RAZER Chimaera 5.1 User Manual [fr]

Page 1
Le casque de jeu sans fil Razer Chimaera 5.1 pour Xbox 360 vous offre une expérience de son ambiophonique à couper le souffle. Forts de notre expertise en matière d'audio sur jeu PC, nous avons conçu ce casque sans fil offrant des fonctions de repérage de source audio professionnelles en 5.1 et muni d'un modèle d'écouteurs extra larges circumaural pour un confort maximal.
La station d'accueil sert de base de chargement et d'unité de traitement audio, vous offrant ainsi la possibilité de régler l'acoustique de jeu et de relier jusqu'à quatre stations d'accueil pour des communications locales sans décalage.
MODE D'EMPLOI
TABLE DES MATIÈRES
1. Contenu de l’emballage
2. Configuration système et matérielle nécessaire
3. Caractéristiques principales
4. Caractéristiques techniques
5. Installation et Configuration/ Enregistrement / Assistance technique
6. Utilisation de votre Razer Chimaera 5.1
7. Avis légaux
1. CONTENU DE L’EMBALLAGE
- Casque de jeu sans fil Razer Chimaera 5.1 pour Xbox 360®
- Base et station d'accueil
- Câbles:
Câble optique Câble RCA Adaptateur secteur Câble stéréo 2,5 / 2,5 mm (pour connecter le contrôleur) Câble stéréo 3,5 / 3,5 mm (Pour communications locales au sein de l'équipe)
- 2 piles rechargeables AAA
- Guide de démarrage rapide
- Mode d’emploi
2. CONFIGURATION SYSTÈME ET MATÉRIELLE REQUISE
- Xbox 360®
- Câble composite (ou Câble AV HD)
OU
- PC
Page 2
3. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
A. Son 3D 5.1
B. Bouton gauche 1 – Pour augmenter le volume du micro
C. Bouton gauche 2 – Pour diminuer le volume du micro
D. Bouton droit 1 – Pour augmenter le volume
E. Bouton droit 2 – Pour diminuer le volume
F. Bouton gauche 3 – Pour couper le micro
G. Bouton gauche 4 – Bouton d’alimentation
H. Bouton droit 3 – Bouton mode (Xbox LIVE / Communications locales au sein de l’équipe)
I. Bouton droit 4 – Bouton de coupure du volume / synchronisation
Page 3
J. Voyant de charge
K. Voyant de l’égaliseur
L. Voyant du casque Dolby
M. Voyant de mode (Xbox LIVE / Communications locales au sein de l’équipe)
N. Voyant de veille
O. Bouton égaliseur / casque Dolby
P. Bouton de veille
Q. Bouton source / synchronisation
R. Entrée audio numérique
S. Sortie audio numérique
T. Entrée 3,5 mm
U. Sortie 3,5 mm
V. Entrée RCA droite
W. Entrée RCA gauche
X. Connecteur d’alimentation
Page 4
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions : 200 mm (L) * 204 mm (l) * 88 mm (H)
Écouteurs
Fréquence radio : 5,8GHz
• Dolby® Headphone / Dolby® Pro Logic® II / Dolby® Digital
Portée : 33 pieds / 10 m
Réponse en fréquence : 20 – 20.000 Hz
Impédance : 32Ω à 1kHz
Sensibilité (à 1kHz, 1 V/Pa) : 105 dB +/- 2dB
Moteurs : 50 mm, avec aimants au néodyme
• Batteries : 2 batteries AAA (jusqu’à 8 heures d’autonomie)
Durée de charge : 3 heures
MICROPHONE
Réponse en fréquence : 130 à 10,000 Hz
Sensibilité (à 1kHz, 1 V/Pa) : -42 ± 2dB
Rapport signal / bruit : > 55 dB
Mode de captation : Unidirectionnel
Page 5
5. INSTALLATION ET CONFIGURATION / ENREGISTREMENT / ASSISTANCE TECHNIQUE
INSTALLATION DES PILES
Pour de meilleurs résultats, chargez complètement les piles à la première utilisation du Razer Chimaera
5.1. Une pile vide se recharge en 3 heures environ.
ATTENTION: N'utilisez que les piles AAA ainsi que l'adaptateur fournis.
Page 6
France
- Tension: 230V - 50Hz
Canada
- Tension: 120V - 60Hz .
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Page 7
SYNCHRONISATION
CONTRÔLEUR
Page 8
CONNEXION À UNE XBOX 360®
AUDIO Vous pouvez choisir entre 3 méthodes d’installation en fonction de votre configuration.
1. Brancher directement sur la Xbox 360® (Xbox 360 S)
2. Brancher à l’aide d’un Câble AV HD avec sortie optique
* Non Inclus
Page 9
3. Brancher à l’aide d’un Câble AV sans sortie audio numérique
Lors de la première utilisation, appuyez sur pour changer la source audio de numérique à RCA.
Page 10
CONNEXION À UN RAZER CHIMAERA 5.1 SUPPLÉMENTAIRE
Vous pouvez connecter jusqu'à 4 stations (vendues séparément) pour créer un canal privé pour communiquer avec votre équipe grâce au Casque Razer Chimaera 5.1.
