Read and understand this guide before using product.
FR
Lire et assimiler ce manuel avant d’utiliser le produit.
ES
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
IT
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
NL
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
PT
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PL
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
HU
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
RU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
SV
Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
NO
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
DA
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
FI
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
RO
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
SK
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
CS
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
BG
Прочетете и разберете това ръководс тво преди да използвате продукта.
TR
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
UK
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
KO
제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
ZH
請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH
使用产品前请阅读并理解本指南。
E200 & E200S ELECTRIC SCOOTERS
13-581-11
www.razor.com
1
E200S
5mm
1
3
2.12.2
2
2
4
5
4-10
E200S
67
910
8
3
1 2
1
4
EN
Charging battery
FR
Charge de la batterie
ES
Cargando la bateria
DE
Batterie laden
IT
Caricare la batteria
NL
Batterij opladen
PT
Carregar a bateria
PL
Ładowanie baterii
HU
Akkumulátor feltöltése
RU
Зарядка батареи
SV
Ladda batteriet
NO
Lading av batteriet
DA
Sådan oplader du batteriet
FI
Huolto ja kunnossapito
RO
Acumulator
SK
Nabíjanie batérie
CS
Nabíjení baterie
BG
Зареждане на батерията
TR
Akünün şarj edilmesi
UK
Зарядження батареї
KO
건전지 충전
ZH
為電池充電
ZH
充电电池
1-4
1
234
HOURS MINUTES
5
EN
Repair and Maintenance
FR
Réparations et maintenance
ES
Reparación y mantenimiento
DE
Reparatur und Wartung
IT
Riparazione e manutenzione
NL
Reparaties en onderhoud
PT
Reparação e manutenção
PL
Naprawy i konserwacja
1
HU
Javítás és karbantartás
RU
Ремонт и обслуживание
SV
Reparation och underhåll
NO
Reparasjon og vedlikehold
DA
Reparation og vedligeholdelse
FI
Huolto ja kunnossapito
RO
Reparaţii şi întreţinere
SK
Opravy a údržba
250
200300
150350
100
P
I
S
50450
k
P
a
CS
BG
TR
UK
Ремонт і обслуговування
KO
수리 및 관리
ZH
維修和維護
ZH
维修和维护
400
36 PSI
248 kPa
Opravy a údržba
Поддръжка и ремонт
Onarım ve Bakım
1-3
1
23
6
EN
Adjusting brakes
FR
Réglage des freins
ES
Ajustando los frenos
DE
Bremsen einstellen
IT
Regolare i freni
NL
Remmen afstellen
PT
Anar os travões
PL
Regulowanie hamulców
HU
Fékek beállítása
RU
Регулировка тормозов
SV
Justera bromsarna
NO
Justering av bremsene
DA
Sådan justerer du bremserne
FI
Jarrujen säätäminen
RO
Reglarea frânelor
SK
Nastavenie bŕzd
CS
Seřízení brzd
BG
Регулиране на спирачката
TR
Frenlerin ayarlanması
UK
Pегулювання гальм
KO
브레이크 조절
ZH
調整剎車
ZH
调整刹车
EN
Tighten brakes at cable.
FR
Serrer les freins au niveau du câble.
ES
Ajustar los frenos mediante el cable.
DE
Bremsen am Kabel festziehen.
IT
Aperte os travões no cabo.
NL
Remmen vaster afstellen bij de kabel.
PT
Aperte os travões no cabo.
PL
Zaciśnięcie hamulca po stronie linki.
HU
Fékek feszesebbre állítása a kábelnél.
RU
Затяните тормоза на кабеле.
SV
Dra åt bromsen på kabeln.
NO
Stram bremsene på kabelen.
DA
Stram bremserne på kablet.
FI
Kiristä jarruja kaapelista.
RO
Strângeţi lanţul frânei.
SK
Utiahnite brzdy na kábli.
12
.25”/ 6mm MAX
EN
Loosen brakes at cable.
FR
Desserrer les freins au niveau du câble.
ES
Aojar los frenos mediante el cable.
DE
Bremsen am Kabel lösen.
IT
Allentare i freni sul cavo.
NL
Remmen losser afstellen bij de kabel.
