1. КОМПЛЕКТАЦИЯ/ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ......................................... 3
2. РЕГИСТРАЦИЯ/ ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА ............................................ 4
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NABU X ........................................................................ 5
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NABU X ........................................................................ 8
5. НАСТРОЙКА СЛУЖЕБНОГО ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ NABU X ....................... 11
6. БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .............................. 24
7. ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ .............................................................. 26
2 | For gamers. by gamers™
1. КОМПЛЕКТАЦИЯ/ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Razer Nabu X
USB-кабель для зарядки
Важная информация об изделии
МИНИМАЛЬНЫЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Устройство, работающее с iOS 7/ Android 4.3
Поддержка технологии Bluetooth Smart (Bluetooth 4.0/ Bluetooth LE)
3 | razer™
2. РЕГИСТРАЦИЯ/ ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
РЕГИСТРАЦИЯ
Создайте аккаунт Razer ID, чтобы получать информацию о статусе гарантии на
изделие в реальном времени. Чтобы получить дополнительную информацию о
программе Razer Synapse и ее функциях, перейдите в раздел
www.razerzone.com/razer-id. Если вы уже являетесь пользователем Razer Synapse,
зарегистрируйте свое устройство, нажав на свой адрес электронной почты в
приложении Razer Synapse, и выберите Статус гарантии из раскрывающегося
списка.
Чтобы зарегистрировать устройство онлайн, посетите веб-сайт
www.razerzone.com/registration. Обратите внимание, что вы не сможете увидеть
статус вашей гарантии, если зарегистрируете продукт через веб-сайт.
Серийный номер вашего устройства можно найти здесь.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Преимущества регистрации:
Ограниченная гарантия производителя сроком на 1 год
Бесплатная техническая поддержка на сайте www.razersupport.com.
4 | For gamers. by gamers™
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NABU X
Индикатор состояния
Уровень зарядки батареи
Полностью заряжено
<100%
<67%
<15%
1. ЗАРЯДКА
Внимание: не оставляйте браслет Nabu X на зарядке на всю ночь. Примерное время полной
зарядки Nabu X составляет 2 часа.
5 | razer™
Индикатор состояния
Статус подключения
Подключение
Соединено
Сбой
NABU X
СЛУЖЕБНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
2. СОПРЯЖЕНИЕ
6 | For gamers. by gamers™
3. НОШЕНИЕ
7 | razer™
4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ NABU X
Входящие звонки
Сигналы
Сообщения
Потрясите, чтобы отказаться
УВЕДОМЛЕНИЯ
Три светодиодных индикатора мигают, когда вы получаете новое уведомление.
Входящие звонки, сигналы и сообщения представлены различными цветами.
You can change the color of these LEDs using the Nabu X Utility App.
ОТМЕНА УВЕДОМЛЕНИЙ
Сообщения автоматически прекратятся после 3 предупредительных сигналов.
Входящие звонки и сигналы автоматические прекратятся через 30 секунд.
Вы можете остановить сигнал вручную с помощью жеста«Потрясите, чтобы
отказаться»
8 | For gamers. by gamers™
<5%-15%
Lost Connection
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ ЗАРЯДЕ БАТАРЕИ
Если уровень зарядки батареи ниже 15%, Nabu X начнет вибрировать, и замигает
красный светодиод, указывая на необходимость зарядки вашего браслета. При
уровне зарядки батареи ниже 5% Nabu X будет снова вибрировать, а красный
светодиод замигает быстрее.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Если на экране Nabu X будут попеременно мигать синий, красный и опять синий
светодиоды, это означает, что Nabu X больше не находится в пределах
досягаемости вашего устройства.
Для повторного подключения откройте служебное приложение Nabu X и
поднесите Nabu X ближе к устройству.
Предупреждение: Источники радиоволн, такие как WiFi и Bluetooth, могут
9 | razer™
взаимодействовать с процессом соединения. Пожалуйста, по возможности
избегайте контакта с ними.
>=100%
<100%
<67%
<33%
ИНДИКАТОР ЦЕЛЕЙ
Дважды коснитесь Nabu X, чтобы показать процесс выполнения на основе
заданной цели.
10 | For gamers. by gamers™
5. НАСТРОЙКА СЛУЖЕБНОГО ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ NABU X
Обратите внимание: Для использования перечисленных ниже функций необходимо выполнить вход в
программу Razer Nabu X App. Функции также могут зависеть от текущей
версии ПО и операционной системы.
