picioarele:
• Un picior în faţa celuilalt (piciorul dominant în faţă)
• Genunchii uşor îndoiţi
• Mâinile în faţă
• Exersaţi ridicarea degetelor de la picioare pentru a simţi punctul de echilibru al roţilor.
Etapa 2 - Încercaţi:
• Începând cu piciorul din spate
• Faceţi un pas, aşezaţi-vă, apoi împingeţi înapoi şi deplasaţi-vă (ridicaţi degetele de la picioare)
PAS AŞEZARE DEPLASARE
Etapa 3 - Pe cont propriu:
• Când aveţi încredere în forţele proprii, încercaţi să vă deplasaţi fără sprijin.
• Păstraţi-vă centrul de greutate deasupra călcâielor. Nu vă aplecaţi spre înapoi. Vă ajută dacă vă ţineţi mâinile înainte.
OPRIRE
• Transferaţi-vă greutatea către bilele pe care le aveţi montate la picioare şi păşiţi sau alergaţi pe role.
PRODUCEREA SCÂNTEILOR:
• Folosiţi piciorul din faţă.
• Ridicaţi-vă degetele de la picioare, aşa încât Spark Pads (tălpile pentru scântei) să intre în contact cu suprafaţa.
• NU încercaţi să produceţi scântei decât după ce aţi exersat deplasarea pe role şi aţi parcurs cu succes paşii de mai sus.
32
SK
VÝSTRAHA. Aby ste predišli vážnym poraneniam:
• Vyžaduje sa priamy rodičovský dozor.
• Tento výrobok je zariadením na športovanie/prepravu.
• Rodičia a o patrovatelia mus ia pre deti zabez pečiť správne poučenie o používaní tohto výrobku.
• Používaj te vonku, na miest ach, ktoré vám um ožnia skvalitn iť si svoje sc hopnosti; NIKDY ne používajte na mi estach s premávko u, na cestách, ani v b lízkosti motorov ých vozidiel, kde môže dôj sť k vážnym nehod ám. Sledujte svoj e okolie a dávajte po zor na chodcov, na jazdco v na bicykloch , skejtbo rdoch a ostatných ja zdcov. Používajte na mi estach bez výsk ytu rizík, a ko sú stĺpy, hydranty, zap arkované vozidlá a miesta s dopravou.
• Mokré poveternostné podmienky znižujú trakciu a viditeľnosť.
• Nikdy nep oužívajte v blíz kosti ulíc, bazén ov, na kopcoch ani na schod och. Používajte na h ladkých, suchýc h dláždených povrcho ch; vyhnite sa r ýchlostiam spo jeným s jazdou z kopca. N epoužívajte na vo ľných úlomkoch (ako sú k amene, štrk alebo piesok) alebo obmedzovačoch r ýchlosti. Nepoužívajte za tmy.
• Vždy používajte obuv s uzavretou špičkou.
• Vyhnite s a jazdeniu, kto ré je rýchlejšie a ko váš beh.
• Podobne , ako je to v prípade po užívania iných poh yblivých výrobkov, používanie tohto výrobku môže predstavovať nebezp ečnú činnosť, k torej dôsledko m môže byť poran enie, a to aj ak sa pou žíva pri dodrž iavaní správnych be zpečnostných opatrení.
• Po použit í sa nedotýkaj te Spark Pads (iskr iace doštičky). Bu dú horúce.
VÝSTRAHA. Iskry môžu spôsobiť požiar.. Aby ste znížili riziko poranenia alebo vzniku požiaru:
• Používajte len pod pozorným dohľadom dospelej osoby.
• Rodičia a opatrovatelia musia jazdcov poučiť tak, aby pochopili, že iskry môžu spôsobiť požiar.
• Kolieska na pätu Jetts™ nikdy nepoužívajte na pokusy o zapálenie ohňa. Vaše kolieska na päty budú emitovať lokalizované iskry, ak Spark Pads (iskriace doštičky) na pohybujúcich sa kolieskach na päty prídu do kontaktu so spevnenými exteriérovými povrchmi ako je asfalt alebo betón. Buďte zodpovední.
• Zabráňte tomu, aby iskry prišli do kontaktu s horľavými alebo zápalnými látkami.
• Určené len na použitie v exteriéri a na tvrdých, čistých, suchých a spevnených povrchoch. Iskry vytvárajte v dostatočnej vzdialenosti od látok, ktoré sa môžu vznietiť, ako je suchá vegetácia, papier, chemikálie alebo benzín. Iskry môžu spôsobiť požiar.
• Nepoužívajte na žiadnych miestach, ktoré sú náchylné na ničivé požiare, alebo ktoré sú požiarnymi úradmi označené ako požiarne rizikové oblasti.
• Požiadavky na zručnosti na používanie tohto výrobku môžu byť väčšie ako zručnosti, ktoré sú napríklad potrebné na jazdu na kolobežke.
• Veľmi veľký tlak na iskriace doštičky môže mať za následok stratu ovládania.
• Iskry nevytvárajte nepretržite – iba krátkodobo – len počas používania, pretože môže dôjsť k prehrievaniu prvkov. Pred výmenou opotrebovaných iskriacich doštičiek nechajte vždy doštičky vychladnúť (odporúča sa aspoň 15 minút).
• Nepoužívajte v noci ani počas podmienok so zníženou viditeľnosťou.
• Dávajte pozor, aby iskry nezasiahli oči, vlasy, nechránenú pokožku a odev. Iskry môžu spôsobiť zapálenie.
• Spark Pads (iskriace doštičky) budú počas používania horúce. Po použití sa ich nedotýkajte.
• Pri výmene Spark Pads (iskriace doštičky) môžu deťom pomôcť dospelí.
Obmedzenia veku a hmotnosti
• Nevhodné pre deti mladšie než 6 rokov (bez iskier)/mladšie než 8 rokov (s iskrami).
• Maximálna hmotnosť jazdca je 80 kg.
Ochranné prostriedky
• Vždy používajte ochranné prostriedky – prilbu, chrániče na lakte, kolená a zápästia..
Opomenutie dodržiavať výstrahy ohľadne výrobku alebo upozornenia ohľadne jazdy zvyšujú riziko vzniku poranení!
Kde a ako jazdiť
• Tento výrobok nie je vybavený brzdou.
• Naučte sa padať (ak je to možné spôsobom zvalenia), a to bez výrobku.
• Učte sa za pomoci priateľa alebo rodiča.
• Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa dosiahol maximálny výkon a trvanlivosť. Stváranie rôznych kúskov počas používania môže časom spôsobiť namáhanie, alebo poškodenie výrobku.
• Riziko poranenia sa zvyšuje so stupňom náročnosti vašich kúskov a so zvyšovaním namáhania výrobku.
• Používateľ preberá všetky riziká spojené s používaním so stváraním rôznych kúskov.
• Na videách alebo v prípade ľudí, ktorých poznáte, môžete vidieť stvárať rôzne kúsky. Títo ľudia takéto používanie praktizujú dlhodobo a preberajú na seba riziká používania so stváraním takýchto kúskov. Nemyslite si, že môžete stvárať rôzne kúsky bez veľkého rizika.
• Informácie o tom, kde a ako môžete svoj výrobok používať, nájdete v miestnych zákonoch.
Údržba
• Výrobok vždy pred použitím dôkladne skontrolujte a pravidelne vykonávajte jeho údržbu. Ak je ktorákoľvek časť uvoľnená alebo poškodená, výrobok nepoužívajte. Opotrebované alebo poškodené diely, napr. popruhy alebo opotrebované kolieska vymeňte.
• Skontrolujte, že všetky spojovacie prvky sú pevné zaistené a že nie sú zlomené.
• Za štandardných okolností a podmienok kolieska ani ložiská nevyžadujú žiadnu údržbu.
• Pravidelne kontrolujte, že sú rôzne zaskrutkované diely utiahnuté.
• Nie je možné realizovať žiadne úpravy, ktoré môžu zhoršiť bezpečnosť.
• Špinu a prach odstráňte utrením navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte priemyselné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, pretože môžu poškodiť povrchy. Nepoužívajte alkohol ani čistiace prostriedky na báze alkoholu alebo amoniaku, pretože môžu poškodiť alebo rozpustiť plastové prvky alebo zmäkčiť štítky.
• Používajte len autorizované náhradné diely Razor.
Obmedzená záruka
• Táto obmedzená záruka sa vzťahuje jedine na tento výrobok. Neexistuje žiadna iná výslovná alebo implicitná záruka.
• Výrobca garantuje, že u tohto výrobku sa počas 6 mesiacov od dátumu zakúpenia nevyskytnú výrobné chyby. Platnosť tejto obmedzenej záruky sa skončí v prípade používania výrobku na iné ako rekreačné alebo prepravné účely, ak dôjde k jeho úprave, alebo v prípade jeho požičiavania.
Opomenutie používať štandardný úsudok a dodržiavať hore uvedené výstrahy zvyšuje riziko vážnych poranení. Používajte na vlastné riziko a pri správnom a serióznom uvážení bezpečnej prevádzky. Dávajte pozor.