PT
Afrouxe os travões no cabo.
PL
Poluzowanie hamulca po stronie linki.
HU
Fékek lazítása a kábelnél.
RU
Ослабьте тормоза на кабеле.
SV
Lossa bromsen på kabeln.
NO
Løsne bremsene på kabelen.
DA
Løsn bremserne på kablet.
FI
Löysää jarruja kaapelista.
RO
Slăbiţi lanţul frânei.
SK
Uvoľnite brzdy na kábli.
CS
Utáhněte brzdy na kabelu.
BG
Затегнете спирачките от к абела.
TR
Kablodaki Frenleri Sıkıştırınız.
UK
Затягніть гальма на кабелі.
KO
케이블에 위치한 브레이크들을
조이십시오.
ZH
緊固線管處的刹車。
ZH
紧固线管处的刹车。
CS
Uvolněte brzdy na kabelu.
BG
Разхлабете спирачките от кабела.
TR
Kablodaki Frenleri Gevşetiniz.
UK
Послабте гальма на кабелі.
KO
케이블에 위치한 브레이크들을
느슨하게 하십시오.
ZH
鬆開線管處的刹車。
ZH
松开线管处的刹车。
123
7
EN
Front wheel replacement
FR
Remplacement de la roue avant
ES
Cambio de la llanta delantera
DE
Vorderrad ersetzen
IT
Sostituire la ruota anteriore
NL
Voorwiel vervangen
PT
Substituir a roda da frente
PL
Wymiana przedniego koła
HU
Első kerék cseréje
RU
Замена переднего колеса
SV
Byte av framhjul
NO
Skifte av forhjulet
DA
Udskiftning af forhjul
FI
Etupyörän vaihtaminen
RO
Înlocuirea roţii din faţă
SK
Výmena predného kolesa
CS
Výměna předního kola
BG
Смяна на предното колело
TR
Ön tekerleğin değiştirilmesi
UK
Заміна переднього колеса
KO
앞바퀴 교체
ZH
更換前輪
ZH
前轮更换
1-9
12
345
8
67
89
9
EN
Chain and rear wheel replacement
FR
Remplacement de la chaîne et de la roue arrière
ES
Cambio de la llanta trasera y la cadena
DE
Kette und Hinterrad ersetzen
IT
Sostituire la catena e della ruota posteriore
NL
Ketting en achterwiel vervangen
PT
Substituir a corrente e a roda traseira
PL
Wymiana łańcucha i tylnego koła
HU
Lánc és hátsó kerék cseréje
RU
Замена цепи и заднего колеса
SV
Byte av kedja och bakhjul
NO
Skifte av kjede og bakhjul
DA
Udskiftning af kæde og baghjul
FI
Ketjun ja takapyörän vaihtaminen
RO
Înlocuirea lanţului şi a roţii din spate
SK
Výmena reťaze a zadného kolesa
CS
Výměna řetězu a zadního kola
BG
Смяна на веригата и задното колело
TR
Zincirin ve arka tekerleğin değiştirilmesi
UK
Заміна ланцюга і заднього колеса
KO
체인과 뒷바퀴 교체
ZH
更換鏈條和後輪
ZH
链条和后轮更换
1-19
3
1
2
4
567
10
9
108
11
12
13
141516
171819
11
EN
SAFETY PRECAUTIONS during operation and maintenance
Parents/adult supervisors read this page rst
PARENTS/SUPERVISING ADULTS MUST TEACH CHILDREN HOW TO SAFELY RIDE THIS SCOOTER. If the rider fails to use
common sense and heed these warnings, there is an increased risk of damage, serious injury or possibly death.
Riding an Electric Scooter Presents Potential Risks.
• Like any riding product, an electric scooter can be hazardous (for example, falling o or riding into a hazardous situation).
Electric scooters are, of course, meant to move and it is therefore possible for a rider to lose control or other wise get into
dangerous situations.
• Both children and adults responsible for supervising them must recognize that if such things occur, a rider can be seriously injured
or possibly die, even when using safety equipment and taking other safety precautions.
USE SCOOTERS AT YOUR OWN RISK AND USE COMMON SENSE.