ЭКРАН-ПРИВЕТСТВИЕ
На экране приветствия отображаются некоторые характеристики, которые вы
найдете в the Razer Nabu X.
Когда вы будете готовы настроить свой аккаунт, коснитесь вкладки «Я готов. Начинаем»”.
11 | razer™
ЭКРАН ВХОДА В СИСТЕМУ
Для входа в аккаунт Razer ID вам понадобится отправить эл. почту или номер
мобильного телефона, пароль и подтвердить его. После заполнения всех
необходимых полей коснитесь вкладки «ВОЙТИ В СИСТЕМУ», чтобы продолжить.
12 | For gamers. by gamers™
ЭКРАН ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Экран подключения даст вам информацию о подключении Razer Nabu X к вашему
смартфону.
13 | razer™
Следуйте инструкциям на экране. пока не подключитесь к Razer Nabu X и
смартфону, а затем коснитесь вкладки «ЗАДАТЬ ЛИЧНЫЕ НАСТРОЙКИ»”.
14 | For gamers. by gamers™
ЭКРАН ЛИЧНЫХ НАСТРОЕК
Экран личных настроек позволяет Razer Nabu X установить с вами связь. Он также
помогает настроить профиль пользователя для использования фитнесприложений, поддерживаемых Razer Nabu X.
15 | razer™
РАБОЧИЙ СТОЛ
Рабочий стол предлагает широкие возможности и функции для вас и вашего
служебного приложения Razer Nabu X.
16 | For gamers. by gamers™
Подробная информация
Внизу перечислены параметры, которые описаны в разделе «Подробная
информация»:
Просмотреть информацию об аппаратном обеспечении вашего Nabu X
Включить отслеживание данных
Отправить тестовое уведомление
Переименовать Nabu X
Обновить программу обновления прошивки
Снять привязку Nabu X с вашим Razer ID
17 | razer™
Двойное касание вашего браслета
Выберите возможность показа уровня зарядки батареи или задания на день
двойным касанием вашего браслета.
18 | For gamers. by gamers™
Уведомления
Внизу перечислены параметры, которые описаны в разделе «Уведомления»:
Выберите соответствующие цвета для входящих звонков, сигналов и
сообщений
Включить режим «Не беспокоить»
Включить специальные уведомления о приложениях
Настроить яркость светодиодов
Настроить уровень вибрации
19 | razer™
Сигнал
Настроить время и дни, при которых Nabu X направит вам уведомление.
20 | For gamers. by gamers™
Спящий режим
Внизу перечислены параметры, которые описаны в разделе «Спящий режим»:
Включить отслеживание спящего режима
Включить «Спящий режим» для автоматического запуска и отключения
Задать время запуска спящего режима
Задать время отключения спящего режима
4
21 | razer™
Настройки общения
Внизу перечислены параметры, которые описаны в разделе «Настройки
общения»:
Включить жест приветствия для обмена личными данными
Выбрать информацию о социальной сети, которой вы хотите обменяться
Включить Pulse для взаимодействия друзей и других пользователей
браслета Razer
22 | For gamers. by gamers™
МЕНЮ ПРОЕКТИРОВЩИКА
Меню проектировщика предлагает широкие возможности и функции для вас и
вашего служебного приложения Razer Nabu X.
.
Ниже перечислены опции меню и соответствующие функции:
Настройка нового браслета - Установить соединение нового умного браслета
Nabu X с мобильным устройством
Подключенные приложения - Разрешить приложениям третьей стороне
использовать информацию, которую собирает Nabu X
Торговая площадка - Найти, скачать и установить приложения для Nabu X
Справка - Получить доступ к базе данных наиболее часто завдаваемых вопросов
при возникновении проблем с Nabu X
О программе - Просмотреть версию приложения и юридическую документацию
23 | razer™
6. БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения безопасности при использовании Nabu X рекомендуется
следовать приведенным ниже правилам.
1. Если при работе с устройством возникли неполадки, отключите его и
позвоните по горячей линии Razer или посетите веб-сайт
www.razersupport.com для получения технической поддержки. Не пытайтесь
самостоятельно выполнить ремонт устройства.
2. Не разбирайте устройство (это приведет к аннулированию гарантии). Не
используйте устройство при токовой нагрузке, не соответствующей
нормативным характеристикам.
3. Заряжайте Nabu X в соответствии с рекомендованным временем зарядки и
не оставляйте батарею заряжаться в течение всей ночи. Не носите Nabu X,
пока он заряжается.