33
SK
SPÔSOB JAZDY
1. fáza – praktizovanie:
• Nájdite plot, požiadajte kamaráta alebo nájdite nejakú oporu, ktorej sa môžete chytiť s cieľom zachovať vlastnú rovnováhu.
• Umiestnite nohy:
• Jednu nohu položte pred druhú (dominantná noha musí byť vpredu),
• kolená mierne ohnite,
• ruky majte vpredu,
• praktizujte zdvíhanie prstov, aby ste pocítili bod rovnováhy na kolieskach.
2. fáza – vyskúšanie:
• Začnite zadnou nohou,
• urobte krok, položte, potlačte a jazdite (zdvihnite prsty).
KROK POLOŽIŤ JAZDIŤ
3. fáza – samostatná jazda:
• Ak ste získali dôveru, vyskúšajte bez podpory.
• Svoje ťažisko majte nad pätami. Nenakláňajte sa dozadu. Pomôže vám, ak budete mať ruky vpredu.
ZASTAVENIE
• Svoju hmotnosť preneste na vankúšiky prednej časti chodidla a z jazdy prejdite do chôdze alebo behu.
ISKRENIE:
• Používajte prednú nohu.
• Zdvihnite prsty ešte vyššie, aby sa Spark Pads (iskriace doštičky) dotkli povrchu.
• NEPOKÚŠAJTE sa vytvárať iskry bez praktizovania jazdy a úplného zvládnutia hore uvedených krokov.
34
CS
UPOZORNĚNÍ. Aby nedošlo k vážnému zranění:
• Vždy je za potřebí neust álý dohled rodič ů.
• Tento výrobek je sportovní/přepravní vybavení.
• Rodiče a pe čovatelé by měli z ajistit, aby děti by ly o používání tohoto výrobku řádně poučeny.
• Používej te venku v místech, k teré vám umožní zl epšit své dovednos ti, NIKDY v provozu ne bo na silnicích neb o poblíž motorov ých vozidel, kde mů že dojít k vážné neh odě. Dávej pozor na ok olí, zejména na kol emjdoucí, cyk listy, jezdce na skatebo ardech a jiných kolo běžkách či tří kolkách. Výrob ek používe jte v místech bez ri zikových objek tů, jako jsou například stožáry, hydranty, zaparkovaná auta nebo silniční provoz.
• Mokr ý podklad naruš uje trakci a viditel nost.
• Nepouž ívejte v blízkosti r ušných ulic, plová ren, svahů nebo schodů. Výrobek používejte na suchém a zpevněném podkl adu; vyhněte se na dměrným rychl ostem, které mo hou být spo jeny s jízdou ze svah u. Nepoužívejt e na volně se vyskytujících úlomcích ( jako je např. kamenivo, štěrk nebo písek) nebo retardérech. Nepoužívejte ve tmě.
• Vždy noste uzavřenou obuv.
• Nejezd ěte rychleji, ne ž dokážete zvl ádnout.
• Stejně jako u ji ných pohybliv ých výrobků můž e být jízda na tomto vý robku nebezp ečná a může mít za nás ledek zranění , a to i při použ ití řádných ochra nných pomůcek.
• Po použit í se nedotýkejt e Spark Pads (jisk rových kazet ). Budou horké.
UPOZORNĚNÍ. Jiskry mohou způsobit požár. Pro snížení rizika vážného zranění nebo požáru:
• Používejte pouze pod pečlivým dohledem dospělé osoby.
• Rodiče a pečovatelé by měli zajistit, aby jezdci pochopili, že jiskry mohou způsobit požár.
• Dvoukolečkové brusle Jetts™ nikdy nepoužívejte s úmyslem pokusit se o založení požáru. Vaše dvoukolečkové brusle vypouštějí místně směrované jiskry, a to vždy v okamžiku, kdy Spark Pads (jiskrové kazety) přijdou za pohybu do styku se zpevněným venkovním povrchem, jako je například asfalt nebo beton. Buďte zodpovědní.
• Dbejte, aby ke vzniku jisker nedocházelo v blízkosti hořlavých látek.
• Používejte pouze venku a na pevných, čistých, suchých, zpevněných plochách. Jiskření nikdy nevyvolávejte v blízkosti materiálů, které mohou způsobit požár, např. suché vegetace, papíru, chemikálií nebo benzínu. Jiskry mohou způsobit požár.
• Nepoužívejte v oblastech náchylných k požárům nebo označených orgány požární ochrany jako rizikové.
• Dovednosti potřebné pro jízdu na tomto výrobku mohou být větší, než pro ježdění např. na koloběžce.
• Nadměrný tlak na Spark Pads (jiskrové kazety) může způsobit ztrátu kontroly.
• Jiskření nevyvolávejte nepřetržitě - pouze krátkodobě – mohlo by dojít k přehřátí komponentů. Před výměnou opotřebovaných Spark Pads (jiskrových kazet) vždy vyčkejte do vychladnutí (doporučuje se nejméně 15 minut).
• Nepoužívejte v noci ani za nízké viditelnosti.
• Dbejte, aby se jiskry nikdy nedostaly do blízkosti očí, vlasů, kůže nebo oblečení. Jiskry mohou způsobit popálení.
• Spark Pads (jiskrové kazety) se během používání zahřívají. Po použití se jich nedotýkejte.
• Dospělí jsou povinni dětem pomoci s výměnou Spark Pads (jiskrových kazet).
Věkové a hmotnostní omezení
• Není určeno pro děti do 6 let (bez jisker) / mladších 8 (s jiskrami).
• Maximální váha jezdce je 80 kg.
Ochranné prostředky
• Používejte ochranné pomůcky - helmu, náloketníky, nákoleníky a ochranu zápěstí.
V případě nerespektování varování týkajících se výrobku nebo zvýšené opatrnosti se zvyšuje nebezpečí zranění!
Kde a jak jezdit
• Tento výrobek nemá brzdu.
• Naučte se padat (do kotoulu, pokud možno) i bez tohoto výrobku.
• Učte se s přítelem nebo rodiči, kteří vám pomohou.
• Tento výrobek byl vyroben tak, aby byl uspokojivě fungoval a měl dlouhou životnost. Provádění různých triků během používání mohou časem přispět k namáhání nebo poškození jakéhokoli výrobku.
• S rostoucí obtížností triku se zvyšuje riziko zranění, stejně jako namáhání výrobku.
• Uživatel přebírá veškerá rizika spojená s triky během používání.
• Provádění triků můžete „odkoukat“ od lidí z videa nebo od lidi, které znáte. Tito lidé již mají za sebou dlouhodobý trénink a berou na sebe riziko spojené s prováděním triků. Nepočítejte s tím, že triky dokážete zvládnout bez velkého rizika.
• V otázce místa a způsobu používání výrobku se řiďte místními zákony.
Údržba
• Před použitím vždy zkontrolujte výrobek a zajistěte jeho pravidelnou údržbu. Pokud jsou některé části uvolněné nebo poškozené, výrobek nepoužívejte. Opotřebované nebo poškozené díly, jako jsou např. popruhy nebo opotřebovaná kolečka, vždy včas vyměňte.
• Zkontrolujte řádné zajištění a bezvadný stav všech komponentů.
• Za normálních okolností a podmínek jsou kolečka a ložiska bezúdržbová.
• Pravidelně kontrolujte dotažení šroubovaných dílů.
• Nepřípustné jsou jakékoliv úpravy, které by mohly narušit bezpečnost.
• Nečistoty a prach odstraňujte setřením vlhkou utěrkou. Nepoužívejte průmyslové čisticí prostředky ani rozpouštědla, mohly by poškodit povrch. Nepoužívejte alkohol ani čisticí prostředky na bázi alkoholu nebo amoniaku, mohlo by dojít k poškození nebo rozpuštění plastových dílů či změknutí štítků.
• Používejte pouze originální náhradní díly Razor.
Omezená záruka
• Tato omezená záruka je jedinou zárukou na tento výrobek. Žádná jiná výslovná nebo implicitní záruka neexistuje.
• Výrobce poskytuje záruku na výrobní vady tohoto výrobku na dobu 6 měsíců od data zakoupení. Tato omezená záruka propadá, pokud bude výrobek použit jiným způsobem než pro zábavu nebo přepravu, bude jakkoliv změněn nebo pronajat.
Neuvážené jednání a nerespektování výše uvedených upozornění zvyšuje riziko vážného zranění. Výrobek používáte na vlastní riziko, věnujte adekvátní a plnou pozornost bezpečnému provozu. Buďte opatrní.
35
CS
ZPŮSOB JÍZDY Fáze 1 - Cvičení:
• Najděte si plot, požádejte přítele nebo použijte nějakou podpěru, které se můžete chytit a udržet tak rovnováhu.
• Umístěte chodidla:
• Jednu nohu dejte před druhou (dominantní noha vpředu)
• Mírně pokrčte kolena
• Předpažte
• Procvičte si zvedání prstů u nohou a vyhledávání bodu rovnováhy koleček.