Parental and Adult Responsibility and Supervision are Necessary
Because scooters can be hazardous -- and not every product is appropriate for every age or size of child -- dierent age
recommendations are found within this category of product which are intended to reect the nature of the hazards and
the expected mental or physical ability, or both, of a child to cope with the hazards. Parents and supervising adults need to
select riding products appropriate for the age of the child who will ride the electric scooter and take care to prevent children
who may be too immature or inexperienced for a product’s characteristics to endanger themselves around it.
• The recommended rider age for the Razor E200 electric scooter is 13 years of age and older. Any rider, even 13 or older,
unable to t comfortably on the scooter should not attempt to ride it. A parent’s decision to allow his or her child to ride
this product should be based on the child’s maturity, skill and ability to follow rules. Keep this product away from small
children and remember that it is intended for use only by persons who are, at a minimum, completely comfor table and
competent while operating the scooter.
• Maximum rider weight 70kg.
• Persons with any mental or physical conditions that may make them susceptible to injury, impair their physical dexterity
or mental capabilities to recognize, understand, and follow safety instructions and to be able to understand the hazards
inherent in scooter use, should not use or be permitted to use products inappropriate for their abilities. Persons with
heart conditions, head, back or neck ailments (or prior surgeries to these areas of the body), or pregnant women, should
be cautioned not to operate such products.
Check Scooter Before Use – Maintain After Use
• Before use, conrm that any and all chain guards or other covers or guards are in place and in serviceable condition, that the
brake is functioning properly and that tires(s) have sucient tread remaining. Make sure that the rear wheel has no at areas or
excessive wear.
• After use, maintain and repair scooter in accordance with the manufacturer’s specications in this manual. Use only the
manufacturer’s authorized replacement parts. Do not modify this scooter from the manufacturer’s original design and
conguration.
Acceptable Riding Practices and Conditions – Parents/adults should discuss these rules with their children
Protective equipment should be worn. Not to be used in trac.
Where to Ride the Scooter
• Always check and obey any local laws or regulations which may aect the locations where the electric scooter may be used. Keep
safely away from autos and motor vehicle trac at all times and only use where allowed and with caution.
• Ride defensively. Be careful to avoid pedestrians, skaters, skateboards, scooters, bikes, children or animals who may enter your
path. Respect the rights and property of others.
• The electric scooter is intended for use on at, dry surfaces such as pavement or level ground, without loose debris such as sand,
leaves, rocks or gravel.
• Wet, slick, bumpy, uneven or rough surfaces may lessen traction and increase the risk of accidents.
• Do not ride your scooter in mud, ice, puddles or water.
• Watch out for potential obstacles that could catch your wheel or force you to swerve suddenly or lose control.
• Avoid sharp bumps, drainage grates, and sudden surface changes.
• Do not ride your scooter in wet or icy weather and never immerse the scooter in water, as the electrical and drive components
could be damaged by water or create other possibly unsafe conditions.
• Never risk damaging surfaces such as carpet or ooring by use of an electric scooter indoors.
• Never use near steps or swimming pools.
13
EN
How to Ride the Scooter
• Do not use the speed control (twist grip throttle) on the hand grip unless you are on the scooter and in a safe, outdoor environment
suitable for riding.
• Hold the handlebars at all times while you are riding.
• Do not touch the brakes or motor on your scooter when in use or immediately after riding as these parts can become very hot.
• Avoid high speeds, as you might have on downhill rides, where you might lose control.
• Do not ride at night or when visibility is limited.
• Do not attempt or do stunts or tricks on your electric scooter. The scooter is not strong enough to withstand misuse and abuse such
as jumping, curb grinding or any other type of stunts. Racing, stunt riding, or other maneuvers also increase the risk of loss of control,
or may cause uncontrolled rider actions or reactions. All of these could result in serious injury or possibly death.
• Never allow more than one person at a time ride the scooter.
• Do not allow hands, feet, hair, body parts, clothing, or similar articles to come in contact with moving parts, wheels, or drivetrain.
• Never use headphones or a cell phone when riding.
• Never hitch a ride with a vehicle.