Page 11
CONNEXION À UN PC
NOTE: Lors de la transition d'un PC à une Xbox , nous vous conseillons de débrancher les prises jacks du PC.
ENREGISTREMENT DE VOTRE RAZER CHIMAERA 5.1
Enregistrez votre produit en ligne sur www.razerzone.com/registration/
Vous bénéficierez:
• D’une garantie limitée d’un (1) an offerte par le fabricant.
• D’une assistance technique en ligne gratuite sur www.razersupport.com
* Non Inclus
Page 12
6. UTILISATION DE VOTRE RAZER CHIMAERA 5.1
COUPURE DU MICRO
Appuyez sur le bouton gauche 3 OU Tournez le micro vers le haut.
GESTION DE L’ALIMENTATION
Si le casque ne reçoit aucun signal audio pendant 10 minutes, il s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie.
Si le niveau de charge descend au-dessous de 10%, le casque émet un bip toutes les deux minutes. Dans ce cas, veuillez recharger votre casque.
Page 13
UTILISATION DES BOUTONS
CASQUE
Boutons De L’oreillette Gauche
Appuyez sur ou pour augmenter ou
diminuer le volume du micro.
Appuyez sur pour couper le micro.
Appuyez longuement sur pour éteindre le
casque.
Boutons De L’oreillette Droite
Appuyez sur ou pour augmenter ou
diminuer le volume du casque.
Appuyez sur mode pour basculer entre les
modes Xbox LIVE et communications locales au sein
de l’équipe.
Appuyez sur mode pendant 3 secondes pour basculer entre le volume d’entrée et de sortie de
microphone. Cette fonction n’est disponible qu’en mode Xbox LIVE. Lorsque le casque est allumé, le
volume d’entrée de microphone est l’option par défaut.
Appuyez sur pour couper le son.
Appuyez longuement sur pour synchroniser le casque et la base.
BASE
Bouton Égaliseur / Casque Dolby
Appuyez sur pour basculer entre les modes
Normal, Graves et Aigus.
Appuyez longuement sur pour activer le mode casque Dolby.
Page 14
Bouton De Veille
Appuyez sur pour allumer ou éteindre le casque et la base.
Bouton Source / Synchronisation
Appuyez sur pour basculer entre les entrées audio numérique et RCA.
Appuyez longuement sur pour synchroniser la base et le casque.
VOYANTS D’ÉTAT
Le casque Razer Chimaera 5.1 et la station d’accueil disposent de plusieurs voyants d'état.
CASQUE
Page 15
BASE ET STATION D’ACCUEIL
Page 16
7. AVIS LÉGAUX
INFORMATIONS DE DROITS D’AUTEUR ET D’AUTRES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
©2011 Razer USA Ltd. Brevet en instance. Tous droits réservés. Razer™, le logo Razer en forme de serpent à trois têtes, le logo Razer en lettres déformées, et les autres marques, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays, qui figurent dans le présent document, sont des marques de commerce ou des marques déposées de Razer USA Ltd et/ou de ses filiales. Windows et le logo Windows sont des marques du Groupe de sociétés Microsoft. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Razer USA Ltd (« Razer ») peut avoir des droits d auteur, des marques de commerce, des secrets de fabrique, des brevets, des dépôts de brevets ou d autres droits liés à la propriété intellectuelle (qu ils soient déposés ou non) en rapport avec le produit, sujet de ce manuel principal. La distribution de ce manuel principal ne vous accorde aucune licence concernant ces droits d'auteur, marques de commerce, brevets ou autres droits de propriété intellectuelle. Le Razer Chimaera (le « Produit ») peut différer des images, que ce soit sur l’emballage ou ailleurs. La société Razer réfute toute responsabilité relativement aux erreurs pouvant s'être glissées dans ce document. Les informations figurant dans les présentes sont sujettes à modification sans préavis.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole « double D » sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
GARANTIE DE PRODUIT LIMITÉE
Pour connaître les dernières conditions actuellement en vigueur pour la garantie de produit limitée, consultez le site http://warranty.razerzone.com.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Razer ne pourra en aucun cas être tenu comme responsable suite à des pertes de profits, de pertes d'informations ou de données, de dommages accidentels, indirects, punitifs ou conséquentiels, survenant de quelconque manière après la distribution, vente, revente, l'utilisation, ou l'impossibilité d'utiliser le Produit. En aucun cas, la responsabilité de Razer ne pourra dépasser le prix d'achat au détail du Produit.
COÛT D’ACQUISITION
Afin d'éviter toute ambiguïté, la société Razer ne peut, sous aucune circonstance, être tenue responsable de quelque coût d'acquisition sauf si elle avait été avisée de la possibilité de ces dommages et la société Razer ne peut, en aucun cas, être responsable de coûts d'acquisition dépassant le prix d'achat au détail du produit.
GÉNÉRAL
Ces termes sont régis et interprétés dans le cadre des lois de la juridiction dans laquelle le Produit a été acheté. Si l'un des termes dans la présente est tenu comme invalide ou inexécutable, ce terme sera alors (pour autant qu'il soit invalide ou inexécutable) sans effet et réputé exclu, sans invalider les autres termes restants. Razer se réserve le droit de modifier toute condition du présent accord à tout moment et sans préavis.
Loading...