Fáze 2 - Vyzkoušejte si to:
• Rozjezd odrazem zadní nohou
• Udělejte krok, stabilizujte postoj a pak se odrazte a rozjeďte (zvedněte prsty)
KROK S TÁT ROZJEZD
Fáze 3 - Zkuste to sami:
• Až si budete více jisti, zkuste to bez podpory.
• Své těžiště udržujte nad patami. Nenaklánějte se dozadu. Vždy pomůže mít ruce vředu.
ZASTAVENÍ
• Přenesením váhy na polštářky chodidel můžete z jízdy přejít do chůze nebo běhu.
JISKŘENÍ:
• K tomuto účelu používejte přední nohu.
• Prsty u nohou nadzvedněte tak, aby Spark Pads (jiskrové kazety) přišly do kontaktu s tvrdým povrchem.
• Nepokoušejte se jiskřit, dokud si řádně neprocvičíte ježdění a nemáte zcela zvládnuté výše uvedené kroky.
36
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. С цел избягване на сериозно нараняване:
• Необходи м е пряк родителск и контрол.
• Този продук т е средство за сп орт/придвижване.
• Родители те и хората, гриже щи се за децата, тря бва да се уверят, че де цата са правилн о инструктир ани как да използват този продукт.
• Използв айте на открито на м еста, които ви д ават възмож ност да усъвърш енствате уме нията си, и НИКОГА не карайт е в трафика, по улиц ите или в близост д о моторни п ревозни средс тва, където им а опасност от сериозни злополуки. Внимавайте за пешеходци, велосипедисти, скейтбордисти, мотористи и други участ ници в движението. К арайте на мест а, където ням а потенциални опасности като стълбове, противопожарни кранове и паркирани коли.
• Мокрото време влошава сцеплението и видимостта.
• Никога не из ползвайте прод укта в близос т до улици, плувни басейни, възвишения или стълби. Използвайте на гладки , сухи и асфалти рани повърхнос ти; избягвайте прекоме рната скорост, свъ рзана със спускан ето по нанадол нища. Не използва йте върху камън и, чакъл, пяс ък или „легнали полицаи“. Не използвайте в тъмното.
• Винаги носете затворени отпред обувки.
• Избягва йте да карате по- бързо, отколкото м ожете да тичате.
• Подобно на всеки друг движещ се продукт, използването на този прод укт може да бъде о пасно и може да дове де до нараня ване дори тогава , когато се използва с ъс съответните предпазни средства.
• Не докосвайте Spark Pads (искрогенераторите) след употреба. Те ще бъдат нагорещени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Искрите могат да предизвикат пожар. За да намалите риска от сериозно нараняване или пожар:
• Използвайте само под пряк надзор от възрастен.
• Родителите и хората, грижещи се за децата, трябва да се уверят, че децата разбират, че искрите могат да предизвикат пожар.
• Никога не използвайте ролковите кънки за пети Jetts™, за да опитвате да запалите огън. Вашите ролкови кънки за пети изпускат искри на определени места, когато по време на движение техните Spark Pads (искрогенератори) влязат в контакт с твърди външни повърхности, като асфалт и бетон. Проявявайте отговорност.
• Не правете искри в близост до леснозапалими или взривоопасни вещества.
• Използвайте само на открито и върху здрави, чисти, сухи и твърди повърхности. Не правете искри в близост до предмети, които може да се запалят, като суха растителност, хартия, химикали или бензин. Искрите могат да предизвикат пожар.
• Не използвайте на места, където има опасност от пожари, или места, които са обозначени от противопожарните власти, като зони с опасност от пожар.
• За използването на този продукт може да се необходими по­големи умения, отколкото за каране на традиционен скутер с отблъскване например.
• Прилагането на прекалено силен натиск върху Spark Pads (искрогенераторите) може да доведе до загуба на контрол.
• Не правете искри продължително — а само за кратко — по време на използване, тъй като това може да причини прегряване на компонентите. Преди подмяната на износените Spark Pads (искрогенератори) винаги изчаквайте да се охладят (препоръчват се поне 15 минути).
• Не използвайте през нощта или при условия на слаба видимост.
• Не правете искри в близост до очите, косата, кожата или дрехите. Искрите могат да причинят изгаряне.
• Spark Pads (искрогенераторите) се нагорещяват по време на употреба. Не докосвайте след употреба.
• Възрастните могат да помагат на децата при смяна на Spark Pads (искрогенераторите).
Ограничения за възраст и тегло
• Не са за деца под 6-годишна възраст (без искри) / под 8-годишна възраст (с искри).
• Максимално тегло на потребителя 80 кг.
Защитно оборудване
• Винаги носете защитна екипировка — каска, налакътници, наколенки и протектори за китки.
Неспазването на предупрежденията на производителя, както и невниманието увеличават риска от нараняване!
Къде и как да карате
• Този продукт няма спирачки.
• Научете се как да падате (по възможност с претъркулване) без продукта.
• Учете се в присъствието на приятел или родител, който да ви помага.
• Този продукт е произведен с цел добра експлоатация и издръжливост. Изпълнението на номера с течение на времето може да натовари или повреди всеки продукт.
• Опасността от нараняване се увеличава с увеличаването на трудността на номерата и натоварването на продукта.
• Потребителят носи пълна отговорност за всички рискове, свързани с изпълнението на номера.
• Може да видите ваши познати, изпълняващи номера, или видеоклипове с хора, които изпълняват номера. Тези хора са се упражнявали дълго време и приемат рисковете, свързани с изпълнението на номера. Не мислете, че можете да пробвате да изпълнявате номера, без това да е свързано с голям риск.
• Направете справка с местните разпоредби относно това къде и как можете да използвате този продукт.
Поддръжка
• Винаги проверявайте продукта преди употреба и редовно извършвайте техническа поддръжка. Ако има разхлабени или счупени части, не използвайте продукта. Подменете износените или повредените части, като каишки или износени колела.
• Уверете се, че всички съединителни компоненти са здраво закрепени и не са счупени.
• При нормални условия и обстоятелства колелата и лагерите не изискват поддръжка.
• Редовно проверявайте дали различните крепежни елементи са здраво закрепени.
• Не могат да бъдат правени модификации, които намаляват на сигурността.
• Използвайте влажен парцал за почистване на замърсяване и прах. Не използвайте промишлени почистващи препарати или разтворители, тъй като те може да повредят повърхностите. Не използвайте алкохол и почистващи препарати на алкохолна или амонячна основа, тъй като те може да повредят или разтворят пластмасовите компоненти или да омекотят самозалепващите етикети.
• Използвайте само оторизирани резервни части на Razor.
Ограничена гаранция
• Тази ограничена гаранция е единствената гаранция за този продукт. Не съществува друга пряка или косвена гаранция.
• Производителят гарантира, че този продукт няма да покаже производствени дефекти за период от 6 месеца след датата на покупката. Тази ограничена гаранция ще бъде анулирана, ако продуктът бъде използван за цел, различна от отдих или транспортиране, ако бъде модифициран по какъвто и да било начин или се дава под наем.
Липсата на здрав разум и неспазването на горните предупреждения увеличава допълнително риска от сериозно нараняване. Използвайте на собствена отговорност и полагайте необходимата грижа и внимание за безопасността. Бъдете внимателни.
37
BG
КАК ДА КАРАТЕ Етап 1 — Практика:
• Намерете ограда, нещо, за което да се държите, или използвайте помощ от приятел, за да пазите равновесие.
• Позиционирайте краката си:
• Единият крак пред другия (водещият крак в предна позиция)
• Коленете трябва да са леко огънати
• Ръцете да се държат отред
• Упражнявайте се да повдигате пръстите на краката, за да почувствате точката на равновесие на ролковите кънки.
Етап 2 — Опитайте:
• Започнете със задния крак
• Стъпете, нагласете, след това отблъснете и задвижете (повдигнете прътите на краката)
СТЪПЕТЕ НАГЛАСЕТЕ ЗАДВИЖЕТЕ
Етап 3 — Самостоятелно:
• Когато добиете увереност, опитайте без помощ.
• Дръжте центъра на тежестта върху петите си. Не се навеждайте назад. Това помага да се държат ръцете напред.
СПИРАНЕ
• Прехвърлете тежестта си на възглавничката на стъпалата, преминавайки към ходене или бърз вървеж.
ОБРАЗУВАНЕ НА ИСКРИ:
• Използвайте предната част на стъпалата си.
• Повдигнете пръстите на краката по-високо, така че Spark Pads (искрогенераторите) да влязат в контакт с повърхността.
• НЕ СЕ опитвайте да правите искри, преди да сте се упражнявали да карате и преди да сте усвоили напълно горните стъпки.
38
TR
UYARI. Ciddi yaralanmayı önlemek için:
• Doğrudan ebeveyn gözetimi gerekir.
• Bu ürün spor/ulaşım ekipmanıdır.