Proper Riding Equipment, Clothes, Shoes
• Always wear proper protective equipment, such as an approved safety helmet (with chin strap securely buckled), elbow pads and
kneepads. A helmet may be legally required by local law or regulation in your area. In addition, a long-sleeved shirt, long pants, and
gloves are recommended.
• Always wear athletic shoes (lace-up shoes with rubber soles), never ride barefoot or in sandals, and keep shoelaces tied and away
from the wheels, motor and drive system.
Using the Charger
• Never modify the electric system. Alteration could cause a re. Use of the wrong type of battery or charger could cause an explosion.
• BEFORE EACH USE: Charge the battery for AT LEAST 12 hours and inate the tires to the correct PSI.
• Turn o after each ride. The battery may be unable to recharge if left “ON” without use.
• Do NOT store in freezing or below freezing temperatures! Freezing temperatures will permanently damage the battery.
• The charger supplied with the electric scooter should be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts.
In the event of such damage, the scooter must not be charged until the charger has been repaired or replaced.
• Use only a charger recommended by Razor.
• The charger is not a toy. Charger should only be operated by an adult.
• Do not operate charger near ammable materials or an open ame.
• Unplug charger and disconnect from scooter when not in use.
• Do not exceed charging time.
• Always disconnect scooter from charger prior to wiping it down or cleaning with a damp cloth.
Limited Warranty:
This Limited Warranty is the only warranty for this product. There is no other express or implied warranty.
The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 90 days from date of purchase.
This Limited Warranty will be void if the product is ever:
• used in a manner other than for recreation or transportation;
• modied in any way;
• rented.
CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD ACID BATTERIES.
BATTERIES MUST BE RECYCLED.
14
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ pendant l’utilisation et la maintenance
Les parents et les adultes surveillant les enfants doivent tout d’abord lire cette page
LES PARENTS ET LES ADULTES SURVEILLANT LES ENFANTS DOIVENT LEUR ENSEIGNER COMMENT UTILISER SANS DANGER
CETTE TROTTINETTE. Si l’utilisateur ne fait pas usage de bon sens et ne respecte pas ces avertissements, il y a un risque
accru de dommages ou de blessures graves, voire mortelles.
L’utilisation d’une trottinette élec trique présente des risques potentiels.
• Comme tout autre produit mobile, une trottinette électrique peut être dangereuse (par exemple, on peut tomber ou être confronté
à une situation dangereuse). Il va de soi que les trottinettes électriques sont conçues pour se déplacer; il est donc possible que
l’utilisateur perde la maîtrise ou soit confronté à des situations dangereuses.
• Les enfants et les adultes chargés de les surveiller doivent comprendre que si une telle situation se présente, un utilisateur peut
subir des blessures graves, voire mortelles, même s’il utilise l’équipement de sécurité et qu’il respecte les autres précautions de
sécurité.
UTILISER LES TROTTINETTES À VOS PROPRES RISQUES ET FAIRE PREUVE DE BON SENS.
La responsabilité et la supervision d’un parent et d’un adulte sont nécessaires
Parce que les trottinettes peuvent être dangereuses et que tout produit n’est pas approprié aux enfants de tout âge ou de
toute taille, il existe diérentes recommandations relatives à l’âge dans cette catégorie de produits, qui ont pour but de
reéter la nature des dangers et les capacités physiques ou mentales prévues, ou les deux, qu’un enfant possède pour faire
face aux dangers. Les parents et les adultes chargés de surveiller les enfants doivent choisir des produits mobiles adaptés à
l’âge de l’enfant qui utilisera la trottinette électrique et prendre les précautions an d’éviter que les enfants trop immatures
ou inexpérimentés pour les caractéristiques d’un produit se mettent en danger.
• L’âge recommandé pour un utilisateur de la trottinette électrique Razor E200 est de 13ans ou plus.. Toute personne,
même âgée de 13 ans ou plus, ne se sentant pas à l’aise sur la trottinette ne doit pas essayer de l’utiliser. Les parents
doivent décider de permettre ou non à leur enfant d’utiliser ce produit en fonction de sa maturité, de ses capacités et
de son aptitude à respecter les consignes. Tenir ce produit hors de portée des enfants en bas âge et se rappeler qu’il est
exclusivement destiné à des personnes qui, au minimum, se sentent totalement à l’aise et compétentes pour utiliser la
trottinette.