4. Не подвергайте Nabu X воздействию жидкости во время зарядки.
Результатом такого воздействия может стать удар электрическим током.
5. Браслет Nabu X является водонепроницаемым, однако не следует погружать
Nabu X в жидкость более чем на 30 минут на глубину более 1 метра.
6. Берегите Nabu X от повреждений, включая возможность падения,
разбиения, сильного сжатия, прокалывания, царапания, повреждения
микроволнами, огнем или попадания посторонних объектов в Nabu X.
7. Не используйте абразивные чистящие средства и/ или моющие вещества
для очистки Nabu X.
8. Не подвергайте Nabu X воздействию чрезмерно высокой или низкой
температуры, например, не оставляйте Nabu X под прямыми солнечными
лучами или в снежную погоду в течение продолжительного периода
времени.
24 | For gamers. by gamers™
9. Не подвергайте Nabu X воздействию открытого огня, например, от плиты,
свечи или камина.
10. Не подвергайте внутреннюю поверхность изделия воздействию
органических растворителей, например, алкоголя, ацетона или моющего
средства.
11. Выбрасывайте изделие в соответствии с местными природоохранными
законами и рекомендациями.
БАТАРЕЯ
В браслет Nabu X вставлена перезаряжаемая литий-ионная полимерная батарея.
Срок службы батареи зависит от характера ее использования. Если батарея не
заряжается после нескольких попыток, возможно, она сломалась, и вам следует
связаться с представителем службы поддержки клиентов. Не пытайтесь
самостоятельно заменить батарею Nabu X.
ОТСЛЕЖИВАНИЕ
Точность датчиков и соответствующих расчетов (например, пройденное
расстояние и сожженные калории) может отличаться в зависимости от
использования.
25 | razer™
7. ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ О ЗАЩИТЕ АВТОРСКИХ ПРАВ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ
СОБСТВЕННОСТИ
iOS является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой
компании Cisco в США и других странах, где используется по лицензии. Apple,
логотип Apple и iPhone - это торговые марки компании Apple, Inc.,
зарегистрированной в США и других странах. App Store является служебной
маркой компании Apple, Inc.
Android и Google Play - торговые марки компании Google Inc.
Торговая марка и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными торговыми
марками Bluetooth SIG, Inc., которые также используются Razer по лицензии.
Razer Inc. («Razer») является обладателем авторских прав, торговых марок,
торговых тайн, патентов, приложений к патентам или других прав
интеллектуальной собственности (зарегистрированных и незарегистированных),
касающихся данного изделия. Данное основное руководство не представляет
собой лицензию на любые из указанных авторских прав, товарные знаки, патенты
или другие права интеллектуальной собственности. Nabu X (далее «ПРОДУКТ»)
может отличаться от изображений, приведенных на упаковке. Компания Razer не
несет ответственности за подобные отличия или за любые опечатки, которые
могут встретиться. Вся содержащаяся в документе информация может быть
изменена в любое время без предварительного уведомления.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ПРОДУКТ
Последние действующие условия ограниченной гарантии на продукт приведены
на сайте www.razerzone.com/warranty.
26 | For gamers. by gamers™
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Компания Razer ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за
упущенную выгоду, утраченную информацию или данные, а также за любой
специальный, случайный, прямой или косвенный ущерб, нанесенный любым
способом при распространении, продаже, перепродаже, использовании или
невозможности использования Продукта. Ни при каких обстоятельствах компания
Razer не несет ответственности за расходы, превышающие розничную стоимость
Продукта.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАСХОДЫ
Во избежание недоразумений компания Razer ни при каких обстоятельствах не
несет ответственности за дополнительные расходы, понесенные вследствие
приобретения продукта, кроме случаев, когда было сообщено о возможности
таковых, и ни при каких условиях компания Razer не несет ответственности за
расходы, превышающие розничную стоимость продукта.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Данные условия должны регулироваться и толковаться в соответствии с местным
законодательством, действующим на территории, где был куплен Продукт. Если
любое из условий данного Соглашения будет признано недействительным или
неисполнимым, то такое условие (в той мере, в которой оно является
недействительным или неосуществимым) не будет учитываться и будет считаться
исключенным без нарушения любого из остальных условий. Компания Razer
сохраняет за собой право внесения изменений в какое-либо условие в любое
время без предварительного уведомления.
27 | razer™
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.