• Ebeveynler ve bakıcılar, çocuklara bu ürünün kullanımıyla ilgili doğru şekilde talimatlar verildiğinden emin olmalıdır.
• Becerilerinizi geliştirmenize imkan veren dış mekan alanlarında kullanın. HİÇBİR ZAMAN ciddi kazaların meydana gelebileceği yollardaki trafikte veya motorlu araç yakınlarında kullanmayın. Çevrenizde bulunan yayalara, bisiklet, kaykay, scooter ve diğer araçların binicilerine karşı dikkatli olun. Direkler, musluklar ve park etmiş araçlar gibi tehlikelerden uzak bölgelerde kullanın.
• Islak hava ko şulları çekiş güc ünü ve görünürlüğü a zaltır.
• Hiçbir zaman sokaklarda, yüzme havuzlarında, yokuşlarda veya merd ivenlerde kulla nmayın. Düzgün, k uru, asfaltlı yüzeylerde kullanın; yokuş aşağı kullanımla meydana gelen aşırı hızlardan kaçının. Gevşek yapılı yollarda (kaya, çakıltaşı veya kum gib i) ya da hız rampala rında kullanmayı n. Karanlıkt a kullanmayın.
• Daima kapalı burunlu ayakkabılar giyin.
• Koştuğunuzdan daha hızlı yuvarlanmasından kaçının.
• Diğer har eket eden ürünle rde olduğu gibi bu ü rünü kullanmak tehlikeli olabilir ve uygun güvenlik tedbirleriyle kullanıldığında bile yaralanmayla sonuçlanabilir.
• Kullanımdan sonra Spark Pads’e (Kıvılcım Yastık ları) dokunmayın. Isınmış olacaklardır.
UYARI. Kıvılcımlar yangına neden olabilir. Ciddi yaralanma veya yangın riskini azaltmak için:
• Yalnızca yakın yetişkin gözetiminde kullanın.
• Ebeveynler ve bakıcılar, binicilerin bir kıvılcımın yangına neden olabileceğini anladığından emin olmalıdır.
• Jetts™ Heel Wheels ürününüzü asla bir yangın çıkarmak amacıyla kullanmayın. Hareket eden topuk tekerleklerindeki Spark Pads (Kıvılcım Yastık ları) asfalt veya beton gibi sertleştirilmiş dış mekan yüzeylerine temas ettiğinde, topuk tekerleriniz lokal kıvılcımlar çıkarır. Sorumluluğunuzu biliniz.
• Kıvılcımları, tutuşabilir veya yanabilir maddelerden uzak tutunuz.
• Dış mekanda yalnızca sert, temiz, kuru sertleştirilmiş yüzeylerde kullanın. Kıvılcımları kuru yapraklar, kağıt, kimyasallar veya benzin gibi tutuşabilecek maddelerden uzak tutun. Kıvılcımlar yangına neden olabilir.
• Doğal yangınların oluşabileceği veya yangın otoriteleri tarafından Yangın Tehlike Bölgesi olarak bildirilen alanlarda kullanmayın.
• Bu ürünü kullanmak için gereken beceri, örneğin bir kick scooter’a binmek için gerekenden fazla olabilir.
• Spark Pads’e (Kıvılcım Yastıkları) çok fazla basınç uygulamak kontrol kaybına neden olabilir.
• Bileşenleri aşırı derecede ısıtabileceğinden, kullanırken devamlı değil sadece kısa süreli olarak kıvılcım çıkarınız. Aşınan Spark Pads’i (Kıvılcım Yastıkları) değiştirmeden önce daima soğumasına izin veriniz (önerilen süre minimum 15 dakikadır).
• Geceleyin veya düşük görüş koşullarında kullanmayın.
• Kıvılcımların gözlere, saçlara, çıplak cilde ve kıyafetlere gelmesine izin vermeyin. Kıvılcımlar yakabilir.
• Spark Pads (Kıvılcım Yastık ları) kullanım esnasında ısınır. Kullanımdan sonra dokunmayın.
• Spark Pads (Kıvılcım Yastık ları) değiştirilirken yetişkinler çocuklara yardım etmelidir.
Yaş ve Ağırlık Limitleri
• 6 yaş altında (kıvılcımsız) / 8 yaş altında (kıvılcımlı) çocuklara uygun değildir.
• Maksimum binici ağırlığı 80 kg.
Koruyucu Ekipman
• Daima koruyucu ekipman kullanın - kask, dirseklik, dizlik ve bilek koruyucuları.
Ürün uyarılarına uyulmaması ya da dikkatli olunmaması yaralanma riskini arttırır!
Nerede ve Nasıl Binilir
• Bu ürünün freni yoktur.
• Ürün olmadan düşmeyi öğrenin (mümkünse yuvarlanarak).
• Yardım edecek bir arkadaş veya ebeveynle öğrenin.
• Bu ürün performans ve dayanıklılık için üretilmiştir. Akrobatik biniş zamanla her üründe gerilim yaratıp hasar meydana getirebilir.
• Akrobasinin zorluk derecesine göre yaralanma riski ve ürün gerilimi artar.
• Kullanıcı akrobatik kullanımdan kaynaklanan tüm riskleri üstlenir.
• Videolarda veya gerçekte akrobasi yapan kişileri görebilirsiniz. Bu kişiler uzun bir süredir pratik yapmakta ve akrobasi yapmanın risklerini kabul etmektedirler. Büyük bir risk almadan akrobasi yapabileceğinizi düşünmeyiniz.
• Ürününüzü nerede ve nasıl kullanabileceğinize ilişkin yerel kanunlara bakınız.
Bakım
• Ürünü kullanmadan önce daima muayene edip bakımını düzenli olarak gerçekleştirin. Herhangi bir parça gevşemiş veya kırılmışsa kullanmayın. Kayışlar veya aşınmış tekerler gibi aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin.
• Tüm bağlantı bileşenlerinin sıkıca sabitlendiğinden ve kırılmış olmadığından emin olun.
• Normal şartlar ve koşullar altında tekerler ve yataklar bakım gerektirmez.
• Önceden vidalanan parçaların sıkı olduğunu düzenli olarak kontrol edin.
• Güvenliği azaltacak hiçbir modifikasyon yapılmamalıdır.
• Kir ve tozdan arındırmak için nemli bir bezle silin. Yüzeylere zarar verebilecekleri için endüstriyel temizleyiciler veya solventler kullanmayın. Plastik bileşenlere hasar verebilecekleri veya eritebilecekleri ya da çıkartmaları yumuşatabilecekleri için alkol, alkol bazlı veya amonyak bazlı temizleyicileri kullanmayın.
• Sadece onaylı Razor yedek parçalarını kullanın.
Sınırlı Garanti
• Bu Sınırlı Garanti sadece bu ürünün garantisi içindir. Başka ekspres veya zımni bir garantisi yoktur.
• Üretici, bu ürünün satın alınma tarihinden sonra 6 ay boyunca üretim hatalarından muaf olacağını garanti etmektedir. Bu Sınırlı Garanti ürünün rekreasyon veya ulaşımdan farklı bir amaçla kullanılması, herhangi bir şekilde modifiye edilmesi veya kiralanması durumunda geçersiz olacaktır.
Sağduyuyla kullanılmaması ve yukarıdaki uyarılara uyulmaması halinde ciddi yaralanma riski artar. Kendi riskinizi alarak ve güvenli çalışması için uygun ve ciddi bir dikkatle kullanınız. Dikkatli kullanınız.
39
TR
NASIL BİNİLİR Aşama 1- Pratik yapın:
• Dengenizi korumanızı sağlayacak bir çit, arkadaş veya destekleyici bir şey bulun.
• Ayaklarınızı konumlandırın:
• Bir ayak ötekinin önünde (baskın ayak önde konumu)
• Dizlerinizi hafifçe kırın
• Ellerinizi önde tutun
• Tekerlerin denge noktasını hissetmek için ayakparmaklarınızı kaldırma pratiği yapın.
Aşama 2- Deneyin:
• Arka ayağınızla başlayın
• Adınm atın, doğrulun. itin ve yuvarlayın (ayakparmaklarınızı kaldırın)
ADIM AT DOĞRUL YUVARLA
Aşama 3 - Kendi başınıza:
• Emin olduğunuzda, desteksiz deneyin.
• Topuklarınızdaki yerçekimi merkezini muhafaza edin. Geriye yatmayın. Kollarınızı önde tutmanıza yardımcı olur.
DURDURMA
• Ağırlığınızı ayağınıza verin ve yürüyün ya da hafifçe koşun.
KIVILCIM YAPMA:
• Ön ayağınızı kullanın.
• Spark Pads’in (Kıvılcım Yastıkları) yüzeye temas etmesi için ayakparmaklarınızı daha yukarıya kaldırın.
• Sürme pratiği yapmadan ve yukarıdaki adımlarda tamamen konforlu hale gelmeden kıvılcım yapmaya ÇALIŞMAYIN.