• Poids maxi. de l’utilisateur : 70 kg
• Toute personne présentant des problèmes mentaux ou physiques qui l’exposent aux blessures ou qui risquent de nuire
à sa dextérité ou à sa capacité mentale de reconnaître, comprendre et suivre les directives de sécurité et à sa capacité
de comprendre le danger relatif à l’utilisation d’une trottinette ne doit pas utiliser ou avoir la permission d’utiliser des
produits inappropriés à ses capacités. Il faut prévenir les personnes sourant de maladies cardiaques, de douleurs à la tête,
au dos ou au cou (ou ayant subi des chirurgies à ces parties du corps) et les femmes enceintes de ne pas utiliser ces produits.
Vérier la trottinette avant l’utilisation – Eectuer un entretien après l’utilisation
• Avant l’utilisation, conrmer que tous les garde-chaînes ou autres couvercles protecteurs sont en place et en bon état, que le frein
fonctionne correctement, que le pneu avant est bien goné et que la bande de roulement n’est pas trop usée. S’assurer que la roue
arrière ne présente aucun méplat ou aucune usure excessive.
• Après l’utilisation, entretenir et réparer la trottinette conformément aux spécications du fabricant incluses dans le présent guide.
Utiliser uniquement les pièces de rechange homologuées par le fabricant. Ne pas modier la conception et la conguration
d’origine de cette trottinette.
Pratiques et conditions d’utilisation acceptables – Les parents ou les adultes doivent discuter de ces règles avec leurs enfants.
Porter un équipement de protection. Ne pas utiliser au sein de la circulation.
À quel endroit utiliser la trottinette
• Toujours vérier et respecter les lois ou règlementations locales applicables aux endroits où la trottinette électr ique peut être
utilisée. Maintenir constamment une distance de sécurité avec les véhicules motorisés et utiliser la trottinette avec précaution
uniquement aux endroits autorisés.
• Adopter une conduite défensive. Il faut veiller à éviter les piétons, les skaters, les skateboards/planches à roulettes, les trottinettes,
les vélos, les enfants ou les animaux qui pourraient couper votre trajectoire. Respecter les droits et la propriété d’autrui.
• La trottinette électrique est conçue pour être utilisée sur un sol plat et sec, comme des trottoirs ou des terrains plats exempts de
débris comme du sable, des feuilles, des cailloux ou du gravier.
• Les surfaces humides, glissantes, bosselées, inégales ou rugueuses peuvent réduire l’adhérence et augmenter les risques d’accident.
• Ne pas utiliser trottinette électrique dans la boue, sur la glace, dans les aques ou l’eau.
• Prendre garde aux obstacles potentiels qui pourraient s’accrocher à la roue, vous forcer à tourner brusquement ou vous faire perdre
le contrôle de la trottinette.
• Éviter les bosses, les bouches d’égout et les changements brusques de surfaces.
• Ne pas conduire la trottinette par temps humide ou en présence de verglas et ne jamais immerger la trottinette dans l’eau, car
les éléments électriques et les organes de transmission pourraient être endommagés par l’eau ou créer d’autres conditions
potentiellement dangereuses.
• Ne jamais risquer d’endommager des surfaces comme de la moquette ou du revêtement de sol en utilisant une trottinette
électrique à l’intérieur.
• Ne jamais utiliser à proximité de marches ou de piscines.
15
FR
Comment conduire la trottinette
• Ne pas utiliser la commande de vitesse (poignée rotative d’accélération) sur le guidon tant que vous n’êtes pas sur la trottinette et
dans un environnement extérieur sans danger et approprié pour rouler.
• Tenir le guidon en tout temps lorsque vous roulez.
• Ne pas toucher aux freins ou au moteur de la trottinette lorsqu’elle est en marche ou immédiatement après son utilisation, car ces
pièces peuvent être très chaudes.
• Éviter les vitesses élevées que vous pourriez atteindre dans une descente, car vous risquez de perdre le contrôle de la trottinette.
• Ne pas rouler de nuit ou lorsque la visibilité est limitée.