40
UK
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не допустити серйозних травм,
• батьки по винні пильно нагля дати за своїми ді тьми.
• Цей виріб є сп ортивним знаря ддям та (або) засоб ом пересування.
• Батьки й осо би, які наглядаю ть за дітьми, пов инні забезпечити належний інструктаж дітей щодо використання цього виробу.
• Кататис я дозволено за ме жами приміщен ь у місцях, де можна спокійно вдосконалювати навички. Кататися ЗАБОРОНЕН О в місцях із дорожн ім рухом, на доро гах або побл изу автомобілів , де можуть тра питися серйозн і нещасні випадки. Уникайте пішоходів, велосипедистів, скейтб ордистів, а також в одіїв моторол ерів та інших транспо ртних засобів. Вик ористовуйте в иріб у місцях, де немає таких небезпечних предметів, як стовпи, гідранти, припарковані автомобілі тощо.
• У негоду зче плення з поверхн ею та видиміст ь погіршуються.
• Заборонено використовувати виріб поблизу вулиць, басейнів , схилів або сход ів. Виріб слід вик ористовуват и на рівній, с ухій, твердій п оверхні. Під час спус ку під гору не можна роз ганятися надт о швидко. Не можна ка татися по нетвер дих поверхнях (так их як камені, га лька або пісок) або переї жджати «л ежачі поліцейськ і». Не можна кататис я в темряві.
• Кататис я можна лише в зак ритому взут ті.
• Під час ру ху не можна пере вищувати свою пр иродну швидкість бігу.
• Їзда на ць ому виробі, як і на будь -якому іншому ру хомому предметі, може становити небезпеку та спричинити травми , навіть якщо корис туватис я ним з належною обачніс тю.
• Заборо нено торкатис я Spark Pads (іскров их накладок) п ід час використання. Вони нагріваються.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Іскри можуть призвести до пожежі. Щоб зменшити ризик серйозних травм або пожежі,
• користуватися виробом можна лише під пильним наглядом дорослих.
• Батьки або інші особи, які доглядають за дитиною, мають переконатися, що вона розуміє небезпеку пожежі внаслідок виникнення іскор.
• П’яткові ролики Jetts™ заборонено використовувати для розпалювання вогню. Коли під час руху на п’яткових роликах Spark Pads (іскрові накладки) контактують із твердою поверхнею (наприклад, асфальтом або бетоном), у місці контакту утворюються іскри. Будьте відповідальні.
• Не створюйте іскри поблизу займистих або пальних речовин.
• Кататися можна лише за межами приміщень і лише на чистих та сухих твердих поверхнях. Не створюйте іскри поблизу предметів або речовин, що можуть зайнятися, таких як суха рослинність, папір, хімікати або бензин. Іскри можуть призвести до пожежі.
• Не катайтеся в місцевостях, схильних до утворення лісових пожеж, або в зонах пожежної небезпеки, оголошених протипожежними службами.
• Для катання на цьому виробі можуть вимагатися кращі навички, ніж для катання, наприклад, на самокаті.
• Надмірний тиск на Spark Pads (іскрові накладки) може призвести до втрати керування.
• Іскри можна створювати лише час від часу. Постійно іскрити не можна, адже це може призвести до перегрівання. Перш ніж заміняти зношені Spark Pads (іскрові накладки), слід дочекатися охолодження (рекомендується почекати щонайменше 15 хвилин).
• Заборонено кататися вночі або в умовах поганої видимості.
• Бережіть від іскор очі, волосся, шкіру й одяг. Іскри можуть спричиняти опіки.
• Spark Pads (іскрові накладки) нагріваються під час використання. Не торкайтеся їх після використання.
• Заміняти Spark Pads (іскрові накладки) дітям дозволено лише за допомогою дорослих.
Вікові та вагові обмеження
• Виріб призначений для дітей віком від 6 років (без іскор) або від 8 років (з іскрами).
• Максимально допустима вага користувача становить 80 кг (176 фунтів).
Захисне спорядження
• Кататися дозволено лише в захисному спорядженні — шоломі, налокітниках, наколінниках і напульсниках..
Ігнорування попереджень або необачність збільшують ризик травмування!
Де та як кататися
• Цей виріб не має гальм.
• Навчіться падати (бажано з перекочуванням) без цього виробу.
• Учіться за допомогою друга або родича.
• Цей виріб виготовлений із розрахунку на певні технічні характеристики й певний строк служби. Виконання трюків із часом може призвести до пошкодження будь-якого виробу.
• Ризик травм і навантаження на виріб зростають в міру ускладнення трюків.
• Користувач бере на себе всі ризики, пов’язані з виконанням трюків.
• Можливо, ви бачили трюки у відеозаписах або у виконанні ваших знайомих. Такі трюки виконуються особами, які довго тренувалися й беруть на себе всі пов’язані з цим ризики. Не потрібно думати, що ви теж можете виконувати трюки без великого ризику.
• Ознайомтеся з місцевими правилами, які регулюють місце та спосіб використання виробу.
Обслуговування
• Завжди перевіряйте виріб перед використанням. Регулярно обслуговуйте його. Якщо якісь деталі не зафіксовані або поламані, не використовуйте виріб. Замінюйте зношені або пошкоджені деталі, такі як ремінці або колеса.
• Переконайтеся, що всі з’єднувальні деталі надійно зафіксовані та справні.
• За нормальних умов і обставин колеса та підшипники не потребують обслуговування.
• Регулярно перевіряйте, чи щільно затягнуто всі нарізні деталі.
• Заборонено вносити зміни, які можуть негативно вплинути на безпеку.
• Бруд і пил слід витирати вологою ганчіркою. Не використовуйте промислові очисники або розчинники, тому що вони можуть пошкодити поверхню. Не використовуйте спирт, а також очисники на основі спирту або аміаку, тому що вони можуть пошкодити пластмасові деталі або розм’якшити декоративні елементи.
• Використовуйте лише оригінальні запчастини Razor.
Обмежена гарантія
• Ця обмежена гарантія є єдиною гарантією на виріб. Інших гарантій, явно виражених або таких, що маються на увазі, немає.
• Виробник гарантує відсутність виробничих дефектів упродовж 6 місяців із дати придбання виробу. Ця обмежена гарантія анулюється, якщо виріб використовувався не для відпочинку або пересування, зазнавав будь-яких змін або здавався напрокат.
Легковажне використання та ігнорування наведених вище попереджень збільшує ризик серйозних травм. Використовуйте виріб на свій ризик і ставтеся до безпеки з усією серйозністю. Будьте обачні.
41
UK
ЯК КАТАТИСЯ Етап 1. Підготовка
• Тримайтеся за паркан або друга, щоб не втратити рівновагу.
• Поставте ноги
• одну перед другою (поштовхова нога спереду).
• Злегка зігніть ноги в колінах.
• Витягніть руки вперед.
• Повправляйтеся відривати пальці ніг від землі, щоб відчути точку рівноваги роликів.
Етап 2. Перша спроба
• Почніть рух із задньої ноги.
• Зробіть крок, упріться другою ногою в землю, тоді відштовхніться й котіться (відірвавши пальці ніг від землі).
КРОК УПОР РУХ
Етап 3. Самостійне катання
• Коли будете впевнено триматися на роликах, спробуйте проїхати без підтримки.
• Тримайте центр ваги над п’ятами. Не відхиляйтеся назад. Це допоможе тримати руки спереду.
ЗУПИНЕННЯ
• Перенесіть вагу на подушечки стоп і трохи пройдіть швидким кроком або пробіжіть, щоб погасити інерцію після руху на роликах.
ІСКРІННЯ
• Працюйте передньою ногою.
• Підніміть пальці стопи вище, ніж зазвичай, щоб Spark Pads (іскрові накладки) торкнулися поверхні.
• Створювати іскри дозволено ЛИШЕ ПІСЛЯ ТОГО, як ви навчитеся кататися та зможете впевнено виконувати описані вище дії.