• Ne pas tenter de faire ou ne pas faire d’acrobaties ou de gures sur la trottinette électrique. La trottinette n’est pas susamment
solide pour résister à une mauvaise utilisation ou à des abus comme sauter, grimper sur des trottoirs ou toute autre acrobatie. Les
courses et l’exécution d’acrobaties ou de tout autre manœuvre augmentent également les risques de perte de contrôle ou peuvent
entraîner des actions ou des réactions non maîtrisées de l’utilisateur. Tous ces comportements peuvent entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
• Ne jamais laisser plus d’une personne à la fois monter sur la trottinette.
• Ne jamais laisser de mains, de pieds, de cheveux, de parties du corps, de vêtements ou d’autres articles semblables entrer en
contact avec les organes mobiles, les roues ou la transmission.
• Ne jamais utiliser d’écouteurs ou de téléphone portable en roulant.
• Ne jamais s’accrocher à un autre véhicule.
Équipement de protection, vêtements, chaussures appropriés
• Toujours porter un équipement de protection approprié, tel qu’un casque homologué (avec la sangle correctement bouclée),
des protections pour coudes et genoux. Il peut être obligatoire de porter un casque de protection en vertu de la loi ou de la
réglementation locale. De plus, il est recommandé de porter un vêtement à manches longues, un pantalon et des gants.
• Toujours porter des chaussures de sport (des chaussures à lacets avec des semelles caoutchouc); ne jamais rouler pieds nus ou en
sandales, et s’assurer que vos lacets restent noués et à distance des roues, du moteur et du système d’entraînement.
Utiliser le chargeur
• Ne jamais modier le système électrique. Une modication peut entraîner un incendie. L’utilisation du mauvais type de batterie ou
de chargeur peut provoquer une explosion.
• AVANT CHAQUE UTILISATION: Charger la batterie durant au moins 12heures avant chaque utilisation et goner les pneus à la
pression appropriée.
• Éteindre après chaque utilisation. Il pourrait être impossible de recharger la batterie si elle est allumée sans être utilisée.
• NE PAS entreposer à 0°C ou moins! Le gel endommagera la batterie de façon permanente.
• Le chargeur fourni avec la trottinette électrique doit être régulièrement examiné pour vérier si le câble, la prise, le boîtier et les
autres pièces sont endommagés. Si un des composants est endommagé, la trottinette ne doit pas être chargée tant que le chargeur
n’a pas été réparé ou remplacé.
• Utiliser uniquement un chargeur recommandé par Razor.
• Le chargeur n’est pas un jouet. Le chargeur doit uniquement être utilisé par un adulte.
• Ne pas utiliser le chargeur près de matériaux inammables ou d’une amme nue.
• Débrancher le chargeur de la prise et de la trottinette lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne pas dépasser le temps de charge.
• Toujours débrancher la trottinette du chargeur avant de l ’essuyer ou de la nettoyer avec un linge humide.
Garantie limitée:
Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou tacite.
Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication pour une durée de 90jours à compter de la date d’achat.
Cette garantie limitée s’éteindra si le produit est :
• utilisé autrement qu’à des ns de loisirs ou de transport ;
• modié de quelque manière que ce soit ;
• loué.
CONTIENT DES BAT TERIES PLOMB -ACIDE ÉTANCHES (SANS ENTRETIEN).
LES BATTERIES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES.
16
ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD durante la operación y el mantenimiento
Padres/supervisores adultos, lean esta hoja primero
PADRES/SUPERVISORES ADULTOS DEBEN ENSEÑAR A SUS HIJOS CÓMO CONDUCIR ESTA ESCÚTER DE FORMA SEGUR A.
Si el conductor no tiene sentido común y no presta atención a estas precauciones, existe un alto riesgo de daños, heridas
graves o posible muerte.
Conducir una escúter Eléctrica presenta posibles Riesgos.
• Al igual que cualquier producto motorizado, una escúter eléctrica puede ser peligrosa (por ejemplo, el conductor puede caerse o
conducir hacia una situación peligrosa). Por supuesto que las escúters eléctricas se supone que se moverán y por ello, es posible
que un conductor pierda el control o se enrede en alguna situación peligrosa.