42
JA
警告。 安全にお乗りいただくために:
保護 者の監 視のもとで 本製品 をご使用ください。
本製品はスポーツ/移動用品です。
保護者の方は、お子様が安 全にこの製品を使用できるようご指
導ください 。
車やバイクが 通る道やその 付近では大きな事故につながるおそれ
がありま すので、安 全な屋 外で練 習してください 。周 辺の歩 行者 、 自転車、バイク、スケートボード、キックスケーターにご注意いただ き、電柱、消火栓、駐車車両がない安全な場所でご使用ください。
また雨 で濡れ た路 面や、視界 の悪い 天候で は使用しないでくだ
さい。
道路 、スイミングプール、坂道、階段 付近では決して使用し ないで
ください。平坦で 乾燥した舗 装面だけの 使用とし、スピ―ドが出る 坂道 でのご使 用はお避けください。石 、砂利や砂 などの路面の 状 態が 悪い場 所や、減速帯 では使 用しないでください 。夜 間などの 視界の悪い時は 使用しないでください。
つま先 の空いてい ない運 動靴 を履いてください。
走る速度 以上で滑らないでください。
また、他の移動用製品と同様、安全上の注 意に従って正しくお使い
いただいても転倒や 衝突事故 によるけがのおそれがあります。
スパーキング後は熱くなりますのでSpark Pads(スパークパッ
ド)に手を触れないでください。
警告。 火花による火災のおそれがあります。 重傷や火災 を起こさないために
必ず大人の監督のもとでご使用ください。
保護者の方はスパーキングによる火花が火災の原因になりうること
をお子様に説明してください。
Jetts™ Heel Wheels を使っての発火は決してしないでください。
アスファルトやコンクリート上での走行中にかかと部分のSpark Pads(スパークパッド)が擦れると局所的に火花が散ることがありま す。責任を持った使用を心掛けましょう。
引火物や引火性ガス付近では火花を散らさないようにしてください。
ごみがなく、雨などで濡れていない屋外の路上でのみご使用くださ
い。枯草、紙および化学薬品やガソリンなどの引火物付近ではスパー キ ン グ し な い で く だ さ い 。火 花 に よ る 火 災 の お そ れ が あ り ま す 。
山火事が起こりやすい場所、または消防局が火災の危険地域に指定
した 場 所で は 使用 しな いでください。
本製品は、キックスケーターなどの製品よりもより難しい技術を必要
と す る 場 合 が あ り ま す 。
Spark Pads(スパークパッド)に強い力をかけると転倒するおそれ
がありま す。
スパークを長時間使用することを避け、短かく使用してください。ス
パークの使用中は部品が過熱状態になるおそれがあります。Spark Pads(スパークパッド)を交換する場合は、走行後少なくとも 15 分 間待って冷めてから交換することをお勧めします。
夜間など視界が悪い時には乗らないでください。
目、髪、皮膚や衣服を火花に近づけないでください。火花によるやけど
のお それ があります。
使用中はSpark Pads(スパークパッド)が熱くなります。使用後は手
を触 れな いでくだ さい 。
お子様がSpark Pads(スパークパッド)を交換する際は大人の方が
手 伝って行 ってください。
対象年齢と体重制限
6 歳以上(スパークは使用禁止)/ 8 歳以上(スパークは使用可能)。
対象体重は 80 kg までです。
保護具
ヘルメットや肘、膝、手首用のプロテクタを着用してください。
安全上の注意をお守りいただかない場合や周辺の安全確認をおこたると、転 倒や接触事故によるけがのおそれがあります。
ご使用場所とご使用上の注 意
この製品 にはブレーキがありません。
できれば滑りながら、または本製品を装着しないで転ぶ練習をして
くださ い。
友達や保護者の方と一緒に練習をしてください。
本製品は性能および耐久性に優れた製品です。しかしながら、アク
ロバットなどの激しい使用を続けると本製品への圧力が増し損傷の 原 因となります。
アクロバットなどの難易度が上がると、本製品の損傷やけがの危険性
も高まるおそれ があります。
アクロバットなどのご使用は、ユーザの責任で行ってください。
ビデオや実際に本 製品を使用したアクロバットを見かけることがあり
ますが、これは危険性を認識した上で何度も練習をしています。アク ロバットをする際は、大きな危険が伴うことを忘れないでください。
本製品を使用する際は、国や地域の法令規制に従ってください。
点検とお手入れ
ご使用前には必ず事前点検と、定期点検を行ってください。部品が緩
んだり、破 損している場合は 使用しないでください。ストラップやウィ ールなどの部品が磨耗または破損したらすぐに交換してください。
接続部品のがたつきや破損などの異常がないか点検してください。
通常の条件で使用される場合は、ウィールとベアリングの交換の必
要 は あ り ま せ ん 。
定期的に部品がしっかり締めつけられているか点検してください。
安全にご使用いただくために分解や改造はしないでください。
湿らせた布で汚れやほこりを拭いてください。工業用の有機溶剤やク
リーナーは仕様しないでください。表面が傷むおそれがあります。アル コール 、アルコール系 クリーナー 、アンモニア系クリーナ ーを使用しな いでください。樹脂製品や警告表示がはげたり浸食します。
必ず純正部品を使用してください。
限定保障
この製品には限定保障が付いています。その他の明示的保証あるい
は暗示的保証はありません。
メーカー保証期間は、この製品のお買い上げ日から 6 カ月間となり
ます。レクリエーション、移動以外の手段、改造またはレンタルで使用 された場合は限定保証の対象外となります。
一般常識を無視した乗り方や安全上の注意をお守りいただかない場合は、 重傷を負う原因となります。お乗りいただく際は、安全上の注意に従い、安全 確認を行ってご自身の責任で正しくお使いください。
43
JA
乗りま しょう
ステージ 1 練習:
フ ェ ン ス 、友 達 、物 な ど に つ か ま っ て バ ラ ン ス を 取 り ま す 。
足の位 置を決 めます:
利き足 を前 にして立 つ
膝を 軽く曲 げる
両手を 前に出す
つま先を少し上げかかとに重心を移動してバランスを取ります。
ステージ 2 試し走行:
後ろ足 を準 備します
踏み込 んで蹴ると同時につま先を持ち上 げ滑ります
踏む 蹴る 滑る
ステージ 3 滑る:
自信がついたら1 人で滑ってみましょう。
両足のかかとに重心を保ちます。体が後方に反らないように気を付けます。両手を前方に出すとバランスが取りやすくなります。
止まる
足の指の付け根 に体重を移動すると歩いたり走ることができます。
スパーキング:
前足を使います。
Spark Pads(スパークパッド)が路面に接触するようつま先を高く上げます。
滑る練習をしても上記の手順を安心して行えない場合は、スパーキングをしないでください。
44
KO
경고. 심각한 부상을 방지하기 위해 다음을 지키십시오.
부모가 직접 감독해야 합니다.
이 제품은 스포츠/운송 용구입니다.
부모 및 보호자는 어린이들이 이 제품의 사용법을 올바로 알도록
해야 합니다.
기술을 향상시킬 수 있는 야외 장소에서 사용하십시오. 차량 통행지,
도로 또는 차량 인근에서 탈 경우 심각한 사건을 유발할 수 있기 때문에 절대로 이러한 장소에서 타지 마십시오. 보행자, 자전거, 스케이트보드, 스쿠터 및 기타 탈 것이 주위에 없는지 주의하십시오. 전봇대, 소화전, 주차 차량 등 장애물이 없는 지역에서 사용하십시오.
비가 올 경우 트랙션 및 가시성이 떨어질 수 있습니다.
도로, 수영장, 언덕 또는 계단 주위에서는 절대로 사용하지 마십시오.
평탄하고 건조하며 포장된 표면에서 사용하십시오. 내리막 경사에서 사용하여 과도한 속도를 내지 마십시오. 널려져 있는 부스러기들 ( 돌맹이, 자갈 또는 모래)이나 과속 방지턱에서 사용하지 마십시오. 어두운 곳에서 사용하지 마십시오.
항상 발가락 부분이 막혀 있는 신발을 신으십시오.
스스로 달릴 수 있는 것보다 더 빨리 발을 구르지 마십시오.
다른 움직이는 제품들과 마찬가지로, 이 제품의 사용은 위험한
활동일 수 있으며 적절한 안전 조치를 사용한 경우라도 부상을 입을 수 있습니다.
사용 후 Spark Pads (스파크 패드)를 만지지 마십시오. 뜨겁게
됩니다.
경고. 스파크는 화재를 야기할 수 있습니다. 심각한 부상이나 화재의 위험을 방지하기 위해 다음을 지키십시오.
성인의 철저한 감독 하에서만 사용하십시오.
부모 및 보호자는 사용자에게 스파크로 불이 날 수도 있음을 알도록
해야 합니다.
절대로 Jetts™ Heel Wheel로 불을 피우지 마십시오. 움직이는
힐 휠에 있는 스파크 패드가 아스팔트나 콘크리트와 같은 단단한 야외 표면과 접촉할 때 국지적인 스파크가 발생합니다. 책임감을 가지십시오.
스파크를 인화성 또는 가연성 물질과 떨어뜨려 주십시오.
단단하고, 깨끗하며, 건조하게 굳은 표면이 있는 야외에서만
사용하십시오. 스파크를 건조한 식물, 종이, 화학물질 또는 휘발유와 같이 불이 붙을 수 있는 물질로부터 떨어뜨려 주십시오. 스파크는 화재를 야기할 수 있습니다.
산불이 나기 쉽거나 화재 위험 지역으로 소방 기관이 지정한 곳에서는
사용하지 마십시오.
본 제품을 타는 것은 킥 스쿠터와 같은 기구를 타는 것에 비해 더 많은
기술을 요구할 수도 있습니다.
스파크 패드에 과도한 압력을 가하게 되면 조정을 하지 못할 수
있습니다.
본 제품을 사용하는 동안 스파크를 짧은 시간 동안만 발생 시킵니다.
연속적으로 발생시키면 부속들이 과열될 수도 있습니다. 낡은 스파크 패드를 교체하기 전, 항상 먼저 식도록 놓아 두어야 합니다 (최소 15 분 권장).
밤이나 가시성이 낮은 조건에서 사용하지 마십시오.
스파크를 눈, 머리카락, 노출된 피부 또는 옷으로부터 멀리 하여
주십시오. 스파크는 화상을 유발할 수 있습니다.
스파크 패드는 사용하는 동안 뜨거워집니다. 사용 후 만지지
마십시오.
스파크 패드 교체 시 아동은 반드시 성인의 도움을 받아야 합니다.
나이 및 체중 제한
6세 이하(스파크가 없는 경우) / 8세 이하(스파크가 있는 경우)
아동은 사용할 수 없습니다.
사용자의 최대 체중: 80 kg.
보호장비
항상 보호 장비 (헬멧, 팔꿈치, 무릎 및 손목 보호대)를 착용하십시오
제품의 경고에 유의하지 않거나 또는 주의를 기울이지 않을 경우, 부상의 위험이 증가합니다!
라이드 장소 및 방법
본 제품에는 브레이크가 없습니다.
제품과 떨어져서 넘어지는 방법을 배우십시오(가능하면 몸을 굴릴
것).
도와줄 친구 또는 부모와 함께 배우십시오.
본 제품은 성능 및 내구성을 지니도록 제조되었습니다. 트릭 라이딩은
시간이 지나면 제품에 스트레스 또는 손상을 유발합니다.
부상의 위험은 트릭의 난이도에 따라 증가하며 제품의 스트레스도
증가합니다.
사용자는 트릭 라이딩에 따른 모든 위험의 책임을 갖습니다.
동영상에서 또는 알고 있는 사람들 중 트릭을 하는 사람들을 볼 수도
있습니다. 이러한 사람들은 오랜 시간 연습을 해왔고 트릭 라이딩에 따른 위험을 잘 알고 있습니다. 큰 위험 없이 트릭을 시도할 수 있다고 가정하지 마십시오.
제품을 사용할 수 있는 장소 및 방법에 관한 지역 법률을
확인하십시오.
유지관리
항상 타기 전 제품을 검사하고 정기적으로 유지관리 하십시오.
느슨하거나 파손된 부품이 있는 경우에는 사용하지 마십시오. 스트랩이나 낡은 휠처럼 닳거나 손상된 부품은 교체하십시오.
모든 연결 부품들이 확실하게 연결되어 있고 파손되지 않았는지
확인하십시오.
정상적인 상황과 조건 하에서, 바퀴와 베어링의 정비는 필요하지
않습니다.
각 나사 부품이 확실하게 조여져 있는지 정기적으로 확인하십시오.
안전을 저해할 수 있는 변경을 하지 마십시오.
젖은 천으로 닦아 흙과 먼지를 제거하십시오. 산업용 세척액이나
용제들을 사용하지 마십시오. 표면이 손상될 수 있습니다. 알코올 또는 암모니아계 세척액을 사용하지 마십시오. 플라스틱 부품이 손상되거나 녹을 수 있고 스티커들이 약해질 수 있습니다.
공인된 Razor의 교체부품만 사용하십시오.
제한적 보증
이 제한적 보증은 오직 이 제품에 대해서만 보증합니다. 이 외에 다른
명시적 또는 암묵적 보증은 없습니다.
제조업체는 구매일로부터 6개월간 본 제품에 제조상의 결함이 없음을
보증합니다. 만약 제품을 레크리에이션 또는 운송 이외의 방법으로 사용하거나, 어떤 방법으로든 변경하였거나, 또는 렌트하는 경우 이 제한적 보증은 무효가 됩니다.
일반적 상식을 따르지 않고 경고를 무시할 경우 심각한 부상을 입을 가능성이 더욱 높아집니다. 사용자는 위험을 감수해야 하며 안전한 작동에 대해 적절하고 특별한 주의를 기울이셔야 합니다. 주의를 기울이십시오.
45
KO
타는 방법
1 단계 - 연습:
울타리나 친구 혹은 지지할 수 있는 것을 찾아서 잡고 선 뒤 균형을
유지합니다.
발의 위치:
한 발을 다른 발 앞에 둡니다 (주로 쓰는 발을 앞으로 둡니다).
무릎을 살짝 구부립니다.
팔을 앞으로 뻗습니다.
휠의 균형점을 느끼면서 발가락을 드는 연습을 합니다.
2 단계 - 시도:
뒷발부터 시작합니다.
걸음을 내디디고 자세를 잡은 다음 밀면서 구르기 시작합니다 (발가락을 들어올립니다).
걸음 내딛기 자세 잡기 밀면서 구르기
3 단계 - 스스로 해보기:
자신감이 생기면 도움 없이 시도해봅니다.
휠 위로 중력 중심을 유지합니다. 뒤로 기대지 마십시오. 팔을 앞으로 두고 있으면 도움이 됩니다.
정지하기
체중을 발의 엄지발가락 쪽으로 옮기고 구르기에서 휠을 들어서 걷거나 뛰십시오.
스파킹 시도:
앞발을 사용합니다.
발가락을 더 높이 들어 스파크 패드가 표면과 닿게 합니다.
구르기를 연습했고 위의 단계가 완전히 익숙해질 때까지 스파킹을 시도하지 마십시오.
46
ZH
警告。為避免重傷:
須在家長 監護下 使用。
本產品屬於 運動/交通類設備。
家長和監護人應確保向兒童提供有關本產品正確用法的適當指
導。
請在能夠讓您安全提升技巧的戶外場地使用,切勿在有可能發生
嚴重意外的場地使用,如交通中、道路上或汽車附近。請留意周圍 的行人、單車、滑板、滑板車及其他騎手。請勿在有電線桿、消防 栓及停泊車輛等危險區域內使用
潮濕天氣會影響阻力及能見度。
切勿於街道、遊泳池、山坡或樓梯級附近使用。必須在平坦乾燥的
路面上使用;同時必須避免下坡時產生的超速。請勿在鬆動岩屑( 如岩石、礫石或沙地)或限 速坡上使用。切勿在黑暗中使用。
總是穿著不露趾的鞋履。
避免滾動速度比跑步速度快。
與其他運動產品一樣,使用本產品可構成危險,即使採用了適當安
全 措 施 ,亦 有 機 會 導 致 損 傷 。
使用後請勿觸摸 Spark Pads(火花墊)。其溫度可能很高。
警告。火花可引起火燭。 為減低重傷或火燭的風險:
僅在成人密切監護下使用。
家長及監護人需確保騎手意識到火花可引起火燭。
切勿嘗試使用 Jetts™ Heel Wheels 360 生火。當 Spark
Pads(火花墊)行進時,後輪會與堅硬的戶外地面如瀝青路或水 泥路等接觸,從而使後輪產生火花。承擔責任。
使火花遠離易燃或可燃物。
僅可在戶外的固態、乾淨、乾燥及堅硬地面使用。使火花遠離可
著火的物質,例如乾燥的植物、紙張、化學物質或汽油。火花可 引起火燭。
請勿在山火高發區或經消防部門發佈的重點火險區使用。
本產品對騎手的技巧要求可能比騎乘滑板車更高。
對 Spark Pads(火花墊)施壓過度會令其失控。
使用時請勿持續產生火花,只可短時間使用,否則可能會令部件
過熱。更換磨損的 Spark Pads(火花墊)前,建議請先待其冷 卻(建議至少 15 分鐘)。
請勿於夜間或能見度低的情況下使用。
請將火花遠離眼睛、頭髮、裸露皮膚及衣物。火花可燃燒。
Spark Pads(火花墊)在使用過程中溫度會升高。請勿在使用
後觸摸。
更換 Spark Pads(火花墊)時,須由成人陪同兒童進行
年齡與體重限制
不適合 6 歲以下兒童使用(不帶火花) / 不適合 8 歲以下兒童使
用(帶火花)。
騎乘者體重不應超過 80 公斤。
防護裝備
時刻穿戴保護裝備 - 頭盔、護肘、護膝及護腕。
不遵從產品警告,或不加倍謹慎使用產品,將增加受傷風險!