• Tanto niños como adultos responsables por supervisarlos deben reconocer que si algo así ocurre, un conduc tor pueda tener
alguna herida grave o morir, aún al utilizar el equipo de seguridad y aunque tome otras precauciones de seguridad.
UTILICE LAS ESCÚTERS A SU PROPIO RIESGO Y UTILICE EL SENTIDO COMÚN.
Es necesaria la Responsabilidad y Supervisión de los Padres o de algún Adulto
Debido a que las escúters pueden ser peligrosas y que no cualquier producto es apto para cualquier edad o tamaño
de niño – a continuación encontrará recomendaciones para diferentes edades dentro de esta categoría de producto,
cuyo propósito es reejar la naturaleza de los peligros y la habilidad mental o física esperada, o ambas, para que un niño
pueda manejar los peligros. Los padres y adultos supervisores necesitan elegir productos apropiados para la edad del
niño que conducirá la escúter eléctrica y evitar que los niños demasiado inmaduros o no experimentados para las
características del producto se pongan en peligro con el mismo.
• La edad mínima recomendada para el escúter eléctrico Razor E200 es 13 años. Cualquier conductor, de 13 años y más, que
no se acomode cómodamente en la escúter, no deberá intentar conducirla. La decisión de los padres de permitir a su hijo
conducir este producto debe estar basada en la madurez del niño, así como su habilidad y destreza para seguir las reglas.
Mantenga este producto fuera del alcance de niños pequeños y recuerde que debe ser utilizado únicamente por personas
que se sientan, como mínimo, totalmente cómodas y competentes para operar la escúter.
• Peso máximo del conductor: 70 kg
• Aquellas personas cuyas condiciones psíquicas o físicas puedan hacerlas susceptibles de sufrir daños, o ver sus
habilidades físicas o capacidades mentales afectadas a la hora de reconocer, comprender y seguir las instrucciones de
seguridad y ser capaces de entender los riesgos inherentes a la utilización de una scooter no deberían utilizar o no se les
debería permitir utilizar productos inapropiados. Las personas con problemas de corazón, cabeza, espalda o cuello (o que
hayan sido sometidas a cirugías de estas áreas corporales), o mujeres embarazadas, deberán ser advertidas de no usar
este tipo de productos.
Revise la escúter antes de Usar – Mantenga Después del Uso
• Antes de utilizarlo, conrme que todas y cada una de las protecciones de la cadena u otras protecciones o cubiertas están en su
sitio y en buen estado, que el freno funciona correctamente y que los neumáticos tienen suciente dibujo. Asegúrese de que la
rueda trasera no presenta ninguna zona plana ni un desgaste excesivo.
• Después de su uso, mantenga y repare la escúter de acuerdo con las especicaciones del fabricante en este manual. Utilice
únicamente repuestos autorizados por el fabricante. No modique esta escúter del diseño original y conguración del fabricante.
Prácticas y Condiciones Aceptables de Conducción – Padres/adultos deben discutir estas reglas con sus hijos.
Recomendación de usar equipo de protección. No debe utilizarse en medio del tráco.
En dónde conducir la escúter
• Revise y obedezca siempre cualquier ley o regla local que pudiera afectar los lugares en donde se puede utilizar la escúter
eléctrica. Manténgase lejos de tráco de automóviles y vehículos motorizados en todo momento y utilice únicamente en donde
se permita y con precaución.
• Conduzca a la defensiva. Evite peatones, patinadores, monopatines, escúters, bicicletas, niños o animales que pudieran
atravesarse en su camino. Respete los derechos y la propiedad de los demás.
• La escúter eléctrica debe utilizarse en supercies planas y secas, tales como pavimento o supercies planas sin residuos sueltos,
tales como arena, hojas, piedras o grava.
• Supercies mojadas, resbalosas, con baches, desiguales o escarpadas, pueden disminuir la tracción e incrementar el riesgo
de accidentes.
• No conduzca su escúter en lodo, hielo, charcos o agua.
• Esté alerta por posibles obstáculos que pudieran topar con su llanta o forzarlo a girar repentinamente o perder el control.
• Evite golpes agudos, rejillas de drenajes y cambios bruscos en la supercie.
• No conduzca su escúter en clima húmedo o helado y nunca sumerja la escúter en agua, ya que los componentes eléctricos
podrían dañarse con el agua o crear otras condiciones inseguras.
• No arriesgue dañar supercies tales como alfombras o pisos utilizando la escúter eléctrica dentro de la casa.
• Nunca utilice cerca de escaleras o piscinas.
17
ES
Cómo conducir la escúter
• No utilice el control de velocidad (acelerador) del mango a menos que usted esté encima de la escúter y en un ambiente seguro, al
aire libre, y adecuado para conducir.
• Sostenga los mangos en todo momento mientras está conduciendo.
• No toque los frenos o el motor de su escúter al estar encendida o inmediatamente después de conducirla, ya que las piezas pueden
calentarse mucho.
• Evite altas velocidades como pudiera tener en caminos cuesta abajo en donde pudiera perder el control.
• No conduzca de noche o cuando la visibilidad sea limitada.
• No intente hacer acrobacias o trucos en su escúter eléctrica. La escúter no es lo sucientemente fuerte para resistir el mal uso y
abuso tal como saltos, rechinamiento en curvas o cualquier otro tipo de acrobacias. Carreras, acrobacias y otras maniobras también
incrementan el riesgo de pérdida de control, o pudiera ocasionar acciones o reacciones descontroladas del conductor. Todas éstas
pudieran resultar en heridas graves o posible muerte.
• Nunca permitir que más de una persona conduzca la escúter a la vez.
• Evite que las manos, los pies, el cabello, partes del cuerpo, vestuario o artículos similares entren en contacto con piezas movibles,
llantas o con la transmisión.
• Nunca utilice audífonos o teléfono celular al conducir.
• Nunca se enganche a otro vehículo.
Equipo, vestuario, zapatos apropiados para conducir
• Utilice siempre equipo de protección apropiado, tal como un casco de seguridad aprobado (con la correa ajustada de forma
segura), coderas y rodilleras. Un casco puede ser requerido por ley o regulación local en su área. Además, se recomienda que
utilice una camisa de manga larga, pantalones largos y guantes.
• Siempre utilice zapatos atléticos (amarrados y con suelas de hule), nunca conduzca descalzo o en sandalias, y mantenga las correas
de los zapatos amarradas y lejos de las llantas, el motor y el sistema de transmisión.
Utilizando el cargador
• Nunca modique el sistema eléctrico. Cualquier alteración puede causar un incendio. El uso del tipo incorrecto de baterías o carga
puede causar una explosión.
• ANTES DE CADA USO: Cargue la batería por lo menos 12 horas e ine las ruedas a la presión (PSI) correcta.
• Apáguelo después de cada uso. La batería no podrá recargarse si la deja prendida sin uso.
• NO lo guarde en lugares de temperaturas frías o debajo de las temperaturas frías! Las temperaturas congelantes dañarán
permanentemente la batería.
• El cargador proporcionado con la escúter eléctrica debe examinarse periódicamente para detectar daños al cable, enchufe, caja y
otras partes, y en caso de daño, la escúter no se deberá cargar hasta que el cargador sea reparado o sustituido.
• Utilice únicamente un cargador recomendado por Razor.
• El cargador no es un juguete. Debe ser operado únicamente por un adulto.
• No opere el cargador cerca de materiales inamables o de una llama abierta.
• Desenchufe el cargador y desconecte de la escúter cuando no esté en uso.
• No exceda el tiempo de carga.
• Desconecte siempre el escúter del punto de carga antes de limpiarlo o pasarle un paño húmedo.
Garantía Limitada:
Esta garantía limitada es la única garantía para el presente producto. No existe ninguna otra garantía explícita o implícita.
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un período de 90 días a partir de la fecha
de compra. Esta garantía se anulará, cuando en algún momento el producto:
• se utilice con otros nes que no sean recreativos o de transporte;
• se modique de alguna forma;
• se alquile.
CONTIENE BATERÍAS SELLADAS A PRUEBA DE DERRAMES CON PLOMO-ACIDO.
LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE.
18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.