如何和在哪裡騎乘
此產品沒有剎車。
試學習正確的摔跤姿勢,避免與滑板車一同跌下 (如情況許可,試
用翻滾落地的方式)。
在朋友或家長的幫助下學習騎乘。
本產品的製造是基於性能和耐用性。但任何產品都會隨著時間,
因特技動作而承受壓力或遭磨損。
受傷風險會隨著特技動作的難度和產品受壓程度相對增加。
騎乘者須自行承擔特技動作所帶來的一切風險。
您可能會在影片中或您所認識的人之中,看到有人做出特技動
作。這些人曾經受過長時間訓練,並自行承擔特技動作所帶來 的一切風險。切勿假設您可在不承擔巨大風險的情況下做出特 技動作。
請查看當地法律,暸解可在哪裡及如何使用本產品。
維護
請務必在騎踏之前檢查產品,並進行定期保養。如任何零件鬆脫
或損壞,請勿使用。請更換磨損或損壞的零件,例如kou’dai扣 帶或磨損的輪子。
檢查確保所有連接組件穩固無損。
在正常情況和條件下,車輪和軸承應無須進行任何保養。
定期檢查各個用螺絲鞏固的零件均已擰緊。
請勿進行任何影響安全的改裝。
用濕布擦拭滑板車以清除污垢及灰塵。請勿使用工業清潔劑或溶
劑,以免損壞表面。請勿使用酒精、醇或氨基清潔劑,否則或會 損壞或溶解塑膠部件或軟化貼花。
請只用經許可的 Razor 零件來進行替換。
有限質量保證
此有限質量保證為本產品的唯一保證。除此之外概無其他任何明
示或默示的保證。
製造商保證本產品從購買日起 6 個月內,無任何材料及製造上之
瑕疵或缺陷。如產品以非休閒活動或交通用途使用、經任何方式 進行改裝或租出,此「有限保證」將告失效。
缺乏常識或不遵從上述產品警告,將會增加嚴重受傷的風險。使用本產品 的風險須由您自行承擔,並請適當和認真地注意安全操作。使用產品時請 務必加倍謹慎。
47
ZH
如何騎乘
第一步 - 練習:
找到柵欄、朋友或可支撐您站立的物體,保持您的平衡。
雙腳站立位置:
一隻腳放在另一隻腳前面(主導腳放前面)
膝蓋稍微彎曲
雙手往前伸
練習抬高腳趾,感受輪子的平衡點。
第二步:嘗試:
從後腳開始
踩上去、準備好,之後開始前進及滾動(抬高腳趾)
踩上去 準備好 滾動
第三步 - 獨立前行:
當足夠自信後,嘗試離開支撐物。
把重心放在腳後跟。不要向後傾斜。把雙臂向前伸有助平衡。
停止
將重心轉移至腳球,走出或慢跑出滾動的滑板。
點火:
使用您的前腳掌。
往上抬升腳趾,令 Spark Pads(火花墊)接觸表面。
請勿在未練習滾動或未完全熟練以上步驟前嘗試點火。
48
ZH
警告。为避免重伤:
父母应 实时密 切监护。
本产品为运动/运输装备。
父母及监护人应确保孩子已被告知本产品使用的正确方法。
在户外那些可以提高您技巧的地方使用,不要在交通繁忙地段、公
路或机动车附近使用,在这些地方使用可能会发生严重事故。查看 您周边环境是 否有行人、自行车、滑板、滑行车及其他骑手。请在 没有柱子、消防栓、停靠车辆等场所使用,避免发生安全事故。
潮湿天气可导致摩擦力和能见度下降。
切勿在街道、游泳池、斜坡或阶梯附近使用。仅在平滑、干燥的铺
砌路面上使用;下坡时速度不得过快。切勿在松动岩屑(如岩石、 砾石或沙子)或限速坡上使用。不得在黑暗环境中使用。
务必穿 封闭 式的鞋 子。
避免滑行过快导致失控。
与 其 他 运 动 产 品 一 样 ,骑 乘 该 产 品 是 一 项 危 险 的 活 动 ,即 使 采 取 了
适当的安 全预防措施,也可能导致受 伤。
使用后请勿触摸 Spark Pads(火花垫)。它们温度很高。
警告。火花可引发火灾。 为降低重伤或火灾风险:
仅在成人密切监护下使用。
父母及监护人应确保骑手理解火花可引发火灾。
切勿尝试使用 Jetts™ Heel Wheels(Jetts™ 脚轮)生火。脚
轮运动过程中,如果其上的 Spark Pads(火花垫)与户外坚 硬的地面(例如沥青或水泥地面)接触,则会发出火花。请务 必小心。
火花应远离可燃或易燃物质。
仅在室外坚固、清洁、干燥、坚硬的地面上使用。火花应远离
可能着火的物质,如干燥植物、纸张、化学物质或汽油。火花可 引发火灾!
不得用在易于发生野火的任何区域,或被消防部门认定的火灾
危险区域。
使用本产品比骑乘脚踏滑板车等的要求更高。
在 Spark Pads(火花垫)上施加的力过大可导致失控。
使用时请勿连续产生火花 – 只可短暂使用,否则零件可能会受热
过度。更换磨损的 Spark Pads(火花垫)之前,务必使其冷却 (建议等待至少 15 分钟)。
请勿在夜晚或能见度低的环境下使用。
眼睛、头发、暴露在外的皮肤以及衣物应远离火花。火花可引
起燃烧。
Spark Pads(火花垫)在使用时温度很高。使用后不得触摸。
成人必须协助儿童更换 Spark Pads(火花垫)。
年龄和体重限制
不适合 6 岁以下儿童(无火花垫)/ 8 岁以下儿童(有火花
垫)。
骑乘者体重上限为 80 千克。
防护装备
务必穿戴防护装备——头盔、护肘、护膝和护腕。
若无视产品警告或疏忽大意,会增加受伤的风险!
在哪里骑乘,如何骑乘
本产品没有刹车。
在不使用本产品的情况下练习摔倒(如可能,通过翻滚练习)。
在朋友或父母的帮助下学习。
本产品性能优良且坚固耐用。任何产品在长时间的技巧性使用后
都会受到应力或损坏。
随着技巧难度和产品应力的增加,受伤的危险也会增大。
使用者应自行承担所有与技巧性动作有关的风险。
您可能见过视频中或您认识的人进行技巧性动作。这些人都经过
了长时间的练习并承担技巧性动作的风险。请不要因此认为您可 以在没有巨大风险的情况下进行技巧性尝试。
有关滑行场所及产品使用的规定,请查阅当地法律。
维护
在使用之前务必检查本产品,并定期维护。如果任何零件松动
或折断,不得使用。更换磨损或损坏的零件,如带子或磨损的 轮子。
确认所有连接件牢固固定,未被折断。
在正常环境和情况下,车轮和轴承均免于维护。
定期检查,确认螺纹坚固件紧固。
不得进行任何可降低安全性的改装。
用湿布擦拭,以清除污垢。切勿使用工业清洁剂或溶剂进行清
洁,因为它们可能对表面造成损坏。切勿使用酒精、醇或氨基清 洁剂,因为它们会损坏、溶解塑料部件或软化贴标。
仅使用经 Razor 认可的替换部件。
有限保修
该有限保修为本产品的唯一担保。除此之外不存在其它任何明示
或默示的保证。
制造商保证,本产品自购买之日起 6 个月内无制造缺陷。若本
产品用于娱乐或运输以外用途,或以任何方式改装或租给他人使 用,此有限保修将失效。
不运用常识、或不注意上述警告会进一步增加此类重伤危险。使用中自行 承担风险、并采取必要的高度注意、确保安全操作。务必谨慎。
49
ZH
如何骑乘
第 1 步 - 练习:
找一个栏杆、朋友或其他支撑物抓住以保持平衡。
双脚摆放位置:
双脚一前一后(着力的一脚放在前面)
双膝微微弯曲
双手抓在前面
练习抬起脚尖以感受轮子的平衡点。
第 2 步 - 试一试:
先从抬后脚开始
向前迈步、落脚、用力滑行(抬起脚尖)
向前迈步 落脚 滑行
第 3 步 - 脱离支撑自己尝试:
有把握时,尝试脱离支撑自己进行。
将重心放在脚后跟。不要向后倾斜。这有助于将双臂放在前面。
停止
将重心转移到脚前掌,然后行走或慢跑以停止滑行。
产生火花:
使用前脚。
将脚尖抬高,使 Spark Pads(火花垫)与地面接触。
除非您已练习滑行且对以上步骤完全熟练,否则请勿尝试点火。
50
Printed in China for Razor USA LLC.
EUROPE
Razor USA LLC (Europe) Handelsweg 2 2742 RD Waddinxveen Netherlands
+44 (0) 120 267 2702
DISTRIBUTED IN THE UK BY:
Re:creation Limited 2 Meadows Business Park Station Approach, Blackwater Camberley, Surrey GU17 9AB United Kingdom
+44 (0) 118 973 6222 Tel +44 (0) 118 973 6220 Fax sales@recreationltd.co.uk
24L_151113 ©Copyright 2003-2015 Razor USA LLC. All rights reserved. Razor® and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries. Jetts™ is a trademark of Razor USA LLC.
ASIA
Razor USA LLC (Asia) P.O. Box 3610 Cerritos, CA 90703 USA
+81 50 7579 6622 info@razor-asia.com
DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY:
Funtastic Limited Level 2, Tower 2, Chadstone Place 1341 Dandenong Road Chadstone VIC 3148 Australia
+1 800 244 543 info@funtastic.com.au
UNITED STATES
Razor USA LLC P.O. Box 3610 Cerritos, CA 90703 USA
+1 866 467 2967 Monday - Friday 8:00 AM - 5:00 PM Pacific Time
www.razor.com
Loading...